(Rimbac) Tourism Guebwiller .fr + 33 (0)3 89 76 … · 2019-01-29 · Téléchargez les traces GPS...

Post on 30-Mar-2020

0 views 0 download

Transcript of (Rimbac) Tourism Guebwiller .fr + 33 (0)3 89 76 … · 2019-01-29 · Téléchargez les traces GPS...

gio

n d

e G

ue

bw

ille

rC

irc

uit

gri

mp

ée

-

www.tourisme-Guebwiller.frTourism

+ 33 (0)3 89 76 10 63 - info@tourisme-guebwiller.frDÉPART / START

Parking de l’ancienne gare av. Foch - Guebwiller

Latitude : 47.90705 Longitude : 7.216996

À VOIR / À FAIRE TO SEE / TO DO

1 Le centre-ville de Guebwiller et ses trois églises (Saint-Léger XII , les

), le musée Théodore Deck. Guebwiller town centre and its three churches (Saint-Léger

12th century, Notre-Dame 18th century, les Dominicains 14thcentury), Théodore Deck Museum.

2 À quelques

Thierenbach Basilica: A couple of hundred meters from the Jungholtz route.

RÉPARATION VÉLO / BIKE REPAIRS

• Cycles Meyer - 29 rue du Maréchal de Lattre de Tassigny68360 Soultz - + 33 (0)3 89 76 87 60

• Allo vélo réparation - 10C rue d’Alswiller68360 Soultz - + 33 (0)6 82 16 45 10

rejoindre le pied de l’exigeante ascension de la Glashütte (ce

pentes de plus de 10 %.

de la Glashütte.

Departing from Guebwiller, cycle for 8km, which is a good warm-up before arriving at the foot of the demanding ascent of la Glashütte. Once you have passed Rimbach-Zell, the serious work can begin. For more than 1km, you will face slopes of more than 10% incline. A light sloping ledge of less than 1km will give you a chance to catch your

Guebwiller). 2.3km with an incline of over 10%, often reaching surpassing 15%. At the top, have a break at the Glashütte “ferme auberge” (farm restaurant).

GUEBWILLERRIMBACH

RIMBACH-ZELL

WUENHEIM

SOULTZ

JUNGHOLTZ

GUEBWILLERRIMBACH

RIMBACH-ZELL

WUENHEIM

SOULTZ

JUNGHOLTZ

La Glashütte (Rimbach)

560 13 N°02

Randonneurs à la Glashütte.©

Gré

go

ry T

ac

he

t

Téléchargez les traces GPS des circuits sur :

Download the GPS tracks of the routes on:

www.rando-grandballon.fr

0 GUEBWILLER

Au départ de l’hôtel de l’Ange prendre la direction du Super U. Puis au feu prendre direction Soultz.Departing from the Hotel de l’Ange, follow directions to the Super U.

3 SOULTZ

Prendre direction Jungholtz/Rimbach. Ensuite tourner à gauche sur Wuenheim/col Amic. Puis prendre la piste cyclable à droite. Follow directions to Jungholtz/Rimbach. Next, turn left towards Wuenheim/col Amic. Then, take the cycle lane on the right.

6 JUNGHOLTZArrivé au village, prendre à droite puis à gauche sur D5.1 direction Rimbach-Zell. Having arrived at the village, turn right, then left on the D5.1 towards Rimbach-Zell.

8 RIMBACH-ZELLPuis continuer toujours sur la route pour aller jusqu’à Rimbach.Next, continue on the road until you reach Rimbach.

10 RIMBACH Prendre à droite direction auberge de la Glashütte.Turn right towards the Glashütte hostel.

13LA GLASHÜTTE 831 m

Sommet de la montée. Summit of the hill.

0

800

1000

600

400

2001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

THIERENBACH :Basilique

La Glashütte

alt. (m)

dist.(km)

Vue sur la plaine d’Alsace depuis la Glashütte.

©G

rég

ory

Ta

ch

et