SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue...

16
SPHINX LES GARDIENS DE L’ÉGYPTE PETITE HISTOIRE PÉDAGOGIQUE par Florence Doyen

Transcript of SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue...

Page 1: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

SPHINXLES GARDIENS DE L’ÉGYPTE

PETITE HISTOIRE PÉDAGOGIQUE

par Florence Doyen

Page 2: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,
Page 3: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

SPHINXLES GARDIENS DE L’ÉGYPTE

PETITE HISTOIRE PÉDAGOGIQUE

par Florence DoyenEgyptologica a.s.b.l.

LA VISITE D’HUGO ET NORA À L’EXPOSITION

Page 4: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

Téléchargeable pour les enseignants:Website www.egyptologica.be créé par Jean-Pol Schrauwen.Website www.ing.be/art

Il est conseillé d’accompagner cette petite histoire pédagogique de la visite à l’exposition

Sphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts, 6 Place Royale, 1000 Bruxelles.

Ouverture tous les jours de 10h à 18h. Le mercredi de 10h à 21h. Fermeture les 25 décembre et 1er janvier.

Info: 02 547 22 92 - www.ing.be/art

Le contenu de cette petite histoire pédagogique, composée par Florence Doyen, est sous © Egyptologica 2006.Créée en 1987, Egyptologica a.s.b.l. est une association qui regroupe des égyptologues professionnels. En dialogue avec le grand public, ces chercheurs et professeurs s’attachent à diffuser leurs connaissancesde la civilisation égyptienne au moyen de stages, conférences et visites dont ils assurent la conduite et garantissent la qualité scientifique. Egyptologica a.s.b.l. a reçu le prix 1990 du Centre d’ÉducationPermanente de l’U.L.B.

Page 5: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

HUGO: Salam! Bonjour et bienvenue à toi dansl’exposition Sphinx. Les Gardiens de l’Egypte. Je te pro-pose de me suivre dans l’exposition. Je m’appelle Hugoet j’ai 12 ans. Ma maman est archéologue et travailletrois mois par an en Egypte, à Giza, là où il y a le plusgrand sphinx du monde. D’habitude, je la rejoins auxvacances de Noël et nous visitons l’Egypte ensemble.Cette année, elle est restée en Belgique; alors, ellesera avec nous pendant la visite et nous expliqueratout ce que nous voulons savoir. Elle s’appelle Nora.Alors on y va? Yalla!, comme on dit en Egypte! Alorsmaman, on commence par quoi?

1. La naissance du monde

NORA: Venez les enfants, on va au centre de la pre-mière salle pour voir la maquette du temple. Regardez,c’est une dalle en pierre percée de trous où l’on venaitglisser des éléments d’architecture, en miniature. Maisd’abord vous savez ce que c’est un sphinx?

HUGO: Oui, c’est comme un lion couché avecune tête d’homme.

NORA: C’est un lion oui, avec une tête d’hommeoui, mais pas n’importe lequel; en fait il s’agit de latête du pharaon.

HUGO: Et à côté de la maquette, on a replacé cequ’il y avait dans les trous?

NORA: C’est ça! Tu vois, il y a quatre encochesoù le bord est arrondi à l’arrière, deux de chaquecôté de l’escalier, et deux devant la façade du tem-ple. Ce bord arrondi est celui de la croupe du félincouché. Devant le temple, tu reconnais aussi les obé-lisques et les statues du roi en colosse. Les sphinxsont disposés là, se faisant face, comme des gardiensde l’espace sacré du temple où habite la divinité.

HUGO: La porte du temple semble très petiteentre deux grands murs.

NORA: En effet, elle est encadrée d’un pylônemonumental; il est composé de deux massifs enforme de trapèze autour de la porte. Les Egyptiensse sont beaucoup inspiré de la nature dans leur ar-chitecture: les deux massifs imitent les montagnesqui bordent le Nil, à l’est et à l’ouest, là où le soleilse lève le matin et se couche le soir.

HUGO: Mais dans le paysage de l’Egypte, il y asûrement plus que deux montagnes?

NORA: Certainement, et elles bordent toute lavallée du Nil. Mais l’image, en écriture, ou en archi-tecture, n’en garde que deux. Ce qui est importantc’est le soleil qui apparaît le matin entre les deux col-lines: c’est une image simplifiée de l’horizon. La fa-çade du temple est donc comme un horizon, là où,chaque matin, le soleil se lève.

HUGO: Et tous les autres sphinx autour de nousviennent de l’entrée d’un temple?

NORA: Beaucoup d’entre eux oui. Ou alors ilsont été retrouvés à l’entrée d’une tombe, qui estaussi un espace sacré, celui des morts. Viens voir le sphinx qui gardait la porte de l’enceintesacrée de la déesse-vautour dans la ville d’Elkab.

Tu vois la tête humaine? C’est celle d’un roid’Egypte. Tu le reconnais à son némès, sur ses che-veux, le long de ses joues et de sa nuque; le némès,

5

Base d’un modèle de parvis de temple

New York, Brooklyn Museum

Quartzite. h. 24,1 cm; L. 111,8 cm; l. 86,4 cm

Tell el-Yahudiya - Nouvel Empire, 19e dynastie

Sphinx

Bruxelles, Musées royaux d’Art et d’Histoire

Calcaire. h. 59 cm; L. 91 cm; l. 29 cm

Elkab (devant la porte est du mur sud de l’enceinte sacrée)

Basse Époque, 30e dynastie, Nectanébo ier

Base d’un modèle de parvis de temple avec ses éléments mobiles reconstitués.

Page 6: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

c’est une pièce d’étoffe qu’il est le seul à porter surla tête, comme une distinction. Et qu’y a-t-il d’autreautour de la tête du pharaon?

HUGO: Il porte une barbe toute droite en des-sous du menton. Et sur le némès, on voit des boucles:c’est une autre distinction royale?

NORA: En effet, ce sont les boucles d’un serpentque le roi porte sur le front: on l’appelle l’uraeus.

HUGO: Ça doit être dangereux pour le roi d’avoirun serpent au-dessus de son visage...

NORA: Oui, le serpent est très dangereux, maistoute son attaque se porte vers ceux qui s’adressentau roi: l’uraeus est toujours prêt à cracher au visagede ses ennemis. Donc, il est très utile pour le pha-raon qu’il protège.

HUGO: Le sphinx dans la salle suivante n’a pasde tête royale mais il a la forme complète d’un lionqui nous regarde. C’est aussi un gardien? Il n’a pasl’air bien féroce.

NORA: Méfie-toi quand même. Tu sais qu’unlion au repos n’aime pas être dérangé. C’est un ani-mal redoutable et très puissant. C’est pour cela queles Egyptiens ont utilisé l’image du lion pour expri-mer la force suprême.

HUGO: Alors, le sphinx c’est deux images deforce en une: celle du roi des animaux et celle du roides hommes!

NORA: Cette image a été inventée par un grandpharaon de l’époque des pyramides, sans douteKhéops le bâtisseur de la plus grande pyramide à Giza. Le sphinx gigantesque, à son image, y protégeait satombe et ses temples rassemblés dans un secteur ap-pelé “Horizon de Khéops”.

HUGO: Une statue si grande pour un roi? Lesphinx n’est pas un dieu alors?

NORA: Aussi oui, mais c’est bien après l’époquedes pyramides que les Egyptiens ont considéré legrand sphinx de Giza comme un dieu.

Viens voir la stèle de Thoutmosis IV qui se trouvetout près. C’est le moulage d’un grand relief qui aété dressé entre les pattes du sphinx. Le roi est en of-frande devant le sphinx qui, à cette époque, estconsidéré comme un dieu. Regarde son nom, dansla colonne, au-dessus de sa tête.

HUGO: On va lire les hiéroglyphes?

NORA: Pas tous non, seule-ment le nom du dieu qui reçoitles offrandes. Qu’est-ce que tuvois dans la colonne au-dessus dela tête du sphinx?

HUGO: Un oiseau et un rondau-dessus de deux triangles.

NORA: L’oiseau est le faucon: il sert à écrire lenom du dieu Horus. Et au sujet de l’autre signe avecle rond, tu n’as pas une idée? Si je te dis que c’estaussi dans le ciel...

HUGO: Le soleil? Alors les deux triangles, c’estle dessin des montagnes où le soleil se lève?

Vrai

Faux

6

Le Sphinx de Giza, partiellement dégagé, vers 1900.

Moulage du cintre de la «Stèle du Songe»

Louvain, Didactisch Museum Archeologie, Katholieke Universiteit Leuven

Moulage, original en granite rose. h. 142 cm; l. 217 cm

Original in situ à Giza - Nouvel Empire, 18e dynastie, Thoutmosis

Détail du moulage du cintre de la «Stèle du Songe»

Louvain, Didactisch Museum Archeologie, Katholieke Universiteit Leuven

Lion couché, aux pattes croisées

Turin, Fondazione Museo delle Antichità Egizie

Calcaire. h. 38 cm; L. 70 cm; l. 25 cm

Provenance inconnue - Époque ptolémaïque

Page 7: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

NORA: Voilà, tu as trouvé le nom du grand dieude Giza, un dieu solaire! C’est Horemakhet, Horus-dans-l’horizon. Le mot ‘dans’ est le troisième signeau-dessus du faucon.

2. Le roi, le sphinx et le lion

Yalla!, on remonte vers la suite de l’exposition. Enhaut des escaliers, on va vers la gauche trouver la vi-trine du relief.

HUGO: Sur le petit relief il y a un lion au centre:il mord un homme.

NORA: Cet homme et son compagnon sont desennemis du roi. Du pharaon, tu vois la jambe et lepied, un bras et le poing. Avec son poing, il empoi-gne les cheveux de ses ennemis, en train de deman-der grâce. Le lion en action d’attaque: c’est l’imagedu pharaon puissant, comme sur le manche de fouetdans la vitrine suivante.

HUGO: Ici le lion a la gueule ouverte,il attrape la tête d’un ennemi?

NORA: Tout à fait, regarde commecelui-ci est tordu et à genoux, en positionde soumission. Sur cet accessoire du do-maine de la cavalerie, ce décor associe lasuper-puissance du lion à celle du pha-raon dont le premier rôle est de garderl’ordre en Egypte.

HUGO: Donc ce lion qui mange l’en-nemi c’est le pharaon. Et le sphinxalors?

NORA: On va y revenir. Passons dans la salle dufond pour y regarder une autre statue.

HUGO: C’est encore un lion couché, sans les pat-tes avant et sans l’arrière-train.

NORA: C’est vrai, la statue est fragmentaire. As-tu bien regardé la face, au milieu de la crinière? Vois-tu la gueule du lion?

HUGO: Non. Par contre, je reconnais la barbe

droite et les boucles du serpent-uraeus au-dessus dufront: il s’agit du pharaon. Mais il ne porte pas sacoiffe-némès.

NORA: Tu as raison. Qu’y a-t-il à la place? Lespoils de la crinière?

Vrai

Faux

NORA: Ce pharaon a donc choisi d’exprimer sagrande force, contre les ennemis étrangers, parexemple, en donnant à son image de sphinx descaractéristiques du lion: son corps de félin et sa cri-nière. Viens voir une

petite bague dans une autre vitrine, et décris-moi ceque tu vois sur la plaquette en verre bleu.

7

Pharaon tenant des captifs par les cheveux

Cambridge, Fitzwilliam Museum

Calcaire. h. 13 cm; l. 13 cm

Provenance inconnue - Époque ptolémaïque

Manche de fouet

Leyde, Rijksmuseum van Oudheden

Bois. L. 32 cm

Provenance inconnue - Nouvel Empire, 17e dynastie

Avant-corps d’un sphinx à crinière figurant Amenemhat III

Munich, Staatliches Museum Ägyptischer Kunst

Calcaire. L. 28,5 cm; l. 18 cm; h. 31 cm

Provenance inconnue - Moyen Empire, 12e dynastie

Bague avec sceau figurant Thoutmosis III en sphinx écrasant l’ennemi

Londres, The British Museum

Or et pâte de verre bleue. diam. 1,6 cm

Provenance inconnue - Nouvel Empire, 18e dynastie

Page 8: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

HUGO: C’est très petit, en effet! Je vois la queuedu lion, son corps et ses quatre pattes. Vers ladroite, c’est la tête du pharaon, avec une cou-ronne. Est-ce aussi un sphinx, car celui-ci n’est pascouché?

NORA: C’est juste, on montre ici le sphinx dansl’attitude de la marche. Qu’y a-t-il sous ses pattes?Un personnage couché, écrasé sous le sphinx.

HUGO: C’est encore un ennemi vaincu par le roi.NORA: L’image du sphinx, ou du lion, est donc

aussi celle du roi puissant et victorieux des ennemisde l’Egypte.

3. Le sphinx égyptien

Yalla! Allons dans la troisième section où nous atten-dent des sphinx de différentes époques. Les plus an-ciens sont vieux de 4700 ans. Regardons le détail del’énorme patte du félin en granite rose.

Tu imagines la taille du sphinx complet: au moinsquelques mètres, si seulement une patte mesure 47 cmde large! Observe comment sont sculptées les griffeset allons les comparer à celles de la patte du sphinxdans une autre vitrine tout près.

Vois-tu aussi des griffes étroites et pointues?Oui

Non

NORA: Ce fragment en pierre de couleur clairenous montre en effet, des doigts humains avec desongles, plutôt que le bout d’une patte de lion avecdes griffes. Il s’agit bien d’une statue de roi. Compare ensuite les hiéroglyphes du roseau et del’abeille de la patte qui porte le n° 65 avec ceux surla statuette noire n° 66.

Ces deux signes se lisent “Roi de Haute et de BasseEgypte” et désignent le pharaon dont le nom est ins-crit au centre d’une cordelette ovale. C’est son nomdans le cartouche.

HUGO: Sur la statuette, on voit bien les mains quitiennent des petits pots.

NORA: C’est ça, oui. Ici aussi, à l’extrémité despattes du sphinx, ce sont les mains du roi qui pré-sente une offrande à un dieu.

HUGO: Mais la statue est trop petite pour êtreplacée devant le temple.

NORA: Bien sûr! Le sphinx ici ne sert pas de gar-dien devant le temple, et n’évoque pas le rôle poli-tique du roi qui garde l’ordre dans le pays en mas-

8

Patte de sphinx monumental

Paris, Musée du Louvre Département des Antiquités égyptiennes

Granite porphyroïde rose. h. 30 cm; L. 70 cm; l. 47 cm

Provenance inconnue - Ancien Empire? Moyen Empire?

Sphinx aux mains humaines du roi Mérenrê ier

Édimbourg, Trustees of the National Museums of Scotland

Serpentinite. h. 3,2 cm; L. 5,7 cm

Héliopolis - Ancien Empire, 6e dynastie, règne de Mérenrê Ier

Sphinx d’Ahmosis

Édimbourg, Trustees of the National Museums of Scotland

Calcaire jaune. h. 49,5 cm; L. 71 cm; l. 38,2 cm

Abydos - Nouvel Empire, 18e dynastie

Main (?) provenant d’un sphinx de Sahourê

Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung

Calcaire. L. 5 cm; l. 6,5 cm

Abousir, temple de la pyramide de Sahourê - Ancien Empire, 5e dynastie

Page 9: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

sacrant les ennemis. La statuette donne une imagedu roi qui rend un culte à la divinité, à l’intérieur dutemple. La forme de sa main tenant le petit pot estcelle du signe hiéroglyphique “présenter ou offrir”.Cette petite statue a été sculptée pour être offerte audieu, en souvenir de l’action rituelle du pharaon.

HUGO: Le sphinx un peu plus loin, est plusgrand. Mais ses pattes ne sont pas conservées.Comment peut-on savoir si c’étaient des pattes defélin ou des membres humains, avec des bras et desmains?

NORA: Dans ce cas-ci, il n’y a pas moyen de ré-pondre, car il n’y a pas de texte sur la statue. Toutce qu’on sait, c’est que cette statue a été retrouvéedans le temple d’Osiris à Abydos. Tu vois la barbeest cassée, mais tu reconnais quand même le pha-raon?

HUGO: Oui, il porte le némès. Le tissu est plissécomme sur le grand sphinx de Giza; on voit d’ail-leurs sa grande photo au bout de la salle.

NORA: Et regarde comme le félin est musclé,comme s’il était prêt à bondir! Son pelage est seule-ment gravé à l’avant, en fines lignes. Allons voirmaintenant une image de sphinx en relief, qui vientd’une porte d’un temple dédié au disque solaireAton.

HUGO: Ce sont les rayons du soleil qu’on voit àdroite? Mais pourquoi y a-t-il des mains au bout desrayons?

NORA: Les mains à l’extrémité des rayons solai-res expriment la protection du dieu vers son adora-teur, le roi Akhénaton. Regarde comment les mainsviennent au-dessus du dos du sphinx, ou se tendentvers le pot rituel tenu dans une main du roi. A quoiservent les bras humains du sphinx?

HUGO: A montrer le roi dans une action d’of-frande rituelle devant le dieu.

Vrai

Faux

HUGO: Il y a beaucoup de cartouches dans ce re-lief. Le roi a-t-il plusieurs cartouches?

NORA: Les deux plus grands cartouches entourentle nom du dieu Aton. C’est une particularité de cettepériode de l’histoire égyptienne. Dans les trois autrescartouches plus petits, celui de gauche mentionne lareine; les deux autres donnent deux noms du roi, sonnom de naissance, et son nom de couronnement. Tu reconnais ce dernier aux signes de l’abeille et duroseau que tu as déjà rencontré sur d’autres objetsexposés; cela signifie “Roi de Haute et de BasseEgypte”.

HUGO: Dans le grand cartouche de gauche, cene sont pas les mêmes hiéroglyphes que tu m’as faitlire tout à l’heure?

NORA: Tu as raison: dans le grandcartouche de gauche, il y a, au-dessus,le signe du faucon Horus et deuxfois le signe de l’horizon akhet, avecles deux collines et le soleil au mi-lieu. Mais cela ne mentionne pas lemême dieu. Regarde sur la tête dufaucon, il y a aussi un disque solairequi se lit “Rê”.

Dans la première salle de l’exposition nous avons lule nom “Horus dans l’horizon”. Ici, on lit “Rê-Horusdes deux horizons” ou Rê-Horakhty. Il s’agit dudieu solaire, sous forme de faucon qui plane dans leciel, entre l’est et l’ouest.

HUGO: Je vois bien l’uraeus sur le front du roi, etici le némès n’est pas plissé.

NORA: Il n’y a pas de plis, c’est vrai. Mais en fait,c’est une autre coiffe royale. Regarde comme le tissuest bouffant à l’arrière de la tête; c’est la coiffe-khat.Dirigeons-nous maintenant vers la statue de lavache Hathor, protectrice du sphinx.

HUGO: Le sphinx du roi est couché, tout petitsous la vache?

NORA: C’est ça, oui. Une vache très importantedans le monde des dieux de l’Egypte ancienne: c’estla vache qui représente les qualités maternelles de ladéesse Hathor.

9

Relief figurant Akhénaton en sphinx présentant une offrande

Hanovre, Kestner Museum

Calcaire. h. 56,7 cm; l. 93,2 cm; ép. 5 cm

Amarna - Nouvel Empire, 18e dynastie

Détail du relief figurant Akhénaton en sphinx présentant une offrande

Page 10: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

HUGO: Les qualités maternelles pourquoi? Acause du lait?

NORA: Exactement! C’est le lait de la vache di-vine Hathor qui nourrit le roi. Grâce à cette alimen-tation exceptionnelle, le roi renforce son apparte-nance au monde des dieux. A la différence desautres hommes qui ne montent pas sur le trône, etne sont pas couronnés comme un pharaon, le roi desEgyptiens a une relation particulière avec les dieux.Ce sont les dieux qui l’ont mis au monde, le nour-rissent et le placent sur le trône d’Egypte. Le pha-raon est donc un dieu parmi les hommes, dans lemonde des vivants.

HUGO: Ça doit être impressionnant d’êtrecomme un dieu... Et le roi est comme quel dieuégyptien? Il y en a beaucoup!

NORA: Oui, il y a beaucoup de dieux, et le roi estassocié à plusieurs d’entre eux. Le pharaon est le plus généralement assimilé au dieusolaire Rê. Rê est le dieu le plus important dans lepanthéon égyptien, car c’est le dieu qui crée le monde.Quand le roi prend la forme d’un lion, ou d’un sphinx,c’est une image qui renvoie également au soleil.

HUGO: Là, je ne vois pas le rapport...NORA: Où vivent les félins qui sont des animaux

sauvages? Ce n’est pas près des hommes, comme lesanimaux domestiqués. Alors où?

Dans l’eau comme les crocodilesDans les marécages comme les grenouillesDans la savane comme les antilopes

HUGO: Si le lion est un animal solaire et que lepharaon est comme le dieu Rê, le dieu solaire créa-teur, alors le sphinx qui a le corps d’un lion et la têtedu roi, c’est aussi le dieu Rê?

NORA: Ton idée n’est pas mauvaise! Mais lesEgyptiens ont plutôt choisi d’associer le sphinx à unautre dieu solaire, qui habite aussi dans le ciel, com-me le soleil, c’est-à-dire le faucon Horus. Rappelle-toi le nom de la divinité adorée à Giza:“Horus dans l’horizon”. Pour ne pas oublier, tu doissavoir que Horus est le nom de dieu que l’on donneau pharaon régnant sur le monde des hommes.

HUGO: Ce n’est vraiment pas facile, tous cesdieux qui ont des formes différentes...

NORA: C’est vrai: chaque forme du dieu nousdonne un indice sur un élément de sa personnalité.

HUGO: Donc, je reprends: Horus c’est le pha-raon, le faucon est un animal solaire, et le sphinx,c’est le dieu Horus, avec un corps de lion et une têtede roi.

NORA: Bravo! Nous y sommes! Allons vers undernier relief de cette section que je voudrais temontrer.

HUGO: Nous n’avons pas encore vu un sphinxcomme ça: celui-ci nous regarde!

NORA: En effet! Il s’agit d’un dieu qui s’appelleToutou: il a la tête tournée vers nous car c’est un dieuqui écoute les prières des dévots. Toutou est attentif àla prière de ceux qui lui demandent protection.Regarde autour de sa perruque, il y a les rayons du so-leil: Toutou est aussi un dieu solaire. Toutou est un dieuqui protège les hommes contre les démons. Compte lesautres animaux autour de lui. Combien en vois-tu?

HUGO: Donc, ce sphinx-ci n’est pas un roi, maisun dieu qui protège les hommes contre les animauxmaléfiques.

10

Relief figurant le dieu Toutou en sphinx

Bruxelles, Musées royaux d’Art et d’Histoire

Calcaire. L. 41,5 cm; h. 29,5 cm; ép. 11 cm

Fayyoum? - Époque romaine

La vache Hathor protégeant le roi sous forme de sphinx

Leipzig, Ägyptisches Museum der Universität

Calcaire, restes de polychromie

h. totale 43 cm; L. 65,3 cm; l. 19 cm / vache: L. 59,5 cm;

sphinx: h. 11,8 cm; L. 22,8 cm; l. 6 cm; base: h. 7,5 cm

Provenance inconnue - Basse Époque, 25e dynastie

Page 11: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

4. La queue du taureau et autres accessoires

NORA: Yalla! Entrons dans la section suivantepour découvrir d’autres distinctions royales dans lecostume du pharaon. Par exemple devant la statued’un roi assis.

HUGO: A quoi vois-tu que c’est un roi? Il n’y aplus la tête.

NORA: C’est vrai. Regarde à droite, sur le devantde son trône. Tu reconnais le cartouche?

HUGO: Ah oui, c’est la cordelette qui entoure lenom du pharaon.

NORA: Maintenant regarde le pagne du roi. Il estcaractérisé par le pan central, à l’avant. Et, entre lesjambes du roi, que vois-tu?

HUGO: On dirait une tige, ou une corde avec desfranges au bout...

NORA: C’est presque ça. En fait, c’est une queued’animal avec les poils à l’extrémité. C’est la queued’un taureau qui est accrochée au pagne royal. Cetaccessoire renvoie à l’animal qui donne puissance etfertilité au pharaon.

HUGO: Donc le roi est aussi puissant comme untaureau et fertile...Ça veut dire qu’il peut avoirbeaucoup d’enfants?

NORA: C’est ça, oui. Le pharaon, grâce aux qua-lités du taureau, peut se reproduire. Maintenant allons voir une petite statuette enfaïence bleue où le roi est aussi assis sur son trône.

Regarde bien derrière le corps du roi:son dos est couvert d’un plumage.

HUGO: Un plumage d’oiseau, çapourrait renvoyer au faucon qui voledans le ciel?

Vrai

Faux

NORA: Tu as bien reconnu que le roi des Egyp-tiens est comme le faucon du dieu Horus. L’imagedu roi et celle du faucon sont mélangées dans unemême statuette.On va voir la salle suivante?

5. Autres têtes, autres corps, un jardin extraordinaire

Yalla! Tu vas découvrir ici que le lion n’est pas le seulanimal d’Egypte à avoir une tête humaine. Je vais temontrer quatre animaux différents qui ont chacunune tête humaine. Cette fois, il ne s’agit pas de latête masculine du pharaon, mais bien de la tête fé-minine d’une reine ou d’une déesse.

HUGO: D’accord, par quel animal on commence?NORA: Par ce petit chat. On reste dans la famille

des félins. Plus exactement, comme nous avons au-dessus une tête féminine, on pense que c’est la femelle

11

Partie inférieure d’une statue de Thoutmosis III

Bruxelles, Musées royaux d’Art et d’Histoire

Granodiorite. h. 37 cm; L. 23,5 cm; l. 37 cm

Elkab - Nouvel Empire, 18e dynastie

Amulette de chatte à tête humaine

Paris, Musée du Louvre, Département des Antiquités égyptiennes

Faïence bleue « à pois». h. 3,95 cm; L. 2,8 cm; l. 1,33 cm

Provenance inconnue, probablement Delta oriental

Troisième Période Intermédiaire

Statuette de roi-faucon

Leyde, Rijksmuseum van Oudheden

Faïence bleue. h. 18 cm; l. 6,5 cm

Provenance inconnue - Époque ptolémaïque?

Page 12: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

du chat, donc la chatte. Tout à l’heure, nous avonsparlé de la déesse Hathor, sous forme de vache.Hathor peut prendre aussi la forme d’une lionne,quand elle est dangereuse, ou alors la forme d’unechatte.

HUGO: Mais à quoi sert un si petit objet ?NORA: C’est une amulette, comme un porte-

bonheur. Quand une femme de l’Egypte ancienneutilise cet objet, elle demande à la déesse Hathord’être gentille (comme une chatte) et de protéger sagrossesse. Tu as peut-être déjà vu comment unechatte s’occupe gentiment de ses chatons? L’animalest très maternel. Tu vois, c’est un comportement del’animal, observé dans la nature, que les Egyptiensutilisent pour demander protection à la divinité.Une autre divinité protège les femmes enceintes,c’est l’hippopotame femelle. Regarde maintenant lastatuette en bois.

HUGO: Je n’ai jamais vu qu’un hippopotame setenait debout comme ça!

NORA: C’est juste, dans la nature cet animal nese redresse pas. Ici il se tient debout car il est asso-cié à une tête humaine, celle d’une reine. Qu’est-cequi est remarquable dans ce corps?

HUGO: Il a un très gros ventre.NORA: C’est bien ça, un très gros ventre, comme

celui des femmes qui attendent un bébé. Regardeon voit aussi les seins, ou les mamelles, sur le corpsde l’animal. Toute cette image nous renvoie à unedéesse-hippopotame, très grosse, comme la femmeenceinte. Elle s’appelle Touéris et protège aussi lamaternité.

HUGO: Toutes les déesses féminines de l’Egypteprotègent les mamans?

NORA: Beaucoup d’entre elles oui, même si ellespeuvent avoir une forme d’animal effrayant et peugracieux, comme l’hippopotame. Viens voir les scor-pions, regarde celui-ci:

HUGO: Un scorpion, ça pique n’est-ce pas et c’esttrès dangereux?

NORA: Tout à fait, c’est un animal redoutable etvenimeux. A l’avant du corps de l’animal, tu vois lesbras, le torse et la tête de la déesse Isis. Une histoirenous raconte comment elle a dû sauver son filsHorus, qui a été mordu par un scorpion.

HUGO: Et a-t-elle réussi?NORA: Oui, car elle est un peu magicienne dans

le monde des dieux. Dans le monde des hommes, sion offre à cette déesse Isis une statuette commecelle-ci, une Isis-scorpion, on obtient la faveur de ladéesse: celui qui fait l’offrande sera protégé des mor-sures de scorpion, ou sera guéri, si il est piqué!

HUGO: Alors un animal très dangereux peut enfait être une bonne déesse?

NORA: Tout à fait. Tout dépend de l’usage quiest fait de l’amulette ou de la statuette: on souhaiteque ces images d’animaux deviennent protectrices. Je t’en montre encore un, avant de sortir de la salle.C’est un serpent à tête féminine.

HUGO: C’est comme avec le scorpion? On de-mande à cette divinité d’être protégé contre les mor-sures du serpent.

12

Statuette de la déesse Méretséger

Hanovre, Kestner Museum

Calcaire avec traces de peinture. h. 11,5 cm; L. 10,4 cm; l. 4,6 cm

Provenance inconnue; probablement Deir el-Medineh (Thèbes-ouest)

Nouvel Empire, 18e-20e dynastie

Déesse-scorpion à buste humain

Copenhague, Ny Carlsberg Glyptotek

Bronze. h. 9 cm

Provenance inconnue - Époque saïte

Déesse-hippopotame figurant la reine Tiyi

Turin, Fondazione Museo delle Antichità Egizie

Bois. h. 15 cm; L. 5,5 cm; l. 5,5 cm

Provenance inconnue

Nouvel Empire, 18e dynastie, Amenhotep iii

Page 13: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

NORA: Non, la divinité a un autre rôle. As-tu uneidée sur ce que mange un serpent?

Des végétauxDes petits animaux

NORA: Les serpents sont prédateurs des ron-geurs. Ceux-ci, comme les souris, ont tendance àrentrer dans les maisons, attirés par la nourriture.Et, près des maisons égyptiennes, il y a souvent uneréserve de grain, du blé ou de l’orge. Cela sert à pré-parer le pain, ou la bière, soit la base alimentaire desEgyptiens. Tu imagines les dégâts si les souris gri-gnotent les réserves de grain?

HUGO: Oui, il n’y aura plus d’aliments pour leshabitants.

NORA: Comme ce sont les serpents qui mangentles souris, on a donné une forme de serpent à la déessequi protège les récoltes et les réserves alimentaires.Ce serpent est donc aussi, même s’il est dangereux,un animal protecteur, auquel les hommes deman-dent un grand service.

6. La Sphinge et le retour de la lointaine

NORA: Yalla! Rendons-nous dans la dernièresalle où nous sommes accueillis par deux chefs-d’œuvre de l’art égyptien: regarde comme les pier-res sombres des deux statues sont soigneusementpolies!

HUGO: Comment être sûr que la tête de la statueappartenait à un corps de lion?

NORA: Observe l’arrière de la tête. Si cette têteappartenait à une statue de femme debout ou assise,sa coiffure à l’arrière tomberait de façon verticale.Et ici, que vois-tu?

HUGO: On dirait que la coiffure se dirige à l’ho-rizontale...

NORA: Cela nous indique que la perruque de ladame reposait sur quelque chose qui n’est pas lecorps humain, mais bien le corps du lion couché.

HUGO: Tu as dit “la perruque”, ce ne sont pas lesvrais cheveux de la dame?

NORA: Les Egyptiens ont pour habitude de cou-per leurs cheveux très ras. Quand ils sont en repré-sentation, les nobles et la famille royale, aussi bienles hommes que les femmes, portent une perruqued’apparat. Regarde au bord du front, et près desoreilles, tu vois les mèches de cheveux qui dépas-

sent. Ce sont les cheveux courts qui sont recouvertspar la perruque.

HUGO: Et comment sais-tu que c’est une dame?NORA: Nous avons vu que le sphinx mêle la tête

du pharaon, coiffé de son némès et du serpent-ureaus,au corps du lion allongé, pattes étendues devant lui.Il n’y pas de némès ici, seulement une perruque quetu peux voir en entier sur la statue. La perruque estbouffante autour du visage et se termine, à l’avant,en deux mèches bouclées. Tu peux aussi voir au cen-tre du front le serpent-uraeus qui nous indique quecette dame appartient à la famille royale.

HUGO: La femme ou la fille du roi alors? N’a-t-elle qu’un seul modèle de perruque?

13

Sphinge de Shepenoupet II

Staatliches Museen zu Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung

Granodiorite. h. 46 cm; L. 83 cm; l. 25 cm

Découverte dans le Lac sacré du temple d’Amon à Karnak

Tête d’une sphinge

New York, Brooklyn Museum, Charles Edwin Wilbour Fund

Grauwacke. h. 38,9 cm; l. 33,3 cm; L. 35,4 cm

Provenance inconnue; découverte près de Rome

Page 14: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

NORA: Les femmes égyptiennes peuvent être trèscoquettes et sont coiffées de différents types de per-ruque. Ici, la reine ou la princesse a choisi une per-ruque qui est celle de la déesse Hathor.

HUGO: Encore une déesse? En as-tu déjà parlé?NORA: Oui, souviens-toi, j’en ai parlé quand

nous étions devant la statue de vache et la statuettede chatte.

HUGO: Tu as dit que cette déesse pouvait pren-dre la forme d’une lionne, quand elle était très encolère.

Vrai

Faux

HUGO: Et pourquoi la déesse se met en colère?NORA: En fait, Hathor est la fille chérie du dieu

solaire Rê, le créateur du monde. Un jour, on ne saitpas pourquoi, elle quitte la compagnie de son pèreet s’enfuit hors d’Egypte. Elle prend alors la formed’une lionne sauvage.

HUGO: Donc si le corps du lion, dans un sphinx,exprime la grande force du roi, alors le corps de lion-ne dans un sphinx féminin, cela veut dire le danger?

NORA: C’est ça oui! Le danger que représentecette lionne sauvage, la déesse Hathor, quand elles’est enfuie hors d’Egypte. A ce moment, le mondedes dieux est bouleversé, et Rê, le père d’Hathor, estperturbé.

HUGO: Le dieu Rê n’a-t-il pas le pouvoir de fairerevenir sa fille en Egypte?

NORA: Si, bien sûr. Et quand elle revient près deson père, la déesse Hathor est plus calme. Mais lesEgyptiens ont gardé l’image de la lionne pour mon-trer qu’il y a toujours une menace: la déesse Hathorpeut, à tout moment, redevenir dangereuse.

HUGO: Tu as vu, cette lionne a des bras et desmains d’humain qui tendent un pot. Sur le couver-cle, il y a une tête d’animal.

NORA: C’est la tête du bélier qui renvoie au dieuAmon, un dieu lié à la création du monde (avec ledieu solaire Rê) et à la fertilité. Cette princesse offreun vase contenant la première eau de la crue du Nil.Chaque année, pendant l’été, le fleuve débordait etnoyait les rives du Nil. C’est le Nil qui apporte lesalluvions qui vont fertiliser la terre d’Egypte.

HUGO: Et comment appelle-t-on un sphinx auféminin?

NORA: Une sphinge. Viens voir, pour terminernotre visite, une autre sphinge qui n’est pas égyp-tienne.

7. Sphinx et sphinges d’ailleurs:du Levant au Couchant

HUGO: N’y en a-t-il pas une en Grèce?NORA: C’est ça oui! Regarde ce vase grec, la

sphinge est ailée. Elle se tient sur une petite colonne. Tu recon-

nais son corps de lion et sa tête de femme coifféed’un chignon.

HUGO: Et cette créature est gentille ou dange-reuse?

NORA: Très dangereuse, elle dévore les hommes?Surtout quand ils ne savent pas répondre à sa ques-tion: “Quel animal marche sur quatre pattes lematin, sur deux pattes le midi, et sur trois pattes lesoir?”. Connais-tu la réponse à l’énigme:

HUGO: Tous les sphinx, masculins ou féminins,sont dangereux alors?

NORA: C’est ça oui! Ce sont les Egyptiens qui ontcréé cette image terrifiante qu’ils utilisaient pour ex-primer la force supérieure du pharaon. Le messageest bien passé, n’est-ce pas, puisque nous en parlonstoujours aujourd’hui!

14

Lécythe attique représentant la sphinge de Thèbes

New York, Collection Dr. et Mme J. Eisenberg

Terre cuite (production attique à figures noires, attribuée au Peintre de

Haimon). h. 18,4 cm

Provenance inconnue - Vers 480-470 av. J.-C.

Page 15: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,

15

Réponse question 1 vrai

L’hiéroglyphe du soleil s’élevant entre deux collines signifie “ho-

rizon” en égyptien ancien, et se lit AKHET.

Réponse question 2 vrai

Le pharaon a le visage complètement entouré par la crinière du

lion.

Réponse question 3 non

Ce ne sont pas des griffes. Le dessin est ovale et moins pointu

qu’une griffe. Ce sont des ongles, comme ceux d’une main hu-

maine.

Réponse question 4 vrai

Grâce à ses membres antérieurs humains, le sphinx tient des ob-

jets de culte en main; il les offre à la divinité.

Réponse question 5 la savane

Le milieu naturel des félins, c’est la savane. Le soleil y est rayon-

nant toute la journée. Il y a peu d’ombre, et peu d’eau: c’est un

milieu de vie difficile et dangereux, à cause du soleil omnipré-

sent. C’est la raison pour laquelle les Egyptiens considèrent les

félins comme des animaux solaires.

Réponse question 6 cinq

Il y a 5 animaux autour du dieu.

– Une tête de bélier à gauche dans sa couronne;

– Une tête de crocodile qui sort de son épaule;

– Un serpent se glisse entre les pattes de Toutou;

– La queue du félin se termine par une tête de serpent;

– Au-dessous de son dos, un félin à tête de faucon, c’est un

griffon.

Le crocodile est un démon dominé par Toutou; tous les autres

animaux sont des images de divinités protectrices.

Réponse question 7 vrai

Le plumage est celui du faucon, le dieu Horus qui protège le

règne du pharaon vivant.

Réponse question 8 des petits animaux

Les serpents se nourrissent de petits mammifères, comme les ron-

geurs.

Réponse question 9 vrai

La déesse Hathor sous forme de lionne est une déesse dangereuse.

Réponse question 10 l’homme

La réponse à l’énigme est “l’homme” qui marche à quatre pattes

au début de sa vie, quand il est bébé; puis sur deux pattes; puis,

quand il est vieux, il s’appuie sur un bâton, ce qui lui fait trois

pattes.

Page 16: SPHINX - Egyptologicaegyptologica.be/pdf/sphinx_ing_FR.pdfSphinx. Les Gardiens de l’Egypte, tenue du 19 octobre 2006 au 25 février 2007, en l’Espace Culturel ING, Mont des Arts,