RAPPORT ANNUEL 2010–11

36
RAPPORT ANNUEL 2010–11

Transcript of RAPPORT ANNUEL 2010–11

Page 1: RAPPORT ANNUEL 2010–11

RAPPORT ANNUEL 2010–11

Page 2: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–112

2010 – le début d’une nouvelle décennie – a été une période faste pour le Manitoba. Les dépenses touristiques ont atteint 1,19 milliards de dollars et l’industrie touristique est passée à 2,83 % du produit intérieur brut du Manitoba, selon les renseignements les plus récents publiés par Statistique Canada. Notre industrie touristique contribue de façon essentielle à l’économie du Manitoba et, en produisant des richesses, des emplois et des recettes fiscales, elle contribue également à la qualité de la vie de toute la population manitobaine.

Cette contribution a été soulignée l’an dernier par Retrouvailles Manitoba 2010, événement couronné de succès qui a permis aux Manitobaines et aux Manitobains de célébrer tout ce qu’il y a de fantastique dans cette province et de partager cette célébration avec leurs amis, les membres de leurs familles et d’anciens résidents de la province. Les activités de Retrouvailles Manitoba 2010 ont contribué à la croissance continue et régulière de notre industrie touristique. Le Conference Board du Canada a indiqué qu’il y avait eu une hausse de 14,1 % du nombre total de visites en 2010 par rapport à 2009, et notamment une augmentation de 0,7 % des visites en provenance des États-Unis – ce qui représente la première augmentation sur douze mois depuis 1999–2000 – et une augmentation de 23 % des visites en provenance d’outre-mer. Le profil du Manitoba en tant que destination internationale a été rehaussé en 2010, année où nous avons accueilli le salon international Rendez-vous Canada et fait des progrès importants sur les marchés internationaux.

2010 a aussi été l’année où Voyage Manitoba a collaboré plus étroitement avec l’industrie touristique et demandé l’avis des intervenants en ce qui concerne tous les aspects de son fonctionnement. Les partenariats ainsi formés, qui ont donné lieu entre autres à des changements dans la prestation de nos services aux visiteurs, et à l’élaboration de notre stratégie de marque et de notre campagne de marketing de 2011, ont été essentiels pour les initiatives lancées par Voyage Manitoba tant sur les

marchés domestiques que sur les marchés internationaux.

À mesure que notre économie continue à gagner de la force, nous prévoyons que la hausse des dépenses touristiques et des visites se poursuivra. Il est évident que le tourisme a le pouvoir de propulser l’économie du Manitoba : en effet, l’industrie touristique continue à prospérer et à investir des sommes importantes dans des attractions majeures et dans l’infrastructure. De nouvelles initiatives et attractions fascinantes, tels le Musée canadien des droits de la personne, la remise en valeur du parc Assiniboine, le site du patrimoine mondial de l’UNESCO, l’inauguration du nouvel aéroport international James Armstrong Richardson de Winnipeg et le retour de la LNH, contribuent toutes au pouvoir du Manitoba d’attirer des visiteurs au sein d’un marché de plus en plus concurrentiel.

Nous devons également regarder en arrière et donner leur place aux contributions importantes du premier directeur général de Voyage Manitoba (maintenant directeur général sortant), Hubert Mesman, et du président sortant Paul Robson, qui ont tous deux quitté Voyage Manitoba à la fin de l’année 2010. Au nom de nos partenaires de l’industrie touristique, du conseil d’administration, des comités consultatifs et du personnel de Voyage Manitoba, nous remercions Paul et Hubert pour le rôle qu’ils ont joué en ce qui concerne le développement de l’industrie touristique du Manitoba et l’appui apporté à ce secteur.

En notre qualité de nouvelles recrues à Voyage Manitoba, nous constatons qu’il est temps de nous appuyer sur les partenariats solides établis et les succès antérieurs. Il est temps de montrer aux visiteurs du monde entier que le Manitoba offre de nombreuses possibilités uniques. Il est temps d’encourager les Manitobains et les Manitobaines à être fiers de leur province et des attractions culturelles et naturelles incroyables qu’elle abrite. Il est temps de collaborer. Il est temps d’innover. Il est temps de vivre à l’heure du Manitoba.

Bob Sparrow Président du conseil d’administration

Colin Ferguson Président-directeur général, Voyage Manitoba

vivez à l‘heure du Manitoba

Colin Ferguson

Bob Sparrow

MESSAGE DU PRÉSIDENT DU CONSEIL & DU PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL

Page 3: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 3

NOTRE VISION Voyage Manitoba fera office de chef de file pour stimuler la croissance d’une industrie touristique novatrice et durable au Manitoba.

NOTRE MANDAT• Promouvoir la province comme destination touristique de choix• Fournir des services aux visiteurs et des services d’information• Stimuler la productivité et le perfectionnement du personnel et des

entreprises de l’industrie touristique• Améliorer la qualité et la compétitivité des produits et des services

touristiques• Favoriser les consultations et les initiatives en matière de tourisme

et y participer avec les particuliers, les entreprises, les agences et le gouvernement

• Sensibiliser le public aux questions concernant le tourisme.• Promouvoir la formation, le perfectionnement et l’emploi dans

l’industrie touristique

LES VALEURS DE NOTRE ORGANISME• L’intégrité et la responsabilité• Les partenariats et le partage d’investissements avec les secteurs public

et privé• Le respect des particularités de chacun • La viabilité• L’innovation dans la façon de relever les défis et de saisir les occasions

qui se présentent• L’excellence dans le service• Les communications ouvertes et enrichissantes avec les intervenants• La volonté de dépasser les attentes des visiteurs

NOS OBJECTIFS À LONG TERMEIl sera essentiel de se concentrer sur la durabilité et l’amélioration continue afin d’atteindre les objectifs à long terme suivants :• Accroître le poids du secteur touristique dans l’économie de la province

plus rapidement que ne le prévoit le Conference Board du Canada en attirant davantage de visiteurs en provenance de marchés extérieurs et en encourageant les Manitobains et les Manitobaines à passer leurs vacances dans leur province.

• Assurer la viabilité de l’industrie touristique en faisant la promotion d’activités de choix qui comblent les attentes des visiteurs.

NOS PRIORITÉS STRATÉGIQUESPour atteindre ces objectifs, Voyage Manitoba collaborera avec l’industrie touristique et les gouvernements et concentrera ses investissements sur les quatre priorités stratégiques suivantes :1. Promouvoir la province comme destination touristique de choix;2. Offrir la possibilité aux visiteurs de vivre des expériences exceptionnelles

au Manitoba;3. Soutenir la viabilité de l’industrie du tourisme;4. Renforcer l’efficacité de l’organisme à l’aide d’une culture de travail positive.

vivez à l‘heure du Manitoba

Page 4: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11

LE TOURISME EST LA PLUS GRANDE INDUSTRIE MONDIALE

• Des centaines de destinations sont maintenant en concurrence sur le marché mondial.

• Les recettes touristiques ont dépassé 850 milliards de dollars dans le monde en 2009.

• On s’attend à ce que les arrivées de touristes internationaux dans le monde doublent d’ici 2020 (Organisation mondiale du tourisme).

• Le Canada et le Manitoba ont des industries touristiques dynamiques et sont prêts à faire face à la concurrence.

• Depuis les Jeux olympiques de 2010, l’image de marque mondiale du Canada est en première place.

L’ÉCONOMIE TOURISTIQUE AU CANADA

• 71,5 milliards de dollars (2009) (20 % international)

• 29,0 milliards de dollars (2009) du PIB, soit 2,0 % du PIB du Canada

• Quatrième industrie d’exportation et onzième industrie en importance

RECETTES FISCALES ATTRIBUTABLES AU TOURISME EN 2009 AU CANADA

Recettes fédérales 8,8 milliards

Recettes provinciales 9,1 milliards

Recettes municipales 1,2 milliards

Total 19,1 milliards

vivez à l‘heure du Manitoba

Rapport Annuel 2010–114

Page 5: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 5

LE TOURISME CRÉE DES EMPLOIS POUR LA POPULATION DU MANITOBA• L’industrie touristique manitobaine

soutient 5600 entreprises et plus de 24 000 emplois directs, indirects et induits.

• Le tourisme offre des possibilités de carrière à nos jeunes.

• Les universités et les collèges offrent des programmes qui mènent à des certificats et à des diplômes dans le domaine du tourisme.

« Le tourisme crée beaucoup d’emplois dans les hôtels, les établissements de chambres d’hôtes, les restaurants, les boutiques de cadeaux et les services de visites guidées. Nous amenons des clients aux petites collectivités qui ont besoin d’emplois et de nouvelles entreprises touristiques à valeur ajoutée pour les aider à survivre et à prospérer. Je trouve fantastique que l’industrie touristique contribue davantage à la société. » – Celes Davar, Earth Rhythms

RECETTES TOURISTIQUES D’ExPORTATION

• Le tourisme pourrait devenir une industrie d’exportation importante.

• Chaque visiteur qui vient de l’extérieur du Manitoba amène des nouvelles recettes d’exportation dans la province.

• En 2009, les recettes touristiques d’exportation se sont élevées à 466 millions de dollars en provenance de marchés internationaux et de marchés extérieurs à la province.

RECETTES FISCALES TOTALES ATTRIBUABLES AU TOURISME AU MANITOBA EN 2009Recettes fédérales 246,2 millions de dollars (44 %)

Recettes provinciales 244,4 millions de dollars (44 %)

Recettes municipales 67,3 millions de dollars (12 %)

Total 557,9 millions de dollars

1. Statistique Canada : Produit intérieur brut réel en termes de dépenses (http://www40.statcan.gc.ca/l02/cst01/econ50-fra.htm)

2. Institut canadien de recherche sur le tourisme – Tourism Economic Assessment Model (TEAM), fondé sur les es-timations des dépenses touristiques de Statistique Cana-da pour 2009 (Enquête sur les voyages des résidents du Canada et Enquête sur les voyages internationaux)

61 %23 %

12 %

4 %

85 %9 %

5 %

1 %

MANITOBA724,4 millions de $

6 910 000 visites-personnes105 $ par visite-personne

AUTRES PROVINCES CANADIENNES

279,4 millions de $768 000 visites-personnes364 $ par visite-personne

ÉTATS-UNIS140 millions de $

371 000 visites-personnes377 $ par visite-personne

AUTRES PAYS47,3 millions de $

82 000 visites-personnes577 par visite-personne

1,2 MILLIARDS DE DÉPENSES TOURISTIQUES AU MANITOBA EN 2009 (2,8 % DU PIB)

Source : Statistique Canada – Enquête sur les voyages des résidents du Canada (EVRC) et Enquête sur les voyages internationaux (ESI)

Total des dépenses touristiques1 191 110 000 de $

Total des visites8 131 000

Page 6: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–116

Le Manitoba s’est mis en valeur en 2010 avec des initiatives telles que Retrouvailles Manitoba 2010 et le salon international du tourisme Rendez-vous Canada. Les activités accrues de marketing et de communication avec les médias sur les marchés internationaux ont également aidé à porter le Manitoba au premier plan.

Retrouvailles Manitoba 2010 Projet lancé conjointement par Voyage Manitoba et Tourism Winnipeg, Retrouvailles Manitoba 2010, qui a duré toute l’année, visait à rassembler des résidents et d’anciens résidents de la province, des visiteurs, des amis et des familles. Plus de 400 manifestations ont été organisées pour Retrouvailles Manitoba, et les échos de la fête ont résonné dans toute la province et même dans tout le Canada.

• On estime à plus de 200 000 le nombre total de personnes ayant participé à des manifestations de Retrouvailles Manitoba et à 30 millions de dollars les retombées économiques de l’année.

• Certaines nouvelles manifestations créées spécialement pour Retrouvailles Manitoba, comme Saison Voyageur, Culture Days, Lights on Broadway et le Barge Festival, se poursuivent et continuent à avoir des conséquences positives.

• Retrouvailles Manitoba a monté une campagne de marketing couronnée de succès, avec une composante active de réseautage social : 2 400 abonnés sur Facebook et 1 200 sur Twitter. Son

site Web a enregistré 200 000 visites en provenance de 10 provinces, 2 territoires, 50 états des États-Unis et 137 pays. La campagne a produit 1 000 000 de dollars de médiatisation méritée et 80 % des Manitobaines et des Manitobains étaient au courant de l’existence de cette manifestation promotionnelle longue d’une année.

Rendez-vous Canada Du 8 au 12 mai, le Manitoba a été l’endroit de prédilection des vendeurs et des acheteurs de produits touristiques canadiens, au salon Rendez-vous Canada (RVC) 2010. Organisé par l’Association de l’industrie touristique du Canada (AITC), en coopération avec la Commission canadienne du tourisme (CCT), le salon international, qui a eu lieu au Centre des congrès de Winnipeg, a mis en rapport des acheteurs internationaux et des vendeurs canadiens, tandis que les délégués faisaient l’expérience de l’esprit chaleureux des Manitobains et des Manitobaines.

• On estime que RVC 2010 a engendré des ventes de produits touristiques canadiens d’une valeur totale de 340 millions de dollars.

• RVC 2010 a accueilli 300 acheteurs internationaux, ce qui était le nombre le plus élevé d’acheteurs par rapport au nombre de vendeurs de toute son existence, et le nombre total de délégués a été de 1 300.

• 24 vendeurs du Manitoba ont participé à RVC, ce qui est le chiffre le plus élevé que la province ait connu.

L’heure est venue de présenter le Manitoba au monde

Page 7: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 7

« Ce qui a été très positif, c’était que Voyage Manitoba m’a aidée, m’a encouragée. Je me sens optimiste et je pense que je recommencerai. » – Barb Hamilton, Falcon Trails Resort

(ayant participé à RVC pour la première fois)

• On estime à 3 millions de dollars les retombées économiques de RVC, et à 1,14 millions les dépenses directes des délégués.

• 80 acheteurs se sont inscrits à des visites du Manitoba qui ont eu lieu avant ou après RVC, par rapport à 49 à Calgary en 2009.

• Les délégués ont assisté à une soirée artistique et culturelle typiquement manitobaine, et ont pu goûter la nourriture, la créativité et l’hospitalité provinciale durant la soirée du Manitoba à la Salle de concerts du Centre du centenaire.

« La soirée du Manitoba a été l’une des meilleures manifestations à laquelle j’aie assisté en 19 ans de participation à RVC. » – Karl-Heinz Limberg, CCT

Allemagne

• 200 bénévoles de l’industrie du tourisme du Manitoba avaient été recrutés pour faire bon accueil aux délégués et aider ceux-ci dans les hôtels du centre-ville, à l’aéroport et au Centre des congrès de Winnipeg.

« J’ai eu du plaisir à prendre part à cet événement et à jouer le rôle d’ambassadrice au nom de tous les Manitobains et les Manitobaines. J’ai entendu régulièrement des commentaires très positifs sur les efforts déployés pour que les délégués se sentent bien et sur la serviabilité des gens. » – Penny McMillan, bénévole de RVC

LE MANITOBA EST CONCURRENTIEL SUR LE MARChÉ INTERNATIONAL

« Le Manitoba offre des possibilités de vacances « incontournables ». Les visiteurs viennent pour se sentir proche de la faune, que ce soit en allant voir les ours polaires dans toute leur majesté dans la toundra, en faisant de la plongée avec les bélugas dans la Baie d’Hudson ou en essayant d’attraper un poisson qui les mettra dans la catégorie des champions de pêche. » – Bill Knowlton, Jonview

• Les voyagistes des principaux marchés visés – Allemagne, Royaume Uni, Chine et États-Unis – sont en train de réagir.

« Pour l’année 2012, nous nous attendons à ce qu’il y ait encore plus de voyagistes qui vendent des voyages organisés au Manitoba. » – Maria Weigold, MSI, Germany

Page 8: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–118

Initiatives internationales de chasse et de pêche Le Manitoba a une réputation bien établie en tant que destination de choix pour la pêche sportive et la chasse – un secteur qui contribue de façon très nette à l’industrie touristique de la province. Voyage Manitoba, reconnaissant l’importance de ce secteur et ses possibilités de croissance, a créé de nouvelles initiatives en matière de pêche et de chasse et en a étudié d’autres plus en détails.

• Pour la première fois, Voyage Manitoba était présent aux enchères Barrett-Jackson d’automobiles de collection à Scottsdale, en Arizona, parce que le profil démographique des participants à ces enchères est semblable à celui des personnes qui viennent pêcher ou chasser au Manitoba (hommes de 55 ans et plus ayant un revenu discrétionnaire élevé). Voyage Manitoba et Aiken’s Lake Lodge étaient les seuls vendeurs qui faisaient la promotion de la chasse et de la pêche et ont attiré beaucoup d’attention. Plusieurs contacts établis durant cette manifestation ont été communiqués directement à des exploitants de ce secteur.

• Pour la deuxième fois, Voyage Manitoba a assisté au congrès annuel des chasseurs du Safari Club International (SCI) à Reno, au Nevada, et les vendeurs du Manitoba ont remarqué qu’il y avait plus de participants

qui connaissaient le Manitoba que l’année précédente. La promotion d’une vente aux enchères appelée Manitoba Monsters Grand Slam Auction, qui offrait un voyage unique dans des gîtes de chasse du Manitoba a attiré beaucoup d’attention parce que le plus offrant a payé 19 500 $, ce qui dépassait de près de 8 000 $ le prix du voyage de l’année précédente. Un gros pourcentage de cette somme profite à la Manitoba Lodges and Outfitters Association.

• Quatre voyagistes manitobains ont accompagné Voyage Manitoba à Jagd & Hund, à Dortmund, en Allemagne. C’était la deuxième fois que le Manitoba participait à ce salon sportif important à l’intention des consommateurs.

« Le nombre de participants était incroyable. C’était notre première année et je ne m’attendais pas à confirmer un voyage de chasse pendant le salon, mais c’est arrivé. » – Judy Usunier, Big Grass Outfitters

• Afin de mettre en valeur le Manitoba au All Canada Sport Shows, Voyage Manitoba a lancé une stratégie de relations publiques qui a engendré des articles sur la pêche au Manitoba dans le Chicago Sun-Times, le Wisconsin State Journal et le Dallas Morning News.

Page 9: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 9

Initiatives de marketing international Les équipes de Voyage Manitoba spécialisées dans les ventes internationales et les relations médiatiques ont pour mission d’augmenter la présence manitobaine sur les marchés prioritaires, dont les États-Unis, le Royaume Uni et l’Allemagne, et sur les marchés émergents comme la Chine. Des fonds supplémentaires reçus au cours de la deuxième année de l’Entente de partenariat pour le développement économique Canada-Manitoba (d’une durée de trois ans et d’un montant de 5 millions de dollars) ont permis à Voyage Manitoba de s’appuyer sur ses initiatives couronnées de succès pour aller de l’avant et d’accroître le nombre de visiteurs en provenance des marchés internationaux.

• Les émissions et mentions sur les voyages au Manitoba ont atteint un public possible de 646 millions de personnes dans le monde entier en 2010, comparé à 278 millions en 2009 – cette grande hausse étant principalement due à l’augmentation de la publicité surveillée en ligne.

• Les efforts déployés par Voyage Manitoba dans le domaine des relations avec les médias ont directement influencé 9,2 millions de dollars de publicité touristique, grâce, en grande partie, au programme de circuits pour les médias et au soutien à la rédaction fourni par le personnel de Voyage Manitoba. Les visites de membres des médias ont engendré 4,7 millions de dollars en valeur publicitaire équivalente dans les médias du monde entier, ce qui représente une hausse de 47 % par rapport à 2009.

• Voyage Manitoba a animé 112 voyages pour les membres des médias, dont six voyages de groupe avec des membres des médias d’Amérique du Nord, d’Europe, du Mexique et de la région Asie-Pacifique.

« Je n’aurais jamais mis les francs-maçons, la cuisine française et les ours polaires « dans le même bateau » jusqu’à mon voyage du mois dernier à Winnipeg et sur les rives de la Baie d’Hudson. Merci à Voyage Manitoba d’avoir prévu un itinéraire inoubliable et bien organisé. » – Lucas Aykroyd, rédacteur au National

Geographic

• Le remaniement du site Web pour les médias, le lancement d’une page Facebook, l’ouverture d’un compte Twitter et la publication d’un bulletin électronique sont venus appuyer les efforts de l’équipe

chargée des relations médiatiques, qui se concentre sur les nouveaux influenceurs de médias.

• Voyage Manitoba a coordonné le programme touristique de la mission du premier ministre, monsieur Selinger, en Chine en septembre 2010. Ont également participé à ce voyage des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux, dont Flor Marcelino, la ministre de la Culture, du Patrimoine et du Tourisme du Manitoba. Voyage Manitoba a animé des présentations à Beijing et Shanghai à l’occasion de déjeuners ayant permis de prendre contact directement avec 22 représentants d’agences de voyages importantes et sept organismes médiatiques chinois spécialisés dans le tourisme. Les présentations, qui étaient axées sur les produits variés qui existent au Manitoba et la solidité des partenaires de l’industrie touristique, ont été une première étape importante en vue de sensibiliser les Chinois aux produits touristiques variés du Manitoba.

• Voyage Manitoba a accueilli des membres de l’industrie du tourisme du Canada, des États-Unis, d’Allemagne, du Royaume Uni et de la Chine, qui faisaient des voyages d’information dans tout le Manitoba. Les retombées de ces visites ont été deux propositions de nouveaux programmes d’été à Churchill pour 2012 et l’ajout d’autres produits à certains programmes réceptifs.

• Des missions de vente organisées au Canada, aux États-Unis, au Royaume Uni et en Allemagne en 2010 ont offert à Voyage Manitoba et à ses partenaires du secteur la possibilité de rencontrer directement des voyagistes et de faire de la formation de personnel.

• Voyage Manitoba a participé à 12 salons professionnels dans ses principaux marchés internationaux, notamment au British Bird Fair – la plus grande foire du monde pour les ornithologues amateurs – pour mettre à l’essai les possibilités du Manitoba en matière d’observation d’oiseaux, et au salon professionnel du tourisme Showcase Canada à Beijing, où les membres de Voyage Manitoba ont rencontré plus de 200 voyagistes en provenance de quatre marchés asiatiques.

Page 10: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1110

12e prix annuels du tourisme du Manitoba

Voyage Manitoba a célébré les réussites de l’industrie du tourisme du Manitoba avec 220 collègues de ce secteur à l’occasion des Prix du tourisme du Manitoba.

• 85 noms de personnes de toute la province ont été présentés par des membres de l’industrie, ce qui était un record.

• Cette manifestation a souligné non seulement le calibre des produits touristiques et des professionnels du Manitoba, mais également la serviabilité et le respect qui règnent entre les voyagistes de la province.

La capitale culturelle du Canada

Winnipeg a été nommée capitale culturelle du Canada pour l’année 2010, ce qui rendait hommage à sa communauté artistique pleine de vie.

• Cette désignation s’accompagnait d’une subvention de 2 millions de dollars pour organiser des manifestations visant à célébrer la communauté artistique et culturelle de la ville.

• Le Winnipeg Arts Council a pris la tête du projet de capitale culturelle du Canada, qui avait pour mission de faire en sorte que tout le monde ait accès aux arts, puisse y participer, en apprécie la valeur et en soit enrichi.

• Une étude des retombées économiques qui faisait partie du projet a montré les choses suivantes :

– Les arts et le secteur de la création représentent 1 milliard de dollars en matière d’activité économique à Winnipeg.

– Les arts et les organisations culturelles attirent plus de 3 millions

de personnes – dont 500 000 de l’extérieur de la ville – dans les musées, aux concerts et dans les galeries.

– On estime que les touristes ont dépensé environ 85 millions de dollars en 2007 à l’occasion d’activités artistiques et culturelles à Winnipeg.

En 2010, le Comité consultatif de l’industrie à fort volume du Manitoba a indiqué que le tourisme artistique et culturel était une priorité essentielle en matière de marketing. Les membres du comité ont recommandé que Voyage Manitoba mette davantage l’accent sur la mise en valeur de certaines des organisations de petite taille qui n’ont pas les fonds nécessaires pour investir dans des programmes de partenariat. En conséquence de cette recommandation, Voyage Manitoba a créé des trousses sur les attractions artistiques et culturelles dont on peut profiter pendant les fins de semaine de l’automne et de l’hiver.

Le comité a aussi recommandé que Voyage Manitoba prenne en main l’analyse des obstacles à la progression de la stratégie sur le tourisme artistique et culturel. La majorité des organisations artistiques et culturelles se concentrent surtout sur la prestation de programmes destinés au public local, qui achète la plus grande partie des billets pour les manifestations organisées. Dans le cadre de sa stratégie de marketing de 2011, Voyage Manitoba fera la promotion de la province, et particulièrement de Winnipeg, en tant que plaque tournante artistique et culturelle, dans sa campagne axée sur les marchés à fort volume, qui va au-delà des frontières du Manitoba.

Les organisations artistiques et culturelles attirent plus de 3 millions de personnes dans les musées, les salles de concert et les galeries de Winnipeg, dont 500 000 personnes de l’extérieur de la ville.

L’heure est venue de célébrer nos succès

Page 11: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 11Rapport Annuel 2010–11

Les arts et les organisations culturelles attirent plus de 3 millions de personnes – dont 500 000 de l’extérieur de la ville – dans les musées, aux concerts et dans les galeries.

Page 12: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1112

En 2010–2011, Voyage Manitoba a lancé de nombreuses initiatives visant à créer des partenariats plus solides, à accroître sa présence en ligne, à améliorer ses services aux visiteurs et à jeter les fondations d’une nouvelle stratégique d’image de marque captivante.

Le plan de marketing de Voyage Manitoba pour 2010 s’appuie sur le capital-marque important qui a découlé de la campagne « Manitoba inoubliable » et des campagnes précédentes dans cette même veine, en présentant le Manitoba comme « inattendu ». La recherche, ainsi que les résultats des voyages d’information et des tours organisés pour les médias, nous indiquent que les visiteurs sont souvent surpris par ce qu’ils trouvent au Manitoba. Nombre d’entre eux arrivent en connaissant très peu de choses sur la province, ou même en ne sachant rien. Leur expérience chez nous est inoubliable parce que ce qu’ils découvrent est inattendu. Les principaux produits touristiques et les émotions qu’ils inspirent ont été décrits par l’intermédiaire d’une série de messages publicitaires télévisés et de pancartes extérieures uniques, ainsi que grâce à la création des textes destinés au site UNexpectedtv.com.

Stratégie d’image de marque et élaboration de la campagne 2011 Plus tard dans l’année, Voyage Manitoba a réévalué son positionnement en matière de création publicitaire et ses propositions unique en matière de ventes, ce qui a mené à une stratégie d’image de marque visant à valider le plan de développement créateur et le plan-média pour la campagne 2011–12.

Les éléments clés cernés par la stratégie étaient les suivants :

• Les gens : chaleureux, pragmatiques, ingénieux, sociables, tout en étant indépendants

• L’environnement : vaste, ouvert, intact, varié, abondant

• Les histoires : Louis Riel, le lieu de naissance de l’Ouest canadien, les Métis, la colonie islandaise, le Chicago du Nord, etc.

• Les avantages psychologiques : découverte, ressourcement, surprise et ravissement; le sentiment d’être accueilli à bras ouvert; l’envie de revenir.

Cet exercice prolongé de développement de l’image de marque a donné naissance à la plateforme publicitaire « Vivez à l’heure du Manitoba ». « L’heure du Manitoba », c’est le moment où l’on fait des expériences touristiques uniques, que l’on ne pourrait faire nulle part ailleurs, le moment où l’on peut profiter pleinement et facilement d’une nature et d’une culture abondantes.

Voyage Manitoba a fait l’essai de cette plateforme publicitaire avec l’aide de groupes de discussion à Winnipeg, Grand Forks et Saskatoon, et le concept a été très bien accueilli. « Vivez à l’heure du Manitoba » a été inauguré à l’occasion de la campagne de marketing de Voyage Manitoba au printemps 2011.

Services aux visiteurs Voyage Manitoba a entrepris un certain nombre de projets afin de perfectionner ses services aux visiteurs et d’améliorer l’expérience des touristes.

L’heure est venue de briller

Page 13: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 13

En mai 2010, Voyage Manitoba a lancé un programme pilote de réseau de services aux visiteurs en vue de donner aux visiteurs dans toute la province meilleur accès à des renseignements de qualité. Voyage Manitoba a fourni une signalisation et offert une formation aux centres existants de services aux visiteurs où l’organisme n’était pas présent. Quatre centres ont participé au projet pilote : Brandon Riverbank Discovery Centre, Heritage Museum North – Thompson, Red River North Tourism – Selkirk et Morden and District Chamber of Commerce. La participation de centres existants de services aux visiteurs à un réseau provincial s’inscrit dans la vision de Voyage Manitoba, qui tient à faire en sorte que les visiteurs aient accès à des renseignements où qu’ils soient. Le réseau de services aux visiteurs ouvre également les yeux des visiteurs sur la communauté et accroît les dépenses touristiques.

Le service de Voyage Manitoba qui est chargé du développement de l’industrie a jeté les bases du développement du « tourisme expérientiel ». Le tourisme expérientiel vise à rendre engageantes et éducatives les expériences touristiques et à donner l’occasion aux voyageurs de vraiment prendre contact avec l’endroit et ses habitants. Les programmes du service en question permettront d’aider les voyagistes à créer ce genre d’expérience, afin de donner plus de sens à ce que vivent les visiteurs et de leur offrir des raisons supplémentaires de vouloir revenir ou recommander le voyage à d’autres, ce qui aura pour résultat d’augmenter le nombre de visites et les dépenses engagées.

« Ils ne se limitaient pas à offrir des services; ils créaient une expérience qui pousserait les gens à vouloir revenir. En gros, ils créaient une destination. » – Candace Klassen, tenancière de

restaurant au Manitoba, parlant de ce qu’elle avait appris durant une mission sur les pratiques exemplaires dans le secteur du tourisme culinaire.

Renforcement du marketing électronique et de la participation aux médias sociaux Étant donné que les gens ont de plus en plus tendance à planifier leurs voyages et à réserver en ligne, il est essentiel d’avoir une présence forte sur Internet – et notamment de participer régulièrement aux médias sociaux – afin d’éveiller l’intérêt et la demande et d’influencer la prise de décisions. Voyage Manitoba a augmenté son budget de marketing électronique pour améliorer ses programmes en ligne.

• Les consultations de pages du site travelmanitoba.com ont augmenté de 21 %, s’élevant à plus de 3 millions de consultations de pages en 2010.

• La création de microsites supplémentaires a permis d’accroître le nombre de visiteurs uniques qui cherchaient de l’information sur les produits touristiques du Manitoba : ce nombre s’est élevé à 452 369 entre travelmanitoba.com et les nouveaux microsites. Par eux-mêmes, les microsites ont reçu 123 788 visites uniques en 2010. Les plus visités ont été UnexpectedTV (49 724) et Everything Churchill (36 229).

• Les voyagistes ont continué à acquérir des visiteurs grâce à leur participation à travelmanitoba.com : 97 230 visiteurs redirigés, par rapport à 82 000 en 2009.

• Voyage Manitoba a renforcé sa présence sur les réseaux sociaux comme Facebook, Twitter, Flickr et YouTube.

• Voyage Manitoba a demandé à des blogueurs de décrire les possibilités de tourisme de plein air, les manifestations culturelles, la pêche et le golf. Un blogueur francophone a été chargé de présenter les expériences touristiques qui existent dans les municipalités bilingues, ainsi que les autres choses qui pourraient intéresser les voyageurs francophones.

Page 14: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1114

Renforcement des partenariatsLes partenariats sont essentiels au succès des initiatives de marketing de Voyage Manitoba sur les marchés nationaux et internationaux.

• La campagne de Voyage Manitoba axée sur les marchés à fort volume (ciblée sur les marchés touristiques d’accès primaire du Manitoba, de l’Alberta, de la Saskatchewan, du Nord-Ouest de l’Ontario, du Dakota du Nord et du Minnesota) a offert des possibilités de partenariats, notamment sous la forme des guides pour visiteur de 2010, du site travelmanitoba.com, de sites Web ciblés, de bulletins de nouvelles électroniques, de pages personnalisées et de campagnes Adwords, ainsi que d’encarts volants.

• Étant donné que la majorité des visites dans la province et des dépenses connexes proviennent de la population du Manitoba, Voyage Manitoba a de nouveau formé des partenariats avec le Winnipeg Free Press et les associations régionales de tourisme pour sa campagne locale, afin de promouvoir le Manitoba en tant que destination de vacances pour les Manitobaines et les Manitobains, par l’intermédiaire de la campagne « Celebrate Manitoba ».

• Afin d’appuyer les initiatives de marketing sur les marchés à haut rendement ou les marchés internationaux, Voyage Manitoba a lancé le programme « Featured Supplier » pour donner meilleur accès aux activités de marketing organisées par Voyage Manitoba sur ces marchés à haut rendement aux entreprises de la province qui étaient prêtes à se lancer sur les marchés en question.

Renforcement de la recherche et de l’information commerciale Voyage Manitoba partage les résultats des études et l’information sur les tendances en matière de consommation et de voyages afin de permettre à l’industrie de tirer parti des occasions qui se profilent et de se préparer en vue des défis futurs.

• L’étude de conversion 2010, qui visait à évaluer la « conversion » des demandes de renseignements touristiques en visites réelles, a permis de recueillir des données sur les préférences et les facteurs d’influence en matière de voyage, la qualité de l’information et le comportement relatif à la planification des vacances. On peut consulter le rapport complet sur le site : www.travelmanitoba.com/ti/IndustryToolbox.

• En novembre 2010, Voyage Manitoba a fait une enquête auprès de l’industrie du tourisme manitobaine afin d’évaluer la satisfaction des membres en ce qui concerne les services et programmes offerts par l’organisme. Cette enquête faisait partie d’une série d’enquêtes lancées à partir de 2008. Sur les six secteurs étudiés la cote de satisfaction relative aux centres de renseignements aux visiteurs était la plus élevée – 3,71 sur 5. On peut consulter le rapport complet sur le site : www.travelmanitoba.com/ti/IndustryToolbox.

Tourism

forgettableMANITOBA

fa l l / w i n t e r 2 0 1 0

NorthThis winter, experience a northern adventure, where outdoor sports,

cultural events, festivals, museums and so much more await you

PG 46

ParklandHome to a national park, historic sites and four provincial parks, Manitoba’s

Parkland abounds in opportunities to discover, experience and enjoy

PG 42

WinnipegIt’s the Cultural Capital of Canada

in 2010, and as always there’s never been a better reason or time to

make your destination Winnipeg PG 4

Page 15: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 1515Rapport Annuel 2010–11

Pour les aventuriers et les familles qui cherchent des expériences inoubliables, le Manitoba offre un ressourcement et un sentiment d’appartenance, de surprise et d’exaltation grâce à sa faune et sa flore accessibles, à ses manifestations culturelles uniques et à ses habitants chaleureux. Énoncé d’image de marque de Voyage Manitoba

Page 16: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1116

4e rang de gauche à droite : Nurik Nurmagambetov, Doug Evans, Rick Gaunt, Lyall Wilson, Marlowe Baiton, Karla Pratt, Laurenda Madill, Mark Clarke, Ryan Schultz, Derek Dabee

3e rang de gauche à droite : Lionel Johnston, Stephanie Bachewich, Dené Sinclair, Michel LaRivière, Terry Kolodaychuk, Diane Bobbitt, Cindy Schirrmann, Julia Adams, Cathy Senecal, Marnie Watson

2e rang de gauche à droite : Carol McDonald, Geneviève Bourrier, Jeanette Kosie, Roberta Harris, Linda Whitfield

1er rang de gauche à droite : Lilian Tankard, Brigitte Sandron, Alexis McEwen, Lindsay Penner, Kathy Heffernan, Penny Stilwell, Colin Ferguson

Absents : Wayne Copet, Betty Hammond, A.J. Kelly, Lori Klan, Jillian Recksiedler, Yvonne René, Lori Schmitt, Nadine Tremblay, Nico Wlock

Les membres du personnel de Voyage Manitoba représentent des liens vitaux dans l’industrie touristique de la province. Ils font preuve d’un dévouement constant envers l’amélioration du tourisme au Manitoba dans la création et l’administration de programmes. Notre personnel s’est engagé à être responsable financièrement, à rendre des comptes et à obtenir des résultats solides. Nous sommes fiers de l’équipe de Voyage Manitoba, qui s’est montrée innovatrice et créative dans ses efforts à l’appui des succès de l’industrie touristique.

Voyage Manitoba relève du ministère de la Culture, du Patrimoine et du Tourisme. La gouvernance est assurée par un conseil d’administration de 15 membres qui dispose, en vertu de la Loi sur la Société Voyage Manitoba, de l’autorité financière, juridique et de gestion. Le conseil d’administration assure l’orientation et le leadership en matière de politiques pour l’organisme, et confie au président-directeur général la responsabilité de mettre en œuvre les politiques et les programmes.

NOTRE PERSONNEL

Page 17: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 17

Bureau du président-directeur général

Colin Ferguson Président-directeur général

Carol McDonald Adjointe administrative

Planification et développement des marchés

Ce service est chargé d’élaborer des plans de développement de produits et de marchés pour les marchés prioritaires, en travaillant de concert avec d’autres organismes, des gouvernements et l’industrie touristique. L’information commerciale, la planification d’activités d’entreprise, le développement d’activités pour les consommateurs et le marché touristique, et le marketing électronique font partie des principaux domaines visés par les programmes.

Brigitte Sandron Vice-présidente principale, Planification et développement des marchés

A.J. Kelly Adjoint administratif

Kathy Heffernan Analyste, Affaires et planification

Dené Sinclair Chef de service, Industrie touristique, États-Unis et Canada

Lionel Johnston Conseiller en ventes internationales

Lilian Tankard Chef de service, Programmes de partenariat

Michel LaRivière Coordinateur, Programmes de partenariat

Mark Clarke Chef de service, Développement du marché

Rick Gaunt Chef de service, Information commerciale

Doug Evans Coordinateur, Marketing électronique

Nurik Nurmagambetov Analyste de recherche

Lindsay Penner Coordinatrice, Programmes de partenariat

Ryan Schultz Coordinateur, Services d’information

Jeanette Kosie Opératrice de base de données

Publicité et communications Ce service soutient le développement global de la marque et les activités de marketing du Manitoba grâce à une expertise professionnelle en ce qui concerne les relations médiatiques et publiques, la publicité, les publications, le marketing électronique et les communications internes.

Linda Whitfield Vice-présidente, Publicité et communications

Cindy Schirrmann Adjointe au marketing

Stephanie Bachewich Chef de service, Production

Nico Wlock Coordinateur, Conception et production

Betty Hammond Administratrice de base de données

Cathy Senecal Chef de service, Relations avec les médias

Jillian Recksiedler Spécialiste, Relations avec les médias

Julia Adams Spécialiste, Relations avec les médias

Alexis McEwen Coordinateur, Communications

Services généraux

Ce service soutient l’administration financière ainsi que la prestation des services de ressources humaines en fournissant des services d’établissement de rapports financiers, de paie et d’avantages sociaux, des services de dotation ainsi que des services généraux de soutien et d’administration de bureau.

Penny Stilwell Directrice, Services généraux

Diane Bobbitt Coordinatrice, Finances

Yvonne Rene Coordinatrice, Services généraux

Roberta Harris Aide-comptable

Développement de l’industrie et services aux visiteurs

Cette division est chargée de planifier et de mettre en œuvre des initiatives visant à accroître la capacité de l’industrie touristique à répondre aux demandes et aux attentes des visiteurs à l’aide de services et de produits de qualité. Elle est également chargée de la fonction des services aux visiteurs : elle assure des services de centre d’appel, de traitement des demandes et de gestion des centres de renseignements aux visiteurs.

Wayne Copet Directeur, Développement de l’industrie et services aux visiteurs

Laurenda Madill Chef de service, Services à l’industrie

Karla Pratt Coordinatrice de programme, Développement de l’industrie

Lori Schmitt Chef de service, Services aux visiteurs

Marnie Watson Conseillère en voyages – Explore Manitoba Centre

Terry Kolodaychuk Conseiller en voyages – Explore Manitoba Centre

Nadine Tremblay Conseillère en voyages – Explore Manitoba Centre

Marlowe Baiton Conseiller en voyages – Explore Manitoba Centre

Geneviève Bourrier Conseillère en voyages – Explore Manitoba Centre

Lori Klan Conseillère en voyages – Emerson

Lyall Wilson Superviseur de la distribution, Entrepôt

Derek Dabee Commis à l’inventaire, Entrepôt

En plus de son personnel à temps plein, Voyage Manitoba a un contingent d’employés saisonniers embauchés chaque été pour faire fonctionner les centres de renseignements aux visiteurs et rendre l’expérience agréable à ces visiteurs.

Page 18: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1118

2e rang de gauche à droite :

1er rang de gauche à droite :

Absents :

CONSEIL D’ADMINISTRATION

Karen OliverDirectrice généraleProvincial Exhibition of Manitoba

Cynthia CampbellContrôleuse généraleCommission canadienne du blé

Bill KnowltonVice-président, Ventes et marketingJonview Canada Inc.

Gerry TurennePrésident-directeur général, Turenne et Cie (2005) Ltée (conseillers en gestion)

Marion Morberg (Vice-présidente)Membre du conseilSpirit Way

Wadood IbrahimDirecteur généralProtegra

Daryl SilverPrésidentContinental Travel Group

Normand GousseauDirecteur généralEntreprises Riel

Merv GunterPropriétaire exploitantFrontiers North Adventures

Eva LukAvocate principaleLuk Law

Sonny LavalleePrésident, conseil d’administrationNorthern Manitoba Trappers’ Festival

Bob Sparrow (Président)PropriétaireHôtel Norwood

Helen Halliday Directrice généraleDelta Winnipeg

Riva HarrisonDirectrice administrative, Marketing et communicationsCentrePort Canada Inc.

George AlevizosContrôleurManitoba Government & General Employees’ Union

Voyage Manitoba aimerait remercier les personnes ci-dessous, qui ont été membres du conseil pendant l’exercice 2010–2011, avant le 31 mars 2011. Nous avons apprécié votre dévouement et vous remercions pour vos services.

Anciens membres du conseil

Paul Robson, président sortant, Canad Inns

Barry Rempel, vice-président sort, Administration aéroportuaire de Winnipeg

Michelle Gervais, Ô Tours

Claudette Leclerc, Musée du Manitoba

Doug Ramsey, Université de Brandon

Michael Spence, Ville de Churchill

William Young, Bloodvein Lodge

Page 19: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 19

Comités consultatifs de l’industrie

Les membres des comités consultatifs de l’industrie à fort volume, de l’industrie à rendement élevé et du tourisme viable ont été choisis dans des secteurs de l’industrie variés et nommés par le conseil d’administration. Les comités donnent des conseils à l’équipe de gestion de l’organisme et se penchent sur tous les aspects du marketing, y compris la recherche, le développement de produits, les communications, les circuits de distribution, les ventes et le choix du moment, selon leurs responsabilités.

Membres du Comité consultatif de l’industrie à fort volume

Trudy Schroeder (Présidente)Directrice administrativeOrchestre symphonique de Winnipeg

Barry BenthamDirecteur, Parcs et réserves naturellesConservation Manitoba

Dorothy DobbiePrésidentePegasus Publications

Marc GeorgeDirecteurMusée central du Régiment royal de l’Artillerie canadienne

Sonny LavalleePrésident du conseil d’administrationNorthern Manitoba Trappers’ Festival

Riva HarrisonDirectrice administrative, Marketing et communicationsCentrePort Canada Inc.

Kim JasperDirectrice, Marketing et partenariatsMusée canadien des droits de la personne

Paul JordanChef de l’exploitationThe Forks Renewal Corporation

Ginette Lavack WaltersDirectrice généraleFestival du Voyageur

Lorne PerrinVice-président – Marketing et services du parcAssiniboine Park Conservancy

Sandra RosenbergDirectrice, Ventes et marketingHoliday Inn Winnipeg South

Gloria SpenceChef de productionManito Ahbee

Chantal Sturk-NadeauPremière vice-présidente du tourismeTourism Winnipeg

Carolin TaubenseeDirectrice administrative, Marketing intégré Corporation manitobaine des loteries

Natalie ThiesenAgente de tourismeConseil de développement économique des municipalités bilingues du Manitoba

Membres du comité consultatif de l’industrie à rendement élevé

Joanne Sigurdson (Présidente)PartenaireManitoba Uniglobe Travel

Gerald AzurePropriétaire exploitantBlue Sky Expeditions

Rick BohnaDirecteur généralBig Sand Lake Lodge

Jan CollinsExperte-conseil, Secrétariat du tourismeCulture, Patrimoine et Tourisme

Rob CurriePropriétaire exploitantWilderness Spirit Adventures

Ron DarePropriétaire exploitantBear Track Outfitters

Gord GageDirecteur généralManitoba Lodges and Outfitters Association

Michelle GervaisPrésidenteÔ Tours Inc. Receptive Services

John GunterDirecteur généralFrontiers North Adventures

David HatchPrésidentAurora Canada Tours Ltd.

Heather Hinam, Naturaliste et directrice de programmeSecond Nature, Adventures in Discovery

Jim IrwinPropriétaire exploitantRiding Mountain Guest Ranch

Mike LodgeDirecteur généralElkhorn Resort – Spa, Hôtel et Centre de congrès

Eva LukPrincipalLuk Law

Jill LustyChef de service, Industrie touristiqueTourism Winnipeg

David PancoePropriétaire exploitantNorthern Soul Wilderness Adventures

Daryl SilverPrésidentContinental Travel Group

Pit TurennePropriétaire exploitantAikens Lake Wilderness Lodge

William YoungPropriétaire exploitantBloodvein River Lodge

Page 20: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–112020 Rapport Annuel 2010–11

Michael Campbell (Président)Professeur agrégéProgramme de Baccalauréat en récréologie, Faculté de Kinésiologie et de gestion des loisirsUniversité du Manitoba

Richard DupuisChef de service, Services touristiquesParc national du Mont-Riding

Shannon FontaineDirectrice généraleManitoba Tourism Education Council

Gord GageDirecteur administratifManitoba Lodges and Outfitters Association

Wadood IbrahimDirecteur généralProtegra

Clem JonesPropriétaire exploitantOpasquia Tours

Raquel LincolnPropriétaire exploitantePinewood Lodge

Doug RamseyProfesseur agrégéArts et développement ruralUniversité de Brandon

Fiona ScurrahAgente principale d’évaluation environnementaleManitoba Hydro

Denis SmithDirecteur généralInn at The Forks

Kathi Thorarinson-NealPremière vice-présidenteIcelandic Festival of Manitoba

Terry WelshDirecteur, Secrétariat du tourismeCulture, Patrimoine et Tourisme

Membres du comité consultatif de l’industrie du tourisme viable

Page 21: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 21

ÉTATS FINANCIERS pour l’exercice terminé le 31 mars 2011)

Rapport du vérificateur indépendant 22

États financiers État de la situation financière 23 État des résultats d’exploitation 24 État de l’évolution de l’actif net 25 Flux de trésorerie 26 Sommaire des principales conventions comptables 27 Notes complémentaires aux états financiers 30

Page 22: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1122

RAPPORT DU VÉRIFICATEUR INDÉPENDANTAux membres de VOyAGE MANITOBA,

Nous avons vérifié les états financiers ci-joints de VOyAGE MANITOBA, qui sont composés de l’état de la situation financière au 31 mars 2011 et des états des résultats d’exploitation, de l’évolution de l’actif net et des flux de trésorerie pour l’exercice terminé à la date indiquée, ainsi que d’un sommaire des principales conventions comptables et d’autres détails explicatifs.

RESPONSABILITÉ DE L’ADMINISTRATION EN CE qUI CONCERNE LES ÉTATS FINANCIERSIl incombe à la direction de préparer ces états financiers conformément aux principes comptables généralement reconnus au Canada et d’en faire une présentation fidèle, ainsi que d’adopter tous les contrôles internes qu’elle juge nécessaires pour permettre la préparation d’états financiers qui ne contiennent pas d’inexactitudes importantes, que celles-ci découlent de fraude ou d’erreurs.

RESPONSABILITÉ DU VÉRIFICATEURNotre responsabilité est d’exprimer une opinion sur ces états financiers en nous fondant sur notre vérification. Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes de vérification généralement reconnues au Canada. Ces normes exigent que nous respections nos obligations déontologiques et que la vérification soit planifiée et exécutée de façon à nous permettre d’obtenir une assurance raisonnable que les états financiers ne contiennent pas d’inexactitudes importantes.

Une vérification implique l’exécution de procédés conçus pour obtenir des éléments probants relatifs aux montants et à l’information déclarés dans les états financiers. Les procédés choisis dépendent du jugement du vérificateur, notamment de son évaluation du risque que les états financiers contiennent des inexactitudes importantes, que celles-ci découlent de fraude ou d’erreurs. Dans l’évaluation de ce risque, le vérificateur considère les contrôles internes qui ont trait à la préparation et à la présentation fidèle des états financiers par l’organisme, afin de choisir des procédés de vérification qui conviennent dans les circonstances mais non d’exprimer une opinion sur l’efficacité des contrôles internes de l’organisme. Une vérification implique également une évaluation du bien-fondé des conventions comptables utilisées et de la vraisemblance des estimations comptables faites par la direction, de même qu’une évaluation de la présentation générale des états financiers.

OPINION

Nous estimons que les éléments probants que nous avons obtenus dans notre vérification sont suffisants et appropriés pour justifier notre opinion.

À notre avis, ces états financiers présentent fidèlement, à tous les égards importants, la situation financière de l’organisme au 31 mars 2010, ainsi que les résultats de son exploitation et de ses flux de trésorerie pour l’exercice terminé à cette date, selon les principes comptables généralement reconnus du Canada.

Comptables agréés

Winnipeg, Manitoba 29 juin 2011

BDO Canada s.r.l., une société canadienne à responsabilité limitée, est membre de BDO International Limited, société de droit anglais, et fait partie du réseau international de sociétés membres indépendantes BDO.

Tel/Tél.: 204 956 7200Fax/Téléc.: 204 926 7201Toll-free/Sans frais: 800 268 3337www.bdo.ca

BDO Canada LLP/s.r.l.700 – 200 Graham AvenueWinnipeg, MB R3C 4L5 Canada

Page 23: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 23

ÉTAT DE LA SITUATION FINANCIÈRE

Au 31 mars 2011 2010)

ACTIF

Actif à court terme Encaisse (Note 2) 787 905 $ 575 455 $ Créances d’exploitation 1 274 550 1 801 605 Charges payées d’avance 29 740 57 128

2 092 195 2 434 188

À recevoir de la Province du Manitoba (Note 3) 204 727 224 433

Immobilisations (Note 4) 128 015 148 437

2 424 937 $ 2 807 058 $ PASSIF ET ACTIF NET

Passif à court terme Comptes créditeurs et charges à payer 1 234 042 $ 1 761 080 $

Indemnités de retraite et autres prestations payables (Note 5) 441 434 491 920

1 675 476 2 253 000 Éventualités et engagements (Note 7)

Actif net (Page 25)

Non affecté 546 446 330 621 Affecté à l’acquisition d’immobilisations 75 000 75 000 Investi en immobilisations 128 015 148 437

749 461 554 058

2 424 937 $ 2 807 058 $

Approuvé au nom du conseil :

Membre du conseil

Membre du conseil

Le sommaire des principales conventions comptables et les notes complémentaires font partie intégrante de ces états financiers.

Page 24: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1124

ÉTAT DES RÉSULTATS D’EXPLOITATION

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011 2010

Recettes Province of Manitoba Exploitation 7 602 000 $ 7 602 000 $Autres initiatives – financement fédéral et provincial 2 475 600 1 950 000 Partenariats et marketing à effet de levier 493 880 654 244Autres 9 959 4 801

10 581 439 10 211 045DépensesMarketing et développement des produits 7 822 996 7 704 065Services aux visiteurs 1 448 637 1 404 182Services généraux 782 805 740 137Contribution à Manitoba Homecoming Inc. 315 000 500 000Amortissement 16 598 24 105

10 386 036 10 372 489

Excédent (insuffisance) des recettes par rapport aux dépenses de l’exercice (Page 25) 195 403 $ (161 444) $

Le sommaire des principales conventions comptables et les notes complémentaires font partie intégrante de ces états financiers.

Page 25: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 25

ÉTAT DE L’ÉVOLUTION DE L’ACTIF NET

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011 2010 Affecté à Non l’acquisition Investi en affecté d’immobilisations immobilisations Total Total

Actif net, début d’exercice 330 621 $ 75 000 $ 148 437 $ 554 058 $ 715 502 $

Excédent (insuffisance) des recettes par rapport aux dépenses de l’exercice (Page 24) 238 451 – (43 048) 195 403 (161 444)

Acquisition d’immobilisations (22 626) – 22 626 – –

Actif net, fin d’exercice (Page 23) 546 446 $ 75 000 $ 128 015 $ 749 461 $ 554 058 $

Le sommaire des principales conventions comptables et les notes complémentaires font partie intégrante de ces états financiers.

Page 26: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1126

FLUX DE TRÉSORERIE

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011 2010

Flux de trésorerie découlant des activités d’exploitation Excédent (insuffisance) des recettes par rapport aux dépenses de l’exercice 195 403 $ (161 444) $

Rajustement pour éléments sans effets de trésorerie amortissement 16 598 24 105 Pertes lors du remplacement

d’équipement 23 825 –

235 826 (137 339)

Fluctuation du fonds de roulement autre que les disponibilités

Créances d’exploitation 527 055 (1 400 006) Charges payées d’avance 27 388 10 117 Comptes créditeurs et charges à payer (527 038) 567 992

27 405 (821 897)

À recevoir de la Province du Manitoba 19 706 45 117

Indemnités de retraite et autres prestations (50 486) 16 450

232 451 (897 669)

Flux de trésorerie découlant des activités d’investissement Acquisition d’immobilisations (22 626) (9 411)

Fluctuation nette des dépôts à court terme – 219 216 Cession d’immobilisations 2 625 –

(20 001) 209 805

Augmentation nette (réduction) de l’encaisse et des valeurs assimilables à des espèces 212 450 (687 864)

Encaisse et valeurs assimilables à des espèces, début d’exercice 575 455 1 263 319

Encaisse et valeurs assimilables à des espèces, fin d’exercice 787 905 $ 575 455 $

Le sommaire des principales conventions comptables et les notes complémentaires font partie intégrante de ces états financiers.

Page 27: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 27

SOMMAIRE DES PRINCIPALES CONVENTIONS COMPTABLES

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011

Fondement du rapport Les états financiers de l’organisme ont été dressés conformément aux principes comptables généralement reconnus du Canada.

Immobilisations Les immobilisations sont notées au prix coûtant et sont amorties selon la méthode d’amortissement dégressif aux taux suivants :

Matériel informatique 30 % linéaire Logiciels 30 % linéaire Mobilier et équipement 5 % linéaire Améliorations locatives 5 % linéaire

Constatation des produits L’organisme utilise la méthode du report des contributions. Les recettes provenant de subventions sont notées dans la période où elles sont obtenues. Les recettes provenant de partenariats et du marketing sont comptabilisées lorsque les services sont rendus si les montants à recevoir peuvent être raisonnablement estimés et que le recouvrement est raisonnablement assuré.

L’organisme ne note les recettes provenant d’opérations non monétaires dans la période où les services sont rendus que si les montants à percevoir peuvent être raisonnablement estimés et que le recouvrement est raisonnablement assuré.

Instruments financiers L’organisme utilise divers instruments financiers. Sauf indication contraire, la direction est d’avis que ces instruments financiers n’exposent nullement l’organisme à des risques considérables liés au crédit, au marché, ou aux taux d’intérêt ou de change, et que la valeur comptable de ces instruments financiers se rapproche de sa juste valeur.

Toutes les transactions liées aux instruments financiers sont comptabilisées à la date de leur règlement.

L’organisme classe ses instruments financiers dans l’une des catégories suivantes selon l’usage de l’actif prévu au moment de son acquisition et respecte les conventions comptables indiquées pour chaque catégorie.

Actif/Passif Catégorie Évaluation

Encaisse Détenu à des fins de transactions Juste valeur

Dépôts à court terme Détenu à des fins de transactions Juste valeur

Créances d’exploitation Prêts et créances Coût amorti

À recevoir de la Province du Manitoba Prêts et créances Coût amorti

Comptes créditeurs et charges à payer Autres éléments de passif Coût amorti

Page 28: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1128

SOMMAIRE DES PRINCIPALES CONVENTIONS COMPTABLES

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011

Instruments financiers (suite) • Les titres détenus à des fins de transactions sont reportés à leur juste valeur, et les fluctuations de juste valeur sont consignées dans l’état des résultats.

• Les autres éléments de passif financiers sont reportés au coût amorti, calculé à l’aide de la méthode de détermination de l’intérêt réel.

• Les prêts et les créances sont reportés au coût amorti, calculé à l’aide de la méthode de détermination de l’intérêt réel, moins toute provision pour moins-value.

Les coûts de transactions sont imputés aux résultats de l’exercice au cours duquel ils sont engagés.

Fonds affectés à l’acquisition Le conseil d’administration a créé un fonds servant à financer l’acquisition future d’immobilisations d’immobilisations qui ne sont pas financées par le programme de subventions

d’exploitation de la Province du Manitoba. L’utilisation du fonds sera effectuée à la discrétion du Président-directeur général. Toute réaffectation du solde du fonds doit être approuvée par le conseil d’administration.

Utilisation des prévisions La préparation d’états financiers, selon les principes comptables généralement reconnus du Canada, exige que la direction fasse des prévisions et qu’elle émette des hypothèses ayant une incidence sur les montants d’actif et de passif à la date des états financiers, et les montants de revenus et de dépenses indiqués pendant la période de déclaration. Les résultats réels peuvent donc différer des montants estimés par la direction si de nouveaux renseignements deviennent disponibles par la suite.

Allocations de retraite et autres L’organisme offre des allocations et des prestations de retraite à ses employés. prestations ultérieures des employés Certains employés admissibles ont droit à des allocations de retraite. Les prestations

sont offertes dans le cadre d’un régime de retraite fin de carrière. Les frais liés aux prestations obtenues par les employés sont portés aux dépenses lorsque les services sont rendus. Ces frais sont déterminés de façon actuarielle à l’aide de la méthode des prestations projetées et reflètent les estimations de la direction quant à la durée de service, aux augmentations salariales et à l’âge de l’employé au moment de la cessation d’emploi. Les gains et les pertes actuariels sont consignés immédiatement dans le revenu.

Les employés de l’organisme obtiennent des prestations de retraite par l’intermédiaire de la Caisse de retraite de la fonction publique (« la Caisse »). À l’article 6 de la Loi sur la pension de la fonction publique, l’organisme est décrit comme un « employeur tenu de verser des cotisations de contrepartie », et ses cotisations aux prestations de retraite sont limitées à l’équivalent des cotisations des employés à la Caisse.

De plus, un employé a droit à des prestations de pension améliorées. Ce régime est indexé et fondé sur le dernier salaire. Les frais liés aux prestations que les employés obtiennent sont portés aux dépenses lorsque les services sont rendus. Ces frais sont déterminés de façon actuarielle à l’aide de la méthode des prestations projetées et reflètent les estimations de la direction quant aux augmentations salariales et à l’âge de l’employé au moment de la cessation d’emploi.

Page 29: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 29

SOMMAIRE DES PRINCIPALES CONVENTIONS

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011

Nouveaux énoncés de position En décembre 2010, le Conseil des normes comptables (CNC) et le Conseil sur la sur la comptabilité comptabilité dans le secteur public (CCSP) ont publié de nouvelles normes pour les

organismes sans but lucratif.

Les organismes sans but lucratif gouvernementaux (secteur public) ont le choix entre :

1. les principes comptables du secteur public, auxquels s’ajoutent la série actuelle de principes visant les organismes sans but lucratif, avec quelques changements mineurs;

2. ou les principes comptables du secteur public.

Les Conseils exigent que les organismes sans but lucratif adoptent leurs propres principes pour les exercices qui se terminent le 1er janvier 2012 ou après; Les organismes peuvent le faire avant s’ils le veulent. Jusqu’à la date de mise en œuvre des nouveaux principes, tous les organismes sans but lucratif continueront de respecter le Manuel de l’Institut canadien des comptables agréés – Comptabilité Partie V (partie portant sur les principes applicables avant la transition).

L’organisme a l’intention d’adopter le premier choix ci-dessus, mais n’a pas encore déterminé les conséquences de ce changement sur ses rapports financiers.

Page 30: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1130

NOTES COMPLÉMENTAIRES AUX ÉTATS FINANCIERS

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011

1. NATURE DE L’ORGANISME

Voyage Manitoba a été constitué en tant que mandataire de la Couronne le 1er avril 2005 en vertu de la Loi sur la Société Voyage Manitoba, à la fin d’un long processus de consultation et grâce au leadership de l’industrie touristique et du gouvernement provincial. La mission de Voyage Manitoba est de stimuler la croissance d’un tourisme novateur et durable au Manitoba. Voyage Manitoba travaille en étroite collaboration avec l’industrie du tourisme et les gouvernements pour attirer des visiteurs au Manitoba, créant et maintenant ainsi des emplois et des entreprises dans le secteur touristique de la province.

Voyage Manitoba reçoit un financement de base de la Province du Manitoba pour assurer ses opérations et pour mobiliser les ressources publiques et privées dans le but de favoriser la croissance et le professionnalisme de l’industrie touristique au Manitoba. Voyage Manitoba dépend économiquement de la Province du Manitoba, qui lui fournit une grande partie de ses revenus.

2. ENCAISSE ET DÉPÔTS À COURT TERME

L’organisme investit tous ses surplus dans des dépôts à court terme auprès de la Trésorerie de la province. Ce sont des dépôts remboursables à terme de 30, 60 et 90 jours.

3. À RECEVOIR DE LA PROVINCE DU MANITOBA

À sa création, le 1er avril 2005, l’organisme a enregistré un solde cumulé d’indemnité de cessation d’emploi débiteur et créditeur de 368 937 $ transféré de la Province du Manitoba pour ses employés. Ce solde débiteur, ou une portion de celui-ci, sera recouvré par l’organisme à mesure que les indemnités de cessation d’emploi sont versées aux employés inscrits au 1er avril 2005.

Au cours de l’exercice, l’organisme a réduit de 19 706 $ la créance du gouvernement associée aux employés ne faisant plus partie de l’organisme. Au 31 mars 2011, le montant à recevoir de la Province du Manitoba est de 204 727 $ (2010 : 224 433 $).

4. IMMOBILISATIONS

2011 2010 Amortissement Amortissement Coût cumulé Coût cumulé

Matériel informatique 27 825 $ 14 340 $ 88 429 $ 45 547 $Logiciels 29 503 26 161 29 503 23 969Mobilier et équipement 16 086 2 668 13 666 2 045Améliorations locatives 111 644 13 874 97 679 9 279

185 058 57 043 229 277 80 840

Coût moins l’amortissement cumulé 128 015 $ 148 437 $

Page 31: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 31

NOTES COMPLÉMENTAIRES AUX ÉTATS FINANCIERS

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011

5. ALLOCATIONS DE RETRAITE ET PRESTATIONS DE RETRAITE AMÉLIORÉES

L’organisation évalue chaque année, au 31 mars, son obligation au titre des prestations constituées pour déterminer l’allocation de retraite et les prestations de retraite améliorées. Le dernier rapport d’évaluation actuarielle pour l’allocation de retraite date du 31 mars 2010. Le dernier rapport d’évaluation actuarielle finalisé et approuvé pour les prestations de retraite améliorées date du 30 novembre 2010.

Lors de l’évaluation de l’obligation au titre des allocations de retraite et des frais connexes, on a formulé les hypothèses actuarielles suivantes : 2011 2010

Frais liés aux prestations pour l’exercice terminé le 31 mars

Taux d’actualisation 6 % 7 % Taux de croissance de la rémunération 2,75 % 3,25 % Contribution de l’employeur 125 095 $ 115 813 $

Lors de l’évaluation de l’obligation au titre des prestations de retraite améliorées et des frais connexes, on a formulé les hypothèses actuarielles suivantes :

2011 2010

Frais liés aux prestations pour l’exercice terminé le 31 mars

Taux d’actualisation 6,50 % 7 % Taux de croissance de la rémunération 3,75 % 4,25 % Contribution de l’employeur 1 425 $ 14 600 $ Effet des changements d’hypothèses 4 203 $ – $ Rajustement de la perte (du gain) actuariel (25 134) $ – $

6. GESTION DES RISqUES ASSOCIÉS AUX INSTRUMENTS FINANCIERS

L’organisme s’expose à divers types de risques dans la conduite habituelle de ses activités, notamment le risque de crédit et le risque du marché. En matière de gestion du risque, l’organisme vise à optimiser le profil risque-rendement, selon des limites établies, au moyen de la mise en œuvre de stratégies, de politiques et de procédures intégrées de gestion et de contrôle du risque dans l’ensemble de ses activités.

Risque de crédit Le risque de crédit désigne le risque qu’une partie à un instrument financier ne respecte pas ses obligations et occasionne des pertes financières à l’autre partie. Les comptes débiteurs sont les principaux instruments financiers qui soumettent l’organisation au risque de crédit.

L’exposition maximale de l’organisme au risque de crédit, sans tenir compte des nantissements ou d’autres améliorations de crédit, est la suivante :

2011 2010

Créances d’exploitation 1 274 550 $ 1 801 605 $ À recevoir de la Province du Manitoba 204 727 224 433

1 479 277 $ 2 026 038 $

Page 32: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1132

NOTES COMPLÉMENTAIRES AUX ÉTATS FINANCIERS

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011

6. GESTION DES RISqUES ASSOCIÉS AUX INSTRUMENTS FINANCIERS (SUITE)

Montants de l’industrie : l’organisme n’est pas exposé à un risque de crédit considérable, car le montant à recevoir est réparti au sein d’une vaste clientèle et le paiement complet est habituellement recouvré au moment prévu. L’organisme établit, pour les créances douteuses, une provision qui correspond à une estimation des pertes de crédit potentielles. Cette provision pour créances douteuses repose sur les prévisions et les hypothèses de la direction en ce qui concerne les conditions actuelles du marché, l’analyse de la clientèle et les tendances passées en matière de paiement. On tient compte de ces facteurs pour déterminer si les créances antérieures doivent être autorisées ou annulées.

Autres montants à recevoir : l’organisme n’est pas exposé à un risque de crédit considérable, car ces montants à recevoir proviennent en grande partie des gouvernements provinciaux et fédéral.

Risque du marché

Le risque du marché désigne le risque que la juste valeur des flux de trésorerie ultérieurs d’un instrument financier varie en raison de la fluctuation des prix courants. Le risque du marché comprend trois types de risque : le risque de taux d’intérêt, le risque de change et d’autres risques liés aux prix.

Le risque de taux d’intérêt désigne le risque que la valeur d’un instrument financier varie en raison de la fluctuation des taux d’intérêt du marché. L’organisme n’est pas exposé à un risque de taux d’intérêt considérable. Ses dépôts à court terme sont détenus dans des produits à court terme ou à taux variable.

L’organisme n’est pas exposé à un risque de change considérable, car il ne dispose d’aucun instrument financier en devises étrangères et le nombre de transactions en devises étrangères est négligeable. L’organisme n’est exposé à aucun autre risque lié aux prix.

Juste valeur

La valeur comptable des espèces, des dépôts à court terme, des créances d’exploitation, des montants à recevoir de la Province du Manitoba ainsi que des comptes créditeurs et des charges à payer correspond approximativement à leur juste valeur en raison de l’échéance relativement rapprochée de ces produits ou parce qu’ils sont à recevoir ou payables sur demande.

7. ÉVENTUALITÉS ET ENGAGEMENTS

L’organisme a signé un bail de location jusqu’en mars 2011 pour différents locaux. Le montant des paiements annuels s’élève à 609 636 $. De plus, l’organisme loue du matériel informatique auprès de la Province du Manitoba. Le coût prévu de location pour l’exercice 2011-12 est de 13 581 $.

L’organisme a accès à une garantie d’emprunt d’une valeur de 1 500 000 $ par l’intermédiaire de la Province du Manitoba. Cette garantie permettra à Voyage Manitoba d’établir une marge de crédit jusqu’à concurrence de cette somme afin d’offrir des avances et des garanties de profits dans le cadre de soumissions et d’activités de préparation visant à attirer divers événements au Manitoba. Au 31 mars 2011, Voyage Manitoba n’a pas encore eu recours à cette marge de crédit.

8. OPÉRATIONS NON MONÉTAIRES

Au cours de cet exercice, l’organisme a conclu des accords d’échange de services non monétaires contre d’autres services de ce genre ne donnant lieu qu’à peu de contrepartie financière, voire aucune. Ces opérations, qui ont lieu dans le cadre des activités normales, ont été effectuées dans le but de mener à bien le mandat de l’organisme.

L’organisme a utilisé la juste valeur marchande de ces services pour déterminer le montant de l’opération, ce qui constitue la façon la plus précise et la plus fiable de calculer les dépenses et les recettes générées par ces opérations. Ainsi, le montant global des opérations non monétaires pour l’exercice en cours s’élève à 41 827 $ (2010 – 73 000 $).

L’organisme n’a enregistré aucune perte ni aucun gain pour l’exercice en cours en ce qui a trait aux opérations non monétaires.

Page 33: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 33

NOTES COMPLÉMENTAIRES AUX ÉTATS FINANCIERS

pour l’exercice terminé le 31 mars 2011

9. GESTION DES CAPITAUX

L’organisme considère que son capital comprend l’actif net non affecté, l’actif réservé à l’acquisition d’immobilisations et le capital investi dans les immobilisations. Aucune modification n’a été apportée à ce que l’organisme définit comme son capital depuis le dernier exercice.

L’organisme étant une entité sans but lucratif, ses activités reposent sur les recettes générées chaque année. Depuis sa création, l’organisme a accumulé des éléments d’actif non affecté dont une partie sert de fonds de roulement lorsque le financement principal fait momentanément défaut.

L’utilisation des fonds restants se fait à la discrétion du conseil d’administration de l’organisme.

Page 34: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1134

MESURES DU RENDEMENT hausse / INDICATEURS DE L’INDUSTRIE CU TOURISME * 2008 2009 baisse %Recettes touristiques d’exportation 480 100 000 $ 466 700 000 $ -2,79 %P.I.B. lié au tourisme 1,16 billion $ 1,19 billion $ 2,59 %Emplois liés au tourisme 24 300 24 800 2,06 %Emplois directs liés au tourisme 13 100 13 400 2,29 %Emplois indirects liés au tourisme 6 400 6 400 0,00 %Emplois induits liés au tourisme 4 800 4 900 2,08 %Recettes internationales provenant des marchés cibles (États-Unis, Allemagne, Royaume Uni, Chine, France et Mexique) 159 513 000 $ 158 833 000 $ -0,43 % Recettes en provenance des États-Unis 141 837 000 $ 139 991 000 $ -1,30 % Tous les marchés internationaux 46 248 000 $ 47 314 000 $ +2,30 % Marchés cibles internationaux (États-Unis, Allemagne, Royaume Uni, Chine, France et Mexique) 17 677 000 $ 18 842 000$ +6,59 %Dépenses moyennes par personne et par nuit en provenance des marchés internationaux 375 $ 413 $ 10,19 % Dépenses moyennes par personne en provenance des États-Unis 332 $ 377 $ 13,60 % Dépenses moyennes par personne en provenance des marchés internationaux (tous les marchés) 625 $ 577 $ -7,68 % Dépenses moyennes par personne en provenance des marchés internationaux (Marchés cibles internationaux – États-Unis, Allemagne, Royaume Uni, Chine, France et Mexique) 477 $ 523 $ +9,55 %Recettes provenant des marchés canadiens extérieurs à la province 292 100 000 $ 279 400 000 $ -4,35 %Dépenses moyennes par personne en provenance des marchés canadiens 135 $ 131 $ -3,01 %Recettes intérieures liées au tourisme 682 200 000 $ 724 400 000 $ 6,19 %Dépenses moyennes par personne en provenance du marché intérieur 105 $ 105 $ 0,00 %Satisfaction des clients (rapport qualité-prix) 30 % des visiteurs 42 % des visiteurs +12,00 % en provenance de en provenance de la province – la province – Dépasse les attentes Dépasse les attentes

31 % des visiteurs 33 % des visiteurs +2,00 % en provenance de en provenance de l’extérieur de la province – l’extérieur de la province – Dépasse les attentes Dépasse les attentes*Selon les données les plus récentes fournies par Statistique Canada

Page 35: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–11 35

MESURES DU RENDEMENT hausse / VOYAGE MANITOBA – INDICATEURS DE RENDEMENT 2009-10 2010-11 baisse %Nombre de partenaires 151 139 -7,95 %Effet de levier des partenariats (dollars) 654 244 $ 517 703 $ -20,8 %Nombre de « pistes » créées 82 067 97 230 +18,48 %Visiteurs uniques – (travelmanitoba.com et microsites) 399 792 452 396 +13,16 %Participation de l’industrie aux occasions éducatives* (nombre de partenaires pour les missions de sensibilisation aux pratiques exemplaires, etc.) 495 226 -54,34 %*Couverture des médias touristiques 3,9 million $ 9,2 million $ +135,90 %Taux de conversion net 31 % 25 % -6,00 %Sources de publicité restées en mémoire (annonce télévisée) 55 % des visiteurs 56 % des visiteurs +1,00 % de la province se de la province se souvenaient d’une souvenaient d’une annonce télévisée annonce télévisée

46 % des visiteurs 59 % des visiteurs +13,00 % de l’extérieur de de l’extérieur de la province se la province se souvenaient d’une souvenaient d’une annonce télévisée annonce téléviséeÉlément le plus utile fourni par Voyage Manitoba en vue de la planification d’un voyage (les deux tiers des personnes interrogées ont déclaré que l’information touristique fournie par Voyage Manitoba avait augmenté leur envie de visiter la province) 33 % ont 41 % ont +9,00% indiqué que le site indiqué que le site travelmanitoba.com travelmanitoba.com avait été le plus utile avait été le plus utile* La grosse différence est due au fait qu’il y a eu un congrès en 2009 et qu’il n’y en a

pas eu en 2010.

Page 36: RAPPORT ANNUEL 2010–11

Rapport Annuel 2010–1136

VOYAGE MANITOBA155, rue Carlton, 7e étageWinnipeg (Manitoba)R3C 3H81 800 665 0040www.travelmanitoba.com