N° 108 Bulletin mai 2011

Post on 24-Mar-2016

225 views 1 download

description

Bulletin d'information mensuel de l'association

Transcript of N° 108 Bulletin mai 2011

1MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

LeBulletinde Varsovie Accueil

N° 108

MAI 2011

Cafés de quartiers .................Vendredi 6 Mai

Assemblée générale .................Mardi 24 Mai

Marché “Fête des mères” ......... Jeudi 26 Mai

SommaireBureau / Marraines .........................2/3Activités, qui contacter ........................ 4Coup de projecteur ............................ 5Connaître la Pologne ......................6&7Du côté des activités.......................8&9Rendez-vous .............................. 10&11Zoom sur l’AG ................................... 12Les plaques d’immat. ........................ 13Tourisme à Wrocław .............. 14&15Souvenirs, souvenirs ........................ 16Atelier chocolat ................................. 17Sponsors ........................................... 18Petites annonces .............................. 19Calendrier .......................................... 20

Varsovie Accueil

adhère à la FIAFE

L’Edito

Chers adhérents,

La fin de l’année scolaire se profile : encore deux mois, mais le temps s’accélère et nous cherchons pour l’année prochaine un(e) Secrétaire Générale. Les volontaires sont nombreuses pour assurer la relève et poursuivre les activités de l’Association l’année prochaine, mais il nous manque encore une personne pour cette place d’importance au sein du bureau.

Mais être Secrétaire Général(e) c’est quoi?

C’est essentiellement être en charge du fichier des adhérents (enregistrer les adhésions et mettre à jour la liste régulièrement, préparer la publication de l’annuaire) et rédiger les procès-verbaux des réunions de bureau. C’est bien sûr également contribuer aux décisions du bureau tout au long de l’année et participer à la vie de l’association.

VARSOVIE ACCUEILHôtel MERCURE

ul. Jana Pawła II 2200-133 WARSZAWA

Site : varsovieaccueil.comMail: varsovieaccueil@gmail.com

Permanence tous les mardis (sauf vacances scolaires du LFV)de 9h30 à midi à l’hôtel Mercure

Si vous êtes intéressé(e), contactez-nous : Isabelle au 606.945.718 ou Anne-Elisabeth au 509.894.793

2 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

Le Bureau / Les MarrainesPrésidenteIsabelle VIRIEUXi.virieux@laposte.net / 606 945 718

Vice-PrésidenteAnne-Elisabeth HEDDESHEIMERanne.heddesheimer@gmail.com / 509 894 793

trésorierBernard BROUAZINbbrouazin@yahoo.fr / 664 986 207

secrétaireNathalie FORESTIERforestier.nathalie@yahoo.fr / 723 227 318

resPonsable bulletinChristine BRANCHEchristine.branche@yahoo.com.mx / 511 692 986

resPonsable site internet Montsé MARGALEF-SANTINImmargalefsantini@gmail.com / 692 086 467

resPonsables de l’accueil& des MarrainesFrancine RICHARDfamillerichardnebusice@yahoo.fr / 514 120 051Marie-Claire FOUCAULTsmc.foucault@gmail.com / 504 007 813

coordinatrices des actiVitésAnne-Marie GORIOUXamph.gorioux@hotmail.fr / 519 188 337Céline DUCKWORTHceline_duckworth@hotmail.com / 608 378 126

resPonsables Visites culturellesChristine BURKHARDhchkaufmann@swissonline.ch / 515 048 215Ewa BIAŁEKbialek.ewa@gmail.com / 668 252 990

resPonsable des actiVités des seniorsAnne Mir & Anne Potaczala

Cen

trum

Mok

otów

Sad

yba

/ Wila

nów

Cen

trum

Mok

otów

Sad

yba

/ Wila

nów

Sas

ka (v

ieux

)S

aska

(nou

veau

)W

awer

/ A

nin

Annie GENET511 406 788

annierenaultgenet@hotmail.fr

Francine RICHARD514 120 051

famillerichardnebusice@yahoo.fr

Virginie LITTLE692 918 093

virginie@echos.pl

Marie-Claire FOUCAULT504 007 813

smc.foucault@gmail.com

Marie-Claire HIMMELBERGER664 909 007

pmc.himmelberger@gmail.com

Sylvie MARIN606 741 261

marin.gourdy@gmail.com

Béatrice CHARLES790 258 469

benoitbeatricecharles@gmail.com

Isabelle SCHEMBERG608.514.718

isabelle.schemberg@gmail.com

Sylvie DELAPORTE-NOWIKOWSKA

604 337 797sylviedelanow@hotmail.fr

3MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

Un Quartier et ses Marraines

SaSka NouvEau Et iSabELLE

Comme promis dans le précédent Bulletin, nous allons parler aujourd’hui du quartier de Saska Nouveau qui présente une particularité pour le moins surprenante : il n’existe pas…!! En effet, l’appellation de “Nouveau” attribuée à Saska ne se retrouve pas dans les appellations officielles des quartiers de Varsovie. Il ne s’agit en fait que d’une dénomination propre à la communauté francophone en général, et à Varsovie-Accueil en particulier, cette dénomination permettant de distinguer le quartier plus ancien situé autour du Lycée Français, du quartier se trouvant à l’est et présentant des constructions plus récentes.

SASKA NouvEau est donc situé sur la rive droite de la Vistule et fait partie du district de Praga

Południe comme le quartier de Saska Kępa. Il correspond à la partie sud-ouest du quartier de Gocław et il est appelé

(officiellement cette fois…) KĘPA GOCŁAWSKA.

C’est un tout petit quartier, limité au nord par les avenues Saska, puis Egipska, au sud par la voie

express Wal Miedzeszynski, et à l’ouest par l’avenue Stanów Zjednoczonych.

Un peu d’histoireHistoriquement, cette partie de Varsovie n’a pas été beaucoup peuplée, certainement en raison des crues fréquentes et violentes de la Vistule. Au 18ème

siècle, les archives montrent en effet que seulement 16 maisons s’y trouvaient. Le terrain a ensuite été acheté à la fin du 18ème siècle par le roi Stanisław August Poniatowski en même temps que les terrains correspondant à Saska Kępa pour le transformer en terrain de chasse et de loisirs pour la noblesse polonaise. Il fit ensuite don à son neveu de la partie correspondant au quartier actuel de Kępa Gocławska, avant que cette zone ne retourne à l’état polonais peu avant 1800.Mais ce quartier est resté longtemps soumis aux fréquents caprices de la Vistule, les crues pouvant avoir lieu dans certains cas plusieurs fois dans l’année. Par conséquent, il était souvent inhabitable, et, en 1912, seulement 25 personnes étaient assez courageuses pour y vivre…Depuis cette époque, de grands progrès ont été réalisés, et des ensembles d’habitations modernes ont proliféré dans ce quartier, en particulier entre 1969

et 1974. Mais ce quartier fait toujours partie de la plaine inondable de la Vistule qui garde son caractère changeant et certaines d’entre nous en ont d’ailleurs des souvenirs cuisants du printemps dernier…..

Isabelle, la marraine du SASKA NOUVEAUComme beaucoup de familles dont les enfants ne sont scolarisés que sur le site du Lycée, ses trois enfants se trouvant respectivement en 2nde, 4ème et 6ème, Isabelle a choisi de s’installer sur Saska, plus particulièrement dans Saska Nouveau et elle ne regrette pas son choix. Comme elle le dit elle-même : « Les rues Marokańska, Algierska et Libijska délimitent un ilot de verdure, on a l’impression d’habiter une zone pavillonnaire en plein cœur de la ville. Un sklep (magasin en polonais pour les petites nouvelles…) est installé à l’entrée de la résidence, ce qui est très pratique lorsqu’on a oublié quelque chose ou tout simplement pour le pain. Un marché à l’angle des rues Egipska et Afrykanska est idéal pour les fruits et légumes frais ».

Mais Isabelle et sa famille ne se sont pas contentés de Varsovie, ils ont continué leurs explorations plus loin : « Cette expatriation à Varsovie nous a donné l’occasion de visiter la Pologne (Cracovie, Gdańsk, Sopot, Wrocław, Łódz) mais aussi de découvrir les pays de l’ancien “bloc de l’est” qui nous semblaient très lointains et que nous ne connaissions pas (Budapest et Prague). Et nous espérons continuer ces visites. »

Prenant son rôle de marraine très au sérieux, Isabelle nous livre aussi certaines de ses bonnes adresses :

La cukierna où l’on trouve de très bons pączki (petits beignets au sucre) au bout de la rue Afrykanska,

Une salle de sports juste à côté de la cukierna où des cours de step très dynamiques la mettent en forme tous les jeudis matin,

Le Santorini : restaurant grec au 7 ulica Egipska,

Le Boathouse (Wał Miedzeszyński 389A) pour le brunch le dimanche midi en bordure de la Vistule.

Le Nouveau Saska, un livre de géographie à ciel ouvertPromenez-vous dans le quartier et vous verrez que de nombreux pays y sont représentés : Egipska, Libijska, Marokańska, Kanadyska ; Koreańska, Argentyńska, mais aussi des villes : Berneńska, Genewska, Brukseska, Rzymska, voire même des continents : Afrikanska, ou encore des provinces françaises : Alzacka….. Francine RICHARD

4 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

Activités : Qui contacter ?airsoft Olivier SCHEMBERG olivier.schemberg@gmail.com.

aquagyM Halina WOJCIK 519 440 043 hwojcik@free.fr

danse (tous genres) Paulina OBUCHOWSKA 608 041 813 paulina.obuchowska@gmail.com

golf Sylvie MARIN 606 741 261 stmarin@wanadoo.fr

Pilates / fitness MaMans&bébés Céline DUCKWORTH 608 378 126 celine_duckworth@hotmail.com

randonnées PédestresSophie MARTIN 518 359 209 maresgas@aol.comChristine BRANCHE 511 692 986 christine.branche@yahoo.com.mx

rugby Baptiste ROUGERIE 784 682 005 batrougerie@hotmail.com / frogsco.pl

tennis Montsé MARGALEF-SANTINI mmargalefsantini@gmail.com 692 086 467

aquarelles & Pastels Dorota BOUSQUET 724 575 512 dorotabousquet@gmail.com

bijoux en Perles de swaroVski Sylvie DELAPORTE 604 337 797 sylviedelanow@hotmail.fr

découPage Marie-Claire HIMMELBERGER 22 8498753 pmc.himmelberger@gmail.com

encadreMent / Vitrines Miniatures Nathalie FORESTIER 723 227 318 forestier.nathalie@yahoo.fr

encadreMent & Vitrines Danuta ZUCHOWSKA 691 853 262 dzuchowski@interia.eu

Huiles & aquarelles Ula KOCHANOWSKA 698 095 237 laurszula@gmail.com

journée créatiVe Annie GENET 511 406 788 annierenaultgenet@hotmail.fr

PatcHwork, broderie, couture Elena MONTEIL 516 047 590 elena.monteil@hotmail.fr

PHotograPHie Anne-Marie GORIOUX 519 188 337 amph.gorioux@hotmail.fr

sculPture Anne-Marie GORIOUX 519 188 337 amph.gorioux@hotm

cercle de lecture Valérie CEVAER 504 862 434 valerie.cevaer@hotmail.fr

ciné-bouffe Christine BURKHARD 515 048 215 hchkaufmann@swissonline.ch

conVersation franco/anglaise Céline DUCKWORTH 608 378 126 celine_duckworth@hotmail.com

conVersation franco/anglaise Ioana LLUANSI 787 668 788 ioana.lluansi@yahoo.com

conVersation franco/Polonaise Anne-Marie GORIOUX 519 188 337 amph.gorioux@hotmail.fr

cuisine du Monde Anne-Marie GORIOUX 519 188 337 amph.gorioux@hotmail.fr

linking ladiesSylvie MARIN 606 741 261 marin.gourdy@gmail.comHélène HJALMARSSON 518 122 937 helenehjalmarsson@yahoo.com

rencontres Polonaises Anne-Marie GORIOUX 519 188 337 amph.gorioux@hotmail.fr

tarot Bernard BROUAZIN 664 986 207 bbrouazin@yahoo.fr

café-Poussettes Isabelle CHAROLLES 661 977 132 rachetisabelle@yahoo.fr

déjeuner ou diner au restaurant Isabelle VIRIEUX 606 945 718 i.virieux@laposte.net

danse (tous genres) Paulina OBUCHOWSKA 608 041 813 paulina.obuchowska@gmail.com

football Richard REED 608 660 274 reed.rc@pg.com / www.abssc.net

rugby Gilbert PFAU 697 884 201 ewa.pfau@infonie.fr

tennis (Polonais/anglais) Bozena KNIAGININ 501 019 003 bozenakniaginin@wp.pl

atelier création (8/14 ans) Sylvie DELAPORTE 604 337 797 sylviedelanow@hotmail.fr

graines d’artistesMaria DAMI ĘCKA 502 508 573 mariad@wp.plKarolina SLOWIK 697 972 400 atelier@atelier.pl

Mini conserVatoire “MeloPie” Halina WOJCIK 519 440 043 hwojcik@free.fr

little cHef (Polonais/anglais) Katia ROMAN-TRZASKA 501 093 691 littlechef@littlechef.nazwa.wa

cours de cuisine Chrystel FRETARD 517 390 250 chrystelafv@yahoo.fr

cours d’anglais Ioana LLUANSI 787 668 788 ioana.lluansi@yahoo.com

fraPoja Noé Nitot 794 604 181 ludothequeroszada@gmail.com

ENFANTS

ADULTES

5MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

LE COCKTAIL de Fundacja Entraide du 22 mars 2011 qui s’est tenu à la Résidence de l’Ambassadeur de France a été une réussite.

Il a rapporté 61 962 PLN (53 880 PLN en 2010), dont 6 662 PLN de tombola, qui seront entièrement alloués aux deux projets présentés :

Le financement d’un ascenseur dans le centre d’accueil pour jeunes handicapés mentaux d’Ignaców

Le parrainage de 15 lycéens et étudiants de la région de Kielce.

MERCI aux bénévoles qui se sont beaucoup investies pour ce projet et à Varsovie Accueil pour son soutien sans faille !!!

Quelques dates à retenir:

Réunion de l’Entraide : le jeudi 5 mai à 9h15 (le lieu vous sera communiqué ultérieurement)

Collecte : semaine du 23 au 27 mai

Tri : lundi 30 et mardi 31 mai

Vente de printemps : mardi 7 juin

Pour tous renseignements contacter :

Marie-Anne PIKUS-JAMRY pikusjamry@wp.pl - tél. 507 07 21 34

Elisabeth COLOMBIER colombier@o2.pl - tél. 606 36 35 02

L’équipe de l’Entraide

LE CoCktaiL

REmiSE dE déCoRatioNS : LES PRéSidENtES dE L’ENtRaidE déCoRéES

Lors du gala annuel de la Fundacja Entraide qui avait lieu cette année le 22 mars à la Résidence de l’Ambassadeur de France, nous avons eu la surprise et l’honneur d’assister à une remise de médailles.

Très discrètes, Marie-Anne et Elisabeth n’avaient prévenu personne, et nous ne savions pas qu’elles recevraient la distinction de Chevalier de l’Ordre national du mérite à l’occasion de cette soirée.

Toutes les deux sont à la fois françaises et polonaises, savant mélange qui leur permet d’être à l’aise à l’Ouest comme à l’Est. Marie-Anne, car elle est née en Bretagne d’un père polonais, fier de ses racines et de sa culture, et Elisabeth car elle est polonaise née à Poznań, et française d’adoption (après avoir eu d’ailleurs un ancêtre ambassadeur de Pologne en France).

Leurs chemins à toutes les deux se sont croisés, d’Ouest en Est et d’Est en Ouest, puisque celui de Marie-Anne l’a menée pour ses études à Varsovie où elle s’est finalement installée avec son mari polonais, et celui d’Elisabeth l’a conduite en France où elle a du se réfugier dans les années 80 en attendant une période plus clémente, pour revenir ensuite en Pologne avec un mari français.

Toutes les deux engagées, convaincues et convaincantes, elles font admirablement le lien entre la communauté française à Varsovie et les polonais les plus nécessiteux.

Entourées par de nombreux volontaires, elles mènent pour la Fundacja Entraide des actions dont la liste est trop longue à citer ici, et dont les bénéficiaires sont nombreux : personnes âgées, orphelins, enfants handicapés, soupes populaires, etc.

Et comme l’a déclaré Monsieur l’Ambassadeur : « C’est ce combat au service de la dignité humaine que la République a souhaité honorer en vous distinguant ».

Anne-Elisabeth HEDDESHEIMER

Discours de Monsieur l’Ambassadeur sur le lien suivant :http://www.ambafrance-pl.org/spip.php?article4504

Elisabeth Marie-Anne

Coup de projecteur

6 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

LE 3 mai EN PoLogNE :FêtE NatioNaLE dE La CoNStitutioN

La Pologne a deux jours de fête nationale : le 11 novembre, jour de l’indépendance retrouvée en 1918, et le 3 mai en souvenir de l’adoption de la Constitution Polonaise en 1791.Cet acte législatif majeur, pour la Pologne comme pour l’Europe, fut rédigé sous le règne de Stanisław August Poniatowski, dernier roi de Pologne et grand-duc de Lituanie.

Le contexte historique : des ambitions politiques brisées par un voisin tyranniqueA l’époque du règne de Stanisław, le royaume de Pologne et le Grand-Duché du Lituanie étaient réunis depuis 1569 dans une Union appelée République des deux Nations (Rzeczpospolita Obojga Narodów), avec le même souverain, mais en conservant une partie de leurs spécificités. Il s’agissait en fait d’une république nobiliaire, système politique spécifiquement polonais profitant particulièrement à la noblesse (szlachta) qui bénéficiait de privilèges et de droits exorbitants connus sous le nom de “Liberté dorée”.Du point de vue de la politique extérieure, cet état qui, un siècle auparavant occupait une place significative sur l’échiquier du pouvoir européen, présentait encore des potentiels et des possibilités considérables, sous réserve de pouvoir réaliser des réformes efficaces.Cette Union risquait donc de menacer ses puissants voisins comme la Russie, mais aussi l’Autriche-Hongrie et la Prusse.En 1767 les troupes russes franchirent les frontières de la République sous le prétexte de protéger les libertés religieuses des minorités orthodoxes et menacèrent Varsovie. Le roi Stanisław dut accepter les conditions posées par l’impératrice Catherine II et l’Union passa sous la domination de la Russie.La première insurrection polonaise qui suivit fut un échec et la 1ère Partition du pays entraîna la perte de ¼ de son territoire et de plus de ¼ de sa population.

Le règne de Stanisłas : développement économique, bouillonnement d’idées, mais rêves d’émancipation brisésCette 1ère Partition créa un électrochoc pour les habitants de l’Union qui se rendaient compte que l’état devait évoluer ou mourir. Le développement économique et l’accroissement démographique, ainsi que les efforts d’éducation et les idées de la Révolution Française propagées par la presse, la littérature, le théâtre et les arts, contribuaient également à un fort désir de réformes.Le roi mit d’ailleurs en place une Commission de l’Éducation Nationale (Komisja Edukacji Narodowej ) l’équivalent du 1er ministère de l’éducation au monde, qui introduisit des manuels modernes dans les écoles, et qui permit à des étudiants pauvres de pouvoir continuer leurs études. Cette réforme contribua fortement à la propagation des nouvelles idées.

L’adoption de la Constitution du 3 mai : un quasi “coup d’état”En 1788, Stanisłas profita de la guerre entre la Russie et la Turquie pour convoquer la Diète (Sejm) de Quatre Ans (1788-1792).Une nouvelle constitution fut rédigée par le roi et ses conseillers libéraux. Le débat était prévu le 5 mai 1791, mais, prévoyant une opposition forte de ses membres moscovites, la Diète fut convoquée en secret le 3 mai, date à laquelle il était prévu que de nombreux députés opposés au document seraient encore sur le chemin du retour vers Varsovie après les fêtes de Pâques. Les gardes royaux furent également positionnés autour du Château Royal pendant les débats pour empêcher toute intrusion et la Constitution fut alors adoptée dans l’enthousiasme général. Elle faisait de la république une monarchie constitutionnelle, la 1ère au monde, avec un trône héréditaire. Elle mit en place la séparation des pouvoirs législatif, exercé par la Chambre des Députés (Izba Poselska) et la Chambre des Sénateurs (Izba Senacka), exécutif, exercé par les Gardiens de la Loi composé du roi et de 5 ministres (Straż Praw) et judiciaire, exercé par une magistrature indépendante.Les paysans furent placés sous la protection de l’état, 1ère étape vers l’abolition du servage. De nombreux droits furent accordés à la bourgeoisie : représentation à la Diète et ouverture des carrières administratives. Le catholicisme devenait religion nationale, mais la Constitution reconnaissait le droit de culte. L’armée fut renforcée et passa à 100.000 hommes.

1ère constitution en Europe ? Pas vraiment…..Cette Constitution est généralement regardée comme la 1ère en Europe et la 2ème dans le monde, après celle des Etats-Unis, ratifiée en 1788 et dont elle s’est inspirée. Mais c’est sans compter avec la Constitution corse qui, bien que relativement inconnue, peut être considérée comme la 1ère constitution du monde puisqu’elle fut votée le 18 novembre 1755….Très en avance sur son temps, car fondée sur le suffrage universel, elle fut en vigueur jusqu’en 1769, date à laquelle une défaite militaire face aux troupes françaises mit fin à l’indépendance corse.

Une adoption rapide, mais une durée de vie éphémèreCette Constitution déclencha une réaction très violente de la part de la Russie qui craignait de perdre son influence en Pologne, mais également de la part de la Prusse et de l’Autriche-Hongrie, monarchies absolues effrayées par la contagion des idées démocratiques. Catherine II s’allia à des nobles opposés à la Constitution et qui avaient formé la Confédération de Targowica. Elle déclencha une guerre qui se termina en 1793 par la 2ème Partition du pays qui fut partagé entre la Russie et la Prusse. Ce qui restait de la Pologne, (200.000 km2 sur 735.000, et 400.000 habitants sur 14 millions….) devint officiellement un protectorat russe. ./.

Connaître la Pologne

7MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

Connaître la Pologne, suitePour la petite histoire, celle qui fait (aussi) l’Histoire• A la demande des députés de la Diète, Jean-Jacques Rousseau avait écrit en 1771 “Considérations sur le gouvernement de Pologne et sur sa réformation projetée” et avait proposé ses recommandations. Le philosophe avait inspiré également la constitution corse…• L’impératrice Catherine II et le roi Stanisław avaient été des amants passionnés avant de devenir de farouches adversaires. Faut-il y voir un lien de cause à effet… ?• Lors de la présentation du texte le 3 mai, le roi avait levé sa main pour demander la parole. Dans l’excitation du moment, les partisans de la constitution s’imaginèrent qu’il était impatient de prêter serment, ce qui fut fait sur le champ… ! • Le 3 mai a été à nouveau institué jour férié en avril 1990, après la chute du communisme. Francine Richard

Pour en savoir plusSites Internet : Wikipedia (les sites anglais et polonais sont plus docu-mentés que le français),http://www.polishconstitution.org (Informations sur le contexte historique, social et culturel et texte complet de la Constitution traduit en anglais), http://info-poland.buffalo.edu (histoire de la Pologne)

Livres : Une histoire de la Pologne, Michał Tymowski,Poland, a history, Adam Zamowsk,God’s playground, Norman Davies

8 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

Du côté des ActivitésLES LiNkiNg LadiES : viSitE à La viLLa La FLEuR à koNStaNCiN, jEudi 31 maRS dERNiER

La Villa La Fleur, construite en 1906, était dans un bien triste état quand elle a été rachetée en 2006 par M. Roefler, mécène polonais, pour y loger sa collection d’art privée. Depuis presque un an maintenant on peut visiter sur rendez-vous la villa-musée. C’est un unique exemple en Pologne.Accueillies à La Villa La Fleur par le directeur, nous avons découvert une grande collection de tableaux de peintres polonais de l’école de Paris mais aussi des

sculptures et meubles art déco -authentiques- le tout dans un décor unique.

Nous avons terminé notre vi-site par un déjeuner au res-taurant Thaïlandais, Sayam, sous un soleil très printanier.

Ps. Mark Roefler, d’où le nom de la Villa, “La Fleur”.... ils ont de l’humour ces

polonais !!!!

la villa avant rénovation la villa après rénovation

le groupe des Ladies, le directeur du musée

9MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

Du côté des Activités

Au mois d’avril, nous avons repris le chemin de Józefów pour aller chez Monika.

Elle nous a cette fois initiées à la décoration de Pâques.

Nous avons découvert diverses techniques pour embellir les œufs, le tout dans la bonne

humeur.Une nouvelle fois Monika nous a régalées d’une soupe typique, le borsz blanc, ou

żurek.Merci à Sandrine pour la crème renversée.

Pour le mois de mai, nous restons dans la décoration des œufs.

Ghyslaine, de passage à Varsovie, nous propose de nous faire découvrir l’art de la “Pyssanka” chez son amie Anne-Marie J.

Pour vous donner une idée de son travail, http://gallery.me.com/alainzimmermann

(rubrique : la Pyssanka)2 dates : 26 et 30 mai

Prix de la séance : 80 PLN, prêt du matériel, boissons et petit lunch

compris (de 9h30 à 15h30).

LES jouNéES CRéativES

10 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

Rendez-vous

ENTRAILLES DE

LA VILLE

Mercredi 4 MaiCERCLE dE LECtuRE

Jeudi 5 MaiLES LiNkiNg LadiESGalerie Latająca Galeria De 10h à 12h15 - RDV ul. Burakowska 9 (Centrum) - PRIX 15 PLNNous y ferons la connaissance de Clotilde Simonis-Gorska, une jeune femme belge, historienne d’art et galériste. Clotilde vous y racontera son parcours en Pologne, son travail de galériste et sa vision de l’art. Vous aurez l’occasion de découvrir et de recevoir des explications sur l’exposition de l’artiste française Mathilde Papapietro, qui sera présente, et de voir les oeuvres des divers artistes représentés par la galerie.www.latajacagaleria.comDéjeuner, pour celles qui le souhaitent, à l’ancienne fabrique, Burakowska 5/7 (cour avec Red Onion, Bed & Breakfast, Mielżyński) proche de la galerie.Réponse avant le 3 mai directement à Sylvie ou Hélène en précisant si vous souhaitez déjeuner.

&déjEuNER du moiSAu restaurant Porto Praga - ul. Stefana Okrzei 23 (Praga)

Vendredi 6 MaiCaFéS dE QuaRtiERSÀ partir de 9h30- Saska-Wawer : chez Pili Corbin- Wilanów-Sadyba : chez Anne Thébault- Centrum-Mokotów : chez Sophie de Galzain

Mardi 10 MaiCaFé PouSSEttESDe 11h à 13h – Lieu communiqué dans le calendrier de la semaine.

&CaFé dES SENioRS Chez Monika Wasowski à Józefów.Comme c’est loin et en pleine nature, nous avons prévu d’y déjeuner.

Vendredi 13 MaiEN vERRE Et RéSiStaNt à toutDécouverte d’une usine de verre De 9h à 13h – RDV (sera précisé plus tard) – Prix 15 PLNNous partons une nouvelle fois à la découverte du savoir-faire industriel de la région et c’est une usine de verre qui produit tous les articles dont vous pouvez avoir besoin dans votre cuisine – plats thermorésis-tants, carafes, théières – qui nous ouvre ses portes et nous explique tous les secrets de fabrica-tion. Comme c’est à 20 km de Varsovie, nous organiserons un co-voiturage pour ceux et celles qui le souhaitent.

Samedi 14 MaiCiNé-bouFFEÀ 20h - Chez Christine et HeinzAvis aux cinéphiles. Relevez cette date. Quel film ? Cette révélation sera faite par e-mail…. On se réjouit de vous revoir ou de faire votre connaissance.

11MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

Rendez-vous

Insolite

Insolite

Jeudi 19 MaiCuiSiNE FRaNçaiSECours animé par Sabine DOUELLOU, suivi du déjeuner dégustation.A 9h30 - Prix 30 PLN

Vendredi 20 MaiCiEL, toutES CES ChaPELLES !Promenade sur les traces des petites Madones de VarsovieDe 10h à 12h – RDV (sera précisé plus tard) – Prix 10 PLNNous reconduisons une promenade qui l’année dernière a enchanté les participants. Peut-être avez-vous croisé au détour d’une ruelle une de ces très nombreuses micro-chapelles qui témoignent du soutien que les habitants de Varsovie recherchaient dans la religion pendant la très difficile époque de la Seconde Guerre mondiale. Charmantes de naïveté, les « kaplicki » se dissimulent le plus souvent dans des lieux secrets. Et pour donner une certaine atmosphère à cette promenade, plusieurs courts témoignages provenant de personnes qui ont vécu cette époque seront lus.

Mardi 24 MaiaSSEmbLéE géNéRaLEDe 10h à 12h - Hôtel Mercure - Plus d’informations en page 12.

&dîNER dE FiLLESAu restaurant Taste Barcelona - Ul. Krucza 16/22 (Centrum)

Jeudi 26 MaijouRNéE CRéativE : L’aRt dE La “PySSaNka”De 9h30 à 15h30 - Prix 80 PLN - Plus d’informations en page 13.

&maRChé SPéCiaL “FêtE dES mèRES”Dzień Matki Aujourd’hui, 26 mai, comme tous les ans à cette date, c’est la Fête des Mères en Pologne, pour cette occasion venez vous faire plaisir chez Isabelle, qui a réuni vos exposants préférés.De 9h à 17h - Chez Isabelle VIRIEUX

Vendredi 27 MaiuN moNdE PouR LES hommES ? vouS vouLEz RiRE…Visite du Musée de la techniqueDe 10h à 12h – RDV entrée du musée, Palais de la Culture et des Sciences PKiN, côté sud (Jerozolimskie) – Prix 20 PLNLaissez-vous entraîner dans ce lieu tout à fait étonnant. Situé à l’entrée sud du PKiN, ce vieux musée où chaque tournant révèle un autre domaine de la technique est une merveille pour se plonger dans une époque où les physiciens étaient les vrais héros nationaux. Le Musée de la RDA à Berlin paraît bien pâle en comparaison de ce que nous avons ici. Et par la même occasion vous apprendrez l’une ou l’autre choses très intéressantes sur la Pologne industrielle.

Lundi 30 MaijouRNéE CRéativE : L’aRt dE La “PySSaNka”De 9h30 à 15h30 - Prix 80 PLN - Plus d’informations en page 13.

12 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

ZOOM

13MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

Informez-vousPLaQuES d’immatRiCuLatioNOn rencontre encore de nombreux véhicules immatriculés sous l’ancien système : lettres blanches sur fond noir. Il y avait alors 49 Voïvodies (régions) et chacune était répertoriées par une ou plusieurs lettres. Ces plaques sont maintenant obsolètes et doivent être remplacées en cas de changement de propriété du véhicule.

Un nouveau système a été mis en place en 2001, sur la base des 16 voïvodies.

Il est composé d’un premier groupe de 2 ou 3 lettres : la première correspondant à la Voïvodie (région), la ou les deux suivantes au Powiat (district).

Le second groupe est composé de lettres et de chiffres et correspond au code du véhicule. On peut y trouver toutes les lettres de l’alphabet sauf le Q qui n’existe pas dans la langue polonaise, ainsi que les B, D, I, O et Z qui peuvent être confondus avec des chiffres.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Polskie_tablice_rejestracyjne

B - Podlachie (Podlaskie)C - Cujavie-Poméranie (Kujawsko-Pomorskie)D - Basse Silésie (Dolnośląskie)E - Łódż (Łódzkie)F - Lubusz (Lubuskie)G - Poméranie (Pomorskie)K - Petite Pologne (Małopolskie)L - Lublin (Lubelskie)N - Warmie-Mazurie (Warmińsko-Mazurskie)O - Opole (Opolskie)P - Grande Pologne (Wielkopolskie)R - Basses Carpates (Podkarpackie)S - Silésie (Śląskie)T - Sainte Croix (Świętokrzyskie) W - Mazovie (Mazowieckie)Z - Poméranie Occidentale (Zachodniopomorskie)

Exception : l’immatriculation des voitures appartenant aux étrangers, très reconnaissable grâce au double Y. À Varsovie on obtient : WY....Y

Voïvodies

Powiat de Varsovie

Les plaques d’immatriculation militaire commencent par la lettre U.

Les plaques d’immatriculation des services de l’État com-mencent par la lettre H.

HA - Anti-corruptionHP - PoliceHM - Renseignement militaireHW - FrontièresHK - Sécurité intérieure & renseignementHB - Défense du gouvernementHC - DouanesHS - Contrôle des recettes

Codes des plaques diplomatiques :Les 3 premiers chiffres : États, organisations...

Quelques exemples :

003 - France004 - Canada005 - Allemagne007 - Italie008 - Autriche011 - Belgique016 - Algérie024 - Espagne032 - Maroc 040 - Suisse 041 - Tunisie054 - Commission Européenne

14 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

Tourisme en Pologne

1 - WROCŁAW

Place du marché du XIIIème siècle entouré de maisons anciennes,

Hôtel de ville gothique construit entre 1327 et 1504. Il abrite le musée historique de la ville de Wrocław,

Bâtiment de l’université : le plus grand édifice baroque de la cité. (à voir : la salle d’apparat “Aula Leopoldina” de la première moitié du XVIIème siècle.),

Île de la cathédrale (Ostrów Tumski) : - Cathédrale gothique St Jean baptiste du XIIIème au XVIème siècle. (terrasse-point de vue du haut de la tour),

- Panorama de la bataille de Racławice : Monumentale peinture circulaire (120 x 15m),

- Église romane Saint Gilles (première moitié du XIIème siècle) : voûte qui repose sur un seul pilier.

Halle du peuple de 1913 : premier ouvrage moderniste du monde en béton armé. Site classé au patrimoine mon-dial de l’Unesco en tant que Halle du Siècle.

La Région de WRoCŁaW

DISTANCES

Varsovie – Wrocław 349km (5h15)Wrocław – Zgorzelec 166km (1h44) : frontière allemande

  3

  1

  2

15MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

3 - LUBIĄŻ

Klasztor Cystersów : ensemble monastique du XIIème siècle, aujourd’hui en restauration.La gigantesque Salle ducale vaut à elle seule le détour : “Sous un plafond immense orné de fresques, deux niveaux de vastes fenêtres laissent la lumière jouer avec les reliefs des stucs, des statues et le brillant des marbres roses”. (Guide vert Pologne).

Tourisme en Pologne

2 - TRZEBNICA

Ville connue pour son Couvent des Cisterciennes, le premier établi en Pologne au XIIIème siècle par le Duc Henri le Barbu à la demande de sa femme Hedwige, qui fut canonisée en 1267, 34 ans après sa mort.Le 16 octobre, jour de la Sainte Hedwige en Pologne, de nombreux pèlerins convergent vers son tombeau de marbre noir que semble veiller un Christ crucifié du XVème siècle.

16 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

aPéRitiF au LoFt FaShioN- vENdREdi 8 avRiL

Souvenirs, souvenirs...

17MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

À table !

Peinture des moules : faire fondre à la vapeur du beurre de cacao (maxi 45°), y ajouter des pigments alimentaires. Décorer le fond des moules selon ses goûts. Mettre les moules au frais.

Préparation du fourrage : presque tous les parfums sont possible : menthe, orange, chocolat, noisettes café, tiramisu, et beaucoup d’autres.

Par exemple, Cointreau/ gingembre :Faire fondre 100 gr de chocolat noir à la vapeur, y ajouter 100 ml de crème fraîche bouillie.Après 10 secondes, refroidir en mélangeant. Ajouter 30 cl de Cointreau, et du gingembre mariné “maison” râpé. Réserver au frais.

Préparation du corps :Bien contrôler que la température ambiante soit comprise entre 20 et 22°C.Monter le chocolat choisi (noir, lait, blanc) à 45°/50°, le tempérer en étalant les 2/3 sur le marbre. Remélanger le tout pour obtenir une température de 31° pour le chocolat au lait, 31/32°pour le noir et 28/29° pour le blanc. Le tempérage est une étape essentielle pour la brillance et le démoulage des bouchées.Remplir les moules, bien les secouer pour en chasser l’air, puis les retourner pour vider le surplus. Laisser refroidir.Remplir avec les garnitures choisies.Remettre au frais.Vérifier la température ambiante (toujours 20/22°).Refondre le chocolat pour fermer les bouchées (ou pralines).Le tempérer.Étaler à la spatule une couche fine sur une feuille de papier. Retourner la feuille sur les moules, bien l’appliquer à l’aide d’un rouleau à pâtisserie.Congeler le tout pour créer un choc thermique et démouler.

atELiER ChoCoLatdes chocolatières

du chocolat

des apprenties motivées

Et ne pas oublier de goûter à chaque étape de la préparation !!!

Plus simple : trouver un atelier climatisé

18 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

19MAI 2011 www.varsovieaccueil.com

Annonces et vousMarlena travaille dans notre famille depuis la nais-sance de notre fille qui a maintenant deux ans. Elle est douce, patiente, ponctuelle et digne de confiance. Elle a su se faire aimer de nos enfants comme un membre à part entière de la famille. Elle parle convenablement anglais et comprend un peu le français. Elle s’occupe aussi du ménage et sait faire preuve d’initiatives. Nous souhaitons lui trouver une gentille famille à partir de cet été, elle pourra travailler la semaine entière (jusqu’à 40 heures) ou à mi temps.

N’hésitez pas à me contacter ou à la contacter directement.Gwendoline : 722.882.222Marlena : 503.006.989

* Vente de livres (à vocation caritative) :Céline organise une grande vente de livres vendredi 13 mai de 10 heures à 16 heures, afin de financer l’achat de 20 chaises hautes pour l’hôpital pour enfant Litewska. Si vous souhaitez donner des livres ou faire des gâteaux pour soutenir cette initiative, ou juste donner un coup de main, contactez Céline Duckworth : mob : 608-378-126.http://www.varsovieaccueil.com/doc/Booksand-more.pdf

* Voiture (cause départ) Citroen 4x4 C-Crosser modèle HDI SX PACK – 7 placesParfait état + toutes révisions effectuéesMise en circulation : Mars 2009Peu de km : 26.000kmOptions incluses : 4 pneus neiges – Bip détecteur parking avant – Boule pour remorquePrix : 20 500 € (Cote Argus : 21 300€)Contacter Olivia : 794-372-325 (Wilanów)

* Réfrigérateur 320 PLNLot de 4 chaises bistro bleu marine 80 PLNTable d’enfants 100 PLNTable d’appoint + deux chaises 80 PLN Et pour ceux qui ont un grand jardin : tondeuse autotracté style petit tracteur, brouette, broyeur de branches, râteau, pelle, etc...Vous pouvez me joindre au : 22 673 35 30 après 17 h ou au 505 483 615

* Une table a manger en bois pour 6 personnes,une vitrine et une chaise a manger pour bébé.Pour plus d’information contacter Michelle 606480424.

* Jeux PS3:Stuntman ignition : 35 PLN, Mirror’s edge : 50 PLN, Little big planet : 40 PLN, resistancefall of man : 45 PLN, Rainbow six vegas 2 : 60 PLN, le parrain (version anglaise) : 50 PLN, Bioshock : 60 PLN. Les jeux sont en Français, les notices sont fournies (mais en langues étrangères).Plus d’infos au 723 227 316 oubenjamin_forestier@hotmail.fr

Villa à vendre/à louer

Très belle villa de standing construite dans le style traditionnel po-lonais (style petit manoir). Surface totale de 272m². Intérieur lu-mineux et ouvert, grâce à de nombreuses fenêtres et une grande mezzanine.Au rez-de-chaussée : un salon de 50 m² avec foyer de chemi-née fermé, une salle à manger attenante et une cuisine améri-caine complètement équipée, décorée dans le style provençal, un bureau et une chambre d’amis, ainsi qu’une salle de bain avec douche.Au premier étage : une chambre avec dressing (34m²), une chambre (32m²), une salle de bain avec une grande baignoire. Le terrain de 1204 m² comprend un grand jardin paysager avec espace de jeu pour enfants (portique, balançoire, échelle…) ainsi qu’un garage deux voitures construit dans le même style, au-dessus duquel est installé un espace polyvalent indépendant de 41m².La maison est construite avec des matériaux de grande qualité et équipée haut de gamme : parquet en frêne, chauffage par le sol dans la cuisine et les salles de bain avec carrelage en terra-cotta, portes et châssis en bois, vitres anti-effraction, électromé-nager Siemens et Bosch, chaudière à condensation AuroCompact Vaillant, double porte de garage à ouverture automatique Hoer-mann, système d’arrosage du jardin automatique, alarme inté-rieure et extérieure.Dans la nature, la maison est à deux pas de la ville, proche de l’American School of Warsaw (2 km), à 12 minutes en voiture du Lycée français à Sadyba et de la British School, A proximité éga-lement, une nouvelle aire de jeu pour enfants, le Park Kultury de Powsin, le Jardin botanique et la forêt de Kabaty.

Prix de vente : 2,5 millions PLNPrix de location : info par téléphoneContact : Olga Passia tel :500 088 269Olga.passia@wp.pl

Location de vacances

Maison à louer en Normandie cet été, à Lion sur Mer (Calvados)http://www.varsovieaccueil.com/doc/LION%20SUR%20MER%202011.pdf

Annonces ImmobilièresOffres de services

À VENDRE

20 www.varsovieaccueil.com MAI 2011

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche

Vacances scolaires Vacances scolaires Vacances scolaires Vacances scolaires Vacances scolaires Vacances scolaires

1er MAI

2

Vacances scolaires

3Fête Nationale de

la Constitution

Vacances scolaires

4

Cercle de lecture

5

- Linking Ladies- Déjeuner du mois

6

Cafés de quartiers

7 8

9 10

- Café poussettes- Café des Seniors

11 12 13

Usine de verre

14

Ciné-bouffe

15

16 17 18 19

Cuisine française

20

Les Madones

21 22

23 24

- AG- Dîner de filles

25 26

- Journée créative- Fête des mères

27

Musée de laTechnique

28 29

30

Journée créative

31 1er JUIN

MAI 2011