Touring 5 / 2014 français

52
touring Le journal de la mobilité 20 mars 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier 5 2014 48 Jeux & gains: 2 nuitées bien-être, un smartphone et une phablette Excès de vitesse Dans les filets de la justice 6 22 Test Peugeot 308 La Voiture de l’année 2014 tient ses promesses 26 Dépaysement à Glasgow La cité industrielle épate par la chaleur de ses habitants 33 Supplément camping Nos bons plans pour amorcer la saison de plein air Stationnement en ville Partagez votre place de parc 16 Comment ça fonctionne Les smartphones et la voiture 20

description

Le journal de la mobilité, édition du 20 mars 2014

Transcript of Touring 5 / 2014 français

Page 1: Touring 5 / 2014 français

touringLe journal de la mobilité

20 mars 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

52014

48 Jeux & gains: 2 nuitées bien-être, un smartphone et une phablette

Excès de vitesse

Dans les filetsde la justice 6

22 Test Peugeot 308La Voiture de l’année 2014tient ses promesses

26 Dépaysement à Glasgow La cité industrielle épate parla chaleur de ses habitants

33 Supplément campingNos bons plans pour amorcerla saison de plein air

Stationnement en ville

Partagez votreplace de parc 16Comment ça fonctionne

Les smartphoneset la voiture 20

Page 2: Touring 5 / 2014 français

3édito et sommaire | touringno 5 | 20 mars 2014

3

t’excite pas, reste zen, pense à quelque chose d’agréable,n’essaie pas de dépasser à tout prix pour arriver plus vite au bureau, règle plutôt ton régulateur de vitesse sur110 km/h et reste sagement sur la voie de droite.» Croyez-moi ou non, mais ça aide. De plus, la circulation est souvent plus fluide sur la voie de droite que sur celle de dépassement.

Moralité: il n’y a nullement besoin de recourir à unsavoir ésotérique, ni de se lancer dans des exercices deméditation ou autres méthodes de gestion du stress. Il suffit de prendre conscience du fait qu’on arrive àdestination plus détendu en gardant son calme en toutescirconstances. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Au volant, restez zen pour arriver détendu

Vous arrive-t-il souvent de vous énerver au volant?Par exemple à cause de conducteurs dépourvusd’égards, prenant des risques insensés ou vous

collant au derrière? Lors de mes trajets quotidiens pourme rendre au travail, il arrive que mon sang ne fassequ’un tour. D’ordinaire, je suis plutôt quelqu’un decalme. Et pourtant, sur la route, je me surprends moi-même en ayant parfois des réactions d’humeur qui me poussent par exemple à faire des appels de phares.Les mufles et les conducteurs dangereux me tapent surles nerfs, tout simplement. Mais j’avoue aussi que, de-puis quelque temps, il m’arrive de plus en plus souventde m’énerver contre moi-même. Je me dis alors: «Ne

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité15 Le président central du TCS, Peter

Goetschi, prend position sur leFonds de financement des routes.

16 Face à la pénurie de places deparc en ville, les automobilistes selancent dans le «parking sharing».

test et technique20 Un comparatif TCS explique

comment utiliser au mieux sonsmartphone en voiture.

22 Test de la Peugeot 308: elle démontre qu’elle n’a pas usurpéson titre de Voiture de l’année.

Essais routiers/Premiers contacts4 Mercedes-Benz classe C.

24 Golf Variant, Golf R.

voyages et loisirs26 Jadis ville industrielle, Glasgow

s’est muée en métropole branchéecultivant la bonne humeur.

29 Escapade dans les ruelles animéesde Séville, dont le charme intem-porel ne cesse d’émerveiller.

31 Bien connue pour ses pistes de ski,Haute-Nendaz est également unedestination idéale en été.

Répression de la vitesse6 Reportage aux côtés de deux agents

de police traquant les excités du bitume dans la région argovienne.

8 Quel bilan tirer de la législation anti-chauffards entrée en vigueur il y a un peu plus d’une année?

11 Face aux graves excès de vitesse, les juges s’en tiennent généralementà des peines de prison avec sursis.

club et membres33 Avec l’arrivée du printemps,

les campings TCS s’apprêtent à accueillir leurs premiers visiteurs.

36 Aux portes de Genève, le campingTCS de Vésenaz se déploie sur unsite lacustre magnifique.

45 Patricia Gyger, spécialiste TCS desréseaux sociaux, dévoile un carac-tère bien ancré dans la vraie vie.

47 Prestations TCS48 Concours49 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum50 L’entretien: Michael Gantner, chef

d’escale chez Easyjet.

touring

52014

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, G

lasg

ow

Cit

y M

arke

tin

g B

ure

au

26

6

GROS PLAN

Photo de couverture:Dominic Fischer

SPÉCIAL 10e ANNIVERSAIRE AVEC LES FAMEUX TAMBOURS BÂLOIS

TOP SECRETDRUM CORPSDANS LEUR NOUVEAU SHOW !

WWW.AVENCHESTATTOO.CHWWW.AVENCHESTATTOO.CH

EXCLUSIF! Pour les abonnés du TCS uniquement :

Rabais de Fr. 5.– par billet1 DVD édition 2013 par commandePas de frais de gestion

REPRÉSENTATIONVENDREDI À 17H30 ET SAMEDI À 17H

PRIX RÉDUITS ET OFFRE POUR FAMILLES

A l’achat de 1 billet adulte et de 1 billet enfant,

le 2e enfant et les suivants sont gratuits !

Nom: Prénom:

Adresse :

NPA: Localité :

Tél.: E-mail :

Talon de commande

BILLETS À COMMANDER UNIQUEMENT AU MOYEN DU TALON À RENVOYER JUSQU’AU 20 AVRIL À : AVENCHES TOURISME, PLACE ÉGLISE 3, 1580 AVENCHES

Je commande:

E : Gradins num. avec sièges adultes à Fr. 75.– adultes à Fr. 65.–

enfants à Fr. 37.– enfants à Fr. 32.–

F : Gradins num. avec sièges adultes à Fr. 65.– adultes à Fr. 55.–

enfants à Fr. 32.– enfants à Fr. 27.–

G: Gradins num. sur bancs adultes à Fr. 55.– adultes à Fr. 45.–

enfants à Fr. 27.– enfants à Fr. 22.–

H: Gradins non num. adultes à Fr. 45.– adultes à Fr. 35.–

enfants à Fr. 22.– enfants à Fr. 17.–

Handicapé/accompagnant Fr. 45.– par pers. Fr. 35.– par pers.

Prix nets, après déduction du rabais TCS

4 septembre (20h30) 5 septembre (21h) 6 septembre (21h)

5 septembre (17h30) 6 septembre (17h)

500 MUSICIENS DANS LE CADRE MAGIQUE DES ARÈNES ROMAINES

4-5-6 SEPTEMBRE 2014

Page 3: Touring 5 / 2014 français

3édito et sommaire | touringno 5 | 20 mars 2014

3

t’excite pas, reste zen, pense à quelque chose d’agréable,n’essaie pas de dépasser à tout prix pour arriver plus vite au bureau, règle plutôt ton régulateur de vitesse sur110 km/h et reste sagement sur la voie de droite.» Croyez-moi ou non, mais ça aide. De plus, la circulation est souvent plus fluide sur la voie de droite que sur celle de dépassement.

Moralité: il n’y a nullement besoin de recourir à unsavoir ésotérique, ni de se lancer dans des exercices deméditation ou autres méthodes de gestion du stress. Il suffit de prendre conscience du fait qu’on arrive àdestination plus détendu en gardant son calme en toutescirconstances. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Au volant, restez zen pour arriver détendu

Vous arrive-t-il souvent de vous énerver au volant?Par exemple à cause de conducteurs dépourvusd’égards, prenant des risques insensés ou vous

collant au derrière? Lors de mes trajets quotidiens pourme rendre au travail, il arrive que mon sang ne fassequ’un tour. D’ordinaire, je suis plutôt quelqu’un decalme. Et pourtant, sur la route, je me surprends moi-même en ayant parfois des réactions d’humeur qui me poussent par exemple à faire des appels de phares.Les mufles et les conducteurs dangereux me tapent surles nerfs, tout simplement. Mais j’avoue aussi que, de-puis quelque temps, il m’arrive de plus en plus souventde m’énerver contre moi-même. Je me dis alors: «Ne

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité15 Le président central du TCS, Peter

Goetschi, prend position sur leFonds de financement des routes.

16 Face à la pénurie de places deparc en ville, les automobilistes selancent dans le «parking sharing».

test et technique20 Un comparatif TCS explique

comment utiliser au mieux sonsmartphone en voiture.

22 Test de la Peugeot 308: elle démontre qu’elle n’a pas usurpéson titre de Voiture de l’année.

Essais routiers/Premiers contacts4 Mercedes-Benz classe C.

24 Golf Variant, Golf R.

voyages et loisirs26 Jadis ville industrielle, Glasgow

s’est muée en métropole branchéecultivant la bonne humeur.

29 Escapade dans les ruelles animéesde Séville, dont le charme intem-porel ne cesse d’émerveiller.

31 Bien connue pour ses pistes de ski,Haute-Nendaz est également unedestination idéale en été.

Répression de la vitesse6 Reportage aux côtés de deux agents

de police traquant les excités du bitume dans la région argovienne.

8 Quel bilan tirer de la législation anti-chauffards entrée en vigueur il y a un peu plus d’une année?

11 Face aux graves excès de vitesse, les juges s’en tiennent généralementà des peines de prison avec sursis.

club et membres33 Avec l’arrivée du printemps,

les campings TCS s’apprêtent à accueillir leurs premiers visiteurs.

36 Aux portes de Genève, le campingTCS de Vésenaz se déploie sur unsite lacustre magnifique.

45 Patricia Gyger, spécialiste TCS desréseaux sociaux, dévoile un carac-tère bien ancré dans la vraie vie.

47 Prestations TCS48 Concours49 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum50 L’entretien: Michael Gantner, chef

d’escale chez Easyjet.

touring

52014

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, G

lasg

ow

Cit

y M

arke

tin

g B

ure

au

26

6

GROS PLAN

Photo de couverture:Dominic Fischer

Page 4: Touring 5 / 2014 français

5l’actu mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

Les Bike Days, c’est pour bientôt. Ce fes-tival de trois jours représente un rendez-vous important pour les cyclistes de toutpoil. Du 9 au 11 mai, les organisateurs at-tendront plus de 20000 visiteurs auchamp de foire des Bike Days, proche dela vieille ville de Soleure. L’occasion pourle public de se renseigner et de tester lapetite reine sous toutes ses formes, vélosélectriques et vélos de descente inclus.Plus de 100 exposants y présenteront300 marques de bicyclettes. La BMC Racing Cup sera à nouveau de la partie

Venez admirer les fous volants au guidon de drôles de machines

et des athlètes, tant féminins que mas-culins, se mesureront sur le parcours ra-pide. La VW Multivan Eliminator Raceréunira les cyclistes et les spectateursdans les jolies ruelles de la vieille ville. Lepublic aura également droit à des exhibi-tions de freestyle nationales et interna-tionales, avec MTB Dirtjump et BMXFlatland. L’occasion de se rendre comptede toutes les figures et acrobaties réalisa-bles juché sur une selle. dnoPour tout complément d’informations:www.bikedays.ch

Retour sur le Salon de Genève Cette 84e édition est close, et avec elle le blog tenu en direct par les journalistes de Touring. Cela n’empêche pas de retourner faire un tour sur ce support quien a relaté les points saillants et déniché quelques perles rares. www.tcs.ch/salon ou www.touring.ch

L’APPLI TROUVER LA CHAMBRE DE SES RÊVES ETLA RÉSERVER SANS PLUS ATTENDRE

Peu importe que vous cherchiez unhôtel design, un établissement pour unséminaire ou plutôt un palace luxueux,une auberge familiale, un gîte histo-rique ou une pension typiquementsuisse, voire un centre de wellness.

L’application Best Swiss Hotels permet à chacun detrouver son bonheur. Elle précise la situation (au bordde l’eau, en montagne, en campagne ou en ville) et lacatégorie de l’établissement. On peut aussi vérifier s’ilexiste un réseau wifi gratuit, si les locaux sont adaptésaux personnes en chaise roulante ou si les animauxsont acceptés. Et dès qu’il a déniché la chambre de sesrêves, l’usager peut la réserver par le biais de l’appli-cation ou par téléphone.Gratuite pour iPhone et Android, en plusieurs languesdont le français, via MySwitzerland.com/mobile.

Oldtimers, youngtimerset pièces détachées seretrouvent à Fribourg

Les 22 et 23 mars a lieu au Forum deFribourg la bourse annuelle Oldtimer &Teile Markt. Pièces détachées, acces-soires, outils et pneus, mais aussi minia-tures et littérature, sont exposés surquelque 20000 m2. Les nombreusesvoitures, anciennes et classiques, n’in-téresseront assurément pas que lespassionnés. Les véhicules de collectionaccusent au minimum 20 ans. C’estl’occasion parfaite pour les incondition-nels des voitures anciennes de partagerleur passion avec des spécialistes. Deplus, un Club Show sera organisé cetteannée encore pour offrir aux clubs etassociations un espace de présentation.www.oldtimer-teilemarkt.ch nr

Cap sur Porto pour un hôtel défiant touteconcurrence

La situation économique se reflète aussisur les tarifs d’hébergement. Le moteurde recherche Hotels Combined a décou-vert qu’en 2013, la ville de Porto offraitles nuitées les moins chères, avec unemoyenne de 45 euros la chambre. Leprix des hôtels étaient aussi avantageuxà Riga (56 euros en moyenne) ou Cra-covie, Varsovie, Budapest et Valence (58 euros). Sans surprise, les chambresles plus chères d’Europe se trouvent àZurich (136 euros ), Londres (124 euros)et Venise (122 euros). L’an dernier, lestrois villes européennes les plus priséesdes voyageurs ont été Londres, Paris(117 euros), Rome (87 euros) et Berlin (77 euros). Bü

Rallye internationalCamping à Pori en Finlande

Du 24 juillet au 1er août 2014, laFédération finlandaise de carava-ning organise le 81ème rallye inter-national de la FICC (Fédération in-ternationale de camping et de cara-vaning) à Pori, dans l’ouest de laFinlande. Le parc de Kirjurinluoto, à Pori, qui s’étend au cœur d’unsomptueux paysage de rivières et deparcs, sera le théâtre de ce rassem-blement international. Les temps fortsdu rallye sont tous ces moments deconvivialité partagés avec des ama-teurs du camping venus du mondeentier. Document sur le rallye: www.ficcrally2014.fi/fr. Formulaire d’inscription: www.tcs.ch/fr/voyages-camping/cam-ping/rallye.php. Clôture des inscrip-tions TCS: 21.4.14. Renseignements:Dr. Eric Adam, délégué TCS, Bâle,tél. 061 3617661, [email protected]. wi

WWW.TOURING.CH

touring | l’actu mobiliténo 5 | 20 mars 2014

4

Larguée par la BMW 3, dépassée parl’Audi A4, la Mercedes-Benz classe C està la peine sur le marché suisse. Mais lanouvelle génération exhibée en pre-mière européenne à Genève entend re-trouver le lustre d’antan. Pour ce faire,cette berline premium puise sans rete-nue dans les assistances à la conduite del’altière classe S, voiture la plus aboutietechnologiquement du moment. La fini-tion intérieure s’annonce elle aussi desplus raffinées. Afin de rajeunir sa clien-tèle, la classe C s’ouvre à la connectivité.L’écran de 8 pouces logé sur la consolecentrale se commande via un pavé tac-tile. Autre innovation: l’adoption de l’af-fichage tête haute dans le pare-brise.

Cette familiale au dessin épuré s’al-longe de 10 cm pour pointer à 4,69 m.Quoique le coffre ne gagne que 5 l à 480 l.En dépit de cette croissance, la carrosse-rie réalisée pour 50% en aluminium s’allège de 70 kg ce qui, selon Mercedes, réduit les consommations de 20%. Al’exemple du diesel C 220 revendiquant4,0 l/100 km, ces dernières sont frugales.

De conception inédite, le train de rou-lement abrite un nouvel essieu avant à 4bras renforçant l’agilité. On mettra aussien exergue l’introduction d’une suspen-sion pneumatique en option. Découvreznos premières impressions au volant etune galerie de photos sur notre sitewww.touring.ch. MOH

Pas besoin de disposer d’une technologiedernier cri pour faire de l’argent. Le radardisposé sur une route d’accès au col duSan Bernardino, à proximité de la com-mune grisonne de San Vittore, auraitmême sa place au musée des antiquitésroutières. Et pourtant, le boîtier a flashépas moins de 52 000 fois en 2013, rappor-tant 6,7 millions de francs. Ce qui en faitl’un des plus rentables de Suisse.

Les autorités se justifient en arguantque cette route recèle des pièges et queles vacanciers roulant en direction duSan Bernardino auraient tendance à tropappuyer sur le champignon. Si les dépas-sements de vitesse sont nombreux, pra-tiquement aucun accident n’est à déplo-rer dans ce secteur. Or, un radar n’aurait-il pas vocation à calmer les ardeurs dansun lieu accidentogène? jop

Caractérisée pardes lignes fluides,la nouvelle Mer-cedes C proposedeux calandres à choix. Ici la version classique.

6,7mio.C’est le montantrecord d’amendesdistillées en 2013par le radar deSan Vittore (GR).

En famille Entre amis Seul

Notre prochain sondage en ligne:Quelle est la mesure la plus efficacecontre les chauffards?

Votre avis nous intéresse!Il vous est possible de participer ànotre sondage en ligne en tapantwww.touring.ch.

Le radar fixe qui engrange des millions

27%33%

41%

La Mercedes-Benz classe C a les moyens de ses ambitions

Un guide touristiqueonline révolutionnaireSur le site internet «Détours ur-bains», chacun peut signaler seslieux préférés, p’tits coins sympaset autres bars branchés. Unemine de bons plans visualisablesd’un seul coup d’œil sur unecarte interactive.

Sous l’autoroute A 16, un laboratoire secretA côté du tunnel du Mont Terri, la Confédération a aménagé unlaboratoire souterrain digne deJames Bond où sont menées desexpériences sur le stockage desdéchets nucléaires.

Touring sur iPadCette édition de Touring est télé-chargeable gratuitement sur iPad.Profitez ainsi des multiples ajoutsvisuels, tels que galeries de pho-tos et vidéos, ainsi que de nom-breux liens internet supplémen-taires. La version iPad de Touringest disponible sur l’App Store.

En compagnie de quelle personnevous rendez-vous au Salon de l’auto?

ph

oto

s T

i-P

ress

, mw

, ld

d

SONDAGE INTERNET

Page 5: Touring 5 / 2014 français

5l’actu mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

Les Bike Days, c’est pour bientôt. Ce fes-tival de trois jours représente un rendez-vous important pour les cyclistes de toutpoil. Du 9 au 11 mai, les organisateurs at-tendront plus de 20000 visiteurs auchamp de foire des Bike Days, proche dela vieille ville de Soleure. L’occasion pourle public de se renseigner et de tester lapetite reine sous toutes ses formes, vélosélectriques et vélos de descente inclus.Plus de 100 exposants y présenteront300 marques de bicyclettes. La BMC Racing Cup sera à nouveau de la partie

Venez admirer les fous volants au guidon de drôles de machines

et des athlètes, tant féminins que mas-culins, se mesureront sur le parcours ra-pide. La VW Multivan Eliminator Raceréunira les cyclistes et les spectateursdans les jolies ruelles de la vieille ville. Lepublic aura également droit à des exhibi-tions de freestyle nationales et interna-tionales, avec MTB Dirtjump et BMXFlatland. L’occasion de se rendre comptede toutes les figures et acrobaties réalisa-bles juché sur une selle. dnoPour tout complément d’informations:www.bikedays.ch

Retour sur le Salon de Genève Cette 84e édition est close, et avec elle le blog tenu en direct par les journalistes de Touring. Cela n’empêche pas de retourner faire un tour sur ce support quien a relaté les points saillants et déniché quelques perles rares. www.tcs.ch/salon ou www.touring.ch

L’APPLI TROUVER LA CHAMBRE DE SES RÊVES ETLA RÉSERVER SANS PLUS ATTENDRE

Peu importe que vous cherchiez unhôtel design, un établissement pour unséminaire ou plutôt un palace luxueux,une auberge familiale, un gîte histo-rique ou une pension typiquementsuisse, voire un centre de wellness.

L’application Best Swiss Hotels permet à chacun detrouver son bonheur. Elle précise la situation (au bordde l’eau, en montagne, en campagne ou en ville) et lacatégorie de l’établissement. On peut aussi vérifier s’ilexiste un réseau wifi gratuit, si les locaux sont adaptésaux personnes en chaise roulante ou si les animauxsont acceptés. Et dès qu’il a déniché la chambre de sesrêves, l’usager peut la réserver par le biais de l’appli-cation ou par téléphone.Gratuite pour iPhone et Android, en plusieurs languesdont le français, via MySwitzerland.com/mobile.

Oldtimers, youngtimerset pièces détachées seretrouvent à Fribourg

Les 22 et 23 mars a lieu au Forum deFribourg la bourse annuelle Oldtimer &Teile Markt. Pièces détachées, acces-soires, outils et pneus, mais aussi minia-tures et littérature, sont exposés surquelque 20000 m2. Les nombreusesvoitures, anciennes et classiques, n’in-téresseront assurément pas que lespassionnés. Les véhicules de collectionaccusent au minimum 20 ans. C’estl’occasion parfaite pour les incondition-nels des voitures anciennes de partagerleur passion avec des spécialistes. Deplus, un Club Show sera organisé cetteannée encore pour offrir aux clubs etassociations un espace de présentation.www.oldtimer-teilemarkt.ch nr

Cap sur Porto pour un hôtel défiant touteconcurrence

La situation économique se reflète aussisur les tarifs d’hébergement. Le moteurde recherche Hotels Combined a décou-vert qu’en 2013, la ville de Porto offraitles nuitées les moins chères, avec unemoyenne de 45 euros la chambre. Leprix des hôtels étaient aussi avantageuxà Riga (56 euros en moyenne) ou Cra-covie, Varsovie, Budapest et Valence (58 euros). Sans surprise, les chambresles plus chères d’Europe se trouvent àZurich (136 euros ), Londres (124 euros)et Venise (122 euros). L’an dernier, lestrois villes européennes les plus priséesdes voyageurs ont été Londres, Paris(117 euros), Rome (87 euros) et Berlin (77 euros). Bü

Rallye internationalCamping à Pori en Finlande

Du 24 juillet au 1er août 2014, laFédération finlandaise de carava-ning organise le 81ème rallye inter-national de la FICC (Fédération in-ternationale de camping et de cara-vaning) à Pori, dans l’ouest de laFinlande. Le parc de Kirjurinluoto, à Pori, qui s’étend au cœur d’unsomptueux paysage de rivières et deparcs, sera le théâtre de ce rassem-blement international. Les temps fortsdu rallye sont tous ces moments deconvivialité partagés avec des ama-teurs du camping venus du mondeentier. Document sur le rallye: www.ficcrally2014.fi/fr. Formulaire d’inscription: www.tcs.ch/fr/voyages-camping/cam-ping/rallye.php. Clôture des inscrip-tions TCS: 21.4.14. Renseignements:Dr. Eric Adam, délégué TCS, Bâle,tél. 061 3617661, [email protected]. wi

Page 6: Touring 5 / 2014 français

7gros plan | touringno 5 | 20 mars 2014

«C’est une question de sécurité rou-tière. Nous devons procéder à cescontrôles et interpeller les conducteursqui dépassent de plus de 30 km/h les vitesses autorisées. Ce d’autant plus quece genre de comportement ne doit rienau hasard, mais fait partie d’un style deconduite routinier», affirme RudolfScherer, chef de la police mobile du can-ton d’Argovie. Il rechigne toutefois à uti-liser le vocable «chauffard». Employé àtort et à travers, le terme en a perdu sonsens, même si depuis environ un an, sadéfinition juridique est clarifiée. Hors localité, seul un automobiliste roulant àune vitesse supérieure à 140 km/h «mé-rite» ce qualificatif particulier.

Prise de conscienceRudolf Scherer estime qu’environ 3%des usagers de la route ne se soucientguère des règles de circulation. Il n’empêche, contrairement à celui desconsommateurs de drogues, il estimeque les amateurs de vitesse possèdentune belle marge d’amélioration. «Au-jourd’hui, la mobilité est vitale. Raisonpour laquelle un retrait de permis peutconduire à une prise de conscience», es-time Rudolf Scherer avec conviction.Forte de ce constat, la police mobile argo-vienne part un jour sur deux à la chasseaux conducteurs trop pressés et autres

chauffards, avec pour mission de lesmettre hors d’état de nuire. L’an dernier,uniquement dans le canton d’Argovie,162 contrôles du genre ont débouché sur303 retraits de permis, dont 135 sur place.Hors localité, la plus haute vitesse mesu-rée atteignait 175 km/h. «Celui qui rouleaussi vite le fait régulièrement», affirmeRudolf Scherer, par ailleurs persuadéqu’un retrait de permis immédiat fait réfléchir le conducteur concerné. «Unetelle mesure est directement liée à l’in-fraction et susceptible de faciliter sontraitement.»

Brigade mobileEntre-temps, les agents Fabian Loretanet Dominic Bürgin ont changé leur véhi-cule de place. Alors que le second visechaque voiture avec son laser et mesurela vitesse en pressant sur une touche, lepremier contrôle les données enregis-trées sur un écran de saisie et informe sescollègues d’un éventuel dépassement.Reste que pour les deux représentants dela brigade mobile, la moisson du jour estmoyenne. Durant leurs trois heures d’en-gagement, ils ont permis l’interpellationde deux automobilistes roulant à des vi-tesses excessives et passibles d’un retraitde permis. Le chauffeur de la Cayenne misà part, ils n’ont repéré qu’une conduc-trice trop empressée. Dino Nodari

véhicules à l’aide de leur installation laser. Il ne reste plus qu’à intercepterl’amateur de sensations fortes.

Excuses et prétextes«C’est le jardin d’enfants», s’exclame le conducteur hollandais de la PorscheCayenne immatriculée en Suisse. Le qua-rantenaire prétend avoir roulé correcte-ment toute la matinée et s’être fait pinceralors qu’il dépassait pour la première foisde la journée. Les agents de police lui an-noncent qu’il risque un retrait de permisde deux à trois mois. «La route offre unebonne visibilité, j’ai roulé un peu tropvite mais n’ai mis personne en danger. La sanction est exagérée», grommelle leconducteur fautif en remontant dans sonvéhicule. A noter qu’avec cinq kilomè-tres supplémentaires au compteur, ilrendait son permis sur-le-champ et don-nait les clés de la voiture aux agents depolice.

Les policiers sont habitués à entendrece genre de propos lorsqu’ils arrêtent lescontrevenants lors d’un contrôle de vi-tesse. Excuses et prétextes ne manquentpas, certains mettent même en questionla fiabilité du laser. «Un jour, un conduc-teur m’a affirmé qu’il roulait vite parceque sa femme avait cuisiné et l’attendaitpour manger», raconte Fabian Loretanqui ne peut s’empêcher de sourire. Encette journée, même s’ils en constatentquelques-uns, les agents ne traquent pasles dépassements de vitesse légers. Ils seconcentrent sur les conducteurs qui,après déduction de la marge d’erreur,roulent 30 km/h ou plus au-dessus de lavitesse autorisée. Autrement dit, les au-teurs d’une faute grave, synonyme de re-trait de permis.

Les relevés dupistolet laser sonttransférés sur un écran de saisie(en haut).

Image de la Porsche Cayennecontrôlée à115 km/h lorsd’un dépasse-ment (en bas).

touring | gros planno 5 | 20 mars 2014

6

A la poursuite des chauffards

La scène se passe hors localité,sur un tronçon rectiligne. Auvolant de son puissant véhiculenoir, le conducteur met les gaz.

Il déboîte, dépasse l’automobiliste qui leprécède et accélère encore. A proximité,le pistolet laser émet quatre bips courts,suivi d’un long. «Porsche Cayenne noire,115 km/h», annonce brièvement FabianLoretan, agent de la police cantonale argovienne, sans quitter son écran desyeux. «C’est bon, je l’ai», confirme Domi-nic Bürgin avant de signaler le véhicule àses collègues de la patrouille d’intercep-tion se trouvant environ deux kilomètresplus loin.

Fabian Loretan et Dominic Bürgin sontassis dans un véhicule de type utilitaire,dans l’ombre d’une ferme, au sud de Ba-den. De là, ils observent la route de cam-pagne qui relie les communes de Bellikonet Remetschwil, et relèvent la vitesse des

Retrait de permis | Tapis dans une fourgonnettebanalisée, deux agents de la police argoviennetraquent les excès de vitesse et n’hésitent pas si nécessaire à confisquer véhicule et permis.

Lorsque Fabian Loretan et Dominic Bürgin sont en serviceavec leur radar laser, il vautmieux mettre la pédale douce.

ph

oto

s D

ino

No

dar

i, ld

d

Page 7: Touring 5 / 2014 français

7gros plan | touringno 5 | 20 mars 2014

«C’est une question de sécurité rou-tière. Nous devons procéder à cescontrôles et interpeller les conducteursqui dépassent de plus de 30 km/h les vitesses autorisées. Ce d’autant plus quece genre de comportement ne doit rienau hasard, mais fait partie d’un style deconduite routinier», affirme RudolfScherer, chef de la police mobile du can-ton d’Argovie. Il rechigne toutefois à uti-liser le vocable «chauffard». Employé àtort et à travers, le terme en a perdu sonsens, même si depuis environ un an, sadéfinition juridique est clarifiée. Hors localité, seul un automobiliste roulant àune vitesse supérieure à 140 km/h «mé-rite» ce qualificatif particulier.

Prise de conscienceRudolf Scherer estime qu’environ 3%des usagers de la route ne se soucientguère des règles de circulation. Il n’empêche, contrairement à celui desconsommateurs de drogues, il estimeque les amateurs de vitesse possèdentune belle marge d’amélioration. «Au-jourd’hui, la mobilité est vitale. Raisonpour laquelle un retrait de permis peutconduire à une prise de conscience», es-time Rudolf Scherer avec conviction.Forte de ce constat, la police mobile argo-vienne part un jour sur deux à la chasseaux conducteurs trop pressés et autres

chauffards, avec pour mission de lesmettre hors d’état de nuire. L’an dernier,uniquement dans le canton d’Argovie,162 contrôles du genre ont débouché sur303 retraits de permis, dont 135 sur place.Hors localité, la plus haute vitesse mesu-rée atteignait 175 km/h. «Celui qui rouleaussi vite le fait régulièrement», affirmeRudolf Scherer, par ailleurs persuadéqu’un retrait de permis immédiat fait réfléchir le conducteur concerné. «Unetelle mesure est directement liée à l’in-fraction et susceptible de faciliter sontraitement.»

Brigade mobileEntre-temps, les agents Fabian Loretanet Dominic Bürgin ont changé leur véhi-cule de place. Alors que le second visechaque voiture avec son laser et mesurela vitesse en pressant sur une touche, lepremier contrôle les données enregis-trées sur un écran de saisie et informe sescollègues d’un éventuel dépassement.Reste que pour les deux représentants dela brigade mobile, la moisson du jour estmoyenne. Durant leurs trois heures d’en-gagement, ils ont permis l’interpellationde deux automobilistes roulant à des vi-tesses excessives et passibles d’un retraitde permis. Le chauffeur de la Cayenne misà part, ils n’ont repéré qu’une conduc-trice trop empressée. Dino Nodari

véhicules à l’aide de leur installation laser. Il ne reste plus qu’à intercepterl’amateur de sensations fortes.

Excuses et prétextes«C’est le jardin d’enfants», s’exclame le conducteur hollandais de la PorscheCayenne immatriculée en Suisse. Le qua-rantenaire prétend avoir roulé correcte-ment toute la matinée et s’être fait pinceralors qu’il dépassait pour la première foisde la journée. Les agents de police lui an-noncent qu’il risque un retrait de permisde deux à trois mois. «La route offre unebonne visibilité, j’ai roulé un peu tropvite mais n’ai mis personne en danger. La sanction est exagérée», grommelle leconducteur fautif en remontant dans sonvéhicule. A noter qu’avec cinq kilomè-tres supplémentaires au compteur, ilrendait son permis sur-le-champ et don-nait les clés de la voiture aux agents depolice.

Les policiers sont habitués à entendrece genre de propos lorsqu’ils arrêtent lescontrevenants lors d’un contrôle de vi-tesse. Excuses et prétextes ne manquentpas, certains mettent même en questionla fiabilité du laser. «Un jour, un conduc-teur m’a affirmé qu’il roulait vite parceque sa femme avait cuisiné et l’attendaitpour manger», raconte Fabian Loretanqui ne peut s’empêcher de sourire. Encette journée, même s’ils en constatentquelques-uns, les agents ne traquent pasles dépassements de vitesse légers. Ils seconcentrent sur les conducteurs qui,après déduction de la marge d’erreur,roulent 30 km/h ou plus au-dessus de lavitesse autorisée. Autrement dit, les au-teurs d’une faute grave, synonyme de re-trait de permis.

Les relevés dupistolet laser sonttransférés sur un écran de saisie(en haut).

Image de la Porsche Cayennecontrôlée à115 km/h lorsd’un dépasse-ment (en bas).

Page 8: Touring 5 / 2014 français

9gros plan | touringno 5 | 20 mars 2014

marge menant au retrait de permis est ténue», admet Rohrbach. De plus, sur au-toroute, un automobiliste sans antécé-dents peut rouler à 150 km/h au lieu de120 et garder son permis en poche.

Hommes plus pressésLes statistiques ADMAS renseignent parcontre sur l’âge et le sexe des personnesinterpellées. Ce qui permet de constaterque parmi les 29701 retraits de permis de l’exercice écoulé, seuls 5206 concer-naient des femmes. En matière d’âge, parcontre, la répartition est assez équilibrée,si l’on excepte les hommes de 20 à 24 ansavec 4026 permis déposés. D’autre part,plus l’âge avance, moins les retraits sontnombreux. Côté féminin, les sanctionsconcernant de jeunes conductrices sonten diminution, même si 735 d’entre elles,âgées entre 20 et 24 ans, ont été privéesde permis l’année passée. Par canton, Zu-rich (4482 retraits) et Vaud (3947) poin-tent en tête du hit-parade. Très peuplées,ces deux régions sont par ailleurs égale-ment bien «classées» pour des délits telsl’alcool ou l’inattention.

Un mois en moyenneLégalement, la durée d’un retrait de per-mis est fixée entre 1 et 24 mois pour unepremière infraction, elle est indétermi-née pour les récidivistes. L’année passée,plus de la moitié des conducteurs tropvéloces (15137) ont déposé leur sésamepour un mois, 7424 pour trois mois. Lamajorité d’entre eux sont en possessiond’un permis de conduire de catégorie B.L’unique rubrique en augmentationdans la statistique ADMAS est celle des«retraits à durée indéterminée» placéesous contrôle des psychologues du trafic.L’une des explications se trouve dans laloi introduite en 2005, qui prévoit uneextension progressive du retrait pour lesrécidivistes. Nadia RambaldiT

CS

Vis

ue

ll

Le nombre de radars fixes et mobilesa augmenté parallèlement à la den-sité du trafic. Officiellement au nomde la sécurité routière, mais aussi,c’est en tout cas une opinion large-ment répandue, parce que les finances publiques ne veulent pasrenoncer à cette manne si facile àobtenir.

On sait aussi que les avertisseurset brouilleurs de radars sont inter-dits depuis longtemps en Suisse.C’est le cas également des appareilsde navigation signalant la présencedes radars fixes. Même le fait d’aver-tir les conducteurs circulant en sensinverse en leur faisant des appels dephares est punissable. Depuis 2008,les radios privées n’ont d’ailleursplus le droit d’émettre des messagesd’alerte, même codés, dans le style«Attention, zone de verglas entreDelémont et Courtételle» alors qu’onest au cœur de l’été. Elles encourentdes peines pouvant aller jusqu’auretrait de leur licence de radiodiffu-sion.

L’entrée en vigueur de la premièretranche de mesures punitives pré-vues par Via sicura, le 1er janvier2013, s’est accompagnée d’autresinterdictions. Sont désormais amen-dables tous ceux qui rendent publicsdes contrôles routiers, que ce soit àtitre bénévole ou qu’il s’agisse d’unservice payant. Une interdiction quienglobe notamment les servicesd’alerte par SMS et les applicationspour smartphones. Il est en revanchepermis d’informer par texto ses amiset connaissances de la présence d’uncontrôle radar, dans la mesure où cemessage a un caractère privé. Encoreheureux, pourrait-on dire, sinon onpourrait sérieusement douter desvertus démocratiques de la Suisse.Mais une question n’a pas encore ététranchée: le fait d’avertir ses «amis»sur Facebook ou Twitter de la pré-sence d’un cinémomètre susceptiblede les piéger constitue-t-il une infrac-tion? En d’autres termes, les réseauxsociaux font-ils ou non partie dudomaine public? Tôt ou tard, lestribunaux vont devoir se penchersur cette question décisive.

Urs-Peter Inderbitzin

Les systèmesd’alerte dans le collimateur

La loi anti-chauffards possède un effet dissuasif

Malgré le renforcement de l’arsenal législatif, les retraits de permis pour excès de vitesse sonten baisse. «Les nouvelles dispositions ont uneffet dissuasif», se félicite Rolf Grüninger. Ledirecteur de l’Office de la circulation routière du canton de Zurich est convaincu que lesmesures prises contre les chauffards et lesconducteurs pressés portent leurs fruits. Lestémoignages de jeunes «délinquants» de laroute semblent le confirmer. Rolf Grüninger

prétend que les contrôles de police n’ont pasdiminué, mais au contraire augmenté. Des loisplus sévères ne doivent pas obligatoirementaboutir à une augmentation du nombre deretraits de permis, explique quant à lui Hans -peter Krüsi. Le porte-parole de la police canto-nale saint-galloise estime aussi que l’arsenallégislatif peut avoir un effet dissuasif. «Les fac-teurs influant sur une statistique sont de plus en plus nombreux», ajoute-t-il. La météo, par exemple, aurait une forte influence sur lavitesse. Hanspeter Krüsi est convaincu que lesexcès restent nombreux et que les contrôlessont nécessaires. dno

33238

0

4000035003 35427

32231 30863 29701

2008 2009 2010 2011 2012 2013

touring | gros planno 5 | 20 mars 2014

8

Globalement, les conducteurshelvétiques peuvent êtreconsidérés comme responsa-bles et raisonnables. L’an der-

nier, 75699 d’entre eux, soit 500 demoins que l’année précédente, ont étéfrappés d’un retrait de permis, avec pourprincipaux facteurs la vitesse et l’alcool.La propension à appuyer sur le champi-gnon a induit la saisie de 29701 permis,chiffre en diminution de 3,8% par rap-port à 2012. En la matière, l’année la plus«prolifique» fut 2010 avec 35427 excèsde vitesse passibles du retrait. Reste queseule une faible proportion des 29701conducteurs pressés de l’an dernier mé-rite le qualificatif de chauffard. SelonThomas Rohrbach, porte-parole de l’Of-fice fédéral des routes, seuls 26 à 30 despersonnes punies pour vitesse excessiveentrent dans ladite catégorie.

Deux ans sans permis«Nous ne pouvons pas citer de chiffresprécis concernant les chauffards, les sta-tistiques du registre automatisé des mesures administratives (ADMAS) n’enfaisant pas état», explique Thomas Rohr-bach. L’estimation d’une trentaine depersonnes entrant dans cette catégorien’est toutefois pas tombée du ciel, selonles dispositions Via sicura les conduc-teurs passibles d’un retrait de deux ans,ou plus répondent à la définition duchauffard. Reste que leur nombre est detoute évidence plus élevé, compte tenudu fait que les procédures font l’objet dediverses tractations ou sont contestéeslors de recours prenant beaucoup detemps. A l’évidence, les tribunaux n’ontdonc pas encore traité tous les cas millé-

Pour une poignéed’irresponsables

gorie en question», relève Thomas Rohr-bach. De plus, pour ce faire, il s’agit nonseulement d’avoir une voiture puis-sante, mais encore de bénéficier d’untronçon rectiligne et dégagé. «En Suisse,de telles conditions ne se trouventqu’entre Berne et Yverdon sur l’A1.»L’idéal pour atteindre les 200 km/h surautoroute reste toutefois une puissantemoto. Malheureusement, les statistiquesne prennent en compte ni le type de vé-hicule, ni le lieu de l’infraction. Impossi-ble donc de savoir si la trentaine dechauffards qualifiés l’an dernier ont étépincés sur autoroute, hors localité oudans une zone 30. «Dans ces dernières, la

Statistiques | En Suisse, le nombre de retraits de permis est en diminution, y compris pour les excès de vitesse, et cela même si la chasse aux chauffards se durcit depuisl’introduction des dispositions renforcées de Via sicura.

simés 2013. Entrées en vigueur au débutde l’année dernière, les normes Via si-cura ont renforcé le cadre légal et les mesures en matière de dépassements devitesse caractérisés. Pour se voir collerl’étiquette peu flatteuse de chauffard, unconducteur doit rouler à 70 km/h dansune zone 30, à 100 dans une localité, à140 km/h sur les routes limitées à 80 ouencore à 200 sur autoroutes. Critères quipeuvent expliquer la faible proportioneffective de chauffards: «Prenez l’auto-route, il faut atteindre une vitesse extrê-mement élevée pour entrer dans la caté-

Pour tomber sousle coup de la loianti-chauffards, ilfaut notammentrouler à 100 km/hen localité ou à 200 km/h surl’autoroute.

gra

ph

iqu

e:

TC

S V

isu

ell,

so

urc

e:

AST

RA

En 2013, les motifs suivants, parfois cumulés, ont menéau retrait des permis de conduire:

Extrait de la statistique ADMAS

Nombre de retraits de permis pour non-respect des limitations de vitesse depuis 2008:

Autres motifs

Maladie ou infirmité

Toxicomanie

Influence des drogues ou des médicaments

Alcoolisme

Autres fautes de circulation

Dépassement interdit

Inobservation de signaux

Refus de la priorité

Non-respect des limitations de vitesse

Autres causes (dans le sens desaiguilles d’unemontre):

Ebriété (>=0,80 ‰)

Inattention

total:75699

cas

29701

Page 9: Touring 5 / 2014 français

9gros plan | touringno 5 | 20 mars 2014

marge menant au retrait de permis est ténue», admet Rohrbach. De plus, sur au-toroute, un automobiliste sans antécé-dents peut rouler à 150 km/h au lieu de120 et garder son permis en poche.

Hommes plus pressésLes statistiques ADMAS renseignent parcontre sur l’âge et le sexe des personnesinterpellées. Ce qui permet de constaterque parmi les 29701 retraits de permis de l’exercice écoulé, seuls 5206 concer-naient des femmes. En matière d’âge, parcontre, la répartition est assez équilibrée,si l’on excepte les hommes de 20 à 24 ansavec 4026 permis déposés. D’autre part,plus l’âge avance, moins les retraits sontnombreux. Côté féminin, les sanctionsconcernant de jeunes conductrices sonten diminution, même si 735 d’entre elles,âgées entre 20 et 24 ans, ont été privéesde permis l’année passée. Par canton, Zu-rich (4482 retraits) et Vaud (3947) poin-tent en tête du hit-parade. Très peuplées,ces deux régions sont par ailleurs égale-ment bien «classées» pour des délits telsl’alcool ou l’inattention.

Un mois en moyenneLégalement, la durée d’un retrait de per-mis est fixée entre 1 et 24 mois pour unepremière infraction, elle est indétermi-née pour les récidivistes. L’année passée,plus de la moitié des conducteurs tropvéloces (15137) ont déposé leur sésamepour un mois, 7424 pour trois mois. Lamajorité d’entre eux sont en possessiond’un permis de conduire de catégorie B.L’unique rubrique en augmentationdans la statistique ADMAS est celle des«retraits à durée indéterminée» placéesous contrôle des psychologues du trafic.L’une des explications se trouve dans laloi introduite en 2005, qui prévoit uneextension progressive du retrait pour lesrécidivistes. Nadia RambaldiT

CS

Vis

ue

ll

Le nombre de radars fixes et mobilesa augmenté parallèlement à la den-sité du trafic. Officiellement au nomde la sécurité routière, mais aussi,c’est en tout cas une opinion large-ment répandue, parce que les finances publiques ne veulent pasrenoncer à cette manne si facile àobtenir.

On sait aussi que les avertisseurset brouilleurs de radars sont inter-dits depuis longtemps en Suisse.C’est le cas également des appareilsde navigation signalant la présencedes radars fixes. Même le fait d’aver-tir les conducteurs circulant en sensinverse en leur faisant des appels dephares est punissable. Depuis 2008,les radios privées n’ont d’ailleursplus le droit d’émettre des messagesd’alerte, même codés, dans le style«Attention, zone de verglas entreDelémont et Courtételle» alors qu’onest au cœur de l’été. Elles encourentdes peines pouvant aller jusqu’auretrait de leur licence de radiodiffu-sion.

L’entrée en vigueur de la premièretranche de mesures punitives pré-vues par Via sicura, le 1er janvier2013, s’est accompagnée d’autresinterdictions. Sont désormais amen-dables tous ceux qui rendent publicsdes contrôles routiers, que ce soit àtitre bénévole ou qu’il s’agisse d’unservice payant. Une interdiction quienglobe notamment les servicesd’alerte par SMS et les applicationspour smartphones. Il est en revanchepermis d’informer par texto ses amiset connaissances de la présence d’uncontrôle radar, dans la mesure où cemessage a un caractère privé. Encoreheureux, pourrait-on dire, sinon onpourrait sérieusement douter desvertus démocratiques de la Suisse.Mais une question n’a pas encore ététranchée: le fait d’avertir ses «amis»sur Facebook ou Twitter de la pré-sence d’un cinémomètre susceptiblede les piéger constitue-t-il une infrac-tion? En d’autres termes, les réseauxsociaux font-ils ou non partie dudomaine public? Tôt ou tard, lestribunaux vont devoir se penchersur cette question décisive.

Urs-Peter Inderbitzin

Les systèmesd’alerte dans le collimateur

La loi anti-chauffards possède un effet dissuasif

Malgré le renforcement de l’arsenal législatif, les retraits de permis pour excès de vitesse sonten baisse. «Les nouvelles dispositions ont uneffet dissuasif», se félicite Rolf Grüninger. Ledirecteur de l’Office de la circulation routière du canton de Zurich est convaincu que lesmesures prises contre les chauffards et lesconducteurs pressés portent leurs fruits. Lestémoignages de jeunes «délinquants» de laroute semblent le confirmer. Rolf Grüninger

prétend que les contrôles de police n’ont pasdiminué, mais au contraire augmenté. Des loisplus sévères ne doivent pas obligatoirementaboutir à une augmentation du nombre deretraits de permis, explique quant à lui Hans -peter Krüsi. Le porte-parole de la police canto-nale saint-galloise estime aussi que l’arsenallégislatif peut avoir un effet dissuasif. «Les fac-teurs influant sur une statistique sont de plus en plus nombreux», ajoute-t-il. La météo, par exemple, aurait une forte influence sur lavitesse. Hanspeter Krüsi est convaincu que lesexcès restent nombreux et que les contrôlessont nécessaires. dno

Page 10: Touring 5 / 2014 français

11gros plan | touringno 5 | 20 mars 2014

C’est le 1er janvier 2013 qu’est en-tré en vigueur le délit de chauf-fard. Est réputé «chauffard»

quiconque dépasse la vitesse prescrite de40 km/h dans une zone 30, de 50 km/hen localité (50 km/h), de 60 km/h hors localité (80 km/h), de 80 km/h sur auto-route (120 km/h). Est également réputé«chauffard» quiconque effectuera desdépassements téméraires ou participeraà des courses poursuites. Outre la confis-cation du véhicule, le fautif encourt unepeine privative de liberté de un à quatreans, tandis que la durée minimale du retrait de permis se monte à deux ans.Cette volonté implacable de punir les accros de vitesse ne laisse qu’une faiblemarge d’appréciation aux juges. Les castranchés jusqu’ici devant les tribunauxse soldent généralement par des peinesde prison avec sursis, assorties de lourdesamendes et de longs retraits de permis.

Violation préméditéeEn juin 2013, un jeune homme de 23 ansa été interpellé par la police alors qu’ilroulait hors localité à 149 km/h au lieu du 80. Le tribunal de district de Brugg l’a condamné à une peine de prison de 18 mois avec sursis et une amende de4000 fr., alors que le procureur réclamaitrespectivement 24 mois et 6000 fr. Lesconsidérants du jugement sont néan-moins accablants, puisqu’ils qualifientles faits de violation élémentaire et préméditée des règles de la circulation routière et de grave dépassement de lavitesse. Même après déduction de lamarge de tolérance, le jeune homme rou-lait 63 km/h trop vite.

Frais astronomiquesDans le canton de Fribourg, un hommede 29 ans a été condamné à 18 mois deprison avec sursis pendant 4 ans et à uneamende 1000 fr. pour avoir roulé à 174km/h sur une route cantonale (80 km/h).Son permis de conduire lui a été retirépour 30 mois. Après analyse de sa situa-tion familiale, le juge a renoncé à luiconfisquer définitivement son véhiculeafin de ne pas prétériter sa compagne qui effectue de nombreux déplacements

dans la vie de tous les jours. S’il se hasar-dait à reprendre le volant, son sursis se-rait révoqué et il encourrait alors une année et demie de prison ferme, ce quisemble suffisamment dissuasif. En plusde l’amende, il a dû débourser 4000 fr.de frais d’expertise psychologique etd’avocat, auxquels viennent encores’ajouter les frais administratifs, de jus-tice et de fourrière.

Le président du tribunal a souligné quela peine d’un an et demi avec sursis étaitextrêmement sévère, mais proportion-née à l’ampleur «incroyablement impor-tante» de l’excès de vitesse qui se monte,déduction faite de la marge d’erreur, à 87 km/h.

Autre cas tranché par les tribunaux, celui de deux écervelés pincés sur uneroute cantonale des montagnes neuchâ-teloises l’un à 132 km/h, l’autre 144 km/h.L’accusation de rodéo routier n’a pas étéretenue, faute de preuves. Le conducteurflashé à 144 km/h tombait automatique-ment sous le coup des dispositions anti-chauffards, en raison d’un dépassementde la vitesse prescrite de plus de 60 km/h.Quant à son comparse, le juge a consi-déré qu’il ne méritait pas d’être traité dif-féremment puisqu’il a accepté «de courirun grand risque d’accident pouvant en-traîner de graves blessures ou la mort.» Illeur a toutefois accordé le sursis, au vu deleurs bons antécédents routiers. jop

Dans les cas jugésjusqu’ici par lestribunaux, unepeine de prisonavec sursis estgénéralement appliquée.

Le juge condamne avec sursis

Sentences de justice | Les tribunaux appliquent la loi anti-chauffards dans toute sa rigueur, mais semblent réticents à prononcer des peines de prison ferme.

Dans les penséesd’un fou de vitesseSelon les psychologues du trafic, les chauffards présentent les carac-téristiques suivantes: ils accordentune place centrale à l’honneur, au respect, à la fierté. Ils ont unesen-sibilité exacerbée à l’offense età l’insulte. Doigt d’honneur, gestedéplacé, et c’est le début d’unecourse poursuite. Ils conduisent laplupart du temps des modèles puis-sants et chers ayant valeur de sym-boles de réussite sociale. Ils s’y iden-tifient si fortement que ces bolidesdeviennent physiquement une partde leur corps, au même titre qu’unbras ou une jambe. Une sensationrenforcée par la vitesse, qui a uneinfluence sur les neurotransmet-teurs, agissant comme une drogue.S’en désaccoutumer nécessite sou-vent un travail thérapeutique.

Enfin, ils se considèrent commed’excellents conducteurs, plusdoués même que la moyenne,aptes à maîtriser toutes les situa-tions. Ils ne mesurent pas les risquesde leur comportement routier.Même en roulant à 200 km/h, ils nese doutent pas une seconde qu’ilspourraient causer un accident. jop

Ke

ysto

ne

<wm>10CFXKKw6AQAwFwBN18167v1JJcARB8GsImvsrAg4xbtY1SsJnXrZj2YNAdmnuhh6le6qo0VUTcgsYqWCe4NaUpf26oIAOjrcITMgBF6tiOqr3dJ_XA4s9sXhxAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDQ2sAAAFLk8LQ8AAAA=</wm>

Nos prix spéciaux pour vous:

Compris dans le prix!

Paris - LouvreTél. 0848 00 77 99Places limitées! Réservez illico & profitez!

www.car-tours.ch

Offre spéciale 17cVoici une nouvelle combinaison fantastique des trois plus belles villes d’Italie! Un voyage épatant quivousemmène à la découverte de Rome, Florence et Venise. Et vous visitez aussi la Cité du Vatican, centremondial du christianisme, la magnifique région des vignobles de Montepulciano et bien plus encore!

Florence Venise

Rome

Offre spéciale 17c

Rome

Rome

Florence

Venise

ITALIE

Date du voyage en automne: 13 au 20 sept. 2014

Prix par personne en chambre double:

hôtel 4 étoiles Fr. 1480.-

Non compris/en option:Frais de réservation: Fr. 20.-Supplément chambre individuelle: Fr. 395.-

Vous choisissez votre lieu de départ:Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny,Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Trajet en autocar spécial confortable 2 nuits dans un hôtel 4 étoiles à

Florence 3 nuits dans un hôtel 4 étoiles à Rome 2 nuits dans un hôtel 4 étoiles à Padoue 7 x petit-déjeuner (copieux buffet) 5 x dîner délicieux dans les hôtels 1 x bon dîner avec musique dans un

restaurant typique de Florence 1 x bondîner avecmusique dans un restaurant

typique du quartier romain de Trastevere Tour de ville exhaustif de Forence,

Rome et Venise Dégustation de vin et d’huile d’olive près de

Montepulciano, y.c. grappa, pecorino & salami Visite exhaustive duVatican Carte d’entrée à une audience du pape Entrée aux musées duVatican Visite de Bologne Magnifique balade en bateau

Tronchetto/place St-marc et retour Assistance de notre guide suisse

compétent pendant tout le voyage

TONI

Votre programme de voyage1er jour, samedi 3.5.2014 – Trajet jusqu’à FlorenceDépart du lieu choisi et trajet pour Florence. Arrivés à notre hô-tel, nous sommes accueillis par un bon dîner.

2e jour, dimanche 4.5.2014– FlorenceAujourd’hui, nous avons le plaisir de vous montrer les princi-pales curiosités de Florence, la capitale toscane. On ne trouvesans doute nulle part ailleurs un mariage aussi parfait de la«dolce vita» et d’art que dans cette ville chargée d’histoire.Elle a accueilli les plus grands génies comme Michel-Ange,Léonard de Vinci, Dante et Galilée. Lors d’une superbe visiteguidée, vous verrez les principales attractions de Florence.L’après-midi, vous aurez le temps d’explorer cette ville à votreguise. Le soir, nous vous invitons dans un restaurant florentinoù l’on vous servira de succulentes spécialités au son d’uneagréable musique.

3e jour, lundi 5.5.2014 –MontepulcianoNous partons en direction de Rome, à travers la régionmagni-fique de Montepulciano, le fief des vignobles de la Toscane.Le Vino Nobile di Montepulciano est d’ailleurs connu dans lemonde entier. Durant une visite d’un domaine viticole, nousen apprendrons beaucoup sur les vins produits dans la régionet pourrons bien sûr y goûter ainsi que du pecorino, du salami,de l’huile d’olive et même de la grappa. Plus tard, continuationpour Rome et dîner à l’hôtel.

4e jour, mardi 6.5.2014 – La Rome historiqueUn grand moment nous attend aujourd’hui: la visite du plusgrand musée à ciel ouvert du monde! Rome est absolumentfascinante et possède d’innombrables témoins d’une histoirelongue de trois millénaires. Nous serons émerveillés par la«Ville éternelle», comme on la surnomme volontiers. La fon-taine de Trévi, le Forum Romanum, le Colisée, le Panthéon...notre visite accompagnée d’un guide compétent est unvéritable feu d’artifice d’attractions! L’après-midi est ensuitelibre pour explorer Rome à votre guise. Profitez-en pour entre-prendre d’autres visites ou pour faire des achats. Le soir, un bondîner nous attend à l’hôtel.

5e jour, mercredi 7.5.2014 –Vatican et audience du papeCette journée est consacrée à la Cité du Vatican. Nous vousproposons une occasion unique de participer à une audiencehebdomadaire du pape qui a lieu chaque mercredi à 10h00sur la place St-Pierre (carte d’entrée incluse). Lors d’une visiteguidée intéressante, nous découvrons ensuite la chapelle Six-tine dont la fresque du plafond a été peinte par Michel-Ange,la basilique St-Pierre et les musées du Vatican. Après un peude temps libre, promenade le soir dans le quartier populairede Trastevere; les ruelles étroites sont bordées de boutiquesartisanales, de bars et de restaurants. Enfin, nous vous invitonsà un dîner de spécialités romaines dans un restaurant typique.

6e jour, jeudi 8.5.2014 – BologneEn route pour Padoue, nous nous arrêtons pour visiter Bo-logne qui est restée l’une des villes médiévales les mieuxpréservées d’Europe. On y compte de nombreuses tours da-tant du moyen-âge et pas moins de 40 kilomètres d’arcadesqui parsèment la ville et qui relient entre eux palais, places,églises et zones piétonnes. Plus tard, poursuite du voyagejusqu’à Padoue et dîner à l’hôtel.

7e jour, vendredi 9.5.2014 –VeniseAprès le petit-déjeuner, départ à travers de beaux paysagesjusqu’à l’embarcadère de Tronchetto. Là, un bateau nous at-tend pour nous emmener directement au cœur de Venise,la «Sérénissime». A peine à bord, vous passerez devant la fa-meuse place St-Marc. Durant une formidable visite guidée,vous verrez les principales curiosités de la Cité des Dogesconstruite sur 118 petites îles et parcourue d’une centaine decanaux. L’après-midi est à votre disposition pour explorer Ve-nise de votre propre chef. En début de soirée, retour en bateauet en car jusqu’à votre hôtel où vous attend un délicieux dînerd’adieu.

8e jour, samedi 10.5.2014 – RetourAprès le petit-déjeuner, nous repartons pour la Suisse, la têtepleine de souvenirs inoubliables.

Voyage exclusif du 3 au 10 mai 2014

Rome, Florence & VeniseFr. 1480.-

8 jours de voyage avec demi-pension dès

Economisez davantageChèques REKA acceptés à 100% !

Holiday Partner, 8952 SchlierenVotre spécialiste des voyages en groupe!

Voyage exclusif du 3 a

RoAvec entrée à un

e

audience du pape!

Page 11: Touring 5 / 2014 français

11gros plan | touringno 5 | 20 mars 2014

C’est le 1er janvier 2013 qu’est en-tré en vigueur le délit de chauf-fard. Est réputé «chauffard»

quiconque dépasse la vitesse prescrite de40 km/h dans une zone 30, de 50 km/hen localité (50 km/h), de 60 km/h hors localité (80 km/h), de 80 km/h sur auto-route (120 km/h). Est également réputé«chauffard» quiconque effectuera desdépassements téméraires ou participeraà des courses poursuites. Outre la confis-cation du véhicule, le fautif encourt unepeine privative de liberté de un à quatreans, tandis que la durée minimale du retrait de permis se monte à deux ans.Cette volonté implacable de punir les accros de vitesse ne laisse qu’une faiblemarge d’appréciation aux juges. Les castranchés jusqu’ici devant les tribunauxse soldent généralement par des peinesde prison avec sursis, assorties de lourdesamendes et de longs retraits de permis.

Violation préméditéeEn juin 2013, un jeune homme de 23 ansa été interpellé par la police alors qu’ilroulait hors localité à 149 km/h au lieu du 80. Le tribunal de district de Brugg l’a condamné à une peine de prison de 18 mois avec sursis et une amende de4000 fr., alors que le procureur réclamaitrespectivement 24 mois et 6000 fr. Lesconsidérants du jugement sont néan-moins accablants, puisqu’ils qualifientles faits de violation élémentaire et préméditée des règles de la circulation routière et de grave dépassement de lavitesse. Même après déduction de lamarge de tolérance, le jeune homme rou-lait 63 km/h trop vite.

Frais astronomiquesDans le canton de Fribourg, un hommede 29 ans a été condamné à 18 mois deprison avec sursis pendant 4 ans et à uneamende 1000 fr. pour avoir roulé à 174km/h sur une route cantonale (80 km/h).Son permis de conduire lui a été retirépour 30 mois. Après analyse de sa situa-tion familiale, le juge a renoncé à luiconfisquer définitivement son véhiculeafin de ne pas prétériter sa compagne qui effectue de nombreux déplacements

dans la vie de tous les jours. S’il se hasar-dait à reprendre le volant, son sursis se-rait révoqué et il encourrait alors une année et demie de prison ferme, ce quisemble suffisamment dissuasif. En plusde l’amende, il a dû débourser 4000 fr.de frais d’expertise psychologique etd’avocat, auxquels viennent encores’ajouter les frais administratifs, de jus-tice et de fourrière.

Le président du tribunal a souligné quela peine d’un an et demi avec sursis étaitextrêmement sévère, mais proportion-née à l’ampleur «incroyablement impor-tante» de l’excès de vitesse qui se monte,déduction faite de la marge d’erreur, à 87 km/h.

Autre cas tranché par les tribunaux, celui de deux écervelés pincés sur uneroute cantonale des montagnes neuchâ-teloises l’un à 132 km/h, l’autre 144 km/h.L’accusation de rodéo routier n’a pas étéretenue, faute de preuves. Le conducteurflashé à 144 km/h tombait automatique-ment sous le coup des dispositions anti-chauffards, en raison d’un dépassementde la vitesse prescrite de plus de 60 km/h.Quant à son comparse, le juge a consi-déré qu’il ne méritait pas d’être traité dif-féremment puisqu’il a accepté «de courirun grand risque d’accident pouvant en-traîner de graves blessures ou la mort.» Illeur a toutefois accordé le sursis, au vu deleurs bons antécédents routiers. jop

Dans les cas jugésjusqu’ici par lestribunaux, unepeine de prisonavec sursis estgénéralement appliquée.

Le juge condamne avec sursis

Sentences de justice | Les tribunaux appliquent la loi anti-chauffards dans toute sa rigueur, mais semblent réticents à prononcer des peines de prison ferme.

Dans les penséesd’un fou de vitesseSelon les psychologues du trafic, les chauffards présentent les carac-téristiques suivantes: ils accordentune place centrale à l’honneur, au respect, à la fierté. Ils ont unesen-sibilité exacerbée à l’offense età l’insulte. Doigt d’honneur, gestedéplacé, et c’est le début d’unecourse poursuite. Ils conduisent laplupart du temps des modèles puis-sants et chers ayant valeur de sym-boles de réussite sociale. Ils s’y iden-tifient si fortement que ces bolidesdeviennent physiquement une partde leur corps, au même titre qu’unbras ou une jambe. Une sensationrenforcée par la vitesse, qui a uneinfluence sur les neurotransmet-teurs, agissant comme une drogue.S’en désaccoutumer nécessite sou-vent un travail thérapeutique.

Enfin, ils se considèrent commed’excellents conducteurs, plusdoués même que la moyenne,aptes à maîtriser toutes les situa-tions. Ils ne mesurent pas les risquesde leur comportement routier.Même en roulant à 200 km/h, ils nese doutent pas une seconde qu’ilspourraient causer un accident. jop

Ke

ysto

ne

Page 12: Touring 5 / 2014 français

touringevent

Inclus:• 5 nuitées à l’hôtel TCS Bellavista • 5 petits-déjeuners (buffet) • 4 repasdu soir • 1 soirée tessinoise avec apéritif, repas et animation musicale • Excursion en bateau à l’île San Giulio et visite du Sacro Monte • Au printemps: entrée au jardin botanique d’Eisenhut • Cultura-pass, visitedes châteaux de Bellinzone • Excursion à la découverte de la vallée Verzasca, transport et guide • Transport aller-retour pour la gare de Vira-Magadino-et débarcadère de Magadino

Non inclus:• Dépenses personnelles • Billet de train pour et de Luino (Italie) et Bellinzone • Boissons et repas non mentionnés au programme • Assurance frais d’annulation et rapatriement (nous vous recommandons le Livret ETI Europe)

Important:• Excursions organisées par l’hôtel TCS Bellavista • Sous réserve de mo-

dification du programme • Arrivée individuelle en voiture, train, bateauou bus • Service de transfert gratuit du débarcadère de Magadino oude/pour la gare de Vira-Magadino avec le bus de l’hôtel à la demande.

• Description détaillée de l’hôtel et détails du programme sur www.tcs-voyages.ch/bellavista

• N’oubliez pas d’indiquer votre numéro de membre TCS lors de la réservation! La réservation est valable après le pré-paiement de l’arrangement complet.

Organisation, informations détaillées et réservations: Hôtel TCS Bellavista, 6574 Vira Gambarogno Tél. +41(0)917951115/fax +41(0)[email protected]/bellavista

Offre spéciale pour membres TCS

Découvertes et détenteau bord du lac MajeurLaissez-vous charmer par l’ambiance typique du sud: valléessauvages, cascades, piazzas ensoleillées, palmiers, châtai-gniers et eucalyptus – dépaysement garanti! Le directeur del’hôtel TCS Bellavista vous accompagnera lors des excursionsafin de vous faire découvrir les plus beaux sites de la région.

Prestations exclusives pour les membres TCS: • Excursions à la découverte des plus beaux sites de la région• Tarif spécial pour les membres • Place de parking gratuite

Prix pour membres TCS, avec demi-pension, par personne en CHF

en chambre double 740.–*nuit supplémentaire 136.–

en chambre simple 790.–**nuit supplémentaire 147.–

*au lieu de 890.–; **au lieu de 940.–

Supplément pour non-membres TCS 150.–

Votre programme: 6 jours/5 nuits, jour d’arrivée: le dimancheOffre valable du 30 mars au 18 avril et du 12 au 31 octobre 2014

Dimanche: arrivée individuelle. 18 h, apéritif de bienvenue.Lundi: excursion d’une journée en bus au Lac d’Orta, petite perle parmiles lacs de l’Italie du Nord. Visite de l’île San Giulio et du Sacro Monte.Mardi: excursion individuelle à la découverte de Bellinzone. Voyage individuel en train. Cultura-pass gratuit pour visiter les châteaux inscritsau Patrimoine de l’Unesco.Mercredi: marché de Luino ou journée culturelle. Transport jusqu’à lagare de Vira-Magadino. Ensuite, voyage individuel en train jusqu’à Luino(Italie) et visite du marché. Excursion alternative (au printemps): visite dujardin botanique d’Eisenhut avec ses quelque 1000 variétés de caméliaset 450 variétés de magnolias, azalées et rhododendrons. Jeudi: excursion guidée dans la vallée de Verzasca. Au programme de cettejournée: paysages verdoyants, eau, vieilles pierres, histoire et culture.Vendredi: retour individuel.

Prix spécial

membres

dès CHF 740.–*

au lieu de CHF 890.–

6 jours/5 nuits en

chambre double

*par personne

13société et mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

proposent d’ailleurs un formulaire àtélécharger sur leurs sites internet. Laplupart des cantons n’exigent ni justifi-cation, ni frais pour ne plus apparaîtredans le registre des détenteurs de voi-ture. Les renseignements ne peuventplus ensuite être remis qu’aux autoritéset aux forces de police, pas aux parti-culiers.

Néanmoins, les particuliers ont la possibilité d’obtenir des renseigne-ments bloqués en cas d’accident oudans le cadre d’une procédure judiciaire.Il s’agit alors de remplir une requêtespéciale et de dûment motiver sa de-mande.

Le numéro de plaques divulgue votre identité

Il y a quelques années, sur la routedes vacances en famille, nous avionspris l’habitude pour nous amuser de

nous plonger dans le bon vieux registredes plaques d’immatriculation versionpapier, afin de voir qui, de notre canton,voyageait dans les mêmes contrées quenous. Aujourd’hui encore, il reste relati-vement simple d’identifier le détenteurd’un véhicule. Plusieurs cantons – Lu-cerne, Argovie, Zurich, Zoug ou Schaff-house – divulguent gratuitement, et parinternet, les renseignements de déten-teurs de véhicules figurant dans le regis-tre électronique. D’autres cantons, telsles deux Appenzell, St-Gall, les Grisons

ou Soleure, demandent un franc parrenseignement fourni. D’autres encoreproposent un numéro de téléphonepayant ou facturent – comme à Zurich –10 francs par renseignement.

Depuis quelques années, la protectiondes données ne cesse de gagner en im-portance. Bon nombre de personnesveulent mieux protéger leur sphèreprivée et les numéros d’immatriculationn’y font pas exception. Aujourd’hui,bloquer ses renseignements n’a plus riende sorcier. Tout détenteur d’un véhiculea le droit de faire bloquer le numéro desa voiture ou de sa moto. La majoritédes offices cantonaux de la circulation

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Faut-il s’attendre à une augmenta-tion importante du prix de l’es-sence? On peut le craindre en

découvrant le nouveau programme de financement routier du Conseil fédéral.Après les transports publics, le gouver-nement s’attaque maintenant aux routesnationales. Sur le modèle du fonds d’in-frastructure ferroviaire (FIF), il entendcréer un fonds afin d’éliminer les gouletsd’étranglement sur les routes. Selon laconseillère fédérale Doris Leuthard, lacaisse routière manque d’argent. «Sinous continuons ainsi, les réserves se-ront épuisées d’ici 2017 et nous devronsensuite nous contenter d’entretenir le ré-seau», a-t-elle averti lors de l’ouverturede la procédure de consultation sur leFonds pour les routes nationales et le tra-fic d’agglomération (Forta). Ces pro-blèmes de financement sont dus à l’aug-mentation des dépenses et à la baisseconstante des recettes, car les voituresconsomment de moins en moins de car-burant. Les routes nationales sont au-jourd’hui financées par la caisse routière.Celle-ci est alimentée par la moitié duproduit de l’impôt sur les huiles miné-rales, par le produit de la surtaxe sur les huiles minérales et par celui de la vignette autoroutière. Cet argent sert à financer la construction, l’entretien etl’exploitation des routes nationales;mais pas seulement: un montant consé-quent d’environ un milliard est affectéaux transports publics.

C’est justement cette somme qu’il estprévu d’investir chaque année dans laroute grâce à Forta. Pour cela, le fondsdoit être alimenté par de nouvelles res-sources, c’est-à-dire par une hausse de la surtaxe sur les huiles minérales de15 centimes et par des recettes de l’impôtsur les véhicules automobiles, qui sontversées aujourd’hui dans les caisses de la Confédération. A cela s’ajoutera dès2020 une contribution forfaitaire préle-vée sur les véhicules électriques. Pour un ménage moyen avec une voiture, cerenchérissement de l’essence correspon-drait à un surcoût de 200 francs par an.La surtaxe sur les huiles minérales seradorénavant adaptée au renchérisse-ment. Des hausses qui seront de la com-pétence du Conseil fédéral. Une partie del’argent de Forta continuera à être verséeaux transports publics.

Le peuple trancheraDans le cadre de la procédure de consul-tation qui a été lancée, les cantons, lespartis et les organisations concernéessont appelés à donner leur avis jusqu’aumois de mai. Le Conseil fédéral élaboreraensuite un message qui sera transmis auparlement. Comme le projet Forta seraancré dans la Constitution, le peupleaura le dernier mot sur ce nouveau finan-cement de la route. Dino Nodari

Lisez à ce propos le point de vue du présidentcentral du TCS Peter Goetschi en page 15

Hausse des taxes sur l’essence

Financement de la route | Le Conseil fédéral veut augmenter le prix de l’essencede 15 centimes. Il entend ainsi éliminer les goulets d’étranglement sur les routes.

L’initiative «Vache à lait» a abouti L’initiative «pour un financementéquitable des transports» – diteinitiative «Vache à lait» veut affecterl’entier du produit de l’impôt sur leshuiles minérales à la route. Les usa-gers de la route sont les vaches à laitde la nation, affirment les initiateurs.Les redevances qu’ils versent, parexemple la moitié de l’impôt sur leshuiles minérales, ne sont en effetpas seulement utilisées pour lesroutes et les autoroutes, mais égale-ment mises à disposition des transports publics par le biais definancements transversaux. dno

La conseillère fédérale DorisLeuthardconstate un déficit de finan-cement et veutaugmenter le prix de l’essence.

Ke

ysto

ne

Page 13: Touring 5 / 2014 français

13société et mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

proposent d’ailleurs un formulaire àtélécharger sur leurs sites internet. Laplupart des cantons n’exigent ni justifi-cation, ni frais pour ne plus apparaîtredans le registre des détenteurs de voi-ture. Les renseignements ne peuventplus ensuite être remis qu’aux autoritéset aux forces de police, pas aux parti-culiers.

Néanmoins, les particuliers ont la possibilité d’obtenir des renseigne-ments bloqués en cas d’accident oudans le cadre d’une procédure judiciaire.Il s’agit alors de remplir une requêtespéciale et de dûment motiver sa de-mande.

Le numéro de plaques divulgue votre identité

Il y a quelques années, sur la routedes vacances en famille, nous avionspris l’habitude pour nous amuser de

nous plonger dans le bon vieux registredes plaques d’immatriculation versionpapier, afin de voir qui, de notre canton,voyageait dans les mêmes contrées quenous. Aujourd’hui encore, il reste relati-vement simple d’identifier le détenteurd’un véhicule. Plusieurs cantons – Lu-cerne, Argovie, Zurich, Zoug ou Schaff-house – divulguent gratuitement, et parinternet, les renseignements de déten-teurs de véhicules figurant dans le regis-tre électronique. D’autres cantons, telsles deux Appenzell, St-Gall, les Grisons

ou Soleure, demandent un franc parrenseignement fourni. D’autres encoreproposent un numéro de téléphonepayant ou facturent – comme à Zurich –10 francs par renseignement.

Depuis quelques années, la protectiondes données ne cesse de gagner en im-portance. Bon nombre de personnesveulent mieux protéger leur sphèreprivée et les numéros d’immatriculationn’y font pas exception. Aujourd’hui,bloquer ses renseignements n’a plus riende sorcier. Tout détenteur d’un véhiculea le droit de faire bloquer le numéro desa voiture ou de sa moto. La majoritédes offices cantonaux de la circulation

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Faut-il s’attendre à une augmenta-tion importante du prix de l’es-sence? On peut le craindre en

découvrant le nouveau programme de financement routier du Conseil fédéral.Après les transports publics, le gouver-nement s’attaque maintenant aux routesnationales. Sur le modèle du fonds d’in-frastructure ferroviaire (FIF), il entendcréer un fonds afin d’éliminer les gouletsd’étranglement sur les routes. Selon laconseillère fédérale Doris Leuthard, lacaisse routière manque d’argent. «Sinous continuons ainsi, les réserves se-ront épuisées d’ici 2017 et nous devronsensuite nous contenter d’entretenir le ré-seau», a-t-elle averti lors de l’ouverturede la procédure de consultation sur leFonds pour les routes nationales et le tra-fic d’agglomération (Forta). Ces pro-blèmes de financement sont dus à l’aug-mentation des dépenses et à la baisseconstante des recettes, car les voituresconsomment de moins en moins de car-burant. Les routes nationales sont au-jourd’hui financées par la caisse routière.Celle-ci est alimentée par la moitié duproduit de l’impôt sur les huiles miné-rales, par le produit de la surtaxe sur les huiles minérales et par celui de la vignette autoroutière. Cet argent sert à financer la construction, l’entretien etl’exploitation des routes nationales;mais pas seulement: un montant consé-quent d’environ un milliard est affectéaux transports publics.

C’est justement cette somme qu’il estprévu d’investir chaque année dans laroute grâce à Forta. Pour cela, le fondsdoit être alimenté par de nouvelles res-sources, c’est-à-dire par une hausse de la surtaxe sur les huiles minérales de15 centimes et par des recettes de l’impôtsur les véhicules automobiles, qui sontversées aujourd’hui dans les caisses de la Confédération. A cela s’ajoutera dès2020 une contribution forfaitaire préle-vée sur les véhicules électriques. Pour un ménage moyen avec une voiture, cerenchérissement de l’essence correspon-drait à un surcoût de 200 francs par an.La surtaxe sur les huiles minérales seradorénavant adaptée au renchérisse-ment. Des hausses qui seront de la com-pétence du Conseil fédéral. Une partie del’argent de Forta continuera à être verséeaux transports publics.

Le peuple trancheraDans le cadre de la procédure de consul-tation qui a été lancée, les cantons, lespartis et les organisations concernéessont appelés à donner leur avis jusqu’aumois de mai. Le Conseil fédéral élaboreraensuite un message qui sera transmis auparlement. Comme le projet Forta seraancré dans la Constitution, le peupleaura le dernier mot sur ce nouveau finan-cement de la route. Dino Nodari

Lisez à ce propos le point de vue du présidentcentral du TCS Peter Goetschi en page 15

Hausse des taxes sur l’essence

Financement de la route | Le Conseil fédéral veut augmenter le prix de l’essencede 15 centimes. Il entend ainsi éliminer les goulets d’étranglement sur les routes.

L’initiative «Vache à lait» a abouti L’initiative «pour un financementéquitable des transports» – diteinitiative «Vache à lait» veut affecterl’entier du produit de l’impôt sur leshuiles minérales à la route. Les usa-gers de la route sont les vaches à laitde la nation, affirment les initiateurs.Les redevances qu’ils versent, parexemple la moitié de l’impôt sur leshuiles minérales, ne sont en effetpas seulement utilisées pour lesroutes et les autoroutes, mais égale-ment mises à disposition des transports publics par le biais definancements transversaux. dno

La conseillère fédérale DorisLeuthardconstate un déficit de finan-cement et veutaugmenter le prix de l’essence.

Ke

ysto

ne

Page 14: Touring 5 / 2014 français

Publicité

15société et mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

LTD

La procédure de consultation re-lative au Fonds pour les routes nationales et le trafic d’agglomé-

ration est enfin ouverte. Le TCS, qui demande depuis longtemps la créationd’un Fonds d’infrastructure routière, vaétudier en détail les propositions duConseil fédéral et se prononcer de ma-nière définitive d’ici quelques semaines.Je me permets toutefois de formulerd’ores et déjà quelques remarques préli-minaires sur ce projet.

Oui au Fonds routier Le TCS soutient la mise sur pied du Fondspour les routes nationales et le traficd’agglomération (Forta). Ce nouvel ins-trument de financement, ancré dans laConstitution, va apporter davantage desécurité et de transparence dans le finan-cement de l’infrastructure routière. Il va notamment permettre de réduire lesrisques de détournement de fonds en faveur d’autres tâches (financementstransversaux), de coupes budgétaires etgarantir une stabilité des investisse-ments sur le long terme. Il sera cepen-dant indispensable que les moyens affec-tés au trafic d’agglomération soient clai-rement déterminés et que cet argentserve aussi à financer des projets routiersde contournement d’agglomération,contrairement à ce qui se passe avec l’ac-tuel Fonds d’infrastructure.

Nouvel arrêté Suite à la votation sur la vignette, laConfédération a décidé d’amputer sastratégie de développement des routesde deux éléments principaux: d’une part,la reprise et l’adaptation des grandes liai-

Le projet de financement des routes doit être affiné

Projet «Forta» | Le projet mis en consultation constitue une bonne base pour l’élaboration d’un fonds routier. Mais il y a encore d’importants éléments à revoir.

«La route a droit à unesolution équivalente

à celle du rail.»

Peter Goetschi, président centraldu Touring ClubSuisse (TCS)

sons cantonales dans le réseau des routesnationales (arrêté sur le réseau); d’autrepart, les indispensables compléments deréseau de Morges et du Glatttal, sans les-quels la fonctionnalité de nos autoroutesne pourra plus être garantie à terme.

Il est indispensable que ces élémentssoient repris dans la stratégie de déve-loppement des routes. A défaut, la routedevrait se contenter du maigre pro-gramme d’élimination des goulets encours à l’heure actuelle, voté en 2006déjà, avec une vague perspective d’ex-tensions supplémentaires dès 2030.

Non aux 15 ct. sur l’essenceNous l’avons souvent répété durant lacampagne contre la hausse du prix de lavignette: les usagers de la route paientchaque année près de 9,5 milliards defrancs de taxes, dont seulement un tiersenviron est réinvesti au profit de l’infra-structure routière. Compte tenu de cetteréalité et vu le nouveau subventionne-ment du rail par la route dans le cadre duprojet FAIF (env. 300 mio.), le TCS s’op-pose à la proposition d’augmenter de 15 centimes le prix de l’essence. En lieu et place d’une augmentation du prix del’essence, il faut une répartition pluséquitable des moyens disponibles. C’estaussi le sens de l’initiative «Vache à lait»,dont il faudra tenir compte dans le façon-nage du Fonds routier.

En résumé, le projet mis en consulta-tion constitue une bonne base pour l’éla-boration d’un fonds routier. Par contre, ily a encore d’importants éléments à re-voir, affiner, voire changer, pour arriver àce dont la route a droit: une solution équi-valente à celle du rail! Peter Goetschi

<wm>10CE2KOw6AMAzFTpTqvaQthIyoG2JA7F0QM_ef-EwMlizZyxIl4WNu6962IJBdBneDRxk9VdQYVRPyEDBSwTwxq9Le9P8FBXSwv4_AhOyPKKTUTmO6jvMGXl2if3IAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDQ2sAQAgok7Wg8AAAA=</wm>

Vols de ligne non-stopavec SWISS!

+Assistance d’un guideparlant français*!

+

PLUS d’avantages

Chèques REKAacceptés à 100%!

+

14 jours, y compris repasselon le programme, dès Fr.

en chambre/cabine double,départ le 11.6.2014

Circuit en Chine

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel!Vols de ligne non-stop SWISS Zurich – Shanghai et Pékin – Zurich + Taxes d’aéroport et suppléments carburant (Fr. 438.90 au10.12.13) + Vols domestiques selon programme + Trajet à bord du TVG chinois + Transferts et visites en car spécial climatisé + 4nuits en cabine avec balcon sur le M.S. Yangtze 2, y compris la pension complète + 8 nuits dans de bons hôtels 4* + Buffet au petit-déjeuner, 6 déjeuners et 3 dîners + Assistance d’un guide local parlant français* (selon la date de voyage) de Shanghai à Pékin

BEA1

Laissez-nous vous enlever pour un voyage dans un des pays les plus mystérieux de l’Extrême-Orient. LaChine présente un mélange incroyable de culture vieille de plusieurs millénaires et de technique ultramo-derne. Nous vous emmenons pour une croisière fluviale sur le majestueux Yangtsé; vous pourrez ainsiadmirer des paysages spectaculaires dont vous rapporterez des souvenirs inoubliables. Vous découvrirezl’incroyable armée en terre cuite à Xian, vous visiterez la fameuse Cité Interdite à Pékin et irez vous prome-ner sur la Grande Muraille. Venez vivre avec nous un voyage exceptionnel jalonné de contrastes étonnants.

Grand circuit fascinant de Shanghai à Pékin

Votre fantastique programme jalonné de curiosités passionnantes12e jour: Pékin. Excursion à la GrandeMuraille, construite au 3e siècle av. J.-C. et quis’étendait autrefois sur 6000 kilomètres. Enroute, visite d’un centre d’élevage de perlesd’eau douce et des tombeaux des Ming avecleurs grandes statues en pierre. (F/M)13e jour: Pékin. Le matin, visite de l’immenseplace Tienanmen et de la Cité Interdite.L’après-midi, vous vous rendez au templedu Ciel avant de continuer pour un arrêtphoto au stade national, le «nid d’oiseau».Enfin, un dîner d’adieu vous attend composéde spécialités chinoises dont, entre autres, lesucculent canard laqué. (F/M/N)14e jour: Pékin – Vol de retour. Le matin,transfert à l’aéroport et vol de retour non-stop pour Zurich avec SWISS. Arrivée lematin à Zurich et vol de correspondancepour Genève.

Repas selon le programme: F = petit-déjeu-ner / M = déjeuner / N = dînerNombre min. de participants: 15 personnes

1er jour: Genève – Zurich – Shanghai.Sur demande, vol de correspondance deGenève à Zurich. L’après-midi, vol non-stopde Zurich à Shanghai avec SWISS.2e jour: Shanghai. Arrivée à Shanghai ettrajet jusqu’en ville à bord du Transrapid.Après une promenade sur le Bund, transfertà votre hôtel. Dîner en commun. (N)3e jour: Shanghai. Aujourd’hui, vous visitezd’abord le jardin Yu qui date du 15e siècleet qui est situé au cœur de la vieille ville ani-mée. Vous allez ensuite visiter le temple duBouddha de jade qui abrite une grande sta-tue de Bouddha de jade assis. Plus tard, visited’une fabrique de soie avant de terminercette journée à la découverte de l’ancienneconcession française de Shanghai. (F/M)4e jour: Shanghai – Wuhan. Le matin, vousvisitez le musée de Shanghai qui possède denombreuses expositions. Après le déjeuner,transfert à la gare et trajet jusqu’à Wuhanà bord du fameux TVG chinois. Arrivée àWuhan et transfert à votre hôtel. (F/M)5e jour: Wuhan – Yichang. Le matin, breftour de ville de Wuhan en passant par lepont Yangtsé. Visite ensuite du musée de laprovince qui abrite une exposition exception-nelle de bronzes du 5e siècle av. J.-C. Plus

tard, transfert à Yichang. Le soir, embarque-ment à bord de votre bateau 5*. (F/N)6e jour: croisière fluviale (env. 700 kmd’Yichang à Chongqin). Navigation dans lesgorges de Xiling, passage de l’écluse à 5niveaux et excursion au barrage des Trois-Gorges, le plus grand du monde. (F/M/N)7e jour: croisière fluviale. Navigation dansles gorges de Wuhan et de Qutang et excur-sion jusqu’à un affluent du Yangtsé auxparois rocheuses bizarres. (F/M/N)8e jour: croisière fluviale. continuation au fildu Yangtsé et excursion à la ville fantôme deFengdu. (F/M/N)9e jour: Chongqing – Xian. Votre croisièrese termine à Chongqing. Après le débarque-ment, transfert à l’aéroport et vol pour Xian.Arrivée à Xian et transfert à l’hôtel. (F/N)10e jour: Xian. Vous visitez l’armée del’empereur Qin Shihuangdi, composée de6000 guerriers et chevaux en terre cuite.Sur le chemin du retour, visite de la grandepagode de l’Oie Sauvage qui date du 7esiècle. Vous terminez cette journée par lavisite d’un atelier de taille de jade. (F/M)11e jour: Xian – Pékin. Transfert à l’aéro-port et vol pour Pékin. Ensuite, visite dumagnifique palais d’Eté. (F/M)

Avec croisière de

4 jours sur le Yangtsé

Bienvenue à bord du M.S. Yangtze 2, undes plus beaux bateaux sur le fleuve Yangt-sé! Ce bateau fluvial a été construit en 2011selon les toutes dernières technologies etoffre de la place pour 452 passagers dans198 cabines extérieures toutes avec balcon.Le Yangtze 2 est le premier bateau à dispo-ser d’une piscine couverte chauffée. Toutesles cabines ont douche, WC, climatisation,chauffage, TV, fenêtre et balcon privé.

Le M.S. Yangtze 2

Excellents hôtels

et bateau 5 étoiles!

Voyage 1 me-ma 28.05.14 au 10.06.14Voyage 2 me-ma 04.06.14 au 17.06.14Voyage 3 me-ma 11.06.14 au 24.06.14Voyage 4 me-ma 10.09.14 au 23.09.14Voyage 5 me-ma 17.09.14 au 30.09.14Voyage 6 me-ma 24.09.14 au 07.10.14Voyage 7 me-ma 01.10.14 au 14.10.14

Sept dates de voyage idéales

* Les voyages 2, 3, 4 et 7 sont accompag-nés d‘un guide parlant français

Pékin

Shanghai

Xian

Wuhan

YichangChongqing

Gorges

de Xiling

Gorges

de Wuh

an

Gorges

de Quta

ng

Votre bateau 5 étoiles:le M.S. Yangtze 2.

2895.-

0848-149 149www.gazette-vacances.chReisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

Réservez

sans tarder!

Non compris/en option:• Les autres repas et les boissons • Les excur-sions facultatives • Visa pour la Chine: Fr.110.- (Fr. 80.- + Fr. 30.- de frais de traitement)• Assurance frais d’annulation/assistance: Fr.84.- • Frais de réservation: Fr. 30.- par pers.

!

Des formalités aisées: les citoyens suissesdoivent disposer d’un passeport valable aumoins 6 mois au-delà du retour du voyage etd’un visa pour la Chine que nous nous char-gerons volontiers d’obtenir pour vous.

Nos prix sensationnels

Grand circuiten Chine

14 jours/12 nuitsselon programme

en chambre double 2895.- 2995.- 3145.-

Supplément en chambre individuelle: Fr. 695.-

Prix par personne en CHF

Page 15: Touring 5 / 2014 français

Publicité

15société et mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

LTD

La procédure de consultation re-lative au Fonds pour les routes nationales et le trafic d’agglomé-

ration est enfin ouverte. Le TCS, qui demande depuis longtemps la créationd’un Fonds d’infrastructure routière, vaétudier en détail les propositions duConseil fédéral et se prononcer de ma-nière définitive d’ici quelques semaines.Je me permets toutefois de formulerd’ores et déjà quelques remarques préli-minaires sur ce projet.

Oui au Fonds routier Le TCS soutient la mise sur pied du Fondspour les routes nationales et le traficd’agglomération (Forta). Ce nouvel ins-trument de financement, ancré dans laConstitution, va apporter davantage desécurité et de transparence dans le finan-cement de l’infrastructure routière. Il va notamment permettre de réduire lesrisques de détournement de fonds en faveur d’autres tâches (financementstransversaux), de coupes budgétaires etgarantir une stabilité des investisse-ments sur le long terme. Il sera cepen-dant indispensable que les moyens affec-tés au trafic d’agglomération soient clai-rement déterminés et que cet argentserve aussi à financer des projets routiersde contournement d’agglomération,contrairement à ce qui se passe avec l’ac-tuel Fonds d’infrastructure.

Nouvel arrêté Suite à la votation sur la vignette, laConfédération a décidé d’amputer sastratégie de développement des routesde deux éléments principaux: d’une part,la reprise et l’adaptation des grandes liai-

Le projet de financement des routes doit être affiné

Projet «Forta» | Le projet mis en consultation constitue une bonne base pour l’élaboration d’un fonds routier. Mais il y a encore d’importants éléments à revoir.

«La route a droit à unesolution équivalente

à celle du rail.»

Peter Goetschi, président centraldu Touring ClubSuisse (TCS)

sons cantonales dans le réseau des routesnationales (arrêté sur le réseau); d’autrepart, les indispensables compléments deréseau de Morges et du Glatttal, sans les-quels la fonctionnalité de nos autoroutesne pourra plus être garantie à terme.

Il est indispensable que ces élémentssoient repris dans la stratégie de déve-loppement des routes. A défaut, la routedevrait se contenter du maigre pro-gramme d’élimination des goulets encours à l’heure actuelle, voté en 2006déjà, avec une vague perspective d’ex-tensions supplémentaires dès 2030.

Non aux 15 ct. sur l’essenceNous l’avons souvent répété durant lacampagne contre la hausse du prix de lavignette: les usagers de la route paientchaque année près de 9,5 milliards defrancs de taxes, dont seulement un tiersenviron est réinvesti au profit de l’infra-structure routière. Compte tenu de cetteréalité et vu le nouveau subventionne-ment du rail par la route dans le cadre duprojet FAIF (env. 300 mio.), le TCS s’op-pose à la proposition d’augmenter de 15 centimes le prix de l’essence. En lieu et place d’une augmentation du prix del’essence, il faut une répartition pluséquitable des moyens disponibles. C’estaussi le sens de l’initiative «Vache à lait»,dont il faudra tenir compte dans le façon-nage du Fonds routier.

En résumé, le projet mis en consulta-tion constitue une bonne base pour l’éla-boration d’un fonds routier. Par contre, ily a encore d’importants éléments à re-voir, affiner, voire changer, pour arriver àce dont la route a droit: une solution équi-valente à celle du rail! Peter Goetschi

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NeO1HTsLq7CooApfEgX3_qhtWMEnX2_fhzfcPbbnsb0GAUtJq-jfn9UCMao3tz5ATQVtpWtwMdU_LnCwwPkzAormpIu69Jph1t7n9QGgE034cQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzNgAA9NZtyw8AAAA=</wm>www. .ch

Page 16: Touring 5 / 2014 français

17société et mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

week-end. Parmi les adeptes, un nombrenon négligeable d’automobilistes ayantdes horaires de travail irréguliers et ren-trant de nuit à la maison. Le cas le plus répandu? Deux ou trois personnes se par-tageant une place privée, et divisantd’autant les frais.

Préserver la tranquillitéLes site internet Parkit et Parku vont plusloin en proposant de la location courtedurée, pour une ou deux heures seule-ment. A Zurich, quelque 500 places deparking privées sont ainsi proposées, soit 0,5% du total existant. En dépit de ce faible volume, les autorités craignentqu’une case louée n’occasionne unemultitude de trajets. Même s’il n’est pasquestion pour l’heure d’intervenir, il enirait autrement si l’offre venait à s’élar-gir, ou en cas de plaintes des riverains.Zurich veut prévenir toute nuisance sup-plémentaire, surtout le soir et le week-end dans les quartiers d’habitation, à unmoment où les gens tiennent à leur tran-quillité. Pourtant, dans les centres ur-bains, ce sont bien les fastidieux détoursen quête de places de stationnement quisont générateurs de nuisances. Près d’un

«Beaucoup de placesprivées sont inutilisées»

On a l’impression que le nombre deplaces de parking publiques se réduitcomme peau de chagrin dans lesgrandes agglomérations. Est-ce lecas?Antonio Martin Diaz: C’est certaine-ment le cas dans les hyper-centres, carles Villes veulent y limiter le trafic, lapollution et le bruit. Mais dans le mêmetemps, elles construisent des aires deparking en périphérie ainsi que desparkings souterrains. Donc globale-ment, le stock à disposition sur l’en-semble d’une agglomération ne dimi-nue pas drastiquement. A Genève oùnous avons conduit une étude sur lesujet, on s’est aperçu que le nombre de places d’accès public est demeuréstable au cours des vingt dernièresannées, voire a même très légèrementaugmenté.

Pourtant, chaque automobiliste saitcombien il est difficile de se garer enville…Il est vrai que même si le nombre deplaces est resté stable, on a suppriméune grande quantité de cases blanches

et introduit des zones macarons àgrande échelle. Du coup, les personnesvenant de l’extérieur, notamment lespendulaires, ont du mal à se garerpuisqu’ils n’ont pas accès aux macaronsdestinés aux habitants.

Pourrait-on mettre une ville entièreen zones macarons?C’est déjà presque le cas à Genève. Etpourquoi pas, dans la mesure où l’onrend possible l’accès aux centres-villespar des transports publics efficaces.

On a vu apparaître des sites internet et applications pour smartphonesproposant de partager sa place deparc privée. Le concept vous semble-t-il intéressant?Oui. Il y a là un réservoir inexploité donton pourrait tirer profit. Par exemple, àquoi bon construire un parking souter-rain s’il y a de nombreuses places pri-vées dans les alentours, à plus forteraison si elles sont la plupart du tempsinoccupées, ou carrément pas utilisées?

Pas utilisées, comment est-ce possible?A cause de l‘obligation légale d’aména-ger un certain ratio de places de parc à la construction d’une surface d’habi-tation. Or, ces ratios sont calculés demanière générale et ne tiennent pas

compte du fait que dans les logementssubventionnés, par exemple, les genspossèdent moins de voitures.

Le «parking sharing» évite-t-il desnuisances, ou en crée-t-il?Il évite des nuisances s’il permet à unautomobiliste de se rendre directementau bon endroit au lieu de tourner enrond, mais il en crée s’il attire en villeune personnes qui prendrait sans celales transports publics. Le bilan globalest donc difficile à tirer.

Le «parking sharing» va-t-il se développer?Difficile à dire. Si c’est le cas, le risqueexiste qu’une case de stationnementsoit proposée simultanément sur deuxplates-formes internet, et donc soitréservées au même moment par deuxpersonnes.

Avez-vous connaissance d’une expérience concrète?Oui, les hôpitaux universitaires genevoismettent en location des places le soir etle week-end. A ma connaissance, celane remporte pas un immense succès,sans doute à cause de la contrainte delibérer les lieux à heure fixe, alors quec’est un service payant.

Propos recueillis par

Jacques-Olivier Pidoux

Antonio MartinDiaz, collabora-teur scientifique à l’Observatoirede la mobilité de l’Université de Genève.

ÉCLAIRAGE

tiers de la circulation en découlerait di-rectement, selon les études. Un constatincitant à une gestion globale de l’espacede parcage intégrant les places privées(lire ci-dessous). Jacques-Olivier Pidoux

Info Touringwww.sharedparking.ch, www.parkit.ch,www.parku.ch, www.mobilityacademy.ch

Partager, sous-louer: est-ce légal?

Sur le plan juridique, toute sous-location nécessite l’ac-cord préalable du bailleur, une règle d’or s’appliquant auxappartements comme aux places de stationnement. Parconséquent, le locataire désireux de sous-louer sa placede parc demandera par écrit le consentement du bail-leur, sous peine de voir ce dernier lui opposer son vetoaprès coup. En cas d’acceptation, le locataire doit s’entenir à une utilisation privée, et ne pas se lancer dans uneactivité commerciale. En clair, il lui est interdit de sous-louer sa place de parc 10 fois par jour. Non seulementcela constituerait une activité lucrative, mais occasionne-rait aussi des nuisances au voisinage. Il lui est égalementinterdit de sous-louer à un prix excédant celui qu’il versecontractuellement au propriétaire. Ainsi, si le contrat debail prévoit un loyer mensuel de 300 fr. pour la place deparc, il ne pourra pas la sous-louer 800 fr.

Il en va autrement du propriétaire d’une maison indivi-duelle, qui dispose librement de sa place de parc. S’il laloue, il lui incombe néanmoins de limiter les nuisancesau voisinage. Si une ou deux personnes par jour occu-pent la place de stationnement, pas de problème. Si 10personnes se succèdent, les voisins pourraient se plain-dre pour nuisances excessives. Au reste, cela pourraitêtre considéré comme une activité commerciale et, entant que telle, soumise à autorisation.

Au lieu de laisser sa place libre toute la journée, pourquoi ne pas louer?

touring | société et mobiliténo 5 | 20 mars 2014

16

Les espaces de parking public seréduisent comme peau de cha-grin. La situation devient par-ticulièrement aiguë dans les

villes où convergent chaque jour des mil-liers de pendulaires, dont la plupartn’ont d’autres choix que d’utiliser leurvéhicule privé. Selon les derniers chiffresde l’Office fédéral de la statistique, 1,88 million de personnes se rendent envoiture sur leur lieu de travail, alors queseuls 590550 se déplacent en train. In-sensibles à cette réalité, la plupart desgrandes villes ont diminué la capacité deparking sur la voie publique au cours desdernières années. Résultat: la Suisse estdevenue le pays d’Europe offrant lemoins de places de parc publiques parrapport au nombre de voitures de tou-risme immatriculées, comme l’atteste

Quelle corvée de se garer!cord. On trouve également une lettre-type à adresser à sa gérance immobilièrepour demander l’autorisation de sous-louer sa place de parc – une situation quiconcerne les locataires de leur logement. Les personnes recourant à ce service netarissent pas d’éloges: «Une place trou-vée à 5 minutes de mon travail, le jourmême… fantastique!»; «Une place trou-vée en un jour alors que je cherchais de-puis longtemps, super», peut-on lire surle site web de Shared Parking, qui peut se targuer d’avoir déjà séduit 8000 auto-mobilistes: «Au lieu de construire denouveaux parkings, il est préférabled’optimiser l’utilisation des places pri-vées», relève Azzedine Lacchab, leconcepteur du site, qui cible égalementles entreprises, commerces ou médecinsdont les places restent libres le soir et le

Stationnement | Face à la pénurie de parkings publics, les automobilistes ont recours aux sites web et applications smartphones permettant de réserver une place à l’heure ou à la journée. Une méthode qui ne fait pas l’unanimité.

une récente étude de l’Académie de lamobilité. Face à ce problème lancinant,un nombre croissant d’automobilistesont recours aux plates-formes internetproposant une place à louer à la journée,ou à l’heure. Shared Parking en Suisse romande et Parkit Outre-Sarine sont lesprincipaux protagonistes de cette nou-velle forme de mobilité partagée qu’est le co-stationnement.

Faciliter les relationsConcrètement, les personnes disposées àlouer leur place de parc privée créent uncompte et sont ensuite mis en rapportavec les demandeurs. Pour créer laconfiance et faciliter les démarches, Shared Parking propose sur son site uncontrat-type spécifiant les obligations dechacune des parties, à signer en cas d’ac-

Difficile de trouver une place de stationnement dans les agglomérations... ou alors il faut tourner en rond de longues minutes.

ph

oto

s G

ett

y Im

age

s, K

eys

ton

e, j

op

Page 17: Touring 5 / 2014 français

17société et mobilité | touringno 5 | 20 mars 2014

week-end. Parmi les adeptes, un nombrenon négligeable d’automobilistes ayantdes horaires de travail irréguliers et ren-trant de nuit à la maison. Le cas le plus répandu? Deux ou trois personnes se par-tageant une place privée, et divisantd’autant les frais.

Préserver la tranquillitéLes site internet Parkit et Parku vont plusloin en proposant de la location courtedurée, pour une ou deux heures seule-ment. A Zurich, quelque 500 places deparking privées sont ainsi proposées, soit 0,5% du total existant. En dépit de ce faible volume, les autorités craignentqu’une case louée n’occasionne unemultitude de trajets. Même s’il n’est pasquestion pour l’heure d’intervenir, il enirait autrement si l’offre venait à s’élar-gir, ou en cas de plaintes des riverains.Zurich veut prévenir toute nuisance sup-plémentaire, surtout le soir et le week-end dans les quartiers d’habitation, à unmoment où les gens tiennent à leur tran-quillité. Pourtant, dans les centres ur-bains, ce sont bien les fastidieux détoursen quête de places de stationnement quisont générateurs de nuisances. Près d’un

«Beaucoup de placesprivées sont inutilisées»

On a l’impression que le nombre deplaces de parking publiques se réduitcomme peau de chagrin dans lesgrandes agglomérations. Est-ce lecas?Antonio Martin Diaz: C’est certaine-ment le cas dans les hyper-centres, carles Villes veulent y limiter le trafic, lapollution et le bruit. Mais dans le mêmetemps, elles construisent des aires deparking en périphérie ainsi que desparkings souterrains. Donc globale-ment, le stock à disposition sur l’en-semble d’une agglomération ne dimi-nue pas drastiquement. A Genève oùnous avons conduit une étude sur lesujet, on s’est aperçu que le nombre de places d’accès public est demeuréstable au cours des vingt dernièresannées, voire a même très légèrementaugmenté.

Pourtant, chaque automobiliste saitcombien il est difficile de se garer enville…Il est vrai que même si le nombre deplaces est resté stable, on a suppriméune grande quantité de cases blanches

et introduit des zones macarons àgrande échelle. Du coup, les personnesvenant de l’extérieur, notamment lespendulaires, ont du mal à se garerpuisqu’ils n’ont pas accès aux macaronsdestinés aux habitants.

Pourrait-on mettre une ville entièreen zones macarons?C’est déjà presque le cas à Genève. Etpourquoi pas, dans la mesure où l’onrend possible l’accès aux centres-villespar des transports publics efficaces.

On a vu apparaître des sites internet et applications pour smartphonesproposant de partager sa place deparc privée. Le concept vous semble-t-il intéressant?Oui. Il y a là un réservoir inexploité donton pourrait tirer profit. Par exemple, àquoi bon construire un parking souter-rain s’il y a de nombreuses places pri-vées dans les alentours, à plus forteraison si elles sont la plupart du tempsinoccupées, ou carrément pas utilisées?

Pas utilisées, comment est-ce possible?A cause de l‘obligation légale d’aména-ger un certain ratio de places de parc à la construction d’une surface d’habi-tation. Or, ces ratios sont calculés demanière générale et ne tiennent pas

compte du fait que dans les logementssubventionnés, par exemple, les genspossèdent moins de voitures.

Le «parking sharing» évite-t-il desnuisances, ou en crée-t-il?Il évite des nuisances s’il permet à unautomobiliste de se rendre directementau bon endroit au lieu de tourner enrond, mais il en crée s’il attire en villeune personnes qui prendrait sans celales transports publics. Le bilan globalest donc difficile à tirer.

Le «parking sharing» va-t-il se développer?Difficile à dire. Si c’est le cas, le risqueexiste qu’une case de stationnementsoit proposée simultanément sur deuxplates-formes internet, et donc soitréservées au même moment par deuxpersonnes.

Avez-vous connaissance d’une expérience concrète?Oui, les hôpitaux universitaires genevoismettent en location des places le soir etle week-end. A ma connaissance, celane remporte pas un immense succès,sans doute à cause de la contrainte delibérer les lieux à heure fixe, alors quec’est un service payant.

Propos recueillis par

Jacques-Olivier Pidoux

Antonio MartinDiaz, collabora-teur scientifique à l’Observatoirede la mobilité de l’Université de Genève.

ÉCLAIRAGE

tiers de la circulation en découlerait di-rectement, selon les études. Un constatincitant à une gestion globale de l’espacede parcage intégrant les places privées(lire ci-dessous). Jacques-Olivier Pidoux

Info Touringwww.sharedparking.ch, www.parkit.ch,www.parku.ch, www.mobilityacademy.ch

Partager, sous-louer: est-ce légal?

Sur le plan juridique, toute sous-location nécessite l’ac-cord préalable du bailleur, une règle d’or s’appliquant auxappartements comme aux places de stationnement. Parconséquent, le locataire désireux de sous-louer sa placede parc demandera par écrit le consentement du bail-leur, sous peine de voir ce dernier lui opposer son vetoaprès coup. En cas d’acceptation, le locataire doit s’entenir à une utilisation privée, et ne pas se lancer dans uneactivité commerciale. En clair, il lui est interdit de sous-louer sa place de parc 10 fois par jour. Non seulementcela constituerait une activité lucrative, mais occasionne-rait aussi des nuisances au voisinage. Il lui est égalementinterdit de sous-louer à un prix excédant celui qu’il versecontractuellement au propriétaire. Ainsi, si le contrat debail prévoit un loyer mensuel de 300 fr. pour la place deparc, il ne pourra pas la sous-louer 800 fr.

Il en va autrement du propriétaire d’une maison indivi-duelle, qui dispose librement de sa place de parc. S’il laloue, il lui incombe néanmoins de limiter les nuisancesau voisinage. Si une ou deux personnes par jour occu-pent la place de stationnement, pas de problème. Si 10personnes se succèdent, les voisins pourraient se plain-dre pour nuisances excessives. Au reste, cela pourraitêtre considéré comme une activité commerciale et, entant que telle, soumise à autorisation.

Au lieu de laisser sa place libre toute la journée, pourquoi ne pas louer?

Page 18: Touring 5 / 2014 français

Clé dynamométrique numérique• Vous montez les roues de votre véhicule avec

le couple de serrage• Davantage de sécurité car vous serrez les vis selon

les instructions du manuel d’utilisateur• Le cadran gradué de lecture directe numérique af -

che si vous avez atteint la bonne valeur du couple• Travail simple et précis avec un bras de levier long

et confortable et une poignée antidérapante• Modes de travail letages «à droite» ou «à gauche»

immédiatement disponibles en fonction des besoins• La clé dynamométrique est bien rangée et toujours à

portée de main dans le coffre solide

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.80)

set Clé dynamométrique numérique Fr. 137.40/set au lieu de Fr. 229.–/set (no art. 90149.00)

Action valable jusqu’au 12 juin 2014jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Comprises dans le set: 3 douilles (17, 19 + 21 mm)

Données techniques:• Clé dynamométrique en chrome vanadium• Capacité couple 40 à 200 newton-mètres• ½” carré• Longueur env. 490 mm• Af chage numérique• Cadran gradué numérique de lecture directe• Garantie: 2 ans

Changer une roue en toute sécurité – dans les règles!

Le set comprend:1×clé dynamométrique Fr. 199.—3×douilles (17, 19 + 21 mm) Fr. 30.—Prix normal Fr. 229.—./. 40% de rabais Fr. 91.60

Fr. 137.40/set

Offre pour les

lecteurs de Touring

40% de rabais

Fr. 137.40/set

au lieu de Fr. 229.–/set

www.touringshop.chtouringshop

Page 19: Touring 5 / 2014 français

Monte Carlo

Saint-TropezCannes

Porquerolles (Hyères)

L'Île-Rousse(Corse)

Figari Beach

Porto

Sanary

Réserve naturelle de la Scandola

Bonifacio

Palma de Mallorca

Mahon (Minorque)

Pollença (Majorque)

Formentera

IbizaValence

Sant Carles de la Rapita

Rome

Sorrento

Taormine(Sicile)

Corfou

KotorDubrovnik

Hvar

Ponza(îles Pontines)

Palmarola

RovinjVenise

Piran (Slovénie)

Rome

SorrentoAmalfi

Taormine(Sicile)

LipariStromboli

Ponza(îles Pontines)

Palmarola

La Dolce Vita en voilierLes îles Eoliennes, la côte Amalfitaine, la Dalmatie,les Baléares, la Côte d’Azur… Découvrez les endroitsles plus époustouflants de Méditerranée qui ont inspiré lesplus grands cinéastes italiens.

Les mythes de l’Antiquité, la contemplation d’une natured’une infinie beauté, des escales passionnantes et deuxmagnifiques voiliers, un mariage exceptionnel entre tradi-tion nautique et univers moderne, luxueux et confortable.

Un océan d’avantages :++ Jusqu’à 25 % de réduction par rapport aux prix du

marché si vous réservez jusqu’au 15.04.2014++ Réduction LTC CruiseCenter Club de 2 à 5 % à

nos fidèles clients

Prestations incluses : Vols en classe économique de Genève ou de Zurich, transferts entre les aéroportset les ports, croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, taxes portuaires, libreutilisation des installations de sports nautiques (ski nautique, planche à voile, Kayak…).Prestations non-incluses : Boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pour-boires au personnel de bord (conseillé : Euro 8.– / jour par pers.), assurance frais d’annulation (de CHF 40.–à 110.– par pers.), frais de dossier (CHF 29.–), matériel de plongée. Change de l’Euro en date de publica-tion (mars 2014) : 1.26. CruiseCenter achète la croisière en Euro. Vous pouvez donc décider au moment devotre réservation définitive dans quelle devise vous désirez payer votre facture. Contingents limités de cabi-nes et de vols.

dès CHF

2495.–

rnniikk

dès CHF

3555.–

orca

ue)

dès CHF

2395.–

urelleola

dès CHF

2095.–

(No. 40) Royal Clipper (4*+)

(No. 41) Royal Clipper (4*+)

(No. 43) Star Flyer (4*)

(No. 42) Star Flyer (4*)

Les îles Eoliennes et la côte Amalfitaine8 jours : 03.05., 10.05., 17.05., 24.05., 31.05.14

La Croatie et la côte Amalfitaine12 jours : 12.07., 02.08.14 11 jours : 23.07., 13.08.14 (itinéraire inversé)

L’Espagne et les Baléares8 jours : 12.07., 19.07., 26.07., 02.08., 09.08.14

La magnifique Côte d’Azur8 jours : 21.06., 30.08., 13.09.14* (*dép. / arr. de Cannes, ordre des escales différent)

«The Licence to Cruise»

www.CruiseCenter.chww032 755 99 99«The LiCruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · [email protected]

Prix (en CHF) par personne en occupation double, taxes et voyage aller / retour incl.

Cat. / Cabine Royal Clipper (4*+) Star Flyer (4*)No. 40, 8 jours No. 41, 12 j. No. 41, 11 j. No. 42, 8 jours No. 43, 8 jours

6 Intérieure 2495.– 3855.– 3555.– 2395.– 2095.–4 Extérieure 2795.– 4355.– 3995.– 2795.– 2495.–2 Extérieure 3095.– 4855.– 4455.– 3095.– 2755.–1 Extérieure (avec accès

direct au pont principal) 3395.– 5355.– 4955.– 3395.– 3055.–D Suite deluxe balcon 4295.– 6955.– 6395.– – –O Suite de l'armateur 4595.– 7395.– 6755.– 4295.– 3955.–

À partir de

CHF 2095.–voyage aller / retour etpension complète incl.

RRomePonza(î(î( l P ti )

PPPalmmmarolaa

dès CHF

2495

LE CONFORT, TOUTES VOILES DEHORS8 jours dès CHF 2095.–, pension complète, taxes et voyage aller / retour inclus

20.03.13 ergoasw.ch

Royal Clipper (4*+)

CCInserat_Touring_208x290_MÄRZ2_14_FR_4f_RZ 12.03.14 11:58 Seite 1

Page 20: Touring 5 / 2014 français

21test et technique | touringno 5 | 20 mars 2014

Applis et navigation:une bonne coopération

Le système de la Mazda 3 exploite lesapplis du smartphone, mais dispose deson propre GPS et d’une commandevocale. Tout se pilote depuis l’écrantactile et au moyen d’une molette et de touches sur la console médiane.L’abonnement de téléphonie mobile etles applis correspondantes permettentd’écouter de la musique.Avantages et inconvénients: + La navigation est toujours disponible

en voiture+ Infos trafic en temps réel via le

smartphone+ Sélection des émetteurs radio sur

Internet et affichage sur écran+ Réception WiFi autonome pour le

smartphone+ Effet de synergie entre le smartphone

et la voiture+ Réglages ergonomiques au tableau

de bord

Téléphone de voiture:le portable reste inactif

Dans le cas de la version à moduletéléphonique SAP, le smartphone seconnecte à un téléphone de voiture via Bluetooth. Le module coûte 600 fr.pour une VW Golf, mais n’est disponi-ble qu’en combinaison avec la naviga-tion, moyennant 2670 fr. Il se com-mande par des touches et un écrantactile à détecteur de proximité etcommande vocale intégrés. L’antennede toit garantit une bonne connexiontéléphonique. Les SMS reçus en roulantne sont pas enregistrés sur le portable,mais dans la mémoire du véhicule. Leportable reste inactif.Avantages et inconvénients: + Bonne connexion grâce à la

réception par antenne de toit+ Bien quand on téléphone beaucoup– Certaines fonctions sont disponibles

à double– Coûts élevés

Avec hotspot: une offredifficile à surpasser

La variante premium, enfin, intègre etconnecte la téléphonie et les fonctionsdu smartphone dans le véhicule. Letéléphone portable est branché parl’intermédiaire d’un adaptateur et sefixe sur la console médiane. Exemple:le système Connected Drive de BMW. Il se pilote par le truchement de l’écran,d’une molette et de touches favorites.La commande vocale intégrée contienten outre un micro à l’intention du passager avant. La connexion télépho-nique passe par l’antenne de toit. Avantages et inconvénients: + Point d’accès WLAN permettant

la connexion de 8 appareils+ Commande ergonomique+ Bonne connexion grâce à la

réception par antenne de toit– Certaines fonctions sont disponibles

à double– Cher, plus de 4000 fr.

tissement font l’objet de mises à jour per-manentes et le client a le choix entre di-verses options d’équipement.

Le TCS a examiné les fonctions et ap-plications du smartphone pouvant être

transférées sur l’ordinateur de bord et lamanière dont celui-ci donne accès auxdonnées telles que musique, podcasts ouphotos (Bluetooth ou USB). Il s’est inté-ressé aussi à l’utilisation de l’assistantvocal Siri et à l’équipement de série pro-posé par les constructeurs en matière decommunication. Les conseillers en mo-bilité du TCS ont fait le bilan de ces diffé-rents aspects sur le véhicule lui-même eten consultant les différents documentsde vente.

E-mails à commande vocaleLa commande vocale Siri peut êtreactionnée à partir du volant surles voitures les plus récentes et depuis l’iPhone sur les mo-dèles plus anciens. Avec unpeu de pratique, ça fonctionneparfaitement. Le système recon-naît la parole et coupe la sono afinque la synthèse de parole Siri soit audibledans les haut-parleurs du véhicule. Lacommande vocale «e-mail» permet d’en-voyer des messages courts si le texte estdicté d’une seule traite. Idem pour la mu-sique stockée dans l’iPhone, les podcastsou les émetteurs radio internet captéspar le smartphone, par le truchement del’interface Bluetooth, du port USB ou dela prise AUX. Selon l’âge de la voiture,l’écran de bord affiche les données cor-

respondantes. Pour écouter la radio surinternet par l’intermédiaire du smart-phone, il existe notamment les applisAha Radio, TuneIn ou Stitcher (ndlr: il enexiste d’autres dédiées aux espaces plus«francophones»…). Attention, la radiosur internet utilise un volume de don-nées d’environ 60 MB par heure. Il estdonc vivement recommandé d’adapterson abonnement de télécommunica-tions en conséquence.

Urgence par radiotéléphoneA partir d’octobre 2015, les voitures

neuves de l’Union européenne de-vront être équipées du système

d’appel d’urgence automa-tique eCall. En cas d’accident,les secouristes connaîtront

l’heure exacte à laquelle il s’estproduit et la position du véhi-

cule. Comme l’eCall a recours à unecarte SIM, il est logique d’utiliser celle-ciaussi pour d’autres services. Certainesmarques du segment premium ontd’ores et déjà intégré l’intelligence artifi-cielle nécessaire à bord de leurs véhi-cules. nr/TCS Mobe

Info TouringLes résultats détaillés du comparatif peu-vent être consultés sur www.test.tcs.ch,rubrique accessoires auto.

touring | test et techniqueno 5 | 20 mars 2014

20

Pilotage déconseillé par smartphone

Même sur des véhicules plus anciens,un smartphone peut être couplé à l’ins-tallation mains libres. A la condition tou-tefois de disposer du WiFi, de Bluetoothet d’une prise AUX, ou éventuellementUSB. Une touche permet de répondreaux appels entrants. Mais si l’on veutappeler soi-même, il faut consulter uneliste de numéros sur l’écran de bord, ou même sur le téléphone portable. Lacommande vocale n’est possible que si le smartphone en est équipé (Siri).Dans ce cas, les ordres peuvent êtredonnés par l’installation mains libres. Pourla navigation, il faut les applis idoines.Avantages et inconvénients: + Toutes les fonctions sont disponibles

sur le smartphone– Il faut prévoir un support– Le placement du portable, sur le

pare-brise ou la console médiane,peut induire un conflit d’objectifs

Piloter via le véhicule: le standard qui monte

Dans ce cas, le véhicule a recours aux applications et au GPS du smartphone. Exemple: le systèmeIntelliLink de l’Opel Adam. Un boutonsur le volant remplace la commandede l’iPhone et un autre permet d’activer Siri». L’appli BringGo (55 fr.,info trafic incluse) remplace la naviga-tion et il est possible d’écouter de la musique sur TuneIn ou Stitcher.

Avantages et inconvénients:+ Les applications de navigation

s’affichent sur l’écran de bord+ Effet de synergie entre le smart-

phone et la voiture– Chaque membre d’une famille

voyageant seul a besoin de l’appli-cation de navigation (env. 500 fr.)

Utiliser uniquementune fois arrêtéLa loi suisse interdit au conducteurtoute activité susceptible de dé-tourner son attention de la route.Les appareils dont l’ergonomielaisse à désirer doivent donc impé-rativement être utilisés à l’arrêt.C’est le cas notamment sur lesvéhicules moins récents, quand lesfonctions se pilotent par le truche-ment du portable. Dans ce cas,seule la commande vocale est tolérée en roulant. Moyennantquelques précautions, car le fait dedicter un texte exige de la concen-tration. Et ne croyez pas que lachose est plus facile sur l’autoroute,régulateur de vitesse enclenché. Là aussi, une seconde d’inattentionsuffit à provoquer un accident. En résumé: les activités sur écran doivent être effectuées à l’arrêt ou confiées au passager. nr

test TCS

comparatifd’intégrationsmartphones

Nos voitures ne cessent de gagner en sophistication ets’enrichissent chaque jour denouveaux dispositifs techno-

logiques. De ce fait, elles sont de plus enplus connectées. Sur les modèles les plusrécents, il est souvent possible d’intégrerson smartphone à l’électronique embar-quée. Toutes les fonctions de l’appareilmobile s’affichent alors sur l’écran debord du véhicule, ce qui permet non seu-lement d’écouter de la musique enregis-trée, mais aussi de capter les émetteursradio sur internet, d’avoir accès aux di-verses applications du smartphone oud’en utiliser la reconnaissance vocale.Sur les véhicules plus anciens, qui ne dis-posent que d’un équipement de commu-nication basique (HiFi, Bluetooth, prisesAUX et éventuellement USB), l’intégra-

Le smartphoneinvestit la voiture

Internet à bord | De plus en plus souvent, les smartphonesfonctionnent de concert avec l’électronique de bord desvéhicules. Le TCS a testé la gamme de possibilités offertespar cette intégration. Tour de la question.

tion du smartphone est plus difficilepour différentes raisons. Le TCS a donctesté cette intégration sur sept voitures,à savoir trois modèles dernier cri et qua-tre véhicules lancés il y a un an ou deux.

Support mal arriméSur les véhicules moins récents, la navi-gation, les applications et les donnéesmusicales sont généralement pilotéesdepuis le smartphone lui-même. Ce der-nier doit donc conserver sa place dans laconsole médiane. A moins qu’il ne soitutilisé par exemple comme navigateur,auquel cas l’endroit le plus adéquat est lepare-brise. Seul problème, le support àventouse utilisé à cet effet a tendance àse détacher quand le conducteur maniel’appareil. Il va de soi que l’appareil nedoit être manipulé qu’à l’arrêt, à moins

que cette tâche n’incombe au passageravant (voir encadré ci-dessous). Tous lesconstructeurs s’efforcent de simplifier lacommande. Sur presque toutes les voi-tures neuves, les systèmes d’infodiver-

Le smartphones’invite de plus en plus souvent en voiture. Les modèles les plusrécents permettentune intégrationcomplète à l’ins-tallation de bord.

Dai

mle

r

Page 21: Touring 5 / 2014 français

21test et technique | touringno 5 | 20 mars 2014

Applis et navigation:une bonne coopération

Le système de la Mazda 3 exploite lesapplis du smartphone, mais dispose deson propre GPS et d’une commandevocale. Tout se pilote depuis l’écrantactile et au moyen d’une molette et de touches sur la console médiane.L’abonnement de téléphonie mobile etles applis correspondantes permettentd’écouter de la musique.Avantages et inconvénients: + La navigation est toujours disponible

en voiture+ Infos trafic en temps réel via le

smartphone+ Sélection des émetteurs radio sur

Internet et affichage sur écran+ Réception WiFi autonome pour le

smartphone+ Effet de synergie entre le smartphone

et la voiture+ Réglages ergonomiques au tableau

de bord

Téléphone de voiture:le portable reste inactif

Dans le cas de la version à moduletéléphonique SAP, le smartphone seconnecte à un téléphone de voiture via Bluetooth. Le module coûte 600 fr.pour une VW Golf, mais n’est disponi-ble qu’en combinaison avec la naviga-tion, moyennant 2670 fr. Il se com-mande par des touches et un écrantactile à détecteur de proximité etcommande vocale intégrés. L’antennede toit garantit une bonne connexiontéléphonique. Les SMS reçus en roulantne sont pas enregistrés sur le portable,mais dans la mémoire du véhicule. Leportable reste inactif.Avantages et inconvénients: + Bonne connexion grâce à la

réception par antenne de toit+ Bien quand on téléphone beaucoup– Certaines fonctions sont disponibles

à double– Coûts élevés

Avec hotspot: une offredifficile à surpasser

La variante premium, enfin, intègre etconnecte la téléphonie et les fonctionsdu smartphone dans le véhicule. Letéléphone portable est branché parl’intermédiaire d’un adaptateur et sefixe sur la console médiane. Exemple:le système Connected Drive de BMW. Il se pilote par le truchement de l’écran,d’une molette et de touches favorites.La commande vocale intégrée contienten outre un micro à l’intention du passager avant. La connexion télépho-nique passe par l’antenne de toit. Avantages et inconvénients: + Point d’accès WLAN permettant

la connexion de 8 appareils+ Commande ergonomique+ Bonne connexion grâce à la

réception par antenne de toit– Certaines fonctions sont disponibles

à double– Cher, plus de 4000 fr.

tissement font l’objet de mises à jour per-manentes et le client a le choix entre di-verses options d’équipement.

Le TCS a examiné les fonctions et ap-plications du smartphone pouvant être

transférées sur l’ordinateur de bord et lamanière dont celui-ci donne accès auxdonnées telles que musique, podcasts ouphotos (Bluetooth ou USB). Il s’est inté-ressé aussi à l’utilisation de l’assistantvocal Siri et à l’équipement de série pro-posé par les constructeurs en matière decommunication. Les conseillers en mo-bilité du TCS ont fait le bilan de ces diffé-rents aspects sur le véhicule lui-même eten consultant les différents documentsde vente.

E-mails à commande vocaleLa commande vocale Siri peut êtreactionnée à partir du volant surles voitures les plus récentes et depuis l’iPhone sur les mo-dèles plus anciens. Avec unpeu de pratique, ça fonctionneparfaitement. Le système recon-naît la parole et coupe la sono afinque la synthèse de parole Siri soit audibledans les haut-parleurs du véhicule. Lacommande vocale «e-mail» permet d’en-voyer des messages courts si le texte estdicté d’une seule traite. Idem pour la mu-sique stockée dans l’iPhone, les podcastsou les émetteurs radio internet captéspar le smartphone, par le truchement del’interface Bluetooth, du port USB ou dela prise AUX. Selon l’âge de la voiture,l’écran de bord affiche les données cor-

respondantes. Pour écouter la radio surinternet par l’intermédiaire du smart-phone, il existe notamment les applisAha Radio, TuneIn ou Stitcher (ndlr: il enexiste d’autres dédiées aux espaces plus«francophones»…). Attention, la radiosur internet utilise un volume de don-nées d’environ 60 MB par heure. Il estdonc vivement recommandé d’adapterson abonnement de télécommunica-tions en conséquence.

Urgence par radiotéléphoneA partir d’octobre 2015, les voitures

neuves de l’Union européenne de-vront être équipées du système

d’appel d’urgence automa-tique eCall. En cas d’accident,les secouristes connaîtront

l’heure exacte à laquelle il s’estproduit et la position du véhi-

cule. Comme l’eCall a recours à unecarte SIM, il est logique d’utiliser celle-ciaussi pour d’autres services. Certainesmarques du segment premium ontd’ores et déjà intégré l’intelligence artifi-cielle nécessaire à bord de leurs véhi-cules. nr/TCS Mobe

Info TouringLes résultats détaillés du comparatif peu-vent être consultés sur www.test.tcs.ch,rubrique accessoires auto.

Page 22: Touring 5 / 2014 français

HABITACLE 11113

La planche de bord épurée accueilledes matériaux valorisants créant uneambiance design. La plupart des bou-tons de commande sont remplacés pardes touches bordant l’écran tactile.Une solution novatrice généralementfonctionnelle. Généreux à l’avant, l’espace est plus étriqué à l’arrière.L’accès n’est pas idéal et la positiond’assise très droite. Le coffre cubiqueest volumineux. Une fois repliée, labanquette forme un décrochement.

CONFORT 11112

Outre une sellerie cuir (+2300 fr.) en-veloppante et un faible niveau sonore,la 308 réserve un amortissement trèsprévenant faisant quasiment oublier les pneus taille basse de 18” en option.Un confort rare dans cette catégorie.

ÉQUIPEMENT 11111

C’est Byzance: jantes alu, climatisationbizone et écran tactile apparaissentdès le 2e niveau de finition. S’y ajoutentensuite navigateur, phares à LED,sièges sport ou encore accès sans clé.Le régulateur de vitesse semi-adaptatifapporte une aide mitigée.

PERFORMANCES 11113

Le 1,6 turbo essence déploie ses 240 Nm dès 1400 tr/min. On peut doncrouler à bas régime en disposant dereprises correctes, même si la boîte à 6vitesses a une démultiplication longue.Ce bloc de 155 ch fournit des accéléra-tions sportives tout en restant sobre.

COMPORTEMENT 11112

Le châssis au tempérament sportif et le guidage très précis permettent denégocier les courbes serrées à viveallure, et cela sans devoir procéder àdes corrections du volant. Seul petitgrief, les débattements de boîte longs.

SÉCURITÉ 11111

La dotation est complète. On peut y ajouter la surveillance des anglesmorts. Freinage très efficace.

Peugeot 308 1.6 THPFéline: revue de détails

largeur intérieure: avant 149 cm, arrière 144 cm coffre: 470 à 1309 litrespneus: 225/40R18, min. 225/45R17

109cm

146

cm

92–115cm

93cm

55–79cm

empattement 262cm

longueur 425cm (largeur 180cm)

test TCS

Peugeot 308

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 8,4 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 8,9 s80–120 km/h (4e rapport) 9,4 sRayon de braquage: 10,7 mInsonorisation:

60 km/h: 59 dB (A) 11113

120 km/h: 69 dB (A) 11111

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 35,4 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 1,0 145.–30000/24 1,8 261.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 18,1 5077.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 70 562.– 318.–30000 48 562.– 635.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesPeugeot: de 108 à 195 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 8,1 4,7 5,9Usine 7,9 4,6 5,8Emissions de CO2: 136 g/kmMoyenne suisse de CO2: 148 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): D

CONSOMMATION DU TEST 11333

7,2 l/100 km autonomie 736 km

réservoir: 53 litres

La vidéo du test.

23test et technique | touringno 00 | date??? 2014

La Peugeot 308 exhibe des traits épurés. A noter les phares LED montés de série sur la version Féline.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

Tableau comparatif

VOITURE D’ESSAI

Peugeot 308 1.6 THP Féline; 5 portes, 5 places; 33200 fr. (véhicule. testé: 37370 fr.)Gamme: 1.2 VTi Access, 82 ch (20900 fr.)à 2.0 BlueHDi Féline, 150 ch (37700 fr.) Options: peinture métallisée (750 fr.),pack navigation avec DAB+ (400 fr.), selle-rie nappa + siège à mémoire (2300 fr.)Garanties: 3 ans d’usine, 3 ans d’assis-tance; antirouille: 12 ans (sous cond.)Importateur: Peugeot (Suisse) SA, 8952 Schlieren, www.peugeot.ch

DONNÉES TECHNIQUES

Moteur: 4 cylindres 1,6 l turbo essence,155 ch; traction avant, boîte manuelle à 6 vitesses Poids: 1405 kg (voiture testée),total admissible 1770 kg, charge tractable1400 kg

APERÇU TECHNIQUE

actif. Si la vitesse entre le véhicule précé-dent excède 30 km/h, le système se methors service. Un choix discutable faceaux ACC classiques.

Seul véritable bémol, l’accès à la ban-quette se révèle étriqué et la positiondroite du dossier donne l’impressiond’être un peu confiné. Rien de cela dansle coffre à l’architecture cubique dont lacapacité bondit de 350 à 470 l. Difficile de faire mieux.

Mais la 308, c’est avant tout une sus-pension des plus prévenantes qui anni-hile la fermeté des pneus taille basse enoption. Parfaitement rompue aux trajetsautoroutiers vu son silence de fonction-nement, cette compacte brille en par-cours sinueux. Le petit volant, similaire àcelui de la 208, donne des sensations dekart, encore amplifiées par la réactivité etla précision de la direction. L’incontour-nable 1,6 l turbo de 155 ch imprime un al-lant en adéquation avec ces dispositions.Ce groupe très souple permet surtout derouler décontracté, comme y incitent lesvoitures actuelles pourvues d’une boîte àdémultiplication longue.

Marc-Olivier Herren

La planche de bordbrille par son

dépouillement. Touches et boutons

ont migré sur l’écranà commande tactile.

Le coffre présentel’une des meilleures

capacités du segment. Un décro-

chement apparaît,banquette rabattue.

touring | test et techniqueno 5 | 20 mars 2014

2222

Assurément, la Peugeot 308 n’apas usurpé ses titres de Voi-ture suisse et européenne del’année. Cette reconnaissance

ne tient pas uniquement à la silhouetterâblée de la carrosserie, exhalant destraits aussi épurés que modernes. Car lasobriété du poste de conduite, dominépar une planche de bord aux lignes sim-ples et étudiées, n’est pas sans rappelerle design scandinave. Cette voiture va enfait à l’essentiel: touches et boutons ontdéserté l’instrumentation pour venir seconcentrer autour d’un écran tactile. Es-thétique et fonctionnel. Mais la 308 ne serésume pas à ce décorum savamment or-chestré. Le train de roulement allie tou-cher de route peu commun dans cette catégorie tout en conservant l’agilité et la rigueur que l’on souhaite d’une com-pacte bien née. Certes, ce n’est pas la per-fection absolue – l’habitabilité des placesarrière laisse à désirer –, mais cette voi-ture issue des chaînes de Sochaux ré-serve un joli condensé d’automobile.

C’est déjà demainDemeurant éminemment compacte, la308 concède 2 cm tant en longueur qu’encentre de gravité. Reposant sur la nou-velle plateforme modulaire Peugeot-Citroën, elle a aussi perdu du poids. Dansle cas présent, le modèle testé, pourtantbien achalandé, avouait une soixantainede kilos de moins que son prédécesseurévalué en 2007. On remarque surtoutcette volonté patente de faciliter la vie duconducteur. Ainsi l’écran tactile com-mande le système multimédia, la clima-tisation, le navigateur ou encore les aidesà la conduite. Moyennant un peu d’ac-coutumance, cette «centrale» se manieaisément et ravira les férus d’interacti-vité. Peut-être moins les utilisateurs tra-ditionnels. Comme sur la plupart de cesdispositifs, le système temporise avantd’être actif. Un temps mort qui pénalise,par exemple, l’entrée en fonction de lacaméra de recul. On apprécie en re-

vanche beaucoup le frein de parcageélectrique, totalement automatisé, oul’accès sans clé fourni sur la déclinaisonFéline. La richesse de la dotation faitd’ailleurs la différence avec la concur-rence. Pourvue d’un dispositif anticolli-sion, la 308 a retenu un régulateur semi-

Peugeot 308 1.6 THP Féline

Elle exalte l’espritdes compactesAux qualités emblématiques de Peugeot que sont le comportement et le confort, la 308 ajoute un design léché, une qualité perçue raffinée etune instrumentation novatrice. Un sacré numéro au sein des compactes.

Rapport prix-prestationsEquipement très completFinition et matériaux noblesExcellent confort de marche Comportement rigoureuxMoteur performantInstrumentation innovanteVolume de coffre record

Habitabilité de la banquette(accès, garde au toit)Visibilité arrière restreinteInstrumentation exigeant un temps d’adaptationPeu de rangementsRégulateur semi-actif

Peugeot3081.6 THP Féline

VWGolf1.4 TSI Highline

Prix (fr.) 33200.– 32000.–

Cylindrée (cm3) 1598 1395

Puissance (kW/ch) 115/155 103/140

Couple max. (Nm/min) 240/1400 250/1500

Consommation (l/100 km) 5,9 D2 4,71 B2

Bruit intérieur 120 km/h (dBA) 69 685

Frais kilométrique (fr./km)3 0,70 0,62

Frais d’entretien4 11133 11111

Test Touring 5/2014 5/20135

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur3 frais d’entretien par km (15000 km/an) 4 sur 180000 km (15000 km/an)5 VW Golf 2.0 TDI DSG Highline

BILAN EXPRESS

Page 23: Touring 5 / 2014 français

HABITACLE 11113

La planche de bord épurée accueilledes matériaux valorisants créant uneambiance design. La plupart des bou-tons de commande sont remplacés pardes touches bordant l’écran tactile.Une solution novatrice généralementfonctionnelle. Généreux à l’avant, l’espace est plus étriqué à l’arrière.L’accès n’est pas idéal et la positiond’assise très droite. Le coffre cubiqueest volumineux. Une fois repliée, labanquette forme un décrochement.

CONFORT 11112

Outre une sellerie cuir (+2300 fr.) en-veloppante et un faible niveau sonore,la 308 réserve un amortissement trèsprévenant faisant quasiment oublier les pneus taille basse de 18” en option.Un confort rare dans cette catégorie.

ÉQUIPEMENT 11111

C’est Byzance: jantes alu, climatisationbizone et écran tactile apparaissentdès le 2e niveau de finition. S’y ajoutentensuite navigateur, phares à LED,sièges sport ou encore accès sans clé.Le régulateur de vitesse semi-adaptatifapporte une aide mitigée.

PERFORMANCES 11113

Le 1,6 turbo essence déploie ses 240 Nm dès 1400 tr/min. On peut doncrouler à bas régime en disposant dereprises correctes, même si la boîte à 6vitesses a une démultiplication longue.Ce bloc de 155 ch fournit des accéléra-tions sportives tout en restant sobre.

COMPORTEMENT 11112

Le châssis au tempérament sportif et le guidage très précis permettent denégocier les courbes serrées à viveallure, et cela sans devoir procéder àdes corrections du volant. Seul petitgrief, les débattements de boîte longs.

SÉCURITÉ 11111

La dotation est complète. On peut y ajouter la surveillance des anglesmorts. Freinage très efficace.

Peugeot 308 1.6 THPFéline: revue de détails

largeur intérieure: avant 149 cm, arrière 144 cm coffre: 470 à 1309 litrespneus: 225/40R18, min. 225/45R17

109cm

146

cm

92–115cm

93cm

55–79cm

empattement 262cm

longueur 425cm (largeur 180cm)

test TCS

Peugeot 308

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 8,4 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 8,9 s80–120 km/h (4e rapport) 9,4 sRayon de braquage: 10,7 mInsonorisation:

60 km/h: 59 dB (A) 11113

120 km/h: 69 dB (A) 11111

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 35,4 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 1,0 145.–30000/24 1,8 261.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 18,1 5077.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 70 562.– 318.–30000 48 562.– 635.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesPeugeot: de 108 à 195 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 8,1 4,7 5,9Usine 7,9 4,6 5,8Emissions de CO2: 136 g/kmMoyenne suisse de CO2: 148 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): D

CONSOMMATION DU TEST 11333

7,2 l/100 km autonomie 736 km

réservoir: 53 litres

La vidéo du test.

23test et technique | touringno 00 | date??? 2014

La Peugeot 308 exhibe des traits épurés. A noter les phares LED montés de série sur la version Féline.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

Page 24: Touring 5 / 2014 français

touring | test et techniqueno 5 | 20 mars 2014

24

La VW Golf compte parmi les raresvoitures à avoir marqué l’histoireautomobile contemporaine. Intro-

duite en 1974, elle a fait salutairement re-bondir un groupe Volkswagen au borddu gouffre, la mythique Coccinelle étantà bout de souffle. Depuis lors, la Golf a étéproduite à plus de 30 millions d’unités depar le monde, s’érigeant en icône de lacatégorie reine des voitures compactes.

En dépit de l’omnipotence du groupeallemand, elle ne se repose nullement

On multiplie les déclinaisons

VW Golf | Celle qui depuis 40 ans incarne la voiture compacte par excellence bétonne sa position en se démultipliant, notamment au niveau des motorisations.

sur ses lauriers. La 7e génération tire unprofit maximal de la plateforme modu-laire MQB pour décliner toute la palettedes motorisations hybrides. Au Salon de Genève, la Golf TGI (gaz naturel) et lae-Golf (électricité) se sont vu adjoindre la GTE. Cette hybride rechargeable an-nonce une autonomie de 50 km en modeélectrique et une consommation mixtede 1,5 l/100 km, soit de remarquables 35 g/km de CO2. Le tout avec une puis-sance respectable de 204 ch. VW indique

par ailleurs qu’il lancera une Golf alimen-tée à l’hydrogène (pile à combustible) dèsque cette technologie sera plus aboutie.

De surcroît, la Golf Sportsvan étren-nera cet été une 3e carrosserie. Héritierde l’ancienne Golf Plus, ce monospacecompact est doté d’un habitacle modula-ble. D’ici là, la Golf va encore cartonneravec le break Variant qui dépasse la ber-line de 31 cm et offre une soute impres-sionnante. Enfin, la gamme est chapeau-tée par la Golf R qui gagne 30 ch. MOH

Une compacte en mode cargoVW Golf Variant «Mais que reste-t-il à la familiale Passat?» se demande-t-on face à son vaste coffre porté de 505 à 605 l. Réponse: simplementdavantage d’espace aux jambes sur la banquette, par ailleurs fort cor-rect, et un meilleur traitement du passager médian. Pour le reste, cettelongue Golf choie ses passagers avec des sièges confortables dotés d’unbon maintien. Au top de la catégorie, le coffre s’ouvre sur un grandespace de rangement rectangulaire facile d’accès. Détails pratiques, le cache-bagages à enrouleur automatique est à 2 niveaux et des œille-tons flanquant les parois permettent d’accrocher des sacs. Mieux en-core, la Golf adopte deux manettes commandant le rabattement de labanquette. Le plancher n’est certes pas totalement plan, mais dégagealors un énorme volume de 1620 l. A noter le tapis de coffre réversible.Bien posée sur la chaussée, cette compacte assez sage se veut très sécurisante. Le 1,4 TSI de 140 ch délivre suffisamment de tonus pourautoriser des dépassements sûrs. On retiendra aussi les apports utilesde l’aide au stationnement effectuant des créneaux serrés et de l’alertede franchissement de ligne active intervenant judicieusement. MOH

La Golf qui lâche les chevauxVW Golf R Les 300 ch délivrés dans un concert de ronflements métal-liques ont tôt fait de dissiper l’ambiance très Golf de l’habitacle, certesrelevée par les aiguilles bleutées de l’instrumentation. Glanant 30 ch et 30 Nm, cette sportive a aussi progressé en typicité. A commencer parle coupleur Haldex qui transfère le couple à l’essieu arrière avant mêmeque les roues n’esquissent le moindre patinage. Il en résulte une motri-cité irréprochable qui concourt à la tenue infaillible de cette boule denerfs. S’y ajoute un guidage très direct. Ainsi parée, la Golf R apparaîtrivée à la chaussée, à tel point qu’elle mériterait un circuit sinueuxpour déployer son potentiel. Sinon gare à l’excès de confiance.

Débordant de couple à tous les régimes, le 4 cylindres turbo profitesurtout de la boîte DSG distillant des passages d’une indicible célérité.Et le mode Race associé à la suspension adaptive (+1410 fr.) en remetune couche. Quel régal d’entendre la Golf R éructer une sonorité guttu-rale à l’orée des 7000 tr/min. Seul bémol, les 6,9 l/km promis relèventde l’illusion, et cela même si l’on mène calmement cette sportive sachant se muer en routière à l’amortissement progressif. MOH

Maxi Golf, le break Variant pointe à 4,56 m, soit 31 cm de plus. De larges prises d’air et 4 gros échappements distinguent la Golf R.

ph

oto

s M

OH

Les plus: coffre volumineux et modulable, sièges confortables,agrément moteur/boîte, équipement de série, assistances utiles Les moins: garantie (2 ans), fermeté du châssis sport, prix de base.

Technique: break; 5 places; longueur: 4,56 m; coffre: 605–1620 l; 1,4 l turboessence, 140 ch, 250 Nm à 1500 tr/min; boîte 7 vitesses à double embrayage,0 à 100 km/h en 8,9 s Consommation (essai): 7,2 l/100 km, autonomie: 694 kmPrix: 35550 fr. (Variant 1.4 TSI Highline); dès 25750 fr. (1.2 TSi Trendline).

Les plus: sportive polyvalente, performances et sonorité, boîte hyper spontanée, motricité, amortissement décent, prix Les moins:consommation d’usine illusoire, lacunes d’équipement, garantie.

Technique: compacte sportive; 5 places; longueur: 4,26 m; coffre: 343 l; 2,0 lturbo essence, 300 ch, 380 Nm à 1800 tr/min; boîte DSG 6 vitesses, tractionintégrale (embrayage Haldex); 0 à 100 km/h en 4,9 s, vitesse maximale: 250 km/hConsommation (essai): 9,3 l/100 km, autonomie: 591 km Prix: 51250 fr.

Page 25: Touring 5 / 2014 français

Commander rapidement? Par tél.: 071 634 81 25, par fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

Madame Monsieur

Nom:

Prénom:

Rue:

NPA/lieu:

N° de tél.:

Prière de retourner à: Trendmail SA, Bahnhofstrasse 23, 8575 Bürglen TG

Bon de commandeOUI, je commande les nouveaux bandages Tourma-Therm afi n de soulager mon dos ou mes genoux aussi souvent et aussi longtemps que requis. Ainsi, je commande contre facture plus participation aux frais d’envoi (Fr. 6.90):

.......... Bandage lombaire Tourma-Therm Fr. 98.00 N° d’art. 1489

.......... Bandage pour genoux Tourma-Therm Fr. 78.00 N° d’art. 1488

(Quantité)

FINI LES DOULEURS!Découvrez les nouveaux bandages infrarouges pour une diffusion de chaleur illimitée...Le meilleur: les bandages se réutilisent et fonctionnent à chaque fois comme neuf! Pas besoin de jeter après utilisation et pas besoin d’électricité ni de piles!

Oubliez les ceintures et les patchs chau ants tra-ditionnels qui vont à la poubelle après une seule et unique utilisation. Non seulement le prix re-vient cher à long terme, mais cette technique ne se distingue pas spécialement en matière de res-pect de l’environnement. Utilisez plutôt nos nou-veaux bandages à la tourmaline Tourma- erm contre les maux de dos, de nuque et de genoux!La tourmaline est un cristal unique en son gen-re qui émet des rayons infrarouges en continu après 30 minutes au contact de la peau. Ceux-

ci pénètrent jusque dans les couches les plus profondes du corps et la chaleur di usée en constance soulage la douleur. Produite par la tourmaline, cette chaleur infrarouge reste ac-tive aussi longtemps que le bandage est enrou-lé autour du corps. Mais le plus pratique: cette chaleur naturelle reste e cace même après des milliers d’utilisations! Vous économisez ainsi beaucoup d’argent. Commandez dès maintenant et pro tez de la chaleur bienfaisante des banda-ges dès demain!

Fixation velcro

réglable: chacun

trouve son bonheur

Bandage pour la nuque, les épaules, le dos, la région lombaire, les hanches longueur: 136 cmlargeur: 21 cm

3 bandes de renforcement au niveau lombaire assurent un soutien optimal

• Surface interne de néoprène comprenant des cristaux et de la poudre de tourmaline

• Surface externe en polyamide

Dimensions = hauteur 24,5 cmLongueur des bandes fi xatives 24 et 39 cm ainsi que 24 et 32 cm

LA DOULEUR

La chaleur émise pénètre en profondeur et calme la douleur en continu seulement par contact des cristaux de tourmaline avec le corps.

Plus que

5‘000utilisations possibles!

TOURMA

-THER

MCristaux + poudre de tourm

aline

Cr

Tourma-Therm calme effi cacement la douleur utilisation après utilisation!

Douleur apaisée Circulation sanguine renforcée Détente de la musculature

Le confort d’une chaleur permanente à volonté par contact corporel!

À chaque application du bandage, la chaleur apaisante s’élabore grâce aux infrarouges longs naturels émis

par le cristal de tourmaline.

NOUVEAU: Les bandages TOURMA-THERM

au cristal de tourmaline pour

calmer la douleur en profondeur

grâce à la chaleur!

M

TOURMA

-THER

M

Cristaux + poudre de tourmaline

Cr

Cristal de tourmaline

Les bandages Tourma-Therm contre la douleur vous assurent une économie considérable!

336-30

LA DOULEUR

LA DOULEUR

...

pu

blic

ité

Page 26: Touring 5 / 2014 français

27voyages et loisirs | touringno 5 | 20 mars 2014

un restaurant et constitue un lieu de ren-contre incontournable pour jeunes etmoins jeunes. C’est un endroit à ne pasmanquer, tout comme le «Bothy» dansRuthven Lane. Ce restaurant accueillantet chaleureux sert exclusivement desspécialités écossaises préparées avecsoin. Au nombre desquelles le fameuxhaggis et le fish & chips. Ou encore dumouton, rôti ou mijoté. «People makeGlasgow»: un slogan résumant parfaite-ment la spécificité de cette ville qui doitl’essentiel de son charme à ses habitants.

Christian Bützberger

Ce voyage a été réalisé avec le soutien de VisitBritain et du Glasgow Marketing Bureau.

Info Touringwww.peoplemakeglasgow.com, www.bothyglasgow.co.uk, www.georgeme-wescheese.co.uk, www.hunterian.gla.ac.uk,www.oran-mor.co.uk, www.rabbies.com,www.glengoyne.com.

S’évader entre lacset montagnes A quelques heures de voitureseulement de Glasgow s’éten-dent les magnifiques paysagesdes Highlands avec leurs mon-tagnes abruptes (bens), leurs lacsinsondables (lochs) et leurs val-lées étroites (glens). Les routesqui y mènent sont étroites, et onne manquera pas de s’arrêter auchâteau de Stirling, qui dominela ville du haut d’un puissant rocher, à l’instar du château nonmoins prestigieux d’Edimbourg.

Deux anciennes forteresses quiportent en elles l’histoire del’Ecosse.

Depuis le village de Balmaha,une brève promenade mène enhaut d’une colline au cœur duparc national de Loch Lomond.D’ici, on jouit d’une vue saisis-sante sur le lac le plus roman-tique d’Ecosse, qui en est aussi leplus grand. Entièrement alimentépar l’eau de pluie, il est parseméd’une quarantaine d’îlots. Un régalpour les yeux.

La région vallonnée des Tros-sachs («pays rude») doit sa noto-

riété mondiale au poème narratifde Sir Walter Scott, «La Dame dulac». Cette contrée magnifiquefaite de collines, de lacs et de forêtsest aussi indissociable de la figurede Rob Roy, version écossaise duRobin des Bois anglais. En banque-route, le négociant en bétail RedRobert MacGregor prit la fuite pourse mettre à l’abri de ses créan-ciers. Déclaré hors-la-loi par leduc de Montrose, Rob Roy sillonnala région en pillant et partageantson butin avec les pauvres.

Sur le chemin du retour versGlasgow, une visite express de

Glengoyne s’impose. Ici, la dis -tillation du whisky se pratiquedepuis plus de 200 ans. Dans un premier temps en cachette,comme c’est encore le cas àmaints endroits du pays, pouréchapper aux taxes élevées. Lorsd’une visite guidée intéressante et instructive, nous apprenonsque Glengoyne compte parmi les meilleurs whiskys du monde.Son goût légèrement fruité estparticulièrement apprécié deceux qui n’aiment pas le whiskytourbé ou fumé. Quel enchante-ment au palais! Bü

A Glasgow, lesmagasins propo-sant des kilts sontlégion.

La Gallery of Mo-dern Art a beau-coup contribué àla promotion deGlasgow au rangde ville dédiée àl’architecture etau design.

Havre de paix, lesserres vitrées dujardin botaniquevalent une visite.

din botanique et ses gigantesques serresvitrées. Les boutiques sont légion – on ytrouve beaucoup d’antiquités et d’objetsde seconde main. Sur Byres Road, nousavons acheté un stilton de toute pre-mière catégorie dans la fromagerie deGeorge Mewes. Le cheddar rouge est luiaussi très recommandable. Même s’iltient davantage du gouda que d’un sa-voureux gruyère, il ne manque ni d’at-traits gustatifs ni de qualités nutritives,ce qui s’avère important lorsqu’onbaigne dans un climat caractérisé par unecertaine rudesse. Car on ne peut le ca-cher, la pluie est une compagne dont ilfaut bien s’accommoder.

Accueil et chaleurConnue loin à la ronde, l’église de ByresRoad, au cœur du West End, n’accueilleplus d’offices religieux. Transformée encentre culturel, Oran Mor abrite un bar et

ph

oto

s A

lan

Ro

be

rtso

n, l

dd

, Bü

◾ Y aller: avec Easyjet jusqu’àEdimbourg, au départ de Genève etBâle. Le trajet en bus jusqu’à Glas-gow dure environ une heure. ◾ Métro: inauguré en 1896, le mé-tro de Glasgow est le troisième plusancien réseau du monde après ceuxde Londres et de Budapest. Il me-sure 10,4 km et compte 15 stations.

◾ Hôtel: le Carlton George, sis 44West George Street, est un établis-sement soigné qui vaut le détour.L’eau et la bière du minibar sontgratuites, tout comme le gin, lavodka et le whisky exposés dans la vitrine.

BON À SAVOIR

touring | voyages et loisirsno 5 | 20 mars 2014

26

Le Centre écossais d’exposition et de conférence attire le regard des flâneurs sur la promenade qui longe la Clyde.

Il pleut en ce soir d’octobre quand le bus en provenance de l’aéroportd’Edimbourg s’arrête à la gare rou-tière de Buchanan. Ce premier pré-

jugé vérifié sera suivi de près par un au-tre: à l’heure de commander une bière, laconversation avec la jeune serveuse estsingulièrement freinée par son dialectelocal difficilement compréhensible.

Se laisser séduireLe lendemain matin, tour de ville en bus.La pluie tambourine sur les vitres em-buées, le gris se décline en de subtilesnuances et la visibilité est quasi nulle.Nous sommes bel et bien à Glasgow. Maisqu’on ne s’y trompe pas, la ville ne selaisse pas réduire à un cliché. Le long dufleuve Clyde, qui serpente à travers lamétropole de 600000 habitants, des

Glasgow transcende son héritage industriel

traces de Charles Rennie Mackintosh, ar-chitecte et concepteur qui, par ses édi-fices, a fourni une contribution majeureà l’Art nouveau en Europe. On oubliesouvent que Glasgow fut capitale euro-péenne de la culture en 1990 déjà et reçutle prix d’architecture et de design en1999. Capitale européenne du sport en2003, elle accueillera pendant onzejours, du 24 juillet au 3 août 2014, la 20eédition des Jeux du Commonwealth.

Avec leurs brochures sur papier glacéet leurs slogans sophistiqués, les respon-sables du tourisme et du marketing nechangeront rien au fait que ce sont bienles habitants, les Glaswegians, qui fontl’attrait de cette ville brute au charmediscret. On le sent à chaque pas. En flânant longuement dans le West End,quartier chic abritant l’Université, le jar-

Au cœur de l’Ecosse | Naguère ville ouvrière sans grand relief, Glasgow s’est aujourd’hui métamorphosée en une métropole ouverte et moderne comblant les visiteurs par son offre culturelle débordante et la chaleur de ses habitants.

chantiers navals à l’abandon côtoient leCentre écossais d’exposition et de confé-rence. Les coques bleutées habilléesd’aluminium de cet édifice, bâti en 1996par Sir Norman Foster, attirent tous lesregards. Rod Stewart et d’autres stars dela musique pop n’ont aucune peine àremplir la salle de concert, qui peut ac-cueillir 12000 spectateurs. A un jet depierre, un autre bâtiment moderne touten verre et en béton attise la curiosité.Dans ses murs, des journalistes travail-lent pour la BBC. Glasgow l’industrieusese mue en ville de services.

Capitale de la cultureToute ville se découvre de préférence àpied. Pas à pas. Nous avons donc parti-cipé à une visite de deux heures organi-sée par la Glasgow School of Art sur les

Page 27: Touring 5 / 2014 français

27voyages et loisirs | touringno 5 | 20 mars 2014

un restaurant et constitue un lieu de ren-contre incontournable pour jeunes etmoins jeunes. C’est un endroit à ne pasmanquer, tout comme le «Bothy» dansRuthven Lane. Ce restaurant accueillantet chaleureux sert exclusivement desspécialités écossaises préparées avecsoin. Au nombre desquelles le fameuxhaggis et le fish & chips. Ou encore dumouton, rôti ou mijoté. «People makeGlasgow»: un slogan résumant parfaite-ment la spécificité de cette ville qui doitl’essentiel de son charme à ses habitants.

Christian Bützberger

Ce voyage a été réalisé avec le soutien de VisitBritain et du Glasgow Marketing Bureau.

Info Touringwww.peoplemakeglasgow.com, www.bothyglasgow.co.uk, www.georgeme-wescheese.co.uk, www.hunterian.gla.ac.uk,www.oran-mor.co.uk, www.rabbies.com,www.glengoyne.com.

S’évader entre lacset montagnes A quelques heures de voitureseulement de Glasgow s’éten-dent les magnifiques paysagesdes Highlands avec leurs mon-tagnes abruptes (bens), leurs lacsinsondables (lochs) et leurs val-lées étroites (glens). Les routesqui y mènent sont étroites, et onne manquera pas de s’arrêter auchâteau de Stirling, qui dominela ville du haut d’un puissant rocher, à l’instar du château nonmoins prestigieux d’Edimbourg.

Deux anciennes forteresses quiportent en elles l’histoire del’Ecosse.

Depuis le village de Balmaha,une brève promenade mène enhaut d’une colline au cœur duparc national de Loch Lomond.D’ici, on jouit d’une vue saisis-sante sur le lac le plus roman-tique d’Ecosse, qui en est aussi leplus grand. Entièrement alimentépar l’eau de pluie, il est parseméd’une quarantaine d’îlots. Un régalpour les yeux.

La région vallonnée des Tros-sachs («pays rude») doit sa noto-

riété mondiale au poème narratifde Sir Walter Scott, «La Dame dulac». Cette contrée magnifiquefaite de collines, de lacs et de forêtsest aussi indissociable de la figurede Rob Roy, version écossaise duRobin des Bois anglais. En banque-route, le négociant en bétail RedRobert MacGregor prit la fuite pourse mettre à l’abri de ses créan-ciers. Déclaré hors-la-loi par leduc de Montrose, Rob Roy sillonnala région en pillant et partageantson butin avec les pauvres.

Sur le chemin du retour versGlasgow, une visite express de

Glengoyne s’impose. Ici, la dis -tillation du whisky se pratiquedepuis plus de 200 ans. Dans un premier temps en cachette,comme c’est encore le cas àmaints endroits du pays, pouréchapper aux taxes élevées. Lorsd’une visite guidée intéressante et instructive, nous apprenonsque Glengoyne compte parmi les meilleurs whiskys du monde.Son goût légèrement fruité estparticulièrement apprécié deceux qui n’aiment pas le whiskytourbé ou fumé. Quel enchante-ment au palais! Bü

A Glasgow, lesmagasins propo-sant des kilts sontlégion.

La Gallery of Mo-dern Art a beau-coup contribué àla promotion deGlasgow au rangde ville dédiée àl’architecture etau design.

Havre de paix, lesserres vitrées dujardin botaniquevalent une visite.

din botanique et ses gigantesques serresvitrées. Les boutiques sont légion – on ytrouve beaucoup d’antiquités et d’objetsde seconde main. Sur Byres Road, nousavons acheté un stilton de toute pre-mière catégorie dans la fromagerie deGeorge Mewes. Le cheddar rouge est luiaussi très recommandable. Même s’iltient davantage du gouda que d’un sa-voureux gruyère, il ne manque ni d’at-traits gustatifs ni de qualités nutritives,ce qui s’avère important lorsqu’onbaigne dans un climat caractérisé par unecertaine rudesse. Car on ne peut le ca-cher, la pluie est une compagne dont ilfaut bien s’accommoder.

Accueil et chaleurConnue loin à la ronde, l’église de ByresRoad, au cœur du West End, n’accueilleplus d’offices religieux. Transformée encentre culturel, Oran Mor abrite un bar et

ph

oto

s A

lan

Ro

be

rtso

n, l

dd

, Bü

◾ Y aller: avec Easyjet jusqu’àEdimbourg, au départ de Genève etBâle. Le trajet en bus jusqu’à Glas-gow dure environ une heure. ◾ Métro: inauguré en 1896, le mé-tro de Glasgow est le troisième plusancien réseau du monde après ceuxde Londres et de Budapest. Il me-sure 10,4 km et compte 15 stations.

◾ Hôtel: le Carlton George, sis 44West George Street, est un établis-sement soigné qui vaut le détour.L’eau et la bière du minibar sontgratuites, tout comme le gin, lavodka et le whisky exposés dans la vitrine.

BON À SAVOIR

Page 28: Touring 5 / 2014 français

29voyages et loisirs | touringno 5 | 20 mars 2014

Réception Hospitalité grisonne de haut vol

L’hôtel La Val à Brigels propose des chambres avec offrepour gourmets (dîner à quatre plats) dès 180 fr. par personne. Tél. 081 929 26 26, www.laval.ch, [email protected].

Les hôtels de style chalet suscitent la sympathie. Le La Val à Brigels,dans la Surselva, ne fait pas exception: l’aire de réception avec sessièges en cuir confortables et son bar allongé met le client à l’aise.Omniprésents, également dans le luxueux spa de montagne au sous-sol, les matériaux locaux – pierre et bois – renforcent la sensation de bien-être. Epaulés par une équipe attentive, Chris et Susan Faberveillent à une atmosphère chaleureuse: «Avec 34 chambres et suites,notre établissement se distingue par son côté authentique, à la foisraffiné et simple.» Le chef de cuisine Rudolf Möller et sa brigadeapportent eux aussi leur pierre à l’édifice. Chaque soir, ils proposent dix plats à choix, à combiner au gré des envies. Légère méditerra-néenne relevée d’une note grisonne typique, la cuisine séduit: 13 pointsGault & Millau en demi-pension, qui dit mieux? Enfin, la collaborationavec le groupe hôtelier Private Selection n’est sans doute pas étrangèreaux 85% de clients suisses satisfaits. Bü

ald

Bienvenue dans une ville qui estenchantée de vous accueillir: «Onaime les gens – we love people!»

Ce slogan de l’Office du tourisme de Sé-ville nous accompagne à chaque pas lorsde notre visite du chef-lieu de l’Andalou-sie, où chaque ruelle exhale l’authenti-cité et le pittoresque. Au point que nouspouvons retourner le compliment à unecité où l’accueil est roi: «Séville, noust’aimons!» Déclaration d’amour sincèreet reconnaissante, puisqu’ici tout respirela joie de vivre, imprégnée de culture etfaisant la part belle au plaisir.

En janvier, le centre ville est dominépar les orangers ployant sous le poids desfruits et les innombrables calèches. Latempérature est douce, le thermomètreaffiche 20 degrés. «La saison idéale va demars à mi-juin et de septembre à fin oc-tobre», précise cependant Miguel Gutiér-rez, de l’Office espagnol du tourisme.

Les principales curiosités de Séville sevisitent aisément à pied (voir encadré).De vastes zones piétonnes permettent deflâner tranquillement dans les ruellespittoresques du quartier de Santa Cruz,avec ses boutiques élégantes.

Feu et passionMais Séville, c’est aussi le flamenco. Onne manquera donc sous aucun prétextede découvrir le Museo del Baile Fla-menco, au cœur du centre historique

Vertige du flamenco andalou

Séville | Ville au climat doux où il fait bon flâner, la capitale de l’Andalousie aux majestueuses églises régale le visiteur de tapas, l’enivre de flamenco

Réalisée en 1929,la vaste Placed’Espagne peutêtre explorée enbateau.

ph

oto

s P

ete

r W

idm

er

(www.museoflamenco.com). En guised’entrée en matière, on accomplit unvoyage dans le temps pour découvrir, surun mode interactif, la genèse de cettedanse traditionnelle, élément constitutifdu patrimoine culturel andalou. On as-siste ensuite à un spectacle plein de feuet de passion mêlant chant, guitare etdanse. Quant à la cathédrale Notre-Dame,flanquée du clocher la Giralda, elle im-pressionne par ses dimensions gigan-tesques. Après la basilique Saint-Pierre à Rome et la cathédrale Saint-Paul à Londres, c’est la plus grande église dumonde. Peter Widmer

Ce voyage a été réalisé à l’invitation d’Easyjetet de l’Office espagnol du tourisme, à Zurich.

◾ Séville: chef-lieu de la Commu-nauté autonome d’Andalousie.Comptant près de 700000 habi-tants, elle est la quatrième ville d’Espagne. www.visitasevilla.es/fr

◾ A voir: Palais de l’Alcazar, cathédrale, la Giralda, musée duFlamenco, quartier de Santa Cruz,Metropol Parasol, parc Maria Luisa,tour de l’Or, Archives des Indes,Hacienda Guzmán (huile d’olive).

◾ Hôtels: Inglaterra (www.hotelin-glaterra.es); Casa 1800 (www.hotel-casa1800sevilla.com). ◾ Aller: Avec Easyjet de Bâle lemercredi et le dimanche, dès40,70 fr./personne et trajet. Aussi de Genève. www.easyjet.com/

BON À SAVOIR

Vacances en Italie

Adriatique

Riviera Italienne

<wm>10CFWLIQ6AQAwEX9TLbmmPHpUERxAEf4ag-b8i4BBjJjPrml7wMS_bsexJwELCmmlNjVZoPtQ0La8aI0GFgjYRHiSDv0fgYAP72wgoik6IjzJ4r9XKfV4P-zm-QXYAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQxMgMA7paROA8AAAA=</wm>Hotel Roxy & BeachPLAGE PRIVÉE

OFFRES ENFANTS GRATUITS

À LA MER SANS RUES À TRAVERSERV.le Carducci, 193 - CESENATICO - Tél. +39 0547.82004 - www.hotelroxy.net

T. +39/0183.404515 Fax .405503 [email protected]

DIANO MARINA/BLUMENRIVIERA (IM) Dir. sur PLAGE PRIVÉE de sable fine.Parking privé. Balcons sur la mer, air cond., Sat-TV, Wi-fi.

www.hotellabaia.it

Navigation, ferry

<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe9sPXVaSOoIg-BqC5v6KgkNMMsnMunoO-FjadrTdCaQqNRmn7GoMVqorGLQ4lTY0ziQnjGC_XZBBA_v7CFVonRQWQek5xnCf1wNZgNj7cQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0NwUA-vEk2g8AAAA=</wm>

TM&

©W

arne

rBro

s.En

terta

inm

entI

nc.

(s14

)

MOBY Lines Europe - WIESBADENTél. +49-611-14 [email protected]

CRUISE & FERRY CENTER AGMERENSCHWANDTél. [email protected]

LES BATEAUX DE L’HOSPITALITÉ

SARDAIGNE

CORSE

ÎLE D’ELBE

Ferries pour:Ferries pour:

www.mobylines.chwww.mobylines.ch

Tél./Fax 0039/0421971666-7 www.hotelmidi.it www.hotelgalles.it

Dir. fam., près de la mer, piscine, plage privée. Chambresav. sdb/ WC, balcon, tél., TV-Sat, coffrefort, climatisation.

Wi-Fi gratis. OFFRES POUR FAMILLES!

JESOLO LIDO-VENISEHôtel Midi Hôtel Galles

JESOLO LIDO-VENISEHôtel Midi Hôtel Galles

<wm>10CFXLoQ7DMAxF0S9y9J4dN_YMp7CqoBoPmYb3_6jq2MBl5-57ecOv5zxe8ywCPSQcUJZGNg1mdW3OoBWMULA_OAD64Pg7BA4muG4jMCEWN_EU2sqB9n1_LjHU6Ip0AAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTAwMgQAq82U4Q8AAAA=</wm>

Michelangelo

CESENATICO - ADRIASan Giacomo

www.dalmohotels.comwww.dalmohotels.com

Plage Boissons Aquapark Piscine Miniclub Wi-fi etc...

Offresà la merpourfamilles !

Tél. +39 0547.86617 Fax .86674

<wm>10CFXKrQ7DMAxF4SdydG9sN84Mp7CooCoPqYr3_mg_bODokG_O9IJfz7Gf40gCFhIOBtOjlw1bGryoW0LJCtoDTSvD6h8XfNbB9SUCFXKhiUK8L6KV13W_AW-p1i1xAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTC0MAQAFk-5Gg8AAAA=</wm>

La gammeHP la pluscomplète auxmeilleurs prixAu HP TCS Store, vous profitez non seulement de lagarantie du meilleur prix. Outre la gamme HP la plus com-plète de Suisse et d’un conseil personnalisé, nous vousproposons des informations exclusives sur les produits.

Découvrez les dernières technologies HP – plus léger,plus rapide et plus économe!Profitez de nos promotions de printemps attrayantes etde réductions allant jusqu’à 30%!

Rendez-nous visite dès aujourd’hui sur www.tcs.chou profitez d’un conseil personnalisé au numéro gratuit0800 80 44 70.

Jusqu’à

30%de rabais!

En achetant 4 pneus d’hiver, vous bénéficiez d’un rabais allantjusqu’à CHF 100.– (selon la dimension) sur les prix de venteofficiels chez Adam Touring. Non compris dans le prix: mon-tage, équilibrage des jantes enacier, nouvelles valves, RPLPet débarras. Offre valable danstoutes les filiales Adam Touringet auprès des garages partenai-res officiels pour des marquesde pneus sélectionnées commeBridgestone, Continental, Dun-lop, Goodyear, Pirelli, Semperit,Uniroyal et Vredestein.

Présentez votre carte demembre TCS. Plus d’infos surwww.rabais.tcs.ch

Pneus d’été jusqu’àCHF 100.– de rabais

Jusqu’à

CHF 100.–de rabais

50 Jahre

· ans · anni

1963 –2013

Place du Marché

Offres spécialespour les membres TCS –Profitez-en!

Page 29: Touring 5 / 2014 français

29voyages et loisirs | touringno 5 | 20 mars 2014

Réception Hospitalité grisonne de haut vol

L’hôtel La Val à Brigels propose des chambres avec offrepour gourmets (dîner à quatre plats) dès 180 fr. par personne. Tél. 081 929 26 26, www.laval.ch, [email protected].

Les hôtels de style chalet suscitent la sympathie. Le La Val à Brigels,dans la Surselva, ne fait pas exception: l’aire de réception avec sessièges en cuir confortables et son bar allongé met le client à l’aise.Omniprésents, également dans le luxueux spa de montagne au sous-sol, les matériaux locaux – pierre et bois – renforcent la sensation de bien-être. Epaulés par une équipe attentive, Chris et Susan Faberveillent à une atmosphère chaleureuse: «Avec 34 chambres et suites,notre établissement se distingue par son côté authentique, à la foisraffiné et simple.» Le chef de cuisine Rudolf Möller et sa brigadeapportent eux aussi leur pierre à l’édifice. Chaque soir, ils proposent dix plats à choix, à combiner au gré des envies. Légère méditerra-néenne relevée d’une note grisonne typique, la cuisine séduit: 13 pointsGault & Millau en demi-pension, qui dit mieux? Enfin, la collaborationavec le groupe hôtelier Private Selection n’est sans doute pas étrangèreaux 85% de clients suisses satisfaits. Bü

ald

Bienvenue dans une ville qui estenchantée de vous accueillir: «Onaime les gens – we love people!»

Ce slogan de l’Office du tourisme de Sé-ville nous accompagne à chaque pas lorsde notre visite du chef-lieu de l’Andalou-sie, où chaque ruelle exhale l’authenti-cité et le pittoresque. Au point que nouspouvons retourner le compliment à unecité où l’accueil est roi: «Séville, noust’aimons!» Déclaration d’amour sincèreet reconnaissante, puisqu’ici tout respirela joie de vivre, imprégnée de culture etfaisant la part belle au plaisir.

En janvier, le centre ville est dominépar les orangers ployant sous le poids desfruits et les innombrables calèches. Latempérature est douce, le thermomètreaffiche 20 degrés. «La saison idéale va demars à mi-juin et de septembre à fin oc-tobre», précise cependant Miguel Gutiér-rez, de l’Office espagnol du tourisme.

Les principales curiosités de Séville sevisitent aisément à pied (voir encadré).De vastes zones piétonnes permettent deflâner tranquillement dans les ruellespittoresques du quartier de Santa Cruz,avec ses boutiques élégantes.

Feu et passionMais Séville, c’est aussi le flamenco. Onne manquera donc sous aucun prétextede découvrir le Museo del Baile Fla-menco, au cœur du centre historique

Vertige du flamenco andalou

Séville | Ville au climat doux où il fait bon flâner, la capitale de l’Andalousie aux majestueuses églises régale le visiteur de tapas, l’enivre de flamenco

Réalisée en 1929,la vaste Placed’Espagne peutêtre explorée enbateau.

ph

oto

s P

ete

r W

idm

er

(www.museoflamenco.com). En guised’entrée en matière, on accomplit unvoyage dans le temps pour découvrir, surun mode interactif, la genèse de cettedanse traditionnelle, élément constitutifdu patrimoine culturel andalou. On as-siste ensuite à un spectacle plein de feuet de passion mêlant chant, guitare etdanse. Quant à la cathédrale Notre-Dame,flanquée du clocher la Giralda, elle im-pressionne par ses dimensions gigan-tesques. Après la basilique Saint-Pierre à Rome et la cathédrale Saint-Paul à Londres, c’est la plus grande église dumonde. Peter Widmer

Ce voyage a été réalisé à l’invitation d’Easyjetet de l’Office espagnol du tourisme, à Zurich.

◾ Séville: chef-lieu de la Commu-nauté autonome d’Andalousie.Comptant près de 700000 habi-tants, elle est la quatrième ville d’Espagne. www.visitasevilla.es/fr

◾ A voir: Palais de l’Alcazar, cathédrale, la Giralda, musée duFlamenco, quartier de Santa Cruz,Metropol Parasol, parc Maria Luisa,tour de l’Or, Archives des Indes,Hacienda Guzmán (huile d’olive).

◾ Hôtels: Inglaterra (www.hotelin-glaterra.es); Casa 1800 (www.hotel-casa1800sevilla.com). ◾ Aller: Avec Easyjet de Bâle lemercredi et le dimanche, dès40,70 fr./personne et trajet. Aussi de Genève. www.easyjet.com/

BON À SAVOIR

Page 30: Touring 5 / 2014 français

31voyages et loisirs | touringno 5 | 20 mars 2014

pouvoir admirer les îles du Spitzbergdont le descriptif de l’itinéraire vantaitle tour. Mais le navire de croisière n’apas fait le tour du Spitzberg, se conten-tant de le contourner par l’ouest. Letribunal d’instance de Munich a finale-ment rejeté la plainte du couple quiréclamait le remboursement de 17,5%du prix du voyage. Le non-respect del’itinéraire ou l’absence de tour d’une îlepeut certes constituer un défaut duvoyage mais, dans le cas concret, il étaitindiqué que la journée en question sedéroulerait «en mer». Aucune vue parti-culière sur les terres alentours ni tourd’une île n’étaient alors garantis.

Quand la croisière prend un itinéraire fantaisiste

Cabine de luxe, salle de fitness,jacuzzi, piscine, mets raffinés,excursions passionnantes: les

croisières ne cessent de gagner en popu-larité. Mais que faire lorsqu’un navirene s’en tient pas à l’itinéraire annoncéet oublie d’accoster dans un port prévuau programme? C’est la mésaventurequ’a vécue un couple qui avait réservéune croisière de huit jours sur la Bal-tique, avec au menu – outre trois autresescales – un séjour de 17 heures à Stock-holm. Peu de temps après l’embarque-ment, les passagers ont été informésque Stockholm ne figurait plus sur lecircuit. Désappointé, le couple ne s’en

est pas laissé compter et a décidé deporter plainte. Bien leur en a pris, car le tribunal a condamné le croisiériste àleur rembourser un quart du montantversé en règlement du voyage. Le tribu-nal d’instance de Munich a motivé sadécision en précisant que non seule-ment Stockholm devait être l’un destemps forts du voyage, mais que lespassagers avaient également été privésdes somptueux paysages des fjords etdes îles menant à la capitale de la Suède.

Un autre couple qui avait réservé une croisière dans le grand nord a enrevanche été débouté. Il avait opté pourune cabine à bâbord du navire afin de

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Ensevelis sous la neige en hiver, lesvoilà qui réapparaissent au prin-temps. Eux, ce sont les bisses, ces

canaux d’irrigation creusés à flanc demontagne amenant l’eau jusque vers lescultures et arrosant les champs. Par cettetechnique ingénieuse, les Nendards ontcombattu la sécheresse et transforméune région aride en jardin d’Eden. Car enété, à la grande joie des touristes, le soleiln’en finit pas de darder ses rayons. Il faitalors bon se balader sur les 98 km de sen-tiers longeant les 8 bisses, dont 6 encoreen activité, régalant les promeneurs deleur «glouglou» enchanteur. Ils ont l’avan-tage d’être à plat et de sillonner toute larégion, constituant des itinéraires facilespour les enfants.

Pédaler vers les sommetsA l’issue de cette paisible balade, nousvoilà fin prêts pour des activités plusathlétiques. Cela tombe bien, car Haute-

Soleil et bisses au cœur du Valais

Evasion | La station d’Haute-Nendaz (VS) se profile en destination d’été sportive et familiale, où la balade tranquille le long des bisses le dispute aux raids aventureux.

ph

oto

s V

alai

s T

ou

rism

e C

.Pe

rre

t, jo

p

Nendaz se situe à proximité du massif du Mont-Fort, paradis du VTT. Les spor-tifs aguerris pourront se frotter au «Tourdu Mont-Fort Pro» affichant 68 km et2500 m de dénivelé positif; une bonnejournée d’effort à accomplir en solo, ouavec un guide. Les cyclistes plus mo-destes se contenteront de la version«Easy» raccourcie de 20 km et emprun-tant les remontées mécaniques, d’où unedénivellation de 500 m seulement. Denombreux autres itinéraires faciles s’of-frent aux familles qui n’auraient d’autresambitions que de pédaler au soleil sanstranspirer, tout en jouissant du panorama.Dans ce but, quoi de plus distrayant quede chevaucher un VTT électrique avan-çant (presque) tout seul. Plusieurs itiné-raires spéciaux «E-Bike» ont été aména-gés, par exemple jusqu’au barrage deCleuson à la légendaire eau turquoise. Enredescendant, ne manquez pas de fairehalte au sympathique sentier pieds nus

Même si l’on n’apas une conditionphysique olym-pique, un VTTélectrique permetde se hisser versles sommets.

Rien de tel qu’une promenade le long des bisses sillonnant la région de Haute-Nendaz (VS).

de Siviez où pives, rondelles de bois,mousses, copeaux et aiguilles de sapinchatouillent les orteils.

Mer de glaceDynamique, Haute Nendaz vient d’inau-gurer deux attractions touristiques sup-plémentaires. Tout d’abord le sentier pa-noramique de Tracouet, à 2200 m d’alti-tude, permettant d’admirer la chaîne demontagnes s’étendant du Bietschhornau Mont-Blanc, tout en découvrant lafaune et la flore à travers des postes di-dactiques. D’autre part, au centre du vil-lage se dresse désormais un complexewellness de 2200 m2 poétiquement bap-tisé «Mer de Glace», qui se veut l’un desplus beaux spas des Alpes. jop

Info TouringDavantage d’informations auprès de NendazTourisme, 0272895589, www.nendaz.ch

Vacances en Italie

<wm>10CFXKoQ6AMAxF0S_q8l7plpVKglsQBD9D0Py_YuAQV93TWuSEr2XdjnUPAlalmkMttHriZJFLKq4eULqCNnMAWqb_vCCDDvbXCFTonVXGh_WJSPd5PYN6qPxyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQwMgEAHl-W0Q8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-X8rrKWSzC0Igp8haO6vCDjEc6_3mBI-a9uOtgcBNTF1NUQ2TywarEioHshkBnWhwjE7fl0wgQ6OtwiykINFQCk-rDLd5_UAskxOhnEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSxMAAAUdsdKw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ6AMAyE4Sfqcl27rWWSzC0Igp8haN5fMXCIy3_i672mgG9r2462VwbUyNSzaI3mgWdtAnGtiJAI1gXGiZGz_DwhgR08XkOIBBkwen8ZRSXc5_UAUMLgsXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzNgEA7RIAzA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-X9bt5ZKgiMIgp8haO6vCDjEc29dQxM-87Idyx4EqolV19wjmyeWGk0TvXmgEBmsE0EjXPX3BQo6ON4jKEIMQtiFNhwl3ef1AAfGZ75yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ1MgcAT8xUTg8AAAA=</wm>

Vehicules a moteur A – Z

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C9iue26taOKAI5MEPwcjoDg_8NDHHGWxVPAb5zrNq9OgFgzKRA4RQumytE5hxQLTB0MZZD0iGxkouRf36HlOkyl3We3h_u4HqB4R7RdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQwMQAAg_1W-w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6EQAgF0BMx4QMiSLmxMxbGCzhOrPf-1Zp9ydu2mhr_f9b9XI8CswWFJRsXNFpklHibJAoCF4YugJnJq1xMBq6ZcnYm00wKx6CeynyNfov29h3PDwpCsiNpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQwMQAAgTyhgA8AAAA=</wm>

Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort, faible,km cash, evtl., accidentés, je me déplace7/7. Tél. 079 606 45 04

Camping-bus

<wm>10CB3KuQqAMBBF0S8yvEyWmTiVaMAipBD7dHaiRf4fl-IWB24pGgz-5lz3vKkFvDTxiWNU68QIMzmlaIJLEFYQmGD9CEdCHN7t4yu0WKdlbf0aDtPP-wHCoLcuXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ3MwMAsSxMJQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhfWMgUMbKW5Qh6gXc2p57_6lSn_TOM7Xg_9mvV7-zAuLkEodZ1ubFw5OtKHuCYYwqDxwaiuaS72a2ECCsoSTBlWK40ljzMyykYUf5zv0DixaAe2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ3MwMAs-27Xg8AAAA=</wm>

Places de parc couvertes à louerà 1350 Orbe pour camping-cars + carava-nes. 021 637 47 07 / [email protected]

<wm>10CB3KMQ6AMAgAwBfRQAsFZDTdjIPxA6a1s_-fNA633baFJPytbT_bEYTIBsbuVoKKJXOLIklyDcyZMxIvqOzEqjXuaUK9VFAfDiyo4N4Jrm_UrvMa3dIz5gsZMu59aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbS0MAYAuBnMug8AAAA=</wm>

A vendre Carane Tabbert Comtesse com-plètement équipee Pareait Etat 18'000.– - adiscuter, Camping Morges tél. 079 41281 15

Caravanes

<wm>10CB3HuQqAMBBF0S8yvNlMdDolnQuKfTo70cL_x6W4cO4wuAX89Xna8uoEcCpRBSxOkkKK8ZVqMCOrHczEIG2JVIQNjX8LYZR6Xrqx3Ge1h_u4Ht66C7FcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCyiDc3MTYwMgYAhCD02Q8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhwYfUUMYoW5Qh6gWcuMy9_1QpT3r7nkvj57odn-1MYYZTN2Voinrz8DRrCywZELDYW0ShFqwZM15Vd1FXm2TjC_JxKfHdETG0ro72m_UHaoV2jmkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3MTYwMgYAhuEDog8AAAA=</wm>

Caravanier senior actif. Couple septantainecherche dito pour 3-6 voyages été/hiver,Suisse/Europe, bonne expérience. Cha-cun son matériel de qualité. Tél. 079 21259 59

<wm>10CB2KvQqAMAwGn8jyJf1JakbpVjqIezc30aHvj9Xh4A6uVosOP1tpR9mNgKBdQxZhI69Op3jj5KLPUDEwEoPCSnNkZsr2JTyjpya09XEvpxvX8wI01eM7XQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ3NwIA6dk6Ow8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6EMAwEwBc58i4mGFye6BAF4gOQ4Jr_V3e6YrrZthiL_n3W_VyPgKq5uM3TxMDgxWcP1jLSQ6mVClugZqz8Dd5WrbdbvD0pBqhc8BQ8TBta70iUt-cXthiZUmkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ3NwIA6xjNQA8AAAA=</wm>

Achats-ventes-réparation Camping-Car etCaravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Ma-tran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C-iuWs32lFFYIYQBMHP4QgI_j88xBFnnj0RfkNZtrJ6AKJVi1lVPIiRqbI4t5Qkw9TBUEaIHYQtajb_9ga1XfpxqvfZ7HQf1wNDRrolXAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ3NwYAf-k9TA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5-nac2MEjYkMMVU9ADHPvPxXxpLfv0Qre63Z8t08woE6uw6wGVy8-PKSXJh4QdAHrwlCr6g2Rxhcmg2xcQpp90jlSqZ_THpz3zPLL-w83mWbzaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ3NwYAfSjKNw8AAAA=</wm>

Achats-ventes-réparation Camping-Car etCaravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Ma-tran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch

Mobilhomes

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C9iuWu7rqOKAIKEIAh-DkdA8P_hIY448-wp4NePyzauHgGxalK0kEe2YDkTu1LgBFNxEDIhSgsmE-Wi_vUdqi7dMNX7bPZwH9cDThaFq10AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTSzNAIAUJ57pA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhYfjGUMYqW9ShygXi2p57_6lSn_TOM1vh_-fxuo53VmY4OcJCsqoXD0-TomrJwiZc8WDXjmaouQcPid7IOG6C2iTXZYSBD-ZYe3Uv37l_-ERv6WkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSzNAIAUl-M3w8AAAA=</wm>

Plus grande expo permenante de mobilho-mes, bungalows et chalets-mobiles!A des prix imbattables! Dès Fr. 29'800.–Emplacem. et livraison dans toutela Suisse.www.waibel-mobil-homes.chRenseignements Tel. 079 77 888 74

Remorques

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LbrulEJcwskBD-HIyC4fwiIJ15rrgG_qS573ZwASd0iSiYnySGbsTinoFKQzcGkDIojhBKoqPlXCKOnNWLuzzUc4TnvF9E-YMxdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA2izc3MbC0MAQAMjuA0g8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwqFQAwAwBNlyT9ZUz7sxEI8gbtae_9KeAOzbWUN_3_rfq5HEaI4hGJPKpJs2bPYm3EWMikj6UKhwZ243OJitxs8TECFByTKBJ3DE-9xWef2zucD_EcZamgAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3MbC0MAQAMPp3qQ8AAAA=</wm>

A vendre remorques neuves et d'occasion,prix avantageux. Grand stock. B. Lerjen,Conthey/VS, tél. 027 346 12 06.

Vacances en Suisse

<wm>10CB3FMQ6DMAwF0BM5sp3v4NQjYkMMiAuEJMy9_9SK4ente1ji17od13aGMMPJUWuxkOzJqweQTBGsysqCj9g_U7Hgp0zkXGhpoxOkO93SJ2HMeWeX1rml73h-dZ3X8WkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbQ0MwUAA5EszQ8AAAA=</wm>

Découvrez le printemps dans la belle ré-gion de l'Oberland à Wilderswil/Interla-ken. Rom. 2½ pces. chez une romande Fr.350.– la sem. pr. 2 Pers. Pas d'animaux 033 821 68 74

<wm>10CB3HIQ6AMBAEwBfR7HXb3sFJUkdIIChMHY6A4P8hIEbMNHkO-I113urqAiRrliG9udCCqUa6SiBo4iA0QtIgyCWBWvwrGNHKwp3tubojPOf9ApnDRehcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTC0tAAA8QeJAQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ6DMBBE0ROtNeNZ20u2RHSIAuUCQYQ696-CKL5e9dc1W8HTvGzvZU8CHhYNnCKpKHE7WCRPCKOC_iIaW--s6Tq-_awwjk-Y1yGLezWnNOm4HKHyO68_qNV6wGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTC0tAAA88Z-eg8AAAA=</wm>

Chalets Traeger SA – Les Lacustres inEstavayer-le-Lac. Chalet sur mesure, fini-tions selon vos exigences. Rapport qualitéprix inégalé. Devis et plans très rapide.Contacter M. von AllmenTel. 079 358 45 34,www.chalets-traeger.ch,[email protected]

<wm>10CB3DPQrDMAwG0BPJfPqxLEVjyBY6lF6gxfHc-0-BPHjnWb3huR-vz_EuBiwoOgRSrNEiowY3VSsohoBtY-YOS-vFPseacpHAneyXQpmXUX49QtJcl7b_XDfaoi8iaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTAyMAIA_SovSQ8AAAA=</wm>

Chalets Traeger SA – Les Lacustres inEstavayer-le-Lac. 1 Mobilhome de luxe de9,50 x 4,00 m à vendre au Camping deCudrefin, y.c. place pour la saisonFr. 70'000.~. M. von AllmenTel. 079 358 45 34,www.chalets-traeger.ch,[email protected]

App. de vacances

<wm>10CB3Jqw6AMAxG4Sdi-dtd2lG1wBxBEPwcjoDY-4cFccSXs20WHf6Wup_1MAKCNg2ZUjTy6lSEvXFy0WeoGBjCoDDDs1ImGXNwCC3tZS2tP9Pl-v1-GIn5gl0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ0MwUAuQHIuA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOw6AMAgA0BPRAC0CMppuxsF4Afx09v6TiS956xpS8L_07eh7EGIzsOY0SVC1Ym7BUxG2QMLKSG0mYWG1qpEpSKI3nMMV2uUDkvGBxzlPJs0rtbz3-ABF9vKAaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0MwUAu8A_ww8AAAA=</wm>

Bains de Saillon très joli studio, Fr. 350.00/Sem. ou dès 2 jours. tél. 024 459 16 86,tél. 079 417 47 26

Hotels en Suisse

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C9iue22tlDFY44gCH4OR0Dw_-Ehjjjz7DngN5ZlK6sTkKxaatngFC2YKkcXDqIQYgdDGZQ6RDZqTbN_fYcqSz8N9T6bPdzH9QBvxtLuXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTSyMAAA4WZnVA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6DMAwF0BM5-o4d8lOPiA11qLhAU5K5959ADG97-x4l4bFu72P7hAJOobdMhBoTG2PJqcIDipqh_tJinpVo8VOUc4wixj7FAZPebQoxZtfv_UZN_3NenPYrMWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSyMAAA46eQLw8AAAA=</wm>

Ausserbinn - Valais, dans la vallée de Binn,entre Ernen et Binn: Hotel-Restaurant «Jä-gerheim» chambre avec douche/WC,SAT/TV, excellente cuisine, magnifiquebuts de promenade, vallée rénomée pourdes mineraux et flore alpine. Fam. Julier,tél. 027 971 11 31, www.jaegerheim.ch

Suite a la page 32

Vacances et aventures

<wm>10CB3HMQqAMAwAwBcZkiZpUzNKB6EoiOjYzU108P-IDjdcra6Av6FMa1mcEMWaSc5iTmxgKQV2EVAljY6BckCSnhIJspH4V-SALc7jtrfn6g54zvsFb2_GPVwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbQ0sQAAPk5c-g8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJSLLs6EdjyBY6lF4gwvbc-0-BPHjXFa3w-zg_v_MbwmxOboB5SPXi8DArTS1YBcpiu2wMUd163F2qzOyENRbZ9CRkE5oDikxeVe_yH-sB5GrguGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbQ0sQAAPI-rgQ8AAAA=</wm>

ENVIE DE VOYAGER EN MONGOLIE.Le pays du ciel bleu par excellence.Information sur les multiples possibilitésde voyages et de randonnée.tél. 021 948 00 62.www.voyagemongolie.ch

Page 31: Touring 5 / 2014 français

31voyages et loisirs | touringno 5 | 20 mars 2014

pouvoir admirer les îles du Spitzbergdont le descriptif de l’itinéraire vantaitle tour. Mais le navire de croisière n’apas fait le tour du Spitzberg, se conten-tant de le contourner par l’ouest. Letribunal d’instance de Munich a finale-ment rejeté la plainte du couple quiréclamait le remboursement de 17,5%du prix du voyage. Le non-respect del’itinéraire ou l’absence de tour d’une îlepeut certes constituer un défaut duvoyage mais, dans le cas concret, il étaitindiqué que la journée en question sedéroulerait «en mer». Aucune vue parti-culière sur les terres alentours ni tourd’une île n’étaient alors garantis.

Quand la croisière prend un itinéraire fantaisiste

Cabine de luxe, salle de fitness,jacuzzi, piscine, mets raffinés,excursions passionnantes: les

croisières ne cessent de gagner en popu-larité. Mais que faire lorsqu’un navirene s’en tient pas à l’itinéraire annoncéet oublie d’accoster dans un port prévuau programme? C’est la mésaventurequ’a vécue un couple qui avait réservéune croisière de huit jours sur la Bal-tique, avec au menu – outre trois autresescales – un séjour de 17 heures à Stock-holm. Peu de temps après l’embarque-ment, les passagers ont été informésque Stockholm ne figurait plus sur lecircuit. Désappointé, le couple ne s’en

est pas laissé compter et a décidé deporter plainte. Bien leur en a pris, car le tribunal a condamné le croisiériste àleur rembourser un quart du montantversé en règlement du voyage. Le tribu-nal d’instance de Munich a motivé sadécision en précisant que non seule-ment Stockholm devait être l’un destemps forts du voyage, mais que lespassagers avaient également été privésdes somptueux paysages des fjords etdes îles menant à la capitale de la Suède.

Un autre couple qui avait réservé une croisière dans le grand nord a enrevanche été débouté. Il avait opté pourune cabine à bâbord du navire afin de

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Ensevelis sous la neige en hiver, lesvoilà qui réapparaissent au prin-temps. Eux, ce sont les bisses, ces

canaux d’irrigation creusés à flanc demontagne amenant l’eau jusque vers lescultures et arrosant les champs. Par cettetechnique ingénieuse, les Nendards ontcombattu la sécheresse et transforméune région aride en jardin d’Eden. Car enété, à la grande joie des touristes, le soleiln’en finit pas de darder ses rayons. Il faitalors bon se balader sur les 98 km de sen-tiers longeant les 8 bisses, dont 6 encoreen activité, régalant les promeneurs deleur «glouglou» enchanteur. Ils ont l’avan-tage d’être à plat et de sillonner toute larégion, constituant des itinéraires facilespour les enfants.

Pédaler vers les sommetsA l’issue de cette paisible balade, nousvoilà fin prêts pour des activités plusathlétiques. Cela tombe bien, car Haute-

Soleil et bisses au cœur du Valais

Evasion | La station d’Haute-Nendaz (VS) se profile en destination d’été sportive et familiale, où la balade tranquille le long des bisses le dispute aux raids aventureux.

ph

oto

s V

alai

s T

ou

rism

e C

.Pe

rre

t, jo

p

Nendaz se situe à proximité du massif du Mont-Fort, paradis du VTT. Les spor-tifs aguerris pourront se frotter au «Tourdu Mont-Fort Pro» affichant 68 km et2500 m de dénivelé positif; une bonnejournée d’effort à accomplir en solo, ouavec un guide. Les cyclistes plus mo-destes se contenteront de la version«Easy» raccourcie de 20 km et emprun-tant les remontées mécaniques, d’où unedénivellation de 500 m seulement. Denombreux autres itinéraires faciles s’of-frent aux familles qui n’auraient d’autresambitions que de pédaler au soleil sanstranspirer, tout en jouissant du panorama.Dans ce but, quoi de plus distrayant quede chevaucher un VTT électrique avan-çant (presque) tout seul. Plusieurs itiné-raires spéciaux «E-Bike» ont été aména-gés, par exemple jusqu’au barrage deCleuson à la légendaire eau turquoise. Enredescendant, ne manquez pas de fairehalte au sympathique sentier pieds nus

Même si l’on n’apas une conditionphysique olym-pique, un VTTélectrique permetde se hisser versles sommets.

Rien de tel qu’une promenade le long des bisses sillonnant la région de Haute-Nendaz (VS).

de Siviez où pives, rondelles de bois,mousses, copeaux et aiguilles de sapinchatouillent les orteils.

Mer de glaceDynamique, Haute Nendaz vient d’inau-gurer deux attractions touristiques sup-plémentaires. Tout d’abord le sentier pa-noramique de Tracouet, à 2200 m d’alti-tude, permettant d’admirer la chaîne demontagnes s’étendant du Bietschhornau Mont-Blanc, tout en découvrant lafaune et la flore à travers des postes di-dactiques. D’autre part, au centre du vil-lage se dresse désormais un complexewellness de 2200 m2 poétiquement bap-tisé «Mer de Glace», qui se veut l’un desplus beaux spas des Alpes. jop

Info TouringDavantage d’informations auprès de NendazTourisme, 0272895589, www.nendaz.ch

Page 32: Touring 5 / 2014 français

33camping | touringno 5 | 20 mars 2014

TCS Camping a enregistré l’annéepassée un chiffre d’affaires brutde 19,1 millions de francs, soit une

légère amélioration (+0,8%) par rapportà l’exercice 2012. Pour Oliver Grützner,responsable de la division «TCS Tou-risme & loisirs», cette progression peuts’expliquer par la restructuration des ta-rifs pour les emplacements saisonniers ettouristiques et par un temps exception-nellement chaud en juillet et en août. «Etce en dépit d’une saison mal engagéeavec un printemps maussade et une offreamputée de deux campings!», complèteOliver Grützner.

Le nombre de nuitées a régressé dansl’ensemble de 4% à 918819. Une baisse à imputer à la crise économique en Eu-rope et à la vigueur persistante du francsuisse, deux facteurs à l’origine du reculdes visites des clients étrangers. Le nom-bre de membres TCS Camping Club dansles 18 clubs régionaux est toutefois restéstable à 18544 (moins 0,1% par rapport àl’année précédente). Depuis novembre2013, ces clubs de camping ont opéré un

groupement au sein de la nouvelle orga-nisation faîtière «TCS Camping ClubSuisse CCS».

Investissements pour l’avenirL’élaboration d’une nouvelle stratégieaxée sur l’avenir est en cours pour l’en-semble de l’activité camping du TCS. A terme, elle doit servir de base de déci-sion pour tous les investissements réali-sés dans le domaine du camping. «Nous

Oliver Grützner,responsable«Tourisme & loisir» au TCS estoptimiste quant à la saison decamping 2014.

TCS Camping poursuit son essor

Saison de camping 2013 | Moins de nuitées, mais un chiffre d’affaires en hausse: tel est le bilan de la saison 2013 de TCS Camping sur ses 28 terrains de camping.

estimons que les décisions fondamen-tales, ouvrant la voie à la suite de la procédure, seront prises au printemps»,déclare Oliver Grützner, en charge dutourisme au sein de l’organisation.

Lors de la saison de camping à venir,un nouveau système de chauffage seranotamment installé au camping TCS deSalavaux et le réseau WiFi de tous les terrains de camping sera remplacé dansson intégralité par des installations modernes Swisscom. Ces travaux serontachevés d’ici la fin de l’année. L’accèsWiFi reste gratuit pour les clients descampings. «Par ailleurs, nous investis-sons dans une infrastructure IT moderneet pratique et lançons, cette année égale-ment, un outil de réservation en ligne, lequel offre à nos membres comme auxtouristes une possibilité conviviale deréserver à l’avance une location ou uneparcelle», poursuit Grützner. «Si cet été ànouveau le temps est de la partie, nouspouvons espérer une bonne saison, car lesuccès du camping auprès de la popula-tion suisse ne se dément pas.» wi

ph

oto

s M

ath

ias

Wys

sen

bac

h

Les campings du club ouvrent leurs portesAvoir l’embarras du choix: cette définitions’applique parfaitement aux 27 campingsdu TCS. Tout le monde ne recherche pasun camping cinq étoiles. Les voyageursen transit préfèrent les emplacementsproches de leur route. Quant aux adeptesde la marche, ils veulent s’installer enmontagne. Il n’y a pas de bon ou de mau-vais camping, puisque chaque terrainpossède des avantages et trouve ainsison public. Et pourquoi ne pas profiter, letemps d’un été, de s’offrir un deuxièmechez soi sur un des terrains du TCS? Des places fixes à la saison sont encoredisponibles dans les campings suivants:Berne-Eymatt, Buochs lac des Quatre-Cantons, Flaach au bord du Rhin, Gam-pelen lac de Neuchâtel, Genève-Vése-naz, Interlaken, Landquart, Martigny,Meride-Mendrisio, Morges, Orbe, Same-dan, Scuol et Soleure. Alors qu’on se ledise: vive la vie au grand air! wi

◾ Lucerne – lac des Quatre-Cantons: Zoug: 4.4–5.10; Horw: 4.4–5.10; Buochs: 4.4–5.10; Sempach: 4.4–5.10.◾ Les Grisons: Landquart: 1.1–23.2, 14.3–12.10, 5.12–31.12; Disentis:25.4–28.9; Lenzerheide: 1.1–27.4, 2.6–31.12; St.Moritz:23.5–28.9; Samedan: 1.1–22.4,23.5–5.10, 21.11–31.12; Scuol: 1.1–22.4, 23.5–19.10,12.12–31.12.

◾ Jura & Trois-Lacs, régionde Fribourg: Soleure: 28.2–30.11; Gampelen: 4.4-5.10; Salavaux: 4.4-5.10. ◾ Oberland Bernois: Interlaken: 4.4–5.10; Bönigen: 4.4–5.10; Gwatt-Thoune: 4.4–5.10. ◾ Région de Berne: Berne: 1.1–9.11.◾ Valais: Martigny: 4.4–26.10; Sion: 1.1–26.10, 19.12–31.12.

◾ Tessin: Bellinzone: 4.4–12.10; Gordevio: 4.4–12.10; Lugano:1.1–31.12; Meride: 18.4 -28.9.◾ Région du Léman, régionde Genève: Morges: 4.4–5.10; Vésenaz:4.4–5.10; Orbe: 4.4–5.10; ◾ Région de Zurich:Flaach: 4.4–5.10.

Pour un emplacement à lasaison: tél. 0588272520 oùwww.tcs-camping.ch/saison

Info TouringPour tout complément d’informations: www.tcs-camping.ch

<wm>10CFXKqw6AMBBE0S_aZma7pVsqSV2DIPgagub_FQ-HuObm9F5TwNfS1r1tlYC5eIKm53sJk1YWD6YVkVTQZmQ1FHP_aUECCzheI4hCDmTRKMgjM4brOG8LPnpacAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTAyNQAAlL9W2g8AAAA=</wm>

Camping-cars & CaravanesRue du Lac 16c • 1020 RENENS

tél. 021 637 47 07www.carevasion.ch

Importateur direct

Dès le 1er avril 2014, nous serons installésdans notre NOUVEAU CENTRE DE SERVICES

à ORBE en zone industrielleavec des places de parc couvertes

pour camping-cars et caravanes à louer !Au plaisir de vous y accueillir!

NOUS DEM

ENAGEO

NS !

<wm>10CFXKqw6AQAxE0S_qZgZaaKkk6wiC4NcQNP-veDjETa44y5JW8DXXda9bElAX1xh1SPMogyfDi3qiJztQJ6oGjWY_LTAwwPYaQS9ke0ZHMbSHlOs4b7Tdu1pwAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ3MQMAMY-NbA8AAAA=</wm>

­

­

­

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NTPebewYRmFRQVW-pCru_VHbsICP_juOGg1n235_7o8iIBljDEUp0egqZrauW8EpgX1FKOm-LBdvGGCC828MbtRE2G_0PkNon9f7C2Md3xFyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAy0jW0MDU1sgAA7bcYlA8AAAA=</wm>

Italie

<wm>10CB3KsQ2AMAwF0YkcfRsHO7hE6RAFYgEgoWb_CkRxr7pliZzwN9d1r1swoE6uxQqCB09ePGRMxhIQmIB14g-wwaOBz1HzQe24O-l30Xl1pzL0bBncpFt62v0CZ_DI-2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTS3NAAASVRAMA8AAAA=</wm>

SANVINCENZOToscana maisonmitoyenne 800 mettres plage2 à 8 personnes Tél. 079 414 86 48

France

<wm>10CB3HKw6AMBAFwBPR7Kd0H6wigGsqCL4OR0D0_uEjRkzO3gf6zWvZ182ZKKIiAtw7KwLMRJ0RVEXESciEOI6kAjZLg399RzWVaUFtV3eEdt4Pxgq_iFwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbAwNAUAlMvkQA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ6AIBAEwBcdueVAFq80dsbC-AGRUPv_SmMx5Wyb56C_Zd3P9XCoJgoTiewwBlY6GAxwRGhU2AyoxQLQS2ltXEnlHhWS0IfUPmXh9d2J0ZrW8PTxAm60Iv9pAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbAwNAUAlgoTOw8AAAA=</wm>Presqu'île St. Tropez, Gigaro Plage:maisontout confort, vue mer. Tél. 044 381 62 25

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C9iue1WWqgibG5BEPwcjoDg_8NDHHFqdQn4zWXZyuoEJGuWBiE4RQumytElBiXt1cFQBqURkY2JB_Gv79D6Zcq53We3h_u4HnYe0A5cAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ1NAAALcvqgA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3Guw2AMAwFwIkcPScOGFwiOkSBWCA_1-xfgShOuuOwHPDb9vPeL2NAlFSWzDBOGnRRyynMmAwcOYJl5SQak0Cs1OZ9glPVApIig6ojUpvdey3jO4en-wt_RvpWaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ1NAAALwod-w8AAAA=</wm>

Provence sud alpills maison 6 pers.tout comfort, piscine, jardin, calme,magasins a proximite, prix/semainepaques, juin + septembre 1'000 Euros.Juillet/aout 1'600 Euros tout inclus.www.cigale-provencale.ch

<wm>10CB3HuwqAMAwF0C-yJDemDzNKcakiIq7d3ESH_j-iwxlOKaaOfmNe9rwZEzEqvPQpGUt0MQSIwbuggIoREEHcD6zKCAlqX0lA1a_TMdd2d6dr1_MCbKaL9l0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyMzaxtAQAU1qcXw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOQ6EMAwAwBc5sh0fMS5XdIgC8YEESM3_K6QdabYtteD_b93P9UhCJAa2KhFJtZUWLdmKEycyN0aShVScowqmueg9-wO9PwFy1Q7DxgSkqY7DSdTKe88PzHTPs2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA00jUyMzaxtAQAUZtrJA8AAAA=</wm>

VIAS-PLAGE, Villa tout confort 6-8pers.,jardinet, grill, garage. Plage à 350m. Dès445.–/sem.,nettoyage inclus. 0327101240.

<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJfEmWLUdjyBY6lF7ARnju_adAHrz7Dit4n9fnd32DgerkBuYerF58eKgVkxZQqIDrwaYqQ7qGrNUFktRyd6qTG032JGQbaysmKpd_7gfdVjAyaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTA0NAcAalEYIg8AAAA=</wm>

A louer région Aigues-Mortes, maisongrand confort, 8 pers., jardin, piscinesécurisée, 5 min. centres comm., 15 min.mer, Tél. SOIR 079 433 40 10

<wm>10CB3MOw7CMBAFwBOt9fZj65ktUbqIAuUCEd7U3L8ioph29j17w99zex3bOxUICjvUZ6qzcTJttG5MOMKg8VDX0JiGHCz4-XFZUZcEzWSihlStwn2Qd_Fd1w92WTh7aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTA0tgQA7x6W9w8AAAA=</wm>

A louer à St-Remy de provence,villa tout confort (6lits) piscine privée5x10m, 2 salles de bains, Tél: 079 652 01 56

<wm>10CB2JOwqAMBAFT2R4u5vP6paSRkVErGzS2YkWuT9-ioEZZposOPz0ed7yagR4LRpACiNRpymxGEcXpIUmgyAyyHcEhrD_5puvosRlH8ZSr-Zw9bwfnms1cV0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTC0MAAAgr5JFg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOw6DQAwFwBN59WzWH3CJ6FCKKBfA2Wyd-1dIjDTnmdrw3I_X53gnAz0oFBxIXqLFGinWVCKxwATcNwY73A05WUz7JaTTjPpaTjXjR15VPAb88m_7j3kDUef_tGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTC0MAAAgH--bQ8AAAA=</wm>

Presqu' Ile de Giens, app. 4 pers., balcon,piscine, vue mer panoramique, parkingprivé, mer à 200m, tél. 022 343 95 24

<wm>10CB3HuwqAMAxG4Sey_El6Sc0onRQRcXLp5iY69P3xMpwPzjRZcPgbyryV1QjwWjWAlI1EnabEYhxdkAxNBkFkkO8JHCm_2rcQRo3LPm61Xd3h2nk_go81XF0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTC0MAIArt9H-A8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ4CMQwEwBc52rUTx8Eluu5EgfgA5JKa_1dIjDTnma3g_348XsczCdSQaGBo0qLEiFQvTSNhcAXrjeBodHru2Tv2ZeLDp9ThIZ-FLhs21zsmdVn5XvsH_tbtfGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTC0MAIArB6wgw8AAAA=</wm>

PORT GRIMAUD (St-Tropez) très belappartement, 5 à 6 pers., grand confort,vue sur les canaux, plage. tél 079 724 72 12

Espagne

<wm>10CB3FMQ6DQAwEwBf5tDY2NriM6BBFlA-cw6Xm_xUoxWj2Pa3h77Udn-2dDGhQ2BOSp2ixRHI0njwhMgtYVwRM3C3S-mLoI2juUqTKTn3oIB_nt1irSrxd5-8Gl6YU-mkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwBVIGALtaycAPAAAA</wm>Costa Brava Calonge, à louer villa, 6 pers.vue mer, (4km) tél. 032 935 10 21

Afrique du sud

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpI2qWaUgkMRFPdubqJD74_o8IZXq6eA31zWo-xOQMwtJzAnJ8khm7F4kmBkag6BMShOpKJkI4l_hTCabqpL6_dwhn49L0JeEy5cAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTAyMgUA3hyKng8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JOQ7CQAwF0BN59L3M2MElShelQFzAWabm_hWI4lVv27I3_D3X_b2-kgELig6RnqzRYons2hwjoXAB24OH_lqHppuV-DmJ9S4yYNJxRZBwFZ8uFYe0zzW_2VNY2WkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTAyMgUA3N195Q8AAAA=</wm>

Offre spéciale été 2014 Afrique du SudMakutsi Safari Farm Fam. Weber. Parctropical, pool, ½ pens, Safaris 4x4 “Big 5”,visites Blyde River, Sotho. Transfert deHoedspruit. Forfait 2-sem. CHF 1’860.-Infos: Tel. 022 723 22 58www.makutsi.ch

Divers

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C-iueseLVQRmFsmCH4OR0Ds_8NDHHFKsUj4LbnueTMHBG0aVEI055VUhL1xouhHqBgYwnBhgmd1ksS-vUFLdV6l9Ws4qJ_3A-_dw3VcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTA3MQUA7HjPNg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5ZPvWxxKXER2iiPIBhLk6_68SRZrZ94ym_8_teG-vNFVQCC6ItM7GlemjhTPNtbtafxhiYPlJUHuVQ-Z5mWAdQxh3yLxPtwr4vKp9an4BppvSL2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTA3MQUA7rk4TQ8AAAA=</wm>

Copie Film 8, S8, 16 en VHS,DVD copie K7Hi8,VHS, mini DV en DVD, DVD par quan-tité, copie diapo, négatif. Tél. 079 200 40 60

<wm>10CB3HKw6AMBAFwBPRvO72s2UVgaKaCoKvwxEQvX_4iBFTinqD35zrnje1gJMmLgUitSxGYiRWCsZzgkQFIRKsG8EkFGxy-vUdWqjTsrZ-DYfp5_0APSaSO10AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQzMgIAm0ePRw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6AMAgF0BPRAKX1V0bjZhyMF7Aqs_efNA5ve8viJfFvmtd93lyYDQRrVdUlI6HBtaaicBaFstjIzQbNUuG93GeWwwh56GR3D-ocjeJCCfDXRNJzxQt-Km3xaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzMgIAmYZ4PA8AAAA=</wm>

Architecte expérimenté dans la transfor-mation-rénovation de maisons cherchemandats. CH. Müller tél. 021 646 90 85

Page 33: Touring 5 / 2014 français

33camping | touringno 5 | 20 mars 2014

TCS Camping a enregistré l’annéepassée un chiffre d’affaires brutde 19,1 millions de francs, soit une

légère amélioration (+0,8%) par rapportà l’exercice 2012. Pour Oliver Grützner,responsable de la division «TCS Tou-risme & loisirs», cette progression peuts’expliquer par la restructuration des ta-rifs pour les emplacements saisonniers ettouristiques et par un temps exception-nellement chaud en juillet et en août. «Etce en dépit d’une saison mal engagéeavec un printemps maussade et une offreamputée de deux campings!», complèteOliver Grützner.

Le nombre de nuitées a régressé dansl’ensemble de 4% à 918819. Une baisse à imputer à la crise économique en Eu-rope et à la vigueur persistante du francsuisse, deux facteurs à l’origine du reculdes visites des clients étrangers. Le nom-bre de membres TCS Camping Club dansles 18 clubs régionaux est toutefois restéstable à 18544 (moins 0,1% par rapport àl’année précédente). Depuis novembre2013, ces clubs de camping ont opéré un

groupement au sein de la nouvelle orga-nisation faîtière «TCS Camping ClubSuisse CCS».

Investissements pour l’avenirL’élaboration d’une nouvelle stratégieaxée sur l’avenir est en cours pour l’en-semble de l’activité camping du TCS. A terme, elle doit servir de base de déci-sion pour tous les investissements réali-sés dans le domaine du camping. «Nous

Oliver Grützner,responsable«Tourisme & loisir» au TCS estoptimiste quant à la saison decamping 2014.

TCS Camping poursuit son essor

Saison de camping 2013 | Moins de nuitées, mais un chiffre d’affaires en hausse: tel est le bilan de la saison 2013 de TCS Camping sur ses 28 terrains de camping.

estimons que les décisions fondamen-tales, ouvrant la voie à la suite de la procédure, seront prises au printemps»,déclare Oliver Grützner, en charge dutourisme au sein de l’organisation.

Lors de la saison de camping à venir,un nouveau système de chauffage seranotamment installé au camping TCS deSalavaux et le réseau WiFi de tous les terrains de camping sera remplacé dansson intégralité par des installations modernes Swisscom. Ces travaux serontachevés d’ici la fin de l’année. L’accèsWiFi reste gratuit pour les clients descampings. «Par ailleurs, nous investis-sons dans une infrastructure IT moderneet pratique et lançons, cette année égale-ment, un outil de réservation en ligne, lequel offre à nos membres comme auxtouristes une possibilité conviviale deréserver à l’avance une location ou uneparcelle», poursuit Grützner. «Si cet été ànouveau le temps est de la partie, nouspouvons espérer une bonne saison, car lesuccès du camping auprès de la popula-tion suisse ne se dément pas.» wi

ph

oto

s M

ath

ias

Wys

sen

bac

h

Les campings du club ouvrent leurs portesAvoir l’embarras du choix: cette définitions’applique parfaitement aux 27 campingsdu TCS. Tout le monde ne recherche pasun camping cinq étoiles. Les voyageursen transit préfèrent les emplacementsproches de leur route. Quant aux adeptesde la marche, ils veulent s’installer enmontagne. Il n’y a pas de bon ou de mau-vais camping, puisque chaque terrainpossède des avantages et trouve ainsison public. Et pourquoi ne pas profiter, letemps d’un été, de s’offrir un deuxièmechez soi sur un des terrains du TCS? Des places fixes à la saison sont encoredisponibles dans les campings suivants:Berne-Eymatt, Buochs lac des Quatre-Cantons, Flaach au bord du Rhin, Gam-pelen lac de Neuchâtel, Genève-Vése-naz, Interlaken, Landquart, Martigny,Meride-Mendrisio, Morges, Orbe, Same-dan, Scuol et Soleure. Alors qu’on se ledise: vive la vie au grand air! wi

◾ Lucerne – lac des Quatre-Cantons: Zoug: 4.4–5.10; Horw: 4.4–5.10; Buochs: 4.4–5.10; Sempach: 4.4–5.10.◾ Les Grisons: Landquart: 1.1–23.2, 14.3–12.10, 5.12–31.12; Disentis:25.4–28.9; Lenzerheide: 1.1–27.4, 2.6–31.12; St.Moritz:23.5–28.9; Samedan: 1.1–22.4,23.5–5.10, 21.11–31.12; Scuol: 1.1–22.4, 23.5–19.10,12.12–31.12.

◾ Jura & Trois-Lacs, régionde Fribourg: Soleure: 28.2–30.11; Gampelen: 4.4-5.10; Salavaux: 4.4-5.10. ◾ Oberland Bernois: Interlaken: 4.4–5.10; Bönigen: 4.4–5.10; Gwatt-Thoune: 4.4–5.10. ◾ Région de Berne: Berne: 1.1–9.11.◾ Valais: Martigny: 4.4–26.10; Sion: 1.1–26.10, 19.12–31.12.

◾ Tessin: Bellinzone: 4.4–12.10; Gordevio: 4.4–12.10; Lugano:1.1–31.12; Meride: 18.4 -28.9.◾ Région du Léman, régionde Genève: Morges: 4.4–5.10; Vésenaz:4.4–5.10; Orbe: 4.4–5.10; ◾ Région de Zurich:Flaach: 4.4–5.10.

Pour un emplacement à lasaison: tél. 0588272520 oùwww.tcs-camping.ch/saison

Info TouringPour tout complément d’informations: www.tcs-camping.ch

Page 34: Touring 5 / 2014 français

<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfacu_aQkclmSMIgp8haN5f8eMQJ_nEWZawjK-5rXvbgoB6cgNEwrzmgcHqWSUgZAF1opoWdam_O8HACvb3SZBE9gf2oPQyjPk6zhvK7-0RcAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTAwNgYAxp2BFg8AAAA=</wm>

Page 35: Touring 5 / 2014 français

Fan de camping? Devenez dès maintenant membre du TCS Camping Club pour CHF 55.– par an* et recevez un bon-cadeau d'une valeur de CHF 50.– à faire valoir sur l'un des 27 campings du TCS!

Bon

TCS Camping

de CHF 50.–

pour toute

souscription d'ici

au 13.4.2014!

TCS Camping Club

Profitez de nombreux rabais et avantages spéciaux:

• 15% sur tous les terrains TCS Camping y compris sur les locatifs

• 10% sur l’achat de matériel de camping auprès de nos partenaires

• Carte Camping Card International CCI

• Assurance matériel de camping et RC camping

… et bien plus encore!

Adhérez maintenant en précisant le code de promotion «TOU514»: sur www.tcs.ch/membre-campeur ou au 0844 888 111

Action uniquement valable avec le code de promotion pour les nouveaux membres campeurs jusqu'au 13.4.2014. Bon TCS Camping à faire valoir sur les campings TCS en Suisse jusqu’au 31.12.2015 (non valable sur les emplacements à la saison). *Toute la Suisse sauf les cantons d‘Argovie (CHF 62.–) et Zurich (CHF 60.–)

Les campings TCS: 27 destinations de vacances en Suisse!

Vous rêvez d’un coin de paradis au bord d’un lac ou d’une vue spectacu- laire sur les plus hauts sommets des alpes suisses? Vous cherchez la proximité d’une ville tout en profitant d’un cadre naturel verdoyant? Amateurs de nature, familles ou sportifs, profitez des joies des vacances en plein air au sein du plus grand réseau de camping de Suisse. Entrez dans l’univers de TCS Camping et vivez l’esprit club à prix avantageux!

Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.tcs-camping.ch ou comman-dez notre brochure par e-mail à l’adresse suivante: [email protected]

Page 36: Touring 5 / 2014 français

37camping | touringno 5 | 20 mars 2014

◾ Adresse: Camping TCS Genève-Vésenaz, Chemin de la Bise, 1222Vésenaz GE, tél.: 0227521296, fax0227523767, [email protected],www.tcs-camping.ch

◾ Direction: Corine Orso (depuis2008)

◾ Période d’ouverture: du 4 avrilau 5 octobre 2014. ◾ Accès: Autoroute A1, sortir àGenève, pont du Mont Blanc à Genève, prendre à gauche la routequi longe le lac direction Evian. A Vésenaz, le camping est indiqué.

◾ En bref: terrain plat gazon/pe-louse avec arbres sur la rive mêmedu lac de Genève. Plage de 150 mde long. Location de vélos, restau-rant avec menu «Campeurs» le soir.Hébergements en location: troiscaravanes, cinq pods TCS. WiFigratuite. Utilisation gratuite du busvers Genève.

◾ Informations: adresse internetwww.geneve-tourisme.ch

BON À SAVOIR

Les arbres anciens offrant des zones d’ombre très appréciées ne sont que l’une des caractéristiques du camping TCS 5 étoiles de Vésenaz (GE).

nade et steak tartare. A ses convives lo-gés au camping, il réserve même un«menu Campeurs» à 28 fr. pour le dîner.Le restaurant est ouvert tous les jours.Côté animations, le camping donne plu-tôt dans la sobriété. Corine Orso a biententé de proposer quelques manifesta-tions, mais malgré leur qualité, le succèsfut mitigé auprès des adultes comme desenfants. «La ville de Genève, à seulementquelques kilomètres de là, propose unetelle variété de divertissements qu’à tropvouloir en faire, on risque la saturation»,commente Corine Orso. Ainsi durant lasaison 2013, elle s’est contentée d’orga-niser deux projections de film en plein airet de faire venir le clown Vijoli pour fairerire petits et grands. En outre, la Francetoute proche offre elle aussi de nom-breuses destinations d’excursion pas-sionnantes. Et à deux pas du camping setrouve la réserve naturelle de «Pointe à laBise», véritable eldorado des amateursd’oiseaux. L’accès au sentier éducatif estgratuit et de nombreux panneaux infor-matifs le long du chemin permettent depersonnaliser le parcours.

De nombreux clients du camping TCSpréfèrent s’y détendre, avec notammentdes exercices de Falun Gong, une mé-thode chinoise pour cultiver le corps etl’esprit, à raison d’une fois par semaine lematin. La directrice du camping fait alorsappel à des amis adeptes de cette tradi-tion pour convier ses clients à se familia-riser avec ces séances de relaxation orga-nisées sur la rive du lac. Une autre anec-dote contée par Corine Orso illustre àmerveille l’ambiance: «Un joueur de cordes Alpes qui s’adonnait à sa passion surles bords du lac a inspiré cette remarqueà l’un de nos campeurs: «Un moment ma-gique. Voilà à quoi doit ressembler le pa-radis!›» Alors bienvenue au paradis!

Peter Widmer

ph

oto

s M

ath

ias

Wys

sen

bac

h

C’est dans ce bâtiment que l’on accueille les clients.

Les fameux pods TCS, hébergements simples à louer.

La piscine avec la salle de séjour et la terrasse.

Pour les saisonniers

Un second chez-soi pour l’été à15 minutes du centre ville de Genève: le terrain de camping TCSde Vésenaz propose de nouveauxemplacements saisonniers VIP de100 à 210 m2. Infos et réservations:www.tcs-camping.ch/saison wi

touring | campingno 5 | 20 mars 2014

36

Lorsque l’on quitte le centre villede Genève en direction du pontdu Mont Blanc et que l’on bi-furque pour suivre la rive en di-

rection d’Evian, on se laisse vite gagnerpar l’ambiance de vacances qu’évoque lecadre somptueux, aux portes de la villede Calvin. D’un côté le lac Léman, del’autre les douces collines des environsde Genève. Depuis la route de Thonon àVésenaz, une petite rue étroite mènevers le lac en contrebas jusqu’à l’établis-sement 5 étoiles, qui jouxte la réserve na-turelle de «Pointe à la Bise».

Camping multiculturelA la tête du terrain de camping de Vése-naz depuis 2008, Corine Orso dirigeaitauparavant une cantine scolaire «et en-core avant cela, j’avais bien assez à faireavec mes quatre enfants», plaisante-t-elle. Ce travail correspond tout à fait àl’idée que s’en faisait la charmante direc-trice de l’établissement: elle aime l’auto-nomie, la diversité, les gens et maîtriseles langues étrangères; un atout précieuxquand on sait que les touristes viennentde divers pays européens, mais aussi despays arabes et de destinations plus loin-taines encore, telles la Corée du Sud,l’Afrique du Sud, les Etats-Unis ou le

Moments magiques sur les bords du Léman

Camping TCS de Vésenaz | Les emplacements premium sur la rive même du lac Léman offrent une vue saisissante sur l’étendue d’eau, les collines et la ville deGenève avec, en prime, de magnifiques couchers de soleil illuminant le Jura.

Brésil. «Pour bon nombre d’entre eux, ils’agit de leurs premières vacances aucamping et ils s’attendent au même ni-veau de service que dans un hôtel. A moide les initier avec subtilité aux spécifici-tés du camping», confie Corine Orso. Etc’est précisément ce qu’elle apprécietant dans son métier: l’inhabituel estpour elle un défi de tous les instants,qu’elle relève pourtant avec brio.

Accueil et propretéEn haute saison, le camping emploie unedizaine de personnes, notamment pourl’accueil, l’entretien des espaces verts etle ménage. Pendant les vacances d’été,des stagiaires venus d’une école de com-merce de St-Gall se chargent de l’accueilpour une période de sept semaines. «Cesjeunes gens sont pour la plupart très motivés et gèrent très bien le contactavec la clientèle», Corine Orso ne tarit pasd’éloges au sujet de ces auxiliaires tem-poraires. En effet, la première impres-sion se fait dès l’accueil: «Pour moi, lesdeux choses qui comptent le plus dansun camping sont l’accueil et la propretédes sanitaires. Si ces deux critères sontremplis, le client est à 99% satisfait!» Leterrain de camping TCS de Vésenaz estun camping typique avec 12 emplace-

ments saisonniers et 144 parcelles pourtouristes. Avec un peu de chance, vouspourrez même y réserver l’un des dixemplacements premium directementsur la rive, qui offrent une vue magni-fique sur le lac et la ville de Genève. Ega-lement au programme, huit héberge-ments en location pour les clients quiviennent au camping sans équipement:trois caravanes et cinq pods TCS. Trèstendance, ces bungalows ovales en boissont conçus pour deux personnes et pro-posés avec draps et matelas, à partir de60 fr. la nuit selon la saison, ménage in-clus en fin de séjour.

Peu d’animationsA la «Pointe à la Bise», on a pensé à toutpour parer aux petites faims. Dans le ma-gasin de Corine Orso, les clients peuventse ravitailler en boissons, légumes, fruits,glaces, charcuterie, produits laitiers etautres pâtisseries. Pour les achats plusconséquents, la bourgade de Vésenaz –où les principales références de la grandedistribution sont représentées – n’estqu’à 15 minutes à pied.

Au restaurant de «Pointe à la Bise», lechef Fabien Grillon propose de délicieuxmets de saison. Parmi ses spécialités, filets de perche du lac Léman, charbon-

En 2014, CorineOrso en est à saseptième saison àla tête du terrainde camping TCS«Pointe à la Bise»à Vésenaz.

Page 37: Touring 5 / 2014 français

37camping | touringno 5 | 20 mars 2014

◾ Adresse: Camping TCS Genève-Vésenaz, Chemin de la Bise, 1222Vésenaz GE, tél.: 0227521296, fax0227523767, [email protected],www.tcs-camping.ch

◾ Direction: Corine Orso (depuis2008)

◾ Période d’ouverture: du 4 avrilau 5 octobre 2014. ◾ Accès: Autoroute A1, sortir àGenève, pont du Mont Blanc à Genève, prendre à gauche la routequi longe le lac direction Evian. A Vésenaz, le camping est indiqué.

◾ En bref: terrain plat gazon/pe-louse avec arbres sur la rive mêmedu lac de Genève. Plage de 150 mde long. Location de vélos, restau-rant avec menu «Campeurs» le soir.Hébergements en location: troiscaravanes, cinq pods TCS. WiFigratuite. Utilisation gratuite du busvers Genève.

◾ Informations: adresse internetwww.geneve-tourisme.ch

BON À SAVOIR

Les arbres anciens offrant des zones d’ombre très appréciées ne sont que l’une des caractéristiques du camping TCS 5 étoiles de Vésenaz (GE).

nade et steak tartare. A ses convives lo-gés au camping, il réserve même un«menu Campeurs» à 28 fr. pour le dîner.Le restaurant est ouvert tous les jours.Côté animations, le camping donne plu-tôt dans la sobriété. Corine Orso a biententé de proposer quelques manifesta-tions, mais malgré leur qualité, le succèsfut mitigé auprès des adultes comme desenfants. «La ville de Genève, à seulementquelques kilomètres de là, propose unetelle variété de divertissements qu’à tropvouloir en faire, on risque la saturation»,commente Corine Orso. Ainsi durant lasaison 2013, elle s’est contentée d’orga-niser deux projections de film en plein airet de faire venir le clown Vijoli pour fairerire petits et grands. En outre, la Francetoute proche offre elle aussi de nom-breuses destinations d’excursion pas-sionnantes. Et à deux pas du camping setrouve la réserve naturelle de «Pointe à laBise», véritable eldorado des amateursd’oiseaux. L’accès au sentier éducatif estgratuit et de nombreux panneaux infor-matifs le long du chemin permettent depersonnaliser le parcours.

De nombreux clients du camping TCSpréfèrent s’y détendre, avec notammentdes exercices de Falun Gong, une mé-thode chinoise pour cultiver le corps etl’esprit, à raison d’une fois par semaine lematin. La directrice du camping fait alorsappel à des amis adeptes de cette tradi-tion pour convier ses clients à se familia-riser avec ces séances de relaxation orga-nisées sur la rive du lac. Une autre anec-dote contée par Corine Orso illustre àmerveille l’ambiance: «Un joueur de cordes Alpes qui s’adonnait à sa passion surles bords du lac a inspiré cette remarqueà l’un de nos campeurs: «Un moment ma-gique. Voilà à quoi doit ressembler le pa-radis!›» Alors bienvenue au paradis!

Peter Widmer

ph

oto

s M

ath

ias

Wys

sen

bac

h

C’est dans ce bâtiment que l’on accueille les clients.

Les fameux pods TCS, hébergements simples à louer.

La piscine avec la salle de séjour et la terrasse.

Pour les saisonniers

Un second chez-soi pour l’été à15 minutes du centre ville de Genève: le terrain de camping TCSde Vésenaz propose de nouveauxemplacements saisonniers VIP de100 à 210 m2. Infos et réservations:www.tcs-camping.ch/saison wi

Page 38: Touring 5 / 2014 français

39camping | touringno 5 | 20 mars 2014

Le Camping Club de Berne voit lejour en 1936, il y a 78 ans, à l’initia-tive de onze idéalistes audacieux.

Et de l’audace, il fallait en avoir pour selancer dans une telle entreprise, à uneépoque où la tente était associée princi-palement aux tziganes et autres artisansitinérants. Ces pionniers sont alors équi-pés de tentes très simples et de nom-breux ustensiles fabriqués de manièreartisanale qu’ils transportent générale-ment dans une remorque attelée à unvélo ou rangés dans un sac à dos.

Le boom d’après-guerreC’est au tournant des années 1950 que le phénomène prend véritablement del’ampleur. Avec ses 50 adhérents, leCamping Club de Berne organise engrande pompe le premier salon consacréaux tentes, à Eichholz an der Aare près de

Un club au diapasonde ses membres

TCS Camping Club | Les 18 TCS Camping Clubs régionauxregroupent actuellement 18500 membres de TCS Camping.Présentation de ces clubs, en commençant par Berne.

Berne. Cette manifestation d’un genrenouveau attire pas moins de 11000 visi-teurs. Fort de ce succès, le club décided’élargir considérablement le champ deses activités. En 1949, le TCS crée unenouvelle catégorie de membres «Cam-peurs et caravaniers». Le CCB et ses300 membres en profitent pour venirgonfler les rangs de l’organisation natio-nale. Si le club comptait encore 3300membres il y a dix ans, les adhésions ontdésormais franchi la barre des 3500. Enmatière de camping également, on n’ar-rête pas le progrès: les caravanes et cam-ping-cars sont de plus en plus spacieuxet, corollaire, la nécessité sur les terrainsde camping de répondre à des besoins ac-crus d’espace. «Nos manifestations sontdélibérément axées sur les familles avecenfants, le camping, comme mode de va-cances, n’ayant jamais été aussi popu-laire», déclare Ernst Grossenbacher, pré-sident du CCB. wi

◾ Dates clés: 1936, fondation par11 idéalistes du camping. 1975, premier cours de conduite aveccaravane. 2001, rallye européen à Interlaken.

◾ Membres: environ 3500

◾ Président: Ernst Grossenbacher,Pfisternstrasse 10, 3414 Oberburg,[email protected] ◾ Informations concernant lesTCS Camping Clubs:Tel. 0844888111, www.camping-clubtcs.ch, [email protected]

Parole au président

Pourquoiadhérer à votre club?Ernst Grossen-bacher: avecnos quelque3500 membres,nous sommes le plus importantCamping Club TCS de Suisse. Ungrand club procure un sentiment de sécurité qui s’inscrit dans la du-rée. Plus il y a de monde, plus leschances sont grandes de nouer des amitiés. Nos membres viennent non seulement de Berne, mais aussidu reste de la Suisse et même del’étranger pour certains.

En quoi votre club se distingue-t-ildes autres?Lorsque nous élaborons notre pro-gramme, nous veillons à contenterun maximum de nos membres. 50% de nos recettes sont réinvestisdans les manifestations.

Les défis majeurs?Comme dans beaucoup d’organisa-tions: trouver les bonnes personnespour notre comité, afin de pourvoirles postes de manière adéquate.

Vos objectifs en tant que président?La satisfaction et le bonheur de nosadhérents! Attirer de plus en plus defamilles et de jeunes couples, sanspour autant faire fuir nos membresplus âgés. Faire de notre comité une unité cohérente et être perçuscomme telle. wi

LE CLUB

Forte présencedu CCB lors des rencontreseuropéennes, ici à Mâcon.

Une moisson de bonnes affaires lors de la bourse annuelle

Un programmepour (presque)tous les goûts:

Le menu proposé par le TCSCamping Club de Bern (CCB)est copieux:◾ 15.3.14: Bourse du camping◾ 12.–17.4.14: Semaine deprintemps à Oberrhein (D)◾ 17.–21.4.14: Rassemblementde Pâques à Oberrhein (D)

◾ 3.5.14: Cours de conduite decaravane, VSZ Derendingen◾ 5.–9.6.14: 53e Rallye Europeà Kiskunmajsa, Hongrie◾ 6.–9.6.14: Rencontre de laPentecôte à Kaysersberg (F)◾ 29.6.14: Excursion d’unejournée à l’ouvrage d’artillerie,Faulensee◾ 24.7.–1.8.14: 81e Rallyeinternational de Pori, Finlande◾ 30.8.–6.9.14: Semaine CCBClub

◾ 23.–27.10.14: Stand auSuisse Caravan Salon, Berne◾ 15.11.14: Soirée de fin d’an-née avec pièce de théâtre,restaurant Kreuz, Belp◾ 5.12.14: Soirée de la SaintNicolas avec remise de cadeaux◾ 27.2.15: Assemblée généraleau restaurant Kreuz, Belp (y compris dîner gratuit pour le membre + la personne l’accompagnant)

ph

oto

s C

CB

2014 www.bantam.ch

CatalogueLOISIRSET

CAMPING

version françaiseversion allemande

X

CHF 8.-

3324 HINDELBANK/BEKirchbergstrasse 18

[email protected]

Vente véhicules 034 411 90 90

et magasin

Location 034 411 90 40

Atelier

034 411 90 36

Pièces détachées 034 411 90 29

Fax

034 411 90 01

8902 URDORF/ZHA3/A4 - Ausfahrt Urdorf Süd

Heinrich Stutz-Str. 4, [email protected]

Vente véhicules 044 777 00 00

et magasin Location 044 777 00 07

Atelier

044 777 00 22

Pièces détachées 044 777 00 16

Fax

044 777 00 10

1037 ETAGNIERES/VD

Route en Rambuz [email protected]

Vente véhicules 021 731 91 91

et magasin Location 021 731 92 31

Atelier

021 731 91 93

Pièces détachées 021 731 92 29

Fax

021 731 91 99

www.bantam.ch1037 Etagnières / VDRoute en Rambuz 1tél. 021 731 91 [email protected]

ouvert le dimanche !

Un choix unique ! Plus de 200 véhicules exposés (neufs et occasions).

1000m2 d’exposition de tentes de camping et auvents de caravanes.

De nombreusesoffres spécialesvous attendent !

Exposition de printempsà Etagnières du vendredi 28 au lundi 31 mars 2014

Location & vente de camping-cars et caravanes.

Plus de 10’000 articles en stock !

vendredi: 9h-19h samedi: 9h-17h dimanche: 10h-17h lundi: 8h30-18h30

expo-mars_E_2.indd 1 05.03.14 11:23

<wm>10CFXKqw6AMBBE0S_aZqa7W1oqSV2DIPgagub_FQ-HuLnm9F494Gtp6962SsCyZEdEqp5LSM8NHtStQskI2oyJGlMqPy5wsIDjJQIVcmASRjEdRA7Xcd5IQQgPcQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTAyMAMA5O5CTg8AAAA=</wm>

voyager en libertéavec une caravane ADRIA

Design extérieur moderne et aérodynamiqueEspaces intérieurs optimisés et flexibles

Matériaux et finitions de haute qualitéVaste gamme d’accessoires

Dispositifs intelligents

découvrez les dispositions et les paquets optionnels pour tous les caravanes et profitez du rapport qualité-prix

CONCESSIONNAIRES: CAMPING & CARAVAN CENTER AG · ARBON (TG) www.cccag.ch • ELITE CARAVAN GmbH · KLOTEN (ZH) ·www.elite-caravan.ch • SWISS CAMPER STORE · ARBEDO (TI) · www.swisscamperstore.ch • GARAGE METTLENBACH AG ·MÖNCHALTORF (ZH) · www.8617.ch • GARAGE NEPPLE AG · PRATTELN (BL) · www.garage-nepple.ch • MARC TRAEGER S.A. · NYON (VD) ·www.traegerloisirs.ch • MOBIL CENTER DAHINDEN · WOLHUSEN (LU) · www.mobil-center.ch • STREWO CAMPER SHOP GMBH ·WALTENSCHWIL (AG) · www.strewo-campershop.ch • WOHNMOBILE KUNZ AG · GÜMLIGEN (BE) · www.wohnmobile-kunz.ch

www.adria-mobil.chwww.facebook.com/AdriaMobil

Page 39: Touring 5 / 2014 français

39camping | touringno 5 | 20 mars 2014

Le Camping Club de Berne voit lejour en 1936, il y a 78 ans, à l’initia-tive de onze idéalistes audacieux.

Et de l’audace, il fallait en avoir pour selancer dans une telle entreprise, à uneépoque où la tente était associée princi-palement aux tziganes et autres artisansitinérants. Ces pionniers sont alors équi-pés de tentes très simples et de nom-breux ustensiles fabriqués de manièreartisanale qu’ils transportent générale-ment dans une remorque attelée à unvélo ou rangés dans un sac à dos.

Le boom d’après-guerreC’est au tournant des années 1950 que le phénomène prend véritablement del’ampleur. Avec ses 50 adhérents, leCamping Club de Berne organise engrande pompe le premier salon consacréaux tentes, à Eichholz an der Aare près de

Un club au diapasonde ses membres

TCS Camping Club | Les 18 TCS Camping Clubs régionauxregroupent actuellement 18500 membres de TCS Camping.Présentation de ces clubs, en commençant par Berne.

Berne. Cette manifestation d’un genrenouveau attire pas moins de 11000 visi-teurs. Fort de ce succès, le club décided’élargir considérablement le champ deses activités. En 1949, le TCS crée unenouvelle catégorie de membres «Cam-peurs et caravaniers». Le CCB et ses300 membres en profitent pour venirgonfler les rangs de l’organisation natio-nale. Si le club comptait encore 3300membres il y a dix ans, les adhésions ontdésormais franchi la barre des 3500. Enmatière de camping également, on n’ar-rête pas le progrès: les caravanes et cam-ping-cars sont de plus en plus spacieuxet, corollaire, la nécessité sur les terrainsde camping de répondre à des besoins ac-crus d’espace. «Nos manifestations sontdélibérément axées sur les familles avecenfants, le camping, comme mode de va-cances, n’ayant jamais été aussi popu-laire», déclare Ernst Grossenbacher, pré-sident du CCB. wi

◾ Dates clés: 1936, fondation par11 idéalistes du camping. 1975, premier cours de conduite aveccaravane. 2001, rallye européen à Interlaken.

◾ Membres: environ 3500

◾ Président: Ernst Grossenbacher,Pfisternstrasse 10, 3414 Oberburg,[email protected] ◾ Informations concernant lesTCS Camping Clubs:Tel. 0844888111, www.camping-clubtcs.ch, [email protected]

Parole au président

Pourquoiadhérer à votre club?Ernst Grossen-bacher: avecnos quelque3500 membres,nous sommes le plus importantCamping Club TCS de Suisse. Ungrand club procure un sentiment de sécurité qui s’inscrit dans la du-rée. Plus il y a de monde, plus leschances sont grandes de nouer des amitiés. Nos membres viennent non seulement de Berne, mais aussidu reste de la Suisse et même del’étranger pour certains.

En quoi votre club se distingue-t-ildes autres?Lorsque nous élaborons notre pro-gramme, nous veillons à contenterun maximum de nos membres. 50% de nos recettes sont réinvestisdans les manifestations.

Les défis majeurs?Comme dans beaucoup d’organisa-tions: trouver les bonnes personnespour notre comité, afin de pourvoirles postes de manière adéquate.

Vos objectifs en tant que président?La satisfaction et le bonheur de nosadhérents! Attirer de plus en plus defamilles et de jeunes couples, sanspour autant faire fuir nos membresplus âgés. Faire de notre comité une unité cohérente et être perçuscomme telle. wi

LE CLUB

Forte présencedu CCB lors des rencontreseuropéennes, ici à Mâcon.

Une moisson de bonnes affaires lors de la bourse annuelle

Un programmepour (presque)tous les goûts:

Le menu proposé par le TCSCamping Club de Bern (CCB)est copieux:◾ 15.3.14: Bourse du camping◾ 12.–17.4.14: Semaine deprintemps à Oberrhein (D)◾ 17.–21.4.14: Rassemblementde Pâques à Oberrhein (D)

◾ 3.5.14: Cours de conduite decaravane, VSZ Derendingen◾ 5.–9.6.14: 53e Rallye Europeà Kiskunmajsa, Hongrie◾ 6.–9.6.14: Rencontre de laPentecôte à Kaysersberg (F)◾ 29.6.14: Excursion d’unejournée à l’ouvrage d’artillerie,Faulensee◾ 24.7.–1.8.14: 81e Rallyeinternational de Pori, Finlande◾ 30.8.–6.9.14: Semaine CCBClub

◾ 23.–27.10.14: Stand auSuisse Caravan Salon, Berne◾ 15.11.14: Soirée de fin d’an-née avec pièce de théâtre,restaurant Kreuz, Belp◾ 5.12.14: Soirée de la SaintNicolas avec remise de cadeaux◾ 27.2.15: Assemblée généraleau restaurant Kreuz, Belp (y compris dîner gratuit pour le membre + la personne l’accompagnant)

ph

oto

s C

CB

Page 40: Touring 5 / 2014 français

anthracite noir argent bleu

beige bordeaux rouge vert

Hergestellt in der SchweizFabriqué en Suisse

Tapis de voiture sur mesureRêvez-vous de poser vos pieds sur des tapis confortables, robustes et coupés sur mesure?Les tapis de voiture AZU AG, fabriqués en Suisse, sont solides, antidérapants et résistants à l’usure. Les tapis sont cou-pés selon le modèle de votre véhicule et s’ajustent donc avec précision.

Offre spéciale:tapis de voiture AZU en élégant velours taffetas de haute qualité, nettoyage aisé; livrable pour toutes les marques et mo-dèles de voitures à partir de l‘année 1965.Fixation: AZU-Klettofix (velcro) ou fixation originale.+ 12 fr. de frais de port et d’expédition Livraison: 2–3 semaines

Talon de commande (à remplir avec précision et en lettres capitales)

Je commande à prix préférentiel (+ 12 fr. de frais d’expédition)

Action valable jusqu’au 31 mai 2014

Nom: Prénom: Adresse e-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

N° de membre TCS: Lieu/Date: Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail: [email protected]. Pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/expédition: AZU AG, 3322 Schönbühl, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

• Tapis de voiture en velours taffetas, set de 4 pièces (119 fr.)

• Tapis de voiture en velours taffetas, set de 2 pièces (99 fr.)

Couleur• anthracite • noir • argent • bleu

• beige • bordeaux • rouge • vert

Marque et modèle du véhicule: • berline • berline bicorps • break • cabrio • coupé • tout-terrain

• monospace; 2 pièces à l‘avant et 1 pièce à l‘arrière (2e rangée de sièges et coffre 98 fr. par tapis supplémentaire)

1ère année de mise en circulation (selon permis de circulation):

Nombre de portes • 2 • 3 • 4 • 5

• vitesses manuelles • automatique • 4×4

Set 4 pièces Fr. 119.–Set 2 pièces Fr. 99.–

www.touringshop.chtouringshop

Page 41: Touring 5 / 2014 français

<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe-1u2VJJ6hoEwdcQNPdXfByTjJlM79UCPpe27m2rBNTF1d2f7iVkVo8xwCoSEUGd-ZAyqb9bYGABx_sIkhCDFBRRG1NiuI7zBkQveMpwAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbCwMAAAUEW7mg8AAAA=</wm>

Offrespéc

iale-

Camping

Lanterna

5 nuits pour

le prixde 4

Naturist Resort Solaris

Camping Krk Camping Ježevac

Votre meilleur choix de camping en CroatieIstrieCamping LanternaNaturist Resort SolarisNaturist Camping IstraCamping OrseraCamping BrioniCamping MarinaÎle de KrkCamping JeževacCamping KrkCamping ŠkrilaDubrovnikCamping Solitudo

> Une oasis paisible en bord de mer> De superbes emplacements, des mobile-homes

de première qualité> Le niveau de service international Valamar> Le respect de la nature à tout moment> Un large choix d'activités sportives et de loisirs +

Wi-Fi gratuit> Clubs Maro – le royaume des enfants> Les animaux domestiques sont les bienvenus

www.camping-adriatic.comT +385 52 465 010 F +385 52 460 199 E [email protected] trouverez d'autres numéros de téléphone et numéros skype sur notre site web.

Les campings sont gérés par Valamar Hotels & Resorts.

www.valamar.comRéservez en ligne !

Page 42: Touring 5 / 2014 français

43club et membres | touringno 5 | 20 mars 2014

43

mesure de fournir les renseignements requis, elle risque de devoir se rendrejusqu’à la prochaine borne de secourspour être localisée.

Les patrouilleurs en formation décou-vrent également que la police compte surleur soutien pour les poursuites ou les re-cherches. Puisqu’ils sillonnent les routestoute la journée, ils peuvent apporterune aide précieuse. Ainsi, les forces del’ordre annoncent les modèles et les nu-méros des véhicules recherchés aux secouristes. «Avertissez-nous si vouscroisez une voiture figurant sur la liste»:les agentes de service à la centrale de

gestions du trafic profitent de l’occasionpour faire passer le message aux futursroadrangers.

Anton Graf est satisfait de la visite. «Onnous a livré des informations de manièretrès compétente et montré comment tra-vaille la police – impossible autrementd’avoir un tel aperçu», souligne-t-il. Lapolice a un intérêt certain à coopéreravec les secouristes. Pour le responsablede la formation technique du TCS, c’estclair; après cet échange, la collaborationavec les policiers sera renforcée et l’assis-tance lors des recherches fonctionneraau mieux. Dino Nodari

sein du TCS est désormais satisfait,puisque que le nouveau cursus profes-sionnel impose une pratique à fond desquestions de sécurité. Pour lui, il est es-sentiel que les patrouilleurs évaluentcorrectement le travail de la police. Lesexercices comme celui mené aujourd’huià la centrale de gestion du trafic sontdonc essentiels.

Environ 100 000 appelsA Schafisheim, succursale de la centraled’engagement d’Aarau, les policiers s’occupent principalement des accidentset autres événements liés au trafic, ainsique du numéro des pompiers 118. Ils répondent à la plupart des quelque 100000 appels parvenant chaque annéeaux numéros de secours. Sans parler descoups de fil des trop nombreux étourdisqui composent le 118 en pensant joindreles renseignements au 1818…

Ces erreurs mises à part, jusqu’à 250cas sont traités chaque jour. Les collabo-rateurs de la centrale de gestion du traficcoordonnent les premiers secours et dé-clenchent l’alarme feu en cas de besoin.Répartis en dix à quinze patrouilles et divers services, près de 650 policiers,hommes et femmes, sont au service des615000 habitants du canton d’Argovie.Chaque kilomètre d’autoroute n’est pas quadrillé par une vidéo. Il peut doncarriver que les agents de piquet ne voientpas un accident ou une panne sur leursécrans. Dès qu’un incident survient, ilsont besoin de connaître le lieu précis oùse trouvent le ou les véhicules impliqués.Si la personne intéressée n’est pas en Lors de cette journée spéciale, les jeunes suivent les différentes étapes d’une intervention

Qu’en disent les principaux intéressés?

Fabian Dürst, 24 ans, Bâle, patrouilleur TCS

Le travail de la policem’intéresse de manièregénérale. Je me suisdonc réjoui de parti-ciper à cette journée. J’ai découvert le fonc-tionnement du travaildes agents et bien deschoses qui me serontutiles dans mon quoti-dien.

Manuel Hollinger, 27 ans, Zurich, patrouilleur TCS

J’ai été en particulierimpressionné par lamanière dont est géréet dirigé le trafic. Quelcoup d’œil captivantdans les coulisses de lacentrale! Autre aspectintéressant, le fonc-tionnement de la colla-boration entre la policeet le TCS.

Dominic Portmann, 26 ans, Bâle, patrouilleur TCS

Cette journée a été des plus intéressantes. J’ai pu vérifier dans les moindres détails ce qui se passe lorsquej’appelle la police. Lecontact direct avec lesintéressés m’apporterabeaucoup par la suitepour mon travail.

Comment devenirroadranger

Depuis l’été 2013, il existe en Suisseune nouvelle formation reconnue.Le «secouriste routier avec brevetfédéral» est un spécialiste œuvrantdans les secteurs de la sécurité et de la technique. La formation secompose de cinq modules. Lesvolets consacrés à la sécurité et auxrelations humaines sont obligatoirespour tous. Comme spécialisation,les participants peuvent choisir desmodules explorant en profondeur le «dépannage» ou l’«assistanceaccident», entre autres. Chaquepartie est suivie d’un examen. Lespersonnes qui en ont réussi troispeuvent se présenter à l’examenfinal. Davantage d’informations:www.roadranger.ch. dno

touring | club et membresno 5 | 20 mars 2014

42

La sonnerie du téléphone n’en finit pas de retentir. La phasedélicate commence peu après16 heures à la centrale de gestion

du trafic de Schafisheim (AG). Commetoutes les fins de journée, la circulationse densifie alors que l’heure de pointe approche sur la centaine de kilomètresd’autoroutes du canton d’Argovie. Cetaprès-midi, deux agentes de police sontaffectées au contrôle du trafic. Installéesau cœur de la centrale, elles observent la circulation au moyen de nombreuxécrans. Les images proviennent des ca-méras de surveillance disséminées lelong des autoroutes. La tension monte

d’un cran. Douze «roadrangers», enpleine formation pour devenir secou-ristes routiers (cf. Touring 4), sont égale-ment présents pour apprendre à connaî-tre le travail de la police. Soudain, un ap-pel urgent: le conducteur d’un véhiculedégageant une forte fumée demande del’aide depuis l’aire de service de Kölliken.

Collaboration renforcéeL’agente de service alerte la patrouille depolice mobile qui se trouve à proximitéde Kölliken. Les secouristes en devenirobservent attentivement le déroulementd’une alerte et regardent comment pro-cèdent leurs collègues plus expérimen-

ph

oto

s D

ino

No

dar

i, ld

d (

1)

tés. Ils suivent toutes les phases de l’opé-ration dans les moindres détails. La nou-velle formation professionnelle fait lapart belle à la sécurité. Un module spéci-fique permet aux futurs professionnelsd’apprendre le comportement adéquatsur les lieux d’un accident ou les termesexacts de la législation. Ils doivent savoirpar exemple s’il faut alerter la police à lamoindre panne sur l’autoroute ou com-ment se déroule la collaboration entre lespoliciers, les pompiers et les services desecours. «Jusqu’à présent, l’apprentis-sage n’explorait pas suffisamment cesaspects», considère Anton Graf. Le res-ponsable de la formation technique au

La centrale de gestion du trafic est une succursale de la police cantonale affectée à la surveillance de la circulation sur les autoroutes.

Les futurs secouristes TCSà l’épreuve de leur métier

Nouvelle formation | Des secouristes en devenir explorent la centrale de gestiondu trafic argovienne de Schafisheim. Objectif de cette démarche: optimiser les interventions sur le terrain et favoriser une bonne collaboration avec la police.

Page 43: Touring 5 / 2014 français

43club et membres | touringno 5 | 20 mars 2014

43

mesure de fournir les renseignements requis, elle risque de devoir se rendrejusqu’à la prochaine borne de secourspour être localisée.

Les patrouilleurs en formation décou-vrent également que la police compte surleur soutien pour les poursuites ou les re-cherches. Puisqu’ils sillonnent les routestoute la journée, ils peuvent apporterune aide précieuse. Ainsi, les forces del’ordre annoncent les modèles et les nu-méros des véhicules recherchés aux secouristes. «Avertissez-nous si vouscroisez une voiture figurant sur la liste»:les agentes de service à la centrale de

gestions du trafic profitent de l’occasionpour faire passer le message aux futursroadrangers.

Anton Graf est satisfait de la visite. «Onnous a livré des informations de manièretrès compétente et montré comment tra-vaille la police – impossible autrementd’avoir un tel aperçu», souligne-t-il. Lapolice a un intérêt certain à coopéreravec les secouristes. Pour le responsablede la formation technique du TCS, c’estclair; après cet échange, la collaborationavec les policiers sera renforcée et l’assis-tance lors des recherches fonctionneraau mieux. Dino Nodari

sein du TCS est désormais satisfait,puisque que le nouveau cursus profes-sionnel impose une pratique à fond desquestions de sécurité. Pour lui, il est es-sentiel que les patrouilleurs évaluentcorrectement le travail de la police. Lesexercices comme celui mené aujourd’huià la centrale de gestion du trafic sontdonc essentiels.

Environ 100 000 appelsA Schafisheim, succursale de la centraled’engagement d’Aarau, les policiers s’occupent principalement des accidentset autres événements liés au trafic, ainsique du numéro des pompiers 118. Ils répondent à la plupart des quelque 100000 appels parvenant chaque annéeaux numéros de secours. Sans parler descoups de fil des trop nombreux étourdisqui composent le 118 en pensant joindreles renseignements au 1818…

Ces erreurs mises à part, jusqu’à 250cas sont traités chaque jour. Les collabo-rateurs de la centrale de gestion du traficcoordonnent les premiers secours et dé-clenchent l’alarme feu en cas de besoin.Répartis en dix à quinze patrouilles et divers services, près de 650 policiers,hommes et femmes, sont au service des615000 habitants du canton d’Argovie.Chaque kilomètre d’autoroute n’est pas quadrillé par une vidéo. Il peut doncarriver que les agents de piquet ne voientpas un accident ou une panne sur leursécrans. Dès qu’un incident survient, ilsont besoin de connaître le lieu précis oùse trouvent le ou les véhicules impliqués.Si la personne intéressée n’est pas en Lors de cette journée spéciale, les jeunes suivent les différentes étapes d’une intervention

Qu’en disent les principaux intéressés?

Fabian Dürst, 24 ans, Bâle, patrouilleur TCS

Le travail de la policem’intéresse de manièregénérale. Je me suisdonc réjoui de parti-ciper à cette journée. J’ai découvert le fonc-tionnement du travaildes agents et bien deschoses qui me serontutiles dans mon quoti-dien.

Manuel Hollinger, 27 ans, Zurich, patrouilleur TCS

J’ai été en particulierimpressionné par lamanière dont est géréet dirigé le trafic. Quelcoup d’œil captivantdans les coulisses de lacentrale! Autre aspectintéressant, le fonc-tionnement de la colla-boration entre la policeet le TCS.

Dominic Portmann, 26 ans, Bâle, patrouilleur TCS

Cette journée a été des plus intéressantes. J’ai pu vérifier dans les moindres détails ce qui se passe lorsquej’appelle la police. Lecontact direct avec lesintéressés m’apporterabeaucoup par la suitepour mon travail.

Comment devenirroadranger

Depuis l’été 2013, il existe en Suisseune nouvelle formation reconnue.Le «secouriste routier avec brevetfédéral» est un spécialiste œuvrantdans les secteurs de la sécurité et de la technique. La formation secompose de cinq modules. Lesvolets consacrés à la sécurité et auxrelations humaines sont obligatoirespour tous. Comme spécialisation,les participants peuvent choisir desmodules explorant en profondeur le «dépannage» ou l’«assistanceaccident», entre autres. Chaquepartie est suivie d’un examen. Lespersonnes qui en ont réussi troispeuvent se présenter à l’examenfinal. Davantage d’informations:www.roadranger.ch. dno

Page 44: Touring 5 / 2014 français

45club et membres | touringno 5 | 20 mars 2014

En pénétrant dans l’antre de la«manager médias sociaux», Patri-cia Gyger, on éprouve un instant

de doute face aux trois grands tableaux àfeuilles recouverts de pense-bêtes, d’es-quisses et de notes diverses écrites à lamain. A priori, on a plutôt l’impressiond’entrer dans un bureau des années1980. Est-ce vraiment la place de travaild’une jeune femme de 25 ans bercée parle numérique? Mais à y regarder de plusprès, l’impression change: deux écransd’ordinateur occupent le pupitre de lacollaboratrice du TCS. Le dernier doutes’éteint dès qu’elle prend la parole, tantelle s’enflamme en devisant sur les nouveaux médias. «Dès le petit matin,lorsque je me rends au travail en train, jevérifie les nouvelles sur mon téléphoneportable et interviens à tout-va.»

Innombrables interlocuteursDifficile de résumer en une seule phrasele champ d’activité de Patricia Gyger. Elles’y essaie pourtant: «Ma tâche principaleconsiste à gérer les réseaux sociaux telsFacebook, Twitter, Google+, Instagram,Pinterest, Youtube, Xing ou LinkedIn, età faire en sorte que les membres du TCScommuniquent entre eux et obtiennentles informations dont ils ont besoin.» Patricia Gyger tient à promouvoir et à entretenir le dialogue par le biais desnouveaux médias. Pour elle, ce travailest passionnant, d’autant qu’il lui per-met d’être en contact permanent avec lesdomaines du TCS les plus divers: sécuritédu trafic, Académie de la mobilité, mar-keting, Training & Events, Assista pro-tection juridique et autres prestations.De concert avec les responsables, elle dé-termine quel canal se prête le mieux auxcampagnes prévues. Pendant le Salon de l’automobile à Genève, le TCS a parexemple ouvert un blog alimenté par lesdernières nouvelles.

«Les médias sociaux sont un secteurjeune; je dois faire face aux requêtes lesplus variées de mes collègues de travailqui ne savent pas toujours exactementde quoi je m’occupe», glisse Patricia Gy-ger, en guise de résumé de ses premiers

mois de travail. «Je suis ambitieuse etcherche dans la mesure du possible àcontenter tout le monde et à répondreaux attentes.» Pas farouche, la jeunefemme apprécie le contact avec les au-tres. Elle fait la tournée des secteurs duTCS et des différentes sections pour pro-poser des présentations consacrées auxmédias sociaux. «Il y aura même bientôtun manuel spécialisé», dévoile cetteamatrice de salsa et d’arts martiaux. Mais le recours aux médias sociaux necomporte-t-il pas aussi des dangers?«L’homme est un animal curieux. Or, lesmédias sociaux réunissent les hommes»,assène-t-elle. «Cependant, il faut savoirbrider sa frénésie de communiquer enévitant de trop se dévoiler. L’essentielest d’apprendre le sens de la mesure avecles médias sociaux et de ne jamais ou-blier ses amis en chair et en os, hors dumonde virtuel», un sage conseil signé Patricia Gyger. Peter Widmer

TCS-Por-trät

Patrick Strössler

Leiter E-Bu-siness

Elle veille sur les réseaux sociaux

Pouce levé de Facebook,oisillon de Twitter: Patricia Gyger maîtrisecomme personne lefonctionnement desdeux réseaux sociaux.

«N’oublions pasnos amis

en dehors dumonde vituel.»

Info TouringLe site internet du club www.tcs.ch seprolonge sur les réseaux sociaux.

PortraitTCS

Patricia Gyger

managermédias sociaux

Facebook, Twitter and Co | Avec fougue et créativité, Patricia Gyger coordonne la présence du TCS sur les réseaux sociaux. Elle choisit le canal de communicationadéquat en fonction du public cible et de la nature de la nouvelle. Portrait.

ÉCLAIRAGE

Utilisez-vous encore le papier? Aussi surprenant que cela puisseparaître, le papier demeure un outilimportant. Je continue ainsi d’ins-crire mes rendez-vous dans unagenda conventionnel et utilisepost-it et tableau magnétique.

Depuis quand possédez-vous un portable? J’ai reçu mon premier téléphoneportable, un Nokia 3210, à l’âge dedouze ans. J’en suis entre-temps à mon septième «natel».

Pourriez-vous imaginer une viesans smartphone? Oh non, sous aucun prétexte! Je ne serais plus reliée à rien, je mesentirais déconnectée de mon entourage. J’aurais peur!

Offre pour les

lecteurs de Touring

40% de rabais

199.80 Fr./kit

au lieu de 333.– Fr./kit

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.80)

kit(s) Kit de panne SAFETY LIGHT 199.80 Fr./kit au lieu de 333.– Fr./kit (n° d’art. 90192.00)

kit(s) Trousse à pharmacie de voiture (DIN13164) 14.50 Fr./kit au lieu de 29.– Fr./kit (n° d’art. 90194.00)

Action valable jusqu‘au 12 juin 2014jusqu‘à épuisement du stock

Kit spécial composé de:3 feux de détresse à LED de type Flare, fonctionnant sur batterie• Feux de signalisation et de détresse, utilisation universelle• Signaler les zones dangereuses de façon simple et rapide

pour plus de sécurité• Se xent n’importe où comme feu de signalisation,

à l’horizontale comme à la verticale, au moyen de l’œillet ou des aimants puissants

• S’utilisent par tous les temps (étanches)• 16 LED jaunes extra claires de forte intensité lumineuse• Avec 9 programmes lumineux /séquences de cligno-

tement (enregistrement de la dernière fonction)• Dimensions compactes: diamètre environ

10,8 cm, hauteur environ 3,5 cm• Batterie Li-Ion, puissance 750 mAh

2 lampes de poche d’urgence à LED• Avec 3 + 16 LED blanches• Deux applications distinctes: comme lampe

de poche (3 LED) ou comme lampe d’ambiance pour bien éclairer (16 LED)

• Peuvent être accrochées ou xées au moyen d’aimants• Dimensions: 10,2×6,6×4 cm• Batterie Li-Ion, puissance 750 mAh

1 trousse à pharmacie de voiture (DIN13164)• 35 pièces, tous les ustensiles importants pour les premiers secours• Obligatoire dans de nombreux pays de l’UE

2 gilets d’urgence (EN471)• Matériau jaune ré échissant• Taille: XXL• Obligatoire dans de nombreux pays de l’UE

1 mallette avec fonction de recharge• Sert de station de recharge pour les feux de détresse

à LED et les lampes de poche à LED et de lieu de rangement sûr

1 adaptateur secteur 230V1 câble de recharge auto 12V

Dans l’obscurité en toute sécurité

Kit panne SAFETY LIGHT

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

www.touringshop.chtouringshop

Page 45: Touring 5 / 2014 français

45club et membres | touringno 5 | 20 mars 2014

En pénétrant dans l’antre de la«manager médias sociaux», Patri-cia Gyger, on éprouve un instant

de doute face aux trois grands tableaux àfeuilles recouverts de pense-bêtes, d’es-quisses et de notes diverses écrites à lamain. A priori, on a plutôt l’impressiond’entrer dans un bureau des années1980. Est-ce vraiment la place de travaild’une jeune femme de 25 ans bercée parle numérique? Mais à y regarder de plusprès, l’impression change: deux écransd’ordinateur occupent le pupitre de lacollaboratrice du TCS. Le dernier doutes’éteint dès qu’elle prend la parole, tantelle s’enflamme en devisant sur les nouveaux médias. «Dès le petit matin,lorsque je me rends au travail en train, jevérifie les nouvelles sur mon téléphoneportable et interviens à tout-va.»

Innombrables interlocuteursDifficile de résumer en une seule phrasele champ d’activité de Patricia Gyger. Elles’y essaie pourtant: «Ma tâche principaleconsiste à gérer les réseaux sociaux telsFacebook, Twitter, Google+, Instagram,Pinterest, Youtube, Xing ou LinkedIn, età faire en sorte que les membres du TCScommuniquent entre eux et obtiennentles informations dont ils ont besoin.» Patricia Gyger tient à promouvoir et à entretenir le dialogue par le biais desnouveaux médias. Pour elle, ce travailest passionnant, d’autant qu’il lui per-met d’être en contact permanent avec lesdomaines du TCS les plus divers: sécuritédu trafic, Académie de la mobilité, mar-keting, Training & Events, Assista pro-tection juridique et autres prestations.De concert avec les responsables, elle dé-termine quel canal se prête le mieux auxcampagnes prévues. Pendant le Salon de l’automobile à Genève, le TCS a parexemple ouvert un blog alimenté par lesdernières nouvelles.

«Les médias sociaux sont un secteurjeune; je dois faire face aux requêtes lesplus variées de mes collègues de travailqui ne savent pas toujours exactementde quoi je m’occupe», glisse Patricia Gy-ger, en guise de résumé de ses premiers

mois de travail. «Je suis ambitieuse etcherche dans la mesure du possible àcontenter tout le monde et à répondreaux attentes.» Pas farouche, la jeunefemme apprécie le contact avec les au-tres. Elle fait la tournée des secteurs duTCS et des différentes sections pour pro-poser des présentations consacrées auxmédias sociaux. «Il y aura même bientôtun manuel spécialisé», dévoile cetteamatrice de salsa et d’arts martiaux. Mais le recours aux médias sociaux necomporte-t-il pas aussi des dangers?«L’homme est un animal curieux. Or, lesmédias sociaux réunissent les hommes»,assène-t-elle. «Cependant, il faut savoirbrider sa frénésie de communiquer enévitant de trop se dévoiler. L’essentielest d’apprendre le sens de la mesure avecles médias sociaux et de ne jamais ou-blier ses amis en chair et en os, hors dumonde virtuel», un sage conseil signé Patricia Gyger. Peter Widmer

TCS-Por-trät

Patrick Strössler

Leiter E-Bu-siness

Elle veille sur les réseaux sociaux

Pouce levé de Facebook,oisillon de Twitter: Patricia Gyger maîtrisecomme personne lefonctionnement desdeux réseaux sociaux.

«N’oublions pasnos amis

en dehors dumonde vituel.»

Info TouringLe site internet du club www.tcs.ch seprolonge sur les réseaux sociaux.

PortraitTCS

Patricia Gyger

managermédias sociaux

Facebook, Twitter and Co | Avec fougue et créativité, Patricia Gyger coordonne la présence du TCS sur les réseaux sociaux. Elle choisit le canal de communicationadéquat en fonction du public cible et de la nature de la nouvelle. Portrait.

ÉCLAIRAGE

Utilisez-vous encore le papier? Aussi surprenant que cela puisseparaître, le papier demeure un outilimportant. Je continue ainsi d’ins-crire mes rendez-vous dans unagenda conventionnel et utilisepost-it et tableau magnétique.

Depuis quand possédez-vous un portable? J’ai reçu mon premier téléphoneportable, un Nokia 3210, à l’âge dedouze ans. J’en suis entre-temps à mon septième «natel».

Pourriez-vous imaginer une viesans smartphone? Oh non, sous aucun prétexte! Je ne serais plus reliée à rien, je mesentirais déconnectée de mon entourage. J’aurais peur!

Page 46: Touring 5 / 2014 français

47club et membres | touringno 5 | 20 mars 2014

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs (uniquementpour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier!Europe motorisé «Famille» Fr. 103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Monde motorisé «Famille» Fr. 191.–Monde motorisé «Individuel» Fr. 145.–Monde non motorisé «Famille» Fr. 165.–Monde non motorisé «Individuel» Fr. 135.–Frais de guérison «Europe» Fr. 32.–Frais de guérison «Monde» Fr. 50.–

TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique

www.tcs-protection-juridique.chCirculation «Famille» Fr. 99.–

«Individuel» Fr. 69.–Privée sans souscrire la circulation

«Famille» Fr. 245.–«Individuel» Fr. 225.–

Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.–«Individuel» Fr. 192.–

Immeuble Fr. 60.–

TCS Assurance auto

www.tcs-assurance-auto.chResponsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold Fr. 100.–*TCS MasterCard Fr. 50.–*TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–**Frais annuels offerts la 1re année

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres.

TCS Training&Events www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental,Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.tcs-voyages.chTCS Camping www.tcs-camping.ch 058 827 25 20TCS HôtelsSchloss Ragaz www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

clubservices

Les 27 places decamping TCS en un coup d’œil Dans les plus belles régions de notrepays, le TCS exploite 27 campings.Désormais, ils sont présentés dansune brochure maniable et pratique oùils font l’objet d’un classement clairpar région. Tous les campings possè-dent des caractéristiques incontour-nables: WiFi gratuite, station de loca-tion de vélos avec vélos électriques,château gonflable pour enfants, pro-gramme d’animation en haute saison,activités sportives et de loisirs autourde la place de camping, eau chaudegratuite, différentes formules derestauration sur les campings, lagratuité pour les enfants de moins desix ans, ou encore un rabais de 10%pour les membres TCS. Dans les cam-pings TCS, les campeurs qui ne possè-dent pas leur propre équipement nedoivent pas pour autant faire unecroix sur l’aventure du camping: deshébergements locatifs des plus variésles attendent, tels que des cabanes,des pods, des bungalows, des cara-vanes, des swisstubes, des tentesbungalows, etc. Vous pouvez deman-der votre brochure gratuite en écri-vant à l’adresse: [email protected] ou entéléphonant au 0588272520.

Peter Widmer

Manipulé correctement, le gaz liquideest sans danger. Pourtant, les incidentssont encore nombreux. Très fréquentéeset appréciées des campeurs comme desamateurs de barbecues, les installationsde distribution de gaz ne sont soumises à aucun contrôle officiel de sécurité. Les propriétaires de caravanes ou mobil-homes, ainsi que les utilisateurs de grils,sont seuls responsables de l’état de leurmatériel. Dans ce contexte, le TCS joue lacarte de la prévention en organisant les«Caravan Gas Days» (22 mars au 19 avril2014) pour sensibiliser les utilisateursd’installations à gaz à l’opportunité decontrôles volontaires. Exploitant de 27places de camping en Suisse, le TCSconseille à ses quelque 18500 membres

Gaz liquide: un contrôle s’impose

Les contrôlespréventifs effec-tués par les tech-niciens du TCSsur les installa-tions de gaz per-mettent d’accroî-tre la sécurité des terrains decamping et desplaces de loisirs.

Info TouringTCS Caravan Gas Days, informations supplémentaires à l’adresse internet:www.tcs.ch/controle-gaz

campeurs, et aux 18 groupements asso-ciés, de procéder tous les cinq ans à un telcontrôle. Spécialement formés, des ex-perts du TCS testent les différentes ins-tallations dans les centres ad-hoc ou surplace, voire dans les commerces spéciali-sés de l’association caravaningsuisse. Ils vérifient, notamment, l’état des bou-teilles de gaz, des manomètres de pres-sion, de la tuyauterie, du système de distribution, des cuisinières et des frigi-daires. wi

TC

S

TALON DE COMMANDE Fr. 12.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 30.6.2014, dans la limite des stocks disponibles.

Renvoyez le talon à l‘adresse ci-dessous: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]. En cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou auLiechtenstein.

Quantité:

Prénom: Nom:

Rue: NPA / Ville:

Téléphone / portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

www.touringshop.chtouringshop

VOTRE PIED DE PARASOL SE TRANSFORME EN UN MASSIF DE FLEURS OU UN OBJET DE DÉCO.

RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIESET ROULANTAucune comparaison possible avec les pieds de parasol classiques au style monotone: ce pied roulant gris en tôle d’acier galvanisée peut se transformer d’une année sur l’autre. Il vous suf t d’y mettre environ 20 litres de galets, puis un peu de terre, et d’y planter des pensées, des primevères, des plantes vertes, ou vos herbes aromatiques pré-férées. Il est aussi idéal pour créer une rocaille.

VOS AVANTAGES:- Avec un poids maximum de 130 kg (en fonction du contenu), votre parasol ne risque pas de se renverser.- Convient à presque tous les parasols, pouvant accueillir un mât dont le diamètre va de 25 à 54 mm.- Rapide à déplacer à tout moment grâce à ses grandes roues.- Dimensions: hauteur 26,5 cm / largeur 45,5 cm / longueur 45,5 cm Poids à vide: 14,5 kg - 2 ans de garantie

- Le fond spécifique laisse s’évacuer l’eau d’arrosage et évite ainsi au gazon de sécher!

- Roues pratiques en polyuréthane qui permettent de déplacer facilement le pied de parasol sur le gazon et les cailloux.

26.5cm

45.5cm

45.5cm

PIED DE PARASOL ROULANTà Fr. 159.– au lieu de Fr. 299.– gris

PIED DE PARASOL ROULANT

gris

- Avec un poids maximum de 130 kg (en fonction du contenu), votre parasol ne risque pas

- Convient à presque tous les parasols, pouvant accueillir un mât dont le diamètre va de 25 à 54 mm.

26.5cm45.5cm

47%

de remise

Fr. 159.–

au lieu de Fr. 299.–

Page 47: Touring 5 / 2014 français

47club et membres | touringno 5 | 20 mars 2014

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs (uniquementpour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier!Europe motorisé «Famille» Fr. 103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Monde motorisé «Famille» Fr. 191.–Monde motorisé «Individuel» Fr. 145.–Monde non motorisé «Famille» Fr. 165.–Monde non motorisé «Individuel» Fr. 135.–Frais de guérison «Europe» Fr. 32.–Frais de guérison «Monde» Fr. 50.–

TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique

www.tcs-protection-juridique.chCirculation «Famille» Fr. 99.–

«Individuel» Fr. 69.–Privée sans souscrire la circulation

«Famille» Fr. 245.–«Individuel» Fr. 225.–

Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.–«Individuel» Fr. 192.–

Immeuble Fr. 60.–

TCS Assurance auto

www.tcs-assurance-auto.chResponsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold Fr. 100.–*TCS MasterCard Fr. 50.–*TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–**Frais annuels offerts la 1re année

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres.

TCS Training&Events www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental,Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.tcs-voyages.chTCS Camping www.tcs-camping.ch 058 827 25 20TCS HôtelsSchloss Ragaz www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

clubservices

Les 27 places decamping TCS en un coup d’œil Dans les plus belles régions de notrepays, le TCS exploite 27 campings.Désormais, ils sont présentés dansune brochure maniable et pratique oùils font l’objet d’un classement clairpar région. Tous les campings possè-dent des caractéristiques incontour-nables: WiFi gratuite, station de loca-tion de vélos avec vélos électriques,château gonflable pour enfants, pro-gramme d’animation en haute saison,activités sportives et de loisirs autourde la place de camping, eau chaudegratuite, différentes formules derestauration sur les campings, lagratuité pour les enfants de moins desix ans, ou encore un rabais de 10%pour les membres TCS. Dans les cam-pings TCS, les campeurs qui ne possè-dent pas leur propre équipement nedoivent pas pour autant faire unecroix sur l’aventure du camping: deshébergements locatifs des plus variésles attendent, tels que des cabanes,des pods, des bungalows, des cara-vanes, des swisstubes, des tentesbungalows, etc. Vous pouvez deman-der votre brochure gratuite en écri-vant à l’adresse: [email protected] ou entéléphonant au 0588272520.

Peter Widmer

Manipulé correctement, le gaz liquideest sans danger. Pourtant, les incidentssont encore nombreux. Très fréquentéeset appréciées des campeurs comme desamateurs de barbecues, les installationsde distribution de gaz ne sont soumises à aucun contrôle officiel de sécurité. Les propriétaires de caravanes ou mobil-homes, ainsi que les utilisateurs de grils,sont seuls responsables de l’état de leurmatériel. Dans ce contexte, le TCS joue lacarte de la prévention en organisant les«Caravan Gas Days» (22 mars au 19 avril2014) pour sensibiliser les utilisateursd’installations à gaz à l’opportunité decontrôles volontaires. Exploitant de 27places de camping en Suisse, le TCSconseille à ses quelque 18500 membres

Gaz liquide: un contrôle s’impose

Les contrôlespréventifs effec-tués par les tech-niciens du TCSsur les installa-tions de gaz per-mettent d’accroî-tre la sécurité des terrains decamping et desplaces de loisirs.

Info TouringTCS Caravan Gas Days, informations supplémentaires à l’adresse internet:www.tcs.ch/controle-gaz

campeurs, et aux 18 groupements asso-ciés, de procéder tous les cinq ans à un telcontrôle. Spécialement formés, des ex-perts du TCS testent les différentes ins-tallations dans les centres ad-hoc ou surplace, voire dans les commerces spéciali-sés de l’association caravaningsuisse. Ils vérifient, notamment, l’état des bou-teilles de gaz, des manomètres de pres-sion, de la tuyauterie, du système de distribution, des cuisinières et des frigi-daires. wi

TC

S

Page 48: Touring 5 / 2014 français

Jeux & Gains 05/2014

Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans Touring.

Trois jeux et trois chances de gagner l’un des super prix!

Tous les SMS coûtent CHF 1.50.Participation possible également par courrier. Veuillez envoyer la solution à l’adresse TCS, Editions Touring, Case postale, 3024 Berne.

Date limite de participation pour tous les jeux: 30 mars 2014.

Le Conseil fédéral veut augmenter le prix de l’essence. De combien de centimes ?

Envoyez un SMS avec tmf051 xx (x = nombre) au 543.

Chance 1: Leserspiel

Complétez la grille pour trouver les chi res fi gurant dans les trois cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf052 et les trois chi res au 543.

Chance 3: sudoku, niveau moyen

Chance 2: sudoku, niveau facile

Chance 1: jeu pour les lecteurs

Complétez la grille pour trouver les chi res fi gurant dans les trois cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf053 et les trois chi res au 543.

Nokia Lumia 1520, la première phablette de Nokia

Samsung Galaxy Grand Duo, le smartphone idéal pour les grands voyageurs

A gagner: 2 nuits pour deux personnes au Kurhotel Bayerischer Hof à Oberstaufen

Le smartphone Android est capable de fonc-tionner avec deux cartes SIM. Il permet donc d’utiliser, en dehors de la carte SIM suisse, une carte prépayée étrangère et de téléphoner localement. Il est également possible de dissocier les appels professi-onnels des conversations privées. Les deux numéros fonctionnent en parallèle sans qu’il soit nécessaire de les commuter. Et ce n’est pas sans raison que le grand écran tac-tile 5" du Samsung Galaxy Grand Duo a été qualifi é de «grandissimo» par les testeurs.

La caméra de 8 mégapixels et les équipe-ments de haut niveau sont, eux aussi, d’une qualité à toute épreuve.

Chance 1:

Chance 3:

Chance 2:

Valeur

env. CHF

1’000.–

ValeurCHF

351.–

La première phablette de Nokia séduit non seulement par son design, mais se distin-gue aussi et surtout par ses remarquables performances. La caméra de 20 mégapixels produit des photos et des vidéos d’une qua-lité exceptionnelle. Le grand écran tactile de 6 pouces en résolution Full HD permet de regarder la télévision ou des vidéos en tou-te liberté. La mémoire peut être augmen-tée jusqu’à 64 GB à l’aide d’une extension de carte-mémoire microSD. Le Windows Phone fonctionne avec un processeur ultra performant quadricœur 2.2 GHz.

Les données sont transmises sur le réseau rapide 4G.

Ce romantique hôtel 4 étoiles est situé dans une zone tranquille au cœur du charmant village d’Oberstaufen, lieu de cure au décor traditionnel et oasis de bien-être réputée. Découvrez les ravissants paysages des Préalpes de l’Allgäu et profi tez de tout ce qui vous attend au Bayerischen Hof:

∞ Deux nuits dans le studio «Hochgrat» avec savoureux bu ets de petit-déjeuner ∞ Plateau de fruits frais dans votre chambre ∞ Apéritif au bar de l’hôtel ∞ Déjeuner 3 services ∞ Dîner aux chandelles 4 services accompagné de vins sélectionnés ∞ Massage sportif aux huiles aromatiques (60 min)

Sponsor du prix: Hotel Bayerischer Hof, Oberstaufen, Allgäu

Richard Lenz, Chur | Erika Vogt-Tröndle, Wittnau | Yvonne Hauser, Pfe ngen

Les gagnants des Jeux & Gains 03 sont:

Valeur CHF

799.–

3 8 7

6 571

62

875

1 87

15

8

6

42

679

4 2

4

46 1

9 6

8

31

7

3

5

5

1 3

8 1

7

18 63

9

6

49l’avant-der | touringno 5 | 20 mars 2014

Il n’existe en Suisse aucune règle-mentation générale concernant lesforfaits de livraison dans le cadre

de vente de véhicules. Chaque garagistefacture les travaux de préparation aucas par cas, pour les voitures neuvescomme pour les occasions. La noteavoisine généralement les 300 à 500francs. A ce tarif, plusieurs prestationssont habituellement proposées: coller la vignette autoroutière, faire le plein decarburant. En outre, le véhicule estsoigneusement nettoyé et préparé selonles consignes de l’importateur, puis misen circulation. A cela s’ajoute une ex-pertise technique dans le cas des voi-tures neuves. Pour les garagistes, prépa-rer un véhicule neuf équivaut à unedemi-journée de travail, voire une jour-née complète. C’est justement parceque de nombreux modèles – les petitesvoitures en particulier – sont vendus à

prix net que cela réduit aussi les margesde bénéfice. C’est la raison pour laquelleles travaux de préparation ne sont sou-vent pas inclus dans le prix de vente.

L’approche est différente s’agissantdes véhicules d’occasion, ce qui signifieque les forfaits de livraison ne sont pastoujours facturés. Les occasions les plusrécentes sont généralement préparées,contrôlées (expertise) et proposées avecune garantie. Les véhicules plus ancienset davantage atteints par l’usure sontparfois vendus sans expertise, sansgarantie et sans préparation – à prix fixeet à retirer sur place. Un client qui sou-haite un véhicule préparé doit s’acquit-ter d’un supplément correspondant. Afin de s’épargner de mauvaises sur-prises, le TCS recommande par principed’acheter uniquement des voituresd’occasion avec garantie, dont l’exper-tise ne remonte pas à plus de huit mois.

«Les forfaits cou-vrant les travaux depréparation d’unevoiture neuve sont-ils régis par un règlement général,ou le prix est-il fixéau cas par cas?» H-M Zöllner, St. Margrethenberg

l’expertTCS

Roger Löhrer,TCS Conseilsen mobilité

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

ErratumTouring 4/2014

Dans la dernière édition de Touring, il était mentionné dans l’article intitulé«Soutien bienvenu aux locataires»,portant sur l’assurance TCS Protectionjuridique privée, que les frais lors d’unlitige de voisinage seraient couvertsjusqu’à 10000 fr. Cette affirmation estincorrecte: cette couverture est donnéepar la TCS Protection juridique immeu-ble, laquelle est conçue spécialementpour les propriétaires, et pas par la TCSProtection juridique privée.

Zones 30 km/hTouring 3/2014

A mon avis, la prolifération de zones 30 km/h sur les routes principales visesurtout à faire de l’argent. Sur un axeque j’emprunte régulièrement – et oùj’ai été personnellement flashé – prèsd’une voiture sur dix se fait attraper.Chaque jour, des milliers de francs tombent donc dans la caisse de l’Etat.

Thomas Bodmer@

Les partis de gauche ont gagné la vota-tion sur le fonds d’infrastructure ferro-viaire (FAIF) qui s’est déroulée le 9février. Le développement et l’entretiendu réseau ferroviaire sera financé enlarge partie avec l’argent des automobi-listes. En effet, les personnes qui ontbesoin de leur véhicule pour se rendreau travail verront les possibilités dedéductions fiscales se réduire drastique-ment, ce qui grève lourdement le bud-get. Et comme si cela ne suffisait pas,

on continue de mener la vie dure auxautomobilistes en s’acharnant à limiterleur liberté de mouvement, par exempleavec le projet d’introduire des zones 30 km/h sur les routes principales. Il nefaut donc pas s’étonner si certainespersonnes deviennent un peu agres-sives au volant. Beat Keiser@

Entrées d’autorouteTouring 3/2014

Beaucoup d’automobilistes partent duprincipe qu’ils peuvent s’intégrer autrafic sans faire attention aux conduc-

teurs arrivant de derrière. Et si on nes’écarte pas pour les laisser immédiate-ment passer, ils font des appels dephares, jouent du klaxon ou vous adres-sent des gestes peu aimables. En fait, ils oublient qu’ils n’ont pas la priorité.Et cela irait encore si on en restait à descomportements indélicats. Mais le pro-blème est que cela débouche souventsur des situations dangereuses, commepar exemple juste avant un tunnel. Letableau que je décris est à l’image de ceque l’on peut généralement voir surl’autoroute, où trop souvent règne lanervosité et l’égoïsme. Marcel Toetl@

Phares de jourMon expérience des phares diurnesn’est pour l’instant pas très positive.Avec les phares LED, on ne voit pas leclignotant, ou alors trop tard. On voitégalement moins bien les vélos roulantsans lumière. H.J. Dietrich@

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tiragetotal: 1325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable). Annonces: Publicitas Publimag AG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0313872116, fax 031 387 21 00. Production: St.Gal ler Tag blatt AG, CIL Cen tred’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro demembre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement: comprisdans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Tout le monde ne partage pas la politique des villes visant à réduire la vitesse sur les routes principales.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

Flu

rin

Be

rtsc

hin

ge

r/E

x-P

ress

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

Page 49: Touring 5 / 2014 français

49l’avant-der | touringno 5 | 20 mars 2014

Il n’existe en Suisse aucune règle-mentation générale concernant lesforfaits de livraison dans le cadre

de vente de véhicules. Chaque garagistefacture les travaux de préparation aucas par cas, pour les voitures neuvescomme pour les occasions. La noteavoisine généralement les 300 à 500francs. A ce tarif, plusieurs prestationssont habituellement proposées: coller la vignette autoroutière, faire le plein decarburant. En outre, le véhicule estsoigneusement nettoyé et préparé selonles consignes de l’importateur, puis misen circulation. A cela s’ajoute une ex-pertise technique dans le cas des voi-tures neuves. Pour les garagistes, prépa-rer un véhicule neuf équivaut à unedemi-journée de travail, voire une jour-née complète. C’est justement parceque de nombreux modèles – les petitesvoitures en particulier – sont vendus à

prix net que cela réduit aussi les margesde bénéfice. C’est la raison pour laquelleles travaux de préparation ne sont sou-vent pas inclus dans le prix de vente.

L’approche est différente s’agissantdes véhicules d’occasion, ce qui signifieque les forfaits de livraison ne sont pastoujours facturés. Les occasions les plusrécentes sont généralement préparées,contrôlées (expertise) et proposées avecune garantie. Les véhicules plus ancienset davantage atteints par l’usure sontparfois vendus sans expertise, sansgarantie et sans préparation – à prix fixeet à retirer sur place. Un client qui sou-haite un véhicule préparé doit s’acquit-ter d’un supplément correspondant. Afin de s’épargner de mauvaises sur-prises, le TCS recommande par principed’acheter uniquement des voituresd’occasion avec garantie, dont l’exper-tise ne remonte pas à plus de huit mois.

«Les forfaits cou-vrant les travaux depréparation d’unevoiture neuve sont-ils régis par un règlement général,ou le prix est-il fixéau cas par cas?» H-M Zöllner, St. Margrethenberg

l’expertTCS

Roger Löhrer,TCS Conseilsen mobilité

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

ErratumTouring 4/2014

Dans la dernière édition de Touring, il était mentionné dans l’article intitulé«Soutien bienvenu aux locataires»,portant sur l’assurance TCS Protectionjuridique privée, que les frais lors d’unlitige de voisinage seraient couvertsjusqu’à 10000 fr. Cette affirmation estincorrecte: cette couverture est donnéepar la TCS Protection juridique immeu-ble, laquelle est conçue spécialementpour les propriétaires, et pas par la TCSProtection juridique privée.

Zones 30 km/hTouring 3/2014

A mon avis, la prolifération de zones 30 km/h sur les routes principales visesurtout à faire de l’argent. Sur un axeque j’emprunte régulièrement – et oùj’ai été personnellement flashé – prèsd’une voiture sur dix se fait attraper.Chaque jour, des milliers de francs tombent donc dans la caisse de l’Etat.

Thomas Bodmer@

Les partis de gauche ont gagné la vota-tion sur le fonds d’infrastructure ferro-viaire (FAIF) qui s’est déroulée le 9février. Le développement et l’entretiendu réseau ferroviaire sera financé enlarge partie avec l’argent des automobi-listes. En effet, les personnes qui ontbesoin de leur véhicule pour se rendreau travail verront les possibilités dedéductions fiscales se réduire drastique-ment, ce qui grève lourdement le bud-get. Et comme si cela ne suffisait pas,

on continue de mener la vie dure auxautomobilistes en s’acharnant à limiterleur liberté de mouvement, par exempleavec le projet d’introduire des zones 30 km/h sur les routes principales. Il nefaut donc pas s’étonner si certainespersonnes deviennent un peu agres-sives au volant. Beat Keiser@

Entrées d’autorouteTouring 3/2014

Beaucoup d’automobilistes partent duprincipe qu’ils peuvent s’intégrer autrafic sans faire attention aux conduc-

teurs arrivant de derrière. Et si on nes’écarte pas pour les laisser immédiate-ment passer, ils font des appels dephares, jouent du klaxon ou vous adres-sent des gestes peu aimables. En fait, ils oublient qu’ils n’ont pas la priorité.Et cela irait encore si on en restait à descomportements indélicats. Mais le pro-blème est que cela débouche souventsur des situations dangereuses, commepar exemple juste avant un tunnel. Letableau que je décris est à l’image de ceque l’on peut généralement voir surl’autoroute, où trop souvent règne lanervosité et l’égoïsme. Marcel Toetl@

Phares de jourMon expérience des phares diurnesn’est pour l’instant pas très positive.Avec les phares LED, on ne voit pas leclignotant, ou alors trop tard. On voitégalement moins bien les vélos roulantsans lumière. H.J. Dietrich@

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tiragetotal: 1325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable). Annonces: Publicitas Publimag AG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0313872116, fax 031 387 21 00. Production: St.Gal ler Tag blatt AG, CIL Cen tred’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro demembre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement: comprisdans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Tout le monde ne partage pas la politique des villes visant à réduire la vitesse sur les routes principales.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

Flu

rin

Be

rtsc

hin

ge

r/E

x-P

ress

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

Page 50: Touring 5 / 2014 français

touring | l’entretienno 5 | 20 mars 2014

50

Michael Gantner adore son poste de chef d’escale chez Easyjet. Avec neuf appareils,«sa» compagnie joue les premiers rôles sur le tarmac de Bâle-Mulhouse.

Chaque enfant rêve un jour de devenir pilote. Quelles ontété vos motivations?Michael Gantner: Même si l’on ne peut parler de véritable voca-tion, je n’ai jamais imaginé faire autre chose. Depuis mon plusjeune âge, j’étais fasciné par les avions et les hélicoptères, qu’ilssoient civils ou militaires.

Pourquoi Easy Jet plutôt qu’une compagnie helvétique?(Rires)... Easyjet Switzerland est la deuxième compagniesuisse. Plaisanterie mise à part, j’ai travaillé chez Crossair et

Il consacre son existence au champion du low-cost

Swiss, puis changé d’employeur en 2005 lorsqu’Easyjet a ou-vert sa base de Bâle. L’ambiance est plus internationale et lestyle différent. Nous volons essentiellement en Europe, n’ef-fectuons que rarement des escales nocturnes, ce qui signifieque le soir je suis généralement à la maison.

Vous êtes chef d’escale à Bâle. Que cache ce terme?Le chef d’escale est responsable de la sécurité aérienne, de l’ex-ploitation des appareils, de l’organisation des pilotes. Je fais lelien entre ces derniers et l’ensemble de leur environnementprofessionnel quotidien. En cas de besoin, je règle les conflits.Avec une équipe d’une centaine de collègues, les sujets de dis-cussions ne manquent pas.

Votre fonction vous laisse-t-elle le temps de voler?Je suis dans le cockpit quelque six ou sept jours par mois, glo-balement 400 heures par an. Ce qui représente environ la moi-tié des 750 à 800 heures de vol d’un pilote régulier.

De quelle manière commence la journée d’un pilote? J’arrive à l’aéroport au plus tard une heure avant le départ. J’im-prime les plans de vols, contrôle la météo et prends connais-sance des alertes, un dossier qui regroupe toutes les informa-tions utiles aux pilotes et à la planification des vols. Par exem-ple, un système d’atterrissage défectueux sur un aéroport oud’autres événements du genre. Puis, en compagnie du copilote,nous vérifions l’état technique général de l’avion. L’équipagemonte à bord 35 minutes avant le décollage, les passagers dixminutes plus tard.

Et ensuite… La journée se compose de deux à quatre vols. Dernièrement, jeme suis vu attribuer le service dit des «trois secteurs», départ etarrivée à Bâle, avec escales à Berlin et Barcelone. J’ai aussi ef-fectué des vols aller-retour entre Bâle et Tel Aviv ou Ténérife.

Côté hobbies, vous escaladez les montagnes et pratiquezle vélo… Certains, comme Mike Horn, trouvent leur bonheur au pôlenord. En comparaison, ma pratique du vélo n’est pas très aca-démique. Sur les routes que j’emprunte, il y a régulièrement unbar dans lequel je peux boire un café ou manger une pizza.

Propos recueillis par Christian Bützberger

Côté profession-nel, MichaelGantner adorevoler. Pendantses loisirs, il privi-légie la famille et les escapades à bicyclette qui le conduisent enItalie.

«Dès mon plus jeune âge, j’étaisfasciné par les avions civils.»

Lin

da

Po

llari

Page 51: Touring 5 / 2014 français

LA STATION AUDIO4 en 1 COPENHAGEN

TALON DE COMMANDE Offre valable jusqu‘au 31.5.2014, dans la limite des stocks disponibles.

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: [email protected]. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de com-mande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Quantité:

Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / Portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

VOS AVANTAGES• Chaîne audio de luxe, facile à utiliser• Dernière technique numérique (DAB+)• La radio DAB+ assure une parfaite réception numérique• DAB+/ FM/ CD/ MP3• Station d‘accueil iPhone avec chargeur intégré• Télécommande avec de larges boutons et un fonctionnement simple• Haute qualité sonore (boîtier en bois)• Puissance de sortie: RMS 2 x 10W• Grand écran LCD facile à lire• 24 présélections de stations (12 DAB+, 12 FM)• 3,5 mm Aux-in pour des périphériques externes (lecteur de cassette, lecteur MP3)• Système bass-reflex (pour sons bas)• Horloge, réveil (2 alarmes)• Livraison: télécommande, adaptateur secteur, manuel• Dimensions: 356 x 180 x 130 mm

shopwww.touringshop.ch

touring

La station audio qui offre tout ce que vous désirez. Cet appareil multifonction se caractérise par un boîtier en bois offrant une excellente qualité sonore. Que ce soit avec la radio (DAB + / FM), un CD ou un iPod, le plaisir est garanti. Votre iPhone peut être chargé rapidement à travers la station d‘accueil.

QU‘EST-CE QUE LA RADIO NUMÉRIQUE? DAB signifie «Digital Audio Broadcasting», radiodiffusion numérique audio, ce qui est la forme de transmission radio la plus avancée. La réception numérique est libre de perturbations et de qualité toujours constante. Dans le long terme, elle remplacera la réception FM.La radio peut recevoir tous les signaux DAB/DAB+ existants. Réception radio sans bruit de fond!

fonctionnement facile

Désirez-vous connecter votre iPhone (ou un autre appareil) à votre station audio, et cela sans câble?Le DONGLE BLUETOOTH - Axess Easy connecte, sans l, votre appareil avec la station audio en quelques secondes.

largeur: 5 cm profondeur: 1 cm hauteur: 4 cm

STATION AUDIO COPENHAGENseulement Fr. 279.– au lieu de Fr. 399.–

DONGLE BLUETOOTH pour tous les smartphones

*

*dongle Bluetooth inclus

Design sobre / grandes touches

Pour véri er vos stations disponibles, vous pouvez consulter le site suivant: www.digitalradio.ch

exclusivement

pour les membres TCS

30% de rabais

Fr. 279.–

au lieu de Fr. 399.–

Design et fonctionnalité: DAB+, radio FM, lecteur CD, iPod et station d‘accueil iPhone Multifonctionnalité en combinaison avec un son excellent.

Livraison

gratuite dans

toute la Suisse

Page 52: Touring 5 / 2014 français

touringevent

Détente au lac de LuganoLes membres du club profitent des beaux jours au bord du lac de Lugano, en Italie: le Parco San Marco Lifestyle Beach Resort, Lago di Lugano & Como, leur réserve des offres wellness alléchantes.

Le Parco San Marco est situé sur les rives féeriques du lac de Lugano, à mi-chemin, soit 12 km, entre Lugano et le lac de Côme, repairede la jet-set. L’hôtel offre à ses hôtes un parc subtropical de 30 000 m2 agrémenté de 111 suites et appartements en pente sud avec une vue saisissante sur le lac pour des vacances idylliques. L‘animation professionnelle dans les clubs d‘enfants, les diverses offres sportives et récréati-ves ainsi que le programme culturel de la région sont simplement uniques. Les quatre restaurants sont placés sous la direction du cuisinier de renom Paolo Platini.

OFFRE

• 3 nuitées pour 2 personnes dans une suite avec vue sur le lac et les montagnes

• apéro de bienvenue• early check-in selon disponibilité• chaque jour, buffet de petit-déjeuner

«Buongiorno» jusqu’à 11 heures• libre accès au SPA San Marco• garderie gratuite dans les kids clubs

(mi-avril à fin octobre)• utilisation gratuite des vélos de l’hôtel selon

disponibilité

PRIX ET VALIDITÉ

Valable du 21 mars jusqu‘au 18 octobre 2014Prix spécial TCS dans la suite en occupation double: EUR 299.– par personne pour 3 nuitées (Le prix normal atteint jusqu‘à EUR 450.–, selon la saison.)

Supplément en chambre individuelle: EUR 90.– par séjour

Enfants gratuits jusqu‘à 3 ans dans le lit des parentsEnfants de 4 à 10 ans: EUR 72.– pour 3 nuitsEnfants de 11 à 15 ans: EUR 90.– pour 3 nuitsPersonne supplémentaire dès 16 ans: EUR 168.– pour 3 nuits

Valable du 19 octobre au 28 décembre 2014Prix spécial TCS dans la suite en occupation double: EUR 239.– par personne pour 3 nuitées (Le prix normal atteint jusqu‘à EUR 345.–, selon la saison.)

Supplément en chambre individuelle: EUR 90.– par séjour

Enfants gratuits jusqu‘à 3 ans dans le lit des parentsEnfants de 4 à 10 ans: EUR 60.– pour 3 nuitsEnfants de 11 à 15 ans: EUR 72.– pour 3 nuitsPersonne supplémentaire dès 16 ans: EUR 138.– pour 3 nuits

L‘arrangement peut être doublé selon désir, sauf pendant la haute saison, entre le 5 juillet et le 30 août 2014.

Une cordiale bienvenue au Parco San Marco Lifestyle Beach Resort

Renseignements et réservations exclusivement auprès de: Private Selection HotelsTél. 041 368 10 05 • [email protected] • www.privateselection.ch