Post on 05-Mar-2018
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Enseigner en classe
« bilangue »
anglais-allemand
Stage inter-langue
12 et 13 mars 2012
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Objectifs du stage
Identifier les passerelles entre les deux
langues et entre les enseignements
Optimiser l’enseignement
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Déroulement
Travail en plénière
Contexte
Passerelles linguistiques
Passerelles stratégiques
Témoignages
Travaux de groupe
Bilan
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Contexte
Contexte national
Contexte académique
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
RS 6
ème
Allemand
Espagnol
Italien
Portugais
Chinois
Hébreu
Arabe
2004
65 1 7 5 0 0 0
2009 202 1 44 5 1 1
0
2011
221 4 44 7 3 1 1
Nombre de sections bilangues
dans l’académie de Lyon
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Les bilangues anglais-allemand
Rentrée 2011
Académie de Lyon
81.8% des collèges publics
53.2% des collèges privés
72.9% des collèges publics et privés
Plus de 9 élèves sur 10 apprenant l’allemand
en 6ème le font en « bilangue »
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Prévisions RS 2012
bilangues anglais et…
allemand : + 3
chinois: :+ 5
espagnol : + 4
Italien : +3
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Lettres de cadrage académiques
BIR n°8 du 17 octobre 2011
3 heures dans les deux langues
Tous les élèves volontaires
Liaison inter-cycle
Concertation entre les professeurs des 2 langues
Ouverture à toutes les classes sociales (élèves boursiers)
Accueil spécifique en lycée (groupes de compétences ou 2 LV1)
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Evaluation
Certification : une possibilité de valorisation
Validation de la compétence 2 du Socle
commun de connaissances et de
compétences
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Vous avez dit
compétence?
Chaque grande compétence du socle est conçue comme
une combinaison de connaissances fondamentales pour notre
temps, de capacités à les mettre en oeuvre dans des situations
variées, mais aussi d'attitudes indispensables tout au long de la vie,
comme l'ouverture aux autres, le goût pour la recherche de la vérité, le
respect de soi et d'autrui, la curiosité et la créativité.
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
CONNAISSANCES
ATTITUDES CAPACITES
COMPETENCE
….en situation réelle de communication
… pour répondre efficacement à cette situation
Socle Commun et compétence 2
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
s'approprier un code
linguistique
savoir l'utiliser de façon pertinente et
appropriée en fonction de la situation
de communication,
dans un contexte socioculturel donné.
développer la sensibilité aux différences
et à la diversité culturelle
A glass of water? Drink? Drank?
Drunk?
Ein Glas Wasser Trinken? Getränk?
Getrunken?
Listening, reading, speaking,
writing Strategies hören
lesen, sprechen, schreiben Strategien
Codes, Usages Modes de vie, Traditions Expression artistique
+
+
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Passerelles linguistiques
Quatre domaines
1. Domaine phonologique
2. Domaine lexical
3. Domaine grammatical
4. Structures diverses
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
L’anglais et l’allemand, cousines germaniques
Michel LEFEVRE, Université de Montpellier III
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
1. Domaine phonologique
Accent tonique sur la première syllabe:
caractéristique fondamentale des langues
germaniques
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Domaine phonologique (suite)
« h »
Diphtongues
Absences de nasales
Prosodie
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
2. Domaine lexical
2.1. Perspective diachronique
cf. mutations consonantiques, en particulier la
2ème (5 premiers siècles de notre ère)
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Anglais Allemand
to think
father
th d
t
denken
Vater
apple
penny
ship
p pf / f
f
Apfel
Pfennig
Schiff
to eat
ten
foot
t s(s)
ts / z
ß
essen
zehn
Fuß
book
to break
k ch Buch
brechen
to do
bed
d t tun
Bett
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Alternance « r / s »
ich war / I was
frieren / to freeze
verlieren / to loose
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Français Anglais Allemand
boire to drink
rêver träumen
to break brechen
vergessen
Exemples d’exercices
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Français Anglais Allemand
le père
la mère
le frère
red
alt
bread
die Milch
le livre
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
2.2. La dérivation
« er »
« nis / ness »
« schaft / ship »
adjectifs contraires: préfixe « un »
adjectifs privatifs: suffixe « los / less »
préfixe « mis(s) »
préfixe « über / over »
Préfixe « unter / under »
Suffixe en « isch » / lich??? Ish???
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Exemple d’exercice
Français Anglais Allemand
to drive the driver
fahren der Fahrer
to teach the teacher
lehren der Lehrer
lire le lecteur
London der Londoner
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
2.3. La composition
Place des mots
Esszimmer < > dining-room
Weinglas < > wineglass
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
3. Domaine grammatical
Déterminant Ø
Pronoms
Adjectifs et pronoms possessifs
Modalité / modalisation
Attribut et participe passé invariables
Génitif
Place de l’épithète
Les verbes forts
Le comparatif
Infinitif précédé de to / zu
…
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
4. « Structures diverses »
Dire son âge
Les nombres
Valeur sémantique de certaines « particules
verbales »
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Comprendre,
Se faire comprendre,
Faire passer un message,
Échanger, etc…
Passerelles « Stratégiques »
Écouter,
Lire,
Parler,
Ecrire
En utilisant des stratégies
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
1. Ecouter • Repérer les tons de voix, les bruits, les images, etc
• Repérer les intonations, les mots accentués
• Anticiper, prédire, inférer
• Mémoriser et mettre en relation
• Reconstruire le message avec mes propres mots
Identifier la nature du doc., la situation
d’énonciation,
Exécuter une consigne, Suivre des instructions
pour réaliser une tâche,
Identifier le sujet de conversation
Repérer l’information essentielle
Afin
d’être
capable
de…
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
2. Prendre la parole
Etre audible, s’entraîner à lire à haute voix
Reproduire des automatismes
Planifier (je liste, j’écris des notes, j’ordonne, etc.)
Prendre son temps (hésitations, pauses..)
Accompagner son discours de gestes, montrer, oser
inventer
Demander de l’aide (faire répéter, épeler, reformuler)
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Reproduire un modèle
Se présenter , présenter quelqu’un
Décrire un lieu, un objet, etc…
Raconter un événement, une expérience
Présenter un projet
Expliquer un choix
Afin d’être capable de…
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
3. Prendre part à une conversation
Utiliser certains automatismes pour commencer,
poursuivre, relancer, terminer une conversation
Indiquer que l’on a compris ou faire répéter ou
reformuler
Utiliser l’intonation appropriée
Solliciter un avis, donner son avis
Utiliser une gestuelle appropriée
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Afin d’être capable de…
Saluer, remercier, présenter, s’excuser, etc
Obtenir des informations et/ou en donner
Echanger sur un personnage, un fait, etc
Réagir à une proposition, une affirmation, etc
Demander des explications
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
4. Lire
S’appuyer sur les indices para-textuels,
topographiques, iconographiques
Lire sans chercher à tout comprendre et:
Repérer les éléments linguistiques porteurs de sens
Inférer le sens des éléments inconnus à partir du
connu
S’appuyer sur ses connaissances linguistiques
Mettre en relation ces éléments pour reconstruire
le message
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Afin d’être capable de…
Comprendre une carte postale, une lettre
Exécuter une recette, un exercice, etc
Obtenir une information dans un horaire,
un menu, un court article, etc
Suivre la trame d’une histoire
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
5. Ecrire
Recopier et écrire sous la dictée ou de mémoire
Planifier selon un schéma connu
Reproduire des automatismes
Ecrire des phrases simples
Structurer (ordre chronologique par ex)
Utiliser un dictionnaire
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Afin d’être capable de…
Etablir une liste, faire un mot croisé
Ecrire un court message (carte, mail, lettre)
pour raconter, décrire, présenter…
Ecrire une histoire courte, le texte d’une BD,
un poème
Raconter une expérience
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Ces activités langagières ne sont jamais isolées
J’écoute (ou je lis), je prends des notes ou je mémorise et je
rapporte oralement ou par écrit
J’écoute et parfois j’interviens
J’écris, quelqu’un lit et me répond
Elles s’inscrivent dans un projet …
Je souhaite partir en Allemagne, en Grande-Bretagne ou en Irlande,
Choix de destinations,
de visites, de moyens
de transport , etc
Je me renseigne en lisant, en écoutant, en échangeant
Je prends une décision puis j’organise mon voyage
en parlant, en écrivant, etc
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Ancrage Culturel, Découverte de l’Autre Breakfast
Petit déj’
Frühstück
Collège
High School
Gymnasium
Struwwelpeter
Gavroche Oliver Twist
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
En même temps : « chacun chez
soi »
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
En aller-retour : renforcer, ancrer
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Témoignages
Collège Paulini – Anse
Virginie LIABEUF
Isabelle PACCALIN
Collège Françoise Dolto - Chaponost
Gudrun CALISKAN
Dominique DUVILLARD
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Travaux de groupes : objectifs
Réalisation d’une séquence conçue en
concertation
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Travaux de groupes
Définir le projet (tâche finale)
Définir les passerelles et les objectifs
Définir les modalités
A DEFINIR AUJOURD’HUI
Michelle JAILLET - Fabienne PAULIN - IA-IPR
(anglais et allemand)
Travaux de groupe:
modalités pratiques
Fin du travail en version écrite (ordinateur): mardi fin
de matinée
Ensuite: mélange des groupes pour échanges
Bilan en plénière
Présenter une « bonne idée » de l’autre groupe
Faire part d’une interrogation éventuelle commune