Rapport RSE 2014 - s22.q4cdn.com · calculs sur la consommation sont divisés par la production...

74
Rapport RSE 2014

Transcript of Rapport RSE 2014 - s22.q4cdn.com · calculs sur la consommation sont divisés par la production...

Rapport RSE 2014

Rapport RSE 2014

004 À propos de ce rapport008 Lettre du président du conseil et chef de la direction 014 Notre approche024 Notre gouvernance032 Notre acquisition034 Notre personnel038 Santé et sécurité042 Environnement 050 Nos communautés060 Index GRI 071 Coordonnées

Yamana Gold Rapport RSE 2014 001

Yamana est un producteur d’or canadien avec un important portefeuille demines aurifères en production, de propriétés aurifères en développement, depropriétés d’exploration, et de positions de terrain à travers les Amériques,notamment au Brésil, en Argentine, au Chili, au Mexique et au Canada. Yamanaa l’intention de continuer à construire sur cette base en procédant à l’expansionde ses mines en production, à l’accroissement de sa production, audéveloppement de nouvelles mines, à l’avancement de ses propriétésd’exploration, et en ciblant d’autres opportunités de consolidation dansl’industrie aurifère, en gardant les Amériques comme point de mire.

Nos efforts en matière de relationscommunautaires sont guidés par quatrepiliers : le développement local, la qualité de vie, l’éducation et la culture.

Ce rapport 2014 est notre septième sur la responsabilité sociale d’entreprise (RSE). Il est publié conformément auxnormes établies par le Global Reporting Initiative (GRI), et utilise la version G3.1 des directives du GRI. Le GRI(www.globalreporting.org) est un organisme mondial qui regroupe de nombreux intervenants et qui propose unmodèle de rapport privilégiant la transparence, la fiabilité et l’imputabilité. Le GRI favorise une présentation quiéquilibre les données économiques, sociales et environnementales, et qui offre aux parties prenantes un cadre deréférence comparable et universellement applicable qui permet d’analyser et de comprendre les renseignementsqui sont présentés. Bien que Yamana prépare des rapports annuels sur le développement durable depuis 2006, nosrapports datant d’avant 2008 étaient basés sur les indicateurs quantitatifs d’équilibre social de l’Institut brésiliend’analyse sociale et économique et de l’Institut Ethos de responsabilité sociale.

Le rapport 2014 présente des indicateurs compatibles au niveau d’application B du GRI et du Supplément sectorieldes mines et métaux. Pour un survol des indicateurs présentés, veuillez consulter l’index GRI à la page 60.

Publié en portugais, en espagnol, en anglais et en français, ce rapport contient des données et des renseignementsportant sur la performance de Yamana pour l’exercice terminé le 31 décembre 2014, pour nos mines et nos projetsen Argentine, au Brésil, au Canada, au Chili et au Mexique. Nous publions nos rapports sur la RSE annuellement.

Les renseignements pour ce rapport ont été compilés en utilisant les données recueillies par le biais de contrôlesinternes déjà établis, en plus d’entrevues avec les dirigeants de Yamana. Les indicateurs sur la main-d’œuvre et lesgaz à effet de serre tiennent compte du siège social de l’entreprise. Pour les indicateurs environnementaux, noscalculs sur la consommation sont divisés par la production d’onces d’équivalent or (OEO).

Pour plus d’information, n’hésitez pas à communiquer avec nous au : [email protected].

Tous les montants dans ce rapport sont présentés en dollars US, à moins d’indication contraire.

004 Yamana Gold Rapport RSE 2014

À propos de ce rapport

Nos parties prenantes déterminent l’importance des enjeuxCe rapport comporte six sections : Notre approche en matière de RSE, Notre gouvernance, Notre personnel, Lasanté et la sécurité, L’environnement, et Participation communautaire. Il aborde les indicateurs économiques,environnementaux et sociaux que nos parties prenantes considèrent comme étant importants; c’est-à-dire que cesont ces renseignements que nos parties prenantes utilisent pour évaluer notre entreprise.

Les parties prenantes de Yamana comprennent les actionnaires, le milieu de l’investissement, les employés, lescontractants, les fournisseurs, les membres des communautés locales, les autorités règlementaires, lesgouvernements et les organismes non gouvernementaux. Nous sommes déterminés à échanger régulièrement etefficacement avec toutes nos parties prenantes, par le biais de présentations aux investisseurs, d’efforts de relationscommunautaires, de rencontres avec des regroupements d’affaires locaux et des représentants du gouvernement,ainsi que différentes formes de communication avec les employés.

Chaque année, nous consultons nos parties prenantes afin de mieux comprendre leurs priorités à l’égard de la façondont nous menons nos activités et de notre bilan en tant qu’entreprise. Suivant les résultats de ces consultations, cerapport comprendra des renseignements à propos :

• De la conservation environnementale et en particulier, de nos efforts pour gérer de façon responsable l’utilisationde l’eau;

• De notre interaction avec les communautés dont nous faisons partie, y compris nos programmes socio-économiques et nos investissements;

• De notre engagement en santé et sécurité et de notre gestion des risques pour notre personnel, nos sitesd’exploitation et nos communautés; et

• De nos relations avec nos employés.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 005

Imputable aux parties prenantes

Notre mission

Extraire des métaux précieux de façon rentable et responsable

Notre vision

Être reconnu comme un chef de file dans l’industrieminière des métaux précieux

Pour le rapport sur le développement durable de 2014, nous sommes allés consulter, encore une fois, nos partiesprenantes afin d’identifier les enjeux les plus importants pour notre entreprise et définir la matrice de matérialité. Ce processus a pris la forme d’un questionnaire en ligne préparé à partir des directives du GRI. Les parties prenantessuivantes ont été consultées :

• La direction de la Société;

• Nos employés;

• Les gouvernements;

• Les membres des communautés entourant nos sites d’exploitation;

• Des représentants du milieu sans but lucratif.

Résultats de la matriceLes enjeux considérés les plus importants sont les suivants :

Performance environnementale

• Eau : en apprendre plus à propos des mesures prises pour réduire et optimiser la consommation d’eau de laSociété;

• Conservation environnementale : en apprendre plus à propos des mesures prises pour optimiser l’utilisation desressources naturelles et favoriser une prise de conscience environnementale.

Performance économique

• Transparence et éthique : en apprendre plus à propos des mesures mises en place pour s’assurer que la directionsoit transparente et soit bien alignée avec les valeurs de la Société et les meilleures pratiques de l’industrie.

Performance sociale

• Santé et sécurité : en apprendre plus sur la gestion des processus, des plans et des activités de santé et de sécuritéchez Yamana Gold, visant à garantir un milieu de travail convenable pour ses employés.

• Interaction avec les communautés et assistance sociale : en apprendre plus à propos des programmessocioéconomiques que la Société a mis en œuvre ainsi que des mesures de soutien pour les communautéssituées à proximité de ses sites d’exploitation.

006 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Nous sommes heureux que dans les douze ans qui sesont écoulés depuis la création de cette Société, nousavons réussi à bâtir une société minière aurifère durableet dominante. Nous nous considérons comme le chefde file de l’industrie. Toutefois, nous reconnaissons quel’exploitation minière responsable fait partie intégrantede notre succès à titre de société minière aurifère et denotre position de tête dans l’industrie minière aurifère.Nous sommes particulièrement fiers des améliorationscontinues apportées à notre bilan en matière de santéet sécurité, d’environnement et de relationscommunautaires au cours de cette période de douzeans, et nous sommes déterminés à poursuivre danscette lignée d’amélioration continue et de performancede haut niveau dans l’avenir.

En jetant un regard sur nos efforts de la dernière année,nous caractérisons l’année 2014 comme une année devolatilité constante et d’incertitude pour les prix desmétaux précieux et pour notre industrie dans sonensemble. Dans ce contexte, nous avons transforméYamana afin d’être mieux placés pour récolter dusuccès dans l’avenir. Nous avons rationalisé notrestructure organisationnelle. Nous avons rendu la

direction plus efficiente. Nous avons établi uneprésence canadienne avec l’acquisition et l’intégrationsubséquente d’un portefeuille canadien de grandequalité. Nous avons mis l’accent sur notre portefeuilleprimaire d’actifs principaux et nous avons mis de l’avantdes plans visant à récupérer la valeur de notre portefeuillesecondaire. Nous avons continué à équilibrer lacroissance de la production et le contrôle des coûts. Je souligne ces réalisations importantes de 2014 afin demettre en contexte ce que nous considérons commeétant tout aussi important. Nous avons réalisé toutesces choses en continuant de mettre l’emphase surl’importance d’honorer notre engagement en matièred’exploitation minière responsable.

Dans le rapport de l’an dernier, j’ai commenté ce quenous considérions comme un bilan inacceptable ensécurité en 2013, et je suis heureux qu’en 2014 nousayons grandement amélioré notre performance surl’ensemble des paramètres de santé et sécurité quenous suivons. Nous nous sommes efforcés d’appliquerles leçons tirées des années passées pour nous assurerque nous avions les systèmes, les procédures et lespossibilités de formation en place pour mieux protéger

008 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Lettre du président du conseil et chef de la direction

nos employés et nos contractants. Les efforts de tous àYamana ont contribué à diminuer notre taux deblessures avec arrêt de travail d’environ 25 pour centen-dessous du taux ciblé. Ce résultat impressionnant,ainsi que les autres améliorations en santé et sécuritéabordées dans ce rapport, reflètent notre engagementcontinu et le caractère dédié de nous tous chezYamana, d’accorder la priorité à notre propre santé etsécurité ainsi que celle de nos collègues.

Dans l’ensemble, nous avons atteint les objectifs quenous nous étions fixés dans le cadre de notreprogramme de responsabilité sociale d’entreprise(RSE). En plus de notre bilan amélioré en santé etsécurité, j’aimerais souligner quelques-uns de nosefforts à l’égard de nos employés, de l’environnementet des communautés où nous exerçons nos activités.

Nous avons continué à travailler avec noscommunautés d’accueil pour s’assurer qu’elles puissentrecevoir leur part des retombées économiquesgénérées par nos opérations. Nous avons maintenu lepourcentage de notre main-d’œuvre issue descommunautés locales à environ 75 pour cent. Nousavons réussi à augmenter le pourcentage de nos achatsauprès de fournisseurs locaux, soit ceux situés à moinsde 100 kilomètres de nos sites d’exploitation. Nousavons commencé la mise en œuvre du Code deconduite pour les fournisseurs et la formation s’yrapportant, dans le cadre de nos efforts visant às’assurer que les fournisseurs locaux comprennent et puissent répondre aux exigences liées à leurparticipation dans notre chaîne d’approvisionnement.

Nous avons aussi avancé nos efforts de saine gestionenvironnementale durant l’année. Nous avons obtenu,pour la mine Mercedes, la certification de notre pleineconformité au Code international de gestion ducyanure. Cela signifie que toutes les mines de notreportefeuille principal qui sont détenues en propriétéexclusive et où le cyanure de sodium est utilisé, sontmaintenant certifiées comme étant pleinement

conformes. Nous poursuivons nos efforts pour suivreet gérer notre utilisation des ressources naturelles et cefaisant, nous avons réussi à réduire notre consommationde diésel et d’électricité par once produite.

Aussi reluisant soit notre bilan en 2014, notre objectifconsiste à continuer d’améliorer notre performance aucours des années à venir. À cet effet, nous avonsdécidé de souligner l’importance de la RSE dans notrestructure organisationnelle en créant le poste depremier vice-président à la santé, à la sécurité et audéveloppement durable, et nous avons engagé unepersonne chevronnée qui compte beaucoupd’expérience pour jouer ce rôle. Ce nouveau dirigeantaura comme responsabilité d’assurer la supervision, ledéveloppement stratégique, la livraison et la gestiondes efforts de Yamana en matière de santé et sécurité,d’environnement et de relations communautaires.

J’aimerais remercier tous les employés et contractantsde Yamana, ainsi que toutes les autres partiesprenantes pour les efforts consentis au cours de ladernière année. Le dévouement et la passion de notrepersonnel est la clé du succès que nous avons réussi àrécolter en tant qu’entreprise. Encore une fois,j’aimerais aussi souligner les contributions de noscommunautés d’accueil, des gouvernements et desautres parties prenantes. Les liens que nous avonstissés et que nous nous efforçons d’entretenir sontaussi un facteur de réussite important pour Yamana.

Les efforts collectifs de tous ceux qui sont impliquésfont en sorte que Yamana peut poursuivre ses objectifsde croissance tout en s’assurant que son engagementen matière de responsabilité sociale demeure au cœurmême de nos façons de faire.

peteR maRRoNePRÉSIDENT DU CONSEIL ET CHEF DE LA DIRECTION

Yamana Gold Rapport RSE 2014 009

Imputable aux parties prenantes

010 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Bilan de 2014

Implanter le système de gestion desapprentissages dans tous les pays où nousexerçons nos activités

Processus achevé en août 2014.Atteint

Réduire le taux de blessures d’au moins 15 % Réduction globale de 25 %.Atteint

Obtenir une recommandation pour lacertification de la mine Mercedes en vertudu Code international de gestion du cyanure

Certification de la pleine conformité de lamine Mercedes au Code international degestion du cyanure obtenue en décembre2014.

Atteint

Améliorer la gestion du mort-terrain deYamana en établissant de nouvellesdirectives de gestion qui réduisent lesimpacts et les obligations potentielles futures

D’importants progrès ont été réalisés auniveau des procédures opérationnelles et de contrôle de la Société, incluant sans s’ylimiter un meilleur suivi géotechnique etenvironnemental, et une amélioration desprocessus d’inspection, des programmesd’entretien, des procédures opérationnelleset des protocoles d’intervention en casd’urgence.

Atteint

Implanter le Programme de bénévolat deYamana dans toutes les unités de Yamana

Le Programme de bénévolat de Yamana aété implanté dans toutes les mines enArgentine, au Brésil, au Chili et au Mexique.

Atteint

Implanter le Code de conduite pour lesfournisseurs

Le Code de conduite a été rédigé, révisé etdistribué à tous les fournisseurs externes deYamana en 2014. Le déploiement duprogramme est en cours, ainsi que lasensibilisation des fournisseurs; leprogramme automatisé en ligne completsera mis en œuvre en 2015 dans tous lessecteurs d’exploitation.

En cours

objectif de 2014 Statut commeNtaiRe

Nos objectifs en matière de RSE pour l’année à venir reflètent notre engagementcontinu envers nos employés, notre désir de créer une culture axée sur lasécurité, de réduire notre impact environnemental, et d’investir dans lescommunautés où nous exerçons nos activités :

• Réduire la fréquence des accidents avec arrêt de travail de 15 %.

• Améliorer l’efficacité énergétique de nos mines par le biais de programmes et de projets dédiés et innovateurs.

• Encourager l’implication bénévole des employés par l’entremise du Programme de bénévolat de Yamana, afind’accroître les taux de participation de 10 % dans l’ensemble des régions.

• Créer et mettre en œuvre un processus d’évaluation à l’échelle de l’entreprise pour nos investissementscommunautaires, afin de mesurer notre impact et d’évaluer toutes les mesures mises en place dans le cadre denos programmes sociaux.

• Conclure et automatiser la formation sur le Code de conduite pour les fournisseurs, en créant un processusannuel de mise à jour.

• Atteindre un taux d’adhésion au Système de gestion de Yamana de 90 %.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 011

Objectifs pour 2015

012 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Les 10 valeurs fondamentales | de Yamana

Ténacité

Esprit entrepreneurial

Transparence

Responsabilité

Attention et respect

Yamana Gold Rapport RSE 2014 013

Honnêteté

Excellenceopérationnelle

Milieu de travailsécuritaire

Intégrité

Quête de l’excellence

Yamana s’engage à exercer ses activités en se conformant à l’esprit et à la lettre de la loi et de nos standards élevés en matière de comportement éthique. Nosvaleurs fondamentales façonnent notre façon de faire des affaires et nous aidentà respecter nos engagements – envers notre personnel, le marché, et lescommunautés où nous exerçons nos activités.

Chez Yamana, les programmes et les principes en matière de santé et sécurité, d’environnement et de relationscommunautaires sont intégrés dans tout ce que nous faisons. Nous reconnaissons qu’il est important de travaillerpour atteindre et dépasser nos objectifs en matière de responsabilité sociale d’entreprise, et le rôle essentiel que nosefforts jouent dans la création de valeur pour nos parties prenantes.

Parmi les façons mises de l’avant pour créer des opportunités économiques et contribuer au développementdurable des communautés, citons notamment : le soutien aux entrepreneurs locaux, l’achat de biens et de servicesauprès de fournisseurs locaux, la création d’opportunités d’emploi et le développement d’infrastructures, ainsi quele paiement de taxes, d’impôts et de redevances aux gouvernements.

014 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Notre approche | engagée en RSE

Valeur économique générée et distribuée

• 4,4 millions de dollars en investissements directs dans les communautés

• 10,5 millions de dollars en dons et en parrainages

• 165,0 millions de dollars en paiements de taxes, d’impôts et de redevances auxgouvernements locaux*

• 142,9 millions de dollars en dividendes distribués aux actionnaires

*Les impôts payés en 2014 ont été réduits d’environ 25 millions de dollars à la suite d’un remboursement des impôts payés en 2013

Malgré le fait que l’année 2014 ait été une année où l’industrie minière aurifère a été confrontée à des défis et de lavolatilité en continu, nous avons pris des mesures pour transformer notre Société afin d’être mieux positionné pourrécolter du succès dans l’avenir. En 2014, nous avons réduit notre structure de coûts, nous avons mis l’accent sur nosactifs principaux, et nous avons restructuré et renforcé notre équipe de direction, et toutes ces réalisations ont étéfaites sans compromettre notre engagement constant envers le maintien de pratiques d’affaires durables. Commetoujours, nous demeurons déterminés à assurer le bien-être de nos employés et des communautés où nousexerçons nos activités, et nous continuerons de travailler en ce sens afin d’offrir un environnement aussi sécuritaireet aussi bénéfique que possible.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 015

faits saillants de 2014 Programme de responsabilité sociale d’entreprise

• Nommée parmi les 50 meilleures entreprises socialement responsables par le magazineMcLean’s, qui a cité en particulier notre programme de développement de fournisseurs et nos assemblées citoyennes.

• Citée parmi les 50 meilleures entreprises citoyennes au Canada par le magazine CorporateKnights.

• Mise en œuvre de Human Track, un système d’identification numérique personnalisé, àJacobina, El Peñón et Mercedes, afin d’améliorer notre capacité, en cas d’urgence, de localiserles employés dans les mines souterraines sur ces sites d’exploitation.

• Diminution de notre taux de blessures avec arrêt de travail d’environ 25 % sous le taux ciblé,grâce à l’accent soutenu sur la sécurité des employés.

• Obtention de la certification de la pleine conformité de la mine Mercedes au Codeinternational de gestion du cyanure.

• Réduction de notre consommation de diésel et d’électricité par once produite dansl’ensemble de notre portefeuille, grâce à la mise en œuvre de nouvelles technologies, lamodernisation des contrôles et une meilleure gestion.

• Augmentation des achats auprès de fournisseurs situés à moins de 100 kilomètres de nossites d’exploitation, résultant de nos efforts pour s’assurer que les fournisseurs locauxcomprennent nos politiques d’achat.

Vivre nos valeursNous utilisons trois principaux outils pour honorer notre engagement d’exploitation minière responsable : leSystème de gestion de Yamana (SGY), le comité interne sur la santé, la sécurité, l’environnement et lescommunautés (SSEC), et nos principes de développement durable.

Nos principes de développement durable

• Nous nous efforçons continuellement de minimiser notre impact environnemental.

• Nous accordons la priorité au développement de technologies plus propres, plus vertes et plus sécuritaires etnous travaillons étroitement avec nos fournisseurs pour améliorer les processus et les techniques qui maximisentla protection environnementale.

• Nous formons chaque employé et chaque contractant afin que ces derniers tiennent compte de la sécurité etqu’ils utilisent les principes de gestion des risques dans leurs activités au jour le jour et nous les encourageons àpromouvoir l’exploitation minière responsable.

• Nous analysons nos programmes et nos cibles sur une base régulière afin de s’assurer qu’ils soient bien alignésavec les attentes de nos parties prenantes et de nos communautés d’accueil.

• Nous construisons et nous exploitons tous nos sites en nous conformant à des normes environnementalesinternationales rigoureuses.

SSEC : Suivi de notre performance

Le comité SSEC interne se compose de membres de la haute direction et d’administrateurs de Yamana. Il estresponsable de discuter des enjeux stratégiques et d’élaborer des solutions pour nos sites miniers. De plus, chacunede nos mines a un comité SSEC local dont le but consiste à mesurer l’efficacité et la performance des programmesde développement durable de la Société. Présidé par le directeur général de la mine, chaque comité SSEC local serencontre une fois par mois.

Les comités SSEC interne et locaux supervisent un processus de gestion des risques qui permet d’atténuer et deprévenir les incidents environnementaux et de sécurité, et aussi d’éviter les dommages à l’environnement et à lapropriété. Les comités SSEC locaux passent en revue les principaux risques et processus ainsi que les mesures quiont été prises pour faire face à ces risques et les réduire à un niveau acceptable. Ces mesures sont ensuite vérifiéeslors d’audits internes et de visites techniques. Le comité SSEC interne a révisé et approuvé ce processus, qui faitpartie du SGY depuis 2012.

En vue de gérer les risques liés aux changements climatiques, une série de normes et de procédures internes ainsique des programmes locaux ont été mis sur pied en 2014. Ceci comprend des efforts visant à réduire davantagenotre consommation d’énergie, à établir des techniques d’utilisation de l’eau plus efficientes, et à améliorer lagestion des résidus miniers. Des cibles ont été établies pour 2015 afin de continuer à réduire la consommationd’énergie et d’eau sur nos sites, suivre nos émissions et faire un suivi des indicateurs géotechniques de sécuritéopérationnelle sur nos digues de retenue.

016 Yamana Gold Rapport RSE 2014

À propos du Système de gestion de Yamana

Le Système de gestion de Yamana (SGY) est un outil intégré qui est utilisé sur tous nos sites d’exploitation et qui apour but d’évaluer et de gérer les risques, d’identifier les exigences légales et contractuelles, et de définir desobjectifs et des cibles; il inclut également des procédures visant à assurer la conformité aux politiques et auxprogrammes de gestion approuvés. Élaboré en 2006, ce système intègre les meilleures pratiques et les normesinternationales suivantes : ISO 14001 – Systèmes de management environnemental; OHSAS 18001 – Gestion de lasanté et de la sécurité au travail; SA 8000 – Responsabilité sociale; le Code international de gestion du cyanure(CIGC); et les lois locales.

Des audits internes et externes sont effectués sur nos sites pour vérifier la conformité au système. Nous réalisonsaussi des audits internes au niveau du siège social et des sites, et les contre-vérifications internes indiquent un tauxd’adhésion de 87,8 % à nos normes en 2014. De plus, le maintien et le renouvellement de notre certification enmatière de gestion du cyanure (CIGC), de gestion de la santé et de la sécurité au travail (OHSAS – 18001), et demanagement environnemental (ISO 14001) nécessitent que nous nous soumettions à des audits externes sur unebase régulière.

Le SGY intégré, qui combine le SGY avec nos processus opérationnels et d’entretien, a réalisé son premier auditinterne à l’échelle de l’entreprise en 2014, démontrant un taux d’adhésion de 85 %. Mis sur pied en 2011, ceprogramme vise à améliorer en continu la performance de nos opérations, mesurée en termes de productivité et decoûts tout compris. Basé sur les meilleures pratiques de l’industrie, des groupes de travail ont été mis sur pied à nosmines Jacobina, Chapada, El Peñón, Gualcamayo et Mercedes, en vue de faciliter l’implantation de cesprogrammes, d’améliorer la qualité globale des processus et de réduire les coûts pour l’entreprise. Par exemple,l’application de principes de développement durable pour accroître la productivité et réduire les coûts a permis dedégager plus de 3,3 millions de dollars d’économies par année à notre mine Jacobina. Ces résultats à Jacobinaillustrent comment il est possible pour nous de miser sur l’exploitation minière responsable tout en livrant unebonne performance opérationnelle.

jacobiNa : uN exemple d’amélioRatioN écoNomieS deS pRoceSSuS à tRaVeRS le SGY iNtéGRé aNNuelleS

Réduire la fréquence des temps d’arrêt pour les employés 664 000 $

Réduire le coût global du matériel opérationnel en faisant des gains de productivité 343 000 $

Diminuer la consommation d’électricité 281 000 $

Diminuer la consommation de carburant diésel 480 000 $

Augmenter la disponibilité du broyage moyen 959 000 $

Réduire les coûts de téléphonie 21 000 $

Augmenter les efforts de recyclage 554 000 $

Yamana Gold Rapport RSE 2014 017

un producteur d’or responsableYamana Gold inc. est une société ouverte inscrite à la Bourse de Toronto et à la Bourse de New York, dont les titresse transigent sous les symboles YRI et AUY, respectivement. Basé au Canada, nous sommes un producteur d’ormenant des activités d’exploitation minière pour l’or et des activités connexes comme l’exploration, l’extractionminière, le traitement de minerai et la restauration. Nous avons d’importantes propriétés et de vastes positions deterrain pour les métaux précieux à travers les Amériques, notamment en Argentine, au Brésil, au Chili, au Mexiqueet au Canada.

Yamana a l’intention de continuer à construire sur sa production actuelle en procédant à l’expansion de ses minesen production et au développement de nouvelles mines, à l’avancement de ses propriétés d’exploration, et enciblant d’autres opportunités de consolidation dans l’industrie aurifère, en gardant les Amériques comme point de mire.

Principaux produits

Notre principal produit est l’or, puisque les ventes d’or nous procurent la majeure partie de nos revenus. Yamanavend ses métaux précieux sur le marché mondial des matières premières au prix comptant, et ne se fie pas sur unseul acheteur. Nous avons commencé à produire du concentré d’or et de cuivre en 2007 à la mine Chapada et ceconcentré contribue significativement aux revenus et aux flux de trésorerie générés par notre production. Yamana asigné des contrats avec différentes fonderies, affineries et sociétés de négoce du cuivre pour la vente de sonconcentré d’or et de cuivre.

Une minière éthique

Chez Yamana, notre respect des droits de la personne imprègne tout ce que nous faisons et est un principedirecteur du Système de gestion de Yamana. Nous avons aussi intégré les droits de la personne dans nos politiquesde gestion sur la responsabilité sociale et les relations avec les communautés et les parties prenantes. En 2014, nousavons officialisé notre politique en matière de droits de la personne et nous nous engageons à nous assurer, entreautres choses, que :

• Le travail forcé et le travail d’enfants ne fera jamais partie de nos activités;

• Nous n’accepterons aucune forme de discrimination à l’égard du statut social, de la nationalité, de la religion, dusexe, de l’orientation sexuelle, de l’adhésion à un syndicat, d’une affiliation politique, du statut matrimonial, ou descaractéristiques physiques;

• Nous adoptons des pratiques de rémunération équitables pour nos employés, adéquates à chaque région, ensachant qu’il s’agit d’un des facteurs qui contribue au maintien d’un climat de travail harmonieux dansl’organisation, pour la rétention de nos professionnels, et pour le développement socioéconomique de notreentreprise et des communautés où nous exerçons nos activités;

• Nous garantissons et respectons le droit à la liberté d’association et à la négociation collective par l’entremise dereprésentants nommés;

• Notre Société n’est affiliée à aucun parti politique et nous n’utiliserons pas la Société ni ses ressources pourinfluencer les choix individuels de nos employés ou de nos contractants;

018 Yamana Gold Rapport RSE 2014

• Nous respectons les communautés où nous exerçons nos activités. Dans la mesure du possible, nous accordonsla priorité à l’embauche de résidents locaux pour nos activités et nous développons des programmes visant àaméliorer leur qualité de vie et contribuer à leur autonomie à long terme; et

• Nous reconnaissons l’organisation civile comme un moyen d’améliorer la qualité de vie des personnes. Nousdemeurons ouverts aux organismes non gouvernementaux et nous nous associerons aux communautés poursoutenir des projets qui s’inscrivent dans la lignée de nos programmes.

Inclus dans l’indice social Jantzi

Yamana a été intégré à l’indice social Jantzi (JSI) au début de l’année 2009. Les entreprises incluses dans cet indicedoivent démontrer un niveau d’excellence vis-à-vis d’une longue série de critères environnementaux, sociaux et de gouvernance. L’inclusion dans cet indice témoigne des programmes de gestion de Yamana en matière deresponsabilité sociale, d’environnement et de santé et sécurité, que le JSI considère comme étant supérieurs à la moyenne.

Nature de la propriété

Yamana a été continuée en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions le 7 février 1995.

Changements survenus au cours de la période visée

Durant l’année 2014, Yamana a poursuivi ses objectifs stratégiques d’établir une présence canadienne avecl’acquisition conjointe de Canadian Malartic au Québec et d’un portefeuille de propriétés d’exploration au Québec et en Ontario. De plus, vers la fin de l’année 2014, Yamana a annoncé la création de Brio Gold inc. (Brio Gold), une filiale qui détient les mines Fazenda Brasileiro et Pilar, le projet C1 Santa Luz et les concessionsd’exploration associées.

Valeur économique générée et distribuée

doNNéeS fiNaNcièReS SommaiReS 2014 2013 2012

Produits (milliers) 1 835 122 $ 1 842 682 $ 2 336 762 $

Profit net (milliers) (1 194 867) $ (446 247) $ 442 064 $

Profit ajusté (milliers) (41 532) $ 273 358 $ 694 333 $

Production annuelle (OEO) 1 400 562 1 197 559 1 201 010

Actif total (milliers) 12 538 853 $ 11 410 717 $ 11 800 163 $

Capitalisation boursière (milliers) 3 540 700 $ 6 320 138 $ 10 977 836 $

Yamana Gold Rapport RSE 2014 019

Notre portefeuilleYamana adopte une approche de portefeuille pour la gestion de ses actifs. Cette approche nous permet deminimiser le risque pour nos actionnaires en équilibrant la performance sur l’ensemble du portefeuille, lequel estévalué en continu pour s’assurer que nous honorons notre engagement de créer de la valeur par la croissance de laproduction et des flux de trésorerie. À la fin de l’année 2014, Yamana avait un portefeuille primaire incluant septmines principales et un projet à l’étape du développement, et un portefeuille secondaire incluant les autres minesen production et Brio Gold.

Nos actifs principaux

. Canadian Malartic | Canada. Chapada | Brésil. El Peñón | Chili. Gualcamayo | Argentine. Jacobina | Brésil. Mercedes | Mexique. Minera Florida | Chili. Cerro Moro | Argentine

020 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Yamana Gold Rapport RSE 2014 021

engagements et affiliations

Canada

• Chambre de commerce du Canada

• Association minière de l’Ontario

• Association minière du Québec

• Conseil canadien des Amériques

• Code international de gestion du cyanure pour la production, le transport et l’utilisation du cyanure dans laproduction d’or (CIGC)

• Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs (PDAC)

• Conseil mondial de l’or

Brésil

• Association brésilienne des consommateurs d’énergie (Associação Brasileira dos Consumidores de Energia –ABRACE)

• Association brésilienne du cuivre (Associação Brasileira de Cobre – SINDICEL/ABC)

• Chambre de commerce canadienne au Brésil

• Fédération des industries dans l’État de Goiás (Federação das Indústrias do Estado de Goiás – FIEG)

• Fédération des industries dans l’État de São Paulo (Federação das Indústrias do Estado de São Paulo – FIESP)

• Institut minier du Brésil (Instituto Brasileiro de Mineração – IBRAM)

• Pacte des entreprises contre l’exploitation sexuelle des enfants et des adolescents sur les routes brésiliennes(Pacto Empresarial Contra a Exploração Sexual de Crianças e Adolescentes nas Rodovias Brasileiras)

Argentine

• Chambre des entrepreneurs miniers d’Argentine (Câmara Argentina de Empresrios Mineiros – CAEM)

• Groupe de sociétés minières de la République (Grupo de Empresas Mineras Exploradas de la República – Gemera)

• Chambre de commerce canadienne en Argentine

Chili

• Association des industries d’Antofagasta (Asociación de Industriales de Antofagasta – AIA)

• Chambre de commerce canadienne au Chili

• Conseil minier du Chili (Consejo Minero)

• Société nationale des mines (Sociedad Nacional de Mineria – SONAMI)

Mexique

• Chambre de commerce canadienne au Mexique (CanCham)

• Groupe de travail sur les mines (MTF)

• Chambre des mines du Mexique (Câmara Minera de México – CAMIMEX)

022 Yamana Gold Rapport RSE 2014

prix et récompenses

Brésil

• Nommé, pour la sixième année consécutive, « Entreprise de l’année dans le secteur minier » par Brasil Mineral, un grand magazine minier brésilien.

• Les mines Fazenda Brasileiro et Chapada ont reçu le prix Green Mine Award 2014 soulignant les meilleuresinitiatives environnementales, sociales et économiques mises de l’avant par des sociétés minières.

• La mine Chapada a reçu le prix des meilleures pratiques de santé et sécurité en milieu de travail en situationd’urgence et en systèmes efficaces de formation des travailleurs par l’Institut minier du Brésil.

• La mine Chapada est également récipiendaire du deuxième prix national pour la pérennité juridique enresponsabilité sociale et en gestion intégrée.

• La mine Fazenda Brasileiro a reçu le 16e prix d’excellence décerné par Minérios & Minerales, l’un des plusimportants magazines miniers au Brésil. Yamana Brasil a été sélectionnée par le magazine Exame comme étantl’une des entreprises les plus durables dans l’industrie minière.

• Exame a aussi cité Chapada comme étant la deuxième plus grande société minière du Midwest brésilien.

• La mine Chapada a reçu un prix de Dupont pour son programme de santé et sécurité en milieu de travail.

• Yamana figure sur la liste de l’annuaire brésilien de l’environnement dans le secteur minier préparé par lemagazine In The Mine, en raison de ses indices de développement durable des mines brésiliennes.

Argentine

• La mine Gualcamayo a reçu un prix pour sa gestion environnementale de Revista Nacional Panorama Minero.

Mexique

• La mine Mercedes a reçu le sceau de Société socialement responsable (Empresa Socialmente Responsible) pour son rôle de pilier dans la qualité de vie, l’éthique en affaires, l’action communautaire et la préservation de l’environnement.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 023

À titre de société minière internationale, nous avons un engagement à respecterles plus hauts standards de gouvernance et de gestion responsable. Notre conseild’administration et notre direction reconnaissent l’importance de la gouvernancepour gérer efficacement l’entreprise, protéger les employés et les actionnaires, etfaire fructifier l’avoir des actionnaires.

Nos pratiques de gouvernance respectent les exigences canadiennes et américaines qui s’appliquent à nous, et lesmeilleures pratiques en général. Par ailleurs, nous suivons l’évolution des pratiques de gouvernance afin de s’assurerque nos pratiques restent toujours actuelles et appropriées.

Nos pratiques respectent les exigences canadiennes suivantes :

• Règlement 58-201 relatif à la gouvernance – directives sur les meilleures pratiques à appliquer pour unegouvernance d’entreprise efficace, incluant la composition et l’indépendance des conseils d’administration desentreprises, leurs fonctions, l’efficacité et la formation des administrateurs et d’autres éléments relatifs à la bonnegouvernance.

• Règlement 58-101 sur l’information concernant les pratiques en matière de gouvernance – règles concernantl’information à divulguer en matière de gouvernance.

• Règlement 52-110 sur le comité de vérification – règles s’appliquant au comité d’audit, notamment surl’indépendance et l’expertise financière de ses membres.

La plupart de nos pratiques respectent également les critères d’inscription à la Bourse de New York (NYSE) enmatière de gouvernance d’entreprise, même si nous n’y sommes pas tenus à titre d’émetteur privé étranger. Pour ensavoir plus sur la façon dont nos pratiques diffèrent des critères de la Bourse de New York, le lecteur est prié deconsulter notre site web (www.yamana.com).

Valeurs fondamentales

Nous nous engageons à mener nos activités en respectant l’esprit et la lettre de la loi ainsi que nos standards élevésen matière de conduite éthique en affaires.

Nos valeurs fondamentales façonnent notre façon de faire des affaires et d’honorer nos engagements envers notrepersonnel, le marché, et les communautés où nous exerçons nos activités. Nous croyons aussi qu’elles sont unélément déterminant de notre succès.

Les 10 valeurs fondamentales de Yamana

024 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Notre gouvernance | responsable et efficace

• Ténacité• Esprit entrepreneurial• Transparence• Responsabilité

• Attention et respect

• Honnêteté• Excellence opérationnelle• Milieu de travail sécuritaire

• Intégrité

• Quête de l’excellence

Conduite éthique

Notre réputation d’intégrité est notre actif le plus précieux.

Le conseil encourage et favorise une culture d’intégrité et une conduite éthique en affaires en :

• Promulguant la conformité aux lois et aux règlements applicables dans toutes les juridictions où nous exerçonsnos activités;

• Fournissant des orientations aux administrateurs, dirigeants et employés afin de les aider à reconnaître et à gérerles questions d’éthique;

• Promulguant une culture de dialogue ouvert, d’honnêteté et d’imputabilité;

• S’assurant que tous soient conscients des mesures disciplinaires qui pourraient s’appliquer advenant desinfractions au code de conduite éthique en affaires.

Le conseil prend des mesures pour s’assurer que nos administrateurs, dirigeants et employés utilisent leur bonjugement et comprennent notre code de conduite, les règles pour divulguer les conflits d’intérêts et la nécessité derecevoir des directives de l’administrateur en chef et du président du conseil et chef de la direction advenant toutconflit d’intérêt potentiel.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 025

le programme d’intégrité de Yamana

• Égalité des chances

• Respect mutuel et dignité

• Engagement envers les pratiques de travailéquitables

• Santé et sécurité des travailleurs

• Protection de la vie privée et de laconfidentialité

• Honnêteté

• Concurrence loyale

• Éviter les conflits d’intérêts

• Saines relations avec les fournisseurs

• Anticorruption

• Saines relations productives avec lescommunautés et la société en général (y compris la gestion responsable del’environnement)

• Protection des ressources et des actifs del’entreprise

• Conformité aux politiques relatives auxopérations d’initiés

• Respect de l’Internet et des médias sociaux

Code de conduite

Notre code de conduite constitue le guide de comportement et de conduite de Yamana; il protège notreréputation. Ce code s’applique à tous chez Yamana, peu importe le titre, le statut ou le mandat. Ceci inclut donc nosadministrateurs, nos dirigeants, et chacun des employés dans chacun des pays ou des juridictions où nous exerçonsnos activités, ainsi que toute partie agissant en notre nom ou nous représentant (comme les contractants, agents et consultants).

Le code de conduite intègre nos 10 valeurs fondamentales et couvre les éléments suivants :

• Conduite des activités

• Nos rapports avec les communautés et la société en général

• La protection des ressources et des actifs de la Société

• Poser des questions et soulever des préoccupations

• Certification et engagement annuels.

Tous doivent lire le code et signer une déclaration à chaque année à l’effet qu’ils suivront les règles de conduiteprévues par le code, demanderont des clarifications ou des directives du département juridique s’ils sont incertainsà quelque propos que ce soit, et qu’ils rapporteront immédiatement toute infraction ou comportement suspectimpliquant :

• L’un de nos administrateurs, dirigeants ou employés;

• Nos agents ou toute tierce partie agissant en notre nom;

• Nos distributeurs, clients ou utilisateurs;

• Nos fournisseurs ou sous-traitants; et

• Nos partenaires en coentreprise.

Toute infraction potentielle ou soupçonnée au code de conduite ou à toute loi, règlement ou politique, doit êtrerapportée à travers la chaîne de commandement ou par le biais de la ligne d’intégrité de Yamana (disponible partoutdans le monde 24 heures par jour, 7 jours par semaine). Toutes les déclarations sont confidentielles et peuvent êtrefaites de façon anonyme si la personne le désire. Il n’y aura aucune représailles contre quelqu’un qui fait unedéclaration de bonne foi.

Toutes les déclarations sont faites à notre département juridique à Toronto et sont assignées au départementapproprié pour investigation. Un responsable de cas est assigné, et toutes les analyses et conclusions sontprésentées sous la forme d’un rapport au département juridique. Le département juridique compile un rapportmensuel pour le chef de la direction et/ou le chef de la direction financière, qui inclut les renseignements rapportéspar le biais de la ligne d’intégrité.

026 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Le chef de la direction et/ou le chef de la direction financière aviseront immédiatement le président du comitéd’audit de toute déclaration à l’égard d’une fraude reconnue ou soupçonnée impliquant un haut dirigeant ou unadministrateur, un employé qui joue un rôle important dans le cadre de nos contrôles internes, ou à l’égard de toutévénement ou série d’événements qui indiquerait une détérioration de nos contrôles internes sur un site minier, unprojet en développement ou un bureau de Yamana.

Si une déclaration implique le président du comité d’audit, ils porteront le problème à l’attention du conseild’administration pour un suivi.

Si une déclaration fait état d’une inexactitude significative ou d’une omission dans nos états financiers diffuséspubliquement ou tout autre enjeu qui pourrait raisonnablement résulter en un redressement, une inexactitude ouune omission significative dans nos autres documents de divulgation publique, un pot-de-vin à un représentant dugouvernement ou toute autre infraction alléguée aux lois anticorruption, ou encore une fraude reconnue oususpectée impliquant un coût ou une perte potentielle pour Yamana de plus de 10 000 $ US, le chef de la directionet/ou le chef de la direction financière évalueront l’importance du fait et décideront s’ils doivent ou nonimmédiatement en aviser le président du comité d’audit.

Nous avons un code de conduite en place depuis plusieurs années. Le comité de gouvernance d’entreprise et denomination révise le code de temps à autre et l’a mis à jour en octobre 2014. Une copie du code de conduite estdisponible sur notre site web (www.yamana.com).

à propos du conseil d’administration de YamanaNotre conseil d’administration est hautement motivé et fait preuve d’un engagement solide envers une sainegestion responsable et notre succès à long terme.

Le conseil se compose d’un maximum de 10 administrateurs qui présentent une combinaison solide et diversifiéede compétences en finances, en exploitation minière, en développement durable, en métallurgie, en fusions etacquisitions et en affaires internationales. Le président du conseil est Peter Marrone; c’est lui qui a fondé YamanaGold en 2003 et il occupe également le poste de chef de la direction. Un des membres indépendants du conseil agitaussi à titre d’administrateur en chef.

Indépendance

Neuf des dix administrateurs qui siègent actuellement au conseil sont indépendants conformément aux critèresd’indépendance et aux directives de gouvernance du conseil.

Notre structure comprend un administrateur en chef compte tenu du fait que les rôles de président du conseil et dechef de la direction sont combinés, mais nous sommes d’avis que le jumelage des deux postes ne constitue pas uneentrave au bon fonctionnement du conseil. Notre situation est unique puisque notre président du conseil et chef dela direction est aussi le fondateur de la Société. Le comité et le conseil croient tous deux que la passion, ladétermination et le leadership dont notre fondateur a fait preuve ont joué un rôle déterminant dans le succès deYamana jusqu’à présent.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 027

Actionnariat

Nous exigeons des membres de notre conseil d’administration qu’ils détiennent des titres de capitaux propres deYamana afin d’aligner les intérêts de nos administrateurs et de nos actionnaires. Ils doivent détenir trois fois la valeurde leur rémunération annuelle à titre de membre du conseil de Yamana et nous évaluons leur actionnariat enfonction de la valeur la plus élevée entre la valeur marchande et la valeur comptable.

Conseil diversifié et qualifié

Un conseil qui possède un solide bagage de compétences en finances, comptabilité et autres, combiné à uneexpérience en affaires, dans l’industrie et dans le monde politique, avec une bonne représentation géographique etun équilibre des genres, permet de mieux assurer la supervision et de prendre de meilleures décisions pour soutenirnotre croissance future.

Nos administrateurs doivent posséder sept qualités et compétences fondamentales pour siéger sur notre conseild’administration.

Nous avons nommé deux nouvelles administratrices au conseil en 2014, portant donc la présence féminine auconseil à 20 % des administrateurs élus cette année. Ces deux nouvelles administratrices possèdent une solideexpérience en finances et en affaires. Christiane Bergevin est une haute dirigeante en services financiers au Canadaqui possède une vaste expérience en finances, en génie et en construction. Jane Sadowsky est une anciennedirigeante du milieu financier et de l’investissement bancaire qui possède une vaste expérience aux États-Unis et àl’international dans l’électricité et d’autres secteurs.

Le comité de gouvernance d’entreprise et de nomination a lancé sa recherche pour des candidats masculins etféminins ayant une perspective élargie et sophistiquée des affaires et une combinaison diversifiée de compétences,d’expérience et de qualités personnelles. Le comité a travaillé avec le conseil pour établir des critères spécifiques quiagrémenteraient le profil du conseil et y apporteraient de solides compétences techniques. Il a travaillé avec unefirme de recherche externe afin d’assembler un vaste bassin de candidats qualifiés et a choisi les candidatures lesplus solides pour des rencontres avec le conseil.

Politique sur la diversité

Le conseil a adopté une politique de diversité, compte tenu de son engagement envers les principes de diversité etsa reconnaissance de l’importance de la diversité en matière de milieu, de compétences et d’expérience et ladiversité des genres au moment de considérer des candidats potentiels qui avaient les compétences et les qualitésfondamentales requises pour siéger à notre conseil. Le conseil travaille avec le comité de gouvernance d’entrepriseet de nomination pour l’évaluation des candidats et considère toutes ces caractéristiques, conformément à notrepolitique sur la diversité.

028 Yamana Gold Rapport RSE 2014

le rôle du conseilLe conseil est responsable de la bonne gestion de Yamana, de superviser la direction de nos affaires et de nosactivités et d’agir dans les meilleurs intérêts de la Société et de nos actionnaires.

Ses tâches principales impliquent notamment :

• Notre processus de planification stratégique

• Identifier les principaux risques liés à nos activités et s’assurer que nous mettons en œuvre des systèmesappropriés pour gérer ces risques

• Planifier la relève, ce qui comprend la nomination des hauts dirigeants et la formation et le suivi de leurperfectionnement

• Établir une politique de communication afin de faciliter les communications avec les investisseurs et autresparties intéressées

• Assurer l’intégrité de nos contrôles internes et de nos systèmes de gestion de l’information

• Évaluer l’efficacité du conseil, de ses comités et la contribution des administrateurs individuels.

Le conseil s’acquitte de son mandat directement et par le biais de ses quatre comités permanents – le comitéd’audit, le comité de rémunération, le comité de gouvernance d’entreprise et de nomination et le comité dedéveloppement durable. Le lecteur pourra obtenir une copie de la charte du conseil sur notre site web(www.yamana.com).

Les administrateurs sont informés de nos activités par le biais des réunions du conseil et des rapports et desdiscussions avec la direction sur des enjeux touchant leur secteur d’expertise particulier.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 029

compétences et qualités fondamentales pour siéger au conseild’administration de Yamana

• Littéracie financière

• Intégrité et imputabilité

• Capacité de porter un jugement éclairé

• Gouvernance

• Développement stratégique des affaires

• Excellentes qualités de communication

• Capacité de travailler efficacement enéquipe

Surveillance des risques

Le conseil est responsable de la surveillance des risques en général et chaque comité du conseil est responsable dela surveillance des risques dans son volet particulier de nos activités. Notre vice-président à la gestion des risquesdirige nos activités de gestion des risques et se rapporte directement au chef de la direction financière.

Nous avons un cadre officiel de gestion des risques d’entreprise (GRE) en place qui soutient la direction et lesemployés à tous les niveaux de la Société dans l’identification, l’évaluation et la réduction de nos principaux facteursde risque (audits et finances, développement durable, santé et sécurité, et rémunération).

Ce cadre offre des renseignements précis et à jour à propos de nos principaux facteurs de risque, et permet à ladirection de mener les activités de l’entreprise plus efficacement en minimisant le risque de perte tout enmaximisant les opportunités, dans les limites de notre tolérance au risque. Il implique une approche en plusieursphases qui nous permet :

• D’appliquer les ressources appropriées pour traiter les risques les plus importants;

• D’intégrer de façon officielle la gestion des risques dans notre processus de planification stratégique et dans laplanification des affaires; et

• De réduire la volatilité opérationnelle.

Les risques sont classés selon un registre des risques afin d’évaluer et de suivre les probabilités qu’ils sematérialisent.

Gestion des risques en matière de développement durable et de santé et sécurité

Le respect des normes de développement durable et de santé et sécurité est une priorité absolue.

Protéger la santé et la sécurité de nos travailleurs est d’importance capitale, et nous incitons la haute direction àmettre l’accent sur :

• La création d’une culture où la santé et la sécurité sont d’importance capitale et ne sont jamais compromis;

• L’obtention de bons résultats en santé, en sécurité et en environnement;

• Le suivi et la production de rapports faisant état de notre performance en santé et sécurité;

• Le suivi de notre conformité aux normes législatives, règlementaires et internes pour les pratiques et les enjeuxenvironnementaux et de santé et sécurité;

• La reconnaissance des comportements responsables et l’octroi de récompenses.

Le conseil évalue la performance de la haute direction tout au long de l’année, lors d’analyses de secteursspécifiques de nos activités, de réunions des comités et de mises à jour régulières sur le développement stratégique,les résultats en matière de santé, sécurité et environnement, les contrôles d’affaires et les autres secteurs qui sontcritiques pour notre performance en général et en matière de développement durable.

030 Yamana Gold Rapport RSE 2014

les comités du conseilLe conseil s’acquitte de son mandat directement et par le biais de ses quatre comités permanents indépendants à100 % : le comité d’audit, le comité de rémunération, le comité de gouvernance d’entreprise et de nomination, et lecomité de développement durable. Le conseil peut aussi nommer d’autres comités indépendants ou spéciaux detemps à autre s’il le juge approprié.

Comité d’audit

Le comité d’audit aide le conseil à s’acquitter de ses responsabilités en matière de présentation et de contrôle desdonnées financières à nos actionnaires et au milieu d’investissement. De plus, les auditeurs externes de Yamana serapportent directement au comité d’audit.

Comité de rémunération

Le comité de rémunération, composé entièrement d’administrateurs indépendants, a la responsabilité derecommander les stratégies, les politiques et les programmes de rémunération et de perfectionnement desadministrateurs et de la haute direction.

Comité de gouvernance d’entreprise et de nomination

Le comité de gouvernance d’entreprise et de nomination élabore les politiques et les pratiques de gouvernanced’entreprise de Yamana, évalue l’efficacité du conseil et de ses comités, dirige le processus de recrutement et denomination des administrateurs et assure leur perfectionnement continu.

Comité de développement durable

Le comité de développement durable aide le conseil à superviser les enjeux de développement durable,d’environnement et de santé et sécurité, ce qui comprend le suivi de la mise en œuvre et de la gestion de nospolitiques, procédures et pratiques relatives à ces quatre secteurs de responsabilité à l’interne.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 031

En juin 2014, nous sommes entrés au Canada par le biais d’une acquisitionconjointe, laquelle incluait la mine de calibre mondial Canadian Malartic auQuébec et un portefeuille de propriétés d’exploration au Québec et en Ontario.

L’acquisition et l’intégration de ces actifs dans notre portefeuille représente la mise en œuvre fructueuse d’uneinitiative stratégique amorcée 18 mois auparavant. L’intégration de ces actifs dans notre portefeuille signifie aussique notre engagement à accorder la priorité à la santé et la sécurité de notre personnel, à respecter notreenvironnement, et à dialoguer avec les communautés locales demeure au cœur de nos façons de faire.

Notre mine Canadian Malartic et les propriétés d’exploration, y compris les projets Kirkland Lake et HammondReef, sont dirigés par un comité de gestion composé de quatre représentants de chacune des deux sociétéspartenaires. Cette structure de partenariat permet d’assurer la gestion et la supervision conjointes de tous lesaspects reliés à l’exploitation et au développement potentiel de ces actifs, et est la clé permettant d’assurer quenotre portefeuille canadien reste fidèle à notre engagement d’être une minière responsable.

En 2014, nous sommes heureux que l’acquisition et la réorganisation de ces actifs n’ait pas eu d’impact sur les effortsconsentis en santé et sécurité, en environnement et en relations communautaires. Voici quelques faits saillantsréalisés au cours de l’année :

• 15 superviseurs à notre mine Canadian Malartic ont été honorés par l’Association minière du Québec pour avoirdirigé leurs équipes sur des périodes variant entre 50 000 et 300 000 heures consécutives sans accident avecarrêt de travail;

• Réduction de 20 % et de 60 % des incidents de santé et sécurité à notre mine Canadian Malartic et au projetKirkland Lake respectivement, comparativement à 2013;

• Réduction de la fréquence combinée des incidents de santé et sécurité à environ 45 % sous notre objectif ciblé;

• Les employés à notre mine Canadian Malartic ont entrepris plus de 26 000 heures de formation, soit environ 38 heures par employé;

• Plus de 3 500 personnes ont visité notre mine Canadian Malartic dans le cadre des visites offertes au public, cequi représente le plus grand nombre de visiteurs depuis le début du programme en 2010;

• Environ 3,3 millions de dollars canadiens ont été consentis en dons par notre entreprise et en investissementsdirects dans la communauté; et

• Sur notre projet Kirkland Lake, une entente d’exploration a été signée en décembre avec la Première Nation deBeaverhouse.

De plus amples détails sur les programmes de santé et sécurité, d’environnement et de relations communautairess’appliquant à notre portefeuille canadien sont disponibles au : www.canadianmalartic.com.

032 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Notre acquisition | établir une présence canadienne

une présence canadienne

L’intégration de ces actifs dans notre portefeuille inclut l’assurance que notreengagement à accorder la priorité à la santé et la sécurité de notre personnel, à respecter notre environnement et à dialoguer avec les communautés localesdemeurera au coeur de nos façons de faire.

Chez Yamana, nous nous efforçons de créer un environnement où nos employéspourront apprendre, se perfectionner et prospérer. Nous travaillons très fort pourpromouvoir la diversité et engager des travailleurs locaux dans la mesure dupossible. Nous croyons que le fait de soutenir nos employés en leur offrant lesressources dont ils ont besoin pour les aider à atteindre leurs objectifs individuelsprofite ultimement à toutes les parties prenantes puisque nos employés serontainsi motivés à contribuer à notre succès collectif.

Rencontrez notre équipeChez Yamana, notre personnel est notre actif le plus précieux. Ce sont eux qui propulsent l’entreprise vers l’avant etqui nous permettent de nous distinguer de la concurrence – c’est pourquoi nous cherchons toujours à recruter, àcultiver et à retenir les meilleurs talents de l’industrie.

L’embauche locale est l’une des principales façons dont nous pouvons contribuer à la santé économique descommunautés où nous exerçons nos activités. Environ 75 % de nos employés proviennent des communautéslocales, et 38 % de notre équipe de direction provient des états où nous exerçons nos activités. Nous reconnaissonsle bien-fondé d’attirer plus de femmes chez Yamana, puisque les femmes représentent environ 8 % de notre effectiftotal. Cela dit, notre code de conduite fait en sorte qu’il n’y a aucune distinction entre les sexes, et de fait, il n’y aaucune distinction entre les salaires des employés de chaque sexe dans une même catégorie d’employé.

emploYéS coNtRactaNtS total

Argentine 1 148 355 1 503

Brésil 2 581 2 048 4 629

Canada 107 10 117

Chili 1 895 2 105 4 000

Mexique 515 185 700

États-Unis 13 3 16

Total 6 259 4 706 10 965

Tout au long de l’année 2014, nos priorités ont été axées sur 5 principaux éléments : la sécurité, la diversité, laformation et le perfectionnement, la rémunération globale, et l’engagement communautaire.

034 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Notre personnel | efficient et engagé

La sécurité est une priorité absolue

Chez Yamana, rien n’est plus important que d’assurer la sécurité et le bien-être de notre personnel. Nous croyonsqu’il est possible d’atteindre l’objectif zéro accident et nous nous engageons à offrir la formation technique et àmettre en place les politiques et les programmes nécessaires pour assurer la sécurité de nos employés.

De plus amples détails sur notre performance en matière de santé et sécurité pour 2014 sont présentés à la page 38du présent rapport.

La diversité est célébrée et est encouragée au plus haut niveau

Yamana s’efforce de promouvoir un milieu de travail ouvert et inclusif et adhère pleinement au principe qui veutque tous les individus devraient avoir une chance égale de participer à notre entreprise et d’atteindre leur pleinpotentiel. Conformément à notre code de conduite et à nos politiques de gouvernance d’entreprise, lesadministrateurs, les dirigeants et les employés devront :

• Se traiter mutuellement et traiter tous les membres de la communauté avec respect et courtoisie.

• Garder notre milieu de travail libre de toute forme de harcèlement, c’est-à-dire tout comportement importunqu’une personne raisonnable considérerait dégradant, humiliant, discriminatoire ou intimidant.

• Ne jamais permettre que des facteurs comme la race, la religion, la couleur de peau, le sexe l’orientation sexuelle,l’âge, la nationalité ou l’ethnicité puisse déterminer les décisions en matière d’embauche, de promotion, de salaire,de transfert, de mise à pied, etc. (ni approuver de telles décisions prises par d’autres et déterminées en fonctiond’un de ces facteurs).

• Ne jamais permettre que des invalidités physiques puissent déterminer des décisions relatives au travail, à moinsque l’invalidité n’empêche une personne de faire un travail de façon sécuritaire et que l’invalidité ne puisse êtreraisonnablement accommodée.

En 2014, Yamana a lancé ses politiques de ressources humaines s’appliquant à l’ensemble de l’entreprise. Toutes lespolitiques d’emploi ont été évaluées en fonction des meilleures pratiques internationales en les comparant àd’autres entreprises très performantes, et respectent les lois sur les droits de la personne dans les juridictions oùnous exerçons nos activités. L’élaboration et la mise en œuvre de notre politique de diversité de la main-d’œuvreont fait l’objet d’une attention particulière. Nous nous sommes rapprochés de notre objectif d’augmenter ladiversification des sexes afin de maintenir les plus hauts standards de gouvernance et de saine gestion par lanomination de deux nouvelles administratrices au conseil et par une augmentation globale du recrutementd’employées de sexe féminin.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 035

à propos de nos employés

paYS femmeS HommeS

Argentine 82 1 066

Brésil 202 2 379

Canada 54 53

Chili 71 1 824

Mexique 33 482

États-Unis 0 13

Total 442 5 817

Nos employés sont encouragés à apprendre et à se perfectionner

Yamana met l’accent sur la formation et le perfectionnement dans toutes les régions où nous exerçons nos activités.La gestion du rendement et l’identification de candidats à fort potentiel continueront de soutenir notreengagement envers nos programmes de perfectionnement de la main-d’œuvre. En 2014, Yamana a lancé avecsuccès notre système de gestion des apprentissages (SGA) et l’a intégré dans notre culture d’entreprise. Ce nouveloutil nous permet d’intégrer et d’automatiser la gestion de la formation pour tous nos bureaux et nos sitesd’exploitation, en offrant de multiples opportunités d’apprentissage dans des secteurs comme la sécurité, laconformité, la formation en leadership et le perfectionnement des cadres. En tout, 7 640 sessions ont eu lieu aveccet outil, tandis que de la formation supplémentaire a aussi été offerte à tous les employés, que ce soit à l’interne oupar l’entremise de fournisseurs externes. Notre objectif est de continuer à offrir davantage de formation pour tousles employés par le biais du SGA en 2015.

La rémunération globale des employés est conçue pour être juste et concurrentielle

Nous réalisons couramment des analyses de marché dans les régions où nous exerçons nos activités afin des’assurer que nos programmes de rémunération globale cadrent bien avec notre philosophie en matière d’avantagessociaux et qu’ils sont concurrentiels dans la région, en nous comparant à nos pairs dans l’industrie minière ou dansd’autres industries pertinentes.

Comme par les années passées, en 2014 nous avons encore investi des sommes importantes en avantages pour nosemployés. En plus des avantages exigés par la loi dans chaque pays, les avantages aux employés comprennent : unrégime de soins médicaux, un régime de soins dentaires, une assurance-vie de groupe, une assurance-invalidité, unrégime de retraite, des bourses d’études de langues, la rémunération variable, et les indemnités d’études. Notrefaible taux de roulement volontaire de 4,88 % démontre notre engagement à cultiver un milieu de travail attrayantqui s’inscrit dans la lignée des meilleures pratiques internationales.

036 Yamana Gold Rapport RSE 2014

avantages offerts aux employés à temps plein

aVaNtaGeS RequiS paR la loi couVeRtuRe

Transport jusqu’à la mine

Congé de maternité

Congé de paternité

autReS aVaNtaGeS couVeRtuRe

Régime de soins médicaux

Régime de soins dentaires

Assurance-vie de groupe

Assurance-invalidité

Régime de retraite

Rémunération variable

Autres (cours de langues / indemnités d’études) Tous les employés à temps plein conformément aux plans de perfectionnement individuels

Par ailleurs, le régime de retraite de Yamana aide nos employés à atteindre leurs objectifs en matière de revenus deretraite. La Société s’est engagée à fournir des contributions monétaires à chaque régime d’employés, basé sur lesalaire brut annuel de base et en fonction du nombre d’années de service. Tous les employés permanents à tempsplein sont admissibles au régime.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 037

Tous les employés à temps pleinlorsqu’applicable

Tous les employés à temps plein

Chez Yamana, la sécurité est la responsabilité de toute notre équipe. Nous avonsplusieurs comités, tant au niveau du siège social que sur chaque site, quisupervisent et vérifient notre bilan de sécurité. Nos ententes avec les syndicatsmettent l’accent sur la santé et la sécurité en milieu de travail, le suivienvironnemental, l’offre d’équipement de protection individuelle, et le droitqu’ont les employés de refuser d’effectuer une tâche qu’ils jugent non sécuritaire.

En 2014, nous avons organisé un atelier à Antofagasta au Chili, où la haute direction dans son ensemble s’est réuniepour entreprendre une révision et une analyse complètes de nos données sur la sécurité et les incidents desdernières années. La signature du Pacte d’Antofagasta fait suite à cet atelier et démontre un fort engagement parnos dirigeants de continuer à perfectionner nos programmes de sécurité, à ajuster et à modifier les plans et àcontinuer de promouvoir activement et de respecter nos règles d’or dans leurs gestes au quotidien.

Nous reconnaissons que notre engagement en matière de sécurité s’étend au-delà du milieu de travail, jusque dansles communautés où nous exerçons nos activités. À titre d’entreprise, nous sommes dédiés à faire la promotion de lasanté et de la sécurité dans tous les aspects de notre travail, dans nos familles et dans nos communautés. En appui àce mandat, nous investissons des sommes importantes dans des projets de développement communautairedurables qui améliorent l’accès et la qualité des services de santé.

Gestion de notre santé en milieu de travail

Nous nous efforçons d’équiper notre personnel avec les outils, la formation et l’état d’esprit qui font en sorte que lasécurité est toujours à l’avant-plan. De nos sites d’exploitation jusqu’à nos bureaux, nous voulons un milieu de travailsans incident.

Nous commençons avec nos pratiques d’embauche, qui visent à s’assurer que tous ceux qui travaillent sur nos sitesd’exploitation accordent la même priorité à la santé et la sécurité. Une fois embauché, chaque employé et chaquecontractant commence immédiatement à en apprendre plus sur nos normes et nos protocoles de sécurité. Lesnouveaux employés et contractants doivent recevoir un minimum de 24 heures de formation pour connaître lesrisques qu’ils pourraient affronter et les moyens mis en place pour les aider à prévenir les accidents. Cette formationcomprend une revue des politiques et des normes de l’entreprise, ainsi que de l’instruction spécifique à la tâche,conçue pour chaque site et pour les responsabilités individuelles de chaque travailleur. Nous fournissons à nosemployés tout l’équipement de protection individuelle dont ils ont besoin pour effectuer leurs tâches en sécurité etnous soulignons leur droit de refuser d’effectuer une tâche s’ils jugent qu’elle n’est pas sécuritaire.

Tout au long de l’année 2014, nous avons continué à utiliser notre système SharePoint sur l’intranet de la Sociétépour suivre la santé de nos employés plus efficacement. Le système met en lumière des indicateurs spécifiques surla santé en milieu de travail et partage ces données pour l’ensemble de nos opérations. Nous utilisons ce systèmeintégré et standardisé pour suivre le nombre de rendez-vous liés à la santé en milieu de travail, les examenspériodiques, les employés qui ont reçu de l’aide et le taux d’absentéisme attribuable aux maladies ou aux accidents.Nous avons aussi utilisé cet outil pour partager 27 campagnes de santé dirigées localement par nos sitesd’exploitation minière au cours de l’année et abordant des sujets de santé préventive, comme : le tabagisme,

038 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Santé et sécurité | notre priorité absolue

l’alcoolisme et les saines habitudes. Cet outil nous aide à développer de meilleurs programmes, à identifier lesbesoins locaux et à améliorer notre gestion de la santé en milieu de travail.

Outils de gestion des risques

Nos comités SSEC locaux supervisent la santé et la sécurité sur leurs sites respectifs et se rencontrent mensuellementpour discuter des événements et des incidents, du respect des normes et des politiques, des résultats des audits,des évaluations géotechniques, et évaluent des propositions visant à améliorer notre performance.

En 2014, Yamana a révisé et analysé nos systèmes et procédures actuels visant à gérer les risques significatifs etrécurrents à nos sites d’exploitation minière. Six catégories ont été identifiées, notamment : les éboulis, lacontamination chimique, les incendies, les accès bloqués, les sources d’énergie dangereuses, et les barrages etdigues de retenue. Par la suite, chaque site a activement révisé ses plans d’intervention en cas d’urgence, eneffectuant des simulations de formation avec les employés pour partager les connaissances et s’assurer qu’ils soientbien préparés.

Nous avons aussi mis en œuvre une série de systèmes qui placent la santé et la sécurité à l’avant-plan de nosactivités. Le cycle PDCA (planifier-développer-contrôler-améliorer) guide nos actions; et le registre quotidien dudialogue et des incidents de sécurité renforce les pratiques sécuritaires en encourageant les employés à identifier età rapporter les sujets de préoccupations. Des permis de travail sont exigés avant que les employés travaillent enhauteur, dans la chaleur, ou dans des endroits confinés; et les plans de sécurité du directeur général pour chaquemine font l’objet d’un suivi mensuel. Les incidents sont analysés dans un délai raisonnable, et touterecommandation ou suivi est rapidement mis en pratique.

Prévention des accidents

Chacun de nos sites d’exploitation a un comité interne de prévention des accidents miniers ainsi qu’un comité localqui se penche sur les questions de santé et sécurité en milieu de travail. Les comités couvrent tous les employés etsont formés de représentants de la Société et des employés, qui sont nommés suivant un vote incluant tous lesemployés. Ces comités, qui se conforment aux lois locales, se rencontrent mensuellement pour passer en revue lesincidents, le respect des normes et des politiques, les résultats d’audits, les évaluations géotechniques et pour évaluerles propositions visant à améliorer le bilan de sécurité. Nous créons également des comités temporaires ou des sous-comités pour gérer les événements inhabituels et développer des solutions en amont de problèmes potentiels.

La technologie fait partie des nombreux outils que nous utilisons pour prévenir les accidents sur nos sitesd’exploitation minière et pour atténuer les risques pour notre personnel. En 2014, nous avons implanté le systèmeHuman Track à nos mines Jacobina, El Peñón et Mercedes; il s’agit d’un outil d’identification numérique qui permetde suivre chaque travailleur dans une mine souterraine. En utilisant ce nouvel outil, nous sommes en mesured’enregistrer l’identité et l’emplacement d’une personne, ainsi que le nombre total de personnes dans un secteurdonné en tout temps. En cas d’urgence, le système déclenche une alarme et aide les équipes d’urgence à localisernotre personnel. Le système Human Track est présentement en phase de conception et d’implantation dans tousles autres sites d’exploitation de la Société.

Toutes nos mines ont des dispositifs radars mobiles en place qui permettent de surveiller la vitesse des véhicules dela Société et ceux de tierces parties, afin de prévenir les accidents et les collisions. À notre mine Pilar au Brésil, nous

Yamana Gold Rapport RSE 2014 039

avons équipé tous les véhicules avec un appareil à puce afin de nous aider à suivre plus particulièrementl’emplacement et la vitesse des véhicules légers utilisés sur le site, ce qui s’est soldé par une réduction significativedu nombre d’incidents impliquant des véhicules partout sur le site d’exploitation minière. Compte tenu du succèsde ce programme, la technologie à puce sera installée sur tous les véhicules de transport du minerai afin de réduiredavantage les risques en 2015.

Indicateurs de performance en matière de sécurité pour 2014

Nous reconnaissons que l’amélioration de notre performance en matière de sécurité passe nécessairement par uneattention soutenue, des investissements et par-dessus tout, un engagement. Sur chaque site d’exploitation minière,nous travaillons très fort pour nous assurer que chaque travailleur retourne à la maison en sécurité à la fin de sonquart de travail, et ceci se reflète dans la réduction de 37 % de la fréquence des blessures avec arrêt de travail en2014 comparativement à 2013, soit notre meilleur bilan annuel depuis la fondation de Yamana.

Malgré ces efforts, tragiquement un décès est survenu à notre mine Mercedes en 2014. Le cas a été immédiatementrapporté, investigué et les résultats ont été révisés par la haute direction et le comité de développement durable duconseil. Des mesures correctives ont été mises en œuvre et les rapports ont été partagés avec les dirigeants sur tousnos sites d’exploitation, afin de perfectionner et de renforcer nos procédures de gestion de la sécurité et ainsi nousassurer que tous nos employés comprennent que la sécurité est une priorité absolue. La haute direction et lescadres, les employés, les contractants et nos partenaires continuent de travailler ensemble dans le but de maintenirun environnement sécuritaire pour chaque membre de notre équipe.

Année après année, nous travaillons avec diligence et acharnement pour réduire le taux de fréquence des blessurestotales en implantant des programmes et des procédures qui sont préventifs, proactifs et qui permettent de réduireles risques. Nos résultats pour 2014 sont un reflet positif de l’engagement soutenu de Yamana envers la santé et lasécurité de notre personnel.

iNdicateuRS de peRfoRmaNce eN matièRe de SécuRité et autReS 2014 2013 2012

Taux de fréquence des blessures totales* 2,58 3,04 2,84

Taux de fréquence des blessures avec arrêt de travail* 0,18 0,29 0,4

Taux de gravité des blessures avec arrêt de travail* 53,13 217,29 68

Taux de maladies professionnelles 0 0 0

Taux d’absentéisme 0,014 2,63 2,4

Accidents sans arrêt de travail 336 492 407

Accidents avec arrêt de travail 27 51 66

Total de jours perdus 8 278 38 864 11 326

Décès 1 5 1

* Basé sur un total de 200 000 heures travaillées.

040 Yamana Gold Rapport RSE 2014

engagement en matière de sécurité

En 2014, plusieurs de nos sites ont continué de démontrer leur excellence, entravaillant avec succès sans enregistrer d’accident avec arrêt de travail. Aucunaccident n’a été enregistré en 2014 à la mine Pilar au Brésil, et notre mineChapada poursuit sur sa lancée avec plus de 4 millions d’heures travaillées sansune seule blessure avec arrêt de travail. Environ 3 millions d’heures ont ététravaillées sans blessure avec arrêt de travail à El Peñón, tandis que nos minesGualcamayo et Jacobina affichent un bilan de 2,8 et 2,4 millions d’heures sansblessure respectivement.

Les politiques environnementales de Yamana reflètent trois domainesd’intervention : minimiser notre impact, réduire notre consommation d’énergiesnon renouvelables, et rendre tous nos sites d’exploitation plus écoénergétiques.Notre approche est intégrée à tous les aspects du processus minier, de l’étape del’exploration à celle du démantèlement, et nous effectuons un suivi en continu denotre performance sur tous nos sites d’exploitation.

Voici quelques faits saillants de notre programme environnemental de cette année :

• Des activités de conservation ont été entreprises à tous les sites afin de préserver et de protéger la biodiversitésur et autour de nos sites d’exploitation.

• Un projet pilote d’efficacité énergétique a été mis en œuvre à notre mine Chapada afin de réduire notreconsommation de diésel et d’électricité sur le site.

• Des débits-mètres d’eau ont été installés à notre mine Jacobina afin de faire un suivi de l’équilibre hydrique et destaux de recirculation.

• Le centre de sensibilisation environnementale a officiellement ouvert ses portes aux communautés entourantnotre mine Jacobina et offre une programmation intéressante et éducative pour les enfants et les adultes.

• À notre mine Mercedes, nous avons obtenu la certification et la confirmation de notre pleine conformité auCode international de gestion du cyanure.

iNdicateuRS eNViRoNNemeNtaux 2014 2013 VaRiatioN

Diésel (m³/kOEO) 72,37 75,49 -4 %

Électricité (MWh/kOEO) 686,90 689,00 -0,30 %

Déchets solides (t/kOEO) 11,29 11,89 -5 %

Eau douce (m³/kOEO) 13 908,24 12 911,79 +8 %

Nos investissements en environnement en 2014 ont totalisé 16 888 000 $ US, et les montants les plus importantsont été consentis pour le suivi et l’obtention des permis environnementaux, les activités de fermeture et la gestiondes déchets.

042 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Environnement | responsable et proactif

iNVeStiSSemeNtS eNViRoNNemeNtaux total ($ uS)

Études environnementales et suivis 3 793 000

Gestion des déchets 2 741 000

Remise en état de secteurs 681 000

Traitement des eaux usées 651 000

Sensibilisation environnementale 31 000

Gestion des secteurs verts 599 000

Certification 159 000

Démantèlement (fermeture) 4 243 000

Obtention de permis environnementaux / Honoraires environnementaux 3 057 000

Autres 933 000

TOTAL 16 888 000

Conserver notre biodiversité

La préservation et la protection de la biodiversité est un pilier stratégique et contribue à façonner la stratégied’affaires de Yamana. Yamana possède présentement 17 253 hectares sous conservation, y compris des secteursprotégés en vertu de la loi et des secteurs qui sont d’intérêt particulier pour la biodiversité. Ceci comprend14 000 hectares à notre mine Minera Florida, située à l’intérieur d’une aire de conservation au Chili qui est gérée enpartenariat avec le comité Altos de Cantillana. De concert avec le partenariat, nous avons joué un rôle clé dans lesefforts visant à réintroduire le palmier chilien, une espèce menacée, dans l’aire de conservation en 2014. Nous noussommes aussi associés à l’Université du Chili pour lancer le plan de conservation de la biodiversité, qui mise sur lacréation de mesures simples pour promouvoir la protection du parc, notamment : le partage des connaissances et lasensibilisation, des protocoles d’entrée pour les secteurs sensibles et préservés du parc, et des programmes desensibilisation communautaire en appui aux espèces menacées. Au Brésil, nous aidons aussi à protéger2 700 hectares de terrains adjacents à notre mine Jacobina, qui font partie du parc national Sete Passagens.

Dans le cadre de nos efforts visant à préserver et à protéger la biodiversité naturelle des régions où nous exerçonsnos activités, notre mine Mercedes a mis sur pied un programme de suivi des chauves-souris qui figure d’ailleursparmi les plus réussis dans les Amériques. L’espèce a choisi de vivre dans cette région bien avant l’arrivée de Yamanaet ce programme permet d’assurer que nos activités n’interfèrent pas avec son habitat ni son mode de vie. Le suivimensuel permet de recueillir des données sur sa population, sa répartition et ses patrons de migration et nous offreun moyen de vivre et de travailler en partenariat avec cette espèce indigène.

Conformément aux normes du SGY, nous avons des plans pour la gestion de la flore, de la vie animale et dessecteurs verts, ainsi que des directives pour la remise en état des secteurs perturbés. Nous cartographions etquantifions les habitudes et les habitats des espèces existantes, nous entretenons des pépinières avec des plantes

Yamana Gold Rapport RSE 2014 043

indigènes et nous mettons en œuvre des projets de reboisement. Ces activités, incluant la restauration, ont lieu surla durée totale du cycle de vie d’une mine mais peuvent s’intensifier durant les étapes de construction et dedémantèlement. Lorsqu’une mine est fermée, nous mettons tout en œuvre pour restaurer le secteur afin que lafaune et la flore locales puissent y prospérer à nouveau.

Suivi de notre consommation d’énergie

De façon générale, nous avons réduit notre consommation globale d’énergie en 2014, grâce principalement à noscomités dédiés à l’efficacité énergétique qui ont élaboré des programmes, amélioré les équipements et se sontattaqués aux problèmes de performance au niveau du traitement du minerai. Notre consommation d’électricité adiminué de 0,3 %, passant de 689,00 MWh/kOEO en 2013 à 686,90 MWh/kOEO en 2014, tandis que notreconsommation de diésel a aussi diminué, de 4 % cette fois, passant de 75,49 m³/kOEO à 72,37 m³/kOEO.

Accroître notre efficacité énergétique

Nous travaillons sans relâche pour améliorer notre efficacité énergétique. En 2014, le comité sur l’efficacitéénergétique de la Société a mis en œuvre des lignes directrices et des mesures à prendre pour la gestionénergétique afin de diminuer nos niveaux de consommation d’énergie et d’améliorer notre bilan énergétique global.À la fin de l’année 2014, notre mine Jacobina avait réduit sa consommation d’énergie de 3 % par tonne traitéecomparativement à 2013. Il s’agit là d’un résultat direct des améliorations apportées aux systèmes d’entretien et auxprocédés de concassage, des ajustements au système de ventilation de la mine souterraine, et d’une améliorationglobale de notre système d’air comprimé.

À notre mine Fazenda Brasileiro, la consommation de diésel a diminué de 14 % par tonne comparativement à 2013.Bien que plusieurs facteurs entrent en ligne de compte, l’un des principaux vecteurs d’amélioration provient del’utilisation d’additifs de carburant qui améliorent le rendement. À notre mine Gualcamayo, d’importants gains ontaussi été réalisés puisque la mine a réduit sa consommation de diésel de 15 % suite à l’installation d’un nouveauconvoyeur à courroie pour le transfert du minerai.

044 Yamana Gold Rapport RSE 2014

686,90689,00

562,34

72,3775,49

60,55

Électricité (MWh/kOEO)Diésel (m3/kOEO)

141312141312

Suivi de notre consommation d’eau

Nos sites d’exploitation tentent en continu de minimiser leur consommation d’eau douce et d’utiliser autant d’eaurecyclée que possible. Bien que nous ayons connu une augmentation de 8 % de notre consommation d’eau doucecomparativement à 2013, notre contrôle de la ressource s’est amélioré avec l’installation de débits-mètres surplusieurs de nos sites d’exploitation minière. Nous continuons d’ajuster et de perfectionner nos cycles deproduction afin de maintenir un haut niveau d’eau recyclée sur tous nos sites. En 2014, 76,6 % de toute l’eauconsommée par Yamana était recirculée à travers le processus de production, minimisant ainsi notre prélèvementd’eau douce.

pRélèVemeNt total d’eau SeloN la SouRce (m³)

Eaux de surface, incluant les milieux humides, les rivières, les lacs et les océans (m³) 6 360 659,77

Eaux souterraines (m³) 3 138 068,78

Eau de pluie (m³) 24 096,60

Eau prélevée de la mine (m³) 7 416 096,15

Total d’eau prélevée (m³) 16 938 921,30

Pour 2014, la quantité consommée sur le projet C1 Santa Luz n’a pas été incluse.

Suivi et gestion de notre utilisation de cyanure

Yamana utilise du cyanure de sodium (« cyanure ») à ses opérations conformément au Code international degestion du cyanure (CIGC). Cette initiative volontaire de gestion du cyanure dans la chaîne de production de l’or(mines d’or, producteurs/manutentionnaires et transporteurs de cyanure) a été créée en vue de minimiser lesrisques pour la santé humaine et pour l’environnement. Essentiel pour l’industrie minière aurifère, le cyanure est unproduit chimique utilisé dans plusieurs mines d’or partout dans le monde.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 045

13 90812 912

11 256

Eau douce (m3/kOEO)

141312

À titre de signataires du code, tous les sites d’exploitation de Yamana ont subi des audits indépendants démontrantla mise en œuvre des mesures de conformité aux normes du CIGC. Tous les sites d’exploitation minière inclus dansnotre portefeuille principal ont la certification de leur pleine conformité au code, y compris notre mine Mercedesqui a obtenu la certification en 2014.

Yamana suit non seulement les normes établies en fonction du code, mais établit aussi des procéduresopérationnelles dans le cadre de son système de gestion (SGY) pour prévenir les accidents relatifs au cyanure. Nosinstallations d’élimination et d’entreposage du cyanure suivent des normes d’ingénierie préétablies qui visent avanttout à prévenir et à circonscrire les déversements. Nous effectuons des inspections régulières, de l’entretienpréventif et des simulations de situations d’urgence pour prévenir ou réduire les possibilités d’accidents.

De plus, nous avons mis en place un programme de visites minières à des mines certifiées pour informer nos partiesprenantes à l’interne et à l’externe à propos des impacts du cyanure et de la façon dont nous gérons son utilisationpour minimiser les risques. Des présentations et du matériel éducatif sont offerts aux visiteurs à propos descaractéristiques et des mesures de précaution nécessaires pour éviter la contamination durant le transport, ledéchargement, l’entreposage et la manipulation du cyanure. Nous expliquons aussi nos pratiques visant à éviter lesaccidents associés au cyanure et, advenant un accident, comment nous gérons la situation afin d’éviter tout impactenvironnemental.

Gestion des déchets solides

Tous les sites d’exploitation de Yamana ont un plan de gestion des déchets solides qui précise comment les déchetssont triés et correctement éliminés en fonction des catégories prédéfinies. Nous avons réduit notre génération dedéchets solides non minéraux par kOEO de 5 % en 2014, principalement à travers nos efforts pour trouver desméthodes alternatives de génération des déchets, minimiser la production des déchets, intensifier les programmesde recyclage et le tri et l’élimination des déchets de façon appropriée. Nos déchets solides non minéraux ont totaliséenviron 13 752 tonnes, dont 38 % ont été classés dangereux.

L’élimination des déchets dangereux a été effectuée par incinération (50 %), par enfouissement industriel (15 %),par cotraitement (4 %), et par ré-affinage (7 %), tandis que la majorité des déchets non dangereux ont été éliminésen les expédiant à des sites d’enfouissement sanitaire (49 %) et au recyclage (38 %).

046 Yamana Gold Rapport RSE 2014

11,2911,89

10,38

Déchets solides (t/kOEO)

141312

Gestion des émissions de gaz à effet de serre

Yamana a comme objectif d’améliorer en continu l’efficacité énergétique de tous ses sites d’exploitation. Noustravaillons régulièrement à perfectionner nos processus en vue de réduire nos émissions de gaz à effet de serre(GES), dont nous faisons le suivi depuis 2007.

Les GES sont divisés en trois catégories selon la source : les GES de type 1 (directs) proviennent de sources qui sontdétenues ou contrôlées par l’organisme qui fait rapport. Notre principale source d’émissions de type 1 provient de laconsommation de diésel pour la génération d’énergie et pour les déplacements de matériel avec la machinerielourde. Les GES de type 2 (indirects) sont générés par des sources détenues ou contrôlées par un autre organisme.Notre principale source d’émissions de GES de type 2 se rapporte à l’électricité achetée. Les GES de type 3 (autresindirects) comprennent les émissions découlant des matériaux utilisés dans le cadre des activités, les déplacements,les fournisseurs et les déplacements pour se rendre au travail. Le total des GES de type 1 et de type 2 pour nosopérations incluant nos bureaux régionaux et le siège social, ont augmenté de 2 % et de 11 % respectivement de 2013à 2014, tandis que les GES de type 3 ont diminué de 14 % tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous.

émiSSioNS abSolueS (tonnes d’équivalent CO2) 2014 2013 2012

Type 1 390 373,00 383 168,63 218 362,20

Type 2 248 452,91 224 769,49 187 587,62

Type 3 72 478,85 84 488,52 37 621,31

Total 711 304,76 692 426,64 443 571,13

En 2014, nos émissions totales se sont établies à 711 304,76 tonnes d’équivalent CO2, soit une augmentation de 3 %relativement aux 692 426,64 tonnes émises en 2013. Ceci est principalement attribuable à quatre facteurs découlantde l’utilisation du diésel pour alimenter les gros véhicules de transport, notamment : la nécessité de relocaliser desempilements de roches stériles, l’installation de nouveaux équipements miniers, une augmentation du kilométragedes véhicules de la Société, et la croissance et le développement du projet Corpo Sul à notre mine Chapada au Brésil.

Démantèlement de sites miniers

Tous les sites d’exploitation de Yamana ont un plan de démantèlement minier qui vise à minimiser notre impact et àrestaurer le site suivant la fermeture. En 2014, les processus ont été mis à jour à nos mines Jacobina, FazendaBrasileiro, Mercedes, Gualcamayo et El Peñón en tenant compte des caractéristiques inhérentes à chaque sited’exploitation, incluant des estimations de coûts pour la fermeture, les méthodes d’extraction minière, le type demine, la superficie occupée et les techniques de restauration privilégiées.

Le processus de démantèlement dure environ cinq ans et est normalement entrepris avant la fermeture de la mine,quelquefois longtemps même avant que la fermeture ne soit envisagée. Nos plans de démantèlement sont réviséset mis à jour à tous les cinq ans, tandis que les estimations des coûts sont mises à jour à chaque année.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 047

Nous cherchons à créer des programmes qui assureront la pérennité de l’économie locale. À l’interne, Yamanas’efforce de redéployer les employés à ses autres sites d’exploitation et à développer des programmes d’orientationprofessionnelle et d’entrepreneuriat.

Après la fermeture, nous continuons notre suivi de la végétation, de l’eau et des conditions du sol, entre autresindicateurs, conformément aux normes internationales régissant l’industrie minière.

Gestion du mort-terrain et des résidus miniers

En 2014, 68 651 kilotonnes de roches stériles et 36 165 kilotonnes de résidus miniers ont été générés et gérés defaçon appropriée dans l’ensemble de nos sites d’exploitation.

Nous avons mis en place un système normé à l’interne, qui s’inscrit dans la lignée des meilleures pratiques et quiétablit des critères minimaux pour l’utilisation de digues de retenue et d’empilements de mort-terrain à chaqueétape du cycle minier, de l’étude de préfaisabilité jusqu’à la construction de barrages ou de digues.

Conformément à ces normes et avec le soutien d’experts externes, nous avons élaboré un système de gestion desdigues et des parcs à résidus qui impliquent des procédures opérationnelles et de contrôle ainsi que des séances deformation et des évaluations périodiques internes et externes de la sécurité, en vue d’assurer le fonctionnementsécuritaire et optimal de ces structures. La combinaison globale des procédures opérationnelles et de contrôleinclut une variété d’activités comme le suivi géotechnique et environnemental, les inspections, l’entretien,l’exploitation, les plans d’urgence et la fermeture.

Par ailleurs, nos plans d’intervention en cas d’urgence (PICU) sont continuellement mis à jour pour tous nos sitesd’exploitation où des digues de retenue sont présentes. Le PICU comprend une série de mesures et de procéduresqui définissent les interventions efficaces face à différentes situations d’urgence et qui visent à assurer la sécurité dela structure et du secteur affecté. Le PICU comprend : l’identification et l’analyse des situations d’urgence possibles;les procédures d’identification et de notification des défaillances ou des conditions de bris potentiel de la digue; desprocédures préventives et correctives à adopter dans les situations d’urgence; la cartographie et l’identification dessecteurs potentiellement affectés; et une stratégie et des moyens de notification et d’alerte pour les communautéspotentiellement affectées par les situations d’urgence.

En 2014, nous avons été en mesure de nous assurer que tout le matériel stérile et tous les résidus miniers manipulésconformément à nos normes corporatives ont été acheminés dans des structures stables et bien conçues quirespectaient l’environnement avoisinant.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 049

Chez Yamana, nous sommes conscients du fait que nos opérations ont un impactsur les secteurs entourant nos sites miniers, qu’elles apportent leur lot d’opportunitésmais aussi de préoccupations pour les résidents locaux. Nous nous efforçons dedevenir des partenaires avec les parties prenantes locales afin de comprendreleurs besoins et répondre à leurs questions, et d’exercer nos activités d’une façonqui soutient des communautés fortes, vibrantes, et durables. Par conséquent, nosefforts en matière de relations communautaires sont guidés par quatre piliers : le développement local, la qualité de vie, l’éducation, et la culture. Nous croyonsqu’investir dans ces secteurs est la meilleure façon pour nous de contribuer à bâtirdes communautés autosuffisantes qui continueront de prospérer bien au-delà dela durée de vie de nos mines.

En 2014, voici quelques-unes des réalisations accomplies en relations communautaires :

• DÉVELOPPEMENT LOCAL : Des jeunes ont appris un métier à la manufacture de meubles de Barrocas, où l’onfabrique des meubles à partir de bois et de bouteilles de plastique recyclées. Dans le cadre du programme deséminaires de partenariat à notre mine Fazenda Brasileiro, une partie des revenus générés à la manufacture estacheminée à Bola na Rede, un projet qui stimule l’engagement des garçons en éducation à travers le sport.

• QUALITÉ DE VIE : À notre mine Gualcamayo, nous nous sommes associés avec les autorités locales pourdispenser des services de santé à 1 357 personnes vivant dans 10 régions éloignées.

• ÉDUCATION : À notre mine El Peñón, nous avons offert une formation technique à des détenus de la prison deTaltal, visant à faciliter leur réintégration dans la société en offrant des cours sur la manipulation des aliments et lafabrication de meubles.

• CULTURE : À notre mine Mercedes, nous avons parrainé la création d’un orchestre mariachi regroupant 11musiciens âgés de 7 à 14 ans de la ville de Magdalena Kino, située près de la mine. Nous avons aussi livré denouvelles guitares au Conseil des arts et de la culture de Magdalena Kino.

développement local

Programme de séminaires de partenariat

Nous animons des séminaires de partenariat dans les communautés avoisinantes à toutes nos mines, et nousdonnons notre appui aux propositions qui contribuent au développement durable des communautés locales. Dansle cadre du programme, Yamana appuie les propositions qui soutiennent des initiatives locales en éducation, enenvironnement, en culture, en économie et en santé. Notre but est d’investir 85 % de notre financement dans desprogrammes qui sont autonomes. Yamana a contribué 404 000 $ à 104 projets dans le cadre du programme deséminaires de partenariat en 2014.

050 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Nos communautés | nous sommes impliqués

Yamana Gold Rapport RSE 2014 051

CAS

MINOTERIE | Nova Iguaçu de Goiás, Brésil

En 2014, la minoterie de l’Association des petits et moyens producteurs de la région de Ribeirão do Meio(AMPRIME – Fábrica de Farinha da Associação do Médio e Pequeno Produtor da Região do Ribeirão do Meio) a été construite par le biais du séminaire de partenariat à notre mine Chapada.

Notre soutien a permis l’achat d’équipement pour assurer le fonctionnement et la gestion de la minoterie.L’usine a une capacité de production de 1 000 kg de farine par jour; elle emploie 18 personnes et génère desrevenus moyens de 285 $ US par mois par employé, et profite également aux agriculteurs locaux en achetantla cassave cultivée localement.

De plus, la coopérative de Nova Iguaçu de Goiás (COOPERNIG – Cooperativa de Nova Iguaçu de Goiás) a été créée pour vendre ses produits dans la région et est aussi responsable de la gestion de la minoterie.

CAS

APICULTURE | Alhué, Chili

Depuis 2010, notre mine Minera Florida soutient les apiculteurs de sa région, soit directement ou par le biaisde regroupements d’apiculteurs, comme façon de contribuer au développement de la municipalité d’Alhué.L’objectif visé consiste à apprendre aux apiculteurs la gestion des affaires et les meilleures pratiques enapiculture et en production biologique. En 2014, de la machinerie servant à la transformation manuelle etautomatisée de la cire d’abeille a été acquise dans le cadre du programme. Nous avons aussi parrainé lescélébrations du Festival du Miel cette année.

Communiquer avec les communautés

À chacune de nos mines, nous posons un diagnostic social à chaque deux ans. Il s’agit d’une analyse exhaustive descommunautés où la mine est implantée; l’impact que nos activités d’exploitation ont sur ces communautés;l’identification et la cartographie des partie prenantes; et une étude de perception qui permet de cerner commentnos parties prenantes perçoivent nos activités d’exploitation minière, ainsi que les investissements sociaux qu’ilsaimeraient nous voir faire. Nous utilisons les résultats de ces travaux pour élaborer un plan de gestion pour lesannées suivantes afin de s’assurer que nous maintenons un dialogue ouvert avec nos principales parties prenanteset que nous répondons aux besoins des communautés.

Les membres des communautés ont aussi l’occasion de communiquer avec la Société par le biais de rencontrestrimestrielles, de journées portes ouvertes et d’un mécanisme de plaintes.

les assemblées citoyennes de Yamana, par exemple, ont été mises sur pied en vue de faciliter la communicationdans les deux sens avec nos communautés. Chaque unité d’exploitation anime une rencontre trimestrielle avec lesprincipales parties prenantes afin d’offrir des mises à jour sur la mine et ses résultats. Ces rencontres permettent depromouvoir un dialogue sur les besoins et les préoccupations des communautés, mais nous aident aussi àcomprendre la perception de la communauté face à nos activités. En 2014, 44 rencontres avec plus de 800représentants communautaires ont été tenues à tous nos sites d’exploitation et nos projets en développement enArgentine, au Brésil, au Chili et au Mexique.

Notre programme de portes ouvertes facilite également la communication continue et transparente entre Yamanaet les parties prenantes du milieu communautaire. Grâce à ce programme, les membres des communautés ont lapossibilité de visiter nos sites d’exploitation et d’en apprendre plus à propos de notre entreprise, notre vision, nosvaleurs, nos procédures de sécurité et notre gestion environnementale. En 2014, Yamana a animé 88 événementsportes ouvertes auxquels 1 800 visiteurs ont participé. Ces visites ont été tenues à tous nos sites d’exploitation, etparmi nos visiteurs il y avait des employés, des familles, des étudiants, des membres des communautés et d’autresparties prenantes.

Programme de bénévolat

L’un des faits saillants de 2014 a été le lancement du Programme de bénévolat de Yamana. Venant en aide à plus de1 700 personnes dans les régions où nous exerçons nos activités, les employés de Yamana à tous les niveaux del’organisation ont offert de leur temps pour s’associer à des organismes locaux en vue d’aider à construire et àsoutenir des communautés saines. À notre mine Mercedes au Mexique par exemple, des groupes d’employésbénévoles et leurs familles ont aidé à offrir des célébrations de Noël à plus de 70 enfants socialement défavorisés,en organisant des jeux et des activités, en donnant des cadeaux et en livrant des provisions de nourriture.

052 Yamana Gold Rapport RSE 2014

qualité de vie

Programme d’intégration

L’objectif du programme d’intégration est d’améliorer la qualité de vie des gens dans les communautés entourantnos sites d’exploitation, en participant à des activités qui offrent un soutien dans quatre secteurs : la santé,l’environnement, la communauté et la famille.

La Journée de l’intégration, qui a eu lieu sur tous nos sites d’exploitation, est une composante majeure de ceprogramme. L’équipe d’intégration de chaque site d’exploitation, composée de bénévoles de Yamana, réalise dessondages pour établir les besoins des communautés locales et pour élaborer un programme ciblé pour chaque sited’exploitation. Des partenariats sont établis avec les autorités publiques et des membres du secteur privé afind’offrir des services bénévoles à la communauté locale. Ces services comprennent des soins de santé de base, de la sensibilisation environnementale, de l’aide pour la préparation de documents légaux et l’émission desdocuments requis, tous des éléments qui peuvent avoir un impact significatif sur la qualité de vie des gens vivant en région rurale.

Le fait de cibler des activités propres à chaque communauté a grandement contribué à augmenter la popularité desprogrammes d’intégration : plus de 150 activités ont eu lieu, ayant un impact sur plus de 21 000 personnes, soit 41 %de plus qu’en 2013. Bien que le programme lui-même ait connu une croissance remarquable, la participation desemployés et l’impact global aux bénéficiaires de la Journée de l’intégration ont diminué en 2014 en raison d’unchangement au niveau de nos priorités d’affaires pour certains de nos projets, particulièrement au Brésil.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 053

CAS

CONSTRUCTION D’UNE CUISINE | ville de Jacobina, Brésil

Une cuisine a été construite par les employés de notre mine Jacobina avec des matériaux donnés par desfournisseurs et des employés, comme un réfrigérateur, une cuisinière et des armoires entre autres. La cuisinea contribué à améliorer les conditions de santé et d’hygiène des membres de la coopérative tout enrenforçant nos liens avec la coopérative et en encourageant les efforts bénévoles de nos employés.

054 Yamana Gold Rapport RSE 2014

CAS

CAS

PROGRAMME D’INTÉGRATION | Gualcamayo, Argentine

À notre mine Gualcamayo, le programme d’intégration visait d’abord à promouvoir la santé dans la région.Entrepris en partenariat avec l’hôpital San Roque de Jachal, nos efforts ont permis d’amener des soins desanté de base dans des régions éloignées du centre urbain. Des activités ont eu lieu de mai à novembre,servant plus de 1 000 personnes dans différents champs de médecine, notamment en gynécologie, enpédiatrie, en médecine clinique, en psychologie, en physiothérapie, en nutrition, en ophtalmologie, enservices sociaux et en examens de laboratoire.

PROGRAMME D’INTÉGRATION | El Peñón, Chili

L’un des principaux enjeux identifiés lors de notre sondage sur les intérêts de la communauté se rapportaità la santé dentaire et à cet effet, notre mine El Peñón a travaillé avec les municipalités d’Antofagasta et deTaltal afin d’offrir des soins dentaires à deux unités mobiles de consultation. Ces efforts ont permis d’offrir,en 70 occasions, des soins dentaires à des enfants et des adultes, notamment des soins dentaires decomplexité variable ainsi que des conseils d’hygiène buccale.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 055

peRSoNNeS qui oNt béNéficié de la jouRNée de l’iNtéGRatioN 2014 2013 2012 2011

Santé 14 698 21 250 18 779 16 163

Citoyenneté 17 014 15 841 14 284 14 467

Sensibilisation environnementale et génération de revenus 15 074 19 416 24 754 20 313

Loisirs 58 346 77 424 48 792 50 230

Total 105 132 133 931 106 609 101 173

éducationL’éducation est une composante essentielle pour construire des communautés solides, saines et durables. Bienqu’elle ait toujours été un pilier de nos activités et de nos investissements en relations communautaires, au coursdes dernières années nous avons accordé plus d’importance à notre désir de contribuer à répondre aux besoinséducatifs des communautés qui entourent nos sites d’exploitation. Basé sur un dialogue ouvert et transparent avecles représentants des communautés locales, nous profitons de l’expertise des enseignants locaux, des commissionsscolaires et des conseils municipaux pour identifier les lacunes en éducation dans la région afin de maximiserl’efficacité de notre contribution. Tout au long de 2014, Yamana a accordé des bourses à des étudiants pour qu’ilspuissent compléter des tests de présélection au niveau collégial en Argentine, au Chili et au Mexique; a soutenu ledéveloppement de la programmation dans les écoles locales et a offert de la formation académique, desconférences et des ateliers aux enseignants.

CAS

ECOTECAS | Bahia, Goiás et Mato Grosso, Brésil

Les bibliothèques écologiques connues sous le nom d’«  Ecotecas  » sont toujours actives. Il s’agit destructures fabriquées à partir de matériaux recyclés qui abritent une collection d’environ 5 000 livres et dumatériel d’apprentissage dans un milieu amusant et interactif. Au Brésil, 8 Ecotecas ont été mises sur pieddans les états de Bahia, Goiás et Mato Grosso. Les Ecotecas aident plus de 6 000 enfants et adolescentsdans ces communautés à développer de bonnes habitudes de lecture.

cultureEn 2014, nous avons continué de favoriser la promotion de la culture comme une autre façon de contribuer auxcommunautés où nous exerçons nos activités. Nous avons pris part à différents événements culturels, notammentla pièce « Auto de Natal » au Brésil, une célébration de Noël qui a permis à plus de 17 000 personnes dans septmunicipalités dans les états de Bahia, Goiás et Mato Grosso de profiter de ce divertissement festif.

À nos mines Fazenda Brasileiro, Jacobina, Chapada, et Pilar, des cinémas mobiles ont été installés afin que lespopulations vivant loin des centres urbains puissent aussi profiter des plaisirs du divertissement et de la culture.

Soutenir les fournisseurs locaux

Yamana priorise l’achat de biens et de services auprès de fournisseurs locaux, ce que nous avons défini, à titre desociété internationale, comme étant les entreprises qui ont des opérations situées à l’intérieur d’un rayon de 100kilomètres de nos sites miniers. Nous nous approvisionnons localement autant que nous le pouvons parce que cefaisant, nous pouvons contribuer activement au développement économique durable des communautés locales.

En 2014, nos achats auprès de fournisseurs locaux ont augmenté de 2,7 % par rapport à 2013.

2014 2013 2012

Pourcentage d’achats dans les pays où Yamana exerce ses activités 93,9 % 86,5 % 88,0 %

Pourcentage d’achats dans les provinces où Yamana exerce ses activités 34,7 % 37,1 % 30,2 %

Pourcentage d’achats dans les communautés où Yamana exerce ses activités 20,1 % 17,4 % 15,8 %

bRéSil aRGeNtiNe cHili mexique total

Achats totaux (en millions $ US) 746,9 148,1 106,9 48,4 1 050,3

056 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Notre Code de conduite pour les fournisseurs, qui a été mis en œuvre en 2014 et qui devrait être mené à terme en2015, assure que tous les fournisseurs dans la chaîne d’approvisionnement de Yamana reçoivent une copie de notreCode de conduite et offrent une formation subséquente à leur personnel sur nos directives en matière de conduite,d’éthique et de transparence. De plus, tous nos contrats comportent des clauses sur les droits de la personne quiinterdisent la discrimination, le travail d’enfants ou le travail forcé, et qui assurent aux employés le droit de libreassociation. Pour tout contrat de plus de 1,0 million de dollars US, des examens périodiques ont lieu par le biais duSystème de gestion de Yamana. Dans l’éventualité où un fournisseur n’est pas conforme à un certain mandat, lecontrat est suspendu et une période de temps convenue entre les parties est accordée au fournisseur pour corrigerle problème avant que la Société décide d’annuler ou non le contrat.

Au Brésil, le programme de développement de fournisseurs a été un autre outil important qui nous a permisd’accroître le volume d’affaires que nous réalisons localement. L’objectif premier du programme est d’aider lescommunautés d’affaires locales à comprendre nos besoins et d’augmenter la capacité de ces entreprisesintéressées à faire affaire avec nous. Le programme comprend de la formation sur le développement degestionnaires, de la formation pour les travailleurs et de la certification.

Yamana Gold Rapport RSE 2014 057

Index GRI 2014

060 Yamana Gold Rapport RSE 2014

Index |GRI

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

1. Stratégie et analyse

1.1. Déclaration sur la pertinence du développementdurable

Lettre du président du conseil et chef de la direction – page 8

Réponse complète

1.2. Principaux impacts, risques et opportunités Lettre du président du conseil et chef de la direction – page 8Environnement – page 42De plus amples renseignements sur tous les principauximpacts, risques et opportunités sont présentés dansnotre notice annuelle 2014 au : www.yamana.com

Réponse complète

2. profil de l’organisation

2.1. Nom de l’organisation Un producteur d’or responsable – page 18 Réponse complète

2.2. Principaux produits, services ou marques Un producteur d’or responsable – page 18 Réponse complète

2.3. Structure opérationnelle Un producteur d’or responsable – page 18 Réponse complète

2.4. Emplacement du siège social de l’organisation Coordonnées – page 71 Réponse complète

2.5. Répartition géographique Un producteur d’or responsable – page 18 Réponse complète

2.6. Nature de la propriété et forme juridique Un producteur d’or responsable – page 18 Réponse complète

2.7. Marchés desservis Un producteur d’or responsable – page 18 Réponse complète

2.8. Taille de l’organisation Un producteur d’or responsable – page 18Rencontrez notre équipe – page 34

Réponse complète

2.9. Changements importants s’étant produits durantla période couverte par le rapport

Changements survenus au cours de la période visée –page 19

Réponse complète

2.10. Prix reçus durant la période couverte par lerapport

Prix et récompenses – page 23 Réponse complète

3. Paramètres du rapport

profil du rapport

3.1. Période couverte par le rapport À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

3.2. Date du dernier rapport À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

Yamana Gold Rapport RSE 2014 061

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

3.3. Périodicité À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

3.4. Personnes-ressources À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

portée et périmètre du rapport

3.5. Processus utilisé pour établir le contenu durapport

À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

3.6. Périmètre du rapport Tous les pays, régions et sites d’exploitation ont été prisen compte dans le présent rapport.

Réponse complète

3.7. Portée et périmètre du rapport À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

3.8. Mode de présentation À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

3.9. Techniques de mesure des données etméthodes de calcul

À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

3.10. Effets de toute reformulation desrenseignements

Il n’y a eu aucune reformulation des renseignements. Réponse complète

3.11. Changements importants s’étant produits depuisles rapports précédents

À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

index du contenu GRi

3.12. Emplacement des éléments d’information Index GRI – page 60 Réponse complète

assurance

3.13. Assurance externe À propos de ce rapport – page 4 Réponse complète

4. Gouvernance, engagements et mesures

4.1. Structure de gouvernance À propos du conseil d’administration de Yamana – page 27Les comités du conseil – page 31

Réponse complète

4.2. Identification des principaux dirigeants cadres À propos du conseil d’administration de Yamana – page 27

Réponse complète

4.3. Déclaration du nombre de membres de la plushaute instance de gouvernance qui sontindépendants et/ou qui ne font pas partie de la direction

Indépendance – page 27 Réponse complète

062 Yamana Gold Rapport RSE 2014

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

4.4. Mécanismes de communication avec le conseil Yamana a des mécanismes en place permettant des’assurer que les recommandations sont reçues par laplus haute instance de gouvernance de la part de toutepartie prenante (employés, syndicats, actionnaires,gouvernements, communautés, entre autres). Nousavons aussi des programmes permettant d’identifier lesrecommandations des communautés (Communiqueravec les communautés – page 52).

Réponse complète

4.5. Lien entre la rémunération des membres de laplus haute instance de gouvernance, des cadressupérieurs et des hauts dirigeants (y compris lesmodalités en cas de départ) et la performancede l’organisation (y compris la performancesociale et environnementale)

Les détails sur la rémunération se trouvent dans notrecirculaire d’information de la direction de 2014 au :www.yamana.com.

Réponse complète

4.6. Processus en place permettant à la plus hauteinstance de gouvernance d’assurer que lesconflits d’intérêt soient évités

Conduite éthique – page 25 Réponse complète

4.7. Processus visant à déterminer les qualificationset l’expertise des membres de la plus hauteinstance de gouvernance pour orienter lastratégie de l’organisation en matière dequestions économiques, environnementales et sociales

Conseil diversifié et qualifié – page 28 Réponse complète

4.8. Énoncés de mission, de valeurs, codes deconduite et principes internes

Nos principes de développement durable – page 16Valeurs fondamentales – page 24Conduite éthique – page 25Code de conduite – page 26

Réponse complète

4.9. Initiatives du conseil pour l’évaluation de laperformance en matière de développementdurable

Surveillance des risques – page 30 Réponse complète

4.10. Processus d’évaluation de la performance de la plus haute instance de gouvernance,particulièrement en ce qui a trait à laperformance économique, environnementale et sociale

Surveillance des risques – page 30Gestion des risques en matière de développementdurable et de santé et sécurité – page 30Des détails sur la rémunération peuvent être consultésdans notre circulaire d’information de la direction de2014 au : www.yamana.com.

Réponse complète

engagements à l’égard d’initiatives externes

4.11. Approche de précaution Nos principes de développement durable – page 16SSEC : Suivi de notre performance – page 16À propos du Système de gestion de Yamana  – page 17

Réponse complète

4.12. Chartes, principes et initiatives Engagements et affiliations – page 21, 22 Réponse complète

4.13. Affiliations à des associations Engagements et affiliations – page 21, 22 Réponse complète

Yamana Gold Rapport RSE 2014 063

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

Relations avec les parties prenantes

4.14. Liste des parties prenantes Nos parties prenantes déterminent l’importance desenjeux – page 5, 6

Réponse complète

4.15. Identification et sélection des parties prenantes Nos parties prenantes déterminent l’importance desenjeux – page 5, 6Communiquer avec les communautés – page 52

Réponse complète

4.16. Démarche de participation des parties prenantes Nos parties prenantes déterminent l’importance desenjeux – page 5, 6Communiquer avec les communautés – page 52

Réponse complète

4.17. Principaux sujets et préoccupations qui ont étésoulevés via la démarche de participation desparties prenantes et mesures adoptées parl’organisation

Nos parties prenantes déterminent l’importance desenjeux – page 5, 6Communiquer avec les communautés – page 52

Réponse complète

Performance économique

EC1. Valeur économique directe générée et distribuée Valeur économique générée et distribuée – page 19 Réponse partielle

EC2. Implications financières et autres risques etopportunités pour les activités de l’organisationliés aux changements climatiques

Depuis 2008, l’enjeu des changements climatiques a étéintégré à la planification stratégique de Yamana. Il existedes risques inhérents à nos processus, comme lapossibilité de pluies torrentielles qui pourraient causerdes inondations et des dommage aux équipements etaux infrastructures minières, ce qui pourrait exposer lestravailleurs, les communautés avoisinantes etl’environnement à des accidents de causes naturelles et se solder par des interruptions temporaires deproduction. À l’inverse, le manque de pluie pourraitmener à des pénuries d’eau, ce qui aurait un impact surles activités d’extraction minière et de traitement duminerai et qui rendrait plus difficile le contrôle desparticules en suspension qui est normalement réalisé par arrosage.Afin de gérer ces risques, la Société a mis en place unesérie de normes internes basées sur les meilleurespratiques internationales et des normes techniquescomme les directives sur la gestion des risques AS/NZS 4360 : 2004.

Réponse partielle

EC3. Étendue des obligations de l’organisationdéfinies dans le cadre du régime d’avantages

La rémunération globale des employés est conçue pourêtre juste et concurrentielle – page 36, 37

Réponse partielle

064 Yamana Gold Rapport RSE 2014

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

EC6. Politiques, pratiques et part des dépensesréalisées avec des fournisseurs locaux sur lesprincipaux sites opérationnels

Soutenir les fournisseurs locaux – page 56, 57 Réponse complète

EC7. Procédures d’embauche locale et proportion decadres dirigeants embauchés localement

Rencontrez notre équipe – page 34 Réponse partielle

EC8. Développement et impact des investissementsen infrastructures; services offerts principalementpour le bénéfice public via une prestationcommerciale, en nature ou à titre gratuit

Le montant investi en infrastructures dans les villes où Yamana exerce ses activités s’est établi à504 000,00 $ US en 2014.

Réponse partielle

Performance environnementale

EN1. Matières consommées En 2014, nous avons utilisé les matériaux suivants dans lecadre de nos activités :Explosifs (kg) 24 567 752,00Pneus (unités) 4 060,00Cyanure (kg) 9 881 292,00Boulets d’acier (kg) 20 812 283,00Chaux (kg) 24 056 917,00Xanthate (kg) 447 988,00Diésel (litres)* 88 143 599,53Électricité (MWh)** 836 582,12* la partie renouvelable est déclarée à l’indicateur EN4** la partie renouvelable est déclarée à l’indicateur EN3

Réponse complète

EN2. Pourcentage de matières consomméesprovenant de matières recyclées

Aucun matériel recyclé n’est utilisé dans la production demétaux primaires.

Réponse complète

EN3. Consommation d’énergie directe Suivi de notre consommation d’énergie – page 44 Réponse partielle

EN4. Consommation d’énergie indirecte Suivi de notre consommation d’énergie – page 44 Réponse complète

EN5. Économies d’énergie réalisées grâce à l’efficacitéénergétique

Suivi de notre consommation d’énergie – page 44 Réponse complète

EN8. Volume total d’eau prélevé par source Suivi de notre consommation d’eau – page 45 Réponse complète

EN9. Sources d’approvisionnement en eausignificativement touchées par les prélèvements

À Chapada, nous avons utilisé 4 065 576 m³ d’eau de la« Rio dos Bois », ce qui représente une réduction de 49 %du débit utilisé en 2013. Nous sommes autorisés àprélever jusqu’à 10 300 000 m³ par année de ce pland’eau qui, bien qu’il soit utilisé par quelques fermes dansla région, n’est pas utilisé pour approvisionner unemunicipalité.

Réponse complète

Yamana Gold Rapport RSE 2014 065

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

EN12. Description des impacts significatifs sur labiodiversité

Conserver notre biodiversité – page 43 Réponse partielle

EN13. Habitats protégés ou restaurés Conserver notre biodiversité – page 43 Réponse complète

EN14. Stratégies, actions en cours et plans futurs degestion des impacts sur la biodiversité

Conserver notre biodiversité – page 43 Réponse partielle

EN16. Émissions totales, directes et indirectes, de gaz àeffet de serre en poids

Gestion des émissions de gaz à effet de serre – page 47 Réponse complète

EN17. Autres émissions indirectes de gaz à effet de serre

Gestion des émissions de gaz à effet de serre – page 47 Réponse complète

EN19. Émissions de substances appauvrissant lacouche d’ozone en poids

En 2014, nous n’avons pas utilisé ni émis, dans le cadre de notre processus de production, des substancesresponsables de la destruction de la couche d’ozone.

Réponse complète

EN20. Émissions de NOx, de SOx, et autres émissionssignificatives par type et par poids

En 2014, nous avons quantifié les émissions de NOx et deSOx résultant de la combustion de carburant diésel, deGPL et d’explosifs, qui sont couramment utilisés dans lesactivités d’exploitation minière, en tenant compte detoutes nos mines en opération à l’exception du GPLutilisé sur le projet C1 Santa Luz qui n’a pas été quantifié. Ainsi, en 2014, nous avons enregistré des émissions de721,42 tonnes de NOx et 52,96 tonnes de SOx, ce quireprésente une réduction de 0,7 % pour le NOx et de 2 % pour le SOx, comparativement à 2013. Cetteréduction s’explique par une diminution de 6 % de laconsommation d’explosifs.

Réponse complète

EN21. Total des rejets d’eau, par type et par destination Ernesto/Pau-a-Pique – Córrego Cágado 110 400,00 m³ –Méthode de traitement : détoxification et suivisubséquent;Jacobina – Riacho Santo Antonio 174 147,00 m³ –Méthode de traitement : station de traitement deseffluents; Volume total rejeté : 284 547,00 m³

Réponse complète

EN10. Pourcentage et volume total d’eau recyclée etréutilisée

Suivi de notre consommation d’eau – page 45 Réponse complète

EN11. Emplacement et superficie des terrains détenus,loués ou gérés dans ou au voisinage d’airesprotégées et de zones riches en biodiversité endehors de ces aires protégées

Conserver notre biodiversité – page 43 Réponse complète

066 Yamana Gold Rapport RSE 2014

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

EN28. Valeur monétaire des amendes significatives etnombre total de sanctions non pécuniaires pournon conformité aux lois et aux règlementsenvironnementaux

Une plainte a été déposée alléguant que des eaux deruissellement contaminées s’étaient déversées dans unétang utilisé par une famille à proximité de FazendaBrasileiro. Ces événements se seraient produits alors quela mine était exploitée par un détenteur antérieur.Deux autres amendes ont été reçues suite à de la coupede bois non autorisée à Chapada et à Minera Florida.Ces trois cas ont donné lieu à des amendes totalisant393 245,52 $ US. Ce montant est en hausse par rapportau montant de 29 193,85 $ US enregistré en 2012, et estlargement attribuable au montant payé dans le cadre dela première plainte.

Réponse complète

EN30. Total des dépenses et des investissements en matière de protection de l’environnement par type

Investissements environnementaux – page 43 Réponse complète

Performance sociale – Pratiques du travail et travail décent

LA1. Effectif total par type d’emploi, contrat de travailet zone géographique, selon le sexe

Rencontrez notre équipe – page 34 Réponse partielle

LA2. Nombre total et taux de roulement desemployés par tranche d’âge, par sexe et par zone géographique

Rencontrez notre équipe – page 34 Réponse partielle

LA3. Avantages offerts aux salariés à temps plein quine sont pas offerts aux employés temporaires ouà temps partiel, par activité majeure

La rémunération globale des employés est conçue pourêtre juste et concurrentielle – page 36, 37

Réponse complète

LA4. Pourcentage de salariés couverts par uneconvention collective

Tous les employés en Argentine, au Brésil, au Chili et auMexique sont couverts par une convention collective. ÀToronto (Canada) et à Reno (États-Unis), les contratssont individuels et respectent les politiques locales et ce,pour toutes les catégories d’emploi.

Réponse complète

LA6. Pourcentage de l’effectif total représenté dansdes comités mixtes (direction-salariés) de santéet sécurité au travail visant à surveiller et àdonner des avis sur les programmes de santé etsécurité au travail

Outils de gestion des risques – page 39Prévention des accidents – page 39

Réponse partielle

EN22. Masse totale de déchets par type et par mode de traitement

Gestion des déchets solides – page 46 Réponse complète

EN26. Initiatives pour réduire les impactsenvironnementaux des produits et des services et portée de celles-ci

Environnement – responsable et proactif – page 42 Réponse complète

Yamana Gold Rapport RSE 2014 067

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

LA8. Programmes d’éducation, de formation, deconseil, de prévention et de contrôle des risquesmis en place pour aider les salariés, leurs famillesou les membres des communautés locales encas de maladie grave

Programme d’intégration – page 53, 54, 55 Réponse complète

LA9. Questions de santé et de sécurité couvertes pardes ententes formelles avec les syndicats

Nous avons des relations de partenariat transparent avecles syndicats, et nos ententes officielles avec eux mettentl’accent sur la santé et la sécurité en milieu de travail, surle suivi environnemental adéquat, sur la fournitured’équipement de protection individuelle, et sur le droitdes employés de refuser un travail qu’ils jugent nonsécuritaire.

Réponse complète

LA10. Nombre moyen d’heures de formation par an,par salarié, par sexe et par catégorie d’employé

Nos employés sont encouragés à apprendre et à seperfectionner – page 36

Réponse partielle

LA12. Pourcentage de salariés bénéficiant d’entretienspériodiques d’évaluation et d’évolution decarrière par sexe

47 % des employés ont reçu des évaluations officielles etun suivi de leur performance en 2014.

Réponse partielle

LA14. Rapport du salaire de base des hommes et desfemmes par catégorie d’employé par activitémajeure

Rencontrez notre équipe – page 34 Réponse partielle

LA15. Retour au travail et taux de rétention aprèscongé parental, par sexe

100 % des hommes et 80 % des femmes sont revenus autravail après leur congé parental, conformément aux loislocales en vigueur.

Réponse partielle

Performance sociale – Droits de la personne

HR1. Pourcentage et nombre total d’ententesd’investissement et de contrats incluant desclauses relatives aux droits de la personne ouayant été soumis à un contrôle sur ce point

Soutenir les fournisseurs locaux – page 57 Réponse partielle

HR4. Nombre total d’incidents de discrimination etmesures correctives prises à cet égard

En 2014, nous n’avons eu aucun cas rapporté dediscrimination.

Réponse complète

HR5. Activités identifiées où le droit à la libertésyndicale et à la négociation collective risqued’être menacé et mesures prises pour assurer ce droit

La Société respecte les droits de ses employés d’exercerleur droit d’association et à la négociation collective. En 2014, il n’y a eu aucun cas rapporté de non respect de ces droits.

Réponse complète

LA7. Taux d’accidents de travail, maladiesprofessionnelles, nombre de journées de travailperdues et absentéisme, et nombre totald’accidents de travail mortels par zonegéographique et par sexe

Indicateurs de performance en matière de sécurité pour2014 – page 40

Réponse partielle

068 Yamana Gold Rapport RSE 2014

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

HR7. Activités identifiées comme présentant unrisque significatif d’incidents relatifs au travailforcé ou obligatoire et mesures prises pourcontribuer à abolir ce type de travail

En 2014, il n’y a eu aucun cas rapporté d’incident relatifau travail forcé ou obligatoire.Soutenir les fournisseurs locaux – page 57

Réponse complète

HR8. Pourcentage d’agents de sécurité ayant étéformés aux politiques ou aux procédures del’organisation relatives aux droits de la personneapplicables aux activités

Sur nos sites d’exploitation, 100 % de notre personnel desécurité a reçu de la formation concernant notre code de conduite.

Réponse complète

Performance sociale – Société

SO1. Pourcentage de sites ayant mis en place unedémarche de participation des communautéslocales, des évaluations des impacts et desprogrammes de développement

Nos communautés – nous sommes impliqués – page 50Communiquer avec les communautés – page 52

Réponse complète

SO3. Pourcentage de salariés formés aux politiques etprocédures anticorruption de l’organisation

Pourcentage d’employés ayant reçu la formation sur les politiques et les procédures anticorruption :Canada/États-Unis (86 %), Argentine (95 %), Mexique (72 %), Chili (72 %), Brésil (99 %). La mise enœuvre de notre système de gestion des apprentissagesnous a permis de mieux mesurer la participation à nosprogrammes de formation et nous nous engageons ànous assurer que tous nos employés reçoivent laformation sur notre code de conduite.

Réponse complète

SO4. Mesures prises en réaction à des incidents decorruption

Tous les rapports d’activités frauduleuses ou decorruption alléguées reçus en 2014 ont été résolus.

Réponse complète

SO9. Sites d’exploitation ayant des impacts négatifsimportants, potentiels ou réels, sur lescommunautés locales

Tous les impacts de nos opérations sont adéquatementidentifiés par des études spécifiques et des diagnostics.Des mesures visant à atténuer ces impacts sont mises enœuvre avant, durant, et après l’exploitation d’une mine.De plus, la Société maintient des voies de communicationavec les principales parties prenantes, où l’informationsur les impacts est abondamment discutée et clarifiée.

Réponse partielle

SO10. Mesures de prévention et d’atténuation mises enœuvre aux principaux sites d’exploitation qui ontdes impacts négatifs sur les communautés locales

Communiquer avec les communautés – page 52 Réponse complète

HR6. Activités et fournisseurs significatifs identifiéscomme présentant un risque significatifd’incidents impliquant le travail d’enfants etmesures prises pour contribuer à interdire letravail d’enfants

En 2014, il n’y a eu aucun cas rapporté d’incidentimpliquant le travail d’enfants.Soutenir les fournisseurs locaux – page 57

Réponse complète

Yamana Gold Rapport RSE 2014 069

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

Indicateurs – Supplément sectoriel des mines et métaux

MM1. Superficie de terrains (détenus ou loués, et géréspour des activités de production ou d’extraction)perturbés ou réhabilités

La superficie totale altérée a totalisé 3 598,23 ha en 2014;la superficie de terrains où la végétation a été suppriméetotalise 373,73 ha et la superficie reboisée 103,67 ha. 59 %de tous les terrains sont sujets à des mesures deprotection ou de conservation environnementale,incluant les aires de protection permanente (APP) et les réserves légales dans toutes les unités; l’aire deconservation du parc Altos do Cantillana; l’aire du centrede sensibilisation environnementale à Chapada; etFazenda Ouro Verde à C1 Santa Luz.

Réponse complète

MM2. Nombre et pourcentage de sites identifiéscomme nécessitant des plans de gestion de labiodiversité en fonction des critères d’État, etpourcentage de ces sites où de tels plans existent

Conserver notre biodiversité – page 43, 44 Réponse partielle

MM3. Quantités totales de mort-terrain, de matérielrocheux, de résidus miniers et de boues, etrisques associés

Gestion du mort-terrain et des résidus miniers – page 49 Réponse complète

Performance sociale – Responsabilité de nos produits

étiquetage des produits et des services

PR1. Étapes du cycle de vie où sont évalués en vue deleur amélioration les impacts des produits etservices sur la santé et la sécurité, etpourcentage et catégories de produits et deservices significatifs soumis à ces procédures

Notre produit (or) est vendu brut aux affineries où il esttraité afin d’être vendu comme produit final. Notreproduit n’a aucun impact significatif sur la santé et lasécurité des gens.

Réponse complète

PR3. Information sur les produits et procéduresd’étiquetage

Ne s’applique pas à Yamana Gold puisque notre produit(or) est vendu brut, réduisant ainsi les besoinsd’étiquetage à néant.

Réponse complète

MM4. Nombre de grèves et de lockouts d’une durée deplus d’une semaine par pays

Il n’y a eu aucune grève d’une durée de plus d’unesemaine en 2014.

Réponse complète

MM5. Nombre total de sites d’exploitation situés dansou à proximité des territoires des peuplesautochtones, et nombre et pourcentage de sitesoù des ententes ont été conclues avec lescommunautés autochtones

Dans ses études des impacts environnementaux etsociaux, Yamana identifie et cartographie la présence descommunautés autochtones dans ou à proximité de sessites d’exploitation, afin de préserver les droits de cescommunautés. En 2014, il n’y a eu aucun cas rapportéd’unités menant des activités dans ou à proximitéimmédiate des territoires des peuples autochtones.

Réponse complète

MM10. Nombre et pourcentage de sites d’exploitationavec des plans de fermeture

Démantèlement de sites miniers – page 47 Réponse complète

MM11. Programmes et progrès se rapportant à la gestionresponsable des matières

Tel que décrit à l’indicateur PR1, l’or est vendu auxaffineries, où il est ensuite vendu comme produit final.

Réponse complète

070 Yamana Gold Rapport RSE 2014

iNdicateuR GRi RépoNSeS Statut

MM6. Nombre et description des litiges importants serapportant à l’utilisation du territoire, aux droitscoutumiers des communautés locales et despeuples autochtones

Il n’y a aucun cas rapporté de litige important serapportant à l’utilisation du territoire ni aux droitscoutumiers des communautés locales et des peuplesautochtones.

Réponse complète

MM7. Dans quelle mesure les mécanismes de grief ontété utilisés pour résoudre les litiges se rapportantà l’utilisation du territoire, aux droits coutumiersdes communautés locales et des peuplesautochtones, et les issues

Il n’y a eu aucun litige de ce genre en 2014. Réponse complète

MM8. Nombre et pourcentage de sites d’exploitation où de l’orpaillage ou de l’exploitation artisanale alieu sur le site ou à proximité immédiate, lesrisques associés et les mesures prises pour gérerces risques

Dans un secteur à proximité de notre mine Jacobina,Yamana a signé une entente avec l’agence de protectionenvironnementale pour soutenir les coopérativesd’orpaillage. Sur notre projet C1 Santa Luz, Yamana offrede la formation professionnelle aux orpailleurs et auxexploitants à petite échelle. En 2014, il n’y a eu aucun conflit avec les orpailleurs.

Réponse partielle

MM9. Sites où des relocalisations ont eu lieu, nombrede résidences relocalisées dans chaque cas, etcomment les moyens de subsistance ont étéaffectés dans ce processus

Aucune relocalisation n’a eu lieu sur nos sites en 2014. Réponse complète

Yamana Gold Inc.

200 rue Bay Royal Bank Plaza, Tour NordBureau 2200Toronto (Ontario) M5J 2J3Téléphone : 416-815-0220www.yamana.com

Relations communautaires

Ana Lúcia MartinsVice-présidente,Santé, Sécurité, Environnement et Relations communautairesTéléphone : +55 11 2163 8300Courriel : [email protected]

Relations avec les investisseurs

Téléphone : 416-815-0220/888-809-0925Courriel : [email protected]

Coordonnées

www.yamana.com