RAFFINERAD - IKEA...GARANTIE IKEA 21 GARANTIE IKEA - FRANCE 23 Sous réserve de modifications....

52
RAFFINERAD RUTINERAD FR IT

Transcript of RAFFINERAD - IKEA...GARANTIE IKEA 21 GARANTIE IKEA - FRANCE 23 Sous réserve de modifications....

  • RAFFINERADRUTINERAD

    FRIT

  • FRANÇAIS 4ITALIANO 30

  • SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Installation 7Description de l'appareil 8Avant la première utilisation 8Utilisation quotidienne 9Fonctions de l'horloge 11Utilisation des accessoires 12Fonctions supplémentaires 13

    Conseils utiles 14Entretien et nettoyage 15En cas d'anomalie de fonctionnement 18Caractéristiques techniques 20En matière de protection del'environnement 20GARANTIE IKEA 21GARANTIE IKEA - FRANCE 23

    Sous réserve de modifications.

    Consignes de sécuritéAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusementles instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res-ponsable des dommages et blessures liés à une mauvaise in-stallation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avecvotre appareil pour vous y référer ultérieurement.Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

    Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure oud'invalidité permanente.

    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissan-ces et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être sur-veillés par une personne responsable de leur sécurité.

    • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors-

    qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Lesparties accessibles sont chaudes.

    • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.

    • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

    FRANÇAIS 4

  • Sécurité générale• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonc-

    tionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trou-vant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisinepour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allantau four.

    • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.• Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'ali-

    mentation électrique.• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en

    métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sasurface, ce qui peut briser le verre.

    • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant deceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois exté-rieures. Installez les supports de grille selon la même procé-dure, mais dans l'ordre inverse. Instructions de sécurité

    InstallationAvertissement L'appareil doit êtreinstallé uniquement par un

    professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas un ap-

    pareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les instructions

    d'installation fournies avec l'appareil.• Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-

    placez l'appareil car il est lourd. Porteztoujours des gants de sécurité.

    • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.• Vérifiez que l'appareil est installé sous et

    à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester à

    côté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.

    Branchement électriqueAvertissement Risque d'incendie oud'électrocution.

    • L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par un technicien quali-fié.

    • L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figu-

    rant sur la plaque signalétique corres-pondent à celles de votre réseau. Si cen'est pas le cas, contactez un électricien.

    • Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.

    • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises nide rallonges.

    • Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le câble d'alimen-tation s'il est endommagé.

    FRANÇAIS 5

  • • Ne laissez pas les câbles d'alimentationsecteur entrer en contact avec la porte del'appareil, particulièrement lorsque laporte est chaude.

    • La protection contre les chocs des partiessous tension et isolées doit être fixée detelle manière qu'elle ne peut pas être en-levée sans outils.

    • Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la fin de l'installa-tion. Assurez-vous que la prise de cou-rant est accessible une fois l'appareil in-stallé.

    • Si la prise de courant est lâche, ne bran-chez pas la fiche d'alimentation secteur.

    • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion pour débrancher l'appareil. Tireztoujours sur la fiche.

    • N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, des fusi-bles (les fusibles à visser doivent être reti-rés du support), un disjoncteur différentielet des contacteurs.

    • L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isolement à coupure om-nipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ouverture descontacts d'au moins 3 mm.

    • Cet appareil est conforme aux directivesde la CEE

    UsageAvertissement Risque de blessures, debrûlures, d'électrocution ou

    d'explosion.• Utilisez cet appareil dans un environne-

    ment domestique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de

    cet appareil.• Assurez-vous que les orifices de ventila-

    tion ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-

    lance pendant son fonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaque utilisa-

    tion.• Soyez prudent lors de l'ouverture de la

    porte de l'appareil lorsque celui-ci est enfonctionnement. De l'air brûlant peut s'enéchapper.

    • N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est en contactavec de l'eau.

    • N'exercez jamais de pression sur la porteouverte.

    • N'utilisez jamais l'appareil comme plande travail ou comme plan de stockage.

    • Maintenez toujours la porte de l'appareilfermée lorsque l'appareil est en fonction-nement.

    • Ouvrez prudemment la porte de l'appa-reil. Si vous utilisez des ingrédients conte-nant de l'alcool, un mélange d'alcool etd'air facilement inflammable peut éven-tuellement se former.

    • Ne laissez pas des étincelles ou des flam-mes nues entrer en contact avec l'appa-reil lorsque vous ouvrez la porte.

    • Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.

    Avertissement Risqued'endommagement de l'appareil.

    • Pour éviter tout endommagement ou dé-coloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant au four niaucun autre objet directement sur le fondde l'appareil.– ne placez jamais de feuilles d'alumi-nium directement sur le fond de l'appa-reil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– ne laissez jamais d'aliments ni de platshumides à l'intérieur de l'appareil unefois la cuisson terminée.– faites attention lorsque vous retirez ouremettez en place les accessoires.

    • La décoloration de l'émail est sans effetsur les performances de l'appareil. Il nes'agit pas d'un défaut dans le cadre de lagarantie.

    • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir desgâteaux moelleux. Les jus de fruits cau-sent des taches qui peuvent être perma-nentes.

    FRANÇAIS 6

  • Entretien et nettoyageAvertissement Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou de dommage

    matériel à l'appareil.• Avant toute opération d'entretien, étei-

    gnez l'appareil et débranchez la fiche dela prise secteur.

    • Vérifiez que l'appareil est froid. Les pan-neaux de verre risquent de se briser.

    • Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées. Con-tactez le service après-vente.

    • Soyez prudent lorsque vous démontez laporte de l'appareil. La porte est lourde !

    • Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon état.

    • Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peuvent provoquer un in-cendie.

    • Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes de sécurité figurant surl'emballage.

    Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènes

    utilisées dans cet appareil sont destinéesuniquement à un usage avec des appa-reils ménagers. Ne l'utilisez pas pouréclairer votre logement.

    Avertissement Risque d'électrocution.• Avant de changer l'ampoule, débranchez

    l'appareil de la prise secteur.• N'utilisez que des ampoules ayant les

    mêmes spécifications.Mise au rebut

    Avertissement Risque de blessure oud'asphyxie.

    • Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

    • Coupez le câble d'alimentation au ras del'appareil et mettez-le au rebut.

    • Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.

    InstallationAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Consultez la notice de montage lors del'installation.

    Installation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à un

    électricien qualifié.Le fabricant ne pourra être tenu pourresponsable si vous ne respectez pas

    les précautions de sécurité du chapitre« Consignes de sécurité ».

    Cet appareil n'est fourni qu'avec un câbled'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pour l'installa-tion ou le remplacement : H07 RN-F, H05RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F(T90), H05 BB-F.Pour la section du câble, consultez la puis-sance totale (sur la plaque signalétique) etle tableau :Puissance totale Section du câblemaximum1 380 W

    3 x 0,75 mm²

    FRANÇAIS 7

  • Puissance totale Section du câblemaximum2 300 W

    3 x 1 mm²

    maximum3 680 W

    3 x 1,5 mm²

    Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre(fils bleu et marron).

    Description de l'appareil

    1 2 3

    5

    4

    6

    8

    7

    1 Manette de sélection des fonctions dufour

    2 Programmateur électronique3 Manette du thermostat

    4 Orifices d'aération5 Gril6 Éclairage du four7 Ventilateur8 Plaque signalétique

    Accessoires pour four• Grille métallique x 1

    Permet de poser des plats (à rôti, à gra-tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.

    • Plateau de cuisson x 1Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits.

    • Plat à rôtir/gril x 1Pour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.

    • Rails télescopiques x 2 jeuxPour les grilles et plateaux de cuisson.

    Avant la première utilisationAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.

    Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires et les supports

    de grille amovibles (si présents).• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser

    pour la première fois.Important Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Réglage de l'heureL'affichage indique et 12:00. 12 cligno-te.1. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure.

    2. Appuyez sur la touche pour confir-mer. Cette action n'est nécessaire quepour le premier réglage de l'heure. Parla suite, le nouveau réglage de l'heuresera automatiquement sauvegardé aubout de cinq secondes.L'affichage indique et l'heure ré-glée. 00 clignote.

    3. Appuyez sur + ou - pour régler les mi-nutes.

    4. Appuyez sur la touche pour confir-mer. Cette action n'est nécessaire quepour le premier réglage de l'heure. Parla suite, le nouveau réglage de l'heuresera automatiquement sauvegardé aubout de cinq secondes.L'affichage indique la nouvelle heure.

    FRANÇAIS 8

  • Changement de l'heureVous ne pourrez régler l'heure que sil'appareil est éteint.

    Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'àce que le voyant de l'heure clignote surl'affichage. Pour régler la nouvelle heure,suivez la procédure décrite dans « Réglagede l'heure ».PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et la tempé-

    rature maximale.2. Laissez l'appareil en fonctionnement

    pendant une heure.3. Sélectionnez la fonction et la tempé-

    rature maximale.4. Laissez l'appareil en fonctionnement

    pendant dix minutes.5. Sélectionnez la fonction et la tempé-

    rature maximale.6. Laissez l'appareil en fonctionnement

    pendant dix minutes.Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. L'appareil peut émettre uneodeur et de la fumée. C'est normal. Assu-rez-vous que la ventilation est suffisante.

    Sécurité enfantsLa sécurité enfants est installée sur l'appa-reil et activée. Elle se trouve juste en des-sous du bandeau de commande sur le côtédroit.

    Pour ouvrir la portedu four lorsque lasécurité enfants estactivée, tirez la ma-nette vers le hautcomme illustré sur lafigure.Fermez la porte dufour sans tirer la sé-curité enfants.

    Pour désactiver lasécurité enfants, ou-vrez la porte dufour et désactivez lasécurité enfants àl'aide de la clé torx.La clé torx est four-nie dans le sachetdes accessoires dufour.

    Utilisation quotidienneAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.

    Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la manette des fonctions du

    four vers la droite pour sélectionner unefonction du four.

    2. Tournez la manette du thermostat poursélectionner la température. La tempé-rature sélectionnée s'affiche.

    3. Pour éteindre l'appareil, tournez la ma-nette des fonctions du four sur la posi-tion Arrêt.

    Fonctions du fourFonction du four Utilisation

    Position Arrêt L'appareil est éteint.

    FRANÇAIS 9

  • Fonction du four Utilisation

    Cuisson à airpulsé

    Pour cuire à température maximale sur trois niveaux dufour simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction,diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utili-sez habituellement avec la convection naturelle. Égale-ment pour déshydrater des aliments.

    Convection natu-relle (voûte et

    sole)Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four.

    Gril Pour griller des aliments peu épais au centre de la grilleet pour griller du pain.

    Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant et pour sté-riliser des aliments.Gril avec ventila-

    teurPour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille surun seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.

    Cuisson de painet de pizza

    Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donnerun brunissement plus intense et une pâte bien croustillan-te. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à40 °C les températures que vous utilisez habituellementavec la convection naturelle.

    Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. La manette duthermostat doit être sur la position « Arrêt ».Cuisson par la

    voûte Pour terminer la cuisson des plats.

    Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantitéset pour griller du pain.

    Éclairage

    Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonctionde cuisson n'est sélectionnée.Peut être utilisé avec la chaleur résiduelle pendant laphase de cuisson finale pour économiser de l'énergie.

    FRANÇAIS 10

  • Affichage

    17 2 3

    4567

    1 Heure et température2 Voyant de chauffe et de chaleur rési-

    duelle3 Réservoir d'eau (sur certains modèles

    uniquement)4 Sonde à viande (sur certains modèles

    uniquement)5 Verrouillage de la porte (sur certains

    modèles uniquement)6 Heures/minutes7 Fonctions de l'horloge

    TouchesTouche Fonction Description

    Horloge Pour régler une fonction de l'horloge.

    , Moins, Plus Pour régler l'heure.

    Voyant de chauffe / de chaleur résiduelleLorsque vous activez une fonction du four,les segments s'affichent un à un . Lesbarres indiquent l'augmentation ou la dimi-nution de la température du four.

    Lorsque vous désactivez l'appareil, le voy-ant de chaleur résiduelle s'affiche si latempérature à l'intérieur du four dépasse40 °C. Tournez le thermostat vers la gaucheou la droite pour que la température dufour s'affiche.

    Fonctions de l'horlogeSym-bole

    Fonction Description

    Minuteur Pour régler un décompte.Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous au

    chapitre « Réglage de l'heure ».Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Définis-

    sez tout d'abord une fonction du four avant de régler cettefonction.

    Fin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Définisseztout d'abord une fonction du four avant de régler cette fonc-tion. Vous pouvez utiliser simultanément les fonctions Durée etFin (Départ différé) pour définir l'heure à laquelle l'appareildoit s'allumer puis s'éteindre.

    Appuyez sur à plusieurs reprisespour modifier la fonction de l'horloge.

    Appuyez sur pour confirmer les ré-glages des fonctions de l'horloge ou

    FRANÇAIS 11

  • attendez 5 secondes pour que le réglagesoit automatiquement confirmé.Réglage de la fonction Durée ou Fin1. Appuyez sur à plusieurs reprises jus-

    qu'à ce que les symboles et cli-gnotent sur l'affichage.

    2. Appuyez sur + ou - pour régler les mi-nutes.

    3. Appuyez sur la touche pour confir-mer.

    4. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure.5. Appuyez sur la touche pour confir-

    mer.6. Lorsque le temps défini est écoulé, le

    symbole ou et le temps définiclignotent. Le signal sonore retentitpendant deux minutes. L'appareils'éteint. Appuyez sur une touche ou ou-vrez la porte de l'appareil pour arrêterle signal.

    Si vous appuyez sur lors du réglagedes heures pour la fonction Durée ,

    l'appareil passe au réglage de la fonctionFin .Réglage de la minuterieFonction utilisée pour établir un compte àrebours. La durée maximale pouvant êtredéfinie est de 2 heures et 30 minutes. Cettefonction est sans effet sur le fonctionnementdu four. Vous pouvez utiliser le minuteur àtout moment, même lorsque l'appareil estéteint.

    1. Appuyez sur à plusieurs reprises jus-qu'à ce que et 00 clignotent sur l'af-fichage.

    2. Appuyez sur + ou - pour régler la minu-terie. La durée est d'abord affichée enminutes et en secondes. Lorsque vousréglez une durée supérieure à 60 minu-tes, le symbole s'affiche. L'appareilcalcule alors la durée en heures et mi-nutes.

    3. La minuterie démarre automatique-ment au bout de cinq secondes.

    4. À la fin du temps réglé, un signal sono-re retentit pendant deux minutes.00:00 et clignotent sur l'affichage.Appuyez sur une touche pour arrêterl'alarme.Si vous réglez la minuterie alors que lafonction Durée ou Fin est acti-

    vée, le symbole s'allume sur l'affichage.Minuteur de durée de fonctionnementUtilisez le minuteur de durée de fonctionne-ment pour contrôler la durée de fonctionne-ment du four.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'àce que l'affichage indique l'heure sans lessymboles de l'horloge.

    Vous ne pouvez pas utiliser le minuteurde durée de fonctionnement lorsque

    les fonctions Durée ou Fin sont acti-vées.

    Utilisation des accessoiresAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.

    Rails télescopiquesInstallation des rails télescopiquesVous pouvez mettre les rails télescopiques àchaque niveau.Assurez-vous d'installer les deux rails téle-scopiques sur le même niveau.La butée (A) située à une extrémité du railtélescopique doit être pointée vers le haut.

    1 2

    A

    FRANÇAIS 12

  • Utilisation des rails télescopiquesGrâce aux rails télescopiques, les grilles dufour peuvent être insérées et retirées plusfacilement.1

    °C

    Tirez sur les rails té-lescopiques dedroite et de gau-che.

    2

    °C

    Placez la grille mé-tallique sur les railstélescopiques etpoussez-les dansl'appareil.

    Vous pouvez aussi utiliser les rails téle-scopiques avec les plaques ou les plats

    fournis avec l'appareil (reportez-vous auchapitre « Description de l'appareil »).Assurez-vous d'avoir poussé complètementles rails télescopiques dans l'appareil avantde fermer la porte du four.

    Attention Les rails télescopiques nepassent pas au lave-vaisselle. Ne

    lubrifiez pas les rails télescopiques.

    Fonctions supplémentairesSécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée, lefour ne peut plus fonctionner. Cette sécuritévous assure que les enfants ne peuvent pasactiver accidentellement l'appareil.Activation et désactivation de la fonctionSécurité enfants :1. Ne sélectionnez aucune fonction du

    four.2. Appuyez simultanément sur les touches

    et + pendant deux secondes.3. Un signal sonore retentit. SAFE et

    apparaissent ou disparaissent de l'affi-chage (lorsque vous activez ou désacti-vez la Sécurité enfants).

    Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint au bout d'un certain temps :• Si une fonction du four est en cours.• Si vous ne modifiez pas la température

    du four.

    Température dufour

    Arrêt automatiqueau bout de

    30 - 115 °C 12,5 h120 - 195 °C 8.5 h200 - 245 °C 5.5 h

    250 °C 3.0 hAprès un arrêt automatique, appuyez surune touche pour faire fonctionner de nou-veau l'appareil.Important L'arrêt automatique fonctionneavec toutes les fonctions du four, àl'exception des fonctions Éclairage, Duréeet Fin.Ventilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateur derefroidissement se met automatiquement enmarche pour refroidir les surfaces de l'ap-pareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, leventilateur de refroidissement continue àfonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroi-disse.

    FRANÇAIS 13

  • Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cela, le four dispose d'un thermostat

    de sécurité interrompant l'alimentationélectrique. Le four se remet automatique-ment en fonctionnement lorsque la tempé-rature baisse.

    Conseils utiles• Le four dispose de quatre niveaux de

    gradins. Comptez les niveaux de gradinsà partir du bas de l'appareil.

    • L'appareil est doté d'un système spécialqui permet à l'air de circuler et qui recy-cle perpétuellement la vapeur. Dans cetenvironnement, ce système permet decuisiner des plats tout en maintenantceux-ci tendres à l'intérieur et croquantsà l'extérieur. Le temps de cuisson et laconsommation énergétique sont donc ré-duits au minimum.

    • De l'humidité peut se déposer dans l'en-ceinte du four ou sur les vitres de la porte.Ce phénomène est normal. Veillez à re-culer un peu lorsque vous ouvrez la portede l'appareil en fonctionnement. Pour di-minuer la condensation, faites fonctionnerl'appareil 10 minutes avant d'enfournervos aliments.

    • Essuyez la vapeur après chaque utilisa-tion de l'appareil.

    • Ne placez jamais d'aluminium ou tout au-tre ustensile, plat et accessoire directe-ment en contact avec la sole de votrefour. Cela entraînerait une détériorationde l'émail et modifierait les résultats decuisson.

    Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du

    temps de cuisson.

    • Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un niveau libreentre les deux.

    Cuisson de viande et de poisson• Pour les aliments très gras, utilisez un plat

    à rôtir pour éviter de salir le four de ma-nière irréversible.

    • Avant de couper la viande, laissez-la re-poser pendant environ 15 minutes afind'éviter que le jus ne s'écoule.

    • Pour éviter qu'une trop grande quantitéde fumée ne se forme dans le four, ajou-tez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour évi-ter que la fumée ne se condense, ajoutezà nouveau de l'eau dans le plat à rôtir àchaque fois qu'il n'en contient plus.

    Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consistance et son volume.Au départ, surveillez la cuisson lorsque vouscuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleursréglages (fonction, temps de cuisson, etc.)pour vos ustensiles, vos recettes et les quan-tités lorsque vous utiliserez l'appareil.

    Poids(kg)

    Plat Fonction du four Niveau Tempé-rature dufour (°C)

    Temps decuisson(min.)

    1 Porc / agneau 2 180 100 - 110

    1 Veau / bœuf 2 190 70 - 100

    1,2 Poulet / lapin 2 200 70 - 80

    FRANÇAIS 14

  • Poids(kg)

    Plat Fonction du four Niveau Tempé-rature dufour (°C)

    Temps decuisson(min.)

    1,5 Canard 1 160 120 - 1503 Oie 1 160 150 - 2004 Dinde 1 180 210 - 240

    1 Poisson 2 190 30 - 40

    1 Tomates farcies auxpoivrons / pommesde terre au four

    2 190 50 - 70

    Gâteaux instantanés 2 160 45 - 551 Tartes 2 160 80 - 100

    Biscuits 3 140 25 - 35

    2 Lasagnes 2 180 45 - 60

    1 Pain blanc 2 190 50 - 60

    1 Pizza 1 190 —200

    20 - 30

    Entretien et nettoyageAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.

    • Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eau sa-vonneuse.

    • Utilisez les produits spécifiques vendusdans le commerce pour l'entretien dessurfaces en métal.

    • Nettoyez l'intérieur du four après chaqueutilisation. Les salissures s'éliminent alorsplus facilement et ne risquent pas de brû-ler.

    • En cas de salissures importantes, net-toyez à l'aide d'un nettoyant pour four.

    • Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires pour four et séchez-les. Utili-sez un chiffon doux additionné d'eau sa-vonneuse tiède.

    • Si vous avez des accessoires anti-adhé-rents, ne les nettoyez pas avec des pro-duits agressifs, des objets pointus ni aulave-vaisselle. Vous risqueriez de détruirele revêtement anti-adhérent.

    Appareils en acier inoxydable ou enaluminium :

    Nettoyez la porte uniquement avec uneéponge humidifiée. Séchez-la avec un chif-fon doux.N'utilisez jamais de produits abrasifs oucorrosifs, d'éponges métalliques ou de sub-stances acides susceptibles d'endommagerle revêtement du four. Nettoyez le bandeaude commande du four en observant ces mê-mes recommandations.

    FRANÇAIS 15

  • Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte• Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéi-

    té de la porte. Le joint d'étanchéité de laporte est posé sur l'encadrement de lacavité du four. N'utilisez pas l'appareil sile joint d'étanchéité de la porte est en-dommagé. Contactez le service après-vente.

    • Pour le nettoyage du joint d'étanchéitéde la porte, consultez les informations gé-nérales concernant le nettoyage.

    Supports de grilleLes supports de grille sont amovibles pourpermettre le nettoyage des parois du four.Retrait des supports de grille1

    Écartez l'avant dusupport de grille dela paroi latérale.

    2

    2

    1

    Écartez l'arrière dusupport de grille dela paroi latérale etretirez-le.

    Remontage des supports de grilleRéinstallez les supports de grille en répé-tant cette procédure dans l'ordre inverse.

    Les bouts arrondis des supports degrille doivent pointer vers l'avant.

    Éclairage du fourAvertissement Soyez prudent lorsquevous changez l'éclairage du four. Il

    existe un risque d'électrocution.Avant de remplacer l'éclairage du four :• Éteignez le four.• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles

    ou coupez le disjoncteur.Placez un chiffon sur la sole du fourafin de protéger l'éclairage du four et

    le diffuseur en verre.

    1. Tournez le diffuseur en verre vers lagauche pour le retirer.

    2. Nettoyez le diffuseur en verre.3. Remplacez l'ampoule du four par une

    ampoule 25 watt, 230 V (50 Hz) résis-tant à une température de 300 °C (ty-pe de connexion : E14).

    4. Remettez en place le diffuseur en verre.Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est dotée de trois pan-neaux de verre. Vous pouvez retirer la por-te du four ainsi que les panneaux de verreintérieurs afin de les nettoyer.

    Si vous tentez d'extraire les panneauxde verre sans avoir au préalable retiré

    la porte du four, celle-ci peut se refermerbrusquement.Retrait de la porte du four et despanneaux de verre1

    Ouvrez complète-ment la porte.

    2

    Soulevez et faitestourner les levierssur les 2 charnières.

    FRANÇAIS 16

  • 3

    Fermez la porte dufour à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirezla porte vers l'avantet retirez-la de sonlogement.

    4

    Déposez la portesur une surface sta-ble recouverte d'untissu doux.

    5

    Débloquez le systè-me de verrouillageafin de retirer lespanneaux de verre.

    6

    90°

    Faites pivoter lesdeux fixations de90° et retirez-les deleur logement.

    7

    21

    Soulevez les pan-neaux de verreavec précaution(étape 1), puis reti-rez-les un à un(étape 2). Commen-cez par le panneausupérieur.

    Nettoyez les panneaux de verre avec del'eau savonneuse. Séchez soigneusementles panneaux de verre.Remise en place de la porte et despanneaux de verreUne fois le nettoyage terminé, remettez enplace les panneaux de verre et la porte dufour. Suivez les étapes ci-dessus dans l'or-dre inverse.Veillez à remettre les panneaux de verre enplace dans le bon ordre. Le second pan-neau est décoré d'un motif ornemental. Lazone imprimée doit faire face à l'intérieurde la porte. Après l'installation, vérifiez quela surface du panneau de verre où se trou-ve la zone imprimée est lisse au toucher (lerelief doit être de l'autre côté).Veillez à poser correctement le panneau deverre supérieur dans son logement (voir l'il-lustration).

    FRANÇAIS 17

  • En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.

    Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Reportez-

    vous au chapitre « Réglagede l'heure ».

    Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.

    Vérifiez que les réglagessont corrects.

    Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt automa-tique est activé.

    Reportez-vous à « Arrêt au-tomatique ».

    Le four ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fu-sibles a grillé.

    Vérifiez le fusible. Si le fu-sible disjoncte de manièrerépétée, faites appel à unélectricien qualifié.

    L'éclairage du four ne fonc-tionne pas.

    L'éclairage du four est dé-fectueux.

    Remplacez l'ampoule dufour.

    FRANÇAIS 18

  • Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'af-fichage indique Demo.

    Le mode démo est activé. 1. Éteignez l'appareil.2. Appuyez sur la touche +

    et maintenez-la enfon-cée.

    3. Lorsque le signal sonoreretentit, tournez la ma-nette des fonctions dufour sur la premièrefonction. Demo clignotesur l'affichage.

    4. Tournez la manette desélection des fonctionsdu four sur la positionArrêt.

    5. Relâchez la touche +.6. Tournez le thermostat

    trois fois vers la droite.Un signal sonore retentittrois fois. Le mode démoest désactivé.

    Un code d'erreur s'affiche. Un défaut électronique estsurvenu.

    1. Éteignez l'appareil àl'aide du fusible de l'ha-bitation ou du disjonc-teur situé dans la boîteà fusibles, puis remet-tez-le en fonctionne-ment.

    2. Si le message d'erreurs'affiche à nouveau,adressez-vous au servi-ce après-vente.

    De la vapeur et de la con-densation se déposent surles aliments et dans le four.

    Le plat est resté trop long-temps dans le four.

    Une fois la cuisson terminée,ne laissez pas les plats dansle four plus de 15-20 minu-tes.

    Si vous ne trouvez pas de solution au pro-blème, veuillez contacter votre revendeurou le service après-vente.

    Les informations nécessaires au serviceaprès-vente figurent sur la plaque signaléti-que. La plaque signalétique se trouve sur lecadre avant de la cavité de l'appareil. Neretirez pas la plaque signalétique de l'ap-pareil.

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) .........................................Numéro du produit (PNC) .........................................

    FRANÇAIS 19

  • Numéro de série (S.N.) .........................................

    Caractéristiques techniquesDimensions (internes) Largeur

    HauteurProfondeur

    437328401

    Volume utile 57 lSurface du plateau de cuisson 1140 cm²Cuisson par la voûte 800 WCuisson par la sole 1000 WGril 1650 WVentilateur 2000 WPuissance totale 2500 WTension 230 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 9Consommation d'énergie avec chargestandard et convection naturelle (voûteet sole)

    0.79 kWh

    Consommation d'énergie avec chargestandard et cuisson à air pulsé

    0.78 kWh

    En matière de protection de l'environnement

    Le symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet ménager. Il doitêtre remis au point de collecte dédié à ceteffet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que les déchetsseront traités dans des conditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avec

    les services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.Matériau d'emballageLes matériaux d'emballage sont conçusdans le respect de l'environnement et sontrecyclables. Les pièces en plastique sontmarquées d'abréviations internationalestelles que PE, PS, etc. Jetez les emballagesdans les conteneurs de la commune prévusà cet effet.

    FRANÇAIS 20

  • GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de votre appa-reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'unappareil LAGAN, auquel cas la garantie nedure que deux (2) ans. Le ticket de caisseoriginal est nécessaire et constitue la pre-uve d'achat. Les réparations effectuées souscouvert de la garantie ne prolongent pas ladurée de garantie, ni pour l'appareil nipour les pièces échangées.Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette garantie est vala-ble uniquement lorsque l’appareil est utilisépour un usage domestique. Les exceptionssont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”Pendant la durée de la garantie, les coûtsdes réparations, des pièces de rechange,de la main-d'œuvre et du déplacement se-ront pris en charge à condition que l'appa-reil soit disponible pour réparation sans oc-casionner de dépenses spéciales et que ledommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans ces condi-tions, la directive européenne (99/44/CE)et les réglementations locales doivent êtreappliquées. Les pièces remplacées devien-nent la propriété d'IKEA.

    Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est couverte par lagarantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres ser-vices ou d'un partenaire autorisé, procèdealors, à sa seule discrétion, à la réparationdu produit défectueux ou à son remplace-ment par un produit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément ou

    par négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installation incorrecte ou d’unbranchement non conforme de l'appareil,les dommages causés par une réactionchimique ou électrochimique, l'oxydation,la corrosion ou un dégât des eaux, in-cluant sans s'y limiter, les dommages cau-sés par une quantité excessive de calcai-re au niveau du raccordement à l'eau, lesdégâts résultant de conditions environne-mentales anormales.

    • Les consommables tels que les piles etampoules.

    • Les pièces non fonctionnelles et décorati-ves, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisa-tion normale de l'appareil, de même queles rayures et éventuelles variations decouleur.

    • Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, le net-toyage ou débouchage de filtres, systè-mes d'évacuation ou compartiments deproduits de lavage.

    FRANÇAIS 21

  • • Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vidange, joints, am-poules et diffuseurs, écrans, manettes ettouches carrosserie et éléments de la car-rosserie. Sauf s'il est possible de prouverque ces dommages ont été causés pardes défauts de fabrication.

    • Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.

    • Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de serviceaprès-vente désignés et/ou un parte-naire contractuel autorisé ni celles où l'onn'a pas utilisé des pièces d'origine.

    • Les dommages résultant d'une installa-tion incorrecte ou non respectueuse desspécifications d’installation.

    • L'utilisation de l'appareil dans un envi-ronnement non domestique (par exemplepour un usage professionnel).

    • Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable des dommagessurvenant pendant le transport. En revan-che, si IKEA livre le produit à l'adresse delivraison du client, tout endommagementdu produit survenant en cours de trans-port sera couvert par la présente garan-tie.

    • Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé répare ou remplace l'ap-pareil aux termes de la présente garan-tie, le fournisseur de service après-venteou son partenaire autorisé réinstalleral'appareil réparé ou installera l'appareilde remplacement, selon le cas.

    Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origine afin d'adapter l'appareil aux nor-mes de sécurité techniques d'un autre paysde l'Union européenne.

    Application de la garantie légaleLa garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassent tou-tes les exigences légales locales qui peu-vent varier d'un pays à l'autre.Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser-vices seront fournis dans le cadre des con-ditions de garantie valables dans ce der-nier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'appareil est conforme et installé confor-

    mément aux spécifications techniques dupays dans lequel la demande de garan-tie est effectuée ;

    • l'appareil est conforme et installé confor-mément aux instructions de montage etconsignes de sécurité indiquées dans lanotice d'utilisation ;

    Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadre

    de cette garantie ;2. demander une précision pour installer

    votre appareil IKEA dans des meublesde cuisine IKEA. Le service après-ventene fournira pas de précision en ce quiconcerne :– l'installation d'ensemble de la cuisine

    IKEA ;– les raccordements électriques (si l'ap-

    pareil est fourni sans prise et sans câ-ble), à l'eau et au gaz car ils doiventêtre effectués par un professionnelqualifié.

    3. la demande de précisions sur le conte-nu de la notice d'utilisation et les carac-téristiques de l'appareil IKEA.

    Pour que nous puissions vous fournir la meil-leure assistance, lisez attentivement les ins-tructions de montage et/ou le chapitre con-cerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.

    FRANÇAIS 22

  • Comment nous contacter en cas debesoin ?

    Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphone respec-tifs à la fin de cette notice.Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à la fin decette notice. Vous trouverez tous lesnuméros de téléphone utiles dans la noticed'utilisation correspondant à votre appareil.Avant de nous appeler, cherchez etconservez à portée de main le numéro de

    l'article IKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pour lequel vousavez besoin d'assistance.Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; il vous sera de-mandé pour tout appel sous garantie.Veuillez noter que le ticket de caisse con-tient aussi le nom et le numéro de l'articleIKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareilacheté.Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.

    GARANTIE IKEA - FRANCE

    CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garan-tie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29décembre 1987) Préalablement à la signa-ture du bon de commande, le vendeur indi-quera à l’acheteur les installations nécessai-res pour assurer le branchement de l’appa-reil selon les règles de l’art.Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification porté sur l’éti-quette code barre du produit)

    Modèle :

    N° de série :

    Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :

    Le vendeur est tenu de fournir une mar-chandise conforme à la commande.

    Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée parle client (selon modalités définies et men-tionnées sur la facture d'achat ou le bon decommande).Gratuite : non (tarif et modalités disponiblesen magasin et fournis au client au momentde la commande ou de l’achat). Mise enservice : non.En cas de défauts apparents ou d’absencede notice d’emploi et d’entretien, l’acheteura intérêt à les faire constater par écrit parle vendeur ou le livreur lors de l’enlèvementde la livraison ou de la mise en service.Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse la pre-uve du défaut caché, le vendeur doit léga-lement en réparer toutes les conséquences(art.1641 et suivants du Code Civil). Sil’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit lefaire dans un délai de deux ans à compterde la découverte du défaut caché (art.1648du Code Civil).

    FRANÇAIS 23

  • Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai de prescription.La réparation des conséquences du défautcaché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-lon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite de

    l'appareil, y compris les frais de main-d’œuvre et de déplacement au lieu de lamise en service ;

    • soit son remplacement ou le rembourse-ment total ou partiel de son prix au casoù l’appareil serait totalement ou partiel-lement inutilisable ;

    • et I'indemnisation du dommage éventuel-lement causé aux personnes ou aux bienspar le défaut de l’appareil. La garantielégale due par le vendeur n'exclut en rienla garantie légale due par le construc-teur.

    Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’ai-de :• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle de

    la branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’une solu-tion amiable n’interrompt pas le délai dedeux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il estaussi rappelé qu’en règle générale et sousréserve de l’appréciation des tribunaux, lerespect des dispositions de la présente ga-rantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagements

    financiers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon

    normale (Voir la notice d’emploi et d’en-tretien et les conditions d’application dela garantie contractuelle) ;

    • Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeur n’inter-vienne pour réparation sur l’appareil(sauf cas de force majeure ou carenceprolongée du vendeur).

    Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’APPAREIL :• remplacement des pièces, main-d’œuvre,

    déplacement, transport des pièces ou del’appareil : oui

    • garantie des pièces remplacées : non• délai d’intervention : fonction du type de

    réparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.

    REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité deréparation reconnue par le vendeur et leconstructeur) : ouiPour mettre en œuvre le service après-ven-te en cas de panne couverte par la garan-tie contractuelle, ou pour obtenir des infor-mations techniques pour la mise en serviceou le bon fonctionnement de l’appareil,contacter IKEA au numéro de téléphonerespectif, suivant le pays, indiqué à la fin decette notice et correspondant à votre appa-reil.Conservez votre preuve d’achat avec ledocument de garantie, ils vous seront né-cessaires pour la mise en œuvre de la ga-rantie.CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager de l’assorti-ment cuisines, à l’exception des appareilsLAGAN qui sont garantis pour une duréede deux (2) ans. L’original du ticket de cais-se, de la facture ou du bon de livraison encas de vente à distance sera exigé commepreuve de l’achat. Conservez-le dans unendroit sûr.

    FRANÇAIS 24

  • La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l’art. L.211-16du Code de la Consommation, toute pério-de d'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au moins sept jours vient s'ajouter à ladurée de la garantie qui restait à courir à ladate de la demande d'intervention du con-sommateur ou de la mise à disposition pourréparation du bien en cause, si cette mise àdisposition est postérieure à la demanded'intervention.Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvretous les appareils électroménagers de l’as-sortiment cuisines, hors appareils de la sérieLAGAN qui sont garantis pour une duréede deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp-ter du 1er août 2007.Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur àcompter de la date d'achat du produit.Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau de répa-rateurs agréés pour vous servir dans le ca-dre de cette garantie. Pour la mise en œu-vre, veuillez vous reporter à la rubrique« Comment nous joindre ».Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les dé-fauts de construction et de fabrication sus-ceptibles de nuire à une utilisation normale,à compter de la date d'achat chez IKEA parle client. Elle ne s’applique que dans le ca-dre d’un usage domestique.

    Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie couvrent les frais deréparation, de pièces de rechange, de maind’œuvre et de déplacement du personnel àdomicile pendant une période de cinq (5)ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA-GAN, à compter de la date d’achat chezIKEA, sous réserve que les défauts soientcouverts et à condition que l'appareil soitdisponible pour réparation sans occasion-ner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rap-pel des dispositions légales”. Les piècesremplacées deviennent la propriété deIKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pasaux réparations effectuées sans autorisa-tion du prestataire de services IKEA.

    FRANÇAIS 25

  • Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si après vérification, et hormismise en œuvre de la garantie légale, il estreconnu que votre réclamation est couvertepar la présente garantie contractuelle, il se-ra procédé à la réparation du produit dé-fectueux, ou en cas d’impossibilité de répa-ration, à son remplacement par le mêmearticle ou par un article de qualité et detechnicité comparable. Compte tenu desévolutions technologiques, l’article de rem-placement de qualité équivalente peut êtred’un prix inférieur au modèle acheté. Si au-cun article équivalent n’est disponible, et encas d’impossibilité totale ou partielle de ré-paration reconnue par le prestataire deIKEA ou son représentant agréé, sous réser-ve que les conditions d’application de lagarantie soient remplies, IKEA procèderaau remboursement total ou partiel de l’ap-pareil reconnu défectueux. Le prestatairede service désigné par IKEA s’engage àtout mettre en œuvre pour apporter une so-lution rapide et satisfaisante dans le cadrede cette garantie mais ni IKEA, ni le presta-taire ne sauraient être tenus pour responsa-bles des cas de forces majeurs, tels que dé-finis par la jurisprudence, susceptiblesd’empêcher l’application correcte de la ga-rantie.Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente

    aux appareils électroménagers, comptetenu de la durée de vie et du comporte-ment communément admis pour des pro-duits semblables.

    • Les dommages engageant la responsabi-lité d'un tiers ou résultant d'une faute in-tentionnelle ou dolosive.

    • Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux règles del’art, notamment en matière de raccorde-ment au réseau électrique, ou aux arri-vées d’eau ou de gaz qui requièrent l’in-tervention d’un professionnel qualifié.

    • Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-die, la décoloration à la lumière, les brû-lures, l’humidité ou la chaleur sèche ex-cessive ou toute autre condition environ-nementale anormale, les coupures, leséraflures, toute imprégnation par un li-quide, les réactions chimiques ou électro-chimiques, la rouille, la corrosion, ou undégât des eaux résultant entre autres,d’un taux de calcaire trop élevé dansl’eau d’approvisionnement.

    • Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent unremplacement régulier pour le fonction-nement normal de l’appareil.

    • Les dommages aux éléments non fonc-tionnels et décoratifs qui n’affectent pasl’usage normal de l’appareil, notammentles rayures, coupures, éraflures, décolo-ration.

    • Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres, sys-tèmes d’évacuation ou compartimentspour détergent.

    • Les dommages causés aux pièces suivan-tes : verre céramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyauxd’alimentation et d’évacuation, joints,lampes et protections de lampes, écrans,boutons et poignées, chassis et parties dechassis.

    • Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non ga-ranti ou non constaté par le réparateuragréé.

    FRANÇAIS 26

  • • Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’origine, toute ré-paration de fortune ou provisoire restantà la charge du client qui supporterait enoutre, les conséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.

    • L’utilisation en environnement non do-mestique, par exemple usage profession-nel ou collectif, ou dans un lieu public.

    • Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu’ila lui-même désigné. Lorsque l’appareilest livré par IKEA, les dommages résul-tant du transport seront pris en chargepar IKEA. Le client doit vérifier ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le bon de li-vraison des RESERVES PRECISES : indica-tion du nombre de colis manquants et/ouendommagés, et description détaillée dudommage éventuel (emballage ouvert oudéchiré, produit détérioré ou manquant,etc.)

    • Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou son parte-naire agréé procède à une réparation ouun remplacement d’appareil selon les ter-mes de la présente garantie, le prestatai-re de service ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l’appareil ré-paré ou remplacé.

    La garantie reste toutefois applicable auxappareils ayant fait l’objet d’une adapta-tion dans le respect des rêgles de l’art parun spécialiste qualifié avec des pièces d’ori-gine du fabricant pour une mise en confor-mité de l’appareil aux spécifications techni-ques d’un autre pays membre de l’UnionEuropéenne.

    Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformément auxdispositions légales figurant ci-après, sansque cela ne fasse obstacle à la mise en œu-vre de la garantie commerciale ci-dessusconsentie lorsque celle-ci est plus étendueque la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li-

    vrer un bien conforme au contrat et ré-pond des défauts de conformité existantlors de la délivrance. Il répond égalementdes défauts de conformité résultant del’emballage, des instructions de montageou de l’installation lorsque celle-ci a étémise à sa charge par le contrat ou a étéréalisée sous sa responsabilité. »

    • Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-faut de conformité se prescrit par deuxans à compter de la délivrance du bien. »

    • Art. L. 211-5. « Pour être conforme aucontrat, le bien doit :

    1° Etre propre à l’usage habituellement at-tendu d’un bien semblable et, le caséchéant :– correspondre à la description donnée

    par le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modèle ;

    – présenter les qualités qu’un acheteurpeut légitimement attendre eu égard auxdéclarations publiques faites par le ven-deur, par le producteur ou par son repré-sentant, notamment dans la publicité oul’étiquetage ;

    2° Ou présenter les caractéristiques définiesd’un commun accord par les parties ou êtrepropre à tout usage spécial recherché parl’acheteur, porté à la connaissance du ven-deur et que ce dernier a accepté. »

    FRANÇAIS 27

  • « De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la

    garantie à raison des défauts cachés dela chose vendue qui la rendent impropreà l'usage auquel on la destine, ou qui di-minuent tellement cet usage, que l'ache-teur ne l'aurait pas acquise, ou n'en au-rait donné qu'un moindre prix, s'il lesavait connus. »

    • Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultantdes vices rédhibitoires doit être intentéepar l'acquéreur dans un délai de deuxans à compter de la découverte du vi-ce. »

    Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité aux spécifica-tions techniques et réglementations appli-cables et propres à chaque pays le caséchéant, les garanties pourront être exer-cées auprès de l’organisation IKEA localedu pays où le produit est utilisé sur tout leterritoire de l’Union Européenne (hors DOMet TOM). Les conditions de garantie, éten-dues et limites, sont celles applicables sur lemarché local. Il est recommandé de se lesprocurer auprès de l’organisation IKEA lo-cale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez pas à contacter le Service Après-Vente IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service

    dans le cadre de cette garantie con-tractuelle ;

    2. obtenir des conseils pour l’installationde l'appareil IKEA dans un meuble decuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi-ce n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :– au montage et à l’installation d’une

    cuisine complète IKEA;– au raccordement au réseau électri-

    que (lorsque l’appareil est fourni sansprise ni câble) et aux arrivées d’eauet de gaz, qui requièrent l’interven-tion d’un professionnel qualifié

    3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.

    Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive-ment les instructions de montage et/ou lemanuel de l'utilisateur avant de nous con-tacter.Comment nous joindre pour la mise enoeuvre de la présente garantie ?

    Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquementle numéro de téléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste en dernière pagede ce livret de garantie. Pour la mise enoeuvre de la garantie, il faut toujours sereporter à la liste des numéros detéléphone repris dans le livret fourni avecl’appareil IKEA correspondant.Avant de nous appeler, assurez vous dedisposer à portée de main la référenceIKEA (code à 8 chiffres) correspondant àl'appareil pour lequel vous avez besoind'assistance.Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVECLE LIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessaires comme preuvede l’achat pour vous permettre de bénéfi-cier de la présente garantie, et pour retro-uver facilement la désignation et la référen-ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap-pareil acheté.

    FRANÇAIS 28

  • Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, produits cou-verts), adressez-vous à votre magasin IKEA

    le plus proche. Adresse et horaires sur le si-te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA oupar téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).

    FRANÇAIS 29

  • IndiceInformazioni per la sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 31Installazione 33Descrizione del prodotto 34Preparazione al primo utilizzo 34Utilizzo quotidiano 35Funzioni del timer 37Utilizzo degli accessori 38

    Funzioni aggiuntive 39Consigli e suggerimenti utili 40Pulizia e cura 41Cosa fare se… 43Dati tecnici 45Considerazioni ambientali 45GARANZIA IKEA 46

    Con riserva di modifiche.

    Informazioni per la sicurezzaLeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile seun'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiaturaprovocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a porta-ta di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

    Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invaliditàpermanente.

    • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenzasull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono statiistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hannocapito i rischi coinvolti.

    • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei

    bambini.• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'appa-

    recchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Leparti accessibili sono incandescenti.

    • Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.

    ITALIANO 30

  • • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.

    Avvertenze di sicurezza generali• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.

    Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sem-pre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire ac-cessori o pentole resistenti al calore.

    • Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparecchiatura.• Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrarre la

    spina dalla presa.• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per

    pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e cau-sare la rottura del vetro.

    • Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parteanteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle paretilaterali. Installare i supporti ripiano seguendo al contrario laprocedura indicata. Istruzioni di sicurezza

    InstallazioneAvvertenza! L'installazionedell'apparecchiatura deve essere

    svolta unicamente da personale qualificato.• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzare l'apparecchia-

    tura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-

    l'apparecchiatura.• Prestare sempre attenzione in fase di

    spostamento dell'apparecchiatura, datoche è molto pesante. Indossare sempre diguanti di sicurezza.

    • Non tirare l’apparecchiatura per la mani-glia.

    • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-stallata sotto e vicino a parti adeguata-mente ancorate a una struttura fissa.

    • I lati dell'apparecchiatura devono restareadiacenti ad apparecchiature o unità conla stessa altezza.

    Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.

    • Tutti i collegamenti elettrici dovrebberoessere realizzati da un elettricista qualifi-cato.

    • L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.

    • Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta dei dati corrispondano a quellidell'impianto. In caso contrario, contatta-re un elettricista.

    • Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamente in-stallata.

    • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

    ITALIANO 31

  • • Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qualificato per sostituireun cavo danneggiato.

    • Evitare che i cavi entrino in contatto conla porta dell'apparecchiatura, in partico-lare quando la porta è calda.

    • I dispositivi di protezione da scosse elet-triche devono essere fissati in modo taleda non poter essere disattivati senza l'u-so di attrezzi.

    • Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile dopo l'installazione.

    • Nel caso in cui la spina di corrente sia al-lentata, non collegarla alla presa.

    • Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare sem-pre dalla spina.

    • Servirsi unicamente di dispositivi di isola-mento adeguati: interruttori automatici,fusibili (quelli a tappo devono essere ri-mossi dal portafusibile), sganciatori percorrenti di guasto a terra e relè.

    • L'impianto elettrico deve essere dotato diun dispositivo di isolamento che consentadi scollegare l'apparecchiatura dallapresa di corrente a tutti i poli. Il dispositi-vo di isolamento deve avere una lar-ghezza dell'apertura di contatto non in-feriore ai 3 mm.

    • Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE

    UtilizzoAvvertenza! Rischio di ferite, ustioni,scosse elettriche o esplosioni.

    • Utilizzare l’apparecchiatura in un am-biente domestico.

    • Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.

    • Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.

    • Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-stodita durante il funzionamento.

    • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogniutilizzo.

    • Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriuscirearia calda.

    • Non mettere in funzione l'apparecchiatu-ra con le mani umide o quando c'è uncontatto con l'acqua.

    • Non esercitare pressione sulla portaaperta.

    • Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano di ap-poggio.

    • Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-recchiatura quando quest'ultima è in fun-zione.

    • Aprire la porta dell'apparecchiatura concautela. L'uso di ingredienti contenentialcol può causare una miscela di alcol earia.

    • Evitare la presenza di scintille o fiammeaperte vicino all'apparecchiatura quan-do si apre la porta.

    • Non appoggiare o tenere liquidi o mate-riali infiammabili, né oggetti facilmenteincendiabili sull'apparecchiatura, al suointerno o nelle immediate vicinanze.

    Avvertenza! Vi è il rischio didanneggiare l'apparecchiatura.

    • Per evitare danni o scolorimento dellosmalto:- Non mettere pentole resistenti al caloreo altri oggetti direttamente sulla superfi-cie inferiore dell'apparecchiatura.- Non appoggiare la pellicola di allumi-nio direttamente sulla superficie inferioredell'apparecchiatura.- Non mettere direttamente acqua all'in-terno dell'apparecchiatura calda.- Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-no dell'apparecchiatura dopo aver termi-nato la fase di cottura.- Prestare attenzione quando si tolgono oinseriscono gli accessori.

    • Lo scolorimento dello smalto non influiscesulle prestazioni dell'apparecchiatura.Non si tratta di un'anomalia ai sensi dilegge.

    ITALIANO 32

  • • Per le torte molto umide, usare una lec-carda. I succhi di frutta provocano mac-chie che possono essere permanenti.

    Pulizia e curaAvvertenza! Vi è il rischio di lesioni,incendio o danni all'apparecchiatura.

    • Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.

    • Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli in ve-tro si rompano.

    • Sostituire immediatamente i pannelli invetro della porta nel caso in cui sianodanneggiati. Contattare il Centro di Assi-stenza.

    • Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchiatura. La porta èpesante!

    • Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il deterioramento dei mate-riali che compongono la superficie.

    • I residui di grassi o alimenti all'internodell'apparecchiatura possono causare in-cendi.

    • Nel caso in cui si usino spray per il forno,attenersi alle istruzioni di sicurezza indi-cate sulla confezione.

    Luce interna• Il tipo di lampadine utilizzate in questa

    apparecchiatura sono lampade specialiper elettrodomestici. Non usarle per l'illu-minazione di casa.

    Avvertenza! Rischio di scosseelettriche.

    • Prima di sostituire la lampada, scollegarel’apparecchiatura dalla rete elettrica.

    • Servirsi unicamente di lampadine con lestesse specifiche tecniche.

    SmaltimentoAvvertenza! Rischio di lesioni osoffocamento.

    • Staccare la spina dall'alimentazione elet-trica.

    • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere il blocco porta per evitare che

    bambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.

    InstallazioneAvvertenza! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.Consultare le istruzioni di montaggioper l'installazione.

    Installazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'impianto elettrico deve essere

    eseguita da personale qualificato.Il produttore non è responsabile qua-lora non vengano applicate le precau-

    zioni del capitolo "Informazioni per la sicu-rezza".L'apparecchiatura è provvista solo di cavodi collegamento alla rete.

    CavoTipi di cavo adatti all'installazione o per lasostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Per la sezione del cavo fare riferimento allapotenza totale (sulla targhetta dati) ed allatabella:

    Potenza totale Sezione del cavoMassimo 1380 W 3 X 0,75 mm²Massimo 2300 W 3 X 1 mm²Massimo 3680 W 3 X 1,5 mm²Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2cm più lungo dei cavi di fase e neutro (ri-spettivamente blu e marrone).

    ITALIANO 33

  • Descrizione del prodotto

    1 2 3

    5

    4

    6

    8

    7

    1 Manopola delle funzioni forno2 Programmatore elettronico3 Manopola della temperatura

    4 Aperture di ventilazione5 Grill6 Lampadina del forno7 Ventola8 Targhetta dei dati

    Accessori del forno• Ripiano a filo x 1

    Per pentole, torte in stampo, arrosti.• Lamiera dolci x 1

    Per la cottura di torte e biscotti.• Grill/Leccarda x 1

    Per cuocere al forno, arrostire o come re-cipiente per raccogliere i grassi.

    • Guide telescopiche x 2 coppiePer griglie e teglie.

    Preparazione al primo utilizzoAvvertenza! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.

    Prima pulizia• Togliere tutti gli accessori e i supporti ri-

    piani rimovibili (se presenti).• Pulire il forno prima di utilizzarlo per la

    prima volta.Importante Vedere capitolo "Pulizia ecura".Impostazione dell'oraIl display visualizza e 12:00. 12 lam-peggia.1. Premere + o - per impostare l'ora cor-

    retta.2. Premere per confermare. Questa

    operazione è necessaria soltanto la pri-ma volta che si imposta l'ora. In seguitoil nuovo orario verrà salvato automati-camente dopo cinque secondi.Il display visualizza e l'orario im-postato. 00 lampeggia.

    3. Premere + o - per impostare i minuticorretti.

    4. Premere per confermare. Questaoperazione è necessaria soltanto la pri-ma volta che si imposta l'ora. In seguitoil nuovo orario verrà salvato automati-camente dopo cinque secondi.Sul display compare l'ora aggiornata.

    Modifica dell'oraSarà possibile modificare l'ora soloquando l'apparecchiatura è spenta.

    Premere ripetutamente finché la spiadell’ora non lampeggia sul display. Perimpostare un nuovo orario utilizzare la pro-cedura "Impostazione dell'ora".PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1. Impostare la funzione e la tempera-

    tura massima.2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura

    per un'ora.3. Impostare la funzione e la tempera-

    tura massima.

    ITALIANO 34

  • 4. Lasciare in funzione l'apparecchiaturaper dieci minuti.

    5. Impostare la funzione e la tempera-tura massima.

    6. Lasciare in funzione l'apparecchiaturaper dieci minuti.

    Gli accessori possono riscaldarsi più del so-lito. L'apparecchiatura può produrre unodore sgradevole e fumo. Non si tratta diun’anomalia. Accertarsi che il flusso d'ariasia sufficiente.Blocco di sicurezza bambini meccanicoL'apparecchiatura è dotata di un blocco disicurezza bambini attivo. Si trova al di sottodel pannello dei comandi, sul lato destro.

    Per aprire la portadel forno con ilblocco di sicurezzainserito, sollevarel'impugnatura delblocco di sicurezzacome illustrato nellafigura.Non far leva sulblocco di sicurezzaper chiudere la por-ta del forno.

    Per rimuovere ilblocco di sicurezza,aprire la porta delforno ed estrarloutilizzando unachiave scanalataTorx. La chiave sca-nalata Torx si trovanel sacchetto degliaccessori del forno.

    Utilizzo quotidianoAvvertenza! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.

    Attivazione e disattivazionedell'apparecchiatura1. Ruotare la manopola delle funzioni del

    forno in senso orario per selezionareuna funzione del forno.

    2. Ruotare la manopola della temperatu-ra per impostare una temperatura. Ildisplay mostra la temperatura imposta-ta.

    3. Per disattivare l'apparecchiatura por-tare la manopola delle funzioni del for-no in posizione di spento.

    Funzioni fornoFunzione del forno Applicazione

    Posizione di spe-gnimento L'apparecchiatura è spenta.

    ITALIANO 35

  • Funzione del forno Applicazione

    Cottura a circo-lazione d'aria

    forzata

    Per cuocere alla temperatura massima su tre livelli con-temporaneamente. Quando si usa questa funzione, ridur-re la temperatura del forno di 20 - 40°C rispetto alletemperature standard usate per la Cottura Tradizionale.Anche per essiccare gli alimenti.

    Tradizionale (Ro-solatura e Cottu-

    ra finale)Per cuocere e arrostire su un livello del forno.

    Grill Per cuocere al grill e tostare cibi di ridotto spessore postinella parte centrale del grill.

    Cottura finale Per dorare torte con fondi croccanti o crostosi e per con-servare gli alimenti.

    Grill con ventola Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su un solo li-vello. Anche per gratinare e dorare.

    Cottura Pane ePizza

    Per cuocere su una posizione della griglia per una dora-tura più intensa ed il fondo croccante. Quando si usaquesta funzione, ridurre la temperatura del forno di 20 -40°C rispetto alle temperature standard usate per laCottura Tradizionale.

    Scongelamento Per scongelare cibi surgelati. La manopola della tempe-ratura deve essere in posizione di spento.

    Rosolatura Per completare la cottura degli alimenti.

    Grill rapido Per cuocere al grill cibi in grandi quantità, e tostare.

    Luce

    Per accendere la lampadina del forno senza una funzio-ne di cottura.Può essere utilizzata con il calore residuo nella fase finaledi cottura per risparmiare energia.

    ITALIANO 36

  • Display

    17 2 3

    4567

    1 Ora o temperatura2 Indicatore di riscaldamento e di calore

    residuo3 Serbatoio d'acqua (solo modelli sele-

    zionati)4 Termosonda (solo modelli selezionati)5 Chiusura porta (solo modelli seleziona-

    ti)6 Ore/minuti7 Funzioni dell’orologio

    TastiTasto Funzione Descrizione

    Orologio Per impostare una funzione orologio.

    , Meno, Più Per impostare l'ora.

    Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoSe si attiva una funzione del forno, le barresul display si accendono una dopo l'al-tra. Le barre visualizzano la riduzione ol'aumento della temperatura del forno.

    Quando si disattiva l'apparecchiatura, il di-splay mostra l'indicatore di calore residuo

    se la temperatura nel forno è superiorea 40°C. Ruotare la manopola della tempe-ratura verso sinistra o destra per visualizza-re la temperatura del forno sul display.

    Funzioni del timerSim-bolo

    Funzione Descrizione

    Contaminuti Permette di impostare il conteggio alla rovescia.Ora Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferimento a

    "Impostazione dell'ora".Durata Per impostare la durata di funzionamento dell'apparecchiatu-

    ra. Prima di impostare questa funzione, impostare una funzio-ne del forno.

    Fine Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatura.Prima di impostare questa funzione, impostare una funzionedel forno. Si possono impostare contemporaneamente la Du-rata e l'Ora di fine (Ritardo) per impostare l'orario di attiva-zione e disattivazione dell'apparecchiatura.

    Premere ripetutamente per cam-biare la funzione dell'orologio.

    Premere per confermare le impo-stazioni delle funzioni dell'orologio,

    ITALIANO 37

  • oppure attendere 5 secondi per la confer-ma automatica dell'impostazione.Impostazione della funzione Durata oFine1. Premere ripetutamente fino a quan-

    do sul display non lampeggia il simbolo o .

    2. Premere + o - per impostare i minuti.3. Premere per confermare.4. Premere + o - per impostare l'ora.5. Premere per confermare.6. Al termine del tempo impostato, il sim-

    bolo o e il tempo impostatolampeggiano. Viene emesso un segnaleacustico per due minuti. L'apparecchia-tura si spegne. Premere un tasto o apri-re la porta dell'apparecchiatura per in-terrompere il segnale.

    Se si preme il tasto durante l'impo-stazione dell'ora per la Durata ,

    l'apparecchiatura passa all'impostazionedella funzione Fine .Impostazione del ContaminutiPermette di impostare il conto alla rovescia.Il tempo massimo che si può impostare è 2ore e 30 minuti. Questa funzione non ha al-cun effetto sul funzionamento del forno. Sa-rà possibile impostare il Contaminuti inqualsiasi momento, anche se l'apparecchia-tura è spenta.

    1. Premere ripetutamente fino a che e "00 non lampeggiano sul display.

    2. Premere + o - per impostare il Conta-minuti. All'inizio l'intervallo viene calco-lato in minuti e secondi. Se il tempo im-postato supera i 60 minuti, il simbolo

    compare sul display. A partire daquesto momento l'apparecchiatura cal-cola l'intervallo in ore e minuti.

    3. Il Contaminuti si avvia in modo automa-tico dopo cinque secondi.

    4. Al termine del tempo impostato, vieneemesso un segnale acustico per due mi-nuti. 00:00 e lampeggiano sul di-splay. Premere un tasto qualsiasi perdisattivare il segnale.Se si imposta il Contaminuti quando lafunzione Durata o Fine Cottura

    è in esecuzione, il simbolo viene visualiz-zato sul display.Timer per il Conto alla rovesciaIl Timer per il conto alla rovescia consentedi monitorare la durata di uso del forno.Premere ripetutamente finché il displaynon mostra l'ora senza i simboli dell'orolo-gio.

    Non è possibile usare il Timer per ilconto alla rovescia quando sono in

    corso le funzioni Durata o Fine .

    Utilizzo degli accessoriAvvertenza! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.

    Guide telescopicheInstallazione delle guide telescopicheSarà possibile posizionare le guide telesco-piche su ciascun livello.Verificare che le due guide telescopiche sitrovino sullo stesso livello.L'elemento di blocco (A) che si trova all'e-stremità della guida telescopica deve esse-re rivolto verso l'alto.

    1 2

    A

    ITALIANO 38

  • Utilizzo delle guide telescopicheGrazie alla guide telescopiche sarà possibi-le inserire ed estrarre i ripiani in modo piùfacile.1

    °C

    Estrarre le guide te-lescopiche destra esinistra.

    2

    °C

    Mettere il ripiano afilo sulle guide tele-scopiche, quindi,delicatamente,spingerle all'internodell'apparecchiatu-ra.

    È inoltre possibile utilizzare le guide te-lescopiche con teglie o leccarde fornite

    con l'apparecchiatura (fare riferimento a"Descrizione del prodotto").Verificare di spingere le guide telescopichefino in fondo all'apparecchiatura prima dichiudere la porta del forno.

    Attenzione Non pulire le guidetelescopiche in lavastoviglie. Non

    lubrificare le guide telescopiche.

    Funzioni aggiuntiveSicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva, nonè possibile utilizzare il forno. Serve ad ac-certarsi che i bambini non attivino acciden-talmente l'apparecchiatura.Attivazione e disattivazione dellafunzione Sicurezza bambini:1. Non impostare alcuna funzione del for-

    no.2. Tenere premuti contemporaneamente

    e + per due secondi.3. Si sente un segnale acustico. SAFE e

    compare o scompare sul display (quan-do si attiva o si disattiva la Sicurezzabambini).

    Spegnimento automaticoPer motivi di sicurezza, l'apparecchiatura sidisattiva dopo un certo periodo di tempo:• Se una funzione del forno è attiva.• Se non si modifica la temperatura del for-

    no.

    Temperatura delforno

    Ora di spegnimen-to

    30 - 115 °C 12,5 ore120 - 195 °C 8.5 ore200 - 245 °C 5.5 ore

    250 °C 3.0 oreDopo uno spegnimento automatico, preme-re un tasto qualsiasi per mettere nuova-mente in funzione l'apparecchiatura.Importante Lo spegnimento automatico èoperativo con tutte le funzioni del forno,tranne che per Luce, Durata e Fine.Ventola di raffreddamentoQuando l'apparecchiatura è in funzione, laventola di raffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche le superficidell'apparecchiatura. Dopo aver disattivatol'apparecchiatura, la ventola di raffredda-mento continua a funzionare fino a chel'apparecchiatura non si è raffreddata.

    ITALIANO 39

  • Termostato di sicurezzaUn utilizzo inappropriato dell'apparecchia-tura o componenti difettosi possono provo-care un surriscaldamento pericoloso. Perevitare che questo accada, il forno è dotato

    di un termostato di sicurezza che interrom-pe l'alimentazione della corrente elettrica.All'abbassamento della temperatura, il for-no si riaccende automaticamente.

    Consigli e suggerimenti utili• L'apparecchiatura presenta quattro livelli

    con ripiano. Contare i livelli con ripianodal basso dell'apparecchiatura.

    • L'apparecchiatura è dotata di un sistemaspeciale che fa circolare l'aria e riciclacostantemente il vapore. Con questo si-stema è possibile cucinare in un ambientepieno di vapore, mantenendo il cibo sof-fice all'interno e croccante all'esterno. Siriduce il tempo di cottura e si abbatte ilconsumo di energia.

    • L'umidità può condensarsi all'interno del-l'apparecchiatura o sui pannelli di vetrodella porta. Non si tratta di un’anomalia.Quando si apre la porta durante la cottu-ra, tenersi sempre a distanza dall'appa-recchiatura. Per ridurre la condensa, pri-ma della cottura accendere l'apparec-chiatura per 10 minuti.

    • Al termine dell'uso dell'apparecchiaturaeliminare l'umidità.

    • Non posizionare oggetti direttamente sulripiano dell'apparecchiatura e non rico-prire i componenti con pellicola d'allumi-nio durante la cottura. Così facendo sipossono alterare i risultati di cottura edanneggiare lo smalto.

    Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima che

    siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.

    • Se si usano due lamiere dolci contempo-raneamente, tenere un livello vuoto trauna e l'altra.

    Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per alimenti ad alto

    contenuto di grassi, onde evitare che nelforno si formino macchie che non possonopiù essere rimosse.

    • Lasciare riposare la carne per circa 15minuti prima di tagliarla, in modo da nonperdere il sughetto.

    • Per evitare la formazione eccessiva di fu-mo all'interno del forno durante la cottu-ra arrosto, aggiungere dell'acqua nellaleccarda. Per evitare la condensa di fu-mo, aggiungere acqua ogni volta che fi-nisce.

    Tempi di cotturaI tempi di cottura dipendono dal tipo, dallaconsistenza e dal volume del cibo.Inizialmente, monitorare i risultati della cot-tura. Trovare le impostazioni migliori (livellodi potenza, tempo di cottura, ecc.) per leproprie pentole, ricette e quantità quandosi usa l'apparecchiatura.

    Peso (kg) Cibo Funzione del for-no

    Livello Tempe-raturadel forno(°C)

    Duratacottura(min.)

    1 Maiale/Agnello 2 180 100 - 110

    1 Vitello/Manzo 2 190 70 - 100

    1,2 Pollo/Coniglio 2 200 70 - 80

    ITALIANO 40

  • Peso (kg) Cibo Funzione del for-no

    Livello Tempe-raturadel forno(°C)

    Duratacottura(min.)

    1,5 Anatra 1 160 120 - 1503 Oca 1 160 150 - 2004 Tacchino 1 180 210 - 240

    1 Pesce 2 190 30 - 40

    1 Peperoni o pomodoriripieni/Patate arrosto

    2 190 50 - 70

    Torte istantanee 2 160 45 - 551 Torte dolci o salate 2 160 80 - 100

    Biscotti 3 140 25 - 35

    2 Lasagne 2 180 45 - 60

    1 Pane bianco 2 190 50 - 60

    1 Pizza 1 190 —200

    20 - 30

    Pulizia e curaAvvertenza! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.

    • Pulire la parte anteriore dell'apparec-chiatura con un panno morbido inumiditocon acqua tiepida saponata.

    • Per pulire le superfici metalliche, utilizza-re un normale detergente.

    • Pulire l'interno del forno dopo ogni utiliz-zo. In questo modo è possibile eliminarepiù facilmente le macchie.

    • Rimuovere lo sporco tenace con deter-genti speciali per forno.

    • Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori daforno e farli asciugare accuratamente.Utilizzare un panno morbido inumiditocon acqua tiepida saponata.

    • Non pulire gli accessori anti-aderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastoviglie. Ciò potrebbe danneg-giare il rivestimento anti-aderente.

    Apparecchiature in acciaio inox o al-luminio:

    Pulire la porta del forno esclusivamente conuna spugna umida. Asciugarla con un pan-no morbido.Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o pro-dotti abrasivi che potrebbero danneggiarela superficie del forno. Pulire il pannello deicomandi del forno, prendendo le stesseprecauzioni.Pulizia della guarnizione della porta• Controllare regolarmente la guarnizione

    della porta. La guarnizione della porta sitrova attorno al telaio della cavità delforno. Non utilizzare l'apparecchiatura sela guarnizione della porta è danneggia-ta. Contattare il Centro di Assistenza.

    • Per pulire la guarnizione della porta siprega di fare riferimento alle informazio-ni generali sulla pulizia.

    ITALIANO 41

  • Supporti ripianoÈ possibile rimuovere i supporti ripiano perpulire le pareti laterali.Rimozione dei supporti ripiano1

    Sfilare dapprima laguida di estrazionedalla parete latera-le tirandola inavanti.

    2

    2

    1

    Estrarre la parteposteriore del sup-porto ripiano dallaparete laterale e ri-muoverla.

    Come montare i supporti ripianoInstallare i supporti ripiano seguendo alcontrario la procedura indicata.

    Le estremità arrotondate dei supportiripiani devono essere rivolte in avanti.

    Lampadina del fornoAvvertenza! Si prega di prestareattenzione in fase di sostituzione della

    lampadina del forno. Sussiste il rischio discosse elettriche.Prima di sostituire la lampadina del forno:• Disattivare il forno.• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o

    spegnere l'interruttore principale.Per proteggere la lampadina del fornoe la calotta di vetro, stendere un pan-

    no sul fondo del forno.1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-

    tiorario per estrarla.2. Pulire il rivestimento di vetro.3. Sostituire la lampadina del forno con

    una da 25 watt, 230 V (50 Hz), resi-stente ad una temperatura di 300°C(Tipo connes