FROSTFRI FR - IKEA

52
FROSTFRI FR IT

Transcript of FROSTFRI FR - IKEA

Page 1: FROSTFRI FR - IKEA

FROSTFRIFR

IT

Page 2: FROSTFRI FR - IKEA

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.

ITALIANOConsultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati daIKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina delpresente manuale.

Page 3: FROSTFRI FR - IKEA

FRANÇAIS 4ITALIANO 31

Page 4: FROSTFRI FR - IKEA

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 10Utilisation quotidienne 13Conseils 15

Entretien et nettoyage 16En cas d'anomalie de fonctionnement 17Caractéristiques techniques 20EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT

21

GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -FRANCE

22

Sous réserve de modifications.

Informations de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusementles instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pourresponsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaiseinstallation ou utilisation. Conservez toujours les instructionsdans un lieu sûr et accessible pour vous y référerultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de

8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,sensorielles et mentales sont réduites ou dont lesconnaissances et l'expérience sont insuffisantes, à conditiond'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernantl'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre lesrisques encourus.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une

opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et

jetez-les convenablement.

FRANÇAIS 4

Page 5: FROSTFRI FR - IKEA

Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage

domestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées

aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pouraccélérer le processus de dégivrage que ceux recommandéspar le fabricant.

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des

compartiments de conservation des aliments de l'appareil,sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisezuniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pasde produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants nid'objets métalliques.

• Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil,comme des aérosols contenant un produit inflammable.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente ou despersonnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

FRANÇAIS 5

Page 6: FROSTFRI FR - IKEA

Consignes de sécurité

Installation

AVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage et lesboulons de transport.

• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.

• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appareil.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécurité etdes chaussures fermées.

• Assurez-vous que l'air circule autour del'appareil.

• Lors de la première installation ou aprèsavoir inversé la porte, attendez au moins4 heures avant de brancher l'appareilsur le secteur. Cela permet à l'huile derefouler dans le compresseur.

• Avant toute opération sur l'appareil (parex. inversion de la porte), débranchez lafiche de la prise de courant.

• N'installez pas l'appareil à proximitéd'un radiateur, d'une cuisinière, d'un fourou d'une table de cuisson.

• N'installez pas l'appareil dans un endroitexposé à la lumière directe du soleil.

• N'installez pas l'appareil dans un endroittrop humide ou trop froid, comme unedépendance extérieure, un garage ouune cave.

• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillezà le soulever par l'avant pour éviter derayer le sol.

Connexion électrique

AVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Vérifiez que les paramètres figurant surla plaque signalétique correspondentaux données électriques de votre réseau.

• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que la fichesecteur, le câble d'alimentation ou lecompresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pourchanger les composants électriques.

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.

• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que la prisede courant est accessible une foisl'appareil installé.

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

Usage

AVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'incendie.

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.

• Ne placez aucun appareil électrique(sorbetière, etc.) dans l'appareil, enl'absence d'indications du fabricant.

• Veillez à ne pas endommager le circuitfrigorifique. Il contient de l'isobutane(R600a), un gaz naturel ayant un niveauélevé de compatibilitéenvironnementale. Ce gaz estinflammable.

• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammes etde sources d'ignition dans la pièce.Aérez la pièce.

FRANÇAIS 6

Page 7: FROSTFRI FR - IKEA

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.

• Ne placez jamais de boissons gazeusesdans le congélateur. Cela engendreraitune pression sur le récipient de laboisson.

• Ne stockez jamais de gaz ou de liquideinflammable dans l'appareil.

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.

• Ne touchez pas le compresseur ni lecondenseur. Ils sont chauds.

• Ne retirez pas et ne touchez pas leséléments du compartiment congélateuravec les mains mouillées ou humides.

• Ne recongelez jamais un aliment qui aété décongelé.

• Respectez les instructions de stockagefigurant sur l'emballage des alimentssurgelés.

Éclairage interne• Le type d'ampoule utilisé dans cet

appareil n'est pas adapté à l'éclairagede votre habitation.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle ou dedommages matériels.

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.

• Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit de réfrigération.L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être effectués parun professionnel qualifié.

• Examinez régulièrement l'écoulement del'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Sil'orifice est bouché, l'eau provenant dudégivrage s'écoulera en bas del'appareil.

Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir des informationssur la marche à suivre pour mettrel'appareil au rebut.

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.

Installation

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.

InstallationCet appareil doit être installé dans unepièce intérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :

FRANÇAIS 7

Page 8: FROSTFRI FR - IKEA

Classe cli-matique

Température ambiante

SN +10 °C à + 32 °C

N +16 °C à + 32°C

ST +16 °C à + 38 °C

T +16 °C à + 43 °C

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage de températuresspécifiée peut garantir un bonfonctionnement de l'appareil. Encas de doute concernantl'emplacement d'installation del'appareil, veuillez contacter levendeur, notre service après-vente agréé le plus proche.

EmplacementPour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas être installé près

d'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chaudière, la lumière directedu soleil, etc. Assurez-vous que l'air circulelibrement à l'arrière de l'appareil.

Branchement électriqueAvant de brancher l'appareil, assurez-vousque la tension et la fréquence indiquées surla plaque signalétique correspondent àcelles de votre réseau électriquedomestique.L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu cordon d'alimentation est fournie avecun contact à cette fin. Si la prise de courantn'est pas mise à la terre, branchezl'appareil à une mise à la terre séparéeconformément aux réglementations envigueur, en consultant un électricienspécialisé.Le fabricant décline toute responsabilité encas de non-respect de ces consignes desécurité.Cet appareil est conforme aux directivesCEE.

FRANÇAIS 8

Page 9: FROSTFRI FR - IKEA

Description de l'appareil

Vue d'ensemble du produit

2

3

4

5

1

1 Panneau de commande2 Compartiments à volet3 Tiroirs du congélateur

4 Plaque de calibrage5 Bacs Maxibox

FRANÇAIS 9

Page 10: FROSTFRI FR - IKEA

Fonctionnement

Bandeau de commande

1

56 3 24

1 Affichage2 Touche Refroidissement des bouteilles3 Touche de diminution de la température4 Touche d'augmentation de la

température

5 Touche Mode6 Touche ON/OFF

Pour modifier la tonalité prédéfinie destouches, appuyez simultanément sur latouche Mode et la touche de diminution de

la température pendant plusieurs secondes.Ce changement est réversible.

Affichage

A B C D E

FG

A. Voyant d'alarmeB. Mode ÉcoC. Fonction Congélation rapideD. Indicateur de température

E. Indicateurs à barresF. Voyant Refroidissement des bouteillesG. Mode Demo

FRANÇAIS 10

Page 11: FROSTFRI FR - IKEA

Après avoir appuyé sur la toucheMode ou la touche detempérature, l'animation démarre.Après avoir sélectionné latempérature, l'animation clignotependant quelques minutes.

Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareil àla prise de courant.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT del'appareil si l'affichage est éteint.L'alarme sonore peut se déclencher au boutde quelques secondes.Les indicateurs de température/voyants duthermostat indiquent la températureprogrammée par défaut.Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous auparagraphe « Alarme haute température ».Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si DEMO s'affiche à l'écran, reportez-vousau chapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».

Si la porte reste ouverte pendantquelques minutes, l'éclairages'éteint automatiquement. Pour lerallumer, fermez et ouvrez denouveau la porte.

Mise hors tensionAppuyez sur le symbole ON/OFF pendant3 secondes.L'affichage s'éteint.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fiche d'alimentation de laprise électrique.

Indicateurs à barresLes barres guident l'utilisateur pour luipermettre d'interagir avec l'appareil etindiquent le niveau de fonctionnement del'appareil. Les barres indiquent :• quel compartiment est actif, quand

l'animation s'arrête• la température souhaitée sur l'échelle• si la température programmée est

supérieure ou inférieure à latempérature précédente (animation del'augmentation ou de la diminution).

Réglage de la températureRéglez la température du congélateur enappuyant sur touche de réglage de latempérature.La température par défaut est de -18 °Cpour le congélateur.L'indicateur de température indique latempérature programmée.

La température programméesera atteinte sous 24 heures.Après une coupure de courant, latempérature programmée resteenregistrée.

Eco ModePour une conservation optimale desaliments, sélectionnez la fonction Eco Mode.1. Pour activer cette fonction :

a. Appuyez sur la touche Modejusqu'à ce que le symbolecorrespondant s'affiche.

L'indicateur de température indique latempérature programmée :pour le congélateur : -18 °C.2. Pour désactiver cette fonction :

a. Appuyez sur Mode pour choisir uneautre fonction, ou jusqu'à cequ'aucun symbole de fonction nes'affiche.

FRANÇAIS 11

Page 12: FROSTFRI FR - IKEA

La fonction se désactivelorsque vous sélectionnez unetempérature différente.

Fonction Congélation rapideSi vous devez faire rapidement baisser latempérature à l'intérieur du congélateur,utilisez la fonction Congélation rapidepermettant de préserver la qualité desaliments.Pour activer cette fonction :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce

que le symbole correspondant s'affiche.La fonction Congélation rapide sedésactive automatiquement au boutd'environ 52 heures.

Pour désactiver la fonction avant sadésactivation automatique :1. Appuyez sur Mode pour choisir une

autre fonction, ou jusqu'à ce qu'aucunsymbole de fonction ne s'affiche.

La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez unetempérature différente pour lecongélateur.

Fonction Refroidissement des bouteillesLa fonction Refroidissement des bouteillessert à régler une alarme sonore à une heuresouhaitée, ce qui est utile, par exemple, sivous souhaitez refroidir une préparationpendant un certain temps dans le cadred'une recette de cuisine, ou pour refroidirrapidement des bouteilles dans lecongélateur.1. Pour activer la fonction, appuyez sur la

touche Refroidissement des bouteilles.Le voyant Refroidissement des bouteilless'affiche.Attendez que le minuteur affiche la valeurdéfinie (30 minutes).2. Appuyez sur la touche de diminution de

la température et sur la touche

d'augmentation de la température pourfaire varier la valeur programmée duminuteur de 1 à 90 minutes.

L'indicateur du minuteur (min). s'affiche.À la fin du décompte, le voyantRefroidissement des bouteilles clignote et unsignal sonore retentit.3. Retirez les bouteilles placées dans le

compartiment de congélation.4. Appuyez sur la touche Refroidissement

des bouteilles pour arrêter le signalsonore et désactiver la fonction.

Il est possible de désactivercette fonction à tout momenten appuyant surRefroidissement desbouteilles. Le voyantRefroidissement desbouteilles s'éteint.

Il est possible de modifier ladurée pendant et à la fin dudécompte en appuyant surles touches de diminution etd'augmentation de latempérature.

Alarme haute températureUne augmentation de la température dansle compartiment congélateur (par exempleà cause d'une coupure de courant ou si laporte est ouverte trop longtemps) estindiquée par :• le clignotement des voyants d'alarme et

de température du congélateur ;• Le déclenchement d'une alarme sonore.Pour réinitialiser l'alarme, appuyez surn'importe quelle touche.L'alarme s'éteint.L'indicateur de température/voyant duthermostat du congélateur affiche pendantquelques secondes la température la plusélevée atteinte. La températureprogrammée s'affiche ensuite de nouveau.

FRANÇAIS 12

Page 13: FROSTFRI FR - IKEA

Le voyant d'alarme continue de clignoterjusqu'à ce que les conditions normalessoient restaurées, puis s'éteint.

Alarme de porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si la portereste ouverte pendant quelques minutes.Les conditions d'alarme de porte ouvertesont indiquées par :

• un voyant d'alarme clignotant ;• une alarme sonore.Au rétablissement des conditions normales(porte fermée), l'alarme s'arrête. Vouspouvez également éteindre le signal sonoreen appuyant sur n'importe quelle touche.

Utilisation quotidienne

Guide de congélation

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent les durées deconservation en mois correspondant auxdifférents types d'aliments congelés. Lavalidité de la durée de conservationmaximale ou minimale indiquée dépend dela qualité des aliments et de leur traitementavant la congélation.

Accessoires

Bac à glaçons

x1

Accumulateurs defroid

x2

Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un bac pour laproduction de glaçons.1. Remplissez le bac avec de l'eau.2. Placez le bac dans le compartiment

congélateurATTENTION! Ne décollez jamaisle bac à glaçons avec des objetsmétalliques.

Accumulateurs de froidDeux accumulateurs de froid vouspermettent d'augmenter l'autonomie defonctionnement du congélateur en cas decoupure de courant, de transport deproduits congelés ou surgelés, pourmaintenir le froid dans les produits surgelésou congelés durant la période dedégivrage.

Congeler les aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des aliments frais et conserver à

FRANÇAIS 13

Page 14: FROSTFRI FR - IKEA

long terme des aliments congelés ousurgelés.Pour congeler de petites quantitésd'aliments frais, il n'est pas nécessaire demodifier le réglage actuel.Activez la fonction Congélation rapide aumoins 24 heures avant d'introduire desaliments frais à congeler dans lecompartiment congélateur.Placez les denrées fraîches à congeler dansles deux compartiments supérieurs.La quantité maximale de denrées que vouspouvez congeler par tranche de 24 heuresfigure sur la plaque signalétique, située àl'intérieur de l'appareil.Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction Congélationrapide »).

Conservation d'aliments congelés etsurgelésLors de la mise en service ou après un arrêtprolongé, laissez fonctionner l'appareil aumoins 2 heures avec la fonctionCongélation rapide activée avantd'introduire les produits dans lecompartiment.Les tiroirs de congélation vous permettentde trouver facilement et rapidement lesaliments dont vous avez besoin. Si vousdevez stocker une grande quantitéd'aliments, retirez tous les tiroirs et le bac àglaçons, sauf le bac inférieur qui doit êtreen place afin de permettre une circulationd'air optimale. Tous les aliments placés surles clayettes ne doivent pas s'approcher deplus de 15 mm de la porte.

AVERTISSEMENT! En cas dedécongélation accidentelle, duepar exemple à une coupure decourant, si la coupure a duré plusde temps qu'indiqué auparagraphe « Autonomie defonctionnement » du chapitre« Caractéristiques techniques »,consommez rapidement lesaliments décongelés ou cuisez-les immédiatement, laissez-lesrefroidir, avant de les recongeler.

DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiante en fonction du tempsdisponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : lacuisson sera cependant un peu plus longue.

Retrait des bacs de congélation ducongélateur

1

2

Les bacs de congélation sont équipés d'unebutée afin d'empêcher leur retraitaccidentel ou leur chute.Pour retirer le panier du congélateur, tirez-le vers vous (1) et en atteignant l’arrêt,

FRANÇAIS 14

Page 15: FROSTFRI FR - IKEA

retirez-le en inclinant la partie avant vers lehaut (2).Pour le remettre, relevez légèrement l'avantdu bac et insérez-le dans le congélateur.

Dès que vous avez dépassé la butée,poussez le bac dans la bonne position.

Conseils

Bruits normaux de fonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsque le liquide

réfrigérant est pompé.• Un ronronnement et un bruit de pulsation

provenant du compresseur lorsque leliquide réfrigérant est pompé.

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffensif).

• Un léger cliquetis du thermostat lorsquele compresseur s'active ou se désactive.

Conseils d'économie d'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du

congélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessaire.

Conseils pour la congélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• respectez la quantité maximale de

denrées fraîches que vous pouvezcongeler par 24 heures figurant sur laplaque signalétique ;

• le processus de congélation durant24 heures, n'ajoutez pas d'autresaliments à congeler pendant cettepériode ;

• congelez uniquement des aliments debonne qualité, frais et nettoyés ;

• préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide et uniforme,

adaptés à l'importance de laconsommation ;

• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou des sachets en plastiqueet assurez-vous que les emballages sontétanches ;

• ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers ;

• les aliments maigres se conservent mieuxet plus longtemps que les aliments gras ;le sel réduit la durée de conservation desaliments ;

• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovoquer des brûlures ;

• l'identification des emballages estimportante : indiquez la date decongélation du produit et respectez ladurée de conservation indiquée par lefabricant.

Conseils pour le stockage des alimentssurgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denrées surgelées

achetées dans le commerce ont étécorrectement entreposées par lerevendeur ;

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votredomicile ;

FRANÇAIS 15

Page 16: FROSTFRI FR - IKEA

• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessaire ;

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;

• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par le fabricant.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.

Avertissements généraux

ATTENTION! Débranchezl'appareil avant toute opérationd'entretien et de nettoyage.

Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuitde réfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du personnelqualifié.

Les pièces et accessoires del'appareil ne doivent pas êtrelavés au lave-vaisselle.

Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de l'eau tiède savonneuse(pour supprimer toute odeur de neuf), puisséchez-les soigneusement.

ATTENTION! N'utilisez jamais dedétergents, de produits abrasifs,de nettoyants à base de chloreou d'huile car ils pourraientendommager le revêtement.

Nettoyage périodique

ATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'appareil.

ATTENTION! Attention à ne pasendommager le système deréfrigération.

ATTENTION! Lorsque vousdéplacez l'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pour éviterde rayer le sol.

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires

avec de l'eau tiède et un détergentdoux.

2. Vérifiez régulièrement les joints de porteet essuyez-les pour vous assurer qu'ilssont propres et ne contiennent pas derésidus.

3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez le

condenseur et le compresseur situés àl'arrière de l'appareil avec une brosse.Cette opération améliore lesperformances de l'appareil et permetdes économies d'électricité.

Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est dégivré.Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de

FRANÇAIS 16

Page 17: FROSTFRI FR - IKEA

givre lorsqu'il est en marche, ni sur lesparois intérieures, ni sur les aliments.

En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranchez l'appareil de l'alimentation

électrique.2. Retirez tous les aliments.3. Nettoyez l'appareil et tous les

accessoires.

4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)pour éviter la formation d'odeursdésagréables.

AVERTISSEMENT! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defonctionnement de celui-ci pouréviter que les aliments qu'ilcontient ne pourrissent en cas decoupure de courant.

En cas d'anomalie de fonctionnement

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.

L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.

L'appareil ne fonctionne pasdu tout.

La fiche du câble d'ali-mentation n'est pas cor-rectement insérée dans laprise de courant.

Branchez correctement la fichedu câble d'alimentation dansla prise de courant.

L'appareil ne fonctionne pasdu tout.

La prise de courant n'estpas alimentée.

Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez un électricienqualifié.

L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.

Les signaux sonores et vi-suels sont activés.

L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujourstrop élevée.

Reportez-vous au chapitre« Alarme porte ouverte ».

FRANÇAIS 17

Page 18: FROSTFRI FR - IKEA

Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.

L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujourstrop élevée.

Consultez le paragraphe« Alarme haute température ».

Les signaux sonores et vi-suels sont activés.

La porte est laissée ouver-te.

Fermez la porte.

Les signaux sonores et vi-suels sont activés.

La température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.

Contactez un électricien quali-fié ou le service après-venteagréé le plus proche.

Un symbole rectangulaireapparaît à la place des chif-fres sur l'écran de tempéra-ture.

Problème de capteur detempérature.

Contactez le service après-vente agréé le plus proche (lesystème de réfrigération conti-nuera de maintenir les ali-ments au froid, mais le réglagede la température n'est paspossible).

L'éclairage ne fonctionnepas.

L'éclairage est en modeveille.

Fermez puis ouvrez la porte.

L'éclairage ne fonctionnepas.

L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proche.

Le compresseur fonctionneen permanence.

Il y a une erreur dans leréglage de la températu-re.

Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».

Le compresseur fonctionneen permanence.

Trop de produits ont étéintroduits simultanément.

Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempé-rature.

Le compresseur fonctionneen permanence.

La température ambianteest trop élevée.

Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.

Le compresseur fonctionneen permanence.

Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.

Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante avantde les mettre dans l'appareil.

Le compresseur fonctionneen permanence.

La porte n'est pas ferméecorrectement.

Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».

FRANÇAIS 18

Page 19: FROSTFRI FR - IKEA

Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.

La fonction Congélationrapide est activée.

Consultez le paragraphe« Fonction Congélation rapi-de ».

Le compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheCongélation rapide, ouaprès avoir changé la tem-pérature.

Ce phénomène est normal,il ne s'agit pas d'une ano-malie.

Le compresseur démarre aubout d'un certain temps.

De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd'évaporation situé au-dessus du compresseur.

Fixez le tuyau d'évacuation del'eau au bac d'évaporation del'eau de dégivrage.

Il est impossible de régler latempérature.

La fonction Congélationrapide est activée.

Désactivez manuellement lafonction Congélation rapideou attendez que la fonction seréinitialise automatiquementavant de régler la températu-re. Consultez le paragraphe« Fonction Congélation rapi-de ».

DEMO s'affiche sur le pan-neau.

L'appareil est en modedémonstration.

Maintenez la touche Modeenfoncée pendant environ10 secondes, jusqu'à ce qu'unlong signal sonore retentisse etque l'affichage s'éteigne pen-dant un court instant.

La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.

Le thermostat n'est pas ré-glé correctement.

Augmentez/réduisez la tem-pérature.

La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.

La température des pro-duits est trop élevée.

Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer dans l'appareil.

La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.

La porte a été ouvertetrop souvent.

N'ouvrez la porte qu'en cas denécessité.

FRANÇAIS 19

Page 20: FROSTFRI FR - IKEA

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.

La fonction Congélationrapide est activée.

Consultez le paragraphe« Fonction Congélation rapi-de ».

La température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.

L'air froid ne circule pasdans l'appareil.

Assurez-vous que de l'air froidcircule dans l'appareil.

La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rou-vrir la porte immédiate-ment après l'avoir fermée.

Attendez quelques secondesaprès avoir fermé la portepour la rouvrir.

En cas d'anomalie defonctionnement et si malgrétoutes les vérifications uneintervention s'avère nécessaire,contactez le service après-vente.Vous trouverez une liste à la finde cette notice d'utilisation.

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.

Reportez-vous aux instructions demontage.

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.

Remplacement de l'éclairageL'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit uniquement être effectué par untechnicien du service après-vente.Contactez votre service après-vente agréé.

Caractéristiques techniques

Catégorie de produit

Type d'appareil Congélateur

Type d'installation Autonome

Dimensions du produit

Hauteur 1854 mm

Largeur 595 mm

Profondeur 668 mm

Volume net

FRANÇAIS 20

Page 21: FROSTFRI FR - IKEA

Congélateur 229 Litres

Système de dégivrage

Congélateur auto

Classement étoile

Autonomie de fonctionnement 28 heures

Capacité de congélation 20 kg/24 h

Consommation énergétique 0,627 kWh/24 h

Niveau sonore 42 dB (A)

Classe énergétique A++

Tension 230 - 240 V

Fréquence 50 Hz

Les caractéristiques techniques figurent surla plaque signalétique située sur le côtégauche à l'intérieur de l'appareil et surl'étiquette énergétique.

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet. Contribuez àla protection de l'environnement et à votresécurité, recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

FRANÇAIS 21

Page 22: FROSTFRI FR - IKEA

GARANTIE IKEA

Pendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de votreappareil chez IKEA, à moins qu'il nes'agisse d'un appareil LAGAN, auquel casla garantie ne dure que deux (2) ans. Leticket de caisse original est nécessaire etconstitue la preuve d'achat. Les réparationseffectuées sous couvert de la garantie neprolongent pas la durée de garantie, nipour l'appareil ni pour les pièceséchangées.Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1eraoût 2007.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette garantie estvalable uniquement lorsque l’appareil estutilisé pour un usage domestique. Lesexceptions sont indiquées dans leparagraphe “Qu'est-ce qui n'est pascouvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des réparations,des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris encharge à condition que l'appareil soitdisponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales et quele dommage soit lié à une défectuosité d’un

composant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdoivent être appliquées. Les piècesremplacées deviennent la propriété d'IKEA.Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est couvertepar la garantie. Si tel est le cas, le serviceaprès-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d'un partenaireautorisé, procède alors, à sa seulediscrétion, à la réparation du produitdéfectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément ou

par négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation incorrecteou d’un branchement non conforme del'appareil, les dommages causés par uneréaction chimique ou électrochimique,l'oxydation, la corrosion ou un dégât deseaux, incluant sans s'y limiter, lesdommages causés par une quantitéexcessive de calcaire au niveau duraccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditionsenvironnementales anormales.

• Les consommables tels que les piles etampoules.

• Les pièces non fonctionnelles etdécoratives, qui n'ont pas d'incidence surl'utilisation normale de l'appareil, demême que les rayures et éventuellesvariations de couleur.

FRANÇAIS 22

Page 23: FROSTFRI FR - IKEA

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartimentsde produits de lavage.

• Les dommages constatés sur leséléments suivants : vitrocéramique,accessoires, paniers à vaisselle et àcouverts, tuyaux d'alimentation et devidange, joints, ampoules et diffuseurs,écrans, manettes et touches carrosserieet éléments de la carrosserie. Sauf s'il estpossible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.

• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.

• Les réparations qui n'ont pas étéeffectuées par des techniciens de serviceaprès-vente désignés et/ou unpartenaire contractuel autorisé ni cellesoù l'on n'a pas utilisé des piècesd'origine.

• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.

• L'utilisation de l'appareil dans unenvironnement non domestique (parexemple pour un usage professionnel).

• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable desdommages survenant pendant letransport. En revanche, si IKEA livre leproduit à l'adresse de livraison du client,tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport seracouvert par la présente garantie.

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou sonpartenaire autorisé répare ou remplacel'appareil aux termes de la présentegarantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autoriséréinstallera l'appareil réparé ou

installera l'appareil de remplacement,selon le cas.

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.Application de la garantie légaleLa garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l'autre.Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesservices seront fournis dans le cadre desconditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'appareil est conforme et installé

conformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;

• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage et consignes de sécuritéindiquées dans la notice d'utilisation ;

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadre

de cette garantie ;2. demander une précision pour installer

votre appareil IKEA dans des meublesde cuisine IKEA. Le service après-ventene fournira pas de précision en ce quiconcerne :• l'installation d'ensemble de la cuisine

IKEA ;

FRANÇAIS 23

Page 24: FROSTFRI FR - IKEA

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unprofessionnel qualifié.

3. la demande de précisions sur le contenude la notice d'utilisation et lescaractéristiques de l'appareil IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir lameilleure assistance, lisez attentivement lesinstructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debesoin ?

Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués àla fin de cette notice. Voustrouverez tous les numéros detéléphone utiles dans la noticed'utilisation correspondant àvotre appareil. Avant de nousappeler, cherchez et conservez àportée de main le numéro del'article IKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pourlequel vous avez besoind'assistance.

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket de caissecontient aussi le nom et lenuméro de l'article IKEA (code à8 chiffres) de chaque appareilacheté.

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.

FRANÇAIS 24

Page 25: FROSTFRI FR - IKEA

GARANTIE IKEA - FRANCE

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats degarantie et de service après-vente (J.O.R.F.du 29 décembre 1987) Préalablement à lasignature du bon de commande, le vendeurindiquera à l’acheteur les installationsnécessaires pour assurer le branchement del’appareil selon les règles de l’art.Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification porté surl’étiquette code barre du produit)Modèle :N° de série :Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la commande.Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée parle client (selon modalités définies etmentionnées sur la facture d'achat ou lebon de commande).Gratuite : non (tarif et modalités disponiblesen magasin et fournis au client au momentde la commande ou de l’achat). Mise enservice : non.En cas de défauts apparents ou d’absencede notice d’emploi et d’entretien, l’acheteura intérêt à les faire constater par écrit parle vendeur ou le livreur lors de l’enlèvementde la livraison ou de la mise en service.Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse lapreuve du défaut caché, le vendeur doit

légalement en réparer toutes lesconséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la découverte dudéfaut caché (art.1648 du Code Civil).Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai de prescription.La réparation des conséquences du défautcaché, lorsqu’il a été prouvé, comporte,selon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite de

l'appareil, y compris les frais de main-d’œuvre et de déplacement au lieu de lamise en service ;

• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;

• et I'indemnisation du dommageéventuellement causé aux personnes ouaux biens par le défaut de l’appareil. Lagarantie légale due par le vendeurn'exclut en rien la garantie légale duepar le constructeur.

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avecl’aide :• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle de

la branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’unesolution amiable n’interrompt pas le délaide deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Ilest aussi rappelé qu’en règle générale etsous réserve de l’appréciation des

FRANÇAIS 25

Page 26: FROSTFRI FR - IKEA

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagements

financiers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon

normale (Voir la notice d’emploi etd’entretien et les conditions d’applicationde la garantie contractuelle) ;

• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeurn’intervienne pour réparation surl’appareil (sauf cas de force majeure oucarence prolongée du vendeur).

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’APPAREIL :• remplacement des pièces, main-

d’œuvre, déplacement, transport despièces ou de l’appareil : oui

• garantie des pièces remplacées : non• délai d’intervention : fonction du type de

réparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité deréparation reconnue par le vendeur et leconstructeur) : ouiPour mettre en œuvre le service après-vente en cas de panne couverte par lagarantie contractuelle, ou pour obtenir desinformations techniques pour la mise enservice ou le bon fonctionnement del’appareil, contacter IKEA au numéro detéléphone respectif, suivant le pays, indiquéà la fin de cette notice et correspondant àvotre appareil.Conservez votre preuve d’achat avec ledocument de garantie, ils vous serontnécessaires pour la mise en œuvre de lagarantie.

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exception desappareils LAGAN qui sont garantis pourune durée de deux (2) ans. L’original duticket de caisse, de la facture ou du bon delivraison en cas de vente à distance seraexigé comme preuve de l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.La réparation ou le remplacement duproduit défectueux n’a pas pourconséquence de prolonger la durée initialede garantie. Toutefois, conformément àl’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au moins sept jours vient s'ajouter à ladurée de la garantie qui restait à courir à ladate de la demande d'intervention duconsommateur ou de la mise à dispositionpour réparation du bien en cause, si cettemise à disposition est postérieure à lademande d'intervention.Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvretous les appareils électroménagers del’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur àcompter de la date d'achat du produit.

FRANÇAIS 26

Page 27: FROSTFRI FR - IKEA

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateurs agréés pour vous servir dans lecadre de cette garantie. Pour la mise enœuvre, veuillez vous reporter à la rubrique« Comment nous joindre ».Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre lesdéfauts de construction et de fabricationsusceptibles de nuire à une utilisationnormale, à compter de la date d'achat chezIKEA par le client. Elle ne s’applique quedans le cadre d’un usage domestique.Les exclusions sont reprises dans lasection ”Qu’est-ce qui n’est pas couvertdans le cadre de cette garantie ?” Lesprésentes conditions de garantie couvrentles frais de réparation, de pièces derechange, de main d’œuvre et dedéplacement du personnel à domicilependant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,à compter de la date d’achat chez IKEA,sous réserve que les défauts soient couvertset à condition que l'appareil soit disponiblepour réparation sans occasionner dedépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel desdispositions légales”. Les pièces remplacéesdeviennent la propriété de IKEA. Cesdispositions ne s’appliquent pas auxréparations effectuées sans autorisation duprestataire de services IKEA.Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, leprestataire de service désigné par IKEA,examinera le produit. Si après vérification,et hormis mise en œuvre de la garantielégale, il est reconnu que votre réclamationest couverte par la présente garantie

contractuelle, il sera procédé à laréparation du produit défectueux, ou en casd’impossibilité de réparation, à sonremplacement par le même article ou parun article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être d’un prixinférieur au modèle acheté. Si aucun articleéquivalent n’est disponible, et en casd’impossibilité totale ou partielle deréparation reconnue par le prestataire deIKEA ou son représentant agréé, sousréserve que les conditions d’application dela garantie soient remplies, IKEA procèderaau remboursement total ou partiel del’appareil reconnu défectueux. Leprestataire de service désigné par IKEAs’engage à tout mettre en œuvre pourapporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables descas de forces majeurs, tels que définis parla jurisprudence, susceptibles d’empêcherl’application correcte de la garantie.Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente

aux appareils électroménagers, comptetenu de la durée de vie et ducomportement communément admispour des produits semblables.

• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’unemauvaise installation non conforme auxinstructions du fabricant et/ou aux règlesde l’art, notamment en matière deraccordement au réseau électrique, ouaux arrivées d’eau ou de gaz quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié.

FRANÇAIS 27

Page 28: FROSTFRI FR - IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la chaleursèche excessive ou toute autre conditionenvironnementale anormale, lescoupures, les éraflures, touteimprégnation par un liquide, lesréactions chimiques ou électrochimiques,la rouille, la corrosion, ou un dégât deseaux résultant entre autres, d’un taux decalcaire trop élevé dans l’eaud’approvisionnement.

• Les pièces d’usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple lespiles, les ampoules, les filtres, les joints,tuyaux de vidange, etc. qui nécessitentun remplacement régulier pour lefonctionnement normal de l’appareil.

• Les dommages aux éléments nonfonctionnels et décoratifs qui n’affectentpas l’usage normal de l’appareil,notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.

• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres,systèmes d’évacuation ou compartimentspour détergent.

• Les dommages causés aux piècessuivantes : verre céramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd’alimentation et d’évacuation, joints,lampes et protections de lampes, écrans,boutons et poignées, chassis et partiesde chassis.

• Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage nongaranti ou non constaté par leréparateur agréé.

• Les réparations effectuées par unprestataire de service et /ou unpartenaire non agréés, ou en casd’utilisation de pièces autres que despièces d’origine, toute réparation defortune ou provisoire restant à la chargedu client qui supporterait en outre, les

conséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.

• L’utilisation en environnement nondomestique, par exemple usageprofessionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.

• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transportqu’il a lui-même désigné. Lorsquel’appareil est livré par IKEA, lesdommages résultant du transport serontpris en charge par IKEA. Le client doitvérifier ses colis et porterIMPERATIVEMENT sur le bon de livraisondes RESERVES PRECISES : indication dunombre de colis manquants et/ouendommagés, et description détaillée dudommage éventuel (emballage ouvertou déchiré, produit détérioré oumanquant, etc.)

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’appareil selon les termes de laprésente garantie, le prestataire deservice ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l’appareilréparé ou remplacé.

La garantie reste toutefois applicable auxappareils ayant fait l’objet d’uneadaptation dans le respect des rêgles del’art par un spécialiste qualifié avec despièces d’origine du fabricant pour une miseen conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir laconformité des biens au contrat ainsi queles éventuels vices cachés, conformémentaux dispositions légales figurant ci-après,sans que cela ne fasse obstacle à la mise enœuvre de la garantie commerciale ci-

FRANÇAIS 28

Page 29: FROSTFRI FR - IKEA

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de

livrer un bien conforme au contrat etrépond des défauts de conformitéexistant lors de la délivrance. Il répondégalement des défauts de conformitérésultant de l’emballage, des instructionsde montage ou de l’installation lorsquecelle-ci a été mise à sa charge par lecontrat ou a été réalisée sous saresponsabilité. »

• Art. L. 211-12. « L’action résultant dudéfaut de conformité se prescrit pardeux ans à compter de la délivrance dubien. »

• Art. L. 211-5. « Pour être conforme aucontrat, le bien doit :

1° Etre propre à l’usage habituellementattendu d’un bien semblable et, le caséchéant :• correspondre à la description donnée

par le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modèle ;

• présenter les qualités qu’un acheteurpeut légitimement attendre eu égardaux déclarations publiques faites par levendeur, par le producteur ou par sonreprésentant, notamment dans lapublicité ou l’étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définiesd’un commun accord par les parties ou êtrepropre à tout usage spécial recherché parl’acheteur, porté à la connaissance duvendeur et que ce dernier a accepté. »« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la

garantie à raison des défauts cachés dela chose vendue qui la rendent impropreà l'usage auquel on la destine, ou quidiminuent tellement cet usage, que

l'acheteur ne l'aurait pas acquise, oun'en aurait donné qu'un moindre prix, s'illes avait connus. »

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'actionrésultant des vices rédhibitoires doit êtreintentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »

Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité auxspécifications techniques et réglementationsapplicables et propres à chaque pays lecas échéant, les garanties pourront êtreexercées auprès de l’organisation IKEAlocale du pays où le produit est utilisé surtout le territoire de l’Union Européenne(hors DOM et TOM). Les conditions degarantie, étendues et limites, sont cellesapplicables sur le marché local. Il estrecommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez pas à contacter le Service Après-Vente IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service

dans le cadre de cette garantiecontractuelle ;

2. obtenir des conseils pour l’installationde l'appareil IKEA dans un meuble decuisine IKEA prévu à cet effet. Le servicen’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’une

cuisine complète IKEA;• au raccordement au réseau

électrique (lorsque l’appareil estfourni sans prise ni câble) et auxarrivées d’eau et de gaz, quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pour unbon fonctionnement de celui-ci.

FRANÇAIS 29

Page 30: FROSTFRI FR - IKEA

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'utilisateur avant denous contacter.Comment nous joindre pour la mise enoeuvre de la présente garantie ?

Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignéspar IKEA.

Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière page de ce livret degarantie. Pour la mise en oeuvrede la garantie, il faut toujours sereporter à la liste des numérosde téléphone repris dans le livretfourni avec l’appareil IKEAcorrespondant. Avant de nousappeler, assurez vous dedisposer à portée de main laréférence IKEA (code à 8 chiffres)correspondant à l'appareil pourlequel vous avez besoind'assistance.

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme preuve de l’achat pourvous permettre de bénéficier dela présente garantie, et pourretrouver facilement ladésignation et la référence IKEA(code à 8 chiffres) de chaqueappareil acheté.

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application desgaranties IKEA (étendues et limites, produitscouverts), adressez-vous à votre magasinIKEA le plus proche. Adresse et horaires surle site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEAou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).

FRANÇAIS 30

Page 31: FROSTFRI FR - IKEA

IndiceInformazioni di sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 32Installazione 34Descrizione del prodotto 36Uso dell'apparecchiatura 37Utilizzo quotidiano 40

Consigli e suggerimenti utili 41Pulizia e cura 42Risoluzione dei problemi 43Dati tecnici 47CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 48GARANZIA IKEA 48

Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabilidi eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o unuso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuroe accessibile per poterle consultare in futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a

partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenzasull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hannocompreso i rischi coinvolti.

• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e

manutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.

• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modoadeguato.

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e

applicazioni simili, tra cui:

ITALIANO 31

Page 32: FROSTFRI FR - IKEA

– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non sianoostruite.

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei

comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione diquelli consigliati dal costruttore.

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.

• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

• Non conservare in questa apparecchiatura sostanzeesplosive come bombolette spray contenenti un propellenteinfiammabile.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da unapersona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

AVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.

• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloniper il trasporto.

• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.

• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guanti disicurezza e le calzature adeguate.

• Assicurarsi che l'aria possa circolareliberamente attorno all'apparecchiatura.

ITALIANO 32

Page 33: FROSTFRI FR - IKEA

• In fase di prima installazione o dopoaver girato la porta, attendere almeno 4ore prima di collegare l'apparecchiaturaalla sorgente di alimentazione. Questoserve a consentire all'olio di fluirenuovamente nel compressore.

• Prima di eseguire eventuali operazionisull'apparecchiatura (ad esempioinvertire la porta), togliere la spina dallapresa di corrente.

• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani di cottura.

• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.

• Non installare questa apparecchiatura inluoghi troppo umidi o freddi, comeaggiunte strutturali, garage o cantine.

• Quando si sposta l'apparecchiatura,sollevarla dal bordo anteriore, così danon graffiare il pavimento.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio diincendio e scossa elettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.

• Verificare che i parametri sulla targhettasiano compatibili con le indicazionielettriche dell'alimentazione.

• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamenteinstallata.

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione, ilcompressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti elettrici.

• Il cavo di alimentazione deve rimaneresotto il livello della spina dialimentazione.

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.

Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.

Utilizzo

AVVERTENZA! Rischio di lesioni,scottature o scosse elettriche.

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.

• Non introdurre apparecchiatureelettriche (ad es. gelatiere)nell'apparecchiatura se nonspecificamente consentito dalproduttore.

• Fare attenzione a non danneggiare ilcircuito refrigerante. Esso contieneisobutano (R600a), un gas naturale conun alto livello di compatibilitàambientale, tuttavia il gas èinfiammabile.

• Nel caso di danno al circuitorefrigerante, assicurarsi che non sisviluppino fiamme libere e scintille nellocale. Aerare bene l'ambiente.

• Non appoggiare oggetti incandescentisulle parti in plasticadell'apparecchiatura.

• Non introdurre bevande analcoliche nelvano congelatore. Si verrà a creare unapressione nel contenitore della bevanda.

• Non conservare gas e liquidiinfiammabili nell'apparecchiatura.

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.

• Non toccare il compressore o ilcondensatore. Sono incandescenti.

• Non togliere o toccare gli oggetti nelvano congelatore con le mani bagnate oumide.

• Non ricongelare del ciboprecedentemente scongelato.

ITALIANO 33

Page 34: FROSTFRI FR - IKEA

• Attenersi alle istruzioni per laconservazione riportate sulla confezionedel cibo surgelato.

Luce interna• Il tipo di lampadina utilizzata per questa

apparecchiatura non può essereutilizzato per l'illuminazione domestica

Pulizia e cura

AVVERTENZA! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.

• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.

• L'unità refrigerante di questaapparecchiatura contiene idrocarburi.L’unità deve essere ricaricata edispezionata esclusivamente dapersonale qualificato.

• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e, se necessario,pulirlo. L'ostruzione dello scarico può

causare un deposito di acqua disbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.

Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesionio soffocamento.

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare che

bambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autorità localiper ricevere informazioni su comesmaltire correttamentel'apparecchiatura.

• Non danneggiare i componenti dell'unitàrefrigerante che si trovano vicino alloscambiatore di calore.

Installazione

AVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasciutto, la cui temperatura ambientecorrisponda alla classe climatica indicatasulla targhetta del modello:

Classe cli-matica

Temperatura ambiente

SN Da +10°C a +32°C

N Da +16°C a +32°C

ST Da +16°C a +38°C

Classe cli-matica

Temperatura ambiente

T Da +16°C a +43°C

ITALIANO 34

Page 35: FROSTFRI FR - IKEA

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie se nonsi rispettano le temperatureindicate. Il correttofunzionamento può esseregarantito solo nel rispetto delletemperature indicate. In caso didubbi sul luogo di installazionedell'apparecchiatura, contattareil venditore, il nostro Centro diAssistenza o il rivenditoreautorizzato più vicino.

Luogo di utilizzoPer garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore (termosifoni,boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificareche sul lato posteriore sia garantitaun'adeguata circolazione dell'aria.

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sullatarghetta dei dati corrispondano a quelledell'impianto domestico.L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo dialimentazione è dotata di un appositocontatto. Se la presa di correntedell'impianto domestico non è collegata aterra, allacciare l'apparecchiatura a unapresa di terra separata in conformità allenorme in vigore, rivolgendosi a unelettricista qualificato.Il produttore declina ogni responsabilitàqualora le suddette precauzioni disicurezza non vengano rispettate.Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.

ITALIANO 35

Page 36: FROSTFRI FR - IKEA

Descrizione del prodotto

Panoramica del prodotto

2

3

4

5

1

1 Pannello dei comandi2 Flap congelazione3 Cassetti congelatore

4 Targhetta dei dati5 Cassetti MaxiBox

ITALIANO 36

Page 37: FROSTFRI FR - IKEA

Uso dell'apparecchiatura

Pannello comandi

1

56 3 24

1 Visualizza2 Pulsante Raffredda bottiglie3 Tasto Temperatura più fresca4 Tasto Temperatura più calda

5 Tasto Mode6 Tasto ON/OFF

È possibile modificare le impostazioni audiopredefinite dei tasti premendocontemporaneamente il tasto Mode e il

tasto Temperatura più fresca per alcunisecondi. La modifica è reversibile.

Visualizza

A B C D E

FG

A. Indicatore allarmeB. Modalità EcoC. Funzione di Congelamento rapidoD. Indicatore della temperatura

E. Indicatori a barreF. Indicatore Raffredda bottiglieG. modalità Demo

ITALIANO 37

Page 38: FROSTFRI FR - IKEA

Dopo aver selezionato Mode oaver premuto il tasto dellaTemperatura si avvial'animazione .Dopo aver selezionato latemperatura, l'animazionelampeggia per alcuni minuti.

AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display è spento.Il segnale acustico d'allarme potrebbeattivarsi dopo alcuni secondi.Gli indicatori di temperatura visualizzano latemperatura impostata predefinita.Per resettare l'allarme, fare riferimento allasezione "Allarme di alta temperatura".Per selezionare una temperatura diversa,fare riferimento alla sezione "Regolazionedella temperatura".Se sul display appare DEMO, fareriferimento alla sezione "Risoluzione deiproblemi".

Se la porta resta aperta peralcuni minuti, la luce si spegneràautomaticamente. La luce sispegne chiudendo e aprendo laporta.

SpegnimentoPremere il simbolo ON/OFF per 3 secondi.Il display si spegne.Per scollegare l’apparecchiatura dallacorrente elettrica, staccare la spina dallapresa di alimentazione.

Indicatori a barreLe barre guidano l'utente nell’interazionecon l’unità ed indicano il livello di

prestazione dell’apparecchiatura. Le barreindicano:• quale vano è attivo, quando

l'animazione si blocca• la temperatura desiderata sulla scala• se la temperatura impostata è più alta o

più bassa della precedente (animazionecrescente o decrescente)

Regolazione della temperaturaImpostare la temperatura del congelatorepremendo il tasto temperatura.La temperatura preimpostata per ilcongelatore è di -18°C.L'indicatore della temperatura mostra latemperatura impostata.

La temperatura impostata verràraggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione di correntela temperatura impostata rimanein memoria.

Eco ModePer una conservazione ottimale del cibo,selezionare Eco Mode.1. Per attivare la funzione:

a. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.

La spia della temperatura visualizza latemperatura impostata:per il congelatore: -18°C.2. Per disattivare la funzione:

a. Premere Mode per selezionareun'altra funzione oppure fino a chesul display non è visibile nessunaicona funzione.

La funzione si spegneselezionando unatemperatura impostatadiversa.

Funzione di Congelamento rapidoQualora sia necessario ridurre rapidamentela temperatura nel congelatore, servirsi

ITALIANO 38

Page 39: FROSTFRI FR - IKEA

della funzione Congelamento rapido chemantiene le qualità degli alimenti.Per attivare la funzione:1. Premere il tasto Mode finché non

appare l'icona corrispondente.La funzione Congelamento rapido sidisattiva automaticamente dopo circa52 ore.

Per disattivare la funzione prima dellospegnimento automatico:1. Premere Mode per selezionare un'altra

funzione oppure fino a che sul displaynon è visibile nessuna icona funzione.

La funzione si disattivaselezionando un'impostazione ditemperatura per il congelatorediversa.

Funzione Bottle ChillLa funzione Bottle Chill deve essere usataper impostare un segnale acustico in unpreciso momento, utile per esempio quandouna ricetta richiede il raffreddamento dialimenti misti per un certo periodo di tempoo quando è necessario un promemoria pernon dimenticare le bottiglie messe infrigorifero per un raffreddamento rapido.1. Per attivare la funzione premere Bottle

Chill.Compare la spia Bottle Chill.Attendere finché il timer non visualizza ilvalore impostato (30 minuti).2. Premere il tasto Temperatura più fresca

e Temperatura più calda per modificareil valore preimpostato del timer da 1 a90 minuti.

La spia del timer viene visualizzata (min)..Al termine del conto alla rovescia la spiaBottle Chill lampeggia e viene emesso unsegnale acustico.3. Estrarre le eventuali bottiglie dal vano

congelatore.

4. Premere Bottle Chill per spegnere ilsegnale acustico e porre fine allafunzione.

È possibile disattivare lafunzione in qualsiasimomento durante il contoalla rovescia premendoBottle Chill. La spia BottleChill si spegne

È possibile modificare l'ora inqualsiasi momento e primadella fine premendo il tastoTemperatura più fresca ed iltasto Temperatura più calda.

Allarme di alta temperaturaL'eventuale aumento della temperaturaall'interno del vano congelatore (adesempio in seguito a un'interruzione dellacorrente elettrica o all'apertura della porta)viene indicato nei seguenti modi:• lampeggiamento delle spie di allarme e

della temperatura del congelatore;• emissione di un segnale acustico.Per ripristinare il display premere un tastoqualsiasi.Il segnale acustico si spegne.L'indicatore della temperatura delcongelatore visualizza per alcuni secondi latemperatura più alta raggiunta, quindiviene nuovamente visualizzata latemperatura impostata.La spia di allarme continua a lampeggiarefino al ripristino delle condizioni normali,quindi si spegne.

Allarme porta apertaSe la porta è lasciata aperta per alcuniminuti, viene emesso un segnale acustico.Le condizioni di allarme della porta apertasono indicate da:• indicatore allarme lampeggiante;• segnale acustico.

ITALIANO 39

Page 40: FROSTFRI FR - IKEA

Al ripristino delle condizioni normali (portachiusa), l'allarme si interrompe. È possibile

disattivare il segnale acustico premendoqualsiasi tasto.

Utilizzo quotidiano

Calendario di congelamento

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

I simboli mostrano i diversi tipi di cibicongelati.I numeri indicano i mesi di conservazionedei tipi di surgelati corrispondenti. Lavalidità dei tempi di conservazione dipendedalla qualità degli alimenti e dal lorotrattamento prima del congelamento.

Accessori

Vaschetta delghiaccio

x1

Accumulatori difreddo

x2

Produzione di cubetti di ghiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di unavaschetta per la produzione di cubetti dighiaccio.1. Riempire d’acqua la vaschetta.2. Introdurre la vaschetta nel vano

congelatoreATTENZIONE! Non usarestrumenti metallici per estrarre lavaschetta dal vano congelatore.

Accumulatori di freddoIl congelatore è dotato di due accumulatoridi freddo che prolungano la durata diconservazione degli alimenti in caso diguasto o interruzione dell'energia elettrica.

Congelamento di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine di alimenticongelati e surgelati.Per congelare piccole quantità di alimentifreschi non è necessario modificarel'impostazione corrente.Per congelare alimenti freschi, attivare lafunzione Congelamento rapido almeno 24ore prima di introdurli nel vanocongelatore.Sistemare i cibi da surgelare in nei duescomparti superiori.La quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sullatarghetta dei dati, un’etichetta presentesulle pareti interne dell’apparecchiatura.

ITALIANO 40

Page 41: FROSTFRI FR - IKEA

Il processo di congelamento dura 24 ore:non aggiungere altri alimenti da congelareper tutta la durata del processo.Al termine del processo di congelamento,ritornare alla temperatura richiesta (vedere"funzione Congelamento rapido").

Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzionel'apparecchiatura per almeno 2 oreattivando la funzione Congelamento rapidoprima di introdurre gli alimenti.I cassetti del congelatore consentono diindividuare rapidamente e facilmente laconfezione di alimenti desiderata. Seoccorre conservare grandi quantità di cibo,si consiglia di rimuovere tutti i cassetti adeccezione del cassetto inferiore, la cuipresenza è necessaria per assicurare labuona circolazione dell'aria. Il cibo suiripiani deve trovarsi ad una distanza di 15mm dalla porta.

AVVERTENZA! Se si verificaun'interruzione della correnteelettrica di durata superiore al"tempo di salita" indicato nellatabella dei dati tecnici, il ciboscongelato deve essereconsumato rapidamente ocucinato immediatamente equindi ricongelato.

ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nel

vano frigorifero o, per un processo piùveloce, a temperatura ambiente.Gli alimenti divisi in piccole porzionipossono essere cucinati direttamente, senzaessere prima scongelati: in questo caso,tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

Rimozione dei cestelli dal vanocongelatore

1

2

I cestelli del vano congelatore sono provvistidi un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione accidentale.Per estrarre un cestello dal vanocongelatore, tirarlo verso di sè (1) e, alraggiungimento del fermo, rimuoverloinclinando il lato anteriore verso l’alto (2).Per reinserire il cestello, sollevarloleggermente sul lato anteriore e introdurlonel congelatore. Una volta superato ilfermo, spingere il cestello nella posizioneoriginaria.

Consigli e suggerimenti utili

Rumori normali durante il funzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:

• Un gorgoglio o borbottio dalleserpentine quando viene pompato ilrefrigerante.

ITALIANO 41

Page 42: FROSTFRI FR - IKEA

• Un ronzio o un rumore pulsante dalcompressore quando viene pompato ilrefrigerante.

• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatura causato dalladilatazione termica (fenomeno fisiconaturale e non pericoloso).

• Un lieve scatto dal regolatore dellatemperatura quando il compressore siaccende e si spegne.

Consigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e

limitare il più possibile i tempi diapertura.

Consigli per il congelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenti

congelabile in 24 ore è riportata sullatarghetta dei dati del modello;

• il processo d congelamento dura 24 oree in questo lasso di tempo non devonoessere introdotti altri alimenti;

• congelare solo alimenti freschi, di ottimaqualità e accuratamente lavati;

• dividere gli alimenti in piccole porzioni,in modo da facilitare un congelamentorapido e consentire lo scongelamentosolo della quantità necessaria;

• avvolgere gli alimenti in pellicola dialluminio o polietilene in modo daevitare il contatto con l'aria;

• non disporre gli alimenti freschi acontatto con quelli già congelati, perevitare l'innalzamento della temperaturadi questi ultimi;

• gli alimenti magri si conservano meglio epiù a lungo di quelli ricchi di grassi. Ilsale riduce la durata di conservazionedell'alimento;

• i ghiaccioli, se consumati appenaprelevati dal vano congelatore, possonocausare ustioni da freddo;

• è consigliabile riportare su ogniconfezione la data di congelamento, inmodo da poter controllare il tempo diconservazione.

Consigli per la conservazione deisurgelatiPer ottenere risultati ottimali è consigliabile:• controllare che i surgelati esposti nei

punti vendita non presentino segni diinterruzione della catena del freddo;

• accertarsi che il tempo di trasferimentodei surgelati dal punto vendita alcongelatore domestico sia il più brevepossibile;

• non aprire frequentemente la porta elimitare il più possibile i tempi diapertura;

• una volta scongelati, gli alimenti sideteriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati;

• non superare la durata di conservazioneindicata sulla confezione.

Pulizia e cura

AVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

Avvertenze generali

ATTENZIONE! Prima di qualsiasiintervento di manutenzione,estrarre la spina dalla presa.

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unità diraffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essere eseguiteesclusivamente da personaleautorizzato.

ITALIANO 42

Page 43: FROSTFRI FR - IKEA

Gli accessori e i componentidell’apparecchiatura non sonolavabili in lavastoviglie.

Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sapone neutro pereliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,quindi asciugare accuratamente.

ATTENZIONE! Non usaredetergenti, polveri abrasive,detergenti a base di cloro odolio, dato che potrebberodanneggiare le finiture.

Pulizia periodica

ATTENZIONE! Evitare di tirare,spostare o danneggiare tubi e/ocavi all'internodell'apparecchiatura.

ATTENZIONE! Prestareattenzione a non danneggiare ilsistema refrigerante.

ATTENZIONE! Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarla peril bordo anteriore, così da nongraffiare il pavimento.

L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori con

acqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni

della porta ed eliminare con un pannoumido tracce di sporco e residui.

3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.

4. Pulire il condensatore e il compressoresul retro dell'apparecchiatura con unaspazzola.Questa operazione migliorerà leprestazioni dell'apparecchiaturariducendone i consumi di energia.

Sbrinamento del congelatoreIl vano congelatore è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle pareti internedell'apparecchiatura o sugli alimenti.

Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete

elettrica.2. Estrarre tutti gli alimenti.3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli

accessori.4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i

per evitare la formazione di odorisgradevoli.

AVVERTENZA! Se si desideramantenere l'apparecchiaturaaccesa, farla controllareperiodicamente per evitare chegli alimenti si deteriorino in casodi interruzione della correnteelettrica.

Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

ITALIANO 43

Page 44: FROSTFRI FR - IKEA

Cosa fare se...

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.

L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.

L'apparecchiatura non fun-ziona.

La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.

Inserire correttamente la spinanella presa di alimentazione.

L'apparecchiatura non fun-ziona.

Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.

Collegare alla presa di ali-mentazione un altro apparec-chio elettrico. Rivolgersi ad unelettricista qualificato.

L'apparecchiatura è rumo-rosa.

L'apparecchio non è ap-poggiato in modo corretto.

Controllare se l'apparecchia-tura è appoggiata in modostabile.

L'allarme acustico o visivo èattivo.

L'apparecchiatura è stataaccesa da poco e la tem-peratura è ancora troppoalta.

Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta".

L'allarme acustico o visivo èattivo.

L'apparecchiatura è stataaccesa da poco e la tem-peratura è ancora troppoalta.

Fare riferimento alla sezione"Allarme di alta temperatura".

L'allarme acustico o visivo èattivo.

La porta viene lasciataaperta.

Chiudere l'oblò.

L'allarme acustico o visivo èattivo.

La temperatura all'internodel forno è troppo alta.

Contattare un elettricista qua-lificato o il Centro di Assisten-za Autorizzato più vicino.

Compare un simbolo rettan-golare invece dei numeri sulDisplay della Temperatura.

Problema al sensore dellatemperatura.

Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino(il sistema refrigerante conti-nuerà a mantenere gli alimentifreddi, ma non sarà possibileregolare la temperatura).

La lampadina non si accen-de.

La lampadina è in modali-tà stand-by.

Chiudere e riaprire la porta.

ITALIANO 44

Page 45: FROSTFRI FR - IKEA

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen-de.

La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino.

Il compressore rimane sem-pre in funzione.

La temperatura impostatanon è corretta.

Fare riferimento al capitolo"Uso dell'apparecchiatura".

Il compressore rimane sem-pre in funzione.

Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.

Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura.

Il compressore rimane sem-pre in funzione.

La temperatura ambienteè troppo alta

Fare riferimento al grafico del-la classe climatica sulla tar-ghetta dei dati.

Il compressore rimane sem-pre in funzione.

Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura eranotroppo caldi.

Lasciar raffreddare gli alimen-ti a temperatura ambiente pri-ma di introdurli.

Il compressore rimane sem-pre in funzione.

la porta non è chiusa cor-rettamente.

Consultare la sezione "Chiusu-ra della porta".

Il compressore rimane sem-pre in funzione.

La funzione Congelamentorapido è attiva.

Fare riferimento a "Funzio-neCongelamento rapido ".

Il compressore non si avviaimmediatamente dopo ave-re premuto il tasto Congela-mento rapido, oppure dopoavere cambiato la tempera-tura.

Ciò è normale, non si è ve-rificato alcun errore.

Il compressore si avvia dopoun certo intervallo.

Presenza di acqua sul pavi-mento.

L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra il compresso-re.

Collegare lo scarico dell'ac-qua di sbrinamento alla baci-nella di evaporazione.

Impossibile impostare latemperatura.

La funzione Congelamentorapido è attiva.

Disattivare manualmente lafunzione Congelamento rapi-do oppure aspettare finché lafunzione si resetta automatica-mente per impostare la tem-peratura. Fare riferimento a"FunzioneCongelamento rapi-do ".

ITALIANO 45

Page 46: FROSTFRI FR - IKEA

Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in

modalità demo.Mantenere premuto Mode percirca 10 secondi finché nonviene emesso segnale sonoroprolungato e il display si spe-gne per qualche istante.

La temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.

Il regolatore della tempe-ratura non è impostatocorrettamente.

Impostare una temperaturasuperiore/inferiore.

La temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.

La temperatura degli ali-menti è troppo alta.

Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a tempe-ratura ambiente.

La temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.

La porta viene apertatroppo frequentemente.

Aprire la porta solo se neces-sario.

La temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.

La funzione Congelamentorapido è attiva.

Fare riferimento a "Funzio-neCongelamento rapido ".

La temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.

L'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell'apparecchio.

Adottare le misure necessarieper garantire una corretta cir-colazione dell'aria fredda.

La porta non si apre facil-mente.

Hai cercato di ri-aprire laporta subito dopo averlachiusa.

Attendere alcuni secondi fra lachiusura e la riapertura dellaporta.

Se le soluzioni precedentementeindicate non consentono dirisolvere il problema, rivolgersi alCentro di Assistenza Autorizzato.L’elenco dei Centri di Assistenzaè riportato in fondo al manuale.

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.

Vedere le istruzioni di montaggio.

3. Se necessario, sostituire le guarnizionidifettose. Contattare il Centro diAssistenza autorizzato.

Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dotata di unalampadina interna a LED a lunga durata.Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.

ITALIANO 46

Page 47: FROSTFRI FR - IKEA

Dati tecnici

Categoria prodotto

Tipo di apparecchiatura Congelatore

Tipo di installazione Indipendente

Dimensioni del prodotto

Altezza 1854 mm

Larghezza 595 mm

Profondità 668 mm

Volume netto

Congelatore 229 Litri

Sistema di sbrinamento

Congelatore automatico

Valutazione a stelle

Tempo di risalita 28 ore

Capacità di congelamento 20 kg/24 ore

Consumo energetico 0,627 kWh/24 ore

Livello di rumorosità 42 dB (A)

Classe energetica A++

Tensione 230 - 240 V

Frequenza 50 Hz

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati, applicata sul lato sinistro internodell'apparecchiatura, e sull'etichetta deivalori energetici.

ITALIANO 47

Page 48: FROSTFRI FR - IKEA

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiutare aproteggere l’ambiente e la salute umana ea riciclare rifiuti derivanti daapparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.

GARANZIA IKEA

Validità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Per glielettrodomestici LAGAN, la garanzia è didue (2) anni soltanto. Lo scontrino originaleè indispensabile come ricevuta d'acquisto.Una riparazione effettuata nell'ambito dellagaranzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico o per inuovi pezzi di ricambio.Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA di cinque (5) anniLa garanzia IKEA di cinque anni non èvalida per gli elettrodomestici con il nomeLAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistatipresso un punto vendita IKEA prima dell'1agosto 2007.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzionedell'elettrodomestico ed è valida a partire

dalla data di acquisto dell'elettrodomesticopresso un punto vendita IKEA. La garanziaè valida solo su elettrodomestici destinatiall'impiego domestico. Le eccezioni sonodescritte alla voce "Cosa non copre lagaranzia". Nel periodo di validità dellagaranzia, il fornitore del servizio nominatoda IKEA sosterrà i costi per la riparazione, ipezzi di ricambio, la manodopera e letrasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizionilocali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezione se lo stesso rientranella copertura della garanzia. In casoaffermativo, il fornitore del servizionominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo con unprodotto uguale o equivalente.

ITALIANO 48

Page 49: FROSTFRI FR - IKEA

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per

negligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un'installazione noncorretta o dal collegamento a unvoltaggio errato. Danni provocati dareazioni chimiche o elettrochimiche,ruggine, qualità dell'acqua (per esempiopresenza di eccessivo calcare nellecondutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.

• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell'elettrodomestico, per esempio graffie variazioni di colore.

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate,tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate,tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvoqualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difetti diproduzione.

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato oriparazioni in cui siano state utilizzateparti non originali.

• Riparazioni causate da installazioneimpropria o non conforme alle specifiche.

• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.

• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasporto effettuato dal cliente presso la

propria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi responsabileper eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il trasporto pressoil recapito del cliente è effettuato daIKEA, gli eventuali danni dovuti altrasporto rientreranno nella presentegaranzia.

• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da IKEA oun suo partner di assistenza autorizzatoeffettua una riparazione o sostituzionedell'apparecchiatura nell'ambito dellagaranzia, il fornitore o il partner diassistenza dovrà provvedere anche allareinstallazione dell'apparecchiaturariparata o all'installazionedell'apparecchiatura sostitutiva, senecessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personalequalificato e con l'uso di parti originali peradattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di garanzia applicabili nellanuova nazione. L'obbligo di fornire ilservizio in base alle condizioni dellagaranzia sussiste solo se:• l'elettrodomestico è conforme alle

specifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni dimontaggio e alle informazioni per lasicurezza contenute nel Manuale d'uso;

ITALIANO 49

Page 50: FROSTFRI FR - IKEA

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazione

degli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o chiarimenti inmerito a:• installazione di cucine complete

IKEA;• collegamenti elettrici (se

l'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegamenti all'impianto del gas chedevono essere eseguiti da un tecnicodi assistenza autorizzato.

3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Come contattarci se avete bisogno delnostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassistenza, fate sempreriferimento ai codici specificidell'elettrodomestico che trovatenel presente manuale. Prima dicontattarci, assicurateVi di averea portata di mano il codiceprodotto IKEA (8 cifre) relativoall'elettrodomestico per il qualerichiedete assistenza.

CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati anche ilnome e il codice (a 8 cifre)dell'elettrodomestico IKEA cheavete acquistato.

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipreghiamo di leggere attentamente ladocumentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.

ITALIANO 50

Page 51: FROSTFRI FR - IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. 09.00 - 16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32*

* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 25022 518 egroN

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

moc.aeki.wwwajinevolS

moc.aeki.wwwајибрС

51

*

Page 52: FROSTFRI FR - IKEA

2801

5655

7-A-

4820

16

© Inter IKEA Systems B.V. 2016 21552 AA-919677-4