La Gazette n°2 de l'APENG

18
Dans ce numéro, nous donnons la parole à Monsieur François Szygula, Gestionnaire- Agent Comptable du LFM. Nous attendons des nouvelles de Monsieur Jean-Luc Goester et vous en ferons part dans un prochain numéro de la gazette . В этом номере мы предоставляем слово Г- ну Франсуа Зигюля, Главному бухгалтеру Французского Лицея в Москве. В следующем номере нашей газеты мы планируем сообщить вам новые сведения, поступления которых ожидаем от г-на Гестера DANS CE NUMÉRO Mieux connaître notre école ...................... 2 Знакомимся с школой ............................... 4 Vie scolaire ................................................. 6 Découverte de Sofrino ................................. 8 Софрино – Неделя открытий ................... 10 La Fête de Noël............................................ 12 Vie pratique ................................................. 13 Stage sportif à Sofrino ................................ 14 Vie solaire collège/lycée .............................. 15 Les clubs ...................................................... 16 Mieux connaître nos clubs ........................... 17 Prochainement ............................................ 18 Association des Parents d'Elèves Non Gestionnaires du lycée français de Moscou Общество Рoдителей Ученикoв Французскoгo Лицея г. Москвa Chers adhérents, Le bureau de l’APENG est heureux de vous présen- ter la deuxième gazette – édition en ligne - de cette année 2008-2009. Nous entamons la dernière partie de l’année scolaire et comptabilisons à ce jour 496 familles adhérentes : 842 contrats d’assurance ont été souscrits et 727 inscriptions à des activités sportives ou culturelles (516 enfants concernés) enregistrées. Pour réaliser toutes les actions, le bureau se compo- se de 8 bénévoles. En plus des membres du bu- reau, nous avons d'autres mamans très investies : une équipe de 3 responsables au sein des clubs entourées des 20 animatrices qui encadrent toutes les activités et enfin 12 bénévoles qui se retrouvent au sein de notre équipe des fêtes. Chacune travaille toujours avec beaucoup d’énergie ! Enthousiasme et dynamisme sont au rendez-vous de toutes nos réunions ! Notre but premier est de travailler à améliorer le quotidien des enfants. Nous transmettons régulière- ment vos remarques et vos questions à l’équipe administrative du Lycée en plus des Conseils d’éta- blissement et d’école. Dans ce numéro vous trouverez un résumé de certai- nes opérations entreprises depuis le début de l’an- née scolaire et nous vous présentons celles qui vont ponctuer cette dernière période… Nous avons besoin de votre aide pour que la fête de fin d’année destinée aux enfants du primaire soit, encore une fois, une belle fête pour toute la famille. Nous avons aussi besoin de vous pour venir nous rejoindre l’année prochaine au sein du bureau, de l’équipe des clubs ou de l’équipe des fêtes... N’hésitez pas à nous contacter si vous avez envie de nous aider, chaque geste est un cadeau que nous offrons à nos enfants... Bonne lecture !!! Natalie Manon Présidente du bureau de l’APENG La Gazette Année 2008-2009 n°2 Mars 2009 Уважаемые члены APENG, Бюро APENG радо представить вашему вниманию второй выпуск газеты – Интернет- издание – учебного года 2008-2009. Вступая в заключительный этап учебного года, мы насчитываем 496 семей-членов Ассоциации родителей: подписано 842 страховых контракта и 727 ученика участвуют в спортивных клубах или творческих кружках (516 детей). В реализации всех этих проектов участвуют 8 добровольцев, входящих в состав бюро. Кроме членов бюро, свой неоценимый вклад вносят и другие мамы: команда, состоящая из 3 человек, ответственных за работу спортивных клубов, а также 20 кураторов спортивных и культурных секций; и кроме этого двенадцать участниц, работающих над подготовкой к праздникам. Каждый трудится с полной отдачей; а наши собрания проходят в духе энтузиазма и динамизма. Нашей главной задачей является улучшить и разнообразить повседневную жизнь детей. Мы также постоянно передаем ваши замечания и вопросы администрации лицея. Эти вопросы обсуждаются на Совете школы и Совете Лицея. В этом номере вы найдете описание некоторых проектов, осуществленных нами за период с начала учебного года, а также информацию о планируемых в ближайшее время предприятиях… Нам необходима ваша помощь в подготовке праздника, посвященного окончанию учебного года. Давайте сделаем этот праздник, организуемый для детей начальной школы, праздником для всей семьи. Нам также необходимо ваше участие в следующем учебном году. Вы можете войти в состав бюро, стать членом команды спортивных клубов или участвовать в организации праздников. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если хотите помочь. Наша совместная работа – это подарок для наших детей. Приятного прочтения!!! Натали Манон, Президент бюро APENG

description

Mars 2009 - Année scolaire 2008/2009

Transcript of La Gazette n°2 de l'APENG

Dans ce numéro, nous donnons la parole à

Monsieur François Szygula, Gestionnaire-

Agent Comptable du LFM.

Nous attendons des nouvelles de Monsieur

Jean-Luc Goester et vous en ferons part dans

un prochain numéro de la gazette .

В этом номере мы предоставляем слово Г-

ну Франсуа Зигюля, Главному бухгалтеру

Французского Лицея в Москве.

В следующем номере нашей газеты мы

планируем сообщить вам новые сведения,

поступления которых ожидаем от г-на

Гестера

DANS CE NUMÉRO

Mieux connaître notre école ...................... 2

Знакомимся с школой ............................... 4

Vie scolaire ................................................. 6

Découverte de Sofrino ................................. 8

Софрино – Неделя открытий ................... 10

La Fête de Noël ............................................ 12

Vie pratique ................................................. 13

Stage sportif à Sofrino ................................ 14

Vie solaire collège/lycée .............................. 15

Les clubs ...................................................... 16

Mieux connaître nos clubs ........................... 17

Prochainement ............................................ 18

Association des Parents d'Elèves Non Gestionnaires du lycée français de Moscou

Общество Рoдителей Ученикoв Французскoгo Лицея г. Москвa

Chers adhérents,

Le bureau de l’APENG est heureux de vous présen-

ter la deuxième gazette – édition en ligne - de

cette année 2008-2009. Nous entamons la dernière

partie de l’année scolaire et comptabilisons à ce jour

496 familles adhérentes : 842 contrats d’assurance

ont été souscrits et 727 inscriptions à des activités

sportives ou culturelles (516 enfants concernés)

enregistrées.

Pour réaliser toutes les actions, le bureau se compo-

se de 8 bénévoles. En plus des membres du bu-

reau, nous avons d'autres mamans très investies :

une équipe de 3 responsables au sein des clubs

entourées des 20 animatrices qui encadrent toutes

les activités et enfin 12 bénévoles qui se retrouvent

au sein de notre équipe des fêtes.

Chacune travaille toujours avec beaucoup d’énergie !

Enthousiasme et dynamisme sont au rendez-vous de

toutes nos réunions !

Notre but premier est de travailler à améliorer le

quotidien des enfants. Nous transmettons régulière-

ment vos remarques et vos questions à l’équipe

administrative du Lycée en plus des Conseils d’éta-

blissement et d’école.

Dans ce numéro vous trouverez un résumé de certai-

nes opérations entreprises depuis le début de l’an-

née scolaire et nous vous présentons celles qui vont

ponctuer cette dernière période…

Nous avons besoin de votre aide pour que la fête de

fin d’année destinée aux enfants du primaire soit,

encore une fois, une belle fête pour toute la famille.

Nous avons aussi besoin de vous pour venir nous

rejoindre l’année prochaine au sein du bureau, de

l’équipe des clubs ou de l’équipe des fêtes...

N’hésitez pas à nous contacter si vous avez envie de

nous aider, chaque geste est un cadeau que nous

offrons à nos enfants...

Bonne lecture !!!

Natalie Manon Présidente du bureau de l’APENG

La Gazette Année 2008-2009 n°2

Mars 2009

Уважаемые члены APENG,

Бюро APENG радо представить вашему

вниманию второй выпуск газеты – Интернет-

издание – учебного года 2008-2009. Вступая в

заключительный этап учебного года, мы

насчитываем 496 семей-членов Ассоциации

родителей: подписано 842 страховых контракта

и 727 ученика участвуют в спортивных клубах

или творческих кружках (516 детей).

В реализации всех этих проектов участвуют 8

добровольцев, входящих в состав бюро. Кроме

членов бюро, свой неоценимый вклад вносят и

другие мамы: команда, состоящая из 3 человек,

ответственных за работу спортивных клубов, а

также 20 кураторов спортивных и культурных

секций; и кроме этого двенадцать участниц,

работающих над подготовкой к праздникам.

Каждый трудится с полной отдачей; а наши

собрания проходят в духе энтузиазма и

динамизма. Нашей главной задачей является

улучшить и разнообразить повседневную жизнь

детей. Мы также постоянно передаем ваши

замечания и вопросы администрации лицея.

Эти вопросы обсуждаются на Совете школы и

Совете Лицея.

В этом номере вы найдете описание некоторых

проектов, осуществленных нами за период с

начала учебного года, а также информацию о

п л а н и р у е м ы х в б л и ж а й ш ее в р е м я

предприятиях…

Нам необходима ваша помощь в подготовке

праздника, посвященного окончанию учебного

года. Давайте сделаем этот праздник,

организуемый для детей начальной школы,

праздником для всей семьи.

Нам также необходимо ваше участие в

следующем учебном году. Вы можете войти в

состав бюро, стать членом команды спортивных

клубов или участвовать в организации

праздников. Пожалуйста, свяжитесь с нами,

если хотите помочь. Наша совместная работа –

это подарок для наших детей.

Приятного прочтения!!!

Натали Манон, Президент бюро APENG

- Monsieur François Szygula, vous êtes « Gestionnaire-Agent comptable » du LFM, vous êtes

arrivé à la rentrée 2008, quelles sont vos impressions générales après ces premiers mois de

prise de contact ?

La prise de contact s’est faite au regard des échanges et de la passation de service organisés avec mon

prédécesseur dans un souci de rigueur et d’exhaustivité.

La profusion des sites d’accueil de nos élèves, cinq au total, conjuguée au rattachement de l’école

André Malraux de Saint Pétersbourg, 121 élèves scolarisés à la rentrée, présente un cadre de gestion

élargie. Le Lycée Alexandre Dumas accueille 1131 élèves à la rentrée de septembre 2008 tandis que

l’effectif constaté en février est en baisse soit 20 élèves de moins. La variation de l’effectif fonde notre

vigilance de gestion pour les mois à venir.

L’organisation générale mise en place, respectueuse de la configuration actuelle de l’établissement

présente les atouts indispensables à la réussite du projet d’établissement.

- Que fait « le gestionnaire » ?

D’une façon générale et à l’image de l’organisation des établissements publics locaux d’enseignement,

collèges et lycées de France, le gestionnaire seconde le chef d’établissement pour les tâches de gestion

matérielle et financière. A cette fin, le gestionnaire bénéficie du concours de l’ensemble des person-

nels dits non enseignants, c'est-à-dire les personnels administratifs, les personnels techniques et de

service.

- Que fait « l’agent comptable » ?

L’Agence pour l’enseignement français à l’étranger est organisée selon un double niveau de responsa-

bilité, un ordonnateur principal et un agent comptable principal au titre de l’établissement public

AEFE et des ordonnateurs et agents comptables secondaires pour chacun des établissements en ges-

tion directe (EGD).

Le rôle et les missions des ordonnateurs et des comptables publics sont définis par le décret n°62-1587

du 29 décembre 1962 portant règlement général sur la comptabilité publique.

Le principe de la séparation de l’ordonnateur et du comptable fonde la répartition des rôles.

L’agent comptable est soumis aux obligations réglementaires inhérentes à sa qualité de comptable

public telles que la prestation de serment, le cautionnement et l’hypothèque légale. Sous sa responsa-

bilité personnelle et pécuniaire et dans le cadre des contrôles prévus par la réglementation, l’agent

comptable est chargé du recouvrement, des encaissements, du paiement des dépenses, de la conserva-

tion des valeurs de l’établissement, du maniement des fonds et de la tenue de la comptabilité générale.

- Pouvez-vous nous définir plus précisément votre rôle de « Directeur administratif et financier

» sous la responsabilité de Monsieur le Proviseur dans le cadre d’un établissement en gestion

directe ?

Dans le cadre de l’Agence pour l’enseignement français à l’étranger, le rôle de « directeur administratif

et financier » tend à assurer les fonctions traditionnelles dévolues à un gestionnaire comptable d’un

établissement scolaire adaptées aux spécificités d’un établissement à l’étranger. Conseiller du chef

d’établissement pour toutes les questions relatives à la gestion de l’établissement, trois domaines

essentiels caractérisent ce rôle : les ressources humaines, l’analyse financière et l’immobilier. Les

personnels au service de l’établissement appartiennent, d’une part, à des familles de métier différent, à

savoir enseignants et non enseignants, et d’autre part, les personnels collaborent au fonctionnement

de l’établissement sous des statuts divers.

Responsable de l’encadrement des personnels administratifs et de service, ce rôle comporte la gestion

des contrats de travail et la définition d’une politique salariale conformes au droit local et aux directi-

(Suite page 3)

Mieux connaître notre école :

PAIEMENT DES ACTIVITÉS POUR LE DEUXIÈME SE-MESTRE

Le samedi 17 janvier, nous

vous avions conviés à venir

payer les activités de vos en-

fants pour le deuxième semes-

tre. Tout s’est très bien dérou-

lé, sans aucune attente.

Il faut signaler qu’un quart des

familles (soit 81 familles) n’est

pas venu, ce samedi-là, payer

les activités de leurs enfants.

Ceci a contraint notre trésoriè-

re à être présente tous les ma-

tins et tous les après-midi à la

sortie du Lycée, pendant trois

semaines, et même à se dépla-

cer jusqu’à l’IDF pour ren-

contrer toutes ces familles et

recevoir leur règlement.

Nous vous rappelons que nous

ne sommes que des bénévoles

qui essayons, entre autres cho-

ses, d’organiser au mieux les

activités de vos enfants. Alors,

s’il vous plait, essayez de ne

pas nous rendre la tâche trop

difficile. Nous vous en remer-

cions pour les prochaines fois.

Le Bureau de l’APENG

2

M. SZYGULA, GESTIONNAIRE– AGENT COMPTABLE DU LYCÉE...

3

ves de l’Agence.

Par ailleurs, les contraintes budgétaires et financières de l’Agence et les contraintes économiques locales

rendent nécessaire l’utilisation d’outils de comptabilité analytique propices à permettre la définition de

tarifs de frais de scolarité adaptés.

Enfin, en matière de programmation immobilière, outre les attendus tels que l’entretien, la maintenance,

l’hygiène et la sécurité, la compétence immobilière de l’Agence engendre la mise en œuvre du projet im-

mobilier utile au développement de la capacité d’accueil de l’établissement.

- Quelles sont en résumé vos principales missions ?

En matière de gestion relative aux domaines déjà évoqués, les principales missions sont l’analyse, le

conseil et la mise en œuvre.

A cela s’ajoute pour la partie comptable la garantie du respect de la réglementation et la réalité de l’infor-

mation comptable.

- Que représente pour vous la gestion du personnel au sein du LFM ? Comment se compose votre

équipe ?

Comme avancé précédemment, la gestion du personnel administratif et de service participe des missions

du gestionnaire sous l’autorité du chef d’établissement. Près de cinquante personnels non enseignants

concourent au bon fonctionnement de l’établissement. En outre, quatre secrétaires ont en charge les

secrétariats de direction et de scolarité. Enfin, de façon plus précise, le service de l’intendance assure ses

missions à l’aide de cinq collaboratrices compétentes et rigoureuses. L’étendue des tâches varie de l’orga-

nisation du service des agents à la facturation et au recouvrement des frais de scolarité en passant par les

achats, la gestion des salaires et autres tenues des comptabilités budgétaire et générale.

- Dans le cadre du projet immobilier, quel est votre rôle ?

Dans le cadre du projet immobilier qui vise à compléter l’offre par la construction d’une annexe dont la

capacité d’accueil est fixée à 600 élèves, il s’agit de mettre en œuvre la politique mobilière et immobilière

décidée par l’Agence sur le plan de la gestion administrative et budgétaire de l’opération. Sous cet angle,

trois temps forts peuvent caractériser un projet immobilier : les opérations préalables, la construction

et la réception de l’ouvrage. L’actualité de ce dossier réside en la présentation de nos besoins aux autorités

russes compétentes.

- Le LFM fait partie des 2 lycées dans le monde qui utilisent la facturation électronique, pouvez

vous nous en dire plus sur les moyens de communication que vous utilisez ?

Les frais de scolarité font l’objet d’une facturation trimestrielle selon le calendrier suivant, septembre,

janvier et avril. Sur la base des adresses communiquées par les familles, l’envoi des factures est effectué

sous forme électronique depuis l’an dernier.

Au vu de la campagne du deuxième trimestre de l’année scolaire en cours, le service rendu n’est pas satis-

faisant. En effet, plus d’un tiers des envois ont fait l’objet d’un échec. Sur la base de ce constat et face aux

difficultés rencontrées vraisemblablement dues à la spécificité de certaines boîtes de messagerie, des

pistes d’amélioration sont à l’étude. Cependant, l’envoi des relances en cours se fera sous la forme papier.

- Enfin, quel est votre rôle dans les relations entre le Lycée et la Sodexho ?

La société Sodexho bénéficie d’un contrat de prestation de service au titre de la restauration scolaire. Les

élèves et usagers du site Milioutinski peuvent ainsi déjeuner sur place. Mon rôle vise à contrôler l’applica-

tion des engagements prévus tout en veillant au maintien de la qualité du service rendu. Une commission

ad hoc composée des parties prenantes favorise les échanges et l’énoncé d’avis et/ou de propositions dans

un domaine qui revêt une importance particulière à l’accueil des élèves.

(Suite de la page 2)

« Près de cinquante personnels non enseignants concourent au bon fonc-tionnement de l’établissement. »

НЕ ЗАБУДЬТЕ О СТРАХОВКЕ

Ежегодно АПЕНГ в качестве

представителя CGEA предлагает

семьям возможность подписать

контракт международной

страховки по договорному

тарифу. С приближением лета

родители обеспокоены тем,

застрахован ли их ребенок на

случай путешествий для

изучения языка, пребывания в

летних лагерях и т.д. Не имеет

смысла заключать двойные

контракты…

Страховка действует повсюду во

Франции и за ее пределами, с

первого сентября 2008 года по

31 августа 2009. Она покрывает

школьные занятия, переезды и

внешкольную деятельность.

Страховка действует на время

школьных и внеклассных

занятий, свободно посещаемых

к у р с о в , о р г а н и з о в а н н ы х

школьным учреждением или

под патронажем учреждения,

переезды к месту назначения и

обратно, путь из дома к месту

нахождения клубов и занятий;

страховка распространяется на

события семейной и частной

жизни, школьные каникулы,

занятия на время каникул и

к у р с ы , о р г а н и з у е м ы е

школьным учреждением, кроме

любой профессиональной

деятельности, оговоренной

соответственным образом.

За получением более подробной

информации, обращайтесь на

сайт CGEA

http://www.expat-care.com/scol_int.htm

- Господин Шигула, Вы Управляющий Бухгалтер Французского лицея, Вы приехали в

сентябре 2008, каковы ваши общие впечатления после первых месяцев работы?

Первый контакт был направлен на организацию с моим предшественником перехода управления в духе строгого соблюдения всех правил.

Большое количество школьных помещений - в общей сложности пять территорий,

плюс присоединение Французской школы им. Андре Мальро в Санкт-Петербурге, где учится в этом году 121 школьник, - все это расширяет задачу управления.

Французский Лицей им. А. Дюма в сентябре 2008 года принял в своих стенах 1131

учащегося, а в феврале мы констатируем, что численность сократилась на 20 человек. Эта разница будет влиять на управление в

ближайшие месяцы.

Общая организация в настоящее время поставлена на должном уровне.

- Каковы функции Управляющего?

В общем и целом, как и в государственных школьных учебных заведениях во Франции, управляющий помогает директору в материальном и финансовом

управлении. В его подчинении находится административный, технический и

обслуживающий персонал.

- Каковы функции Бухгалтера?

Агентство по французскому образованию за рубежом организовано по принципу двухуровневой ответственности: главный распорядитель кредитов и главный

бухгалтер работают в Агентстве, а каждое учебное заведение за рубежом,

находящееся в прямом управлении агенства, имеет своего распорядителя кредитов

(директора) и бухгалтера.

Роль и функции директора и бухгалтера на государственной службе определены

декретом №62-1587 от 29 декабря 1962 года об основах государственного

бухгалтерского учета и основываются на принципе разделения функций.

Как государственный служащий, бухгалтер имеет регламентированные

обязанности: он должен принять присягу, иметь поручительство и залог. В

соответствии с законодательством бухгалтер осуществляет учет приходов и расходов денежных средств, а также отвечает за сохранность принадлежащих

лицею материальных ценностей, заведует фондами и ведет общий бухгалтерский

учет и несет за это личную ответственность.

- Можете ли Вы более подробно рассказать о вашей роли «Административного и

финансового директора» в рамках учебного заведения в прямом управлении Агентства

по французскому образованию за рубежом?

В рамках Агентства, роль «Административного и финансового директора»

соответствует традиционным функциям управляющего бухгалтера учебного

заведения, адаптированным к специфике учреждения за рубежом. Он является советником руководителя по всем вопросам в трех областях: управление

персоналом, финансовый анализ и недвижимость.

(Suite page 5) 4

Г-Н ШИГЮЛА, УПРАВЛЯЮЩИЙ БУХГАЛТЕР ЛИЦЕЯ....

Знакомимся сo школой :

Персонал, работающий в учебном заведении, с одной стороны подразделяется на педагогический и непедагогический

состав и, с другой стороны, все сотрудники имеют свой статус. В ведении управляющего бухгалтера, руководящего

админстративным и обслуживающим персоналом, находятся трудовые контракты и определение зарплатной политики в соответствии с местным законодательством и директивами Агентства.

Кроме того, бюджетные требования и предписания Агентства делают необходимым использование аналитических

бухгалтерских программ для определения соответствующих тарифов для оплаты обучения.

Наконец, что касается недвижимости, то в его компетенции находятся не только обслуживание, техническая поддержка и

безопасность здания, но и проект расширения лицея.

- В двух словах, каковы ваши основные задачи?

Что касается управления в областях, о которых мы уже говорили, то основными задачами являются проведение анализа,

выработка рекомендаций и претворение решений в жизнь. К этим задачам присоединяются в плане бухгалтерского учета

точность финансовой информации и гарантия соблюдения законодательства.

- Чем для Вас является управление персоналом во Французском лицее? Кто входит в вашу команду?

Как было сказано ранее, управление административным и обслуживающим персоналом входит в обязанности

управляющего. Почти пятьдесят сотрудников обеспечивают нормальное функционирование учреждения. Кроме того, в лицее работают четыре секретаря дирекции, а в бухгалтерии - пять компетентных и ответственных сотрудниц. Спектр их

задач варьируется от организации дежурства уборщиц до выставления счетов, от проведения закупок до начисления

зарплат и ведения общего бухучета.

- Какова ваша роль в разработке проекта недвижимости?

Замысел расширения лицея предполагает строительство дополнительного здания, которое сможет принять в своих стенах 600 учащихся: речь идет об осуществлении политики Агентства в области недвижимости с точки зрения админстративного

и финансового управления проектом. Можно выделить три основных этапа реализации проекта недвижимости:

подготовительные действия, строительство объекта и его приемка. В настоящий момент российские компетентные организации рассматривают наши пожелания.

- Французский лицей в Москве является вторым лицеем в мире, использующим выставление счетов в электронном виде. Можете

ли Вы нам рассказать о способах рассылки?

Счета на оплату обучения выставляются по триместрам - в сентябре, январе и

апреле. С прошлого года счета высылаются по электронной почте на адреса,

предоставленные нам родителями учеников. Во втором триместре текущего учебного года этот способ вызвал нарекания : более трети сообщений не дошли до

адресатов. Столкнувшись с этой проблемой, по всей видимости связанной со

спецификой работы некоторых почтовых серверов, мы ищем способы улучшения работы. Повторное выставление счетов (напоминание) будет производиться

обычным «бумажным» способом.

- Наконец, какова ваша роль в отношениях между Лицеем и фирмой Содексо?

С Содексо у нас подписан контракт на предоставление услуг общественного

питания. Учащиеся и сотрудники, находящиеся в здании в Милютинском переулке,

могут обедать в школьной столовой. Моя роль заключается в контроле за выполнением договорных обязательств и качеством предоставляемых услуг.

Существует специальная комиссия, состоящая из представителей заинтересованных

сторон, работа которой направлена на диалог и обмен мнениями и предложениями в столь важной области, как питание школьников.

(Suite de la page 4)

5

LE DEUXIEME CONSEIL D’ECOLE

6

Poupée de Maslenitsa—PS/MS Semyonovskaya

Vie Scolaire

Le vendredi 13 mars a eu lieu le deuxième

Conseil d’école de cette année scolaire. Comme

son nom l’indique c’est le Conseil de l’école pri-maire (maternelle + élémentaire). Huit repré-

sentants des parents d’élèves (un pour chaque

niveau de classe) y siègent, ainsi que le Directeur

de l’école primaire, huit enseignants (un pour chaque niveau de classe), le Proviseur et le Ges-

tionnaire.

Pour préparer ce Conseil d’école, nous avons

convié tous les parents-délégués titulaires et suppléants de chaque classe à une réunion, le

lundi 16 février, au cours de laquelle toutes les

questions, remarques et problèmes concernant

l’école ont été évoqués (toutes ces questions

avaient été collectées par les délégués auprès des parents de leurs classes respectives).

Puis nous avons transmis la liste définitive des

questions des parents à M Rébillé lors d’une

entrevue, le vendredi 20 février, au cours de

laquelle nous avons pu lui apporter quelques

éléments supplémentaires afin de répondre au mieux à la demande des parents.

Cette procédure est la même pour la préparation

de chacun des Conseils d’école.

Nous avons rédigé un compte rendu de la ré-union préparatoire et de l’entrevue avec M.

Rébillé que nous avons envoyé aux parents-

délégués avec consigne de le transmettre à tous

les parents de leur classe.

Pour le Conseil d’école, le compte rendu est

consultable sur le site internet du Lycée, rubri-

que « école primaire », sous-rubrique « PV des

Conseils d’école », comme tous les comptes

rendus antérieurs, avec une nouveauté puisqu’à partir de maintenant il sera aussi en version

russe.

LE CONSEIL D’ETABLISSEMENT

Le Conseil d’établissement, comme son nom l’indi-

que, concerne tout l’établissement (primaire+

secondaire) et siège au moins trois fois par an.

« Le conseil d’établissement adopte le projet d’éta-

blissement, le règlement intérieur, les horaires

scolaires et le calendrier scolaire, la proposition de

la carte des emplois des personnels expatriés et résidents. Il émet un avis sur les propositions d’é-

volution des structures pédagogiques, sur les pro-

jets d’actions pédagogiques, la programmation des

voyages scolaires, l’organisation de la vie scolaire, les besoins budgétaires de l’établissement et l’utili-

sation des moyens attribués lors de la présentation

du budget... Le conseil d’établissement peut don-

ner un avis sur toute question intéressant la vie de

l’établissement. » (cf. circulaire de l’AEFE du 30 juin 2008 n°1946)

Trois représentants des parents d’élèves y siègent,

ainsi que le Proviseur, le Proviseur adjoint, le Di-

recteur de l’école, l’Agent comptable gestionnaire, la Conseillère principale d’éducation, le Conseiller

culturel de l’Ambassade ou son représentant, le

représentant AFE, quatre représentants des ensei-

gnants, un représentant du personnel administra-tif, deux représentants des élèves.

Les compte rendus des Conseils d’établissement ne

sont pas diffusés sur le site internet du Lycée mais

peuvent être consultés sur demande auprès du secrétariat du Proviseur.

Le premier Conseil d’établissement de cette année scolaire a eu lieu le 6 octobre 2008 avec pour ordre

du jour : Bilan de la rentrée, Décision budgétaire

modificative n°2, Tarifs 2009-2010, Budget 2009

et rentrée 2009.

Le deuxième Conseil d’établissement a eu lieu le 17

février 2009 avec pour ordre du jour : Présentation

des comptes par l’Agent comptable, Calendrier

scolaire 2009-2010, Revalorisation des personnels en contrat local, Questions diverses (modalités

d’utilisation du logiciel Pronote).

Le troisième Conseil d’établissement aura lieu au

mois de juin 2009.

L’équipe Vie scolaire de l’APENG

RAPPEL ASSURANCE

Comme chaque année, l’APENG se

propose d’agir en tant qu’intermé-

diaire auprès de la CGEA, et offre

aux familles la possibilité de souscri-

re pour leurs enfants une assurance

internationale à un tarif négocié.

L’été approche et certains se deman-

dent si leur enfant est couvert dans le

cadre de voyages linguistiques, de

colonies de vacances, etc... En effet,

inutile de contracter de nouveaux

contrats en doublon !

L'assurance est valable partout en

France et à l'étranger, du 1er septem-

bre 2008 au 31 août 2009.

C'est une Assurance Activités Scolai-

res, Trajet et Extrascolaires. Elle est

applicable au cours des activités

scolaires, parascolaires, et des stages

non rémunérés organisés par l'éta-

blissement fréquenté ou sous sa

responsabilité, pendant le trajet le

plus direct, aller et retour, du domi-

cile au lieu où se déroulent ces activi-

tés et stages ; pour les événements se

produisant au cours de la vie familia-

le et privée, pendant les vacances

scolaires, les cours de vacances, et les

stages organisés par l'établissement

fréquenté, à l'exclusion de toute

activité professionnelle proprement

dite.

Pour plus d'informations, vous pou-

vez consulter le site de la CGEA

h t t p : / / w w w . e x p a t - c a r e . c o m /

scol_int.htm

Depuis quelques semaines, deux nouvelles salles de classe ont été ouvertes à l’IDF.

Elles se situent au RDC coté entrée Maternelle et elles accueillent des classes de Grande

Section ( GSB et GSC).

Ces classes ont été transférées du sixième étage donc les petites jambes de GS n’ont plus à monter toutes ces marches pour atteindre leur classes ! Ce changement a créé quelques

bouchons aux heures de pointe dans les vestiaires des Petites et Moyennes Sections –

mais nous attendons la création d’une entrée supplémentaire côté garages souterrains qui soulagera bientôt la situation...

DE BELLES NOUVELLES SALLES DE CLASSE DE MATERNELLE A L’IDF…

# 7

Kermesse ! Fête de fin d’année ! Kermesse ! Fête de fin d’année ! Notre kermesse-fête de fin d’année aura lieu le Samedi 20 juin 2009 de 12h30 à

16h30 dans les locaux de l’Ambassade de France, nous serons heureux d’accueillir tous les enfants des classes du primaire (maternelle et élémentaire (CM2 inclus)). Cette année, le thème de la fête est : « Autour du château fort, princesses et chevaliers, donjons et dragons...» Nous avons besoin de bonnes volontés pour nous aider ! Venez d’ores et déjà rejoindre no-tre équipe des fêtes ou proposer votre aide pour la journée du 20 juin.

Un aperçu du site de la

PS Nikistskaya

La classe de PS/MS de

Semionovskaya

APPEL NAVETTE

Géraldine Antonini-Gateau, la res-

ponsable Navette, quitte Moscou fin

juin et recherche de toute urgence

une personne pour la remplacer.

Si vous êtes intéressé, merci de bien

vouloir la contacter

[email protected]

SOFRINO – UNE SEMAINE DE DECOUVERTES ...

8

En janvier et février de cette année, plusieurs classes du collège (6 classes) et de l’école primaire (4

classes) sont parties à la neige et à l’aventure avec leurs enseignants et une équipe d’encadrement. Sofrino est un centre de repos et de santé russe situé à peu près à 60 km au nord de Moscou. Nos

enfants sont partis en autocar le lundi matin et sont revenus le vendredi suivant. Ils ont passé une

semaine sportive et active en dehors de Moscou, sans leurs parents, mais en équipe avec leurs ca-marades de classes !...

Les enseignants du dernier groupe (2 CP et 2 CE1) qui ont participé à ce stage nous ont accordé un

petit entretien pour partager quelques détails et impressions de leur séjour...

Entretien avec les enseignants de l’IDF impliqués dans le projet...

Quel était l’objectif de ce séjour pour vos élèves ?

Nous pratiquons souvent des projets de classe, et celui d’une classe transplantée nous offrait une

excellente opportunité pour mettre en place des activités d’apprentissage dans plusieurs domai-nes :

- La cohésion des classes et comment apprendre à mieux se connaître

- L’acquisition de davantage d’autonomie

- Favoriser la socialisation et la vie en société – comment apprendre à accepter les forces et les

faiblesses des autres

- L’adaptation à différentes personnes, à un nouveau lieu, aux contraintes horaires et à la vie en

collectivité

- L’Education physique ( le sport était pratiqué 3 fois par jour !)

- La découverte et curiosité en générale – de la nature, des nouveaux sports, de l’orientation sur plan, un nouvel endroit dans leur pays d’accueil...

Nous avons beaucoup préparé ce projet en classe avec les enfants. Depuis notre retour, nous pour-suivons ce travail en rappelant les découvertes et les apprentissages vécus pendant le séjour.

Pourriez vous nous décrire une journée type à Sofrino ?

7h30 Réveil

8h30 Petit-déjeuner

9h30 -12h30 Piscine et sports collectifs (créneaux horaires par classe pour la piscine et le gymnase)

13h00 Déjeuner

14h00-17h00 Jeux et activités neige ( luge, ski de fond, jeux et sculptures dans la neige)

17h00 Douches

17h30-19h Regroupement par niveau et par étage pour le travail et synthèse de la journée. Décou-verte des mots et phrases clés, lecture, découverte du monde.

19h00 Dîner

20h30 Coucher

Pourriez vous nous raconter les moments forts de la semaine ?

Oui, mais.. nous en avons eu tellement ! Car c’était une semaine très intense du début à la fin !

Le départ a été un moment particulier… et un vrai mélange d’émotions. Les enfants étaient très

excités et motivés pour partir avec leurs camarades, mais au moment de monter dans le bus, de

vivre la séparation avec les parents, il y avait un instant d’hésitation, quelques petites larmes visi-bles... Mais, une fois dans le bus, tout était oublié et l’aventure ensemble commençait...

L’arrivée a été également un moment fort : les retrouvailles avec la famille, tant de choses à ra-conter... mais aussi la fatigue et la séparation à nouveau, mais cette fois-ci des camarades de l’aven-

ture...

(Suite page 9)

9

NOUS AVONS ÉGALEMENT RECUEILLI QUELQUES TÉ-

MOIGNAGES DES ENFANTS QUI ONT PARTICIPÉ AU SÉ-

JOUR À SOFRINO …

Les enfants, pourriez-vous nous

dire :

1/ Comment s’est passée la semaine

à Sofrino ?

2/ Qu’avez-vous appris lors de ce

séjour ?

3/ Quels sont les souvenirs les plus

marquants pour vous?

4/ Repartirez-vous à nouveau si

vous en aviez l’opportunité ?[

Finalement, un autre moment très fort, c’était avant de quitter Sofrino. Nous avons fait une

photo de groupe avec nos 4 classes ensemble, symbolisant la cohésion et l’unité de ce groupe

d’élèves et enseignants. Nous avons tous crié SOFRINO avec un grand sourire unanime !

Comment remarquez-vous l’impact de cette semaine sur les enfants ?

En général, ils ont gagné en assurance personnelle et ils sont très fiers d’avoir réussi cette épreuve sans les parents. Ils ont beaucoup grandi. Dans chaque classe, il y a un sens plus déve-

loppé d’unité et de cohésion. De nouvelles complicités ont vu le jour…

Est-ce qu’il y avait des anecdotes à raconter de la semaine ?

Bien évidemment, avec 65 enfants ensemble il y avait quelques petites anecdotes et des mo-

ments drôles, mais chaque enfant aura la sienne à raconter !

Ce qui restera pour tous, ce sont justement ces moments privilégiés où chacun se sera vu gran-

dir...

Merci aux enseignants d’avoir partagé ces moment forts avec nous !

[

(Suite de la page 8)

Zoe ( CE1)

1/ Super bien !!

2/ J’ai appris à faire du ski de

fond… mais c’était un peu facile

finalement.

3/ Un jour un copain a mangé un

roseau congelé et il a découvert un

cocon… je pense qu’il sera un jour

un papillon... Nous avons cons-truit un igloo super ! Un soir, j’ai

fait super peur à mes copines

avec une araignée que j’a-vais trouvée !

4/ Oh OUI !!

Eloise ( CP)

1/ Très, très bien !

2/ J’ai appris à faire du ski

de fond, faire des igloo et

en plus un nouveau jeu de

sport que j’avais jamais

fait ... avec des équipes et

un ballon et un fil et on

lance le ballon...

3/ C’était la Boum !

4/ Oui...

Maxime ( CE1) 1//Ca s’est bien passé…

2/ J’ai appris qu’un papillon

se forme dans une chrysali-

de… et que les flocons sont

les petits morceaux de gla-

ce… En plus j’ai appris à

jouer au handball et faire du

ski de fond... 3/Je me souviens quand je

suis allé dans la luge et j’ai

terminé sur le terrain de

foot tout au bout du tobog-

gan !! Et aussi mon copain

qui a fini la tête dans la

neige ! 4/Oui, oui je serais super

content de partir à nou-

veau !

СОФРИНО – НЕДЕЛЯ ОТКРЫТИЙ ...

10

В январе и феврале текущего года многочисленные классы колледжа (6 классов) и

начальной школы (4 класса) отправились в снежное путешествие со своими преподавателями и сопровождающей командой. Санаторий Софрино является центром

отдыха и здоровья, находящимся на расстоянии приблизительно 60 км от Москвы. Дети

начальной школы отправились в понедельник утром и вернулись в пятницу. Они провели целую неделю, занимаясь спортом, в Подмосковье, без родителей, но в команде школьных

товарищей!..

Учителя февральской группы (2 класса CP и два класса CE1), которые участвовали в этой

поездке, любезно согласились дать интервью и поделились с нами некоторыми

подробностями и впечатлениями своего времяпрепровождения…

Интервью с преподавателями IDF, участвовавшими в проекте.

Какова была цель этой поездки для ваших учеников?

Мы часто устраиваем классные проекты, и этот проект – который представлял собой

наиболее завершенный проект с перемещением в другую среду – дал нам отличную

возможность применить полученные знания во многих областях:

- сплоченность классов и выработка умения лучше узнавать друг друга

- приобретение навыков самостоятельности

- содействие развитию общественных отношений – как научиться принимать сильные и слабые стороны других

- адаптация – разных детей – к соблюдению режима дня, пространства, а также

повседневных обязанностей и навыков коллективной жизни

- физическое воспитание (спортивные занятия проходили 3 раза в день!)

- познание и любознательность вообще – природы, новых видов спорта, ориентация на

местности, ориентация в новом пространстве страны проживания…

В дополнение, мы много работали для осуществления этого проекта в классах перед отъездом в Софрино, а по возвращении у нас была возможность проследить нашу

совместную деятельность, вспомнив сделанные открытия и полученные знания.

Могли бы вы описать типичный день в Софрино?

7.30 – Подъем

8.30 – Завтрак

с 9.30 до 12.30 – Бассейн и коллективный спорт (расписание по плаванию и занятиям в

спортзале варьировалось для разных групп)

13.00 – Обед

14.00 – 17.00 – игры на снегу (санки, лыжи, игры и скульптуры из снега)

17.00 – Душ

17.30 – 19.00 - занятия в группах каждого уровня с целью обобщить проведенный день. Изучение новой лексики, чтение, познание мира.

19.00 – Ужин

20.30 – Отход ко сну

Расскажите о наиболее запомнившихся моментах этой недели.

Нужно сказать, что таких было много, т.к. эта неделя была вся наполнена разными

событиями, от начала до конца. (Suite page 11)

11

МЫ СПРОСИЛИ НЕКОТОРЫХ ИЗ ДЕТЕЙ, УЧАСТВОВАВШИХ В ПОЕЗДКЕ В СОФРИНО…

Дети, могли бы вы нам сказать :

1/ Как прошла ваша неделя в

Софрино?

2/ Чему вы научились во время

поездки?

3/ Какие самые яркие

воспоминания?

4/ Отправились бы вы снова в такое

путешествие?

Отъезд в Софрино был особенным событием… и дети испытывали смешанные эмоции.

Дети были очень возбуждены и ждали отъезда вместе со своими товарищами, но когда

настал момент расставания с родителями, эти эмоции сменились нерешительностью, у некоторых появились слезы… Однако, сев в автобус – все забыли о пережитом волнении

и приключение началось…

Возвращение домой можно также назвать одним из наиболее запомнившихся моментов

– встреча с семьей, столько всего нужно было рассказать… Дети устали и им предстояло

снова расставаться – но теперь уже со своими товарищами по приключению…

Другой момент, который все запомнили перед тем, как покинуть Софрино – это групповая фотография, в которой участвовали все 4 класса. Это был итог недели,

ознаменовавшийся сплоченностью и союзом учеников и учителей,…и мы все в этот

момент кричали СОФРИНО, единодушно улыбаясь!..

Как бы вы описали влияние этой недели на детей?

В целом, они стали увереннее в себе, и у них появилась гордость за то, что им удалось

пройти это испытание без родителей. Они сильно повзрослели, и в классе появилось

чувство усиленной сплоченности и единства. Родилось настоящее содружество…

Можете рассказать какие-нибудь смешные истории этой недели?

Конечно, в группе, состоящей из 65 детей, были смешные моменты, но каждый ребенок

расскажет их сам!..

А нам остается вспомнить эти счастливые минуты, когда каждый из них так

повзрослел…

Большое спасибо преподавателям за то, что вы поделились с нами вашими счастливыми

минутами!..

(Suite de la page 10)

Элойз (CP)

1/Очень, очень

хорошо!..

2/Я научилась

кататься на лыжах,

делать ледяную

хижину и играть

в новую

спортивную игру,

в которую

раньше никогда

не играла… для

этого нужен мяч

Зоэ (СЕ1)

1/Просто супер!

2/Научилась кататься на лыжах…

Это оказалось легко.

3/Однажды мой приятель съел

замерзшую травинку и

обнаружил кокон…думаю

однажды он станет

бабочкой… Мы соорудили

супер домик из снега!...

Однажды вечером я

жутко напугала моих

подруг пауком, которого

нашла!..

4/О да!..

Максим (СЕ1) 1/Очень хорошо… 2/Я узнал, что бабочки

появляются из куколок.. и

что снежинки – это

маленькие кусочки льда.

Еще я научился играть в

гандбол и кататься на

лыжах 3/Помню, как я катался на

санках и выехал на

футбольное поле рядом с

горкой!!.. А мой приятель

уткнулся головой в

сугроб!.. 4/Да, да я бы очень хотел

поехать снова!..

DIED MAROZ ET SNIEGOUROTCHKA

ETAIENT AU RENDEZ-VOUS DE NOEL

C’est le samedi 20 décembre dernier dans les locaux du Lycée mis à la disposition de l’APENG, par Mon-sieur le proviseur et toute son équi-pe, que les plus jeunes d’entre nous ont pu assister et participer à la grande fête de Noël.

Ce sont de grandes poupées qui les ont accueillis à l’entrée du lycée, et les ont accompagnés au rythme endiablé d’u-ne magnifique démonstration de jonglage suivi d’un étonnant spectacle de magie.

Puis le Père Noël et Sniegourotchka sont apparus tout en haut de l’escalier, qu’ils ont descendu solennellement sous les cris de joie des enfants qui les avaient tant appelés et réclamés !

Les chants de Noël ont alors rempli l’at-mosphère et la distribution des cadeaux a

pu commencer – au pied du sapin riche-ment décoré -, dans une certaine ferveur qu’il a parfois été difficile de contrôler …

Un grand goûter a permis a chacun de se retrouver autour des gâteaux préparés par les mamans et les boissons, bonbons et chocolats offerts en nombre par les spon-sors que l’APENG remercie chaleureuse-ment pour la générosité dont ils ont fait preuve pour le plus grand bonheur de nos enfants… qui sont tous repartis avec les yeux pétillants, emportant, nous l’espé-rons, le souvenir d’un merveilleux mo-ment…

Le rendez-vous est d’ores et déjà pris, pour l’année prochaine, pour une nouvelle grande fête pleine de boules, de guirlandes et de bonheur.

L’Equipe Fête de l’APENG

12

Vie Pratique

Dernière minute : De mauvaises installations téléphoniques ont empêché pendant un temps de régler la cantine par carte bancaire . Les réparations ont été effectuées un peu avant les vacances, vous pouvez donc de nouveau créditer le compte de vos enfants par CB.

13

Photos: Daria (Sodexo)

LA GARDERIE…

Le système de garderie en place sur le site de Milioutinski est bien opérationnel depuis le

début de l’année scolaire.

Nous comptons pour ce 2ème semestre : le lundi : 7 inscrits, le mardi : 8 inscrits, 17 pour le jeudi et enfin 11 pour le vendredi.

Sveta est une jeune femme russe qui surveille depuis le début de l’année les enfants de

15h00 à 17h30. Elle prend note de l’arrivée des enfants en garderie et leur signale le mo-ment du départ pour retrouver parents, frères et sœurs ou tout simplement débuter une

activité extra-scolaire.

Que font vos enfants pendant la garderie ?

Les enfants qui le souhaitent peuvent faire leurs devoirs, d’autres préfèrent les jeux de so-

ciété, ou la lecture. Une bonne ambiance règne dans la classe entre des enfants qui vont du

CE1 au CM2, il faut même parfois rappeler plusieurs fois à certains enfants qu’il est l’heure

de partir !!!!!

L’équipe Vie Pratique de l’APENG

POUR INFORMATION :

Les jours et heures de garderie sont les

lundis, mardis, jeudis et vendredis de

15h00 à 17h30.

Les tarifs par semestre sont :

1 jour : 1.000 Roubles,

2 jours : 2.000 Roubles,

3 jours : 2.500 Roubles,

4 jours : 3.000 Roubles

LA CANTINE...

Nous sommes tous conscients de l’importance de la pause méridienne des enfants. L’A-

PENG est régulièrement présente à l’heure du déjeuner à l’écoute des enfants, pour obser-ver et rendre compte des problèmes rencontrés à la cantine.

Deux réunions cantine ont eu lieu depuis le début de l’année en présence de la direction

de l’établissement, des représentants des élèves, Mme Rey, Viktor, la personne responsa-ble de la surveillance à la cantine, les membres de la SODEXHO et les membres de l’A-

PENG. Ces réunions ont permis de soulever les points à améliorer, les côtés positifs mais

aussi négatifs. Les représentants des élèves ont fait part de leurs impressions et observa-tions. Leurs souhaits ont été pris en compte très rapidement par la SODEXHO, les élèves

se sont dits satisfaits des améliorations apportées suite à leurs demandes.

Chaque mois, la SODEXHO organise un repas à thème très apprécié par nos enfants. Le

self est décoré, le personnel est costumé, les plats sont en rapport avec le thème : la fête de l’automne, la cuisine italienne à l’honneur en janvier. Les enfants ont également ap-

précié le déjeuner Spécial Saint Valentin en février et les crêpes à la Chandeleur. D’autres

thèmes sont à venir...

Enfin, nous avons remarqué que beaucoup d’enfants ne prennent pas un repas complet,

nous vous rappelons qu’ un plateau se compose d’ une entrée au choix ou d’une soupe, un

plat chaud avec viande ou poisson ET garniture, un fromage ou un yaourt, et un dessert ou fruit au choix.

Les enfants peuvent se resservir en garniture (légumes et/ou féculents) à la condition

d’avoir terminé leur assiette.

L’équipe Vie Pratique de l’APENG

Par les enseignants d’EPS

COMPTE RENDU DU STAGE SPORTIF À SOFRINO : UNE EXPÉRIENCE POSITIVE POUR LES ÉLÈVES...

Les élèves ont semblé ravis du stage sportif à Sofrino organisé à nouveau cette année pour les trois classes de Cinquième et de Quatrième. Interrogés sur les raisons de cet engoue-ment, ils ont manifesté une grande satisfaction quant à leur initiation au ski de fond, pratique toute nouvelle pour la majorité d’entre eux. Les enfants ont également été sensi-bles au contact avec la nature et au grand bol d’air que représente ce séjour !

Enfin, il ressort que la convivialité liée au mélange des trois classes et à la vie en collecti-vité a été une source d’épanouissement pour nombre d’entre eux. Soulignons que leur attitude positive et dynamique a également contribué au bon déroulement des stages !

Nous tenons à remercier les équipes d’enseignants qui ont participé aux séjours pour leur dynamisme et leur engagement, ainsi que l’intendance du Lycée pour leur coopération essentiels à l’existence et au renouvellement de ce stage!

14

Vie Scolaire Collège, Lycée

Fresque des classes de 4ème réalisée à Sofrino

BILAN FLASH FORUM DES MÉTIERS...

◊ 19 tables rondes de 10 à 40 participants

◊ 11 stands (enseignement, étudiants des grandes écoles, armée de terre, de mer,

douane, diplomatie, avocats, journalistes, juristes, finance, marketing, vente, grande

distribution, ingénieurs, architecture, décoration d’intérieur, métiers de la santé…)

◊ 90 intervenants

◊ 350 élèves participants

Moment fort pour nos enfants !

Opportunité unique à Moscou de rencontrer des professionnels de très grande qualité !

Rendez-vous à tous l’année prochaine

pour l’édition 2009-2010 !

15

CALENDRIER DU BACCALAURÉAT 2009... Mercredi 1er Avril

•16h00 – 18h00 Epreuve écrite de Langue Rare Roumain

Jeudi 11 juin

•9h00 – 13h00 PHILOSOPHIE – Séries ES – L – S

•15h00 – 18h00 LANGUE VIVANTE 1 - Séries ES – L – S

Vendredi 12 juin

•9h00 – 13h00 HISTOIRE –GEOGRAPHIE – Séries ES – L – S

Lundi 15 juin

•9h00 – 13h00 MATHEMATIQUES Série S (Obligatoire et Spécialité)

•9h30 – 12h30 MATHEMATIQUES Série ES (Obligatoire et Spécialité)

•15h00 -19h00 FRANÇAIS – Pour les 1eres

Mardi 16 juin

•9h00 – 12h30 PHYSIQUE CHIMIE Série S

•9h00 – 13h00 SES Série ES

•10h00 – 12h00 LITTERATURE Série L

•15h30 – 17h30 LANGUE VIVANTE 2 Série S

•15h30 – 18h30 LANGUE VIVANTE 2 Série L

Mercredi 17 juin

•9 h00 – 12h30 S.V.T Série S

•10h30 – 12h00 Enseignement Scientifique Série ES

Mardi 24 juin (date à confirmer)

•Délibérations du Jury. Affichage des résultats du 1er groupe.

Mercredi 25 juin (date à confirmer)

•Epreuves orales du second groupe. (Rattrapage)

Le calendrier des épreuves suivantes vous

sera communiqué ultérieurement :

-Evaluations des capacités expérimenta-

les en SVT et en Sciences Physiques Série

S.

-Epreuves orales obligatoires et facultati-

ves de Langues Vivantes.

-Epreuves facultatives de Sport.

-Epreuve facultative d’Arts Plastiques et

de Musique (Centre de Berlin).

-Confirmation de la date des délibéra-

tions du jury et du second groupe d’é-

preuves.

Savez-vous vraiment comment s’organisent les Clubs pour vos enfants ? C’est une

véritable « micro-entreprise », composée d’une équipe-pilote de 4 filles très dynamiques, 20 animatrices « de terrain », 28 professeurs rémunérés ; et répartie sur 4 sites en location (Lycée

d’Arts, Complexe Loujniki, Salle de Judo, Nouvelle salle de Sports de Chystie Proudy) et sur le

LFM.

La recette de notre organisation générale : le début d’année scolaire démarre par la validation

des activités offertes, des disponibilités et des tarifs des salles, l’adaptation des créneaux aux

emplois du temps des élèves, l’extrapolation de la

fréquentation des clubs et

du coût des salaires et

salles… Le tout mijote ensuite dans une grande

cocotte pour cuisi-

ner un planning et un tarif

du 1er semestre. On se

retrouve ensuite, en grand nombre, autour de bonnes

tables, pour une matinée

des inscriptions ; et comme nous aimons cuisiner… on remet ça au 2ème semestre, dans la joie et la bonne humeur !! Heureusement, nos cuisinières ont de nombreuses ressources, car les

ingrédients ordinaires ne suffisent pas toujours pour pallier aux aléas de la vie mosco-

vite... Il faut parfois savoir agrémenter le plat de condiments rares, que l’on retrouve dans l’équipe des Clubs : une pincée de négociation, une louche de maîtrise de la langue, une cuillé-

rée de disponibilité et toute autre sorte de professionnalisme…

Les Clubs

16

En cette rentrée de mars, nous préparons

déjà des spectacles de fin d’année

dans les groupes de théâtre, de danse et

d’éveil corporel. Vous aurez des nouvelles

sur ces évènements par le biais de l’ani-

matrice de l’activité concernée..

Comme d’habitude, nous comptons

sur l’implication des parents dans la

préparation de ces spectacles pour aide

technique, costumes et préparation géné-

rale !.. .

Ceci se fait également bien en amont…

Le second semestre entamé, il est déjà

nécessaire de réfléchir à l’organisation de

l’année prochaine.

Avis aux bonnes volontés :

nous avons besoin de bénévoles !

NOM ACTIVITE Tarif Tarif Annuel

ANGLAIS 45,00 € 40,00 € 85,00 €

ARTS PLASTIQUES 70,00 € 65,00 € 135,00 €

ATELIER THEATRE 140,00 € 120,00 € 260,00 €

BADMINTON 120,00 € 90,00 € 210,00 €

BASKETBALL 70,00 € 60,00 € 130,00 €

CLUB DE MUSIQUE 90,00 € 90,00 € 180,00 €

DANSE CLASSIQUE 90,00 € 70,00 € 160,00 €

DANSE MODERNE 100,00 € 80,00 € 180,00 €

ECHECS 50,00 € 45,00 € 95,00 €

ECRITURE 75,00 € 70,00 € 145,00 €

ESCRIME CONFIRME 130,00 € 100,00 € 230,00 €

ESCRIME DEBUTANT 100,00 € 70,00 € 170,00 €

EVEIL CORPOREL 100,00 € 80,00 € 180,00 €

FOOT 60,00 € 50,00 € 110,00 €

HALL BALL 120,00 € 90,00 € 210,00 €

JUDO 190,00 € 130,00 € 320,00 €

NATATION 100,00 € 60,00 € 160,00 €

NATATION ENTRAINEMENT 100,00 € 60,00 € 160,00 €

PING PONG 45,00 € 40,00 € 85,00 €

TENNIS 250,00 € 250,00 € 500,00 €

THEATRE 100,00 € 80,00 € 180,00 €

TRAVAUX D'AIGUILLES 100,00 € 90,00 € 190,00 €

La particularité de

notre cuisine, c’est de ne faire aucun bénéfi-

ce sur les activités des

enfants. C’est pour-quoi les tarifs du

2ème semestre ont

été réadaptés (cf. tableau ci-contre).

Ils reflètent les ins-

criptions réelles du 1er

semestre, mais aussi une meilleure visibili-

té des conditions

tarifaires des salles et des salaires pour

l’année dans un

contexte local très instable.

- Pourriez vous nous expliquer votre parcours et comment vous êtes devenue professeur de nata-

tion ?

J’ai toujours été passionnée par le sport et j’étais une pentathlète. Au moment de choisir une

carrière, j’ai décidé de poursuivre cette passion et suivre une formation de Sport et Pédagogie afin de partager ma passion et enseigner le sport – ceci était une formation de 4 ans. Je tra-

vaille ici, au Lycée d’Art, depuis 7 ans.

- Et les autres professeurs de natation – quelle formation ont-elles ?

Elles ont suivi un parcours similaire : elles ont toutes leur diplôme de Pédagogie pour le

Sport.

- Qu’est-ce qui vous motive dans le fait d’enseigner aux enfants du Lycée Français ?

Mis à part le partage de ma passion pour la natation, j’aime beaucoup le chal-lenge de leur apprendre en utilisant d’autres moyens de communication; cela

nécessite beaucoup d’implication dans leur travail, et de trouver les gestes qui remplacent les

mots car je ne parle que très peu français !... Mais, malgré cela, nous nous comprenons très bien finalement ! C’est un plaisir de les voir avancer et prendre confiance en eux dans l’eau :

un résultat qui traverse la barrière des langues ! Finalement c’est le plaisir de voir l’évolution

de chaque enfant dans sa confiance et dans sa technique générale.

- Quelles sont les techniques et approches de l’école de natation russe et comment celles-ci se diffé-

rencient-elles de l’approche française ?

En Russie, nous enseignons d’abord le crawl, ensuite le dos crawlé et finalement la brasse. La

technique d’enseignement du crawl est focalisée sur l’établissement d’une bonne position

dans l’eau de l’enfant grâce à l’apprentissage du mouvement de base simple, le battement des pieds. Une fois ceci bien maitrisé, les enfants flottent facilement et adoptent naturellement

une bonne position dans l’eau et ils arrivent à bien gérer ensuite leur respiration. Avec cet

acquis, nous passons ensuite au mouvement de la brasse qui exige beaucoup plus de coordi-nation des jambes et des bras ensemble, avec en plus une position dans l’eau moins facile à

tenir, notamment pour les jeunes enfants. Commencer par l’enseignement de la brasse est

plus difficile et entraine des difficultés pour adopter une bonne position pour le crawl... Voilà notre raisonnement, qui répond, je l’espère à cette question souvent posée par les parents

français !

- Quels conseils pourriez vous donner aux parents pour aider leurs enfants à se

sentir à l’aise dans l’eau et pour éviter des risques ?

Le point-clé est de les mettre en confiance avec une approche calme, un accompagnement

quand ils apprennent à nager et un bon apprentissage de la respiration – inspirer en dehors

de l’eau, expirer sous l’eau… Il faut également, en plus des techniques du sport, toujours don-ner conscience aux enfants aussi bien des risques que des plaisirs de l’eau ! Nous avons bien

évidemment dans notre piscine des règles à respecter pour le bien-être de tous les enfants :

porter des chaussures en bord de piscine pour éviter de glisser, ne jamais courir, se doucher avant et après les cours... Ces règles ont été établies pour le respect de tous les usagers de la

piscine mais aussi pour éviter des incidents qui pourraient gâcher le plaisir de la natation

pour les enfants. Ce serait bien dommage !!

Merci Ioulia pour ces informations précieuses et également à toute l’équipe pour tout ce que vous

faites pour nos enfants nageurs et apprentis !!..

L’Equipe des Clubs de l’APENG 17

Mieux connaître nos clubs : IOULIA BOIEVA, UNE DE NOS PROFESSEURS DE NATATION

Partenaire officiel des Clubs APENG:

www. decathlon.ru

Forte du soutien de l’Association des parents d’élèves du Lycée

français et de l’entreprise Total, l’Ecole de l’Acteur Alexandre

Dumas présentera pour la première fois à l’Ambassade de

France, le vendredi 27 mars prochain, le fruit d’une année de

travail consacrée au théâtre russe, sous la direction de

professeurs de lettres et de professionnels du théâtre français et

russes.

Le spectacle intitulé Petite histoire du théâtre russe en scène

(mis en scène par Mme Boujinskaïa, avec l’aide de Mmes

Montech et Petrouchenskaïa et de M. Rousseau) sera interprété

en français par les jeunes acteurs de l’Ecole de l’Acteur Alexandre

Dumas. Il retracera l’histoire du théâtre russe des origines à

l’époque soviétique, en des termes simples et sur un rythme

enlevé.

Les traductions que la troupe proposera à son public le soir du 27

mars permettront aux enfants aussi bien qu’aux adultes de

redécouvrir des extraits

d’œuvres dramatiques

aussi célèbres que La Cerisaie de Tchékhov ou L’Inspecteur général de Gogol, mais

aussi d’apprécier des œuvres moins connues du public français, par exemple Le

Dadais de Denis Fonvizine, La Petite fille des neiges d’Alexandre Ostrovski ou Le

Suicidé de Nikolaï Erdman.

La troupe de l’Ecole de l’Acteur Alexandre Dumas tient à remercier ses parrains

(l’Association des Parents d’élèves et l’entreprise Total) pour l’attention dont ils ont

fait preuve et pour l’enthousiasme avec lequel ils soutiennent le projet.

De son côté, Total est heureux d’être le partenaire du projet Ecole de l’Acteur

Alexandre Dumas et de s’associer à la représentation qui se tiendra le soir du 27 mars,

à l’Ambassade de France. Le groupe adhère pleinement à cette initiative qui favorise la

découverte mutuelle et les échanges entre les cultures russe et française.

En Russie, le groupe Total est présent depuis dix-huit ans déjà. Il produit du pétrole

dans la région autonome de Nenets à 90 km au nord du Cercle polaire. L’entreprise

est aussi partenaire dans le domaine de l’exploration du gigantesque gisement de gaz

de Shtokman, situé dans la partie centrale de la mer de Barents.

L’entreprise complète son activité industrielle par des initiatives éducatives et socio-

économiques : dans les régions où le groupe est présent, Total travaille à de nombreux

projets sociaux, dans un dialogue permanent avec les institutions éducatives, les

organisations publiques et la population locale.

Mme Montech, Responsable du projet L’Ecole de l’Acteur Alexandre Dumas

et la compagnie Total Russie

Prochainement...

LE PROJET ECOLE DE L’ACTEUR ALEXANDRE DUMAS,

Soutenu par l ’APENG

et par les Entreprises et

DONNEZ NOUS VOTRE AVIS

Vous êtes surpris de découvrir la

Gazette numéro 2 en ligne ?

Cela vous plait ?

Ou au contraire la Gazette papier vous

manque ?

Alors Gazette papier ou Gazette en

ligne ?

N’hésitez pas à nous faire part de votre

préférence en nous adressant un mail à

[email protected]