Conception Dr B LEPLAIDEUR & Dr J-M LUCIANI SEPTEMBRE 2007 HYGIENE MOD. 3 Diplôme Ambulancier TITRE...
-
Upload
nihel-cornu -
Category
Documents
-
view
112 -
download
0
Transcript of Conception Dr B LEPLAIDEUR & Dr J-M LUCIANI SEPTEMBRE 2007 HYGIENE MOD. 3 Diplôme Ambulancier TITRE...
Conception Dr B LEPLAIDEUR & Dr J-M LUCIANI SEPTEMBRE 2007
HYGIENEMOD. 3 Diplôme Ambulancier
TITRE DE CHAPITRE
MESURES DE PREVENTION
1. Immunité2. Vaccin et sérum3. Nettoyage, désinfection, stérilisation4. Précautions par rapport au malade, à
l’ambulancier, au véhicule
BLP-JML - CFTS - v 7.9
2
MOD. 3 L’immunité
Il existe 4 types d’immunitéImmunité naturelle
Assurée par la peau, les muqueuses, et le processus inflammatoire
Immunité acquise active naturelle Par contact naturel avec des antigènes,
fabrication spontanée d’anticorps de défense
Immunité acquise active artificielle Vaccination
Immunité acquise passive Sérothérapie
BLP-JML - CFTS - v 7.9
3
MOD. 3 Vaccin et Sérum
Vaccin Sérum
Germes morts ou atténués, affaiblis
Stimulation des lymphocytes (mémorisation des germes, fabrication d’anticorps, destruction des germes)
Délai d’action : 2 à 3 semaines
Durée d’action selon les rappels
Moyen préventif
Anticorps spécifiques d’un germe
Destruction directe des germes
Délai d’action : immédiat
Durée d’action : 2 à 3 semaines
Moyen curatif
BLP-JML - CFTS - v 7.9
4
MOD. 3
Vaccins obligatoires pour l’ambulancier :BCG (tuberculose)DTPolio (diphtérie, tétanos, poliomyélite)Genhevac ou Engerix B (hépatite B)
SérumAnti-tétaniqueAnti-rabique
Vaccin et Sérum
BLP-JML - CFTS - v 7.9
5
MOD. 3
Processus général face à une surface ou un matériel
Méthodes chimiques de destruction des micro-organismes sur surface inerte : désinfectants
Méthodes chimiques de destruction des micro-organismes sur surface vivante : antiseptiques
Méthodes physiques de destruction des micro-organismes : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
6
MOD. 3
Décontamination (trempage)Permet d’inhiber le maximum de germes avant
le traitement du matériel Diminution du risque de contamination du
personnel lors de la phase suivante de lavage, en cas de blessures
Diminution des contaminations aéroportées et manuportées, par immersion complète du matériel souillé dans des bacs de décontamination, en attendant la phase de lavage
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
7
MOD. 3
Décontamination (trempage) Lavage
Par un détergentPermet de débarrasser les surfaces souillées des
salissures et matières organiques(les salissures non enlevées feront écran,
empêchant les produits désinfectants d’agir sur les surfaces)
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
8
MOD. 3
Décontamination (trempage) Lavage Rinçage
Assure l’évacuation des salissuresEau stérile ou non stérile suivant les cas
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
9
MOD. 3
Décontamination (trempage) Lavage Rinçage Désinfection ou stérilisation
Garantie d’une bonne hygiène ou asepsie
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
10
MOD. 3
Processus général face à une surface ou un matérielDécontamination (trempage)LavageRinçageDésinfection ou stérilisation
Le respect de ces 4 temps est le processus OBLIGATOIRE permettant de lutter contre les infections nosocomiales et de maintenir au mieux l’hygiène, et doit être appliqué pour le traitement de n’importe quel type de matériel ou de surfaces (sols, murs, mobilier, matériel médical et infirmier,…)
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
11
MOD. 3
Exemple : règle de gestion des bacs de décontamination
couvercle
Décontaminant dilué et changé tous
les jours au minimum
Bac de décontamination
Indiquer le jour et l’heure de la dilution du décontaminant
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
12
MOD. 3
Exemple : règle de gestion des bacs de décontaminationÉtape n°1
Stockage du matériel souillé après utilisation
Transport vers les zones de lavage et de désinfection
Immersion totale des instruments souillésÉtape n°2
Brossage et lavage des instruments avec gants
Rinçage des instruments Séchage des instruments
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
13
MOD. 3
Exemple : règle de gestion des bacs de décontaminationÉtape n°3
Désinfection et/ou stérilisation des instruments (selon leur nature et leur usage)
Étape n°4 Lavage et désinfection du bac de
décontamination, tous les jours.
Processus général face à une surface
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
14
MOD. 3
Permettent de passer de la propreté physique (obtenue par le lavage à l’aide d’un détergent et du rinçage à l’eau), à la propreté biologique (la désinfection)
Action au résultat momentané Élimination du maximum de germes sur un
objet ou une surface après nettoyage
Actuellement, la plupart sont à la fois désinfectants et détergents, sans rinçage
Sur une surface inerte : désinfectants
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
15
MOD. 3
Lieux d’utilisationSols, murs, mobiliers, bassins, urinal,…
PropriétésBactéricide, virucide, fongicideAction rapide et persistante, stable
Règles d’utilisationUniquement sur surfaces nettoyéesDilution à respecter (notice), avec eau
froideGantsNe jamais rincer
Sur une surface inerte : désinfectants
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
16
MOD. 3
Emploi sur des surfaces vivantes (peau, muqueuses, plaies,…)
Action au résultat momentané Élimination du maximum de germes Règles d’utilisation
Parfois activité diminuée par les matières organiques (sang, sérosités…)
Pas de mélange entre les différentes familles
Sur une surface vivante : antiseptiques
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
17
MOD. 3
Exemples :Alcool à 70°Dérivés iodés (Bétadine)Dérivés chlorés (Dakin)Chlorhexidine (Biseptine, Hibitane,
Hibisprint, Hibiscrub, Dosiseptine,…)Mercryl, Lactacid, DermacidCetavlon, SterlaneSolubacter, Septivon
Sur une surface vivante : antiseptiques
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
18
MOD. 3
Divers procédés, en fonction de la nature des matériaux constituant l’objet à stériliser
Nettoyage préalable +++Action au résultat durable
Élimination de la totalité des micro organismes vivants sur un objet ou une surface après nettoyage
Emballage hermétique puis stérilisation, validité jusqu’à la date de péremption
Méthode physique : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
19
MOD. 3
PoupinelTempérature 160°C, 1 heureEmballage : boites métalliques, sachets thermo-
soudés spéciauxMatériel : métal, inox, émail, verreValidité :
Sachet thermo-soudé : 1 mois Sachet fermé par ruban adhésif : 24 heures Boite métallique fermée par ruban adhésif : 1
semaine
Méthode physique : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
20
MOD. 3
Autoclave (à vapeur d’eau)Température 120 à 135°C, 10 à 35 minutesPrincipe de la cocotte-minute (vapeur d’eau à
haute température et sous pression)Emballage : tambours métalliques, sachets
spéciaux (plastique-papier ou plastique-plastique)Matériel : textile, matériel médico-chirurgical,
caoutchouc, verre et pyrexValidité :
Sachet thermo-soudé : 3 mois (6 mois sous double emballage)
Sachet fermé par ruban adhésif : 24 heures Tambour métallique : 24 heures
Méthode physique : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
21
MOD. 3
Autoclave à l’oxyde d’éthylèneTempérature 50 – 55°C, humidité 30%, gaz oxyde
d’éthylèneTemps de contact 4 h, temps de dégazage 60 à
120 h (gaz toxique, explosif, irritant)Emballage : sachets spéciaux (papier-plastique ou
plastique-plastique, spécifiques oxyde d’éthylène)Matériel : thermosensible (caoutchouc
endoscopes, fils électriques…)Validité :
Sachet thermo-soudé : 6 mois Sachet fermé par ruban adhésif : 24 heures
Méthode physique : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
22
MOD. 3
Autresgaz plasmarayonnements
Méthode physique : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
23
MOD. 3
Chaque appareil de stérilisation comporte des indicateurs extérieurs indiquant, en cours de cycle, température, pression, durée…
Chaque type de stérilisation possède des tests physico-chimiques, mis en place avant le cycle ; leur changement de couleur en fin de cycle prouve le bon déroulement de l’opération (pression, température…)
Tout matériel sortant d’une enceinte de stérilisation doit comporter clairement sur son emballage la date de stérilisation et la date de péremption
Méthode physique : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
24
MOD. 3
Stérile : absence totale de germe Résultat durable
Un objet est toujours stérile tant que l’emballage est intact, hermétique, et que la date de validité n’est pas dépassée.
Méthode physique : stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
25
MOD. 3
Nettoyage, désinfection et stérilisation
Désinfection
Nettoyage
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
26
MOD. 3
Nettoyage, désinfection et stérilisation
Stérilisation
Méthodes de destruction des germes
BLP-JML - CFTS - v 7.9
27
MOD. 3
Avant tout transport de patient très sensible aux infections
Après tout transport de patient infecté ou contagieux
Au moins une fois par semaine, même si le véhicule n’est pas sorti
Quand ?
Nettoyage et Désinfection du véhicule
BLP-JML - CFTS - v 7.9
28
MOD. 3
Chronologie +++++
Lavage de mains et port de gants Matériel à usage unique dans un sac pour partir
à l’incinération (théoriquement laissé à l’hôpital) Linge souillé dans un sac pour nettoyage et
désinfection Sortir le petit matériel type bocal d’aspiration,
bassin… pour nettoyage et désinfection (Hexanios®)
Sortir brancard, nettoyage et désinfection de civière, matelas, poignées, barrières… (Surfanios®)
Comment ?
Nettoyage et Désinfection du véhicule
BLP-JML - CFTS - v 7.9
29
MOD. 3
Balayage humide du sol de la cellule sanitairePlacards vidés, nettoyés et désinfectésNettoyage et désinfection du haut vers le bas
et du fond vers la sortie, avec chiffonnettes à usage unique ou méthode des deux seaux
Nettoyage du poste de conduite (poignées, volant, levier de vitesse, points de contact…)
Douche et changement de vêtements de travail
Remise en place du matériel et de la literieRemplir le cahier de désinfection
Comment ?
Nettoyage et Désinfection du véhicule
BLP-JML - CFTS - v 7.9
30
MOD. 3
lavage de mains mettre des gants laisser le matériel à usage unique souillé à
l’hôpital enlever la literie souillée nettoyage et désinfection du brancard nettoyage et désinfection du plan de travail
et du matériel utilisé nouveau lavage des mains changement de literie
Entre deux transports de patients
Précautions à prendre
BLP-JML - CFTS - v 7.9
31
MOD. 3
BUTS :Se protéger +++Éviter l’apport de germes à un patient déjà affaibli
Transport d’un patient infecté ou contagieux
Précautions à prendre
BLP-JML - CFTS - v 7.9
32
MOD. 3
Vaccinations à jour Lavage des mains et ports de gants si contact avec
secrétions ou plaies Bilan de départ et prise de consignes Masque si maladie à porte d’entrée aérienne
(tuberculose, méningite) Utilisation préférentielle de matériel à usage unique
(laissé dans le service receveur) Surveillance À l’arrivée, isoler le patient et prévenir du risque de
contamination Après le transport, protocole de nettoyage et
désinfection du véhicule
Précautions à prendreTransport d’un patient infecté ou
contagieux
BLP-JML - CFTS - v 7.9
33
MOD. 3
BUTS :Éviter de transmettre des germes à des
patients qui ne pourront pas ou difficilement les combattre
SUJETS CONCERNES :Immunodéprimés :
SIDA maladie Cancéreux sous chimiothérapie Greffé sous traitement anti-rejet
Grands brûlésPolytraumatisés (plaies, fractures ouvertes)Prématurés
Précautions à prendreTransport d’un patient sensible aux
infections
BLP-JML - CFTS - v 7.9
34
MOD. 3 Précautions à prendre
Véhicule, matériel, literie propre (parfois drap stérile) Lavage antiseptique des mains Port de gants stériles Masque, chapeau et surblouse Bilan de départ Prise de consignes Protection stérile des plaies Utilisation préférentielle de matériel à usage unique
et/ou stérile (qui sera laissé dans le service receveur) Surveillance A l’arrivée, ne pas mettre le patient au contact des
autres malades Prévenir le personnel soignant, pour isolement du
patient
Transport d’un patient sensible aux infections