User Manual Valiocam Et-cs22 French

54
~ 1 ~ \ MODEL : ET-CS22 Manuel d’utilisation

Transcript of User Manual Valiocam Et-cs22 French

Page 1: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 1 ~

\

MODEL : ET-CS22

Manuel d’utilisation

Page 2: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 2 ~

—————————— Sommaire ————————

Caractéristiques principales .......................................................................................................... 4

Installation et utilisation .............................................................................................................. 5

Boutons de la caméra ........................................................................................................... 5

Télécommande ..................................................................................................................... 6

Installer la batterie ............................................................................................................... 7

Refermez le capot ................................................................................................................. 7

Installation de la carte mémoire ............................................................................................. 8

Installation du caisson étanche .............................................................................................. 9

Installation des supports ..................................................................................................... 10

Enregistrement vidéo et prise de vue .................................................................................... 11

Lecture de vidéo ................................................................................................................. 12

Visualiser les images ........................................................................................................... 13

Effacer des fichiers ............................................................................................................. 14

Connecter à une télévision ................................................................................................... 15

Connecter à un ordinateur ................................................................................................... 17

Charger la batterie .................................................................................................................... 18

Charger en connectant à un ordinateur ................................................................................. 18

Charger à l’aide d’un chargeur mural .................................................................................... 19

Charger à l’aide d’un allume-cigare ....................................................................................... 19

Charge complète et temps d’utilisation .................................................................................. 21

Instruction de l’icône de batterie .......................................................................................... 21

Menu du système...................................................................................................................... 22

Démarrer la prise de vue et instructions à l’écran ................................................................... 22

Icône à l’écran ................................................................................................................... 22

Menu principal .................................................................................................................... 23

Paramètres d’enregistrement ..................................................................................................... 24

Mode enregistrement .......................................................................................................... 24

Enregistrement en boucle .................................................................................................... 28

Résolution vidéo ................................................................................................................. 29

Page 3: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 3 ~

Contenu de l’enregistrement ................................................................................................ 30

Horodatage ........................................................................................................................ 31

Taille de la photo ................................................................................................................ 32

Mode rafale ........................................................................................................................ 33

Retardateur........................................................................................................................ 33

Configuration du système .......................................................................................................... 34

Options de langues ............................................................................................................. 34

Réglage de la date et de l’heure ........................................................................................... 35

Rotation d’une image .......................................................................................................... 37

Fréquence lumineuse .......................................................................................................... 38

Arrêt automatique .............................................................................................................. 39

Mise en veille automatique de l’écran .................................................................................... 40

Volume .............................................................................................................................. 41

Formatage ......................................................................................................................... 42

Réinitialisation .................................................................................................................... 44

Mise à jour du firmware ...................................................................................................... 45

Version .............................................................................................................................. 47

Spécifications ........................................................................................................................... 48

Chargeur mural ........................................................................................................................ 50

2. Chargeur direct (accessoire en option): .................................................................... 50

3. Adaptateur en option: ................................................................................................. 50

Accessoires ............................................................................................................................. 52

Accessoires ............................................................................................................................. 53

在使用前详细阅读说明书,以避免错误操作,本说明书本非全面或最近,有任何疑问请联系我们

在使用前详细阅读说明书,以避免错误操作,本说明书本非全面或最近,有任何疑问请联系我们

Page 4: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 4 ~

Caractéristiques principales

Ecran TFT LCD 480 x 240,1.5”

Capteur CMOS FULL HD 5.0MP

Champ visuel à angle super large de 170° sous 720P, 127 ° sous 1080P 720P

Compression H.264 au format vidéo MP4

Etanche jusqu’à 20 mètres (60 pieds)

Télécommande sans fil RF (ON&OFF, Marche et Arrêt de l’enregistrement vidéo)

Prise en charge du minutage, enregistrement par détecteur de mouvement, enregistrement

automatique et enregistrement en boucle

Prise en charge du réglage du temps (retardateur), mode rafale

Réglage du zoom disponible sous l’enregistrement vidéo 720P et mode de prise de vue

Options de réglage de la résolution vidéo :

16:9 Full HD 1920 x 1080P 30FPS

4:3 Full HD 1440 x 1080P 30FPS

16:9 HD 1280 x 720P 60FPS

16:9 HD 1280 x 720P 30FPS

4:3 WVGA 848 x 480 30FPS

Option de réglage de la résolution photo :

4000 x 3000 12MP

3200 x 2400 8MP

2592 x 1944 5MP

Lecture de vidéo et de photo

Prise en charge de carte mémoire d’1GB à 32GB High speed TF (Micro-SD)

Interface USB2.0 haute vitesse pour charger la batterie et transférer les données

Sorties HDMI, USB et RCA en option

Page 5: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 5 ~

Installation et utilisation

Boutons de la caméra

1. Indicateur d’enregistrement vidéo (rouge)

2. Indicateur de batterie (rouge) et jauge de

batterie (vert)

3. Microphone

4. Emplacement pour la vis du trépied

5. Sortie audio

6. Emplacement de la carte mémoire TF

7. Enregistrement et bouton de confirmation

8. Haut et Zoom+

9. Bouton de menu

10. Bas et Zoom- / Couplage de la télécommande

11. Mise en marche et prise de photo

12. Port USB

13. Port HDMI

14. TFT LCD

15. Haut parleur

Page 6: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 6 ~

Télécommande

Démarrer l’enregistrement vidéo

Commande pour démarrer l’enregistrement vidéo seulement si la caméra est sous tension,

ne fonctionne pas si la caméra est éteinte.

Arrêter l’enregistrement vidéo

Commande pour éteindre directement ou arrêter l’enregistrement vidéo puis éteindre la caméra.

Couplage de la télécommande avec la caméra

Maintenez le bouton “<” en position OFF (ne le relâchez pas), puis appuyez sur le bouton POWER pour

allumer la caméra, puis appuyez de suite sur le bouton sur la télécommande, quand la caméra est

allumée, et relâchez le bouton “<”.

Note:

- L’écran restera noir pendant le processus de couplage

- La caméra se mettra automatiquement en marche si le couplage est réussi

- La caméra s’éteindra automatiquement si le couplage a échoué

Cette opération n’est nécessaire que si vous avez acheté une nouvelle télécommande, sinon le processus de couplage a été effectué en usine.

Page 7: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 7 ~

Installer la batterie

Veuillez installer la batterie en suivant ce schéma :

Ouvrez le capot de la batterie

Installez la batterie (Note : le côté portant l’avertissement tourné vers le haut)

Refermez le capot

Page 8: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 8 ~

Installation de la carte mémoire

1. Installez la carte TF en suivant ce schéma

2. Caméra sans mémoire embarquée, prend en charge les cartes TF d’extension de mémoire externe de 1 GB à 32GB

3. Après avoir installé la carte SD, la mémoire disponible peut être vérifiée sur l’écran

L’icône de la carte SD n’apparaîtra pas sur l’écran si une carte SD

valide n’est pas installée correctement

L’icône de la carte SD apparaîtra à l’écran si une carte SD valide est

correctement installée

Attention:

Veuillez utiliser la carte SD d’origine pour une bonne expérience d’utilisation. Vous pourriez obtenir les

messages d’erreur « lecture impossible » ou « fichier endommagé » en cas d’utilisation d’une mauvaise carte ou d’une fausse carte. Veuillez formater la carte SD dans la caméra avant la première utilisation.

Page 9: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 9 ~

Installation du caisson étanche

Comme indiqué par la flèche sur le schéma ci-dessous, tirez sur le loquet « A », le loquet « B » se relâchera automatiquement en même temps

Veuillez introduire la caméra dans le caisson étanche comme indiqué sur le schéma :

Refermez le capot

Fermez d’abord le loquet « B », puis appuyez sur le loquet « A » pour le fermer.

Page 10: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 10 ~

Installation des supports

+ =

Veuillez choisir le support approprié en fonction de votre usage de la caméra pour finir l’installation.

Instructions pour les boutons du caisson étanche :

Note:

Le caisson est étanche jusqu’à une profondeur maximale de 20 mètres (60 pieds)

Il est possible que de la buée ou une gouttelette d’eau se fixent à l’intérieur du couvercle, cela est normal

et n’affectera pas le bon fonctionnement de la caméra.

Page 11: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 11 ~

Enregistrement vidéo et prise de vue

1. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la caméra, appuyer sur le bouton REC pour commencer l’enregistrement vidéo, une icône rouge clignotera à l’écran pendant l’enregistrement.

Appuyez sur les boutons « < » et « > » pour zoomer, appuyez sur REC encore une fois pour arrêter l’enregistrement vidéo et la vidéo sera sauvegardée à ce moment.

2. Lorsque la caméra est allumée, appuyez sur le bouton POWER pour prendre une photo, l’icône de la caméra sur l’écran passera au rouge puis au blanc. Appuyez sur « < » et « > » pour zoomer.

La caméra prend en charge le mode rafale et le retardateur, veuillez-vous rendre à la page 32 pour une

configuration et une prise en main plus détaillées.

Page 12: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 12 ~

Lecture de vidéo

Appuyez sur le bouton menu pour entrer dans le menu principal de la caméra, utilisez « < » et « > » pour choisir le dossier vidéo, la quantité de clips vidéo sera affichée dans l’angle.

Appuyez sur le bouton REC pour entrer dans le dossier, une miniature du clip vidéo apparaîtra comme ci-

dessous :

Appuyez sur « < » et « > » pour choisir le clip vidéo, appuyez sur REC pour confirmer, appuyez encore

pour lancer la lecture de la vidéo

Effacer les fichiers – Veuillez vous rendre à la page 14 pour plus de détails.

Page 13: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 13 ~

Visualiser les images

Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal, utilisez « < » et « > » pour choisir le fichier de photos, la quantité de photos sera affichée dans l’angle.

Appuyez sur le bouton REC pour entrer dans le fichier des photos, les miniatures des photos s’afficheront

comme ci-dessous :

Appuyez sur « < » et « > » pour sélectionner les photos et les visionner, appuyez sur REC pour confirmer,

utilisez « < » et « > » pour visionner d’autres photos.

Effacer des fichiers – Veuillez vous rendre à la page 14 pour plus de détails.

Page 14: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 14 ~

Effacer des fichiers

Appuyez longuement sur le bouton MENU lors de la lecture ou du visionnage, le menu d’option effacer s’affichera à l’écran

Utilisez « < » et « > » pour configurer :

No (Non):annuler l’opération en cours et quitter

Yes (Oui):confirmer l’opération en cours et quitter

ALL (Tout):confirmer la suppression de tous les fichiers du dossier

Appuyez sur le bouton REC pour confirmer l’opération

Attention:

Les fichiers ne pourront pas être récupérés après leur suppression, il est donc conseillé de les copier sur un

ordinateur avant de faire cette opération.

Page 15: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 15 ~

Connecter à une télévision

1. Connecter la caméra avec la TV à l’aide d’un câble USB-RCA

Parmi les accessoires standards, vous trouverez le câble USB-RCA. Veuillez insérez l’embout USB dans la

caméra, l’embout RCA dans la télévision (jaune pour Vidéo, blanc pour Audio)

2. Connecter la caméra à la TV à l’aide d’un câble HDMI

Veuillez insérer le connecteur de type A dans la télévision et le connecteur de type C dans la caméra

Note:

La résolution de la vidéo en sortie est de 1080P, lors de la lecture de la vidéo en temps réel sur la télévision est seulement de 480P.

2. Connecter un câble RCA 2.5mm à la télévision (sortie)

Page 16: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 16 ~

Le câble RCA 2.5MM n’est pas inclus dans les accessoires standards.

Commencez la lecture de la vidéo ou la visualisation des photos

a. Mettez la télévision sur un canal d’entrée AV ou HDMI, allumez la caméra

b. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal, appuyez sur « < » et « > » pour sélectionner la vidéo ou le dossier d’images, appuyez sur le bouton REC pour entrer

c. Utilisez les boutons « < » et « > » pour sélectionner le fichier à lire, appuyez REC pour confirmer,

appuyez encore une fois pour lire.

Note :

La résolution de sortie en temps réel sur la télévision est de 480i.

Page 17: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 17 ~

Connecter à un ordinateur

Connecter la caméra à l’ordinateur à l’aide du câble USB, qui permet de transférer des données, de charger

et de réaliser la mise à jour du firmware.

Allumez la caméra après l’avoir reliée à l’ordinateur par câble USB, l’écran affichera « USB connecté »

comme ci-dessous, confirmant que la connexion est effectuée.

Le disque amovible se trouve sous « My computer » (« Mon ordinateur » ), entrez dans le disque est

vous pourrez visualiser, copier ou lire le média.

Page 18: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 18 ~

Charger la batterie

Installez la batterie (Note : l’avertissement est tourné vers le haut)

Charger en connectant à un ordinateur

Note :

Pour charger par ordinateur, assurez-vous que la caméra est éteinte. L’indicateur de charge vert s’allumera,

puis s’éteindra une fois la charge terminée.

Page 19: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 19 ~

Charger à l’aide d’un chargeur mural

Charger à l’aide d’un allume-cigare

Attention : Utilisez uniquement les chargeurs d’origine qui accompagnent la caméra parmi les accessoires

standards.

Page 20: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 20 ~

d. Charger à l’aide du chargeur

Page 21: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 21 ~

Charge complète et temps d’utilisation

Charge complète Temps de veille Temps

d’enregistrement vidéo

3,5 heures sous tension

Environ : 3,5 heures Environ:110 minutes

(1080P) 2 heures en arrêt

Instruction de l’icône de batterie

>75% de charge restante

>35% de charge restante

>10% de charge restante

<10% de charge restante

ATTENTION :

a. Veuillez retirer la batterie lorsque vous n’utilisez pas la caméra

b. Veuillez ne pas vider totalement la batterie avant de la charger

c. Une première charge complète permettra de rallonger la durée de vie de la batterie.

Page 22: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 22 ~

Menu du système

Démarrer la prise de vue et instructions à l’écran

Icône à l’écran

1920x1080 Résolution vidéo Enregistrement vidéo

28000M Mémoire disponible

restante

Prise de vue

15:33:24 Temps d’enregistrement vidéo restant en mémoire

Mode rafale

2010/09/21 Année/Mois/Jour Carte mémoire

04:27:48 Heure du système Batterie

Page 23: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 23 ~

Menu principal

Dossier vidéo

Dossier d’images

Si des clips vidéo ou des images se trouvent dans le dossier, la quantité apparaîtra à l’angle de l’icône

comme sur l’image ci-dessous :

Paramètres vidéo

Configuration du système

Page 24: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 24 ~

Paramètres d’enregistrement

Mode enregistrement

Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal, et sélectionnez le menu des Paramètres

d’enregistrement comme ci-dessous, et appuyez sur le bouton REC pour entrer.

Le menu de Paramètres d’enregistrement vidéo s’affichera comme suit :

a. Normal REC : Cela signifie que la caméra commencera l’enregistrement vidéo après avoir appuyé

normalement sur le bouton REC sous la fonction de visualisation en temps réel, appuyez sur REC

encore une fois pour arrêter l’enregistrement de la vidéo et sauvegarder le clip vidéo.

Page 25: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 25 ~

b. Motion detect (« Détection de mouvements » ) : La caméra commencera l’enregistrement vidéo

seulement lorsque l’objectif aura détecté un mouvement, et l’enregistrement ne s’arrêtera que lorsqu’il

n’y aura plus de mouvement dans le champ de vision de la caméra.

Note:

La détection de mouvement ne commencera qu’après 10 secondes après un premier paramétrage.

L’enregistrement vidéo se déclenche par défaut après 1 minute, et s’il y a toujours du mouvement après 30

secondes, la caméra poursuivra l’enregistrement pour encore 30 secondes. La caméra n’arrêtera pas

l’enregistrement si elle détecte du mouvement dans son champ de vision, excepté si la batterie est vide ou

si la mémoire est pleine.

Page 26: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 26 ~

c. Time REC (Minutage) : Définissez une heure (heure locale) pour que l’enregistrement vidéo se déclenche automatiquement

La surbrillance en rouge signifie que l’option est sélectionnée, utilisez « < » et « > » pour

augmenter/diminuer le nombre, appuyez sur le bouton REC pour vous rendre à l’option suivante. Lorsque

vous avez terminé de paramétrer la première ligne, appuyez sur « > » pour descendre et choisir l’heure

suivante.

2011 : Année, 03 : Mois, 28 : Date, 18 : Heure, 08 : Minute, 25 : Durée de l’enregistrement

La ligne entière sera verte lorsque vous aurez terminé le paramétrage, et blanche si l’heure choisie est inférieure à la date du jour, ce qui veut dire que le paramétrage n’est pas valide. Le temps maximum d’enregistrement vidéo est de 99 minutes.

Page 27: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 27 ~

d. Auto REC (Enregistrement automatique) : L’enregistrement commencera automatiquement après avoir

allumé la caméra.

Après avoir sélectionné l’option « Auto REC » (Enregistrement automatique), vous devrez tout de même

définir un temps d’enregistrement dans « Auto REC time » (Minutage de l’enregistrement automatique) comme suit :

OFF:Non activé

10 Seconds (10 secondes):La caméra lancera l’enregistrement vidéo 10 secondes après la mise en

marche (démarrer le véhicule).

20 Seconds (20 secondes):La caméra lancera l’enregistrement vidéo 20 secondes après la mise en

marche (démarrer le véhicule).

1 Minute:La caméra lancera l’enregistrement vidéo 60 secondes après la mise en marche (démarrer le

véhicule).

Note:La fonction « Auto REC » (Enregistrement automatique) devrait fonctionner avec le paramétrage

« Auto REC time » (Minutage de l’enregistrement automatique), cette fonction a été conçue pour être

utilisée avec le chargeur branché à l’allume-cigare d’un véhicule. Le chargeur de l’allume-cigare est fait sur mesure pour être utilisé avec cette caméra, qui ne pourra fonctionner avec un autre chargeur. Le chargeur pour allume-cigare est un accessoire en option.

Page 28: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 28 ~

Enregistrement en boucle

La caméra effacera la vidéo la plus récente pour enregistrer une nouvelle vidéo si la mémoire n’est pas suffisante.

Sélectionner « Loop Setting » (Réglage de l’enregistrement en boucle) et appuyez sur le bouton « REC » pour entrer dans le réglage du temps.

OFF : L’enregistrement en boucle n’est pas activé.

1 Minute : 1 minute par enregistrement vidéo.

5 Minutes : 5 minutes par enregistrement vidéo.

Note :

L’enregistrement en boucle n’est disponible qu’en mode d’enregistrement normal et en mode d’enregistrement automatique.

Page 29: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 29 ~

Résolution vidéo

Choisissez une résolution adaptée en fonction de vos besoins, une résolution plus basse vous permettant d’économiser de la batterie et de la mémoire pour réaliser un enregistrement plus long.

Résolution Vitesse par seconde Rapport

1920x1080 Full HD 1080P 30FPS 16:9

1440x1080 Full HD1080P 30FPS 4:3

1280x720 HD 720P 60FPS 16:9

1280x720 HD 720P 30FPS 16:9

848x480 QVGA 60FPS 4:3

Page 30: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 30 ~

Contenu de l’enregistrement

Option de configuration pour « Audio et Vidéo » (enregistrement vidéo avec son) ou « Vidéo » (enregistrement vidéo sans son) seulement.

Appuyez sur le bouton REC pour confirmer le paramétrage et quitter.

Page 31: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 31 ~

Horodatage

La date et l’heure seront visibles sur la vidéo si la fonction est activée en sélectionnant « Enable » (« Acitver ») dans le menu.

Page 32: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 32 ~

Taille de la photo

Option de paramétrage de la résolution de la photo lors d’une prise de vue.

Page 33: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 33 ~

Mode rafale

Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal, utilisez les boutons « < » « > » pour sélectionner

le menu « Continuous shot » (« mode rafale »), appuyez REC pour confirmer et choisir la quantité de prises

de vue.

Retardateur

Appuyez sur le bouton POWER pour activer cette fonction, la caméra prendra des photos toutes les 10

secondes s’il n’y a pas d’autre opération en cours.

Note:

Cette fonction ne sera pas disponible pour les modes rafale et retardateur après l’arrêt de la caméra, la

caméra repassera en mode de prise de vue normal automatiquement après l’arrêt.

Page 34: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 34 ~

Configuration du système

Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal, sélectionnez l’icône de configuration du système comme indiqué ci-dessous et appuyez sur le bouton REC pour entrer.

Options de langues

Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton REC pour confirmer.

Page 35: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 35 ~

Réglage de la date et de l’heure

1. Régler la date :

Entrez dans le réglage de la date, appuyez sur REC pour sélectionner l’option, puis appuyez encore sur REC pour l’option suivante

2011:Choix de l’année, la couleur rouge indique la possibilité de modification

10:Choix du mois, appuyez sur REC pour sélectionner et utilisez « < » ou « > » pour changer

15:Choix de la date, appuyez sur REC pour sélectionner et utilisez « < » ou « > » pour changer

Page 36: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 36 ~

2. Régler l’heure

03 : Heure 15 : Minutes

Répéter l’opération du réglage de l’heure.

Page 37: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 37 ~

Rotation d’une image

Activez cette fonction lorsque vous devez installer la caméra à l’envers, afin de réaliser un enregistrement

correct. L’image enregistrée pivotera à 180°.

Page 38: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 38 ~

Fréquence lumineuse

Veuillez choisir une fréquence appropriée à votre situation géographique, l’image clignotera si la fréquence choisie est inadaptée.

CHINE : 50Hz

Etats Unis : 50Hz

UE : 60Hz

Page 39: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 39 ~

Arrêt automatique

Si vous souhaitez que la caméra s’éteigne automatiquement après un certain temps, activez cette fonction et définissez le temps.

Appuyez sur le bouton REC pour entrer et confirmer le réglage.

OFF:Inactif

5 Mins:La caméra s’éteindra après 5 minutes sous n’importe quel mode

10 Mins:La caméra s’éteindra après 10 minutes sous n’importe quel mode

20 Mins:La caméra s’éteindra après 20 minutes sous n’importe quel mode

Page 40: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 40 ~

Mise en veille automatique de l’écran

Afin d’économiser de la batterie et pour d’autres raisons, il est nécessaire d’éteindre l’écran.

Appuyez sur le bouton REC pour entrer et confirmer le réglage.

OFF:Inactif

1 Minute:L’écran de la caméra s’éteindra automatiquement sous n’importe quel mode

5 Minutes:L’écran de la caméra s’éteindra automatiquement sous n’importe quel mode

Cette fonctionnalité est recommandée pour obtenir un temps de travail plus long.

Page 41: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 41 ~

Volume

Option de Volume du haut-parleur.

Page 42: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 42 ~

Formatage

Note:

Les données ne peuvent pas être récupérées après cette opération, veillez à réaliser une copie de vos

fichiers avant cette opération.

Page 43: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 43 ~

Informations sur la mémoire

Indique la mémoire utilisée et la mémoire restante disponible sur la carte SD.

Page 44: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 44 ~

Réinitialisation

Avec cette opération, le système sera réinitialisé selon les paramètres d’usine.

Note:

Si vous avez mis à jour le firmware, vous devrez réinitialiser le système une fois pour permettre un

fonctionnement normal.

Page 45: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 45 ~

Mise à jour du firmware

Téléchargez le paquet de firmware à partir du site internet officiel ou des sites internet des distributeurs locaux, comme suit :

Après décompression

Copier le firmware “EGOHD1080P-V1.00.bin” à la racine du répertoire de la carte SD (Ne modifiez pas le nom du fichier)

Installez la carte SD

Page 46: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 46 ~

Mise à jour du firmware

Sélectionnez “ Start” et appuyez sur le bouton REC pour confirmer l’opération de mise à jour, la caméra

redémarrera automatiquement après avoir terminé, s’il n’y a pas de firmware approprié sur la carte SD, un

avertissement apparaîtra à l’écran.

Page 47: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 47 ~

Version

Pour vérifier la version du logiciel actuel en cours d’utilisation. (N° de modèle – Version)

Page 48: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 48 ~

Spécifications

Elément Spec Remarque

Spécifications

de base

Mémoire embarquée 32MB

Carte CTF 1-32GB Prise en charge de

SDHC

LCD Taille 1.5 pouce

Résolution 480x240

Capteur Taille 1/2.5 pouces CMOS

Image pixel 2592H x 1944V

Vidéo Interface de sortie HDMI/USB/RCA

Audio

Microphone Embarqué

Interface de sortie HDMI/USB/RCA

Haut-parleur Embarqué

Interface

PC USB USB 2.0 Haute vitesse

Charge Batterie 3.7[V], 800[mAh] Batterie li-ion

Chargeur DC 5V, 1200mA

Spécifications de l’unité

principale

Dimension de l’unité principale 58.6x31.2x44.8mm

Poids g Avec batterie

Dimension du caisson étanche 75.3x37.9x58.5mm

Autres fonctions

Détecteur de mouvement OUI

Minutage OUI

Enregistrement automatique OUI

Enregistrement en boucle OUI

Mode rafale OUI

Retardateur OUI

Contrôle du zoom OUI

Horodatage OUI

Page 49: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 49 ~

Eléments Spec Remarque

Rotation d’image OUI 180° vertical

Option de qualité vidéo OUI

Prise en charge de

l’enregistrement lorsque l’écran est éteint

OUI

Protection des fichiers lorsque la batterie est faible

OUI

Spécifications d’enregistrement

Option de d’arrêt automatique OUI 5, 10, 20 minutes

Enregistrement vidéo

Optionnel

FULL HD1920x1080 30FPS

FULL HD 1440x1080 30FPS

FULL HD1280x720 60FPS

FULL HD1280x720 30FPS

QVGA 848x480 60FPS

Prise de vue Optionnel

4000 x 3000 12MP

3200 x 2400 8MP

2592 x 1944 5MP

Enregistrement

du son Non

Lecture

Diaporama Non

Visualisation des miniatures OUI Matrice 2 x 3

Vidéo

Définition

Full HD 1920x1080

Full HD1440x1080

HD 1280x720

HD 1280x720

WVGA: 848x480

Images par seconde

30 FPS 60 FPS

Format de fichier

FULL HD MP4 H.264/MPEG4

Vitesse de

lecture Optionnel X1, X2,X 4,X 8

Page 50: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 50 ~

Chargeur mural

1. Chargeur de batterie (accessoire standard)

2. Chargeur direct (accessoire en option):

3. Adaptateur en option:

Page 51: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 51 ~

Standard britannique :

UE :

Australie, Chine , Nouvelle Zélande :

Etats-Unis

Page 52: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 52 ~

Accessoires

Disque d’instruction Batterie li-ion Télécommande

Câble USB Fixation sur le torse Chargeur de batterie

Protecteur de fixation Protecteur d’objectif Fixation pour trépied

Fixation adhésive incurvée Barre de fixation Fixations adhésives

plates

Page 53: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 53 ~

Accessoires

Fixation courte à angle droit Fixation courte droite Fixation longue à angle droit

Fixation Standard Fixation d’équilibrage Fixation trépied

Page 54: User Manual Valiocam Et-cs22 French

~ 54 ~