Rüsch EZ-Blocker

download Rüsch EZ-Blocker

of 6

  • date post

    05-Jan-2017
  • Category

    Documents

  • view

    216
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Rüsch EZ-Blocker

  • Bloqueur endobronchique

    Rsch EZ-BlockerLa ventilation slective de nouvelle gnration

  • Extensions distales avec bifurcation (forme en Y) Code couleur permettant une identification sre et

    correspondant aux codes couleurs des ballonnets tmoins Radio-opaques Ballonnets distaux en polyurthane, assurant une excellente

    tanchit pour les procdures chirurgicales longues (jusqu8heures)

    Gaine radio-opaque

    Mise en place dans une sonde endotrachale Technique dintubation habituelle

    dupatient Ne ncessite pas de rintubation

    aprs la procdure

    Obturateur endobronchique Rsch EZ-Blocker Innovant, intuitif, scuris

    Bloqueur bronchique de nouvelle gnration, mini-invasif, conupour amliorer l'tat de sant de vos patients

    InnovantLe bloqueur endobronchique EZ-Blocker de Teleflex a t dvelopp par un anesthsiste pour les anesthsistes, afin de leur fournir un dispositif amlior pour la ventilation slective. Le bloqueur endobronchique EZ-Blocker a une extrmit distale en forme de Y qui reflte la bifurcation dela trache.

    Intuitif La bifurcation de lextrmit distale du bloqueurendobronchique EZ-Blocker permet la mise en place intuitive des ballonnets dans la bronche droite ou gauche. Lorsque le bloqueur endobronchique EZ-Blocker traverse l'extrmit distale d'une sonde endotrachale, les ballonnets en Y se sparent et se dirigent naturellement dans les bronches souches droite etgauche.

    ScurisLe bloqueur endobronchique EZ-Blocker est mis en place en toute scurit au niveau de la carne sans qu'il soit ncessaire de faire naviguer le ballonnet dans aucune des bronches.1 Avec le bloqueur endobronchique EZ-Blocker, le gonflage du ballonnet peut tre effectu juste avant la ventilation slective, ce qui minimise le besoin de manipuler le cathter aprs la mise en place et rduit la possibilit de dplacement des ballonnets.

    1 Mungroop, H, Wai PTJ, Morei NM, Loef, BG, Epema AH. Lung Isolation with a new Y shaped bronchial blocker, the EZ-Blocker. British Journal of Anaesthesia; 2010; 104(1):119-120.

  • Adaptateur EZ-MultiportFacilite la ventilation, la mise

    enplace de lEZ-Blocker etlintroduction de fibroscopes

    oude vido-bronchoscopes etdesondes daspiration

    Repres de profondeursIndiquent la distance jusqu lextrmit distale de lEZ-Blocker

    Lumire centrale Permet dadministrer de loxygne (CPAP)

    dans le poumon isol pendant la chirurgie Contrle du CO2 et de ltanchit

    duballonnet

    Deux ballonnets proximaux distincts Le ballonnet proximal transparent jaune

    correspond lextension distale jaune Le ballonnet proximal transparent bleu

    correspond lextension distale bleue

  • Bloqueur endobronchique Rsch EZ-Blocker pour une excution russie

    Manipulation aise, mise en place rapide, procdure sre

    Intuber : 4 cm entre lextrmit de la sonde endotrachale et la carne sont ncessaires pour lexpansion des extrmits de lEZ-Blocker.

    Toujours conserver lEZ-Blocke enposition horizontale.

    Faire lentement avancer lEZ-Blocker pour quilse positionne cheval sur la carne. Faire progresser la sonde endotrachale etvrifierlaposition de lEZ-Blocker. Vrifier le volume docclusion minimal.

    Choisir la technique daffaissement : rsorption ou affaissement naturel comme pour les sondes double lumire.

    Maintenir la sonde endotrachale droite, ne pas la tordre.

    Un fibroscope ou un vido-bronchoscope doit tre utilis pour la mise en place et le positionnement appropris. L'EZ-Blocker

    est disponible en une seule taille. Ilestutilis conjointement avec une sonde endotrachale une lumire ;

    aucune rintubation n'est donc requise aprs leretrait de l'EZ-Blocker.

    Pour plus d'informations, consulter le site web www.ez-blocker.com.

    Ce document est destination des professionnels de sant. Veuillez vous rfrer trs attentivement la notice dutilisation pour les recommandations. Vrifier lintgrit de lemballage du dispositif mdical avant usage. Classe du Dispositif Mdical : IIa. Organisme notifi : DEKRA CERTIFICATION B.V. CE 0344 Fabricant du D. M. : Contract Medical International Gmbh

  • L'utilisation du Y prsente diffrents avantages :

    Simple : Excution simplifie des procdures bilatrales

    Rapide : Mise en place intuitive etdirection naturelle desballonnets

    Scuris : Ancrage direct avec risque minime de dplacement pendant la procdure

    Sr : Peu invasif pour une scurit du patient renforce et un risque moindre de traumatisme des voies respiratoires

    Fiable : Approuv en situation d'urgence

    EZ-Blockerrf. composants du kit longueur taille Qt

    MG-02770-002 1 EZ-Blocker 1 Adaptateur EZ-Multiport avec port

    d'accs pour fibroscope 1 Adaptateur pour oxygne 2 Capuchons

    75 cm 7 Fr 1

  • Teleflex est un fournisseur mondial de technologies mdicales conues pour amliorer la sant et la qualit de vie. Nos innovations sont guides par des objectifs prcis, nous cherchons constamment identifier les besoins cliniques encore non satisfaits, pour le bien des patients et des professionnels de sant. Nous proposons un large ventail de solutions dans les domaines de laccs vasculaire et interventionnel, de la chirurgie, de lanesthsie, des soins cardiaques, de lurologie, de la mdecine durgence et des soins respiratoires. Les employs de Teleflex autour du monde partagent lide que ce que nous faisons chaque jour peut faire la diffrence. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur notre site teleflex.com.

    Teleflex hberge des marques aussi rputes que Arrow, Deknatel, Hudson RCI, LMA, Pilling, Rsch et Weck, toutes portes par lide dun objectif commun.

    Bureau centralTlphone +1 610 225 6800, 550 E. Swedesford Road, Suite 400, Wayne, PA 19087, tats-Unis

    Bureaux rgionaux tats-Unis: Tlphone +1 919 544 8000, appel gratuit 866 246 6990, cs@teleflex.com, 3015 Carrington Mill Boulevard, Morrisville, NC 27560, tats-Unis

    Amrique latine: Tlphone +1 919 433 4999, la.cs@teleflex.com, 3015 Carrington Mill Boulevard, Morrisville, NC 27560, tats-Unis

    International: Tlphone +353 (0)9 06 46 08 00, orders.intl@teleflex.com, Teleflex Medical Europe Ltd., IDA Business and Technology Park, Dublin Road, Athlone, Co Westmeath, Irlande

    Afrique du Sud +27 (0)11 807 4887 Allemagne +49 (0)7151 406 0 Australie / Nouvelle-Zlande 1300 360 226 Autriche +43 (0)1 402 47 72 Belgique +32 (0)2 333 24 60 Canada +1 (0)800 387 9699 Chine (Beijing) +86 (0)10 6418 5699 Chine (Shanghai) +86 (0)21 6163 0965 Core +82 2 536 7550 Espagne +34 918 300 451 France +33 (0)5 62 18 79 40 Grce +30 210 67 77 717 Inde +91 (0)44 2836 5040

    Italie +39 0362 58 911 Japon +81 (0)3 6632 3600 Mexique +52 55 5002 3500 Pays-Bas +31 (0)88 00 215 00 Rpublique tchque +420 (0)495 759 111 Portugal +351 22 541 90 85 Royaume-Uni +44 (0)1494 53 27 61 Singapour (pays sans vente directe Asie SE) +65 6439 3000 Slovaquie +421 (0)3377 254 28 Suisse +41 (0)31 818 40 90 Pour de plus amples informations, rendez-vous sur notre site teleflex.com.

    Teleflex, le logo Teleflex, Arrow, Deknatel, Hudson RCI, LMA, Pilling, Rsch et Weck sont des marques commerciales ou dposes de Teleflex Incorporated ou de ses filiales, aux tats-Unis ou dans dautres pays. Les informations incluses dans le prsent document ne sauraient se substituer la notice du produit. Il est possible que les produits de ce catalogue ne soient pas disponibles dans tous les pays. Veuillez contacter votre reprsentant local. Donnes en cours de validit la date dimpression (05/2016). Susceptible de modifications techniques sans pravis. 2016 Teleflex Incorporated. Tous droits rservs.

    94 06 60 - 00 00 02 RV A MC / WM 05 16 01