REGLES DE VIE EN SECURITE

13
Je soussigné(e)………………………………………………………., atteste avoir pris connaissance des règles de vie en sécurité sur l’entrepôt, être dument formé(e) et m’engage à les respecter. A Rouvignies, le……………………………….. Signature stagiaire Signature formateur Logistique France SAS – CAC de Rouvignies ZONE d’activité de l’aérodrome Ouest Rue Marc JODOT 59220 ROUVIGNIES REGLES DE VIE EN SECURITE DATE Centre d’Approvisionnement Continental - ROUVIGNIES FORMATEUR NOM PRENOM STAGIAIRE NOM PRENOM

Transcript of REGLES DE VIE EN SECURITE

Page 1: REGLES DE VIE EN SECURITE

Je soussigné(e)………………………………………………………., atteste avoir pris connaissance des règles de vie

en sécurité sur l’entrepôt, être dument formé(e) et m’engage à les respecter.

A Rouvignies, le………………………………..

Signature stagiaire Signature formateur

Logistique France SAS – CAC de Rouvignies

ZONE d’activité de l’aérodrome Ouest

Rue Marc JODOT

59220 ROUVIGNIES

REGLES DE VIE EN SECURITE

DATE Centre d’Approvisionnement Continental - ROUVIGNIES

FORMATEUR

NOM

PRENOM

STAGIAIRE

NOM

PRENOM

Page 2: REGLES DE VIE EN SECURITE

REGLES DE VIE PROPRES A L’ENTREPOT

J’applique les règles propres à l’espace extérieur

Je roule à 30km/h sur le parking

Je me gare en marche arrière

Bien utiliser l’emplacement pour les deux roues

Ne pas encombrer les places handicapées

Page 3: REGLES DE VIE EN SECURITE

REGLES DES LOCAUX SOCIAUX

ET ESPACES INTERIEURS

ESPACE DE TRAVAIL SECURISE

Je respecte la propreté des zones communes (salle de pause et terrasse), je vide le frigo

chaque semaine, j’utilise les cendriers

Je laisse les vestiaires propres et je vide mon casier à la fin de mon contrat

Je ne passe pas le tripode durant la pause

J’accepte le contrôle des sacs effectué par les permanents à la sortie

J’adopte une tenue appropriée, en dessous du genou.

Je respecte les plannings affichés et suis présent sur le terrain aux horaires indiqués

Je porte mes chaussures de sécurité, mon gilet et mon badge personnel dans l'entrepôt

Je garantis à tout moment un espace de travail propre et rangé

Page 4: REGLES DE VIE EN SECURITE

LES INTERDICTIONS

Avoir ses effets personnels dans l’entrepôt

Manger ou boire des boissons sucrées dans l’entrepôt

Utiliser mon téléphone portable

Courir dans l’entrepôt

Monter sur les fourches d’un engin de manutention, grimper sur les racks et

palettes

Rester seul(e) dans une cellule

Page 5: REGLES DE VIE EN SECURITE

RESPECT DU MATERIEL MIS A DISPOSITION

- Je m’engage à respecter l’ensemble du matériel mis à ma disposition

- Je respecte les règles d’utilisation des machines. Je les utilise seulement après avoir

été formé et validé à leur utilisation par un moniteur.

- J’utilise un engin de manutention auto porté uniquement si je possède une

autorisation de conduite délivrée par un moniteur et signée par le directeur.

- Je prends connaissance de la charte de vie à la signature de mon contrat et de la

charte informatique affichée sur le tableau d’affichage légal et je m’engage à les

respecter.

- J’utilise uniquement mon profil informatique et je ne le donne à personne.

En cas de panne, de dysfonctionnement, de matériel endommagé je remonte le

problème à mon responsable ou au permanent 1.

Page 6: REGLES DE VIE EN SECURITE

GESTION DE LA PROPRETE

Je veille à garder mon espace de travail

propre et rangé.

Je nettoie mon espace en salle de pause et

vide les réfrigérateurs.

Après utilisation, je remets les outils utilisés

à leurs emplacements d’origine.

Je m’engage à respecter le tri des déchets

suivant le balisage des bennes.

DIV : Déchet Industriel Valorisé (carton,

plastique, bois)

DIB : Déchet Industriel Banal

Je ramasse les déchets qui trainent au sol.

CIRCULATION PIETONS

Je respecte les balisages et emprunte uniquement les chemins piétons

Je connais et respecte le code de circulation des engins qui m'entourent

Je reste à distance de 2 baies lors

d’opérations de gerbage de palettes en hauteur

Je me tiens au garde corps des escaliers de la passerelle quand je les utilise.

Je ne cours pas dans les escaliers de la passerelle.

Page 7: REGLES DE VIE EN SECURITE

QUAIS

En fin de journée, ne rien déposer au bord du quai entre les 2 bornes noires

Ne pas circuler à pied entre les zones de palettes et les portes de quai

Ne jamais se pencher ou descendre par le quai

S’assurer que la remorque du camion soit bien stabilisée avant d’y pénétrer – présence

obligatoire d’une béquille en cas de décroche

Les magnums et palettes sont rangés correctement à l’emplacement indiqué, bien

filmés et en bon état

Interdiction de monter sur le pont lors de sa montée/descente

Interdiction de circuler entre le camion et le quai, de se placer sous la porte du quai lors

sa montée/descente

Ne pas sortir sur la voirie sans avoir signé les consignes de sécurité de plombage

Page 8: REGLES DE VIE EN SECURITE

L’EVACUATION

Pourquoi évacue-t-on ? Pour écarter le personnel d’un danger

Si je constate un départ de feu, j’alerte avec un déclencheur manuel puis

j’évacue.

Seules les personnes formées EPI sont habilitées à attaquer un départ de feu.

La procédure :

Si l’alarme incendie se déclenche :

- J’empreinte l’IS la plus proche

- Je me dirige rapidement et dans le calme vers le point de

rassemblement situé sur le parking en face de l’entrée principale

J’attends l’appel dans le calme et je me signale à l’écoute de mon nom.

Je ne fume pas et je ne quitte pas le point de rassemblement.

Je ne réintègre le bâtiment qu’après ordre du permanent 1 ou du directeur

Page 9: REGLES DE VIE EN SECURITE

LE COMPACTEUR

J’ai été formé et validé à son utilisation par un moniteur avant toute

manipulation.

J’utilise le compacteur pour le carton, le cerclage et le film plastique.

Il est obligatoire de sortir du sas pour mettre en marche le basculeur et de

fermer le grillage.

Si le grillage s’ouvre, le basculeur s’arrête automatiquement.

En cas de panne ou de dysfonctionnement, je préviens mon responsable ou

le permanent 1.

Si le voyant rouge est allumé, le caisson est plein. Je préviens alors mon

responsable ou le permanent 1.

Le Compacteur

Risque d’écrasement Risque d’incendie Risque électrique

Rester à l’écart du compacteur

pendant son fonctionnement. Ne

pas se pencher au dessus de la

trémie. Ne pas monter dans le

compacteur.

Ne jamais jeter de produits

inflammables ou explosifs. Ne jamais intervenir sur les coffrets

électriques.

Arrêt d’urgence : appuyer sur le Bouton Rouge

Page 10: REGLES DE VIE EN SECURITE

LE CONVOYEUR

J’ai été formé et validé à son utilisation par un moniteur avant toute

manipulation.

Je travaille à deux minimum.

Je respecte les règles de fonctionnement et de dépose des colis affichées sur le convoyeur.

Feu rouge : arrêt d’urgence enclenché bloquant

Feu orange fixe : défaut technique bloquant

Feu orange clignotant : défaut technique non bloquant

Feu vert fixe : fonctionne

En cas de panne ou de dysfonctionnement je préviens mon responsable ou le permanent 1.

Le Convoyeur

Risque d’étranglement Risque de coincement Risque électrique Risque de chute

Ne pas porter de chaîne

ou cordon au cou qui

pourrait se coincer dans

les rouleaux.

Ne jamais mettre les

doigts entre les

rouleaux du convoyeur.

Ne pas s’appuyer;

s’adosser; monter sur le

convoyeur.

Ne jamais intervenir sur

les coffrets électriques.

Ne pas monter sur les

tapis ni sur les

convoyeur à rouleaux

Interdiction d’enjamber

le convoyeur

Arrêt d’urgence : appuyer sur le bouton rouge ou tirer le câble rouge

Page 11: REGLES DE VIE EN SECURITE

ENGINS DE MANUTENTION -

CONDUCTEUR ACCOMPAGNANT

Je connais et respecte les règles de circulation et les distances de sécurité à avoir en

présence d'autres engins

En cas de dysfonctionnements ou de panne je préviens mon responsable ou le permanent 1

Je ne monte pas sur les accompagnants.

Je dois avoir été formé et validé par un moniteur lors de mon intégration

Page 12: REGLES DE VIE EN SECURITE

Filmeuses

J’ai été formé et validé à son utilisation par un moniteur avant toute

manipulation.

En cas de panne ou de dysfonctionnement, je préviens mon responsable ou le permanent 1.

Avant de changer les rouleaux de film, j’enclenche l’arrêt d’urgence.

Je ne colle rien sur les robots, je respecte le matériel.

Je respecte les cycles de charge pour optimiser la longévité de la

batterie.

Je n’empiète pas sur la zone de travail pendant un cycle de filmage.

Filmeuse

Risque d’écrasement Risque de chute Risque électrique

Rester à l’écart lors du

fonctionnement de l’engin pour ne

pas être pris dans entre la palette et

la filmeuse.

Baliser la zone de travail avec plots,

rubalise, scotch au sol

Ne pas monter sur le plateau rotatif.

Rester à l’écart de la filmeuse car un

bac/carton peut tomber

Ne jamais intervenir sur les coffrets

électriques.

Etre vigilent lors du

branchement/débranchement du

câble

Arrêt d’urgence : appuyer sur le Bouton Rouge

Page 13: REGLES DE VIE EN SECURITE

GESTE ET POSTURES

Compte tenu du poids important des colis et

de l’utilisation répétée d’engin de

manutention; il est important de respecter les

bons gestes pour préserver son corps.

En cas de difficulté je n’hésite pas à demander

de l’aide à l’un de mes collègues pour soulever

une charge trop lourde par exemple ou pour

atteindre un colis trop haut ou encore filmer

manuellement une palette trop haute.

Si je détecte un colis ou une palette hors

standard, je remonte l’information.

J’utilise correctement les engins de

manutention pour m’éviter de me faire mal

(bien se positionner afin d’éviter toute

contorsion, réduire sa vitesse pour limiter les

vibrations etc…)

Pour éviter une fatigue physique et morale due

à la répétition des mêmes gestes, j’alterne les

tâches.

J’ai à disposition des crochets pour le prélèvement en rack intermédiaire.