Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛...

39
1 Manuel du propriétaire La vie est meilleure dans un SpaBerry Mon SpaBerry : Modèle : _________________________ Numéro de série : _________________________ Date de l’achat : _________________________ Date de l’installation : _________________________ Notes: __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________

Transcript of Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛...

Page 1: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

1

Manuel du propriétaire

La vie est meilleure dans un SpaBerry

Mon SpaBerry : Modèle : _________________________ Numéro de série : _________________________

Date de l’achat : _________________________

Date de l’installation : _________________________

Notes: __________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

Page 2: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

2

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Table des matières

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ……………………………………… 3

LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ……… 4

HYPERTHERMIE ……………………………………………………………………………..…… 5

À FAIRE ET À NE PAS FAIRE …………………………………….…………………...………... 5

MISE EN GARDE …………………………………………………………………………..……... 6

CARACTÉRISTIQUES DU SPABERRY …………………………...………………... 7

INSTALLATION…………………………………………………………...……………. 7

EMPLACEMENT ET CONFIGURATION …………………………………...……. 7

INSTALLATION DU COUVERCLE DE SPA ……………………………..……… 8

PORTE DU SPABERRY …………………………………………………….……... 9

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET REMPLISSAGE .………………...…….. … 10

DÉMARRAGE INITIAL .…………………………...……………………………….. …. 11

GUIDE DE CONVERSION DE 120 À 220V AC .………………………………. 12

FONCTIONNEMENT …………………………………………………………………… 15

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS DU SPABERRY .……………………... 15

JETS………………………………………………………………………………….…………...…. 15

RACCORDS D’ASPIRATION ……………………………………………………………………. 16

ÉCUMOIRE …………………………………………………...……………………………………. 16

COMPARTIMENT DE L’ÉQUIPEMENT ………………………………………………………… 16

DISPOSITIFS DE CONTRÔLE …………………………………………………... 15

FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE ……………….………………………. 17

PROGRAMMATION DES FONCTIONS DU SPABERRY ……………………………..……... 18

SOINS DU SPABERRY ENTRETIEN DE L’EAU …………………………………………………………….. 19

VIDANGE DU SPABERRY ………………………………………………………… 21

NETTOYAGE DU FILTRE …………………………………………………………. 22

SOINS DE SURFACE DU SPABERRY …………..……………………………… 22

CONDITIONS DE GARANTIE ………………………………………………………... 24

GUIDE DE DÉPANNAGE ……………………………………………………………... 25

DIAGNOSTIC DE GFCI ……………………….………………………………………………..... 25

DIAGNOSTIC DE LA POMPE …………………………………………………………………… 33

MESSAGES DU PANNEAU DE CONTRÔLE …..…………………………….………………. 34

DIAGNOSTIC DU PANNEAU DE CONTRÔLE ………….………………..…………………… 34

JETS…………………………………………………………………………………………………. 36

FUITE ……………………………………….………………………….…………………………... 36

L’AUDIO ……………………………………………………………………………………………. 36

COUVERCLE POUR SPA ………………………………………………..….…………………... 37

CHIMIE DE L’EAU ………………………...……………………………….……………………… 37

ACRYLIQUE ………………………………………………………………….…………………… 37

LIVRAISON ………………………………………………………………………………………… 37

GEL …………………………………..…………………………………………………………….. 37

DIAGNOSTIC POUR CASCADE D’EAU ………………………………………………………. 38

Page 3: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

3

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, des mesures de sécurité doivent toujours être prises. Elles incluent :

• Risque de noyade accidentelle. Une extrême prudence doit être exercée pour empêcher l'accès non autorisé aux enfants, à moins que ceux-ci ne fassent l’objet d’une surveillance continue.

• Risque de blessure grave ou de décès. Les raccords d'aspiration du SpaBerry sont dimensionnés pour correspondre au débit d'eau spécifique créé par la pompe. Si vous devez remplacer les raccords d'aspiration ou la pompe, assurez-vous que les débits sont compatibles. Ne faites jamais fonctionner le SpaBerry si les raccords d'aspiration sont cassés ou manquants. Ne jamais remplacer un raccord d'aspiration par un raccord inférieur au débit indiqué sur le raccord d'aspiration d'origine.

• Risque de choc électrique. Prévoir au moins 5 PIEDS (1,5 m) de toutes surfaces métalliques. Comme alternative, le SpaBerry peut être installé à moins de 5 pieds des surfaces métalliques si chaque surface métallique est branchée en perma-nence par un conducteur en cuivre massif de 8 AWG minimum (8,4 mm2). Il doit être fixé au connecteur de la barrette de mise à la terre à l'intérieur du compartiment de l'unité, sur la boîte de connexion.

• Risque de choc électrique. Ne jamais utiliser d’appareils électriques lorsque vous êtes trempé ou que vous êtes à l’inté-rieur du SpaBerry : lampe, téléphone, radio, télévision, etc., à moins d’être à 5 pieds (1,5 m) du SpaBerry.

• L'alimentation électrique du SpaBerry doit inclure un interrupteur ou un disjoncteur convenablement dimensionné pour ouvrir tous les conducteurs d'alimentation non mis à la terre, conformément à l'article 680-42 du Code national de l'électri-cité, ANSI / NFPA 70-1993. Le dispositif de déconnexion doit être facilement accessible et visible pour l'occupant du spa, mais installé à au moins 1,5 m² (5 pi) de l'eau du SpaBerry.

• Un connecteur de fil de mise à la terre est fourni avec le SpaBerry pour connecter un conducteur en cuivre massif minimum de 8 AWG (8,4 mm) entre cet appareil et tout équipement métallique (boîtiers métalliques d'équipement électrique, tuyau d'eau métallique) ou conduit à moins de 1,5 m du spa.

• Ne pas tenter de retirer le couvercle du boîtier de la lampe sans abaisser le niveau d'eau sous le couvercle du boîtier de la lampe.

• Pour réduire le risque de blessure: L'eau d'un SpaBerry ne doit jamais dépasser 104° F (40° C). La température de l'eau entre 38° C (100° F) et 40 ° C (104° F) est considérée comme étant sans danger pour un adulte en bonne santé. De basses températures de l'eau sont recommandées pour les jeunes enfants et dans les cas où l'utilisation du SpaBerry dépasse 10 minutes.

• Pour réduire le risque de blessure: Étant donné que les températures excessives de l'eau peuvent causer des dommages au fœtus pendant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou possiblement enceintes devraient limiter la tem-pérature de l'eau à 38° C.

• Pour réduire le risque de blessure: Avant d'entrer dans un SpaBerry, l'utilisateur doit mesurer la température de l'eau avec un thermomètre précis, car la tolérance des dispositifs de régulation de la température de l'eau peut varier de +/- 5° F / 2° C.

• Pour réduire le risque de blessure: L'utilisation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du SpaBerry peut entraîner une perte de conscience avec possibilité de noyade.

• Pour réduire le risque de blessure: Les femmes enceintes, les personnes âgées, les nourrissons ou les personnes souffrant d'obésité ou ayant des antécédents médicaux de maladie cardiaque, d'hypertension artérielle, de problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser le SpaBerry. Les femmes enceintes ou possiblement enceintes ne doivent pas entrer dans une eau à plus de 100° F (38° C).

• Pour réduire le risque de blessure: Les personnes qui prennent des médicaments devraient consulter un médecin avant d'utiliser le SpaBerry, car certains médicaments peuvent induire une somnolence, tandis que d'autres médicaments peuvent affecter la fréquence cardiaque, la tension artérielle et la circulation sanguine.

• Il faut respecter un délai raisonnable lors de l'utilisation du SpaBerry. Des expositions prolongées à des températures éle-vées peuvent provoquer une température corporelle élevée. Les symptômes peuvent inclure des étourdissements, des nau-sées, des évanouissements, de la somnolence et une perturbation de la conscience. Ces effets pourraient entraîner une pos-sible noyade.

Il n’est pas recommandé d’utiliser des produits à base de peroxyde d'hydrogène. La garantie du spa sera annulée si Coast Spas ou l'un de ses revendeurs ou agents d'entretien détermine que du peroxyde d'hydrogène a été utilisé dans le spa.

Page 4: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

4

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

• Entrer et sortir lentement du SpaBerry. Les surfaces humides peuvent être très glissantes. • Un bon entretien chimique de l'eau du SpaBerry est nécessaire pour maintenir l'eau salubre et éviter d'endommager

les composants du spa. • Utiliser les sangles et attaches du SpaBerry pour fixer le couvercle lorsqu'il n'est pas utilisé. Cette action va découra-

ger les enfants sans supervision d'entrer dans le SpaBerry; elle permettra aussi de sécuriser le couvercle SpaBerry par vent fort. Il n'y a aucune garantie que le couvercle, les attaches ou les verrous empêcheront d’accéder au SpaBerry.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (CANADA) (RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ CSA) En plus des consignes de sécurité qui précèdent, les propriétaires canadiens devraient lire et comprendre les renseignements suivants de l'Association canadienne de sécurité:

LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

• Une borne de couleur verte ou une borne marquée G, GR, Ground, Grounding ou le symbole * se trouve à l'intérieur de la boîte à bornes d'alimentation ou du compartiment. Pour réduire le risque de choc électrique, cette borne doit être connectée aux moyens de mise à la terre fournis dans le panneau de service d'alimentation électrique avec un fil de cuivre continu équivalent à ceux des conducteurs de circuit alimentant cet équipement.

• Publication CEI 417, symbole 5019. • Au moins deux cosses marquées «COLLAGE» sont prévues sur la surface externe ou à l'intérieur de la boîte à

bornes / compartiment d'alimentation. Pour réduire le risque de choc électrique, connectez la grille de liaison com-mune locale dans la zone du SpaBerry à ces bornes avec un conducteur en cuivre isolé ou nu d'une taille non infé-rieure à 6 AWG.

• Tous les composants métalliques installés sur place, tels que rails, échelles, drains ou autre matériel similaire à moins de 3 mètres du SpaBerry, doivent être collés au bus de mise à la terre de l'équipement avec des conducteurs en cuivre d'au moins 6 AWG.

• AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SANS SURVEILLANCE.

• Ne pas utiliser un SpaBerry à moins que tous les raccords d'aspiration n’aient été installés en vue d’empêcher le corps et les cheveux de se coincer.

• AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER QUE LES CHEVEUX OU UNE PARTIE DU CORPS NE SOIENT ASPI-RÉS, ON DOIT ÉVITER D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SI LES GRILLES DE PRISE D’ASPIRA-TION NE SONT PAS TOUTES EN PLACE.

• AVERTISSEMENT: LES PERSONNES QUI PRENNENT DES MÉDICAMENTS OU ONT DES PROBLÈMES DE SANTÉ DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER USE CUVE DE RELAXATION.

• AVERTISSEMENT: LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSES NE DEVRAIENT PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION.

• AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES BLESSURES, USER DE PRUDENCE EN ENTRANT ET EN SOR-TANT D’UNE CUVE DE RELAXATION.

• Ne pas utiliser de drogues ou d'alcool avant ou pendant l'utilisation d'un SpaBerry afin d’éviter l’inconscience et ris-quer la noyade.

• AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER L’ÉVANOUISSEMENT ET RISQUER LA NOYADE, ON NE DOIT CONSOMMER NI DROGUE NI ALCOOL AVANT ET PENDANT L’UTILISATION D’UNE CUVE DE

RELAXATION.

Page 5: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

5

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

• Les femmes enceintes ou possiblement enceintes doivent consulter un médecin avant d'utiliser un SpaBerry. • AVERTISSEMENT: LES FEMMES ENCEINTES OU POSSIBLEMENT ENCEINTES DEVRAIENT CONSUL-

TER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION. • Une température de l'eau supérieure à 38° C peut nuire à votre santé. • AVERTISSEMENT: IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR LA SANTÉ DE SE PLONGER DANS DE L’EAU À

PLUS DE 38°C. • Avant d'entrer dans le SpaBerry, mesurez la température de l'eau avec un thermomètre précis. • AVERTISSEMENT: AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION, MESURER LA TEMPÉRATURE

DE L’EAU À L’AIDE D’UN THERMOMÈTRE PRÉCIS. • N'utilisez pas le SpaBerry immédiatement après un exercice intense. • AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION IMMEDIATEMENT APRÈS UN

EXERCICE FATIGANT. • Une immersion prolongée dans un SpaBerry peut être préjudiciable à votre santé. • AVERTISSEMENT: L’UTILISATION PROLONGÉE D’UNE CUVE DE RELAXATION PEUT ÊTRE

DANGEREUSE POUR LA SANTÉ. • Ne laissez pas d’appareils électriques (tels que la lumière, le téléphone, la radio, la télévision, etc.) à moins de 1,5 m

du SpaBerry. • AVERTISSEMENT: NE PAS PLACER D’APPAREIL ÉLECTRIQUE (LUMINAIRE, TÉLÉPHONE, RADIO,

TÉLÉVISEUR, ETC.) À MOINS DE 1,5 M DE CETTE CUVE DE RELAXATION. • Maintenir la chimie de l'eau conformément aux instructions du fabricant • ATTENTION: LA TENEUR DE L’EAU EN MATIÈRES DISSOUTES DOIT ÊTRE CONFORME AUX

DIRECTIVES DU FABRICANT. • AVERTISSEMENT: LA CONSOMMATION D’ALCOOL OU DE DROGUE AUGMENTE

CONSIDÉRABLEMENT LE RISQUE MORTEL D’HYPERTHERMIE DANS UNE CUVE DE RELAXATION.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Hyperthermie

Une immersion prolongée dans l'eau chaude peut provoquer une hyperthermie. Voici une description des causes, des symp-tômes et des effets de l'hyperthermie: celle-ci survient lorsque la température interne du corps atteint plusieurs degrés au-

dessus de la température normale du corps qui est de 37° C (98,6 ° F). L'hyperthermie comprend les étourdissements, la som-nolence, la léthargie et l'évanouissement. Les effets de l'hyperthermie comprennent : • Une incapacité à percevoir la chaleur • Une incapacité à reconnaître le besoin de sortir du spa

• L’ignorance du danger imminent • Des dommages fœtaux chez la femme enceinte

• L’incapacité physique à sortir du spa

• La perte de connaissance entraînant le risque de noyade. À faire et à ne pas faire en matière de sécurité

• Lire TOUTES les instructions sur son utilisation. • Lire, comprendre et suivre TOUTES les consignes de sécurité, de danger et d'avertissement avant utilisation. • FAIRE L’ESSAI de la température de l'eau avec votre main avant d'entrer pour vous assurer que l’eau est à la température

appropriée. • GARDER le couvercle du SpaBerry fermé lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Ceci est important pour la sécurité et pour le

fonctionnement économique du spa. • NE PAS obstruer les évents du compartiment de l'équipement. Le blocage peut endommager l'équipement du SpaBerry et

annulera la garantie. • NE PAS bloquer ou s'asseoir sur la zone de renfoncement du filtre. • Ne PAS autoriser le jeu ou une utilisation non supervisée de votre SpaBerry. • NE permettre à quiconque d'altérer ou de jouer avec l'un des raccords de sécurité ou d'aspiration de votre SpaBerry.

Page 6: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

6

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

AVERTISSEMENT Chaque SpaBerry est muni d’une Mise en garde, d’un Avis important et d’un Risque de gel. Il est important de toujours fixer le couvercle du spa et de verrouiller les pinces de protection après chaque utilisation.

Cette étiquette décrit les règles de sécurité. Elle doit être placée en permanence dans un endroit visible par l'utilisateur du SpaBerry. Des étiquettes de remplacement peuvent être obtenues auprès de:

www.thespaberry.com

Page 7: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

7

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Caractéristiques du SpaBerry

Félicitations pour l'achat de votre SpaBerry! Prenez le temps de lire attentivement ces instructions. S’il est installé et entretenu correctement, votre spa vous fournira de nombreuses années de fonctionnement agréable et sans problème. Lisez toutes les instructions pour plus de détails sur le fonctionnement du SpaBerry. Les fonctionnalités suivantes sont incluses dans votre SpaBerry:

Installation

Emplacement et configuration

Avant d'installer ou d'utiliser votre SpaBerry, veuillez lire attentivement ces instructions. Considérant que votre SpaBerry est complètement autonome, vous pouvez l'installer à peu près partout où vous le sou-haitez : sur une terrasse, un patio ou même à l'intérieur. Assurez-vous de le positionner sur le sol, dans une zone bien drainée et sur une surface plane directement en contact avec le fond du SpaBerry.

Une dalle de béton est préférable mais non obligatoire. Il peut être installé sur une terrasse en bois. Si vous choisissez d'installer votre SpaBerry sur une terrasse surélevée ou à l'intérieur, nous vous recom-mandons de contacter un entrepreneur agréé pour confirmer que cette surface supportera un SpaBerry rempli d'eau. Des secousses ou une instabilité sur un plancher ou une dalle de terrasse peuvent en-dommager le SpaBerry, ce qui n'est pas couvert par la garantie. Il faut donc s’assurer que le Spaberry est installé sur une surface plane et solide. Placer votre SpaBerry afin que l'équipement soit au-dessus du niveau du sol et non sujet à inondation. L'eau devrait toujours s'écouler loin du SpaBerry. Dans le cas où le SpaBerry est près d'un obstacle, tels un mur ou une clôture, s’assurer de placer le comparti-ment du matériel vers l'avant afin d’en faciliter l’accès.

REMARQUE: En cas d’installation du SpaBerry à l'intérieur, voir à ce que les environs soient étanches ou résistants à l'eau. Lors d’une utilisation normale, il peut y avoir des éclaboussures à l’entrée et à la sortie du SpaBerry. Pour quelque raison que ce soit, SpaBerry ne peut être tenu responsable des dom-mages causés par l'eau ou l'humidité dans un endroit situé à l'intérieur.

Les SpaBerry sont équipés d'un couvercle de verrouillage qui respecte ou dépasse la norme de sécurité ASTM F1346-51 pour les couvercles, mais elle ne constitue pas une norme de sécurité suffisante dans le cas d’une baignade laissée sans supervision.

• Testé selon le standard UL 1563

• Fonctionnement 110 V convertible en 220 V par un élec-tricien agréé

• Système de filtration facile à nettoyer par le haut

• Complètement autonome

• Protection automatique intégrée contre le gel

• Capacité de deux personnes

• Conçu pour une utilisation intérieure ou extérieure

• Système de filtration facile à nettoyer par le haut

• Référencement des niveaux d'eau Weir Skimmer (écumoire)

• Longue durée de vie, pompe à double vitesse

• 35 pi car. de filtration (3,25 m²)

ATTENTION RISQUE DE

NOYADE

LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLES SURES OU DES NOYADES. LES COUVERCLES NON SÉCURISÉS

OU INAPPROPRIÉS SONT UN DANGER. RETIRER LE COUVERCLE COMPLÈTE-MENT AVANT L'ENTRÉE DU BAIGNEUR. RISQUE DE COINCEMENT. GARDER LE SPA VERROUILLÉ ET MUNI DU COUVERCLE LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ.

Page 8: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

8

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Comment installer le couvercle du spa

Outils requis: Perceuse

Mèche, 3/32" tournevis cruciforme

Marqueur Ruban de mas-quage

À l'aide d'un ruban de masquage, collez la mèche à environ ½ po (12,7mm) de la pointe. Ce sera la limite de la profondeur du forage à faire.

1.Placer le couvercle sur le spa. Vous assurer qu’il est correctement posi-tionné.

2.Positionner le matériel d'arrimage avec le loquet (attaché aux sangles de votre couvercle) sur le côté du spa.

3.Avec les sangles tendues (pas trop serrées), utilisez un marqueur de couleur approprié pour marquer l'emplacement du loquet.

4.Positionner le loquet en vous référant à la marque.

5.Marquer la position des trous pour la vis à tra vers le loquet.

6.Percer les deux trous de guidage. Ne pas percer au-delà de la limite de ½" limite de #1/2” fixée par le ruban sur la mèche.

7.À l'aide des vis fournies, fixer le lo quet au spa.

8. Garder le couvercle fermé en tout temps

lorsqu’il n’est pas utilisé. Le matériel peut être verrouillé avec la clé fournie à cet effet.

L

Page 9: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

9

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Porte du SpaBerry

MÉTHODE APPROPRIÉE POUR FIXER LA PORTE DU COMPARTIMENT

ÉTAPE 1: Insérer les 5 boulons de la porte et tourner jusqu'à ce qu'ils soient vissés dans l'ordre indiqué ci-dessous.

ÉTAPE 2: Dans le même ordre que l’ÉTAPE 1, tourner chaque boulon de la porte jusqu'à ce qu'il s'enclenche douce-ment. NE PAS TROP SERRER.

Tout le matériel doit être protégé de la saleté et de l'humidité. N'utilisez AUCUN outil pour serrer les boulons de la porte du compartiment.

Attention! Le non-respect de ces procédures peut endommager ou fis-surer la porte d'accès en acrylique.

Page 10: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

10

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Connexions électriques et remplissage

Ne pas mettre votre spaBerry sous tension avant d'y être invité plus tard dans ce manuel.

Pour brancher votre SpaBerry, suivre ces instructions:

2. Retirer la cartouche filtrante en la tournant (2-3 rotations) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Soulever la cartouche du boîtier.

Il est très important que vous lisiez la section Guide d'entretien de l'eau avant de remplir votre SpaBerry.

*** AVERTISSEMENT : NE PAS remplir le spa avec de l'eau lors de conditions de gel. En dessous de 0ºC ou 32ºF, l'eau va geler. Les dommages causés par le gel NE sont PAS des défauts justifiés par la garantie.

NOTE

3. Placer un boyau dans le réceptacle de l'écumoire vide et remplir le SpaBerry à 1 po du jet le plus élevé, et à 5 po du rebord du spa. Toujours utiliser de l'eau froide lorsqu’on remplit le spa afin de ne pas endommager la coque.

4. Brancher le cordon d'alimentation provenant du SpaBerry à une prise de courant appropriée. Un circuit distinct de 15 ampères devrait être utilisé pour une performance supérieure du spa. Cela signifie aucun autre branchement sur ce circuit.

5. Une fois le SpaBerry rempli, replacer le filtre et mettre l'interrupteur du disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) sous tension. Appuyer deux fois sur la touche JETS pour faire tourner la pompe à haute vitesse. Laisser le système fonctionner pendant 30 à 45 secondes pour amorcer la pompe, puis appuyer à nouveau sur la touche pour arrêter la pompe. Si les jets ne démarrent pas, de l'air est emprisonné dans les conduits de plomberie. Pour éliminer l'air emprisonné, allumer et éteindre la pompe plusieurs fois pour forcer l'air emprisonné hors des conduits. Si vous éprouvez des diffi-cultés, il existe une soupape de purge d'air dans la zone de l'équipement. Arrêter la pompe, puis ouvrir cette vanne jusqu'à ce que l'eau commence à sortir. Fermer la vanne et rallumer la pompe. Répéter si nécessaire.

6. Dans les 4-6 minutes après la mise sous tension, le SpaBerry commencera automatique-ment

son premier cycle de filtration d'une heure (ce cycle peut être interrompu si la pompe à jet est allumée et éteinte à ce moment). S'il n'y a pas d'action de jet pendant le cycle de filtrage, répéter les étapes d'amorçage de la pompe décrites à l'étape 5 ci-dessus. Une fois que les jets fonctionnent correctement, éteindre et rallumer le GFCI pour réinitialiser l'heure de début du cycle de filtration, qui commencera 4-6 minutes après la remise sous tension.

7. Le SpaBerry se filtre automatiquement deux fois par jour. Pendant chaque cycle de durée du filtre, la pompe fonc-tionnera à basse vitesse pendant toute la durée du cycle. Le deuxième cycle de filtration commencera 12 heures après le début du premier. Pour définir une heure de démarrage différente pour les cycles de filtrage, éteindre puis rallumer le SpaBerry en utilisant le disjoncteur GFCI au moment de la journée où vous souhaitez que le cycle se déroule.

8. Régler maintenant la température de l'eau en appuyant sur les touches UP / DOWN jusqu'à ce que la température de l'eau désirée (appelée «Set Temperature») apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Le SpaBerry ne permet pas de régler la température au-dessus de 40° C (104° F). Après quelques secondes, l'écran affiche la température actuelle de l'eau du SpaBerry. Chaque fois que la température descend en dessous de la température désirée, le SpaBerry allume le chauffage et fait fonctionner la pompe à basse vitesse pour la ramener à la température souhaitée.

Pour confirmer que le chauffage est allumé, le voyant de chauffage sur le panneau de commande s'allume.

NOTE

9. Après avoir effectué les étapes ci-dessus, consulter la section Guide d'entretien de l'eau pour vous assurer de la bonne composition chimique de l'eau.

10. Placer le couvercle sur le SpaBerry pour économiser l'énergie et le garder prêt à l’utilisation.

NE PAS ENTRER DANS L'EAU si la température dépasse 40° C (104° F). Toujours tester la température de votre eau avec un thermomètre précis.

1. Retirer la bague de verrouillage extérieure de la cartouche filtrante en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis la soulever et la retirer. Soulever le flotteur central par le haut et vers l'extérieur pour exposer la cartouche filtrante.

Page 11: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

11

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Démarrage initial IMPORTANT: À propos du disjoncteur de fuite à la terre - Le disjoncteur de fuite à la terre est un interrupteur de sécurité qui coupe automatiquement l'alimentation du SpaBerry en cas de panne électrique. Le disjoncteur différentiel doit être DÉSACTIVÉ avant que le SpaBerry soit rempli. Couper l’alimentation électrique du SpaBerry en tout temps en utilisant le GFCI. Il suffit de pousser l'interrupteur sur la position TEST. Après avoir éteint le GFCI, s’assurer que la fenêtre d'affichage du panneau de contrôle soit vide, indiquant ainsi que l'ali-mentation est coupée. Lorsque l'alimentation est prête à être rallumée, voir à réinitialiser le disjoncteur différentiel en appuyant sur le bouton RESET. Ne pas utiliser le Spaberry à moins que vous ne compreniez le fonctionnement du GFCI. Par mesure de protection, les propriétaires de SpaBerry doivent tester le GFCI tous les mois. Pour ce faire, appuyer sur le bouton Test et vérifier que le spa s'arrête.

Le GFCI est dans le cordon 120V. Le cordon sort de la base de l'équipement sur le côté gauche. La prise à laquelle vous connectez le SpaBerry doit être évaluée à 120 V et 15 ampères.

Note: SpaBerry est convertible en 220V. Si vous choisissez de convertir en 220V, vous devez installer un disjonc-teur GFCI de 30 ou 40 ampères. Il est recommandé que cela soit fait par un électricien agréé. La taille minimale du fil est de 8. Toutes les connexions doivent être conformes aux codes électriques locaux. Les connexions d'alimenta-tion et les réglages des cavaliers de commande sont contenus dans le schéma de câblage à l'intérieur du couvercle du panneau de commande. *** En convertissant le spa en 220V, vous obtiendrez des performances de chauffage accrues de 1Kw à 4Kw. Cela permettra également au chauffe-eau de fonctionner pendant que la pompe fonctionne à haute vitesse. *** Suivre les instructions pour la conversion de 120 à 220V dans le Guide à la page suivante.

1. Localiser le compartiment du matériel 2. Vérifier que les raccords de pompe (dans l'illustration) soient bien serrés manuellement pour

éviter toute fuite.

Page 12: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

12

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de conversion de 120 à 220V AC

AU MOMENT DE L’INSTALLATION, TOUTES LES INSTALLATIONS OU RÉPARATIONS DU SPA DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ SELON LE PAYS OU LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX EN VIGUEUR. VEUILLEZ NOTER QUE CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT EXIGER DU PROPRIÉTAIRE DE LA MAISON DE PRENDRE UN PERMIS POUR TRAVAUX ÉLECTRIQUES SELON LES NORMES DE SÉCURITÉ LOCALES. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LES ÉTAPES SUIVANTES SONT RESPECTÉES À CET ÉGARD.

Étapes pour se convertir à 220V AC

1.) Débrancher les fils du cordon d'alimentation connectés à la borne du circuit principal. 2.) Retirer le cordon d'alimentation du spa. 3.) Déplacer le raccord métallique dans J11 de la position verticale à la position horizontale comme indi-qué dans la figure 2 (page suivante). Vous assurer que ce raccord est sur les deux contacts. 4.) Retirer le fil de liaison de J28 et J57 illustré à la figure 3 (page suivante). 5.) Raccorder le câble sur la borne de la carte de circuit imprimé principal (de haut en bas), comme illus-tré à la figure 4 de la page 14:

• Laisser le haut vide. • Connecter (fil blanc / bleu) Neutral sur le second. • Connecter (fil noir) Ligne 1 sur le troisième à partir du haut. • Connecter (fil rouge) Ligne 2 sur le quatrième à partir du haut.

6.) Brancher le fil de cuivre dans la cosse de mise à la terre extérieure, comme illustré à la figure 4 de la page 14). 7.) Vous assurer que tous les fils sont correctement connectés et qu'ils ne sont pas endommagés.

FIGURE 1—120V AC Configuration

Page 13: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

13

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de conversion de 120 à 220V AC ….. suite

FIGURE 3 — Retirer le raccord métallique de J28 et J57

FIGURE 2 — Raccord métallique en position horizontale

Page 14: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

14

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de conversion de 120 à 220V AC … suite

FIGURE 4 — Connexions et branchements électriques

Page 15: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

15

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Opération

Avant d'utiliser votre SpaBerry, lire et vous familiariser avec le contenu de cette section.

Emplacement des composants SpaBerry

Les composants SpaBerry se composent de deux sièges, de deux jets polyrotationnels, de deux jets polydirection-nels, de deux jets polymassage, d'un éclairage d'accès frontal, d'un robinet d'eau avec valve on/off, de deux rac-cords d'aspiration, d'une écumoire (Weir skimmer) et d'un compartiment pour l’équipement.

Les trois photographies suivantes montrent l'emplacement de ces composants.

La direction du jet polydirectionnel se règle en tournant la buse dans la direction désirée. Il peut être allumé ou éteint. Pour l’activer, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour l’éteindre, tourner simplement la partie extérieure (ou la face) du jet dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le jet polyrotationnel aura un mouvement circulaire à mesure que l’eau le traverse. Il peut être allumé ou éteint. Pour l’activer, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour l’éteindre, tourner simplement la partie extérieure (ou la face) du jet dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le jet de polymassage tournera dans un mouvement circulaire à mesure que l’eau le tra-verse. Il peut être allumé ou éteint. Pour l’activer, tourner dans le sens contraire des ai-guilles d'une montre. Pour l’éteindre, tourner simplement la partie extérieure (ou la face) du jet dans le sens des aiguilles d'une montre.

Une fonction

Si le chauffe-eau est ouvert et que la pompe est mise en marche à grande vitesse, le chauffe-eau s'éteint. Cette caractéristique maintient le système de contrôle dans la limite de 15 ampères.

Écumoire Éclairage accès Succion Jet polydirectionnel Jet polyrotationnel Jet Polymassage

spéciale

Page 16: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

16

Page 17: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

17

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Fonctionnement du panneau de contrôle

Les fonctions du spa se régulent à l'aide du panneau de contrôle supérieur. Lire attentivement les informations sui-vantes avant de démarrer le spa.

1. Fenêtre d'affichage La fenêtre d'affichage indique l'état actuel du SpaBerry: ses fonctions de contrôle, d'autodiagnos-tic ou de programmation des messages. Par défaut, elle affichera la température de l'eau du SpaBerry.

5. Touche JETS En appuyant une fois sur la touche JETS, la pompe démarrera à basse vitesse. En appuyant une seconde fois, la pompe démarrera à haute vitesse. En appuyant une troisième fois, la pompe s’éteindra. Si vous devez chauffer l’eau, la pompe fonctionnera à basse vitesse.

6. Touche LIGHT Votre SpaBerry est équipé d'un éclairage principal à LED. En appuyant une fois sur la touche d'éclairage, le voyant s'allumera. En la poussant une seconde fois, le LED s'éteindra. Pour plus d'informations sur la fonctionnalité de l’éclairage LED, veuillez consulter la section LED de ce manuel.

7. Voyant TEMPÉRATURE (+ - ) Contrôler la température de l'eau avec les boutons Haut (+) et Bas (-). Appuyer une fois sur la touche pour modifier la température d'un degré ou la maintenir enfoncée pour la modifier rapide-ment de plusieurs degrés. La température ne peut être supérieure à 104° F (40° C). Une fois la température désirée établie, la fenêtre d'affichage affichera la température réelle de l'eau. Le SpaBerry chauffe automatiquement à la nouvelle température souhaitée.

2. Voyant FILTER Cette lumière s'allume lorsqu'un cycle de filtrage est en cours.

3. Voyant SET Cette lumière s'allume lors d’un changement de paramètres.

4. Voyant HEAT Cette lumière s'allume lorsque le chauffage est allumé.

8. Touche PROGRAM Appuyer sur PROGRAM pour commencer le processus de programmation des fonctions SpaBerry. Voir la section "Programmation des fonctions SpaBerry" pour plus de détails.

1 2 3 4 5 6 7 8

Page 18: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

18

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Programmation des fonctions du SpaBerry Modes de chauffage (par la touche Program)

Mode Standard: maintient la température désirée. Notez que la dernière température du spa établie est affichée uniquement lorsque la pompe a fonctionné pendant au moins 1 minute. "STD" apparaîtra momentanément sur l'af-fichage lorsque vous passerez en mode Standard.

Mode Economy: chauffe le spa à la température souhaitée uniquement pendant les cycles de filtration. "ECN" va alterner avec la température réelle. "ECN" alternera avec "- - -" lorsque la température n’est pas à la normale.

Le fait d’appuyer sur "Jets" durant un mode Economy met le spa en mode Standard-In-Economy ("SE"). Il fonctionne de la même manière que le mode Standard. Puis il revient en mode Economy après 1 heure. Si vous appuyez et relâchez la touche "Program", le mode sera ramené immédiatement au mode Economy.

Mode Sleep: réchauffe le spa à une température inférieure à 11° C (20° F) uniquement pendant les cycles de filtra-tion. "SLP" alterne avec la température courante. "SLP" alternera avec "- - -" lorsque la température n'est pas à la normale.

La touche Program est utilisée pour basculer entre les modes Standard, Economy et Sleep. Appuyer sur "Program" et relâcher pour entrer dans la programmation du mode; appuyer sur "Down" pour passer au mode dési-ré (l'affichage LED clignote jusqu'à ce qu'il soit confirmé), puis appuyer sur "Program" pour confirmer la sélec-tion.

Cycles de filtrage (°F par rapport à °C) - par la touche Program

La pompe fonctionnera à basse vitesse pendant la filtration.

Le premier cycle de filtration ("day") commence 6 minutes après la mise sous tension du spa. Le deuxième cycle de filtration ("night") commence 12 heures après le premier cycle. La durée du filtrage est programmable de 0,5 à 6 heures ("F0.5" - "F6.0"). La durée du cycle de filtration est de 2 heures par défaut.

La touche Program est utilisée pour définir les cycles de filtration. Maintenir la touche "Program" enfoncée pen-dant au moins 3 secondes. Lorsque « Filter Duration » apparaît, appuyer sur "Down" ou "Up" pour sélectionner la durée du cycle. Appuyer sur "Program" pour sélectionner le nombre de cycles de filtration désirés. L'écran affi-chera "dn" (cycles "jour" et "nuit"); "d" (cycle "jour" uniquement); ou "n" (cycle "nuit" uniquement). Appuyer sur "Down" ou "Up" pour ajuster.

La touche Program est également utilisée pour changer entre °F et °C. Une fois la filtration réglée, appuyer sur "Programm pour sélectionner Fahrenheit ("F") ou Celsius ("C"). Appuyer sur "Down" ou "Up" pour ajuster. Ap-puyer à nouveau sur "Program" pour quitter le mode de programmation.

L'indicateur LED "Filter" s'allume lorsque l'un des cycles de filtration est en cours.

MISE EN GARDE: Des cycles de filtration longs ou nombreux peuvent provoquer une surchauffe du SpaBerry, en particulier par temps chaud.

Lumière dynamique LED Le SpaBerry est équipé d'une lumière principale LED qui contrôle les couleurs en appuyant sur le bouton d'éclai-rage du clavier. Pour utiliser les fonctions d'éclairage: • Appuyer une fois sur la touche Light et le premier motif de couleur s'affichera.

• Dégradé (bleu-vert) • Blanc pur • Rose • Violet • Bleu

• Bleu foncé

• Vert sarcelle

• Vert foncé

• Dégradé au ralenti • Dégradé rapide

• Changement rapide

• Effet stroboscopique rapide

Page 19: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

19

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Instructions pour remplacer l'ampoule à l'intérieur du SpaBerry

1. Utiliser une petite clef anglaise pour dévisser le couvercle de la lentille et la retirer. 2. Insérer la nouvelle LED dans la douille de la lampe jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place

(utiliser la languette pour l'insérer). 3. Revisser la lentille en veillant à ce que le joint étanche soit correctement positionné.

Entretien et balancement de l’eau du SpaBerry

Procédure de première mise en marche de l'eau

Ne jamais ajouter de produits chimiques lorsqu’il y a des occupants dans l'eau. Les produits chimiques entrant en contact avec le corps peuvent provoquer une irritation de la peau ou des yeux.

Toutes les doses chimiques dans cette section sont basées sur le traitement de 100 gallons d'eau. Pour calculer la quantité appropriée à utiliser, multiplier le dosage (2 oz) par la capacité de votre spa en gallons et diviser ensuite par 100. Exemple : en partant du fait que le dosage de 2 oz traite 100 gallons, alors un spa avec une capacité de 375 gallons nécessitera 7,5 onces de produit. (2 oz x 375 gallons ÷ 100) = 7,5 oz

En litres, 100 gallons = 379 litres d’eau. Une once (29,6 ml) est égal à environ deux cuillères à soupe ou six cuillères à thé.

Test de l’ eau

Les procédures de cette section doivent être suivies chaque fois que vous vidangez ou remplissez votre SpaBerry, y compris lorsque vous installez votre spa pour la première fois. De plus, si votre source en approvisionnement d’eau change, vous devez tester la nouvelle source avant de faire fonctionner le spa, car la composition chimique de l’eau pourrait avoir changé.

Enregistrement des résultats de test Enregistrer vos résultats de test dans ce tableau pour référence future. Ce tableau peut ensuite être utilisé pour de futures vidanges d'eau ou des recharges ultérieures, sans avoir à refaire de test - à moins, bien sûr, d’un déménagement ou de changements au niveau de l’approvisionnement local en eau.

Modèle SpaBerry Volume d'eau

SpaBerry 2.0 125 gallons US/473 litres

SpaBerry 3.0 125 gallons US/473 litres

SpaBerry 4.0 125 gallons US/473 litres

MiBerry 78 gallons US/295 litres

MiBerry Edge 125 gallons US/473 litres

Page 20: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

20

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Tableau de données de remplissage d’eau

Type de modèle: ___________________ Capacité: ___________

Idéal Votre eau Adjustements nécessaires

Calcium 200-400 ppm

_________ ppm

Ajouter ____________ de _________________

TDS 300-2000 ppm

_________ ppm

Ajouter ____________ de sel de table

Métaux

0 ppm _________ ppm

Ajouter ____________ de séquestrant

Vérification de l’eau

Alcalinité totale L'alcalinité totale (TA) est une mesure de la capacité de l'eau à résister aux changements de pH. TA affecte et tamponne le pH de l'eau. Si TA est supérieur à 120 ppm, le pH devient difficile à ajuster. Si TA est inférieur à 80 ppm, le pH devient instable et est plus difficile à maintenir dans la plage idéale. Des niveaux d'AT appropriés permettent également à d'autres produits chimiques de fonctionner de manière optimale.

Niveau de pH

Tous les plans d'eau ont un niveau de pH qui est une mesure de la concentration en ions hydrogène dans l'eau. Une lecture de pH à 7,0 est considérée comme neutre; une lecture inférieure est considérée comme acide et une lecture plus élevée est considérée comme basique. Le niveau de pH de votre spa doit être compris entre 7,2 et 7,8.

Comment tester votre eau

Tester l'alcalinité totale (TA) et le pH en utilisant les bandelettes de test de spa, qui sont disponibles sur www.thespaberry.com Vous assurer d'éteindre les jets lors des tests. Suivre les instructions sur le contenant Test Strips pour assurer une lecture précise. TA devrait lire entre 80 - 120 ppm, et le pH devrait se lire entre 7.2 - 7.8. Réglez l'alcalinité totale en premier. Lorsque TA est dans la plage appropriée, ajuster le pH. Enfin, vérifier et ajuster le niveau de désinfectant.

Contrôle de l'alcalinité totale

Utiliser les directives suivantes si vous devez effectuer des ajustements. 1. L'alcalinité totale est supérieure à 120 ppm.

• Éteindre les jets, puis ajouter 1 once (29,6 ml) de réducteur d’alcalinité au centre de l'eau. • Attendre 1 minute, puis allumer les jets à haute vitesse pendant au moins 5 minutes. • Éteindre les jets et refaire le test. • Répéter cette procédure jusqu'à ce que le TA se rapproche de 80 ppm. REMARQUE: Lorsque l'alcalinité totale est supérieure à 120 ppm, le pH change plus lentement que

l'alcalinité totale.

2. L'alcalinité totale est inférieure à 80 ppm. • Ouvrir les jets à haute vitesse, puis ajouter 1 once (29,6 ml) d’augmentateur d’alcalinité. • Continuer à faire fonctionner les jets à haute vitesse pendant au moins 5 minutes. • Fermer les jets et refaire le test. • Répéter cette procédure jusqu'à ce que le TA se rapproche de 80 ppm. REMARQUE: Lorsque l'alcalinité totale est inférieure à 80 ppm, le pH change plus rapidement que

l'alcalinité totale.

Page 21: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

21

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Vérification de l’eau (suite)

Contrôle du pH

Un pH élevé (supérieur à 7,8) peut réduire l'efficacité du désinfectant, rendre l’eau trouble, favoriser la formation de calcaire sur les surfaces et l'équipement et nuire à une bonne filtration. Lorsque le pH est trop élevé, ajouter une solution de baisse de pH. Un pH bas (inférieur à 7,2) est tout aussi dommageable et peut entraîner une corrosion de l'équipement, une eau irritante pour la peau et une évaporation plus rapide du désinfectant. Lorsque le pH est trop bas, ajouter une solution de hausse de pH.

Tout d'abord, il faut tester et ajuster l’alcalinité totale (TA) conformément aux instructions de la section Alcalinité totale. Tester le niveau de pH seulement après avoir réglé l'Alcalinité totale. Utiliser les directives suivantes si vous devez effectuer des ajustements. • pH supérieur à 7,8

• Ajouter 1 once (29,6 ml) de solution de baisse de pH avec les jets tournés à haute vitesse. • Continuer à faire fonctionner les jets à haute vitesse pendant au moins 5 minutes. • Éteindre et refaire le test. • Répéter la procédure jusqu'à ce que le pH se situe entre 7,2 - 7,8.

• pH inférieur à 7.2

• Ajouter 1 once (29,6 ml) de solution de hausse de pH avec les jets tournés à grande vitesse. • Continuer à faire fonctionner les jets à haute vitesse pendant au moins 5 minutes. • Éteindre les jets et refaire le test. • Répéter la procédure jusqu'à ce que le pH se situe entre 7,2 et 7,8.

Essais d'eau

Nous vous recommandons de tester votre eau avant chaque utilisation avec une bandelette de test de spa. Celles-ci sont disponibles sur www.thespaberry.com.

Alcalinité totale

L'alcalinité totale (TA) doit se situer entre 80 et 120 ppm. Si celle-ci ne correspond pas aux indications acceptables du tableau, reportez-vous à la section « Vérifier votre eau » pour plus de détails sur la remise à l'état normal de votre TA.

Contrôle du pH

Votre niveau de pH doit se situer entre 7,2 et 7,8. Si celui-ci ne correspond pas aux indications acceptables du tableau, reportez-vous à la section « Vérifier votre eau » pour plus de détails sur le retour à la normale de votre pH.

Risque de noyade accidentelle. Une extrême prudence doit être exercée pour empê-cher l'accès non autorisé aux enfants. Pour éviter les accidents, s’assurer que les en-fants ne peuvent pas utiliser le SpaBerry à moins qu'il n’y ait une surveillance en tout temps. MISE EN

GARDE

Drainer votre SpaBerry

Le SpaBerry est drainé par gravité, sans avoir recours à une pompe. Pour vider le spa, repérer le robinet d’arrêt qui se trouve dans le compartiment de l'équipement. Retirer le capuchon et visser un boyau d'arrosage sur le tuyau. Placer l'autre extrémité du boyau dans un endroit sûr pour l'écoulement de l'eau, puis tourner la vanne sur le côté à 90 degrés pour libérer le flux d'eau. Ne pas oublier de refermer la valve et de replacer le capuchon avant de remplir à nouveau le SpaBerry.

Page 22: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

22

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Nettoyage du filtre

Toujours mettre le SpaBerry hors tension avant de nettoyer les éléments filtrants. Votre SpaBerry est équipé de cartouches filtrantes que vous retirez par le haut. Nous vous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois en tant qu'entretien préventif.

Garder en mémoire de toujours mettre le spa hors tension avant de retirer le filtre. Pour nettoyer la cartouche du filtre de l'écumoire, soulever le flotteur central de l'assemblage de l'écumoire. Tourner le haut du flotteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour accéder à la zone du panier. Rincer pour éliminer tous les débris. Ensuite, retirer la cartouche du filtre en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Soulever le filtre de sa cartouche et la nettoyer avec un boyau d'arrosage à haute pression. Après chaque nettoyage, vous devez tremper la cartouche dans le nettoyeur de cartouche, la rincer soigneusement et la réinstaller. Après le nettoyage, faire tourner la pompe pendant quelques minutes à haute vitesse puis revenir en mode chauffage.

L'hivernisation du SpaBerry n'est pas couvert par la garantie. Seul un professionnel devrait être autorisé à hiverniser votre SpaBerry au besoin.

Le système est équipé d'une protection antigel automatique. Cependant, une coupure de courant peut entraîner un gel rapide de l'équipement. Pendant les périodes de gel, vous devez vérifier fréquemment le système pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Toujours vérifier le système après toute panne de courant pour s'assurer qu'il est opérationnel

Soins extérieurs pour SpaBerry

Il est recommandé d'utiliser un chiffon doux, de type coton à fromage, pour nettoyer la totalité de la surface de la coque avec du nettoyant Water Line Cleaner ou un produit similaire que vous trouverez chez votre détaillant SpaBerry. Vous pouvez également utiliser un augmentateur d’alcalinité ou une solution 50/50 d'alcool dénaturé et d'eau. S’assurer de bien rincer la coquille après le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants à base d'agrumes sur la surface de la coque. Housse en vinyle de SpaBerry

Pour conserver l’apparence de votre housse en vinyle, nous vous recommandons d’appliquer d'appliquer un agent protecteur avec un haut SPF (indice de protection solaire) conformément aux instructions du protecteur. Instructions spéciales pour temps froid

Le SpaBerry est conçu pour une utilisation à l'année. Il est isolé par mesure d’efficacité énergétique et pour protéger la tuyauterie et l'équipement lorsque le système est opérationnel. Le système dispose d'un mode de protection contre le gel (Smart Winter) pour faire circuler l'eau pendant les périodes de gel, en tenant compte qu’il possède une puissance électrique et un niveau d'eau approprié. Par conséquent, la meilleure protection contre les dommages causés par le gel est de garder votre système opérationnel.

Cependant, lors de conditions de gel nécessitant l'arrêt du SpaBerry pour l'hiver, ou lorsque les conditions peuvent devenir trop froides pour le système de protection Smart Winter, le SpaBerry devrait être hivernisé par un professionnel autorisé. La vidange du SpaBerry n'empêchera pas le gel, car de petites quantités d'eau dans la tuyauterie peuvent se dilater et endommager le système.

Page 23: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

23

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Démarrage printanier d'un système hivernisé

Si le SpaBerry a été hivernisé, il est fortement recommandé de contacter un fournisseur de service autorisé pour le redémarrer. Ce qui suit est un aperçu des procédures recommandées.

• S’assurer que les joints toriques des pompes sont en place et intacts. • S’assurer que tous les raccords desserrés sont resserrés. • Remplacer tous les raccords à jet, les bouchons de vidange de la pompe, les conduits de vidange et les

vannes de purge. • Remplir le système avec de l'eau de la manière habituelle. • Remettre l'appareil sous tension. • Faire fonctionner les jets à haute vitesse pendant environ 15 minutes. • Égoutter l'eau. • Remettre le ou les filtres en place. • Remplir le système et effectuer un traitement chimique comme il se doit après un changement

normal d’eau.

Pour plus d'informations sur l'hivernisation du système ou le redémarrage d'un système hivernisé, se rendre sur

En cas de gel ou de coupure de courant, il faut toujours vérifier votre SpaBerry pour vous assurer qu’il est opérationnel. Examinez-le régulièrement

Page 24: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

24

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Exceptions à la garantie:

Les éléments suivants sont spécifiquement exclus de toute couverture de garantie.

SpaBerry décline toute responsabilité pour ce qui suit: enlèvement ou installation du SpaBerry, dommage ou décoloration de la surface du SpaBerry, égratignures, entailles ou fendillement causés par le non-respect des procédures définies dans le manuel d'utilisation et les guides, branchements, égratignures et dommages causés par une utilisation normale, une mauvaise installation ou l'installation du SpaBerry sur une surface instable, déplacement du SpaBerry, y compris, mais sans s'y limiter, l'utilisation d'une grue,l’utilisation de désinfectants tels que Tri-Chlor (comprimés ou bâtons), l'hypochlorite de calcium, l'hypochlorite de sodium et tout produit chimique qui peut se dissoudre ou rester non dissous sur la coque du SpaBerry; des dommages ou des taches causés par le contenu minéral ou chimique de l'eau du SpaBerry. Éviter l'utilisation de solutions de nettoyage à base d'agrumes, car ils peuvent provoquer des craquelures. SpaBerry n'assume aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects, pour l'utilisation du SpaBerry dans un secteur non résidentiel, les catastrophes naturelles, les accidents ou d'autres causes indépendantes de la volonté de SpaBerry. Un SpaBerry, lorsqu'il est vide d'eau et laissé à la lumière directe du soleil sans que le couvercle du spa ne soit en place, est vulnérable aux rayons ultraviolets ou solaires. Les températures générées par la lumière du soleil peuvent se concentrer dans la surface de la coque, ce qui provoque le délaminage du matériau de la coque. Cette situation est considérée comme un abus et peut entraîner des cloques, des bulles ou un délaminage de la surface. Il n'est pas couvert par la garantie. Le couvercle du SpaBerry doit être conservé sur le SpaBerry lorsqu’il est vide. Tous les accessoires SpaBerry, y compris, mais sans s'y limiter, les applications «BerryWrap™» de SpaBerry, BerryPure™. Les accessoires peuvent être couverts par d'autres garanties. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l’autre ou d’un état à l’autre.

INFORMATION SUR LA GARANTIE

Enregistrer le nouveau SpaBerry en ligne sur www.thespaberry.com! L'enregistrement rapide du produit permettra une communication améliorée et un service rapide selon les termes de votre garantie. L'inscription est une exigence avant qu'un service puisse être autorisé ou exécuté.

GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN

Cette garantie est offerte à l'acheteur initial seulement lorsqu'il est acheté au Canada ou aux États-Unis. La garantie SpaBerry n'est pas transférable. SpaBerry ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.

La coque du SpaBerry est garantie 1 an contre les fissures, les cloques, le délaminage et la perte d'eau à travers la coque (en raison de défauts de matériaux ou de fabrication) à compter de la date de livraison initiale. Une fissure est définie comme une rupture dans la coque qui la traverse complètement. L'équipement, les raccords et les conduites de plomberie internes sont garantis 1 an contre les fuites dues à des défauts de matériaux ou de fabrication, à compter de la date de livraison initiale. Le couvercle du SpaBerry est garanti 1 an. Aucuns frais ne seront facturés pour les pièces. Tous les frais de main-d'œuvre et de service sont à la charge du propriétaire du SpaBerry.

SpaBerry réparera ou remplacera tout composant jugé défectueux selon les termes et conditions de cette garantie. SpaBerry se réserve le droit de remplacer un composant de valeur équivalente soit neuf, soit reconditionné en usine et toute réparation ou remplacement de ce type ne prendra en charge que la partie restante de la garantie sur le produit d'origine. SpaBerry doit autoriser le retour de toutes les pièces défectueuses. Le client supportera tous les frais de transport pour les pièces ou les équipements SpaBerry retournés pour réparation ou remplacement.

Le système de divertissement Spaberry est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant 1 an à compter de la date de livraison initiale. L’échec à maintenir la chimie de l'eau ou la négligence dans le nettoyage des composants en acier inoxydable pourraient accroître l’attaque chimique sur l'acier inoxydable. En raison de conditions environnementales hors de notre contrôle, nous ne pouvons garantir l’absence de décoloration ou la corrosion des pièces en acier inoxydable. Les articles suivants ou leur mauvaise utilisation ne sont pas inclus dans cette garantie. Les articles sont cependant garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication au moment de la livraison à l'acheteur original: Filtre SpaBerry, BerryPure, filtre sale, sas d'air, mauvaise composition chimique de l'eau, raccords lâches ou des joints mal alignés, des joints de pompe, des jets fermés et des fusibles.

Page 25: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

25

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Problème Solutions proposées

Pas d’alimentation au spa

Remarque : Toujours consulter un technicien ou un électricien qualifié avant d'établir un diagnostic ou d’entreprendre toute réparation

Avez-vous constaté des dommages physiques tels broches cassées, fils coupés, dommages chimiques ou dégâts d'eau sur le cordon d'alimentation du GFCI?

Oui - Soumettre un 'Formulaire de demande de service' en suivant le lien ci-dessus ou vous rendre à : www.thespaberry.com

Non -Suivre l'étape 1

ÉTAPES À SUIVRE

1. Y a-t-il une alimentation de 120 V à la prise murale où le cordon d'alimentation du GFCI est branché?

Oui-Suivre l'étape 2

Non –Suivre l'étape 3

2. Le voyant du cordon d'alimentation du GFCI est-il allumé?

Oui-Suivre l'étape 4

Non -Suivre l'étape 5

3. Avez-vous essayé d'autres appareils électriques pour vérifier s'il y a du courant à la prise murale?

Oui-Suivre l'étape 6

Non -Suivre l'étape 7

4. Y a-t-il une tension de 120 V sur le fil noir et blanc de la borne de la carte de circuit imprimé TB1?

Oui-Suivre l'étape 8

Non -Suivre l'étape 10

5. Le cordon d'alimentation du GFCI est défectueux. Remplacer le cordon d'alimentation du GFCI. **

6. L'autre appareil électrique a-t-il fonctionné?

Oui-Suivre l'étape 2

Non -Suivre l'étape 11

7. Demandez à un électricien certifié de vérifier l'alimentation à partir du mur de sortie. Ensuite, suivre l'étape 3. 8. Y a-t-il une continuité dans le fusible principal (c'est-à-dire que le fusible s’est déclenché)?

Oui-Remplacer la carte de circuit imprimé. **

Non -Remplacer le fusible. Puis suivez l'étape 9. 9. Le spa est-il alimenté par le nouveau fusible?

Oui-Le problème est résolu. Vous devriez maintenant avoir du courant dans votre spa. Non -Suivre l'étape 10

10. Le cordon d'alimentation du disjoncteur différentiel est-il connecté à la carte de circuit imprimé, tel qu’indiqué sur le schéma de câblage

à l'arrière du bloc d'alimentation?

Oui-Suivre l'étape 5

Non -Suivre l'étape 12

11. Demandez à un électricien certifié de vérifier l'alimentation à partir du mur de sortie. 12. Non –S’assurer qu’un technicien ou un électricien qualifié connecte tous les fils à la carte de circuit imprimé.

PAS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU SPA – GFCI

Guide de dépannage

Se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 26: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

26

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Problème Solutions proposées

Le disjoncteur GFCI se déclenche

Remarque : Toujours consulter un technicien ou un électricien qualifié avant d'établir un diagnostic ou d’entreprendre toute réparation

ÉTAPE À SUIVRE

1. Mettre le spa hors tension. Débrancher tous les composants (pompe, chauffage, éclairage, panneau de contrôle) de la carte de circuit imprimé. Ensuite, mettre le spa sous tension. Le disjoncteur GFCI a-t-il été déclenché?

Oui-Vous reporter au schéma de câblage et vous assurer que tous les raccordements sont correctement positionnés. En outre, vous assurer que tous les fils de raccordement restants sont fermement et correctement connectés. Rebrancher l'alimentation. Si le disjoncteur se déclenche à nouveau, procéder au remplacement de la carte. **

Non – Éteindre le spa. En utilisant le processus d'élimination, raccorder chaque composant un à la fois (pompe, panneau de contrôle, lumière et chauffage), puis allumer l'appareil à chaque fois que vous connectez un composant pour réduire le composant qui déclenche le disjoncteur. Une fois que vous avez isolé le composant qui déclenche le disjoncteur, suivre les instructions des pages 27 à 32 et suivre ce guide de dépannage. Exemple: Si le disjoncteur s'est déclenché lorsque vous avez connecté le panneau de contrôle, passer à la page 28, «Déclenchement du disjoncteur de fuite à la terre - Section 2» et suivre les étapes indiquées.

DÉCLENCHEMENT DU DISJONCTEUR GFCI

Guide de dépannage

Se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 27: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

27

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

DÉCLENCHEMENT DU GFCI - SECTION UN - CARTE DE CIRCUIT

Problème Solutions proposées

Le disjoncteur GFCI se déclenche

Il y a cinq principales causes de déclenchement d'un disjoncteur de fuite de terre (élément chauffant, carte de circuit imprimé, panneau de contrôle, éclairage ou pompe). Dans la « Section 1 », nous considé-

rerons le circuit imprimé comme cause principale.

Remarque : Toujours consulter un technicien ou un électricien qualifié avant d'établir un diagnostic ou d’entreprendre toute réparation

ÉTAPES À SUIVRE

La carte de circuit imprimé est-elle la cause du déclenchement du disjoncteur?

1. Y a-t-il un 120VCA à travers le fil noir et blanc sur la borne du circuit imprimé TB1? (Pour 240 VCA, mesurer sur le fil noir et rouge).

Oui-Suivre l'étape 2. Non -Suivre l'étape 3.

2. Y a-t-il des dommages à la carte de circuit imprimé?

Oui-Suivre l'étape 4. Non -Suivre l'étape 5.

3. Vous reporter au schéma de câblage et vous assurer que tous les raccordements sont correctement positionnés. En outre, vous assurer que tous les fils de raccordement restants sont fermement et correctement connectés. Rebrancher l’alimentation. Le disjoncteur s’est-il déclenché?

Oui-Suivre l'étape 4. Non -Suivre l'étape 5.

4. Remplacer la carte de circuit. **

5. Des codes d'erreur sont-ils affichés sur le panneau de contrôle?

Oui-Suivre les instructions de la section des messages du panneau de contrôle. Non -Suivre l'étape 6.

6. Consulter le schéma de câblage. Tous les commutateurs DIP sont-ils correctement réglés?

Oui-Suivre l'étape 4. Non -Suivre l'étape 7.

7. Régler correctement les commutateurs DIP. Rebrancher l'alimentation. Le disjoncteur s'est-il déclenché?

Oui-Suivre l'étape 4. Non -Le circuit imprimé est correct. Suivre les instructions sur « Déclenchement du

GFCI-Section 2-Panneau de contrôle ».

Guide de dépannage

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 28: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

28

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

Problème Solutions proposées

Le disjoncteur GFCI se déclenche

Il y a cinq principales causes de déclenchement d'un disjoncteur de fuite de terre (élément chauffant, carte de circuit imprimé, panneau de contrôle, éclairage ou pompe). Dans la « Section 2 », nous considé-

rerons le circuit imprimé comme cause principale.

Remarque : Toujours consulter un technicien ou un électricien qualifié avant d'établir un diagnostic ou d’entreprendre toute réparation

ÉTAPES À SUIVRE

Le panneau de contrôle est-il la cause du déclenchement du disjoncteur?

1. L'affichage du panneau de contrôle est-il allumé?

Oui-Suivre l'étape 2. Non -Suivre l'étape 3. 2. Y a-t-il des codes d'erreur sur l'affichage du panneau de contrôle?

Oui-Suivre l'étape 4

Non -Suivre l'étape 5

3. Le panneau de contrôle est-il correctement connecté à la carte de circuit imprimé?

Oui-Suivre l'étape 6

Non -Suivre l'étape 7

4. Suivre les instructions de la section des messages du panneau de contrôle. 5. Lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau de contrôle, est-ce que le voyant correspondant s’allume?

Oui-Suivre l'étape 8

Non -Suivre l'étape 9

6. Lisez-vous 12 V AC sur le port J1 du panneau de contrôle?

Oui-Suivre l'étape 10

Non -Suivre l'étape 11

7. Débrancher le panneau de contrôle et le reconnecter correctement. Suivre l'étape 5. 8. Pouvez-vous allumer ou éteindre tous les composants du panneau de contrôle?

Oui-Suivre l'étape 12

Non -Suivre l'étape 9

9. Remplacer le panneau de contrôle. **

10. Débrancher le panneau de contrôle et le reconnecter correctement. Le panneau de contrôle a-t-il fonctionné?

Oui-Suivre l'étape 12

Non -Suivre l'étape 9

11. Replacer la carte de circuit. **

12. Le panneau de contrôle est correct. Suivre les instructions à la section "Déclenchement de disjoncteur de fuite à la terre - Section 3 – Éclairage ».

DÉCLENCHEMENT DU GFCI - SECTION 2 - CARTE DE CIRCUIT

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 29: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

29

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

Problème Solutions proposées

Le disjoncteur GFCI se déclenche

Il y a cinq principales causes de déclenchement d’un disjoncteur de fuite de terre (élément chauffant, carte de circuit imprimé, panneau de contrôle, éclairage ou pompe). Dans la « Section 3 », nous considé-

rerons la lumière comme cause principale.

Remarque : Toujours consulter un technicien ou un électricien qualifié avant d'établir un diagnostic ou d’entreprendre toute réparation

ÉTAPES À SUIVRE

La lumière est-elle la cause du déclenchement du disjoncteur?

1. Avec un voltmètre, mesurer la tension sur le port J21 sur la carte de circuit pour la lumière. Y a-t-il une lecture de 12V AC?

Oui-Suivre l'étape 2

Non -Suivre l'étape 3

2. L'ampoule principale s'allume-t-elle?

Oui-Suivre l'étape 8

Non -Suivre l'étape 4

3. Le fusible a-t-il été vérifié?

Oui-Suivre l'étape 5

Non -Suivre l'étape 6

4. Remplacer l'ampoule ou le contrôleur principal. **

5. Le fusible est-il défectueux?

Oui-Remplacer le fusible. Non -Suivre l'étape 7

6. Tester le fusible de lumière puis suivre l'étape 5. 7. Remplacer la carte de circuit. **

8. L'ampoule ou le contrôleur principal n'est pas la cause du déclenchement du disjoncteur. Suivre les instructions sur « Déclenchement du GFCI-Section 4-Pompe ».

DÉCLENCHEMENT DU GFCI - SECTION 3 - LUMIÈRE

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 30: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

30

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

Problème Solutions proposées

Le disjoncteur GFCI se déclenche

Il y a cinq principales causes de déclenchement d’un disjoncteur de fuite de terre (élément chauffant, carte de circuit imprimé, panneau de contrôle, éclairage ou pompe). Dans la « Section 4 », nous considé-

rerons la pompe comme cause principale.

Remarque : Toujours consulter un technicien ou un électricien qualifié avant d'établir un diagnostic ou d’entreprendre toute réparation

ÉTAPES À SUIVRE

La pompe est-elle la cause du déclenchement du disjoncteur?

1. Se reporter au schéma de câblage. La pompe est-elle correctement connectée au port J23 du circuit imprimé?

Oui-Suivre l'étape 3

Non -Suivre l'étape 4

2. Le voyant de la pompe sur le panneau de commande s'allume-t-il lorsque vous appuyez sur le bouton de la pompe?

Oui-Suivre l'étape 5

Non -Suivre l'étape 6

3. Remplacer l'ensemble du moteur de la pompe. **

4. Demander à un technicien de vérifier et de connecter correctement les connexions de câblage sur la carte de circuit imprimé. Le disjoncteur s'est-il déclenché après avoir correctement connecté les connexions de câblage sur la carte?

Oui-Suivre l'étape 3. Non -Suivre l'étape 2.

5. Avez-vous amorcé la pompe?

Oui-Suivre l'étape 7

Non -Suivre l'étape 8

6. Replacer le panneau de commande. Si cela ne fonctionne toujours pas, remplacer le circuit imprimé. **

7. La pompe s'allume-t-elle?

Oui-Suivre l'étape 9

Non -Suivre l'étape 10

8. Amorcer la pompe. La pompe ne fonctionne toujours pas?

Oui -Suivre l'étape 11

Non-Suivre l’étape 11

9. La pompe fonctionne-t-elle aux deux vitesses?

Oui-Suivre l'étape 12

Non -Suivre l'étape 13

10. Remplacer le fusible de la pompe. Est-ce que vous lisez 240V AC (120V AC pour 120 pompes) sur la carte de circuit imprimé à travers le fil noir et blanc ou le noir et rouge sur J23?

Oui-Suivre l'étape 3. Non -Suivre l'étape 14

11. La pompe est-elle allumée?

Oui-Suivre l'étape 9

Non -Suivre l'étape 10

12. La pompe fait-elle du bruit?

Oui-Suivre l'étape 15

Non -Suivre l'étape 15 Page suivante (suite)

DÉCLENCHEMENT DU GFCI - SECTION 4 - POMPE

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat

Page 31: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

31

Problème Solutions proposées

Le disjoncteur GFCI se déclenche

13. La pompe fonctionne-t-elle à basse vitesse?

Oui-Suivre l'étape 16

Non -Suivre l'étape 17

14. Remplacer la carte de circuit. **

15. Le joint de la pompe fuit-il?

Oui-Suivre l'étape 17

Non -Suivre l'étape 18

16. La pompe fonctionne-t-elle à haute vitesse?

Oui-Suivre l'étape 19. Non -Suivre l'étape 17.

17. Remplacer l'ensemble du moteur de la pompe ou demander à un technicien de le réparer. **

18. Le raccord union fuit-il?

Oui-Suivre l'étape 20. Non -Suivre l'étape 22.

19. La pompe fait-elle du bruit?

Oui ou Non-Suivre l'étape 15. 20. Le raccord d’étanchéité ou joint tonique est-il manquant ou pincé?

Oui-Suivre l'étape 21. Non -Suivre l'étape 17.

21. Remplacer le joint d'étanchéité ou joint torique. **

22. Il n'y a aucun problème avec l'ensemble du moteur de la pompe. Suivre les instructions relatives au « Déclenchement du GFCI » –

Guide de dépannage

SECTION 4 - POMPE (suite)

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat

Page 32: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

32

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

DÉCLENCHEMENT DU GFCI – SECTION 5 – CHAUFFE-EAU

Problème Solutions proposées

Le disjoncteur GFCI se déclenche

Il y a cinq principales causes de déclenchement d’un disjoncteur de fuite de terre (élément chauffant, carte de circuit imprimé, panneau de contrôle, éclairage ou pompe). Dans la « Section 5 », nous étudierons le chauffe-eau comme cause principale.

Remarque : Toujours consulter un technicien ou un électricien qualifié avant d'établir un diagnostic ou d’entreprendre toute réparation

ÉTAPES À SUIVRE

Le chauffe-eau est-il la cause du déclenchement du disjoncteur?

1. La pompe fonctionne-t-elle correctement à basse et haute vitesse?

Oui-Suivre l'étape 2

Non -Suivre l'étape 3

2. Y a-t-il des codes d'erreur sur l'affichage du panneau de contrôle?

Oui-Suivre l'étape 4

Non -Suivre l'étape 5

3. Demander à un technicien de vérifier et de tester l'ensemble du moteur de la pompe. La pompe fonctionne-t-elle correctement à basse et haute vitesse?

Oui-Suivre l'étape 2. Non -Remplacer l'ensemble du moteur de la pompe. **

4. Suivre les instructions de la section Message du panneau de contrôle. 5. Assurez-vous que la température réglée est supérieure à la température réelle de l'eau. Le voyant du chauffage sur le panneau de contrôle est-il allumé?

Oui-Suivre l'étape 6

Non -Suivre l'étape 7

6. Pouvez-vous lire 120 V entre les fils noirs et blancs du cordon chauffant connecté au port J9 sur la carte de circuit?

Oui-Suivre l'étape 8

Non -Suivre l'étape 9

7. Avec un thermomètre numérique, mesurer la température de l'eau et la comparer avec celle affichée sur l'écran du panneau de contrôle. La différence de température est-elle supérieure à ± 2° F (1° C)?

Oui-Suivre l'étape 10

Non -Suivre l'étape 11

8. Avez-vous une lecture de résistance de chauffage?

Oui-Suivre l'étape 12

Non -Suivre l'étape 13

9. Demander à un technicien qualifié de tester la carte de circuit imprimé. 10. Vérifier si les capteurs de température sont correctement insérés dans le tube de chauffage et correctement connectés à la carte de circuit imprimé. 11. Le système fonctionne bien. Suivre l'étape 8. 12. La lecture était-elle comprise entre 12,96Ω et 15,84Ω? Avez-vous testé le radiateur pour l'ampérage?

Oui-Suivre l'étape 14

Non -Suivre l'étape 15

13. Remplacer l’élément chauffant. **

14. Est-ce que la consommation d’ampères se situe de 7,58 à 9,26 A (120 V) et de 15,15 à 18,52 A (240 V)?

Oui-Suivre l'étape 16

Non -Suivre l'étape 13

15. Demander à un technicien de tester le réchauffeur pour l'ampérage. Suivre l'étape 14. 16. Y a-t-il une fuite des écrous de chauffage?

Oui ou Non-Suivre l'étape 13

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 33: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

33

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

Problème Solutions proposées DIAGNOSTIC DE LA POMPE

La pompe fonctionne, mais il n’y a pas de pression dans les jets (Comment déterminer si des « poches d’air » sont la cause et y remédier)

Réinitialiser la puissance à GFCI. Lorsque le mode PR est affiché sur le panneau de contrôle, appuyer sur la touche de jet à grande vitesse et laisser la pompe fonctionner pendant 45 à 60 secondes. Éteindre les jets. Après 30 secondes, appuyer sur la touche de jet à basse vitesse et jet à haute vitesse. Y a-t-il une pression des jets?

Oui-Le problème est résolu. Non - Suivre l'étape 1

ÉTAPE 1. Répéter le processus ci-dessus plusieurs fois. Y a-t-il de la pression des jets?

Oui-Suivre l'étape 2

Non -Suivre l'étape 3

2. Le problème est résolu. 3. Éteindre le spa et débrancher le cordon d'alimentation du mur. Purger l'air en desserrant l'écrou de la pompe. Lorsque l'eau commence à sortir, serrer à la main l'écrou-raccord. Brancher le cordon d'alimentation à la prise murale et allumer le spa. Lorsque le mode PR est affiché sur le panneau de contrôle, appuyer sur la touche de jet à basse vitesse et jet à haute vitesse. Y a-t-il une pression des jets?

Oui-Suivre l'étape 4

Non -Suivre l'étape 5

4. Le problème est résolu. 5. Répéter le processus ci-dessus afin de purger l'air à travers l'écrou-raccord deux fois de plus.

Si le problème persiste, se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

La pompe fonctionne,mais les jets sont brusques (en raison du faible niveau d'eau)

La cause la plus fréquente est le niveau d'eau qui est trop bas.

Remplir avec de l'eau jusqu'à 5" du haut du spa.

La pompe est en marche, mais il n'y a pas de pression dans les jets (Comment déterminer si les jets désactivés sont la cause et y remédier)

Le filtre a-t-il été nettoyé et vidé de ses débris?

Oui-Suivre l'étape 1

Non -Suivre l'étape 2

1. Les valves à guillotine sont-elles ouvertes?

Oui-Suivre l'étape 3

Non -Suivre l'étape 4

2. Nettoyer la cartouche de filtre. 3. Les jets sont-ils allumés?

Oui-Suivre l'étape 5

Non -Suivre l'étape 6

4. Ouvrir les vannes du couteau en tournant et en tirant le levier vers le haut. 5. Suivre les instructions à la section des « poches d’air » à la page suivante. 6. Allumer les jets en tournant la face du jet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Y a-t-il de la pression des jets?

Oui-Suivre l'étape 7

Non -Suivre l'étape 8

7. Oui - Le problème est résolu. 8. Suivre les instructions à la section des « poches d’air » à la page suivante.

Page 34: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

34

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

Problèmes Causes Solutions proposées

LF ou HFL (Faible débit d'eau dans l’unité chauffante)

Bas niveau d’eau, filtre encrassé et « poches d’air »

Une différence significative entre les capteurs de température du chauffage a été détectée. Régler le niveau d’eau à 5" du haut du spa et vous assurer que le filtre est propre et sans débris. Le message d'erreur a-t-il disparu?

Oui- Le problème est résolu

Non –Voir instructions sur « poches d’air », section de la pompe.

MESSAGES DU PANNEAU DE CONTRÔLE

LF ou HFL (Faible débit d'eau dans l’unité chauffante)

Pompe

Avec un niveau d'eau approprié, un filtre propre et les « poches d’air » retirées, le message d’erreur a-t-il disparu?

Oui- Le problème est résolu

Non - Réinitialiser l'alimentation du spa et réévaluer. Oui- Le problème est résolu

Non - Passer à la page 33, «Diagnostic de la pompe»

Si le problème persiste, se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

OHH / OHS (Avertissement de surchauffe)

Température réglée trop élevée

** Ne pas entrer dans l'eau!** Retirer le couvercle du spa et laisser l'eau refroidir. À 107° F (41,7° C), le spa devrait se réinitialiser automatiquement. Si cela ne se produit pas, couper l’alimentation du spa et se rendre sur www.thespaberry.com pour y remplir un formulaire de demande de service.

SNA/SNB/SNS

Défectueux (les capteurs ne fonctionnent pas ou sont déréglés)

Réinitialiser l'alimentation du spa. Le message d'erreur a-t-il disparu?

Oui- Le problème est résolu

Non - Suivre l'étape 1

ÉTAPES À SUIVRE

1. Vérifier que les capteurs ne présentent pas de de fissures ou dommages, ou ne coupent pas le câblage. Y a-t-il des signes visibles de fissures sur les capteurs ou d’endommagement du câblage?

Oui-Suivre l'étape 2

Non -Suivre l'étape 3

2. Remplacer les capteurs de température. **

3. Les capteurs sont-ils correctement montés sur le tube de chauffage et correctement connectés à la carte de circuit imprimé?

Oui-Suivre l'étape 4

Non -Suivre l'étape 5

4. Le message d'erreur a-t-il disparu?

Oui-Suivre l'étape 6

Non -Suivre l'étape 2

5. Monter les capteurs correctement, déconnecter et reconnecter correctement le câblage du capteur à la carte de circuit imprimé. Le message d'erreur a-t-il disparu?

Oui-Suivre l'étape 6

Non -Suivre l'étape 2

6. Le problème est résolu.

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 35: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

35

Programmation: coincé en mode ECN, SLP, SE

Le spa doit être programmé en mode STD ou standard. Appuyer et relâcher la touche "Program" pour entrer en mode de programmation. Appuyer sur la touche "Down" pour parcourir les modes. Lorsque le mode STD apparaît à l'écran, appuyer sur la touche "Program" pour confirmer la sélection.

Trop chaud: la température réglée est trop élevée

Vérifier la température. Appuyer sur la touche "Down" pour diminuer la température réglée.

DIAGNOSTIC DU PANNEAU DE CONTRÔLE

MESSAGES DU PANNEAU DE CONTRÔLE (suite)

ICE (conditions de gel potentiel détectées)

Conditions de gel et panne de courant

Aucune action n'est requise. Tout l’équipement s’activera quel que soit l’état du spa. L’équipement reste allumé pendant 4 min après que les capteurs détectent que l'eau du spa a atteint 7°C ou plus. Si le problème persiste, se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

"—`` (Température Inconnue)

Pas de problème La température réelle de l’eau s’affichera lorsque la pompe aura fonctionné pendant 1 minute.

STD, ECN, SE ou SLP

(Message de mode de chauffage)

Pas de problème Se reporter à la «Programmation des fonctions SpaBerry » du guide de dépannage, section Diagnostic du panneau de contrôle.

PSt ou CrC ou CFE (message d'erreur dans le logiciel)

Logiciel Réinitialiser l'alimentation au spa. Le message d’erreur a-t-il disparu?

Oui- Le problème est résolu. Non – Se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

Problèmes Causes Solutions proposées

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

DR or DRY

(Eau inadéquate dans l’unité chauffante)

Bas niveau d’eau, filtre encrassée et « poches d’air »

Ajuster le niveau d'eau à 5" du haut du spa et s’assurer que le filtre est propre et sans débris. Le message d’erreur a-t-il disparu?

Oui- Le problème est résolu

Non - Suivre les instructions de la page 33, «Diagnostic de la pompe» et se reporter à la section des « poches d’air».

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 36: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

36

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

DIAGNOSTIC DES JETS Problèmes Causes Solutions proposées

Faible pression d’eau dans les jets

Bas niveau Ajuster le niveau d’eau à 5’’ du haut du spa. Lorsque le niveau d'eau est à 5 "du haut du spa, la pression aux jets a-t-elle augmenté?

Oui-Le problème est résolu. Non -Suivre l'étape 1.

ÉTAPE À SUIVRE

Vérifier si des corps étrangers limitent le débit d'eau dans les jets. Ouvrir les jets en tournant le jet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le verrou soit désengagé. Retirer le jet et vous assurer que tout matériau étranger est retiré. Réinstaller le jet dans le gicleur. La pression dans les jets a-t-elle augmenté?

Oui-Suivez l'étape 2

Non -Suivez l'étape 3

2. Le problème est résolu. 3. Rendez-vous sur www.thespaberry.com et remplissez un formulaire de demande de service.

DIAGNOSTIC DE FUITE

Problèmes Solutions proposées

Fuite Rendez-vous sur www.thespaberry.com et remplissez un formulaire de demande de service. Un représentant du support technique vous contactera dans les 24 heures ouvrables. Pour obtenir une résolution plus rapide, prenez autant de photos que possible, éventuellement une vidéo, montrant clairement la fuite. Lorsque le représentant du support prend contact, il vous fournira des détails sur la façon de télécharger l'information.

DIAGNOSTIC DE L’AUDIO Problèmes Solutions proposées

Le volume du haut-parleur est trop faible

Augmenter le volume sur le périphérique audio utilisé. Le volume du haut-parleur a-t-il augmenté? Oui-Le problème est résolu.

Non -Utiliser d'autres périphériques et vérifier. Le volume du haut-parleur a-t-il augmenté avec d'autres appareils?

Oui-Le problème est résolu. Non -Suivre les instructions relatives à la section des connexions de câbles d'enceinte desserrées.

Remarque : Il s’agit d’un système audio non amplifié, ce qui signifie que le volume du son provenant des haut-parleurs est directement lié au «gain» ou à la sortie audio de votre appareil.

Le volume du haut-parleur est trop faible en raison de connexions de fils d'enceinte desserrées

Vérifier les fils des haut-parleurs pour s’assurer qu’ils ne sont pas desserrés. Ajuster les connexions de fils si nécessaire. Le volume du haut-parleur a-t-il augmenté?

Oui-Le problème est résolu. Non -Remplacer l'enceinte. **

Page 37: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

37

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

Problèmes Solutions proposées

1.Mauvais ajustement 2. Couvercle déformé 3. Sangles endommagées 4. Vis qui se brisent

Se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service avec les éléments suivants : 1. Nom du client 2. Brève description du problème

3. Photos montrant le problème (un représentant vous contactera avec des instructions sur la façon dont vous devez soumettre les photos et l’adresse d’envoi)

COUVERCLE POUR SPA

CHIMIE DE L’EAU

Problèmes Solutions proposées

1. L'eau est trouble 2. L’eau malodorante 3. Les bulles sont excessives 4. Un déséquilibre de la chimie de l’eau

Suivre les instructions de la section «Entretien de votre SpaBerry» dans ce Guide de dépannage. Ajuster et équilibrer la composition chimique de l’eau du spa.

ACRYLIQUE

Problèmes Solutions proposées

1. Surface acrylique endommagée 2. Fissures sur l'acrylique 3. Craquelage

Se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service avec les éléments suivants : 1. Nom du client 2. Brève description du problème 3. Photos montrant la zone endommagée (un représentant vous contactera pour vous donner des instructions sur la façon dont vous devez soumettre les photos et l’adresse d’envoi). Si le spa est déjà installé, vous devrez inclure des photos du spa et de son environnement.

LIVRAISON

Problèmes Solutions proposées

Spa endommagé durant l'expédition ou la manutention

Se rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service avec les éléments suivants :

1. Nom du client 2. Brève description du problème 3. Photos montrant la zone endommagée du spa et des photos de l'emballage (un représentant vous contactera avec des instructions sur la façon dont vous devez soumettre les photos et l’adresse d’envoi).

GEL

Problèmes Solutions proposées

L'eau du spa est gelée en raison d'une panne de courant causée par le gel

MISE EN GARDE! Dans de nombreuses régions du monde, la température peut descendre en dessous de 0° C (32° F). Il est recommandé de toujours remplir le spa et de le faire fonctionner à des température normales de spa. Ainsi, vous diminuerez le risque de gel dans votre spa. Si vous devez laisser ce dernier sans surveillance pendant de longues périodes de temps froid, nous vous conseillons de le vidanger pour éviter un gel accidentel causé par des pannes de courant. Veuillez également vous référer à la section "Instructions spéciales pour les températures froides" dans ce Guide.

Chauffer l’aire de l’équipement à l'aide d'un radiateur portatif. Veuillez vous assurer que le chauffage n'est pas trop près de l'équipement. Lorsque le spa est complètement dégelé et que l'équipement et la plomberie se sont réchauffés, suivre les procédures d'utilisation normales pour démarrer le spa. L'eau du spa est gelée en raison d'une panne de courant causée par le gel.

Page 38: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

38

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Guide de dépannage

Problèmes Solutions proposées

Eau pulvérisée hors de la cuve en raison d'un problème de plomberie ou de buse

Vérifier si la buse de la cascade est déformée d’une façon quelconque. Est-ce qu’elle l’est?

Oui-Suivre l'étape 1. Non -Suivre l'étape 2.

ÉTAPES À SUIVRE

1. Remplacer la buse de la cascade d’eau. **

2. Est-ce que l’élément de plomberie présente un problème?

Oui-Suivre l'étape 3

Non -Suivre l'étape 4

3. Réparer ou remplacer l’élément de plomberie de la cascade d’eau. **

4. Vérifier la buse de la cascade pour déterminer si elle est obstruée par de la saleté et des débris. La buse de la cascade est-elle partiellement obstruée par de la saleté et des débris?

Oui-Suivre l'étape 5

Non -Suivre l'étape 7

5. Ouvrir la cascade d’eau et retirer la saleté et les débris. Après le nettoyage et le réassemblage, est-ce que la cascade fonctionne comme prévu?

Oui-Suivre l'étape 6

Non -Suivre l'étape 7

6. Le problème est résolu. 7. Vous rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

DIAGNOSTIC POUR CASCADE D’EAU

La cascade d'eau ne fonctionne pas car la vanne de régulation est désactivée

Vérifier si la vanne de régulation de la cascade est allumée. La vanne est-elle allumée?

Oui-Suivre l'étape 1. Non -Suivre l'étape 2. 1. Vérifier le conduit de plomberie de la cascade. Le tuyau est-il bloqué ou déformé d’une façon quelconque?

Oui-Suivre l'étape 3

Non -Suivre l'étape 3

2. Tourner la vanne de la cascade d’eau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 3. Vous rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service.

Plaque SS rouillée Vous rendre sur www.thespaberry.com et remplir un formulaire de demande de service avec les éléments suivants:

1. Nom du client 2. Brève description du problème

3. Photos montrant la zone rouillée

** La garantie standard SpaBerry s’applique sur les pièces seulement pendant une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Page 39: Muelu r riét re - thespaberrystore.cathespaberrystore.ca/shop/spaBerry_manuel.pdf · ˛uivre˛ tiné. ivalent4˛e 2 es˛o ˛teurs e˛irc tlime a ˛et é. ipeme . • Publicati ,EIsymb

39

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE