Mémoire de Zadis.doc

download Mémoire de Zadis.doc

of 157

Transcript of Mémoire de Zadis.doc

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    1/157

    ~Remerciements~

    UNIVERSITÉ DE LA HAVANEFACULTÉ DE LANGUES ÉTRANGÈRES

    Remerciements

    Titre : « La littérature comme réécriture : Racine et Giraudoux»

    Auteurs: Zadis Marcelo Ferreira Mabel Reytor Cuñado

    Directrice de Mémoire: Dr. Alba Pardo Prol

    -Juin 2012-

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    2/157

    ~Remerciements~

    Que soient ici remerciés tous ceux qui nous ont accordé un peu ou

    beaucoup de leur temps, ceux qui nous ont soutenu de leurs encouragements et

    qui ont accompagné notre recherche de leur bienveillant intérêt

    ! tous ceux qui nous ont soutenu de leur "ervente amitié, et tout

    spécialement # notre "amille pour être la raison de tout ce que l$on "ait

    ! l$équipe de pro"esseurs du %épartement de la &aculté de Langues

    'trang(res de l$)niversité de La *avane parce que ce travail rend témoignage

    de l$engagement et la constance avec laquelle ils s$adonnent # l$exercice du

    magist(re Les résultats que l$on présente au+ourd$hui sont aussi leurs

    résultats

    L$expression de notre plus vive reconnaissance s$adresse # notre

    pro"esseur et directrice de recherche lba -ardo -rol, pour ses précieux avis,

    ses conseils +udicieux et son indé"ectible soutien .lle nous a o""ert, outre son

    immense érudition, sa chaleureuse s/mpathie

    ! tous un grand merci0

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    3/157

    « 1l en est des livrescomme du "eu dans nos "o/ers : on va prendre

    ce "eu che2 son voisin, on l$allume che2 soi, on le communique # d$autres et il appartient # tous »

    oltaire! %ictionnaire philosophique

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    4/157

    ~Table des matières~

    Table des matières Pages

    Introduction …………………………………………………………………...

    Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques

    I.1. Histoire de la réécriture ……………………………………………..

    I.2. Qu'est-ce que la réécriture? ………………………………………...

    I.3. Théorie de la réécriture ……………………………………………..

    I.4. Les différentes techniques de réécriture …………………………..

    I.4.1. Travail de correction …………………………………………….

    I.4.1.1. Amplification …………………………………………………...

    I.4.1.2. Réduction ………………………………………………………

    I.4.2. Les effets de reprise …………………………………………….

    I.4.2.1. La citation ………………………………………………………

    I.4.2.2. Le pla iat ……………………………………………………….

    I.4.2.3. Allusion littéraire ……………………………………………….

    I.4.2.4. !ariation autour d"un m#the ………………………………….

    I.4.3. La transposition ………………………………………………….

    I.4.3.1. Transposer le te$te dans un conte$te nouveau ……………

    I.4.3.2. Transposer le te$te dans un re istre différent …………….. I.4.3.3. Transposer le te$te dans un enre différent ……………….

    I.4.3.4. Transposer le te$te dans une lan ue différente …………...

    I.4.3. . Transposition de la forme …………………………………….

    I.4.3.!. Transposition de l'époque …………………………………...

    I.4.3.". Transposition du s#st%me de valeurs ……………………….

    I.4.4. Le détournement d'un te$te …………………………………….

    I.4.4.1. Le pastiche …………………………………………………….

    &

    (

    )

    )

    *

    *

    +

    +

    +

    ,

    /

    /

    /

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    5/157

    ~Table des matières~

    I.4.4.2. La parodie ……………………………………………………...

    I.4. . 0eu$ d'écriture au 11%me si%cle 2 L"3ulipo …………………..

    I.4. .1. La suppression ………………………………………………...

    I.4. .2. La su4stitution …………………………………………………

    I.4. .3. Le déplacement ……………………………………………….

    I.4. .4. L'e$pansion …………………………………………………….

    I. . La littérature comme réécriture des 5uvres prée$istantes ……..

    I.!. Toute littérature est emprunt? ………………………………………

    63T78 ……………………………………………………………………..

    Chapitre II. #es écri$ains et leur temps

    II.1. Hom%re9 la voi$ de l"Antiquité recque ……………………………

    II.1.1. Histoire et lé ende ……………………………………………...

    II.1.2. L’Iliade9 m#the littéraire ………………………………………...

    II.1.3. L’Iliade en tant qu"5uvre littéraire ……………………………….

    II.1.4. :ostérité de l ’Iliade apr%s l'Antiquité…………………………….

    II.2. 0ean Racine9 écrivain classique………………………………………

    II.2.1. La tra édie classique ………………………………………...........

    II.2.2. Andromaque 2 ta4leau de la société du 1!&&%me si%cle ……

    II.3. 0ean ;iraudou$9 l"Hom%re du 11%me si%cle …………………..

    II.3.1. Le thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    6/157

    ~Table des matières~

    III.1.1 Techniques de réécriture emplo#ées par Racine dans la

    création d" Andromaque ………………………………………..

    III.1.1.1. Andromaque 2 !ariation autour d"un m#the………………..

    III.1.1.2. La transposition

    III.1.1.2.1. Transposition du enre ……………………………………….

    III.1.1.2.2. Transposition de la forme ……………………………………

    III.1.1.2.3. Transposition du re istre …………………………………….

    III.1.1.2.4. Transposition du conte$te …………………………………..

    III.2. La Guerre de Troie n’aura pas lieu9 l’Iliade du 11%me si%cle …

    III.2.1. Techniques de réécriture emplo#ées par 0ean ;iraudou$

    dans la création de La Guerre de Troie n’aura pas lieu …...

    III.2.1.1. Les effets de reprise

    III.2.1.1.1. Allusion littéraire………………………………………............

    III.2.1.1.2. !ariation autour d"un m#the …………………………………

    III.2.1.2. La transposition

    III.2.1.2.1. Transposition du s#st%me de valeurs……………………..

    III.2.1.2.2. Transposer le te$te dans un enre différent ……………

    III.2.1.2.3. Transposition de la forme ……………………………………

    III.2.1.2.4. Transposer le te$te dans un re istre différent ………….

    III.2.1.2. . Transposer le te$te dans un conte$te nouveau ………..

    III.2.1.3. Le détournement d'un te$te

    III.2.1.3.1. La parodie ………………………………………................

    63T78 ………………………………………...…………………………..

    Conclusions ………………………………………...………………………………*ibliographie ………………………………………...……………………………..

    +nne%es

    ),

    ),

    )

    */

    */

    *(

    *

    +/

    +/

    +

    +*

    ++

    +

    +

    ,/

    ,

    +

    ,

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    7/157

    ~Table des matières~

    +nne%e 1 2 >orpus de l"5uvre Andromaque de 0ean Racine ……….

    +nne%e 2 2 >orpus de l"5uvre La Guerre de Troie n’aura pas lieu

    de 0ean ;iraudou$ … ……………………………………….....

    +nne%e 3 , io raphie d"Hom%re ………………………………………......

    +nne%e 4 , io raphie de 0ean Racine …………………………………...

    +nne%e , io raphie de 0ean ;iraudou$ ………………………………

    +nne%e ! 2 Résumé de l"5uvre l"Iliade ……………………………………

    +nne%e " , Résumé de l"5uvre Andromaque de 0ean Racine ……..

    +nne%e - , Résumé de l"couvre La Guerre de Troie n’aura pas lieu

    de 0ean ;iraudou$ ……….………………………………...

    +nne%e , Liste des personnalités mentionnées …………………….

    =

    ,

    /

    /

    =

    +

    (=

    (,

    =

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    8/157

    ~ Introduction ~

    Introduction

    @%s le dé4ut de nos études dans la =%me année9 nous nous sommes

    décidées de faire dans notre travail de mémoire une étude sociolo ique d"une

    5uvre littéraire du 1!&&&%me si%cle9 tenant compte que la littérature oue un rBle

    essentiel dans l"enrichissement de la lan ue étran %re et dans le domaine des

    lettres et de la culture en énéral. @ans la )%me année on a continué cette

    étude dans la mCme li ne d"anal#se.

    @ans les cours de littérature franDaise9 lors de l"étude des 5uvres de 0ean

    Racine et de 0ean ;iraudou$9 on s"est rendu compte que9 quelques-unes de

    leurs créations avaient une source commune. >"est le cas d" Andromaque9 de

    Racine9 et deLa Guerre de Troie n’aura pas lieu9 de 0ean ;iraudou$.

    >"est pour cela que9 avec les connaissances et l"e$périence dé E

    acquises9 on s"est adonnées E la réalisation9 E la fin de notre carri%re9 d"un

    mémoire de diplBme de littérature9 oF on a mené nos recherches usqu'E un

    niveau d"anal#se supérieur avec l"étude de la réécriture et ses techniques dans

    les deu$ 5uvres mentionnées par rapport E la source de ces deu$ créations 2

    L’Iliade.

    La réécriture est un procédé de création littéraire pas tr%s a4ordé dans les

    études qui se sont faites sur l"histoire littéraire usqu'E présent9 mais quipourtant mérite une attention tr%s individualisée puisqu"elle # occupe une place

    essentielle9 si on prend en compte que9 au centre de la diversité des su ets qu"il

    e$iste9 se trouve le su et omniprésent et universel des drames humains. GCme

    les auteurs les plus ori inau$ font partie de l"histoire littéraire d"une civilisation.

    >haque fois qu"un nouvel ouvra e appara t dans l"univers littéraire9 il est

    I

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    9/157

    ~ Introduction ~

    inévita4lement le résultat des procédés de réécriture que les auteurs sont

    o4li és d"appliquer lors de sa production.

    :ar ailleurs9 peut-on parler d"ori inalité en littérature? 0usqu"E quel point laréécriture d"une 5uvre est-elle authentique? >es questions nous ont menées E

    la réalisation de ce travail qui est donc pour nous l"occasion de percevoir la part

    du eu dans l"écriture littéraire. Les auteurs s"appuient sur leurs propres lectures

    avec lesquelles9 de faDon avouée ou non-avouée9 ils conversent ou se

    positionnent. >e travail est une opportunité pour constater que la littérature

    n"est pas une Idéesse intoucha4leJ mais 4ien plutBt une incorri i4le 4ricoleuse

    qui fait du neuf avec de l"ancien. L"écrivain qui réécrit détermine en effet ses

    choi$ d"écriture par rapport au$ te$tes dé E e$istants. &l travaille et oue

    inlassa4lement avec les enres9 les re istres9 les th%mes9 les le$iques9 les

    visées9 et creuse ainsi un écart E la norme qui constitue9 en fait9 sa propre

    ori inalité d"auteur. L"écriture9 avant d"Ctre la marque d"un quelconque énie9

    est d"a4ord un authentique artisanat que chacun9 en fonction de son talent9

    pratique ou dépasse.

    >e mémoire a comme o4 ectif l"étude des techniques de réécriture dans la

    littérature9 plus précisément9 dans deu$ chefs d"5uvre littéraires franDais 2

    Andromaque9 de 0ean Racine et La Guerre de Troie n’aura pas lieu, de 0ean;iraudou$.

    @ans le proc%s de réécriture9 lorsqu"un écrivain reprend une 5uvre

    comme source et qu"il la transforme9 il crée au mCme temps une 5uvre

    nouvelle. L"ori inalité de son 5uvre dépend du énie avec lequel il on le avec

    les techniques de réécriture.

    II

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    10/157

    ~ Introduction ~

    7n vue de démontrer cette h#poth%se9 on va mentionner l"ensem4le de

    te mémoire est composé de trois chapitres. Le premier chapitre est

    consacré E l"étude de la réécriture et ses techniques9 qui seront illustrées par des e$emples. Le second chapitre est dédié9 tout d"a4ord9 E l"étude des

    conditions socio-culturelles dans lesquelles l’Iliade a été écrite. 7nsuite9 une

    étude de ces deu$ 5uvres cél%4res dé E mentionnées9 qui constituent le

    résultat du processus de réécriture du m#the de la uerre de Troie9 nous aidera

    E démontrer comment une 5uvre peut Ctre la source d"inspiration d"autres

    auteurs qui la réécrivent dans des conte$tes historiques tr%s différents. @ans le

    III

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    11/157

    ~ Introduction ~

    troisi%me chapitre on fait une anal#se du corpus9 oF premi%rement9 on

    u$tapose des e$traits de Andromaque pour classifier les différentes techniques

    de réécriture emplo#ées par Racine dans la reprise d"un des personna es duvieu$ m#the pour créer une nouvelle 5uvre. Kn deu$i%me moment sera

    consacré9 dans le mCme 4ut9 E l"5uvreLa Guerre de Troie n’aura pas lieu de

    l"écrivain franDais du 11%me si%cle 0ean ;iraudou$.

    inalement9 nous arriverons au$ conclusions énérales9 et les 5uvres

    consultées seront présentées dans la 4i4lio raphie. 7n anne$e9 les deu$

    corpora éla4orés9 un résumé des trois 5uvres étudiés9 une 4io raphie

    succincte des auteurs travaillés et une liste des personnalités mentionnées

    dans notre travail.

    :endant la lecture de ce travail vous vous verreM9 comme nous au cours

    de notre recherche9 séduits par des histoires qui vous feront réfléchir et rire au

    mCme temps. >e travail constitue une opportunité pour étudier le recours

    littéraire de la réécriture9 prota oniste dans la création de tant d"ouvra es

    cél%4res qui sont devenus des chefs-d"5uvre immortels.

    IV

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    12/157

    Chapitre I Étude de la réécriture et ses techniques

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    13/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    I.1. /istoire de la réécriture

    @epuis les ori ines de la littérature9 les auteurs ont fait le constat que la

    littérature est tr%s souvent une réécriture. @%s l"Antiquité9 l"imitation qui est la

    reprise d"un mod%le9 s"impose comme discipline rhétorique permettant de

    développer des formes de virtuosité dans l"écriture et un mo#en de faciliter la

    création littéraire en s"appu#ant sur des techniques éprouvées.

    @%s le Go#en N e9 on voit appara tre un phénom%ne de transposition d"un

    enre dans un autre appelé transposition ou adaptation.

    Que l"on liseL’Ecclésiaste ou les Caractères de La ru#%re9 au 1!&&%me

    si%cle9 la nouveauté sem4le illusoire9 tout a dé E été écrit et l"homme ne fait que

    reprendre et réa encer les te$tes. 3n parle 4ien E ce titre de te$tes fondateurs

    Orécits m#tholo iques et 4i4liquesP pour évoquer ces pionniers des formes et

    des enres9 pour rappeler en mCme temps qu"ils inau urent une li née

    littéraire. L"Humanisme et l"N e classique vont d"ailleurs faire de l"imitation deste$tes antiques9 mod%les u és indépassa4les9 un préala4le E la qualité des

    écrits. La querelle des Anciens et des Godernes au 1!&&%me si%cle est l"une

    des manifestations de ce dé4at entre partisans de la fidélité au$ précurseurs et

    d"une forme d"émancipation.

    La réécriture est une pratique constante de la création littéraire9 et plus

    énéralement9 culturelle. &l serait tentant de distin uer les époques oF l'imitation

    constituait un procédé canonique et préconisé comme tel9 et l'époque oF le

    désir d'ori inalité s'allie avec des formes plus comple$es et masquées de

    réécriture. Gais l'usa e de celle-ci9 en son sens lar e9 est omniprésent. Ainsi

    lorsque9 par e$emple9 les oliardsi du Go#en N e reprennent les mod%les des

    te$tes reli ieu$ pour les parodier OCarmina Burana9 1&&%me-1&&&%me s.P9 il # a

    1

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    14/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    4ien lE un usa e de réécriture a fortiori lorsque !illon compose un Grand

    Testament apr%s unPetit O )+ - )+(P. Ainsi Gontai ne retouchant sans cesse

    ses Essais O%re éd.9 * /P9 >orneille révisant ses 5uvres composées depuis

    +=/ en de nom4reuses variantes pour l'édition de ++/9 etc.9 et la prolifération

    du phénom%ne E l'époque moderne.

    La théorisation critique de la récriture ou réécriture remonte au$ années

    /. La référence9 littéraire et non critique9 E laquelle se rapportent ceu$ qui

    l'utilisent a souvent été la nouvelle de or es9 Pierre Ménard auteur du

    uic!otte 9 récit d'une réécriture littérale9 et pourtant différente9 du te$te de

    >ervant%s.

    Au milieu du 11%me si%cle9 la recherche littéraire s"intéresse au

    phénom%ne d"en endrement de la littérature par elle-mCme et développe une

    terminolo ie spécifique pour l"identification de différentes techniques de

    réécriture.

    I.2. 0u est ce que la réécriture

    La réécriture est l'action par laquelle un auteur écrit une nouvelle version

    d'un de ses te$tes9 et9 par méton#mie9 cette version elle-mCme. Gais la

    réécriture dési ne aussi de faDon énérale9 et plus va ue9 plus insta4le9 toute

    reprise d'une 5uvre antérieure9 quelle qu'elle soit9 par un te$te qui l'imite9 la

    transforme9 s'# réf%re9 e$plicitement ou implicitement.

    Le premier acte de la réécriture est d"a4ord la lecture. >elui qui reprend E

    son compte est d"a4ord celui qui a lu9 a apprécié9 et rend ainsi homma e E ce

    premier plaisir. Gais réécrire prolon e é alement cet acte de lecture ori inel9

    dans le sens oF la réappropriation est aussi une mani%re d"infléchir la

    2

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    15/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    si nification d"une 5uvre9 de lui donner la possi4ilité d"interro er l"époque

    contemporaine. Le processus de réécriture permet aussi 4ien souvent9 comme

    il a été le cas E la fois pour les Humanistes et les >lassiques9 de se

    réapproprier la culture antique et la loire qui l"accompa ne9 d"Ctre certain de la

    valeur d"un te$te en lui donnant la forme9 l"esprit et les th%mes d"auteurs

    reconnus. >ette transmission des classiques est certes une no4le mission elle

    permet de conserver9 voire de réha4iliter les auteurs du passé -9 elle est aussi

    une forme d"assurance9 une arantie de reprendre un te$te poli par le re ard

    critique de énérations de lecteurs9 dont l"efficacité l"aura rendu en cela presque

    immortel. >e lien de confiance qui s"éta4lit E travers le temps rassure aussi le

    lecteur qui retrouve le dé E lu et se ré ouit de ce eu de reconnaissances qui

    conduit E une forme de complicité9 de connivence autour d"une culture

    parta ée. Retrouver dans un te$te une citation9 est pour le lecteur-enquCteur un

    plaisir ludique de taille. Tout te$te littéraire est une réécriture plus ou moinsconsciente des mod%les prée$istants9 la lo ique de l'imitation étant considérée

    comme le c5ur du processus de création littéraire. Toutefois9 il e$iste de

    nom4reu$ te$tes qui9 consciemment9 s'efforcent d'en réécrire d'autres en faisant

    varier le de ré de pro$imité avec le mod%le ori inal.

    @ans une lo ique d'ar umentation la réécriture peut aussi permettre

    d'a4order une th%se sous un an le nouveau9 d'insister sur certaines idées ou

    d'en proposer une s#nth%se. @ans tous les cas9 la réécriture est une

    appropriation et une transformation des sources prée$istantes.

    La réécriture9 quelle que soit son amplitude peut toucher des aspects du

    te$te tr%s différents. 3n réécrit9 comme dans un passa e de témoin9 un m#the9

    un personna e9 une situation9 une formulation9 voire un st#le comme l"a

    3

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    16/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    pratiqué :roust dans ses Pastic!es 9 réécriture d"un fait divers I E la mani%re J

    de alMac ou de lau4ert.

    3n pense par e$emple au$ réécritures des m#thes recs9 passés des

    récits antiques au$ amphithé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    17/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    te$te au o t d'une époque E toutes les reprises de l'ordre de la citation. 7lle

    peut alors Ctre distin uée selon qu'elle est avouée9 e$plicite9 comme dans le

    cas de la parodie et du pastiche9 ou masquée9 implicite9 et pas forcément

    décela4le comme telle par tous les lecteurs9 comme dans la m#stification.

    I.4.1. Tra$ail de correction

    Kn te$te a4outi est tou ours le produit d'une réécriture 2 4rouillons9

    variantes9 résumés attestent de cette démarche de l'écriture qui s'appuie sur

    elle-mCme tout en se reniant par des ratures. 8oit pour en améliorer le fond du

    contenu9 soit pour corri er ou vérifier la s#nta$e ou le st#le au fil des

    remaniements de son te$te9 l'auteur peut procéder par 2

    I.4.1.1. +mpli&ication

    Le te$te est enrichi par des e$emples9 certains passa es sontdéveloppés. La réécriture par amplification9 consiste E a outer des mots9 des

    para raphes entiers dans un te$te. L'amplification répond2

    - E la volonté d'enrichir son st#le pour l'adapter E son su et et E sa situation

    - E la volonté de rendre e$plicite9 d'interpréter un passa e par des e$plications9

    des commentaires.

    3n proc%de par a outs de th%mes secondaires9 d'e$emples ou de

    di ressions par reformulation 2 on reprend l'énoncé E l'aide d'autres termes par

    développement 2 on décompose9 on étend et on fractionne ce qui était

    condensé.

    L"écrivain amplifie9 par e$emple9 avec la description 2

    !

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    18/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    % C&est un roc ' C&est un pic ' C&est un cap ' ue dis()e, c&est un cap *+++

    C&est une péninsule '

    >e vers9 e$trait de C"rano de Ber-erac d'7dmond Rostand donne

    l'e$emple d'une accumulation opérant une radation ascendante Oroc U pic U

    cap U péninsuleP.

    I.4.1.2. 5éduction

    Le te$te est condensé9 ce qui rend le st#le plus elliptique. Les 4rouillons

    d'écrivains attestent souvent qu'ils proc%dent par élimination. >e procédé est un

    mo#en d'aller E l'essentiel9 d'éviter les répétitions et de privilé ier le r#thme pour

    resserrer un st#le et le rendre plus rapide9 persuasif. 3n proc%de par ellipses en

    supprimant transitions9 liaisons. :our permettre de saisir plus efficacement le

    sens d'un te$te et dans un 4ut péda o ique. 3n souli ne les articulations

    lo iques Opara raphes9 idées principalesP afin de mettre en évidence lapro ression du te$te. 3n élimine les e$emples et on condense les

    énumérations.

    La correction9 dans un cas e$trCme9 peut consister dans la réécriture de

    l"5uvre enti%re. lau4ert réécrit la premi%re.ducation sentimentale et produit

    un second roman tr%s différent du premier.

    I.4.2 #es e&&ets de repriseii

    I.4.2.1. #a citation

    La citation est l'insertion d'une phrase ou d'un passa e d'une 5uvre

    e$actement reproduits9 si nalée par des uillemets ou des caract%res italiques.

    "

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    19/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    La citation peut constituer un ar ument d'autorité9 ou avoir une fonction

    ornementale. @ans la citation9 l'auteur doit préciser l'ori ine de son emprunt au

    sein de l'e$trait fid%lement cité 2 c"est cette précision qui évite la supercherie du

    pla iat.

    Gontai ne9 dans les Essais 9 empruntant constamment au$ auteurs

    antiques9 recourt ainsi au$ fonctions ar umentative et esthétique de la citation.

    @ans certains cas9 il ne cite pas te$tuellement leurs propos9 mais les résume9

    attirant ainsi l"attention du lecteur sur le fait et non sur la si nature du propos.

    :arfois aussi9 pour illustrer l"incertitude de notre u ement9 Gontai ne emprunte

    au mCme auteur des citations soutenant des th%ses opposées.

    I.4.2.2. #e plagiat

    Le pla iat est une faute morale etVou commerciale consistant E copier un

    auteur ou créateur sans le dire9 ou E fortement s'inspirer d'un mod%le que l'onomet déli4érément ou par né li ence de dési ner. &l est souvent assimilé E un

    vol immatériel.

    Le I pla iaire J est celui qui s'approprie indument ou frauduleusement tout

    ou partie d'une 5uvre littéraire technique ou artistique Oet certains étendent ceci

    - par e$tension - E un st#le9 des idées9 ou des faitsP.

    Accusé de pla iat9 >orneille9 l"auteur duCid, a avoué sans honte ses

    emprunts E ;. de >astro9 mais il revendique son ori inalité. @ans l’E/cuse 0

    Artiste9 il déclare 2

    % 1e sais ce que )e 2au/ et crois ce qu’on m’en dit+1e ne dois qu’0 moi seul toute ma renommée +

    #

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    20/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    I.4.2.3. +llusion littéraire

    L"allusion littéraire est une évocation su érée qui éta4lit une comple$ité

    entre l'auteur et le lecteur9 dont on attend qu'il le saisisse et dont on sollicite la

    mémoire et la culture vers le renvoi implicite ou non E une 5uvre littéraire.

    @ans cet e$trait de son ouvra e .lectre, ;iraudou$ fait allusion E la

    lé ende du roi Gidas9 dont le secret a été é4ruité par les roseau$ au$quels il

    l"avait confié 2

    .lectre

    Pau2re mère, tu n’as )amais pu aller seule dans la campa-ne et le crier au/ roseau/+ Tous les roseau/ racontent que tu l’adores' O&&9 ,P

    I.4.2.4. 6ariation autour d'un m7the

    Le m#the constitue une I archi-histoire J qui en endre de multiples

    versions et réécritures. Le m#the littéraire est un récit s#m4olique dont le sens

    se situe au-delE de l'histoire racontée. >'est une histoire adapta4le9 tou ours

    sem4la4le et tou ours différente9 suscepti4le de nom4reuses reprises.

    !ers +*9 eno t de 8ainte-Gaure compose Le 3oman de Troie qui relate

    l'ensem4le des événements de la uerre de Troie9 et ne se limite donc pas au$

    événements relatés par l"Iliade.

    I.4.3. #a transposition

    Les opérations de transposition peuvent toucher plusieurs éléments du

    te$te9 séparément ou simultanément. 3n peut ainsi 2

    $

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Beno%C3%AEt_de_Sainte-Maurehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Roman_de_Troiehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_de_Troiehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Beno%C3%AEt_de_Sainte-Maurehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Roman_de_Troiehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_de_Troie

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    21/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    I.4.3.1. Transposer le te%te dans un conte%te nou$eau

    3n transpose un te$te dans un autre conte$te en modifiant l"époque9 le

    lieu de l'action9 le statut social9 le lan a e9 le comportement des personna es.

    I.4.3.2. Transposer le te%te dans un registre iii di&&érent

    3n op%re des choi$ le$icau$9 rammaticau$9 rhétoriques adaptés au

    nouveau re istre et en adoptant ses th%mes.

    I.4.3.3. Transposer le te%te dans un genre iv di&&érent

    La transposition d'une 5uvre dans un enre différent consiste E l"adapter

    par e$emple du roman au thé'est un emprunt thématique E une 5uvre prée$istante de

    personna es9 d"une intri ue9 etc.9 pour les reformuler dans un st#le et un 4ut

    différents. :ar e$emple opérer une transposition du roman au thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    22/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    su4stituer E sa part de création un choi$9 un re ard9 une lumi%re portée sur un

    te$te antérieur9 par ce qui pourrait Ctre compris comme un este de totale

    soumission E son mod%le9 presque comme un effacement de soi.

    Au Go#en N e 9 la uerre de Troie est connue par le 4iais de l"Iliade9

    notamment r

    I.4.3.". Transposition du s7stème de $aleurs

    6om4re de tra édies du 1&1%me si%cle reprennent des th%mes de

    l'Antiquité en su4stituant des valeurs reli ieuses au$ valeurs politiques. Le 1uif

    errant, roman-feuilleton d"7u %ne 8ue9 paru en ))- )* dans le

    Constitutionnel reprend la lé ende9 fort répandue au Go#en N e9 du uif

    condamné E errer pour avoir insulté le >hrist sur le chemin du >alvaire. 8ue

    s"empare donc d"un su et en vo ue et en fait le préte$te E une critique sociale et

    reli ieuse.

    1&

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Moyen_%C3%82gehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_de_Troiehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ilias_Latinahttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ilias_Latinahttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ier_si%C3%A8clehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ier_si%C3%A8clehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ier_si%C3%A8clehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Moyen_%C3%82gehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_de_Troiehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ilias_Latinahttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ilias_Latinahttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ier_si%C3%A8clehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Ier_si%C3%A8cle

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    23/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    I.4.4. #e détournement d un te%te

    W l"intérieur de l"imitation9 selon le de ré d"attachement oF de

    détachement pour détourner un te$te par rapport au mod%le initial9 on se sert

    du pastiche et de la parodie9 deu$ formes issues de la tradition littéraire.

    L"emprunt st#listique consiste en l"imitation st#listique d"un te$te

    prée$istant. >ette imitation est un pastiche quand elle n"a pas de visée

    satirique.

    I.4.4.1. #e pastiche

    @e l'italien pasticcio, Ip

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    24/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    une 5uvre cél%4re9 E modifier son enre9 son re istre ou les valeurs qu'elle

    véhicule9 dans une intention comique ou satirique.

    La parodie est une forme de réécriture oF la distance avec le te$te ori inel

    se traduit par un renversement de re istre9 la caricature de certains traits9 le

    déplacement du conte$te de départ. >e qui chan e9 d"un te$te E l"autre 2 une

    estuelle emphatique9 des ima es h#per4oliques9 une accumulation suspecte

    d"e$ploits9 un costume tape E l"5il9 4ref une h#perthéette distance de la

    parodie ne pourrait-elle pas Ctre rapprochée en partie du refus des mod%les9 cet

    autre courant qui a traversé toute l"histoire de la littérature ? 7n effet9 pour 4on

    nom4re d"auteurs9 partisans des Godernes contre les Anciens9 seules comptentla nouveauté9 la modernité9 l"inédit et l"inouX.

    @ansLe 7ir-ile Tra2esti 9 8carron reprend un su et épique Ola fondation de

    Rome par Ynée9 telle que la raconte le po%te latin !ir ileP il le traite dans un

    st#le 4as9 de faDon E susciter le rire.

    I.4. . 8eu% d écriture au 99ème siècle , #':ulipo

    L'3uvroir de Littérature :otentielle ;:u#iPo< est un roupe littéraire fondé

    en +/ E l"initiative du mathématicien ranDois Le Lionnais et de l"écrivain

    Ra#mond Queneau9 et dont l"activité de recherche et d"e$périmentation vise E

    découvrir et E éla4orer des contraintes formelles ar4itraires considérées comme

    autant de voies potentielles pour la création littéraire. Les oulipiens e$plorent

    12

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    25/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    les ressources du lan a e9 en répertoriant et en inventant des procédés

    permettant de créer de nouveau$ te$tes. &l réintroduit ainsi l'idée de contrainte

    d'écriture dans la création littéraire.

    @e nom4reuses productions des oulipiens reposent sur des opérations de

    réécriture. 7n voici quatre e$emples 2 la suppression9 la su4stitution9 le

    déplacement9 l"e$pansion.

    I.4. .1. #a suppression

    La suppression peut prendre de nom4reuses formes. 3n parle de

    Icaviarda eJ OE l'ori ine IcaviarderJ consiste E enduire de noir9 un passa e

    d'un ournal9 sur ordre de la censureP.

    Les 4rouillons d'écrivains attestent souvent qu'ils proc%dent par

    élimination. >e procédé est un mo#en d'aller E l'essentiel9 d'éviter les répétitions

    et de privilé ier le r#thme.Le mono2ocalisme o4li e E utiliser une seule et unique vo#elle. >"est le cas de

    la traduction monovocalique en I e J de la fa4le Le cor8eau et le renard 2

    :%re Gerle perché serre entre le 4ec le 4retMel G%re fennec est présente 2

    - 7h9 Gerle9 Révérences Z ette cette G%re ennec.:%re Gerle se penche et ... le 4retMel descend entre les dents de G%re ennec.

    :%re Gerle 4lCme et 4erné peste G%re ennec se délecte et rentre cheM elle.

    Garie >hristine :lassard.

    >ontrairement au lipo-ramme qui s"impose de retrancher une ou

    plusieurs lettres données de l"alpha4et. ;eor es :erec écrit la 9isparition

    O + P E partir de la contrainte du lipo ramme Ole roman n"emploie ainsi amais

    la vo#elleeP.

    13

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    26/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    I.4. .2. #a substitution

    7lle porte sur la s#nta$e ou le le$ique du te$te d'ori ine. Kne méthode cél%4re9

    dite 8[,9 consiste E remplacer9 dans un te$te e$istant9 chaque su4stantif par le

    septi%me su4stantif qui le suit dans le dictionnaire. Gais d'autres t#pes de

    su4stitution sont envisa ea4les. 3n peut procéder plusieurs fois avec des

    dictionnaires variés. 3n peut préférer ! [ , Over4e [ ,P ou A [ , Oad ectif [ ,P

    ou9 naturellement9 8A! [ , Osu4stantif-ad ectif-ver4eP.

    =l >esdichado:Le 9és!érité;

    0e suis le téné4reu$9 \ le veuf9 \ l'inconsolé9Le prince d'Aquitaine E la tour a4olie 2

    Ga seule étoile est morte9 \ et mon luth constellé:orte le soleil noir de la Gélancolie.

    1[ fonctionnel 1[,

    =l >esdonado

    0e suis le tensoriel9 le vieu$9l'inconsommé

    Le printemps d'Ara4ie E la tour4ea4onnie

    Ga simple étole est molle et mon l#n$consterné

    :ose le solen noué de la mélanémie.

    =l >esecati$o

    0e suis le tenu9 le vi4rant9 l'incontrBla4leLe priodonte d'Aramis E la tourmaline

    a4onnée9Ga se$tile étran eté est moulue et mon

    l#canthrope constricteur :oste le solin nominal de la mélique.

    @ansEl 9esdonado 9 chaque ad ectif9 su4stantif et ver4e est remplacé par

    le suivant dans le 6ouveau :etit Larousse illustré9 E condition qu'il remplisse les

    mCmes fonctions s#nta$iques et prosodiques OI A[ 9 8[ 9 ![ fonctionnel JP.

    Les rimes ont de plus été conservées9 et les ver4es au$iliaires ou quasi-

    au$iliaires OCtre9 avoir9 allerP n'ont pas été modifiés.

    1

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    27/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    @ans El 9esecati2o 9 chaque ad ectif9 su4stantif masculin9 su4stantif

    féminin et ver4e est remplacé par le septi%me de son esp%ce dans le 6ouveau

    :etit Larousse illustré OI A[,9 8 m[,9 8 f [,9 ![, JP.

    :our les titres de ces deu$ po%mes9 l"auteur a utilisé le @ictionnaire

    espa nol-franDais d'7milio G. GartineM Amador.v

    I.4. .3. #e déplacement

    &l peut consister E permuter les su4stantifs d'un te$te selon diverses

    r% les. Ra#mond Queneau propose plusieurs e$emples de permutation9 dont le

    plus simple9 les permutations plates9 consiste E intervenir le premier su4stantif

    de la phrase avec le second9 le troisi%me avec le quatri%me et ainsi de suite.

    I.4. .4. # e%pansion

    L'e$pansion consiste E a outer des mots9 des phrases9 des para raphesentiers dans un te$te e$istant. 3n peut aussi remplacer chaque mot d'une

    phrase par sa définition 2 c'est le principe de la littérature définitionnelle.

    I. . #a littérature comme réécriture des (u$res prée%istantes

    Le principe mCme d"une réécriture littérale appara t certes comme une

    limitation du rBle de l"écrivain9 devenu simple passeur9 mais elle est aussi

    parado$alement un e$ercice de virtuosité9 en particulier pour ce qui est du te$te

    poétique9 puisqu"il s"a it de faire épouser E un te$te source une métrique et E

    une lan ue nouvelles. @"ailleurs9 les formes fi$es en poésie ne sont-elles pas

    aussi E ce titre une variété de réécriture ? 8e contraindre E écrire un sonnet9

    c"est emprunter une forme médiévale et renaissante9 pour reproduire son

    1!

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    28/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    r#thme et sa structure inaltéra4les. W l"opposé de ces traductions9 reprises

    fid%les de la forme ou du fond9 on rencontre l"infinie variété des réécritures plus

    li4res9 plus discr%tes9 se limitant E un emprunt ponctuel9 une allusion9 une

    citation9 un motif. 3n peut sans doute voir dans le th%me de la 4eauté cachée

    de >#rano de er erac la réécriture d"un motif propre E de nom4reu$ contes 2

    La Belle et la B

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    29/157

    ~ Chapitre I. Étude de la réécriture et ses techniques ~

    8i l"on affirme que le triomphe de la littérature réside dans la création pure9

    et qu"une 5uvre ne doit contenir nul emprunt Oretravaillé ou nonP d"une autre

    5uvre9 on risque de méconna tre l"histoire et l"essence de la littérature 2 comme

    le dit ;iraudou$ 2

    % Le pla-iat est la 8ase de toutes les littératures, e/cepté de la première

    qui d’ailleurs est inconnue + =ie-fried OI, > P

    1#

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    30/157

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    31/157

    Chapitre II Les écrivains et leur temps

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    32/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    Quand un écrivain s"en a e dans la création de son 5uvre9 il s"en a e

    aussi dans un lon vo#a e oF il sera9 inévita4lement9 le témoin de son temps9

    de ses cro#ances9 de ses valeurs innées et acquises9 et en somme de ce qu"il

    représente comme résultat de son milieu social.

    >ertains écrivains ont recours E reprendre des 5uvres pour e$primer9

    dans une mCme li ne thématique9 ses propres idées9 ou mCme les idées de

    toute une époque. 3n parle ici de réécriture9 tr%s emplo#ée dans la création

    littéraire de tou ours.

    L"un des ouvra es les plus cél%4res de la littérature universelle2 l’Iliade9 a

    été la source d"inspiration pour un rand nom4re d"écrivains du monde entier.

    >"est vraiment étonnant quand on constate comment une 5uvre si ancienne9

    qui raconte des év%nements qui ont eu lieu avant notre %re et que le temps

    c"est char é de m#thifier9 est l"o4 et des imitations d"un rand nom4re d"auteurs

    tout au lon de l"histoire9 qui ont recréé le m#the de la uerre de Troie pour

    l"insérer dans des réalités différentes.

    II.1. /omère la $oi% de l'+ntiquité grecque

    Au !&&&%me si%cle avant notre %re9 période de la3enaissance -recque 9

    l'or anisation des >ités s'accompa ne d'un culte des héros anciens. La poésie

    héroXque est orientée E détendre les héros une fois la 4ataille achevée9 E les

    acclamer et E e$alter leurs noms9 E préconiser et E rendre leur loire éternelle.

    L"art de l"Antiquité classique est conditionné par la passion de la conquCte9 le

    désir d"atteindre la renommée parmi les contemporains et devant la postérité.

    Avec l"?d"ssée 9 l"Iliade est le te$te ma eur de la littérature recque. @ans

    l" Antiquité9 il était appris par c5ur9in e/tenso 9 par les eunes ens de 4onne

    1%

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Odyss%C3%A9ehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Antiquit%C3%A9http://fr.wikipedia.org/wiki/Antiquit%C3%A9http://fr.wikipedia.org/wiki/Odyss%C3%A9ehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Antiquit%C3%A9

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    33/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    famille9 ce qui faisait d"Hom%re9 selon les mots de 8ocrate l"I éducateur de la

    ;r%ce J. 7n effet9 si l"on admet que le po%te compose pour un pu4lic

    aristocratique mClé9 constitué de familles prétendant descendre9 les unes des

    héros achéens9 les autres des com4attants tro#ens9 l"évidente s#mpathie du

    po%te pour certains héros tro#ens9 en particulier Ynée et Hector9 prend une

    toute autre dimension. 3n comprend alors pourquoi l"Iliade9 premi%re épopée

    uerri%re de notre culture9 est la seule oF les raisons de lutter du peuple vaincu

    sont présentées avec autant de chaleur.

    La tradition veut qu'Hom%re ait été aveu le. Le métier d'a%devi est l'un des

    rares accessi4les E un aveu le dans une société comme celle de la ;r%ce

    antique. L'ima e du I a%de aveu le J est un lieu commun de la littérature

    recque parce que9 comme soutenait dé E Aristote9 la perte de la vue est

    supposée stimuler la mémoire.

    La place d'Hom%re dans la littérature recque est tout E fait ma eure

    puisqu'il représente E lui seul le enre épique E cette période.

    Hom%re est9 de mani%re directe9 le p%re de toute la littérature recque la

    tra édie9 l"historio raphie et mCme la philosophie sont marquées par les su ets9

    souvent tra iques9 a4ordés dans ses épopées9 ainsi que par les techniques

    narratives qu"il a utilisées.

    II.1.1 /istoire et légende

    Kne lé ende héroXque appara t d%s le dé4ut comme une chanson ou

    po%me9 plus tard répété et rééla4oré. La récitation ininterrompue sans un te$te

    écrit aurait provoqué9 avec le temps9 la décomposition a4solue des po%mes.

    Les 4ardesvii

    étaient pro4a4lement des ens capa4les d_écrire. 3n les ima ine

    2&

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Hom%C3%A8rehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Socratehttp://fr.wikipedia.org/wiki/A%C3%A8dehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Litt%C3%A9rature_grecquehttp://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89piquehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Hom%C3%A8rehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Socratehttp://fr.wikipedia.org/wiki/A%C3%A8dehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Litt%C3%A9rature_grecquehttp://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89pique

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    34/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    comme des spécialistes adroits de la littérature dont la mission était de

    conserver cette poésie. Les po%mes homériques ont été composés lors d'une

    période de transition9 au moment du passa e d'une culture de composition et

    de transmission orale E une culture de l'écrit.

    L'Iliade est la seule épopée qui nous soit restée d'un patrimoine sans

    doute a4ondant. :uisant ses sources dans l" Histoire9 l"épopée s'en distin ue

    notamment par le souci de la part de son auteur de créer une 5uvre relatant

    des faits vraisem4la4les9 et non pas de relater des faits réels comme l"historien.

    8es relations avec la réalité historique sont donc tr%s varia4les9 au point que le

    po%me épique inclut fréquemment une dimension merveilleuse9 son contenu

    tan uant de l"Histoire au m#the et du m#the E l"Histoire.

    L'&onie9 non loin de Troieviii9 oF les ;recs se sont installés9 développe une

    culture particuli%rement d#namique9 avec notamment la composition de rands

    po%mes en he$am%tres dact#liquesi$. >'est E cette époque sans doute que

    commencent E circuler partout en ;r%ce des versions différentes de l' Iliade.

    Au 1&1%me si%cle encore9 c'est pour retrouver les sites décrits par

    l'épopée qu'Heinrich 8chliemann lance ses fouilles en Asie Gineure. Quand il

    met au our les ruines d'une ville appelée Troie9 puis celles de G#c%nes9 on

    pense avoir prouvé la véracité des récits homériques. 3n reconna t l'e$istence

    d' A amemnon 9 pensant avoir trouvé un masque E son effi ie9 le rand 4ouclier

    d' A a$9 la coupe de 6estor 9 etc. 3n identifie la société décrite par l'a%de E la

    civilisation m#cénienne.

    ;r

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    35/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    trem4lement de terre. 8es ha4itants l"ont re4"est E cette

    occasion qu"ils ont eu sans doute9 au cours du 1&&&%me si%cle av. 0.->. une

    uerre avec Troie9 qui leur résistait.

    &l sem4le que ce conflit ait donné lieu9 pendant plus de cinq si%cles E des

    récits transmis par la tradition orale9 et plus ou moins amplifiés et enrichis de

    détails s#m4oliques. >e n"est qu"ensuite qu"ils ont été repris et or anisés en

    po%mes par Hom%re9 dans l’Iliade et l’?d"ssée au !&&&%me si%cle av. 0.->.

    II.1.2. #’Iliade m7the littéraire

    La uerre de Troie doit Ctre considérée surtout comme une sa a

    m#thique9 un de ces m#thes de fondation qui participent E la constitution de

    l"identité d"une communauté. 7n fait9 alors mCme qu"il # avait un no#au

    historique9 il n"est pas cela que la narration concernant la uerre de Troie9

    comme nous la connaissons9 nous relate. &l # a quelque chose de plus9 qui

    fascine et qui report au temps oF les hommes et les dieu$ vivaient ensem4le9

    qui est ustement le temps m#thique.

    La premi%re caractéristique du m#the littéraire est donc la modification des

    données de la tradition9 cela veut dire que l"auteur doit faire des choi$ par

    rapport au$ possi4ilités offertes par le m#the mCme en créant une nouvelle

    22

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    36/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    variante. @ans cette perspective9 il est évident que l"Iliade constitue un vérita4le

    m#the littéraire 2 Hom%re9 en fait9 choisit E l"intérieur du tr%s vaste patrimoine

    m#thique concernant la uerre de Troie seulement une partie9 et de cette partie9

    une variante particuli%re. >omme l"Iliade ne raconte pas toute la uerre de

    Troie9 ce qui doit se réaliser pour ce te$te9 en fait9 sont l"ire et la ven eance

    d"Achille9 non la prise de la ville. >e choi$ est ce qui rend vraiment l"5uvre

    d"Hom%re un m#the littéraire.

    Le reste des événements avait été relaté E l'ori ine par les épopées du

    c#cle tro#en9 mais celles-ci se sont perdues pendant l'Antiquité.

    L"5uvre retrace un conflit entre les deu$ principau$ chefs des ;recs9

    mais9 E partir de cet épisode9 diverses allusions permettent de reconstituer

    l"ensem4le de l"aventure. >"est pour cela que cette 5uvre n"est pas en fait une

    simple illustration d"une partie du patrimoine m#thique concernant la uerre de

    Troie9 elle est9 au contraire9 un vérita4le Ilivre de cultureJ9 c"est-E-dire un livre

    oF une culture enti%re se refl%te avec ses composants reli ieu$9 civiles9

    uerriers et ses institutions.

    L"Iliade est enfin9 outre une référence constante pour la littérature

    postérieure9 E commencer par les tra iques athéniens O7sch#le9 7uripide9

    8ophocleP9 une premi%re mise en forme \ narrative en l"occurrence \ de la

    philosophie recque et de son interro ation fondamentale sur la place de

    l"homme dans l"univers. W l"ima e en effet du cél%4re 4ouclier d"HéphaXstos

    lon uement décrit dans le chant 1!&&&9 Hom%re déploie dans l"Iliade la vision

    compl%te d"un monde conDu comme homo %ne. La nature est ainsi

    constamment évoquée dans la multiplicité de ses aspects Oles eau$ et leurs

    mouvements9 la terre9 sa vé étation et ses animau$9 le feu et ses rava es9 l"air

    23

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Cycle_troyenhttp://fr.wikipedia.org/wiki/Cycle_troyen

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    37/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    et ses a itationsP E la faveur de comparaisons qui visent E rendre compte

    analo iquement de l"action des hommes. Quant au$ dieu$9 ils sont

    omniprésents dans l"action9 que ce soit pour eu$-mCmes Oainsi :oséidon luttant

    contre `eusP ou au titre d"e$plication de l"action des hommes OAté ou l"erreur9

    mauvaise conseill%re d"Achille ou A amemnon9 Athéna inspiratrice du rusé

    Kl#sseP. Reste \ et c"est en cela notamment que l" Iliade est un monument

    fondateur de la culture européenne \ que l"homme est désormais9 et pour la

    premi%re fois9 au centre de la représentation donnée du monde.

    II.1.3. #’Iliade en tant qu'(u$re littéraire

    L’Iliade est un lon po%me narratif divisé en () chants et composé de

    */// vers. >ette 5uvre est la m%re des épopées européennes. L"épopée est

    un sous- enre épique écrit plus fréquemment en vers lon Ohe$am%treP ou en

    prose. >e enre fondateur entre directement dans la littérature écrite au !&%me

    si%cle av. 0.->.

    @u fait de son ori ine orale9 l'épopée est ré ie par des principes littéraires

    spécifiques. Ainsi9 il n'# a pas d'auteur E proprement parler 2 l'5uvre est une

    création collective et le te$te s'identifie E la performance. L'épopée est confiée E

    la mémoire du récitant que l'on appelle a%de Oen ;r%ceP9 riot Oen AfriqueP9 ou

    encore trou4adour Odans la rance médiévaleP 2 au fil de la récitation9 il

    remod%le le I te$te J9 # in ecte ses propres trouvailles9 ce qui fait de l'épopée

    une mati%re littéraire mouvante9 non fi$ée.

    Le sommet du développement du enre épique se trouve dans l"5uvre

    d"Hom%re9 dont les po%mes constituent le premier témoi na e littéraire lé ué

    par les ;recs.

    2

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    38/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    @ans l’Iliade9 en tant qu"épopée9 Hom%re emploie le re istre épique9 qui

    se caractérise essentiellement par l’amplification9 c"est-E-dire l"a randissement

    des Ctres et des choses9 le recours au merveilleu$9 au surnaturel illustré dans le

    récit homérique par l"intervention des dieu$. &l est caractérisé aussi par la

    simplification9 c"est-E-dire l"or anisation du récit autour des s#m4oles ou

    d"épisodes s#m4oliques qui représentent les valeurs collectives d"une société.

    Le champ le$ical qui le distin ue est celui de l"héroXsme 2 le st#le épique fait

    na tre l"admiration cheM le lecteur.

    @ans le po%me9 l'enl%vement d'Hél%ne9 épouse du roi rec Génélas9 par le

    tro#en :aris9 est le préte$te de la uerre de Troie. Le po%me ne raconte ni

    l'ori ine ni l'issue du si% e de Troie par les Achéens 2 il porte sur des faits qui

    s'étalent sur une cinquantaine de ours en resserrant l'en eu autour de la col%re

    d'Achille et la tournure des év%nements d%s lors que le héros reprend les armes

    pour ven er son ami :atrocle la mort d'Hector9 et puis la restitution de son

    corps E :riam.

    @ans l’Iliade9 Hom%re emploie un lan a e rhétorique et d"une rande

    richesse en accord avec le monde ma nifique qu"il décrit et les personna es

    qui # interviennent. L"utilisation récurrente des épith%tes comme qualificatif de

    chacun des personna es9 des comparaisons pour décrire la réalité concr%te

    des faits racontés9 des métaphores qui montrent les plus audacieuses visions

    du po%te9 qui le rapprochent de la création pure sans une lo ique interne. >ette

    narration épique implique en énéral l'intervention de forces surnaturelles9 la

    description de com4ats9 ainsi que certaines conventions de st#le 2 une

    invocation E la Guse$9 une annonce liminaire du th%me9 une lon ue

    présentation des prota onistes9 des discours conventionnels et e$altés.

    2!

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    39/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    Les caractéristiques énérales de cette écriture sont sans doute aussi

    fid%les au$ randes lois du enre épique. Gais on est frappé par la récurrence

    d'ima es naturelles et animales pour e$primer l'ardeur uerri%re autant que par

    le réalisme saisissant des massacres. >es comparaisons9 ces descriptions

    sem4lent nous aviser d'une fureur 4ar4are dans laquelle le uerrier renie son

    humanité et9 soumis au$ lois impito#a4les de la nature9 se rapproche de la 4Cte.

    >ette tentation9 qui désor anise par e$emple le personna e d"Hector9 sem4le

    ici trouver de la part du po%te une condamnation morale qui ne peut trouver sa

    pleine ustification que dans l"apaisement final oF l"héroXsme est clairement

    défini comme une victoire remportée sur soi-mCme. Ainsi l"écriture participe

    elle-mCme d"une redéfinition des valeurs héroXques.

    II.1.4. Postérité de l ’Iliade après l +ntiquité

    Ha4itée par la peur d'un demain oF les hommes pourraient ne plus vouloir

    entendre la leDon du passé9 l'Iliade est devenue cette 5uvre de référence de la

    culture recque. L'auditeur de l' Iliade peut alors se comparer E cet Achille qui

    n'aura amais été aussi émouvant que lorsqu'il a accepté d'écouter ce vieil

    homme lui rappeler le souvenir de son p%re. >'est lE le dernier messa e que

    voulait ne pas ou4lier9 E l'heure oF elle rencontrait l'écriture9 cette poésie qui

    durant des si%cles s'était transmise de énération en énération. Les dieu$ ont

    peut-Ctre fait un dur destin au$ hommes pour qu'ils soient chantés par les

    po%tes9 mais le po%te sait que9 sans l'attention de son auditeur9 plus rien n'aura

    de sens9 ni le pouvoir des dieu$9 ni la souffrance des héros. La pri%re de :riam

    peut résonner une derni%re fois9 mais adressée9 cette fois9 E l'homme de

    demain.

    2"

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    40/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    L"Iliade9 comme l"?d"ssée 9 acquiert le statut de classique d%s l'Antiquité

    réco-romaine et e$erce une influence dura4le sur la littérature et les arts en

    énéral. :our les po%tes épiques de la littérature occidentale9 Hom%re reste un

    ma tre. :ris tantBt comme mod%le9 tantBt comme repoussoir:l’.néide de

    !ir ile9 par e$empleP9 parodié Oles sc%nes les plus homériques duParadis

    perdu de 0ohn Gilton sont essentiellement comiquesP9 Hom%re est resté9

    usqu"E4l"sse O ((P de 0ames 0o#ce9 la référence ma eure de la littérature

    narrative occidentale.

    W l'époque romaine9 le po%te latin!ir ile prend Hom%re pour mod%le dans

    la composition de son épopée. L".néide est une réfutation du s#st%me de

    valeurs individualiste de l"épopée homérique qui relate lem#the des ori ines

    tro#ennes de Rome.

    Au Go#en N e 9 la uerre de Troie est connue par le 4iais de l"Iliade9

    notamment r

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    41/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    tra iques antiques 2 c'est le cas par e$emple de La Troade de Ro4ert ;arnier

    O *, P et d" Andromaque, de 0ean Racine9 écrite vin t-cinq si%cles apr%s l"Iliade.

    II.2. 8ean 5acine écri$ain classique

    Le >lassicisme atteint son apo ée dans la premi%re partie du r% ne

    personnel de Louis 1&!. 8pécifiquement franDais9 et mCme parisien9 il se

    répand peu E peu en province et en 7urope et sera le mod%le du eau au

    1!&&%me si%cle. >ette période est dite I classique J parce qu"elle se donne

    comme idéal l"imitation des Anciens9 mais aussi parce qu"elle est devenue une

    période de référence de la culture nationale.

    % Le romanticisme est l’art de présenter au/ peuples les @u2res littéraires qui,dans l’état actuel de leurs !a8itudes et de leurs cro"ances, sont

    suscepti8les de leur donner le plus de plaisir possi8le+ Le classicisme, au contraire, leur présente la littérature qui donnait le plus

    de plaisir possi8le 0 leurs arrière(-rands(pères+

    8tendhal9 3acine et =!a espeare, p. ==+

    @%s ses dé4uts9 Racine avait tenté d"écrire pour le thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    42/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    Les formes les plus en vo ue sont concentrées2 nouvelle et roman

    ps#cholo ique9 poésie narrative 4r%ve Ofa4leP9 ma$imes et portraits9 po%mes

    mondains et lettres. Le thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    43/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    le menson e9 de ces faDons de faire. >ela constitue une source sociale de son

    5uvre.

    Racine a fait une carri%re tout E fait e$ceptionnelle9 unique dans l"histoire

    de la littérature et cela rette idée de sacrifice est

    fondamentale2 elle illustre l'impossi4ilité pour l'individu d'accéder au 4onheur9

    d'accéder E lui-mCme. La tra édie classique9 par sa ré ularité et sa no4lesse9

    était un reflet de l'idéal d'ordre et d'unité de la société franDaise de l'époque.

    :our l"< e classique l"art a une fonction morale 2 le théertaines actions proprement dites ne devaient pas Ctre montrées sur

    3&

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    44/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    sc%ne 2 les com4ats9 duels9 assassinats et suicides étaient censés se passer en

    coulisse9 et des personna es venaient en faire le récit devant les spectateurs.

    Les %8ienséances interdisaient de montrer du san et de 4atailles elles

    toléraient tout au plus de représenter des crises de folie. Aussi l"action des

    pi%ces constituait-elle en paroles9 en discours et dé4ats9 E travers desquels les

    pensées et les sentiments des personna es évoluaient usqu"au$ décisions

    finales.

    8elon les théories classiques9 inspirées du philosophe rec Aristote9 la

    tra édie doit avoir pour 4ut la catharsis9 c"est-E-dire qu"elle doit éveiller cheM les

    spectateurs des sentiments violents de terreur devant les situations cruelles

    qu"elle montre9 et de pitié9 pour ceu$ qui en sont les victimes. @e la sorte9 les

    spectateurs auront9 apr%s ces émotions9 des attitudes plus modérées envers

    ces sentiments. La littérature était ainsi envisa ée comme un mo#en

    d"éducation morale.

    La théorie de la tra édie classique e$i eait le respect de plusieurs r% les2

    @es r% les de forme 2 cinq actes9 en ale$andrins des r% les de contenu 2 que

    les personna es soient d"un ran social tr%s élevé9 et que la fin soit

    malheureuse et des r% les d"unité que résume oileau dans deu$ vers

    cél%4res de son Art poétique 2

    % u’en un lieu, qu&en un )our, un seul fait accompli tienne )usqu’0 la fin le t!é tre rempli +

    3n définit donc la r% le des trois unités 2

    I L"unité d"action J évite la dispersion et l"anecdotique en renforDant la

    cohérence. I L"unité de temps J resserre l"action et la rapproche du temps de la

    représentation. I L"unité de lieu J cherche E faire correspondre le lieu de

    31

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    45/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    l"action et le lieu scénique 2 il s"a ira donc d"un lieu accessi4le E tous les

    personna es Oentrée9 anticham4re9 salle du trBne…P

    Kne quatri%me unité est é alement mise en avant 2 I l"unité de ton J liée E

    la séparation des enres Otra édie et comédieP avec des su ets propres9 des

    t#pes de personna es spécifiques9 des niveau$ de lan ue et de ton dans un

    o4 ectif différent.

    Les auteurs devaient défendre la cohérence des personna es et

    rechercher l"universalité en se plaDant dans la continuité des Anciens dont la

    survie littéraire démontre qu"ils avaient su parler de l"homme avec ustesse9 ce

    qui demeure le 4ut d"un thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    46/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    La lan ue d" Andromaque a donné lieu9 dans l"intervalle d"un si%cle

    e$actement Ode ++ E ,+ P9 E de nom4reu$ commentaires. :ar la place qui

    lui est assi née dans le corpus racinien autant que par sa valeur d"em4l%me du

    le$ique spécifiquement racinien9 le voca4ulaire d" Andromaque est ainsi

    dou4lement remarqua4le. Les rares voca4les e$cédentaires appartiennent en

    effet9 pour leur rande ma orité9 au le$ique senti comme t#piquement racinien9

    et ils rel%vent du champ des passions ce sont notamment les termes @il Oou

    "eu/ P9c!arme et attrait . 3n aurait donc affaire9 avec Andromaque9 non

    seulement E la pi%ce dont le voca4ulaire est le plus restreint Oou le plus so4reP9

    mais encore et peut-Ctre surtout au mod%le archét#pal du voca4ulaire de

    Racine9 E ce qu"on pourrait appeler l"essence du le$ique racinien. 3n citera

    encore quelques chiffres permettant d"appréhender de plus pr%s cette so4riété

    du voca4ulaire d"Andromaque 2 Racine # utilise (+ voca4les Odont = noms

    propresP. Gais le énie de Racine se trouve dans le fait qu"il a su9 avec un

    lan a e tr%s limité9 construire un discours attirant et qui suit les mod%les de la

    préciosité.

    :our écrire cette pi%ce9 Racine com4ine plusieurs sources9 et son

    ima ination va de l"avant E partir de ces données diverses. &l en déclare une

    dans une de ses préfaces9 et la donne comme principale 2 il s"a it d"un passa e

    du >hant &&& de l’Eneide de !ir ile. >ette source fournit l"idée du lieu oF se

    déroule l"action9 uthrot9 un port important d"Ypire$iv. Kne autre source réside

    dans l’Iliade d"Hom%re. Racine s'inspire des chants de l&Iliade9 notamment pour

    la fi ure d'Andromaque. 8on histoire avait dé E été traitée par 7uripide dans

    ses pi%ces Andromaque et Les Tro"ennes 9 cette derni%re a#ant été adaptée

    plus tard par 8én%que.

    33

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    47/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    Le classicisme éta4lit la suprématie de la raison qui s"e$erce par des

    r% les. :eindre le 4eau et le vrai demeure la rande préoccupation des

    écrivains. Gais comme les créateurs s"adressent E un pu4lic précis9 la >our9

    l"idéal est d"inspirer le respect du ré ime ro#al9 le 4eau est ce qui est conforme

    E la morale chrétienne. :our eu$9 peindre le vrai c"est peindre la nature

    humaine9 peindre l"homme. La peinture des passions humaines9 leur anal#se9

    conf%rent un caract%re ps#cholo ique E lalittérature classique. Le classicisme

    répu ne E introduire le laid9 le 4iMarre9 le fantastique et réduit par lE son

    domaine d"o4servation. 8eulement le 4eau devait Ctre imita4le.

    :ar contre9 le monde des m#thes est un monde cruel. 3n s"# attend E des

    rapports de violence. 7t celle-ci est présente dans l"5uvre de Racine2 menace

    sur un enfant9 chanta e pour un maria e9 assassinat9 suicide. Gais l"intelli ence

    de l"auteur a été de faire un allia e entre cette violence des m#thes9 qui crée

    une atmosph%re de fra#eur9 oF des dan ers inélucta4les p%sent sur tous les

    personna es9 et le lan a e amoureu$. :our leur imitation les écrivains ont

    4esoin de mod%les et de ma tres 2 les Anciens. 7t lE9 tous les rands classiques

    sont solidaires9 tous affirment la nécessité de s"inspirer de leur e$emple9 de

    suivre leurs préceptes et mCme de puiser des su ets et des ima es dans leurs

    5uvres9 dans l"histoire antique. Gais comme tout cheM les Anciens n"était pas

    imita4le9 lesécrivains adaptent les su ets empruntés au o t de l"époque9 au$

    e$i ences théoriques du classicisme. Racine montre dans sa pi%ce comment

    derri%re les rituels officiels Oréception d"un am4assadeur9 maria eP9 s#m4oliques

    Oattitudes de supplicationP9 et surtout derri%re les rituels ver4au$ Ole lan a e de

    la mondanité et de la alanterieP9 se cachent des rapports de force

    e$trCmement tendus.

    3

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    48/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    Racine respecte tr%s 4ien les r% les9 en particulier l"unité de temps 2

    l"action de sa pi%ce tient en une ournée. Gais il ne se contente pas de les

    respecter de faDon mécanique2 il en fait le mo#en de rendre sensi4le9 pour les

    spectateurs9 un état de crise qui est essentiel E l"esthétique de la tra édie. 7n

    effet9 Andromaque correspond E une crise politique qui déclenche la crise

    passionnelle. >ette am4iance oF le dan er est partout9 E tout instant provoque

    un effet essentiel de la tra édie2 la sensation de la IterreurJ que le spectateur

    peut ressentir.

    'a palette de l)esthétique racinienne est donc di(erse * (iolence des

    s+mboles m+thiques é(oqués, an-oisse créée par la atalité, élé-ance du

    lan-a-e, sensation orte pro(oquée par le dénouement san-lant,

    intelli-ence de l)ironie tra-ique, sensibilité touchée par l)apitoiement.

    8ous la distanciation temporelle et éo raphique9 Andromaque rév%le

    clairement la situation idéolo ique et historique de l"époque. Les différentséléments de l"action9 intimement liés9 concourent E former un ensem4le

    homo %ne et les conflits d"intérCts entre les personna es les font

    parado$alement appara tre comme solidaires9 confondus dans une

    communauté de destin. La fatalité peut appara tre dans toute sa pureté et dans

    toute son ine$ora4ilité9 témoi nant E la fois de la vision pessimiste du

    ansénisme et de la voie étroite que le s#st%me monarchique instauré par

    Louis 1&! laisse E la li4erté de l"individu. L"aspect destructeur que Racine donne

    E l"amour résulte de ce qu"il voit autour de lui. &l voit l"impossi4ilité sociale de

    l"amour heureu$ le roi mCme9 eune9 tout-puissant et sans contrainte9 donne E

    cette mCme date tous les mCmes spectacles9 sauf celui du 4onheur. :ar an

    naissent deu$ 4

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    49/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    ma esté. 6écessairement malheureu$9 l"amour prend le visa e de la

    destruction pis encore9 on l"ach%te9 on le vend9 on le force.

    La modernité de la pi%ce9 au 1!&&%me si%cle9 se manifeste é alement9

    comme souvent dans le thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    50/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    dictatures montent en 7urope et que la crise de ( continue de sévir9 E l'au4e

    de la 8econde ;uerre mondiale.

    La Guerre de Troie n’aura pas lieu est une pi%ce en deu$ actes et en

    prose qui a été représentée pour la premi%re fois en =* dans une mise en

    sc%ne de Louis 0ouvet et pu4liée la mCme année.

    Qu"est-ce que le destin ? >"est une force contre laquelle la volonté des

    hommes ne peut rien c"est ce qui nous para t fi$é de toute éternité9 que l"on ne

    peut chan er. 3n dit communément que le destin9 c"est ce qui est % écrit + Au

    moment oF ;iraudou$ rédi e son 5uvre9 la uerre de Troie9 elle aussi9 a été

    %écrite 2 elle a été racontée par Hom%re dans l’Iliade. >omment pourrait-on

    modifier une histoire dé E écrite ? 3r9 le titre de la pi%ce para t ustement vouloir

    réécrire l"histoire9 une histoire dé E écrite depuis des si%cles. &l sem4le vouloir

    nier une évidence9 une vérité pourtant universellement connue. 7n donnant E

    sa pi%ce ce titre parado$al et 4rillant9 l"auteur invite E une réfle$ion sur le destin.

    Le destin est ce qui s"impose9 ce qui est inélucta4le. Quels que soient la volonté

    des hommes et les efforts qu"ils déploient9 quels que soient leurs rCves et leurs

    espoirs9 ils ne pourront empCcher la uerre de Troie d"e$ister. 7lle est inscrite

    depuis le fond des < es dans l"histoire des hommes. @%s le titre9 une

    représentation s#m4olique du destin est donc donnée9 dans le rapport que

    ;iraudou$ entretient avec les sources dont il s"inspire. Le destin9 c"est dé E le

    mod%le9 le récit9 l"histoire dont il dépend pour écrire sa pi%ce. Gal ré la né ation

    trompeuse contenue dans le titre OI n"aura pas lieu JP9 le destin ne peut pas

    manquer de s"accomplir 2 nous le savons9 parce qu"elle a dé E eu lieu.

    @ans cette pi%ce qui décrit la 4Ctise des hommes et leur o4stination9

    ;iraudou$ fait un parall%le entre la situation en 7urope9 oF tout le monde voit

    3#

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Grande_D%C3%A9pressionhttp://fr.wikipedia.org/wiki/Grande_D%C3%A9pression

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    51/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    venir la uerre mais ne fait rien9 et celle de l'Antiquité avec la;uerre de Troie .

    8on 5uvre se termine effectivement par l'inévita4le uerre9 reflet de la réalité.

    L"auteur cherche E déchiffrer les motivations fratricides de la 8econde ;uerre

    mondiale9 comme un avertissement. &l # met en relief le c#nisme des politiques

    ainsi que leur manipulation des s#m4oles et de la notion de droit. La pi%ce met

    en lumi%re le pacifisme de ;iraudou$ qui avait vaillamment com4attu en rance

    et au$ @ardanelles.

    Les th%mes qu"a4orde cette pi%ce sont 2 la fatalité de la uerre9 la

    responsa4ilité des hommes9 le patriotisme9 le nationalisme9 le chauvinisme9 le

    poids des mots9 la propa ande9 la manipulation des foules9 l"a4surde9 la fra ilité

    de la pai$9 le couple9 l"amour et la célé4ration de la vie.

    II.3.1. #e théBtre de Airaudou%

    @"a4ord romancier9 la rencontre de Louis 0ouvet l"aide E découvrir9

    relativement tard9 sa vérita4le vocation 2 le théependant9 de faDon tr%s utile9 on voit se dessiner une

    montée du tra ique. ;iraudou$ pense surtout que le thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    52/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    &l rompt ainsi avec les formules traditionnelles9 qui faisaient résider l"intérCt

    dramatique soit dans l"a encement de l"intri ue9 soit dans la représentation des

    dé4ats ps#cholo iques. &l choisit pour point de départ quelques rands th%mes

    sur lesquels puisse s"e$ercer la réfle$ion 2 la fidélité9 la pureté9 les

    métamorphoses de la personnalité9 la destinée du couple humain9 la pai$ et la

    uerre9 la li4erté et le destin9 la vie et la mort. :our que le pu4lic vi4re E

    l"évocation de ces pro4l%mes9 ;iraudou$ l"isole de la réalité quotidienne9 oF le

    contin ent a trop de part.

    La Guerre de Troie n’aura pas lieu est un prélude E posteriori E l’Iliade9

    l'épopée ne fournissant cependant que le préte$te de la pi%ce qui sem4le

    mCme9 par son titre9 et par les efforts d'Hector9 en Ctre une déné ation.

    ;iraudou$ reprenait le m#the antique9 puisant tr%s li4rement dans le te$te

    d"Hom%re9 s"inspirant aussi de TroDlus et Cressida de 8ha^espeare9 oF les

    Tro#ens se demandent s"il vaut la peine d"endurer tant de souffrances pour la

    seule 4eauté d"Hél%ne9 pour transmettre un messa e tou ours d'actualité9 mais

    plus ou moins Icr#ptéJ pour montrer9 par le titre mCme9 la fatalité et la lutte

    iné ale qui oppose les Ctres humains E leur destin. L"5uvre mCle des allusions

    historiques E une situation de pré- uerre pour souli ner son caract%re

    inélucta4le.

    Toute l'action de la pi%ce consiste en des actes de lan a e d'Hector visant

    essentiellement E convaincre les autres9 et E se convaincre9 que la uerre

    n'aura pas lieu9 ce E quoi il parvient9 du moins en apparence. W partir du

    moment oF Hector cesse de IparlerJ pour IfaireJ9 en tuant @emo^os9 il sort de

    la tra édie9 espace dilatoire oF le lan a e tient lieu d'action et oF sa violence

    3%

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    53/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    remplace celle9 interdite par les I4ienséancesJ9 de l'acte9 pour entrer dans

    l'Histoire et dans l'épopée9 donc il cesse d'e$ister.

    :ourtant9 ni Hector ni @emo^os ne sont totalement li4res de leurs actes ni

    de leurs pensées. >ar @emo^os9 qui sem4le triompher9 ne peut rien sans la

    foule qui le soutient. >'est le peuple qui crie au moment oF les ;recs

    dé4arquent9 qui leur lance des quoli4ets9 qui # va de ses laMMis quand Hector

    prétend que :assandre attire l'attention du spectateur sur

    le destin qui9 une fois é4ranlé9 ne peut Ctre arrCté 2

    %1e tiens seulement compte de deu/ 8

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    54/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    ;iraudou$ reprenait le th%me antique pour avoir l'occasion de parler de

    son époque9 introduisant d"ailleurs des anachronismes.

    II.3.2. #e génie de Airaudou%

    La pi%ce peut Ctre replacée dans un conte$te historique car ;iraudou$ #

    présentait les efforts faits dans les années trente pour éviter une autre uerre

    qui9 cependant9 lui paraissait inélucta4le. 8i l'on voulait vraiment donner le ton

    de cette pi%ce9 il faudrait la représenter en aquettes9 en ro4es E taille 4asse9

    dans des décors Arts déco. 3n la comprendrait mieu$. 3n comprendrait qu"elle

    se situe E la veille de la uerre d'7spa ne9 E la veille de Gunich9 au moment oF

    certains9 dont ;iraudou$9 précisément9 n'en pouvaient plus du chauvinisme

    4avard9 et réclamaient le droit au 4onheur.

    Les personna es se divisent nettement en 4ellicistes et en pacifistes. Gais

    certains ne sont que des éléments de la lé ende9 plus ou moins su4vertis par

    ;iraudou$ qui s"est surtout plus E s"e$primer E travers Hector.

    ertile en re4ondissements9 La Guerre de Troie n’aura pas lieu9 témoi ne

    d"une science dramatique achevée. ;iraudou$ a compris en effet que9 plus que

    tout autre su et9 celui qu"il avait choisi cette fois réclamait une technique

    approfondie du suspens et du coup de thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    55/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    musicien l"alternance des mouvements amples et lents et des échan es rapides

    et cin lants.

    ;iraudou$ avait aussi un messa e de valeur universelle9 montrait une

    vision sceptique et pessimiste des chances qu'ont les hommes de 4onne

    volonté de se faire entendre. @e mCme9 elle est une mise en arde9 un

    avertissement.

    Le talent de 0ean ;iraudou$ tient E sa mani%re d"allier l"humour E une

    érudition qui amais ne p%se ni ne pose. 8a mani%re de réécrire les m#thes9 de

    se fondre dans le moule homérique ou de redessiner les cadres tra iques

    illustre cet art de redonner vie9 plus de vin t si%cles apr%s9 E des I histoires de

    famille J9 E des luttes quasi tri4ales9 E des désirs somme toute intemporels 2

    l"amour entre deu$ eunes Ctres9 la rivalité pour le pouvoir9 l"aspiration E la pai$

    et l"attirance pour la uerre. La Guerre de Troie n’aura pas lieu propose au

    lecteur un eu avec les références littéraires prises au$ auteurs recs comme

    au$ po%tes modernes eu$-mCmes citant leurs anciens 9 ce qui se traduit par

    la remontée au$ sources et la pratique de l"allusion mais9 allant plus loin dans

    l"écriture ludique9 ;iraudou$ cultive volontiers l"anachronisme$viii9 mani%re de

    faire refluer la tradition vers l"époque contemporaine.

    W la fois désireu$ de ne rien laisser échapper du réel9 et convaincu que le

    lan a e de la sc%ne doit Ctre diff%rent du lan a e de la rue ou des salons9

    ;iraudou$ a e$primé sa vision du monde E l"aide d"un st#le neuf9 E la fois

    littéraire et thé

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    56/157

    ~ Chapitre II. 'es écri(ains et leur temps ~

    s"affrontent l"individu et la société9 la uerre et la pai$9 la raison et la ustice9 la

    pensée et le lan a e9 l"

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    57/157

    Chapitre III La réécriture dans deux chefs d’œuvre de la littérature

    française.

    1$

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    58/157

    Les réécritures sont 4ien souvent le mo#en qu"a une époque de se

    réapproprier un te$te9 pour en permettre une nouvelle lecture adaptée au$

    o ts9 au$ attentes de ses contemporains. >e chapitre vise E montrer9 E traversl"anal#se du corpus de deu$ chefs d"5uvre de la littérature franDaise9 que la

    réécriture n"est pas une simple remise au o t du our 2 il reste tou ours9 r

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    59/157

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    60/157

    ~ Chapitre III. 'a réécriture dans deu/ che s d)0u(re de la littératureran aise ~

    L"Andromaque de Racine est le produit d'une recomposition du

    personna e9 inspirée de ces différentes sources. 7lle est la veuve d'Hector9 la

    captive de :#rrhus et la m%re d'Ast#ana$.L"Andromaque de ;iraudou$ est l'épouse d'Hector. Au dé4ut de la pi%ce

    elle sem4le pleine d'optimisme mais en fait elle cache son inquiétude pour la

    uerre qui menace.

    Les effets de réécriture et l"emploi de ses techniques dans ces deu$

    derniers e$emples seront l"o4 et d"anal#se de ce chapitre.

    III.1.1 Techniques de réécriture emplo7ées par 5acine dans la création

    d' Andromaque

    Andromaque9 qui n"était dans l’Iliade que l"épouse attachée E Hector9

    devient dans l"5uvre racinienne la prota oniste d"une histoire renouvelée.

    Avec Andromaque9 on assiste E la réécriture d"un des personna es de l ’Iliade.

    8ans aucun doute9 reprenant le m#the antique9 Racine a atténué la cruauté des

    a issements9 transformant Andromaque en contemporaine du 1!&&%me si%cle9

    en femme inspirant autour d"elle des comportements précieu$. @ans la création

    de cette nouvelle Andromaque9 Racine s"est servi de quelques techniques de

    réécriture. &l a fait une2ariation autour du m#the du c#cle tro#en9 technique quiappartient9 dans la réécriture9 au$effets de reprise9 et en plus il a fait une

    transposition du -enre, de la forme, du re-istre et du conte/te de l"Iliade.

    III.1.1.1. Andromaque , 6ariation autour d'un m7the

    7n ima inant qu"Ast#ana$ a été sauvé du massacre de Troie9 Racine

    conserve une réelle li4erté d"invention et situe l"action d" Andromaque apr%s la

    #

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    61/157

    ~ Chapitre III. 'a réécriture dans deu/ che s d)0u(re de la littératureran aise ~

    lé endaire uerre de Troie9 remportée par les ;recs. Le fils d"Achille9 le ;rec

    :#rrhus9 est tom4é amoureu$ de sa captive Andromaque9 la veuve du Tro#en

    Hector. &l est lui-mCme l"o4 et de la passion d"Hermione9 qu"3reste9 de son cBté9aime d"un amour fou. Andromaque est parta ée entre sa fidélité E la mémoire

    de son mari et son désir de sauver son fils9 é alement prisonnier. 8oumise au$

    pressions de :#rrhus9 elle finit par accepter de l"épouser. Hermione demande

    alors E 3reste de lui prouver son amour en assassinant :#rrhus. :eu apr%s

    l"accomplissement du meurtre9 il apprend le suicide d"Hermione9 désespérée9 et

    il som4re dans la folie.

    III.1.1.2. #a transposition

    III.1.1.2.1. Transposition du genre

    :our créer une nouvelle Andromaque et toute l"histoire qui tourne autour

    d"elle9 Racine a fait une transposition du enre épique au enre dramatique9

    pour adapter ce qu"il emprunte E Hom%re E une histoire dont l"o4 ectif principale

    est la satisfaction de son pu4lic.

    La théorie de la tra édie classique e$i eait le respect de plusieurs r% les.

    :armi ces r% les9 se trouve celle de la 4ienséance. >onformément au respectde la morale9 les 5uvres ne devaient pas choquer le pu4lic. Ainsi les moments

    de violence ou d"intimité ph#sique sont e$clus de la sc%ne. @ans Andromaque9

    l"assassinat de :#rrhus et le suicide de Hermione se déroulent hors sc%ne et

    sont rapportés au pu4lic sous forme de récit 2

    ?reste

    Madame, c’en est fait, et 2ous

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    62/157

    ~ Chapitre III. 'a réécriture dans deu/ che s d)0u(re de la littératureran aise ~

    FermioneIl est mort *

    ?resteIl e/pire et nos Grecs irrités?nt la2é dans son san- ses infidélités+

    : !9 =P Ov. ) =- ) ,P

    P"ladeFermione, =ei-neur * Il la faut ou8lier+

    uoi ' Tou)ours l’instrument et l’o8)et de sa ra-e,C!erc!eH(2ous c!eH les morts quelque nou2el outra-e *

    Et parce qu’elle meurt faut(il que 2ous mourrieH *

    ?resteElle meurt * 9ieu/ ' qu’entends()e *O!9 *P Ov. +//- +/)P

    :our respecter la r% le de la vraisem4lance9 Racine e$clue de sa pi%ce

    l"intervention des dieu$ et les événements fantastiques.

    Les personna es raciniens9 suivant les r% les classiques9 sont d"un ran

    social tr%s élevé. Ainsi9 Andromaque9 mCme si elle a été réduite E simpleprisonni%re des ;recs9 elle arde tou ours les attitudes d"une princesse.

    :#rrhus est le fils d"Achille et le roi d"Ypire. Hermione9 fille de Génélas et

    Hél%ne9 est la princesse de 8parte. 3reste est le fils d"A amemnon et prince

    d"Ar os.

    Racine respecte soi neusement la r% le des trois unités. Toute l"histoire

    se déroule E uthrot9 ville d'Ypire9 dans une salle du palais de :#rrhus.

    L"utilisation d"un unique lieu clos rend parfaitement compte de l"enfer créé par

    l"o4li ation d"une coha4itation insupporta4le. L"évolution de l"action sur une

    courte période Osi$ heuresP permet de mettre en sc%ne l"acmé d"une crise.

    I L"unité d"action J évite la dispersion et l"anecdotique en renforDant la

    cohérence. Ainsi9 dans Andromaque tous les événements sont liés de

    %

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    63/157

    ~ Chapitre III. 'a réécriture dans deu/ che s d)0u(re de la littératureran aise ~

    l"e$position usqu"au dénouement de la pi%ce. L"action principale9 la cha ne

    d"amours non parta ées9 est développée du dé4ut E la fin de cette pi%ce et les

    actions accessoires contri4uent E cette action principale.

    III.1.1.2.2. Transposition de la &orme

    Andromaque est une pi%ce de thé"est comme il réécrit le

    personna e d"Andromaque9 qu"il renouvelle avec un re istre pathétique et

    dramatique$$.

    La structure dramatique d'une pi%ce est définie par les relations qui

    unissent les personna es Oessentiellement leurs désirsP et leur évolution.

    Racine emploie le schéma traditionnel des amours incomprises9 les

    transformant en instrument de la fatalité. Les sentiments sont décalés. Les

    couples ne parviennent pas E se constituer de faDon harmonieuse9 la passion

    n"étant pas parta ée 2 chacun aime qui ne l"aime pas et est aimé par qui il

    !&

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    64/157

    ~ Chapitre III. 'a réécriture dans deu/ che s d)0u(re de la littératureran aise ~

    n"aime pas. L"incompréhension est totale9 irrémédia4le9 et produit une aliénation

    insupporta4le9 porteuse de mort.

    :ar e$emple9 la réaction de :#rrhus face E Andromaque se marque par lacol%re et la menace directe9 qui peut9 par ses sous-entendus9 Ctre plus

    effra#ante encore 2

    P"rr!us =on-eH(" 8ien il faut désormais que mon c@ur,

    =’il n’aime a2ec transport !aDsse a2ec fureur+O&9 )P Ov. =+,-=+ P

    P"rr!us AlleH, Madame, alleH 2oir 2otre fils+

    Peut(

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    65/157

    ~ Chapitre III. 'a réécriture dans deu/ che s d)0u(re de la littératureran aise ~

    III.1.1.2.4. Transposition du conte%te

    Racine transpose le conte$te en chan eant le lan a e9 le lieu oF se

    déroule l"action9 ainsi que le comportement du personna e d"Andromaque ence qui concerne l"ampliation qu"il fait de ses valeurs.

    7n utilisant le voca4ulaire9 le ton et les procédés de la alanterie9 Racine

    adapte les m#thes au o t de son temps. >ela crée une am4i uXté qui enrichit

    le sens de toute la pi%ce2 mCme quand ils parlent le lan a e raffiné9 élé ant9 de

    la passion amoureuse9 des sentiments tendres9 les personna es e$priment la

    violence qui est attaché E leur sort leurs métaphores de tendresse manifestent

    la fatalité qui les poursuit.

    ace E ses passionnés9 Andromaque offre une ima e émouvante par sa

    triple fai4lesse2 elle a été réduite E une prisonni%re soumise au 4on vouloir des

    vainqueurs elle est une veuve inconsola4le et fid%le au souvenir de son mari

    elle est une m%re que le sort de son enfant an oisse.

    ne capti$e $ictime d'un chantage amoureu%

    Andromaque appara t tou ours comme une prisonni%re9 victime des

    malheurs de la uerre9 une e$ilée qui n"éprouve plus 4eaucoup l"envie de vivre.

    :#rrhus lui rend compte de l'am4assade des ;recs et de son refus de leur livrer Ast#ana$. &l esp%re que9 reconnaissante envers lui d'avoir sauvé son fils9

    Andromaque acceptera de se montrer moins re4elle E son amour elle se

    refuse pourtant tou ours E lui9 fid%le envers son épou$ Hector9 mort sous les

    coups d'Achille9 le p%re de :#rrhus 2

    Andromaque

    Capti2e, tou)ours triste, importunée 0 moi(m

  • 8/16/2019 Mémoire de Zadis.doc

    66/157

    ~ Chapitre III. 'a réécriture dans deu/ che s d)0u(re de la littératureran aise ~

    u’0 des pleurs éternels 2ous a2eH condamné *O&9 )P Ov. =/ =/)P

    ne épouse et une mère e%emplaire

    @ans le dessin de son personna e9 Racine fait avant tout9 une femme

    déterminée E sauver son enfant de la