LEDISTRIBUTEURdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/circul... · ont une boite...

24
LE DISTRIBUTEUR 30 AVRIL AU 26 MAI 2018 APRIL 30 TH TO MAY 26 TH , 2018 +

Transcript of LEDISTRIBUTEURdistributeur.colabor.com/wp-content/themes/distributeur/circul... · ont une boite...

LEDISTRIBUTEUR30 AVRIL AU 26 MAI 2018APRIL 30TH TO MAY 26TH, 2018

+

2

Fiers partenaires

SN Nouveau / New

3

QUÉBEC

418 831-8200418 831-8333

TROIS-RIVIÈRES

819 378-6155 819 378-9333

NOUVEAU-BRUNSWICK

506 735-36241 800 561-2234 506 737-9838

RIMOUSKI

418 724-2400418 724-6470

SAGUENAY

418 549-4433418 696-5601

Suivez-nous sur

Commande en ligneOrder online

distributeur.colabor.com

On a à cœur l’environnement

C’est pourquoi chers clients, j’ai le plaisir de vous

informer que COLABOR Distributeur Alimentaire

s’est muni de 14 nouveaux camions de livraison, tous

certifiés SmartWay.

Ces véhicules améliorent considérablement la

consommation de carburant représentant une

diminution de 3 à 7 % de nos émissions de GES (gaz

à effet de serre). Ces unités sont toutes munies d’un

moteur qui permet des économies d’émissions

GES et surpasse les standards très stricts de l’EPA

(Environmental Protection Agency).

En 2017, COLABOR a acheté 39 unités dont 12 camions

ont une boite Tundra (FRIO), un produit robuste, efficace

et écologique. La consommation de carburant, réduite

par l’unité de réfrigération, en fait un choix écologique.

COLABOR s’est donné comme mission de distribuer les

meilleurs produits, au meilleur prix, avec un service à la

clientèle unique et impeccable.

Nos salons printaniers 2018

Je profite de ce moment pour vous remercier de votre

présence en très grand nombre lors de nos salons

printaniers et qui arboraient le thème  de «  Marché

COLABOR  ». Ce fut un grand succès encore une fois.

Merci à vous tous.

En terminant, la saison estivale approche à grands pas et

je profite de ce moment pour nous souhaiter à tous, une

magnifique saison. Je vous remercie pour votre fidélité.

Pierre Tanguay, directeur général - CDA Mot du directeur général ........................................... 3

Nomination d’une nouvelle spécialiste santé .............................................................. 4

Nouveau dans mon Menu ......................................... 5

Programmes gratuits ................................................... 6

Mai sera un mois enflammé chez Colabor ....... 7

Bonnes habitudes et conseils pour mieux manger ....................................................... 8

Arrivages de Gaspé ........................................................ 9

Pizza Salvatoré ................................................................. 10

Les Serres Belle Saison inc. ....................................... 12

La Circulaire ....................................................................... 13

Mon Menu .......................................................................... 17

River Valley ......................................................................... 18

SOMMAIRE

TÉLÉPHONE SANS FRAIS / TOLL FREE : 1 888 832-6171

4

Nous sommes fiers d’annoncer la nomination de Mme Véronique Plante en tant que nouvelle spécialiste santé chez Colabor Distributeur alimentaire (CDA).

Véronique est titulaire d’un baccalauréat en nutrition depuis 2006. Ayant travaillé dans de nombreux milieux (gestion alimentaire, centre hospitalier, santé communautaire et clinique privée), Véronique a une expérience diversifiée en matière de nutrition. Membre de l’Ordre des diététistes du Québec et conférencière à ses heures, plusieurs d’entre vous l’ont déjà rencontré ou auront bientôt la chance de la rencontrer puisqu’elle fera une tournée des établissements de la grande région de Québec afin que vous puissiez faire sa connaissance.

Deux mandats lui ont été confiés : être la représentante des clients GACEQ et être un support nutritionnel à notre clientèle de la petite enfance et aux résidences pour personnes âgées.

Vous avez une demande particulière pour un client (exemple : produits sans gluten) ? Vous désirez revamper votre menu en fonction des nouvelles lignes directrices nutritionnelles? Vous aimeriez diversifier les collations offertes à votre clientèle? Vous débutez un nouveau projet dans votre service alimentaire ? Véronique est là pour vous aider à y voir plus clair. Simple, conviviale et réaliste, elle saura vous guider.

Nous sommes très fiers de vous offrir ce service chez Colabor et ainsi vous aider à atteindre l’excellence, une assiette à la fois !

NOMINATION D’UNE NOUVELLE SPÉCIALISTE SANTÉ

Vous pouvez rejoindre Véronique par courriel : [email protected] ou par téléphone : 418 831-8200 poste 3430

MP AP Avril-2018 ALL Colabor.com

*Café MENU Coffee 2715 • 100 % Colombien Colombian 2716 • 100 % Colombien Colombian urne 114010 • Café moulu mélange maison / House blend coffee *Café MENU Haute Cuisine Coffee 113980 • Café moulu mélange signature / Signature blend coffee 114020 • Café en grains mélange signature / Signature bean blend coffee

*Sauce chili / Chili sauce 113905 • 6 x 2,84 L Vinaigrettes / Dressing 2 x 4 L *113760 • Fromage bleu Blue cheese **4462 • César crémeuse Creamy cesar **4470 • Salade de choux Coleslaw **4472 • Italienne / Italian **123133 • Ranch **Moutarde / Mustard 2 x 4 L 5045 • Dijon 5051 • Préparée / Prepared 4 x 4 L 5050 • Préparée / Prepared

*Saucisses italiennes *Italian sausages 3 kg 113845 • Douces / Mild 113865 • Fortes / Spicy *Filet de bœuf surgelés *Frozen tenderloins beef 2 x 3 kg 113815 • Sélection MENU Selection 113835 • Cat. AA MENU Haute Cuisine *Bifteck coupe baseball AA surgelés *Frozen AA baseball steak 113805 • MENU Haute Cuisine • 20 x 170 g *Grand contenant en mousse blanc articulé / *Large hinged lid white container 27593 • 2 x 100 un **Assiettes en mousse / Foam plates 445 • 9’’ • 4 x 125 un

**Recettes ou produits améliorés **Improved recipes or products

WHAT’S NEW IN MY

*NOUVEAU *NEW

Coucous moyen régulier / Regular Medium Coucous 33880 • 5 kg Pâtes / Pasta 2 x 10 lb 31068 • Rotini 10 lb 32969 • Fusilli aux légumes Vegetable Fusilli Mélanges pour sauce Sauce Mixes 27594 • Hollandaise • 2,5 kg 27593 • 3 poivres / 3-Pepper • 2,5 kg Demi-Glace 126546 • 1 kg 27577 • 5 kg

5

6

INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE REPRÉSENTANT

DES PROGRAMMES GRATUITS Et recevez des chèques !

La saison estivale débute. La délectable odeur des BBQ envahit nos sens.

Notre équipe des protéines vous propose quelques produits à déposer sur vos grilles ardentes et ainsi vous mettre l’eau à la bouche.

CÔTE DE BŒUF

Laissez-vous tenter par cette pièce de bœuf savoureuse. Idéale en grillade, nous vous l’offrons sous différents formats et grade.

Entière AA : # 7210728 Entière AAA : # 677703 Portionnée : # 105667

POULET

D’une simplicité appréciée de tous : du délicieux poulet sur le BBQ. Prêt à griller, nous vous l’offrons sous différents formats. Osez repousser les limites en l’assaisonnant d’épices ou de votre propre marinade.

Entier : # 7100300 Poitrine désossée : #115825 Cuisse : #7115305

CÔTELETTES DE PORC AVEC MANCHON ASSAISONNÉ MENU HAUTE CUISINE

Surprenez vos convives de ce succulent produit. Son goût délicat embrase à merveille les papilles.

Le résultat : un summum de tendreté. # 112960

Bon appétit & bon été !!

Soyez prêts à cuisiner avec nous à vos BBQ & GRILL

Avec nos produits, on vous promet un été tout feu tout flamme !!

Pour de plus amples informations, contactez nos spécialistes en protéines : Mario Robitaille, poste 3329 Stephane Dionne, poste 3214 Alexandra Potvin, poste 3287

7

MAI SERA UN MOIS ENFLAMMÉ CHEZ COLABOR

Trucs au quotidien et qui peuvent faire la différence : L’eau est une boisson sans calorie que l’on peut prendre à tout

moment et que l’on peut aromatiser en ajoutant des tranches de citron, de lime, de concombre, de fruits frais et même de basilic ou de menthe. Si on le préfère chaud, l’infusion de pommes, de cannelle ou de gingembre vous permettra de rester hydraté.

Cuisinez avec des fines herbes et des épices plutôt que d’utiliser

le sel. Vos papilles gustatives s’habitueront aux aliments moins salés mais ils seront tout aussi gouteux. Plusieurs herbes ac-compagnent forts bien les repas. Exemple : le basilic avec les tomates, l’origan avec les pâtes, soupes et salades et thym avec les poissons et ce ne sont que quelques exemples.

Lors de la préparation des repas, remplacez les matières

grasses comme le lard ou la margarine par des huiles saines telles que l’huile de canola, d’olive ou de soya.

Choisissez un lait de 1% ou 2%, ou encore des boissons de soya

enrichies et non sucrées. Le fromage et le yogourt devraient être faible en gras, sucre et sodium.

Si vous consommez des légumes en conserve, choisissez les

produits faible en sodium et rincez-les. En intégrant ces bonnes habitudes à notre quotidien on

s’assure d’être rassasié tout en étant comblé par l’abondance et la variété.

Colabor.com

Bonne habitudes et conseils pour mieux manger

Protéines santé

Fruits & Légumes

Céréales complètes

Savoir bien proportionner son assiette est devenu un art. La multitude des produits offert sur le marché est si variée que nos papilles gustatives aimeraient tous les avoirs dans nos assiettes pour mieux les déguster. La moitié de l’assiette devrait être toujours être composée de fruits et légumes. Il est important d’en consommer en grande variété puisque leurs vitamines et minéraux diffèrent. Les légumes verts foncés et les orangés regorgent de nutriments, qu’ils soient cuits au four, bouillis ou en purée. Vous pouvez facilement ajouter de la cou-leur et des légumes crus tels que des poivrons rouge, orange, jaune ou vert, de la carotte râpée, des tomates cerises, des tranches de radis ainsi que des morceaux d’avocat. Ce sont toujours de bons accompagnements. Par la suite, un quart de l’assiette devrait être des produits céréaliers. Parmi la grande variété de grains entiers sont à privilégier comme le riz brun, l’orge, l’avoine, le quinoa etc. Ou encore choisir des pains, des pitas ou tortillas de grains entiers plu-tôt que des croissants, beignes et pâtisseries.

Finalement, le dernier quart devrait offrir les viandes et substituts. Si vous consom-mez de la viande, cela doit être en petite quantité. Les substituts de viande que l’on devrait consommer plusieurs fois par semaine sont les légumineuses comme les pois chiches, pois cassés, lentilles, tofu, tempeh. Ces derniers s’ajoutent facilement aux soupes, salades, burritos et plats mijotés. Finalement, ne négligez pas les poissons qui sont riches en oméga 3 et qui contribuent à la santé du cœur.

8

9

POISSON SALÉGASPÉSIEN LTÉE

QUALITÉ EXCEPTIONNELLE

Arrivages de Gaspé offre aux restaurateurs du Quebec une gamme abondante et variée de poissons et de fruits

de mer provenant de sept usines de transformation, modernes, toutes situées le long de la côte gaspésienne.

Tous nos produits sont transformés dans les 24 heures suivant leur débarquement et dans le respect des normes

les plus strictes. Notre proximité avec les pêcheurs est le gage d’un maximum de fraîcheur!

La fraîcheur de la Gaspésie

OFFRE ABONDANTE ET VARIÉE

Qu’il s’agisse de crevettes nordiques, de crabe des neiges,

de homard ou de flétan du Groenland, nos produits sont

offerts frais, surgelés, fumés, en saumure ou séchés-salés.

PRESTIGE ET RENOMMÉE À VOTRE TABLE

Issus des eaux froides et propres de l’estuaire et du Golfe

Saint-Laurent, un milieu marin riche et unique au monde,

les poissons et fruits de mer d’Arrivages de Gaspé

apporteront prestige et renommée à toute table. Ils font

la joie de consommateurs du monde entier.

Nous représentons fièrement ces usines Gaspésiennes

Histoire

C’est en 1964 que Salvatoré Abbatiello et les siens ouvrent leur premier restaurant à Saint-Georges, dans la Beauce. Au tout début, les résidents de la région ne sont pas habitués à la pizza. À l’époque, ce produit n’était pas connu des Beaucerons.

Toutefois, dès l’ouverture, Salvatoré Pizzéria se distingue rapidement par la qualité de sa pizza, en particulier pour son excellente recette de pâte maison. Sa réputation ne cesse de croître dans la ville et celle-ci dépasse même les frontières du Québec. En effet, des américains du Maine viennent fréquemment s’y régaler.

Depuis 1987, l’entreprise assure son expansion par le franchisage. En quelques années seulement, Pizza Salva-toré est passé du statut d’entreprise familiale à celui de réseau commercial structuré. En effet, la chaîne s’est implantée solidement dans la grande région de Québec et a continué son ascension fulgurante dans plusieurs villes de la province.

Aujourd’hui, Pizza Salvatoré compte une quinzaine de restaurants en exploitation au Québec. De plus, Pizza Salvatoré propose un des programmes de franchisage les mieux adaptés et structurés qui soient. L’équipe du siège social chapeaute plusieurs départements dont la public-ité régionale, le marketing complet, la comptabilité des franchisés, la supervision des normes gouvernementales, les ententes avec les fournisseurs, etc.

L’approchePizza Salvatoré

La mission de Pizza Salvatoré est simple : faire en sorte que chaque visite soit pour le client une expéri-ence plaisante et mémorable, en lui offrant le meilleur rapport service / qualité / quantité / prix sur le marché! De là le slogan «Moins chers et fiers de l’être». En effet, Pizza Salvatoré offre fièrement à la population un produit moins cher que la compétition, de qualité supérieure. Depuis plus de 50 ans, Pizza Salvatoré a comme objectif d’offrir à ses clients la meilleure pizza au plus bas prix possible en donnant toujours un service rapide et de qualité irréprochable.

Qualité du produit

Chez Pizza Salvatoré, tous les efforts sont consacrés à trouver des ingrédients de choix, synonyme de qualité et de santé. Soucieux de contribuer au bien-être de chacun, l’équipe de spécialistes chevronnés met tout en ouvre depuis plus de 50 ans pour rechercher des produits nutritifs et savoureux, conservés naturellement. Depuis maintenant 10 ans, Cola-bor est un des principaux partenaires de Pizza Salvatoré. En étroite collaboration avec la grande équipe que constitue Colabor, Pizza Salvatoré continue d’apporter, à chaque année, des nouveautés à son menu. Être l’artisan d’un produit de qualité est la principale fierté des franchisés Pizza Salvatoré.

Pizza Salvatoré : tourné vers le futur

Au fil des ans, le concept Pizza Salvatoré a beaucoup évolué. Passant de salle à manger complète avec service aux tables, de comptoir de livraison à comptoir à volonté avec service de livraison, le concept Pizza Salvatoré prend actuellement un tout nouveau virage dans son histoire. Avec l’ouverture du nouveau restau-rant de Val-Bélair, Pizza Salvatoré a bonifié l’offre de son menu et repenser le concept. Avec son grand bar à salades et son bar à soupe, 95% des clients commandent le fameux menu «à volonté», comprenant pizzas, frites, pâtes, soupe, bar à salades et bar à sundae à volonté. De plus, les clients peuvent désormais com-mander une poitrine de poulet, 6 variétés de club sandwich, du riz frit et plusieurs autres

www.pizzasalvatore.com

items dérivés du poulet. Au cours des 3 prochaines années, Pizza Salvatoré compte rénover tous ses restaurants dans le but d’unifor-miser le concept.

M. Salvatoré Abbatiello en 1964,

dans le premier restaurant Pizza Salvatoré.

Restaurant Pizza Salvatoré en 1966.

10

11

Histoire

C’est en 1964 que Salvatoré Abbatiello et les siens ouvrent leur premier restaurant à Saint-Georges, dans la Beauce. Au tout début, les résidents de la région ne sont pas habitués à la pizza. À l’époque, ce produit n’était pas connu des Beaucerons.

Toutefois, dès l’ouverture, Salvatoré Pizzéria se distingue rapidement par la qualité de sa pizza, en particulier pour son excellente recette de pâte maison. Sa réputation ne cesse de croître dans la ville et celle-ci dépasse même les frontières du Québec. En effet, des américains du Maine viennent fréquemment s’y régaler.

Depuis 1987, l’entreprise assure son expansion par le franchisage. En quelques années seulement, Pizza Salva-toré est passé du statut d’entreprise familiale à celui de réseau commercial structuré. En effet, la chaîne s’est implantée solidement dans la grande région de Québec et a continué son ascension fulgurante dans plusieurs villes de la province.

Aujourd’hui, Pizza Salvatoré compte une quinzaine de restaurants en exploitation au Québec. De plus, Pizza Salvatoré propose un des programmes de franchisage les mieux adaptés et structurés qui soient. L’équipe du siège social chapeaute plusieurs départements dont la public-ité régionale, le marketing complet, la comptabilité des franchisés, la supervision des normes gouvernementales, les ententes avec les fournisseurs, etc.

L’approchePizza Salvatoré

La mission de Pizza Salvatoré est simple : faire en sorte que chaque visite soit pour le client une expéri-ence plaisante et mémorable, en lui offrant le meilleur rapport service / qualité / quantité / prix sur le marché! De là le slogan «Moins chers et fiers de l’être». En effet, Pizza Salvatoré offre fièrement à la population un produit moins cher que la compétition, de qualité supérieure. Depuis plus de 50 ans, Pizza Salvatoré a comme objectif d’offrir à ses clients la meilleure pizza au plus bas prix possible en donnant toujours un service rapide et de qualité irréprochable.

Qualité du produit

Chez Pizza Salvatoré, tous les efforts sont consacrés à trouver des ingrédients de choix, synonyme de qualité et de santé. Soucieux de contribuer au bien-être de chacun, l’équipe de spécialistes chevronnés met tout en ouvre depuis plus de 50 ans pour rechercher des produits nutritifs et savoureux, conservés naturellement. Depuis maintenant 10 ans, Cola-bor est un des principaux partenaires de Pizza Salvatoré. En étroite collaboration avec la grande équipe que constitue Colabor, Pizza Salvatoré continue d’apporter, à chaque année, des nouveautés à son menu. Être l’artisan d’un produit de qualité est la principale fierté des franchisés Pizza Salvatoré.

Pizza Salvatoré : tourné vers le futur

Au fil des ans, le concept Pizza Salvatoré a beaucoup évolué. Passant de salle à manger complète avec service aux tables, de comptoir de livraison à comptoir à volonté avec service de livraison, le concept Pizza Salvatoré prend actuellement un tout nouveau virage dans son histoire. Avec l’ouverture du nouveau restau-rant de Val-Bélair, Pizza Salvatoré a bonifié l’offre de son menu et repenser le concept. Avec son grand bar à salades et son bar à soupe, 95% des clients commandent le fameux menu «à volonté», comprenant pizzas, frites, pâtes, soupe, bar à salades et bar à sundae à volonté. De plus, les clients peuvent désormais com-mander une poitrine de poulet, 6 variétés de club sandwich, du riz frit et plusieurs autres

COMMANDEREN LIGNE

AIMEZ-NOUS SURFACEBOOK

Téléchargezl’application mobile

dès maintenant !

items dérivés du poulet. Au cours des 3 prochaines années, Pizza Salvatoré compte rénover tous ses restaurants dans le but d’unifor-miser le concept.

Depuis plus de50ans

Les Serres Belle Saison Inc…

➢ 25 ans d’expérience ➢ Spécialistes de production dans un environnement contrôlé. ➢ Nos produits principaux sont les laitues frisée, boston et la

Salanova. Nous pouvons aussi produire sur demande (sur une base saisonnière): Laitue rouge, Bette-à-carde arc-en-ciel, Chou Frisé (Kale), Fines Herbes, Pak Choi Mini et Micro-Pousses vivantes.

➢ Nous sommes certifiés Canada Gap. ➢ Nous sommes ‘’leaders’’ en système hydroponique à Film d’eau

Nutritive (NFT). • Notre eau nutritive est recyclée à 100%, triple filtrée et

purifiée par notre système UV européen PRIVA.

Notre environnement simule les meilleures conditions naturelles pour que vous puissiez servir vos clients avec confiance.

...Laitue Fraîche de Serre.

Lévis, Québec.

12

SN Nouveau / New Commande spéciale / Special Order Même rabais / Same save 1313

POLAR Bol clair pour dessert en plastique Clear cup dessert in plastic6 oz - 20 x 50 un 5918 113,25 $ Bol en plastique clair pour parfait Clear plastic glass for sunday6 oz - 20 x 25 un 57609 147,25 $

VILLA TOSCANELL Vinaigre de vin rouge Red wine vinegar 2 x 5 L 128973 Vinaigre de vin blanc White wine vinegar 2 x 5 L 128978

SIMON Huiles d’olive extra vierge Extra virgin olive oil 4 x 3 L 34278

REGINELLI Huile d’arachide Nut oil 16 L 34275

VH Sauce thaie chili sucrée Sweet thaie chili sauce 2 x 3,7 L 109302 33,50 $ Sauce aux prunesPlum sauce2 x 3,6 L5405

PAM Huile canola 100% antiadhésive en vaporisateur pour cuisine No stick 100% canola oil cooking spray 6 x 400 g 6233

GRIDDLE MATE Huile tout usage antiadhésive en vaporisateur pour cuisineNo stick oil all purpose cooking spray 6 x 454 g 5002

SHIRRIFF2 x 1 kg Poudre pour gelée à la fraise Strawberry jelly powder 6986

Pouding instantanée à la vanille Vanilla instant pudding 7079

Pouding instantanée au citron Lemon instant pudding 53353

DR. OETKER Mousse instantanée au chocolat faible en calorie Low calory chocolate instant mousse 2 x 500 g 11615

LIDO Biscuits graham Goglu Goglu graham cookies Vrac / Bulk - 4,3 kg 1724

DARE Biscuits pattes d’ours à la mélasse Molasses bear paws cookies 12 x 270 g 124697

WHIPPET Biscuits original à la guimauve Original cookies 12 x 250 g 33869

Verres en plastique clair Clear plastic glass 7 oz - 500 un 5737 56,25 $

CLARUS Verres en plastique clair Clear plastic glass 12 oz - 20 x 50 un 20558 76,65 $

rabais/save

1,00 $

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

0,50 $

0,50 $

1,00 $

1,00 $

2,00 $

1,00 $

0,35 $

SN Nouveau / New Commande spéciale / Special Order Même rabais / Same save14 14

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

1,00 $

1,00 $

0,50 $

2,00 $

1,00 $

PAIN DORECiabatta moelleux surgelé Frozen soft ciabatta 72 x 100 g105934

Ciabatta multigrain surgelé Frozen multigrain ciabatta72 x 110 g105955

BARBER Poulet cordon bleu surgelésFrozen swiss cordon chicken breasts 36 x 113 g 96392

Poitrines de poulet farcies de brocoli et fromage surgelées Frozen chicken breasts stuffed with cheese & brocoli 36 x 113 g 9639324 x 198 g 96396

ADVANCE PIERRE Filets de poitrines de poulet grillées surgelés Frozen grilled chixkenbreast fillets 84 x 59 g 96276

Bâtonnet de fromage mozzarella au pesto Pesto & mozzarella cheese sticks 2,27 kg 1905070

Fondue parmesan et épinards Spinach & parmesanfondue 2,27 kg 923702 Fondue au fromage chèvre Goat fondue mini - 2,27 kg 923731

Fondue parmesan Parmesan fondue mini - 2,27 kg 923705

PATE 2000 Boule à pizza Pizza dough 8’’ - 48 x 227 g 31994

Croutes à tarte salées surgelées Frozen unsweeted crust pie 8’’ - 2 x 15 x 140 g 31790

ALPHA Tartes aux pommes et sucre Apple & sugar pie 10’’ - 6 x 1 kg112271

Tarte érable et sucreMaple & sugar pie 10’’ - 6 x 1 kg 112271

CH I C K E N KI E VThis traditional recipe features a rich, fragrant garlic and herb butter filling, wrapped inside select portions of whole muscle chicken breast meat. Delicately coated with crisp, seasoned breading.

20/170 g – 6 oz. portions 094607

PO U L E T À L A K I E VCette recette traditionnelle comporte une garniture riche et fragrante au beurre à l’ail et aux herbes, enrobé dans des portions sélectionnées de poitrine de poulet plein muscle. Délicatement recouvert d’une panure croustillante et assaisonnée.

20 portions de 170 g – 6 oz 094607

CH I C K E N W I T H BRO CCO L I & CH E E S EThis tasteful filling combines delicate broccoli florets with a mouthwatering mixture of Swiss and American cheeses, all stuffed in select portions of whole muscle chicken breast meat and delicately coated with crisp, seasoned breading.

20/170 g – 6 oz. portions 094653

PO U L E T A U B RO CO L I E T A U F RO M A G ECette farce goûteuse combine de délicates fleurettes de brocoli avec un alléchant mélange de fromage suisse et cheddar, le tout farci dans des portions sélectionnées de poitrine de poulet plein muscle et délicatement recouvert d’une panure croustillante et assaisonnée.

20 portions de 170 g – 6 oz 094653

CO RD O N SW I S SSelect portions of whole muscle chicken breast meat is loaded with a delicious and classic stuffing that blends Swiss and Cheddar cheeses and a savory slice of cooked ham. Delicately coated with crisp, seasoned breading.

20/170 g – 6 oz. portions 094603

CO RD O N S U I S S EDes portions sélectionnées de poitrine de poulet plein muscle chargées d’une farce délicieuse et classique faite d’un mélange de fromage suisse et de cheddar avec une savoureuse tranche de jambon cuit. Délicatement recouvert d’une panure croustillante et assaisonnée.

20 portions de 170 g – 6 oz 094603

Signature Supreme™

Signature Suprême™

CH I C K E N KI E VThis traditional recipe features a rich, fragrant garlic and herb butter filling, wrapped inside select portions of whole muscle chicken breast meat. Delicately coated with crisp, seasoned breading.

20/170 g – 6 oz. portions 094607

PO U L E T À L A K I E VCette recette traditionnelle comporte une garniture riche et fragrante au beurre à l’ail et aux herbes, enrobé dans des portions sélectionnées de poitrine de poulet plein muscle. Délicatement recouvert d’une panure croustillante et assaisonnée.

20 portions de 170 g – 6 oz 094607

CH I C K E N W I T H BRO CCO L I & CH E E S EThis tasteful filling combines delicate broccoli florets with a mouthwatering mixture of Swiss and American cheeses, all stuffed in select portions of whole muscle chicken breast meat and delicately coated with crisp, seasoned breading.

20/170 g – 6 oz. portions 094653

PO U L E T A U B RO CO L I E T A U F RO M A G ECette farce goûteuse combine de délicates fleurettes de brocoli avec un alléchant mélange de fromage suisse et cheddar, le tout farci dans des portions sélectionnées de poitrine de poulet plein muscle et délicatement recouvert d’une panure croustillante et assaisonnée.

20 portions de 170 g – 6 oz 094653

CO RD O N SW I S SSelect portions of whole muscle chicken breast meat is loaded with a delicious and classic stuffing that blends Swiss and Cheddar cheeses and a savory slice of cooked ham. Delicately coated with crisp, seasoned breading.

20/170 g – 6 oz. portions 094603

CO RD O N S U I S S EDes portions sélectionnées de poitrine de poulet plein muscle chargées d’une farce délicieuse et classique faite d’un mélange de fromage suisse et de cheddar avec une savoureuse tranche de jambon cuit. Délicatement recouvert d’une panure croustillante et assaisonnée.

20 portions de 170 g – 6 oz 094603

Signature Supreme™

Signature Suprême™

PAIN PARISIEN Fond et dessus de tarte profonde Top & bottom deep pie crust 9’’ - 36 un 8095541

Fond et dessus de tarteTop & bottom pie crust6’’ - 50 un 8096666

Baguettes simplement surgelées Frozen simply baguette 16 x 350 g 112854

BRIDOR Mini croissants parfaits au beurre prêt à cuire surgelés Ready to bake perfect mini croissants 160 x 42,5 g 27017

Dessus à tarte salés Salted top pie 8’’ - 60 x 140 g 31798

Pâte à tarte Dough pie 6 x 2 kg4015560

S

S

S

SN Nouveau / New Commande spéciale / Special Order Même rabais / Same save 15

Languettes croustillantes mango baies Mangoberry crispy strips cake 2 x 28 un 30831 Tarte au sucre d’antan Old fashioned sugar pie 6 x 8 un 124049 Petit lava au chocolat Small chocolate lava cake 3 x 16’S 28440 Mignon au fromage New York Cutie New York chees cake3 x 16 x 91g34174

Manicotti fromage et épinardsSpinach & cheese manicotti120 x 65 g 530332 Cannelloni à la viande Meat cannelloni 10 x 12 un 30330

Ravioli au fromage Cheese ravioli 5 x 2 kg 530881 Tortellini à la viande Meat tortellini 5 x 2 kg 530990

MEXICASA Salsa douce Mild salsa 2 x 3,8 L 4348 Nachos en triangle Triangular nacho chips 6 x 454 g 4361

Tortillas de farine blanche surgelés Frozen white flour tortillas10’’ - 12 x 12 un 95692

SENORITOS Nachos ronds Round nachos 6 x 400 g 50406

Croissants cuits surgelésFrozen parbarbaked croissants18 x 6 x 50 g 108944 Vol-au-vent cuit Cooked vol-au-vent 144 - 24 x 6 x 26 g 17550 Mini vol-au-vent cuit Cooked Mini vol-au-vent 24 x 12 un 17549

ALEXIS PORTNEUF Brie carré Square brie 1.5 kgP1810115

SAPUTO Fromage fêta plat Flat fêta cheese 3 kg 271690

Fromage parmesan cheveux d’ange Angel hair parmesan cheese 21% m.g. / M.F. - 4 x 2,5 kg175281

DU VILLAGE 1860 Fromage Cantonnier râpé cheveux d’ange Shredded angel hair Cantonnier cheese 2 x 1 kg100804

rabais/save

rabais/save

rabais/save

1,00 $

1,00 $

1,00 $

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

0,50 $

0,50 $

0,50 $

0,75 $

1,00 $

2,00 $

S

S

SN Nouveau / New Commande spéciale / Special Order Même rabais / Same save16

S

S

S

S

S

Machines à jus fournies sans fraisJuice machine supplied on loan

QUALITÉ PLUSConcentrés de jus pur à 100 % concentrated juiceSANS SUCRE AJOUTÉ NO SUGAR ADDEDJus d’orange à 100 % orange juice • Jus d’orange mélangé/Blended orange juice • Canneberge/Cranberry • Jus de pomme/Apple juice • Nectar de pêche/Peach nectar • Punch aux fruits/Fruit punch • Jus de raisin/Grape juice

ÉCONOMIQUEConcentrés de boisson 11+1concentrated drinkSANS SUCRE AJOUTÉ NO SUGAR ADDEDBleu en folie/Amazing blue • Pêche/Peach • Raisin/Grape • Orange • Punch aux fruits/Fruit punch • Limonade rose/Pink Lemonade

RÉGULIÈREConcentrés de boissons 7+1 concentrated drinkPomme/Apple • Orange • Pêche/Peach • Raisin/Grape • Thé glacé/Iced Tea • Punch aux fruits/Fruit punch • Limonade rose/Pink Lemonade

2 x 4 L

Cerise rouges au marasquin Maraschino red cherrie 122906

Câpres larges Large capers 122694

Mini cornichons gherkins sucrés Mini sweet picklegherkins 27374

Olives farcies Stuffed olives 55145

Boule à pizza Pizza ball 6 oz - 60 x 170 g 264428 oz - 48 x 230 g 26444

Dessus à tarte Top pie crust 9’’ - 30 un. 127584

Croutes à tarte profondeBottom deep pie crusts 9’’ - 30 un. 127590

Guacamole surgelée/frozen Style western Western style 12 x 454 g94133

Avec morceauxChunky 4 x 1,36 kg94152

Style western avec contenant comprimable western style with easy sqeeze bottle 8 x 907 g31152

Original portions - 96 x 60 ml109422

Chocolat fondant Chocolat fondant Rond 14’’ - 2 x 9’’ 992085

Fromage et 3 chocolats Cheese & 3 chocolate Rond - 2 x 9’’999918

Reine Élizabeth Queen Élizabeth Plaque/Slab - 2 x 12’’ x 16’’ 992006

Extrême chocolat framboise Chocolat & raspberry extreme Plaque/Slab -2 x 12’’ x 16’’ 992062

AGROPUR Fromage brie l’Extra Baguette Extra baguette brie cheese 1,5 kg/p111429

Fromage Oka Oka cheese 2,5 kg/p111428

Fromage de chèvre buche des alpes Paillot buche goat cheese 2 x 1 kg 111456

ANCO Fromage suisse Swiss cheese 2,7 kg/p105958

rabais/save

0,50 $

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

rabais/save

2,00 $

1,00 $

2,00 $

2,00 $

3,00 $

2,00 $

0,75 $

0,50 $

0,50 $

1,00 $

4,00 $

1,00 $

2,00 $

2,00 $

0,50$

Viande - Meat

À-côtés - Side dishes

Galette de bœuf maison - Homestyle beef patty 127780 • Surgelée - Frozen • 56x91 g Fait de bœuf à 100% - Made of 100% pure beef Sans abats - Without variety meat Sans soya - Without soya Saucisse fumée 6″ 12/lb - Frankfurter 6″ 12/lb 25667 • Surgelée - Frozen • 2x3 Kg Pépites de poulet - Chicken nuggets 114070 • Surgelées - Frozen • 2x2 Kg Nouveau format - New format

Frites coupe régulière 3/8 - Straight french fries 3/8 24285 • Surgelées - Frozen • 6x2.27 Kg Rondelles d’oignon 1/4 - Onion rings 1/4 24478 • Surgelées - Frozen • 1x4 Kg Batonnets de mozzarella - Mozzarella sticks 30311 • Surgelées - Frozen • 1x2 Kg Croustilles - Chips 30473 • Nature - Plain • 30x50 g 30478 • Ketchup • 30x50 g 30475 • Assaisonnées - All dressed • 30x50 g 30476 • BBQ • 30x50 g

Sel en sachet - Salt pouch 2303 • Portions • 6x1000 Un. Poivre en sachet - Pepper pouch 2304 • Portions • 6x1000 Un. Sucre granulé - Granulated sugar 7265 • Portions • 2000x1 Un.

Assaisonnement - Seasoning

Nouveautés - New products Poitrine de poulet pané - Breaded chicken breast 114040 • Surgelée - Frozen • 2x2 Kg 15% de protéines - 15% protein Pré-frit - Pre-fried Cuisson : friteuse ou four

Cooking: deep fry or oven

Ajoutez le dans un wrap ou une salade Add it in a wrap or a salad Contenant en mousse articulé - Hinged lid container 113720 • Grand - Large • 2x100 Un. Très résistant - Very resistant Fermeture double - Double clasp Saucisse italienne - Italian Sausage 113845 • Surgelée - Frozen • 1x3 Kg • Douce - Mild 113865 • Surgelée - Frozen • 1x3 Kg • Forte - Hot Maintenant en stock - Now in stock

Avril - April 2018

MON - MY

www.colabor.com

Les Foodtrucks sont de retour! - Foodtruck season is coming!

17

18

Éminent emballeur de pommes de terre présidé par André Daigle, River Valley Potatoes se situe à Saint-Léonard Parent Nouveau-Brunswick. Cet emplacement géographique, véritable clé de voute assurant un climat et topographie idéaux pour la culture de la pomme de terre, permet notamment à la compagnie de desservir aisément et prestement le Québec, la Nouvelle-Angleterre, l’Ontario ainsi que les provinces atlantiques.

Grâce à son engagement envers l’innovation et la qualité, l’entreprise a bénéficié d’une croissance apparente et emploie actuellement plus de 20 personnes. Au fil des ans, ils ont particulièrement acquis des techniques modernes d’agriculture de précision et se sont dotés de systèmes d’autoguidages dans la division d’exploitation agricole. En outre, c’est en faisant bon usage de pratiques agricoles durables et en éprouvant un respect absolu pour la terre que 1200 acres sont annuellement consacrés à la culture de la pomme de terre.

L’organisation détient le certificat d’agrément du programme des partenaires pour la qualité au Canada, un programme de contrôle de production, d’audit et surveillance. Vient ensuite la certification d’agrément d'un établissement pour les fruits et légumes frais émis par l’Agence canadienne d’inspection des aliments. Elle possède également la certification Canada Gap, un programme canadien de salubrité des aliments ayant obtenu la

reconnaissance internationale de l’Initiative mondiale pour l'innocuité alimentaire.

Chez River Valley Potatoes, l’environnement nous tient à cœur. C’est pourquoi la ligne de production dispose d’un système de récupération des eaux usé afin de réduire justement la consommation de cette dernière. Du côté de la division d’exploitation agricole, nous suivons un programme de prévention et lutte intégrée antiparasitaire pour réduire l’impact de la grande culture sur les organismes de l’écosystème pouvant être bénéfique.

River Valley Potatoes se démarque surtout par sa diplomatie et sa technologie de pointe de la ligne de production qui compte notamment un dispositif détectant les anomalies internes du légume. Rien d’étonnant puisque cette entité sociale canalise son savoir-faire agronomique depuis maintenant quatre générations pour conditionner un produit de qualité exceptionnel.

19

Eminent potato packer chaired by André Daigle, River Valley Potatoes is located in Saint-Léonard Parent New Brunswick. This geographic location, real keystone ensuring an ideal climate and topography for growing potatoes, notably allows the company to serve easily and nimbly Quebec, New England, Ontario and the Atlantic Provinces.

Through its commitment to innovation and quality, the company has enjoyed an apparent growth and currently employs over 20 people. Over the years, they have singularly acquired modern techniques of precision farming and have implemented systems of automatic guidance in the farming division. In addition, it is by making good use of sustainable agricultural practices and being respectful of the land that 1,200 acres are annually dedicated to the cultivation of the potato.

They especially hold the certificate of Canadian Partners in Quality, an integrated inspection system. Moreover, they hold the Certificate of Registered Establishment for Fresh Fruit and Vegetables issued by the Canadian Food Inspection Agency. They also have the Canada GAP certification, a Canadian food safety program officially recognized by the Global Food Safety Initiative.

River Valley Potatoes care about the environment. Thus the production line has a water recovery system in place precisely in order to reduce the consumption of the latter. Regarding the farming division, they follow a prevention program of integrated pest management to reduce the impact of the arable crop on the beneficial organisms of the ecosystem.

River Valley Potatoes mainly stands out by its diplomacy and its cutting edge technology in the production line including an apparatus detecting internal defects of the said staple food. Not surprising since this social entity channels his agronomic expertise from four generations to provide an exceptional quality product.

20

Il ne manque que la cuisson finale !

Lavées, coupées, épluchées et précuites dans l'huile, elles sont prêtes à utiliser !

Durée de vie de 30 jours à partir de la date de production, sans agent de conservation

Qualité constante à l’année

Grande économie d’huile

Quali

Frites fraîches précuites à l'huile !NOUVEAU !

3/8" rouge avec pelure

4605, av ThibaultSaint-Hubert, QCJ3Y 3S8

Le goût uniquedes frites fraîches sans effort !

www.mstainc.com

Téléphone : 450 445-0550Sans Frais : 1-800-565-0550Télécopieur : 450 445-5687

CRÉEZ DES SALADES EXTRAORDINAIRES avec les vinaigrettes Hellmann’s®

Les salades sont des plats rentables qui permettent aux chefs de mettre de l’avantleur créativité. Lorsque les produits frais sont combinés à une vision culinaire et desvinaigrettes Hellmann’s® délicieuses, votre menu peut vraiment se démarquer des autres.

LES VINAIGRETTES HELLMANN’S®:• Ajoutent de la variété aux éléments de menu saisonniers• Qualité constante• Facile à utiliser et exigent moins de travail• Emballage recyclable • Les vinaigrettes à longue durée de conservation

économisent de l’espace dans le réfrigérateur

TOP 10 DES TENDANCES DE SALADES:• Agrumes• Fruité• Tropical• Botanique• Doux et épicé

• Fumé• Rôti• Mariné• Exploration de l’umami• Influence mondiale

Taboulé traditionnel avec quinoa, tomates cerise, avocat et coriandre, ajoutant de la saveur et de la texture. Garni de Vinaigrette Ranch crémeuse Hellmann’s® mélangée avec du concombre et du zeste de citron.

SALADE DE TABOULÉ AUX HERBES

Pour plus de recettes autour des tendances les plus populaires en matière de salade visitez ufs.com/top10salades

©2018 Unilever Food Solutions. Pure Leaf, Hellmann’s et le Ruban Bleu sont des marques de commerce enregistrées du Groupement des compagnies d’Unilever. Faîtes ressortir le meilleur est une marque de commerce du Groupement des compagnies d’Unilever. UC 1/18 21

SN Nouveau / New Commande spéciale / Special Order Même rabais / Same save22

COÛTPAR PORTION

CONTRÔLÉ

18701 NATURE 18731 BBQ 18732 ÉPICÉE36 G 100-120 UNITÉS PAR CAISSE

FIÈREMENTPRODUITES ICIET FIÈREMENT

SERVIESNOS CHOIX D’AILES BBQ,

ÉPICÉES OU NATURES, CROUSTILLANTES ET DÉLICIEUSES,

PLAIRONT À COUP SÛR!

AILESDE POULET

CUITES

SERVICE ALIMENTAIRE

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

PAP_Exceldor_PubColabor_8,5x11_HR.pdf 1 2018-03-14 8:55 AM

SN Nouveau / New Commande spéciale / Special Order Même rabais / Same save 23

LOW COST PER

SERVING

18701 PLAIN 18731 BBQ 18732 SPICED 36 G 100-120 UNITS PER CASE

LOCALLYMADE,

PROUDLYSERVED!

OUR SELECTION OF CRISPYAND DELICIOUS BBQ, SPICY,

AND UNSEASONED CHICKEN WINGSARE SURE TO BE A HIT!

COOKEDCHICKEN

WINGS

FOOD SERVICE

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

PAP_Exceldor_PubColabor_8,5x11_angl_HR.pdf 1 2018-03-16 3:23 PM

SN Nouveau / New Commande spéciale / Special Order Même rabais / Same save24

E N R O B É E S

1-800-561-7945 • cavendishfarms.com

NOUVEAU !

Vous servirez à vos clients ce qu’ils désirent : des plats savoureux et pratiques d’excellente qualité. Parfaits avec une trempette, pour partager ou pour grignoter, les médaillons satisferont leur envie.

Deux saveurs sont proposées : Herbes de la toscane code CAV 35490 code Colabor 112531 Chili épicé code CAV 35480 code Colabor 112530

Flavour CrispMD

Médaillons de pomme de terre ondulés