INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl...

12
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de salle d'eau KESSEL « L'invisible » avec les corps de base : Classic, L'ultraplat Avantages du produit Version : 10/2012 Référence : 084-114FR Placer le joint de dilatation entre le revêtement final et la rehausse. Rehausse avec plaque de siphon carrelage pour une réalisation individuelle de la salle de bain Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en hauteur de 50 mm Nettoyage optimal du tube grâce au dispositif anti-odeur amovible Dispositif anti-odeur autonettoyant avec un joint à lèvres fixé garantissant une pose fiable

Transcript of INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl...

Page 1: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Siphon de salle d'eau KESSEL « L'invisible »avec les corps de base : Classic, L'ultraplat

Avantages du produit

Version : 10/2012Référence : 084-114FR

Placer le joint de dilatation entre le revêtement final et la rehausse.

� Rehausse avec plaque de siphoncarrelage pour une réalisationindividuelle de la salle de bain

� Rehausse télescopique rotativeet progressivement réglable enhauteur de 50 mm

� Nettoyage optimal du tube grâceau dispositif anti-odeur amovible

� Dispositif anti-odeur autonettoyant

� avec un joint à lèvres fixé garantissant une pose fiable

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 1

Page 2: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

Description du produitCorps de base servant à l'écoulement • Classic DN 50/70

• L'ultraplat

Plaque de siphon carrelable

E

� �

L

c

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 2

Page 3: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

� Siphon de sol Kessel en plastique � Rehausse intercalaire avec bride à � Dispositif anti-odeur � coller et contre-bride

� Accessoires du système appropriés à des possibilités de pose élargies au verso.

Suggestion de pose

La fig. montre 40150.20 + 27199

Feuille de polyéthylène en tant que cou-che de glissement du joint d'étanchéité

DéclivitéDéclivité

Joint de dilatationCarreaux collés d’uneépaisseur de 1,5 cm

Feuille de polyéthylène en qualitéde barrière pare-vapeur

Couche d'ahérence

Chape en ciment d'une épaisseur de 4 cm

Calorifugeage et isolation des bruits d'impact

Chape en pente d'une épaisseur de 3 cm

Dalle en béton d'une épaisseur de 20 cm

Échelle en cm

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 3

Page 4: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

Re

A

V

Placer une pièce de rallonge (Réf. 27146) entre le corps de base et la rehausse en casde pose plus profonde.Accessoires du système appropriés à des possibilités de pose élargies au verso.

Un nettoyage optimal du tube est possibleaprès avoir enlevé la grille et retiré le dis-positif anti-odeur en le basculant.

Rehausse télescopique rotati-ve et progressivement réglableen hauteur sans sciage

Compensation de niveauflexible entre la rehausse etle corps de base

Hauteur de pose minimalepar sciage

Conseils de pose et de montage

Nettoyage

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 4

Page 5: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

� Corps de base en ABS 40150DN 50, sortie latérale avec dispositif anti-odeur

� Dispositif anti-odeur en PP 47200hauteur de garde d'eau de 50 mm

� Dispositif anti-odeur en ABS 47100hauteur de garde d'eau de 25 mm

� Pièce de rallonge en ABS 27146avec joint à lèvres

� Bride à coller en ABS 43401avec contre-bride, largeur de la bride de 100 mm

� Bande d'étanchéité 43710en PVC 500 x 500 mm

� Bande d'étanchéité 43730en EPDM, 500 x 500 mm

� Rehausse intercalaire en ABS 27199avec bride à coller et contre-brideLargeur de la bride de 100 mm

� Rehausse intercalaire en PP 27198avec bride de compression en acierinoxydable, largeur de la bride de 63mm

� Bague d'arrêt en HDPE 27167avec ouverture d'évacuation des eauxd'infiltration

Rehausse en ABS 27165avec grille à fentes, 100 x 100 mm,en acier inoxydable

Rehausse en ABS 27193avec grille à fentes, 150 x 150 mm,enABS

� Rehausse en ABS 27191avec grille à fentes, 150 x 150 mm,vissée en acier inoxydable

� Joint à lèvres 27148pour rehausses intercalaires

Rehausse pour lit mince Variofix 47901en ABS avec grille à fentes, 100 x 100mm, en acier inoxydable

� Rehausse pour lit mince Variofix 47902en ABS avec grille à fentes, 150 x 150mm, en acier inoxydable

Représentation schématique du système modulaire complet.

Accessoires du système

Les corps de base et rehausses en plastique des siphons de sol, de salles d'eau et deplafonds KESSEL sont toujours combinables avec ceux en acier inoxydable de taille 1.Veuillez adresser vos demandes de renseignements à notre service de distribution.

as

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 5

Page 6: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

� Protections anti-reflux� Postes de relevage et pompes� Siphons� Séparateurs

-Séparateurs à graisses-Séparateurs à hydrocarbures-Séparateurs à fécule-Décanteurs, débourbeurset dessableurs

� Micro-stations d´épuration

� Regards

� Stations d´exploitationdes eaux pluviales

98

67 x

65

93

n

91

48

01

02 50

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 6

Page 7: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE

Scarico per il bagno KESSEL “L’invisibile”con i corpi base: Classic, L’ultrapiatto

Vantaggi del prodotto

Edizione: 10/2012No. di registrazione: 084-114IT

Posare il giunto di dilatazione tra il rivestimento finale ed il rialzo.

� Rialzo con copertura piastrella-bile per la creazione individualedel bagno

� Rialzo girevole e regolabile inaltezza per 50 mm senza soluzione di continuità

� Pulizia ottimale del tubo graziealla chiusura antiodori estraibile

� Chiusura antiodori autopulente� Low installation height � With fixed lip seal for

safe installation

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 7

Page 8: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

Descrizione del prodottoCorpo base dello scarico:• Classic DIN 50/70

• “L’ultrapiatto”

Copertura piastrellabile

� �

L

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 8

Page 9: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

� Scarico a pavimento KESSEL in plastica � Pezzo intermedio con flangia adesiva� Chiusura antiodori d e contro-flangia �

� Accessori di sistema per possibilità di installazione ampliate: vedere il retro.

Suggerimento di installazione

La figura illustra 46700.20 + 27199

Giunto di dilatazionePellicola in PE quale strato discorrimento per l’impermea-bilizzazione contro l’umidità

PendenzaPendenza

Piastrelle da 1,5 cm, incollate

Fondo ancoranteMassetto in pendenza di 3 cm

Isolamento termico ed acustico per il rumore da calpestioMassetto in cemento di 4 cm

Copertura in calcestruzzo di 20 cm

Pellicola in PE quale isolamento anti-vapore Dimensioni in cm

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9

Page 10: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

R

In caso di installazione in profondità, collocare la prolunga (codice articolo 27146) tra il corpo baseed il rialzo.Accessori di sistema per possibilità di installazione ampliate: vedere il retro.

Dopo la rimozione della griglia e l’estrazionedella chiusura antiodori tramite il ribaltamento èpossibile una pulizia del tubo ottimale.

Rialzo girevole, regolabile inaltezza senza soluzione di con-tinuità senza necessità di taglio

Compensazione del livelloflessibile tra rialzo e corpobase

Altezza di installazione minimagrazie alla possibilità di taglio

Consigli per l’installazione ed il montaggio

Pulizia

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 10

Page 11: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

Accessori di sistema

� Corps base in ABS 40150DN 50, scarico laterale con chiusuraantiodori

� Chiusura antiodori in PP 47200altezza acqua di tenuta di 50 mm

� Chiusura antiodori in ABS 47100altezza acqua di tenuta di 25 mm

� Prolunga in ABS 27146con guarnizione a labbra

� Flangia adesiva in ABS 43401con contro-flangia, larghezza della flangia di 100 mm

� Impermeabilizzazione 43710in PVC 500 x 500 mm

� Impermeabilizzazione 43730in EPDM, 500 x 500 mm

� Pezzo intermedio in ABS 27199con flangia adesiva e contro-flangia,larghezza della flangia di 100 mm

� Pezzo intermedio in PP 27198con flangia e guarnizione a pressionein acciaio inossidabile, larghezza dellaflangia di 63 mm

� Anello di fissaggio in HDPE 27167per la canalizzazione dell’acqua infiltrata

Rialzo in ABS con griglia 27165di 100 x 100 mmin acciaio inossidabile

Rialzo in ABS 27193con griglia di 150 x 150 mm in ABS

� Rialzo in ABS 27191con griglia di 150 x 150 mm in acciaioinossidabile, avvitata

� Guarnizione a labbra 27148per pezzi intermedi

Rialzo sottile Variofix 47901in ABS con griglia di 100 x 100 mm inacciaio inossidabile

� Rialzo sottile Variofix 47902in ABS con griglia di 150 x 150 mm inacciaio inossidabile

Rappresentazione schematica del sistema modulare completo.

I corpi base ed i rialzi KESSEL per lo scarico a pavimento/per il bagno e lo scarico per soffitti in plastica sono abbinabili aquelli in acciaio inossidabile con dimensione 1. Vi preghiamo di rivolgere le vostre richieste al nostro reparto vendite.

se

a

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 11

Page 12: INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE ......084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 9 R In caso di installazione in profondità, collocare

� Protezione antiriflusso� Stazioni di sollevamento� Scarichi� Separatori-Separatori di grassi-Separatori di coalescenza,olii e benzine-Separatori di amidi-Separatori di sedimenti

� Trattamento delleacque reflue

� Pozzetti di ispezione� Sistemi di recupero delleacque piovane

084-114FR_IT_2012_10_Bodenablauf_084-114 Bodenabl 09/07 09.11.12 10:58 Seite 12