DATI PER INSTALLAZIONE INSTALLATION DATA ...

5

Transcript of DATI PER INSTALLAZIONE INSTALLATION DATA ...

Corse - Conq. 255Strokes - Conq. 255Lauf - Conq. 255Courses Conq. 255Courses Conq. 255

Corse - Conq. 515Strokes - Conq. 515Lauf - Conq. 515Courses Conq. 515Courses Conq. 515

Corse - Conq. 715Strokes - Conq. 715Lauf - Conq. 715Courses Conq. 715Courses Conq. 715

X

Y

Z

X

Y

Z

X

Y

Z

mm. 3245

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2660

mm. 480

mm. 3250

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 2630

mm. 880

Campo di lavoro utile - Conq. 255Working field - Conq. 255Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 255Champ de travail utile - Conq. 255Campo de trabajo útil - Conq. 255

Campo di lavoro utile - Conq. 515Working field - Conq. 515Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 515Champ de travail utile - Conq. 515Campo de trabajo útil - Conq. 515

Campo di lavoro utile - Conq. 715Working field - Conq. 715Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 715Champ de travail utile - Conq. 715Campo de trabajo útil - Conq. 715

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

Massimo spessore passaggio pannelloMax thickness for panel feedingMax. Stärke für WerkstückdurchlaufEpaisseur maxi pour le passage du panneauMaximo espesor para pasa panelo

mm. 250

Velocità vettorialeVectorial speedVektorgeschwindigkeitVitesse vectorielleVelocidad vectorial

85 mt/min

Potenza mandrinoSpindler powerLeistung des SpindelsPuissance du mandrinPotencia mandril

Kw. 12 (S6)Kw. 12 (S6)Kw. 18 (S6)*

Attacco utensiliTool chuckWerkzeugverbindungConnexion d’outillageEnganche herramientas

ISO 30 - HSK F63* ISO 30 - HSK F63*

Capacità pompa del vuotoVacuum pump capacityKapazität der VakuumpumpeDébit pompe à videCapacidad de la bomba de vacío

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

Controllo numerico standardStandard numerical controlStandard Nc-SteuerungContrôle numérique standardControl numérico standard

OSAI serie 10with PC

OSAI serie 10with PC

DATI TECNICITECHNICAL DATATECHNISCHE DATENDONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS

3 AXES 3 AXES

3 AXES

5 AXES 5 AXES

5 AXESz 500z 700

z 1000

* Optional - Optional - Optionen - Option - Opcion

La ditta si riserva di apportare modifiche tecnico-costruttive senza darne preavviso. Dati e misure sono indicativi.The factory reserves to make technical and constructive modifications without notice. All data and characteristics are approximate. Die Firma behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen zu machen. Daten und Maße sind annähernd.La fabrique se réserve d’apporter les modifications technico-constructives jugées utiles sans avis préalable. Les données et le dimensiones ne sont spécifiées qu’à titre indicatif.La fabrica se reserva el derecho de portar modificaciones de costruccion sin preaviso. Los datos y medidas son indicativos.

Cambio utensili automaticoAutomatic tool changerAutomatischer WerkzeugswechslerChangeur d’outils automatiqueCambio herramientas automatico

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

Pressione d’esercizio ariaAir-working pressureArbeitsluftdruckPression de service air compriméPresión de ejercicio aire

7 bar 7 bar

Presa allacciamento rete ariaAir-circuit connection couplingDruckluftanschluß für das luftnetzRaccord pour le réseau air compriméToma de conexión red de aire

G 3/8” G 3/8”

Bocchetta di aspirazioneExtraction socketStutzen für AbsaugungGoulotte d’aspirationBoquilla de aspiración

mm. 200 mm. 250

Consumo aria per aspirazioneAir consumption for extractionLuftverbrauch fur die AbsaugungConsommation d’air pour aspirationConsumo de aire para aspiración

2600 mc/h 2800 mc/h

DATI PER INSTALLAZIONEINSTALLATION DATAINSTALLATIONSDATENDONNÉES POUR L’INSTALLATIONDATOS PARA LA INSTALACION

Peso - Conq. 255Weight - Conq. 255Gewicht - Conq. 255Poids - Conq. 255Peso - Conq. 255

Peso - Conq. 515Weight - Conq. 515Gewicht - Conq. 515Poids - Conq. 515Peso - Conq. 515

Peso - Conq. 715Weight - Conq. 715Gewicht - Conq. 715Poids - Conq. 715Peso - Conq. 715

3520 Kg.

4435 Kg.

6140 Kg.

3920 Kg.4320 Kg.4720 Kg.

4835 Kg.5235 Kg.5635 Kg.

6540 Kg.6940 Kg.7340 Kg.

DATI PER SPEDIZIONEDISPATCH DATADATEN FÜR TRANSPORTDONNÉES POUR L’EXPEDITIONDATOS PARA DESPACHO

53036 Poggibonsi (Si) - Loc. Fosci, 28 - Tel. +39 0577 988010 - Fax +39 0577 988011 - www.cosmecsrl.com - [email protected]

elk

stu

dio

.it

2610

3210

3210

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

2610

3210

3210

mm. 500mm. 700*mm.1000*

85 mt/min

Applicazione con rulli pressore per lavorazione nesting.

‘Pressing roller’ system for nesting based manufacturing.

System mit Druckrollen für Nesting-Bearbeitung. Application avec rouleau presseur pour travail en nesting.Aplicación con rodillo prensor por trabajo en nesting.

Applicazione per carico/scarico automatico dei pezzi.

System for automatic loading/unloading of pieces.

Vorrichtung zur automaticher Stückeinladung/ausladung.

Application pour le chargement/déchargement automatique des pièces.

Applicación por la carga/descarga de las piezas en automático.

Cuffia di aspirazione regolabile controllata da CNC per 5° asse. Gruppo teste operatrici costituito da elettromandrino, gruppo a forare e cambio utensili trasportato a 12 posizioni.

Adjustable dust extraction hood, CNC controlled, for 5° axis system. Assembly of operating units consisting of electrospindle, drilling unit and transported 12-position tool change.

Regulierbare Absuagungshaube, durch CNC kontrolliert, für 5° Achse. Detail von Arbeitsgruppen, aus Elektrospindel, Bohrungseinheit und beförderte 12-Positionen Werkzeugwechselvorrichtung.Protecteur d’aspiration régable contrôlé par CNC pour 5° axes. Détail des têtes opératrices composé par electromandrin, groupe à percer et changement outils transporté avec 12 positions.Sistema de aspiración cabeza ajustable controlada por CNC por 5° ejes. Detalle grupos operadores formado de cabeza electromandril, grupo de taladro y cambio de utensilios transportado de 12 posiciones.

Esempio di posizionamento di ventose COSMEC ad innesto rapido e battute a scomparsa.

Example of positioning of COSMEC quick coupling suction cups and retractable stops.

Positionierungsbeispiel der COSMEC-Saugkäpfe mit Schnellkupplung und Bezuganschläge.

Exemple de positionnement de ventouses COSMEC avec embrayage rapide et butees escamotables.

Ejemplo de posicionado de ventosas COSMEC de injerto rápido y topes a desaparicion.

Piano di lavoro a barre mobili con ventose scorrevoli.Mobile bar worktable with sliding suction cups.Arbeitsplatte mit beweglichen Schienen und verschiebbaren Saugköpfen.Table de travail à barres mobiles avec ventouses coulissant. Plano de trabajo de barras móviles con ventosas deslizables.

Applicazione con asse ‘rotor’ per consentire la rotazione degli aggregati in continuo su 360°.

‘Rotor’ axis system to allow continuous 360° rotation of angular aggregates.

Die Rotorachse erlaubt es, die Aggregate fortwährend um 360° zu drehen.Application avec axe ‘rotor’ permettant la rotation des agrégats en continu sur 360°. Aplicación con eje ‘rotor’ para la rotación de los agregados en continuo de 360°.

OPTIONALCONQUEST 3 AXES

CONQUEST 5 AXES

Ampia gamma di aggregati standard e speciali.

Wide range of standard and special aggregates.

Weite Skala von Standard/Besonderaggregaten.Gamme importante d’aggrégats standard et speciaux.

Amplia gama de agregados standard y especials.

Corse - Conq. 255Strokes - Conq. 255Lauf - Conq. 255Courses Conq. 255Courses Conq. 255

Corse - Conq. 515Strokes - Conq. 515Lauf - Conq. 515Courses Conq. 515Courses Conq. 515

Corse - Conq. 715Strokes - Conq. 715Lauf - Conq. 715Courses Conq. 715Courses Conq. 715

X

Y

Z

X

Y

Z

X

Y

Z

mm. 3245

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2660

mm. 480

mm. 3250

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 2630

mm. 880

Campo di lavoro utile - Conq. 255Working field - Conq. 255Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 255Champ de travail utile - Conq. 255Campo de trabajo útil - Conq. 255

Campo di lavoro utile - Conq. 515Working field - Conq. 515Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 515Champ de travail utile - Conq. 515Campo de trabajo útil - Conq. 515

Campo di lavoro utile - Conq. 715Working field - Conq. 715Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 715Champ de travail utile - Conq. 715Campo de trabajo útil - Conq. 715

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

Massimo spessore passaggio pannelloMax thickness for panel feedingMax. Stärke für WerkstückdurchlaufEpaisseur maxi pour le passage du panneauMaximo espesor para pasa panelo

mm. 250

Velocità vettorialeVectorial speedVektorgeschwindigkeitVitesse vectorielleVelocidad vectorial

85 mt/min

Potenza mandrinoSpindler powerLeistung des SpindelsPuissance du mandrinPotencia mandril

Kw. 12 (S6)Kw. 12 (S6)Kw. 18 (S6)*

Attacco utensiliTool chuckWerkzeugverbindungConnexion d’outillageEnganche herramientas

ISO 30 - HSK F63* ISO 30 - HSK F63*

Capacità pompa del vuotoVacuum pump capacityKapazität der VakuumpumpeDébit pompe à videCapacidad de la bomba de vacío

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

Controllo numerico standardStandard numerical controlStandard Nc-SteuerungContrôle numérique standardControl numérico standard

OSAI serie 10with PC

OSAI serie 10with PC

DATI TECNICITECHNICAL DATATECHNISCHE DATENDONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS

3 AXES 3 AXES

3 AXES

5 AXES 5 AXES

5 AXESz 500z 700

z 1000

* Optional - Optional - Optionen - Option - Opcion

La ditta si riserva di apportare modifiche tecnico-costruttive senza darne preavviso. Dati e misure sono indicativi.The factory reserves to make technical and constructive modifications without notice. All data and characteristics are approximate. Die Firma behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen zu machen. Daten und Maße sind annähernd.La fabrique se réserve d’apporter les modifications technico-constructives jugées utiles sans avis préalable. Les données et le dimensiones ne sont spécifiées qu’à titre indicatif.La fabrica se reserva el derecho de portar modificaciones de costruccion sin preaviso. Los datos y medidas son indicativos.

Cambio utensili automaticoAutomatic tool changerAutomatischer WerkzeugswechslerChangeur d’outils automatiqueCambio herramientas automatico

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

Pressione d’esercizio ariaAir-working pressureArbeitsluftdruckPression de service air compriméPresión de ejercicio aire

7 bar 7 bar

Presa allacciamento rete ariaAir-circuit connection couplingDruckluftanschluß für das luftnetzRaccord pour le réseau air compriméToma de conexión red de aire

G 3/8” G 3/8”

Bocchetta di aspirazioneExtraction socketStutzen für AbsaugungGoulotte d’aspirationBoquilla de aspiración

mm. 200 mm. 250

Consumo aria per aspirazioneAir consumption for extractionLuftverbrauch fur die AbsaugungConsommation d’air pour aspirationConsumo de aire para aspiración

2600 mc/h 2800 mc/h

DATI PER INSTALLAZIONEINSTALLATION DATAINSTALLATIONSDATENDONNÉES POUR L’INSTALLATIONDATOS PARA LA INSTALACION

Peso - Conq. 255Weight - Conq. 255Gewicht - Conq. 255Poids - Conq. 255Peso - Conq. 255

Peso - Conq. 515Weight - Conq. 515Gewicht - Conq. 515Poids - Conq. 515Peso - Conq. 515

Peso - Conq. 715Weight - Conq. 715Gewicht - Conq. 715Poids - Conq. 715Peso - Conq. 715

3520 Kg.

4435 Kg.

6140 Kg.

3920 Kg.4320 Kg.4720 Kg.

4835 Kg.5235 Kg.5635 Kg.

6540 Kg.6940 Kg.7340 Kg.

DATI PER SPEDIZIONEDISPATCH DATADATEN FÜR TRANSPORTDONNÉES POUR L’EXPEDITIONDATOS PARA DESPACHO

53036 Poggibonsi (Si) - Loc. Fosci, 28 - Tel. +39 0577 988010 - Fax +39 0577 988011 - www.cosmecsrl.com - [email protected]

elk

stu

dio

.it

2610

3210

3210

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

2610

3210

3210

mm. 500mm. 700*mm.1000*

85 mt/min

Applicazione con rulli pressore per lavorazione nesting.

‘Pressing roller’ system for nesting based manufacturing.

System mit Druckrollen für Nesting-Bearbeitung. Application avec rouleau presseur pour travail en nesting.Aplicación con rodillo prensor por trabajo en nesting.

Applicazione per carico/scarico automatico dei pezzi.

System for automatic loading/unloading of pieces.

Vorrichtung zur automaticher Stückeinladung/ausladung.

Application pour le chargement/déchargement automatique des pièces.

Applicación por la carga/descarga de las piezas en automático.

Cuffia di aspirazione regolabile controllata da CNC per 5° asse. Gruppo teste operatrici costituito da elettromandrino, gruppo a forare e cambio utensili trasportato a 12 posizioni.

Adjustable dust extraction hood, CNC controlled, for 5° axis system. Assembly of operating units consisting of electrospindle, drilling unit and transported 12-position tool change.

Regulierbare Absuagungshaube, durch CNC kontrolliert, für 5° Achse. Detail von Arbeitsgruppen, aus Elektrospindel, Bohrungseinheit und beförderte 12-Positionen Werkzeugwechselvorrichtung.Protecteur d’aspiration régable contrôlé par CNC pour 5° axes. Détail des têtes opératrices composé par electromandrin, groupe à percer et changement outils transporté avec 12 positions.Sistema de aspiración cabeza ajustable controlada por CNC por 5° ejes. Detalle grupos operadores formado de cabeza electromandril, grupo de taladro y cambio de utensilios transportado de 12 posiciones.

Esempio di posizionamento di ventose COSMEC ad innesto rapido e battute a scomparsa.

Example of positioning of COSMEC quick coupling suction cups and retractable stops.

Positionierungsbeispiel der COSMEC-Saugkäpfe mit Schnellkupplung und Bezuganschläge.

Exemple de positionnement de ventouses COSMEC avec embrayage rapide et butees escamotables.

Ejemplo de posicionado de ventosas COSMEC de injerto rápido y topes a desaparicion.

Piano di lavoro a barre mobili con ventose scorrevoli.Mobile bar worktable with sliding suction cups.Arbeitsplatte mit beweglichen Schienen und verschiebbaren Saugköpfen.Table de travail à barres mobiles avec ventouses coulissant. Plano de trabajo de barras móviles con ventosas deslizables.

Applicazione con asse ‘rotor’ per consentire la rotazione degli aggregati in continuo su 360°.

‘Rotor’ axis system to allow continuous 360° rotation of angular aggregates.

Die Rotorachse erlaubt es, die Aggregate fortwährend um 360° zu drehen.Application avec axe ‘rotor’ permettant la rotation des agrégats en continu sur 360°. Aplicación con eje ‘rotor’ para la rotación de los agregados en continuo de 360°.

OPTIONALCONQUEST 3 AXES

CONQUEST 5 AXES

Ampia gamma di aggregati standard e speciali.

Wide range of standard and special aggregates.

Weite Skala von Standard/Besonderaggregaten.Gamme importante d’aggrégats standard et speciaux.

Amplia gama de agregados standard y especials.

Corse - Conq. 255Strokes - Conq. 255Lauf - Conq. 255Courses Conq. 255Courses Conq. 255

Corse - Conq. 515Strokes - Conq. 515Lauf - Conq. 515Courses Conq. 515Courses Conq. 515

Corse - Conq. 715Strokes - Conq. 715Lauf - Conq. 715Courses Conq. 715Courses Conq. 715

X

Y

Z

X

Y

Z

X

Y

Z

mm. 3245

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2660

mm. 480

mm. 3250

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 2630

mm. 880

Campo di lavoro utile - Conq. 255Working field - Conq. 255Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 255Champ de travail utile - Conq. 255Campo de trabajo útil - Conq. 255

Campo di lavoro utile - Conq. 515Working field - Conq. 515Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 515Champ de travail utile - Conq. 515Campo de trabajo útil - Conq. 515

Campo di lavoro utile - Conq. 715Working field - Conq. 715Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 715Champ de travail utile - Conq. 715Campo de trabajo útil - Conq. 715

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

Massimo spessore passaggio pannelloMax thickness for panel feedingMax. Stärke für WerkstückdurchlaufEpaisseur maxi pour le passage du panneauMaximo espesor para pasa panelo

mm. 250

Velocità vettorialeVectorial speedVektorgeschwindigkeitVitesse vectorielleVelocidad vectorial

85 mt/min

Potenza mandrinoSpindler powerLeistung des SpindelsPuissance du mandrinPotencia mandril

Kw. 12 (S6)Kw. 12 (S6)Kw. 18 (S6)*

Attacco utensiliTool chuckWerkzeugverbindungConnexion d’outillageEnganche herramientas

ISO 30 - HSK F63* ISO 30 - HSK F63*

Capacità pompa del vuotoVacuum pump capacityKapazität der VakuumpumpeDébit pompe à videCapacidad de la bomba de vacío

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

Controllo numerico standardStandard numerical controlStandard Nc-SteuerungContrôle numérique standardControl numérico standard

OSAI serie 10with PC

OSAI serie 10with PC

DATI TECNICITECHNICAL DATATECHNISCHE DATENDONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS

3 AXES 3 AXES

3 AXES

5 AXES 5 AXES

5 AXESz 500z 700

z 1000

* Optional - Optional - Optionen - Option - Opcion

La ditta si riserva di apportare modifiche tecnico-costruttive senza darne preavviso. Dati e misure sono indicativi.The factory reserves to make technical and constructive modifications without notice. All data and characteristics are approximate. Die Firma behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen zu machen. Daten und Maße sind annähernd.La fabrique se réserve d’apporter les modifications technico-constructives jugées utiles sans avis préalable. Les données et le dimensiones ne sont spécifiées qu’à titre indicatif.La fabrica se reserva el derecho de portar modificaciones de costruccion sin preaviso. Los datos y medidas son indicativos.

Cambio utensili automaticoAutomatic tool changerAutomatischer WerkzeugswechslerChangeur d’outils automatiqueCambio herramientas automatico

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

Pressione d’esercizio ariaAir-working pressureArbeitsluftdruckPression de service air compriméPresión de ejercicio aire

7 bar 7 bar

Presa allacciamento rete ariaAir-circuit connection couplingDruckluftanschluß für das luftnetzRaccord pour le réseau air compriméToma de conexión red de aire

G 3/8” G 3/8”

Bocchetta di aspirazioneExtraction socketStutzen für AbsaugungGoulotte d’aspirationBoquilla de aspiración

mm. 200 mm. 250

Consumo aria per aspirazioneAir consumption for extractionLuftverbrauch fur die AbsaugungConsommation d’air pour aspirationConsumo de aire para aspiración

2600 mc/h 2800 mc/h

DATI PER INSTALLAZIONEINSTALLATION DATAINSTALLATIONSDATENDONNÉES POUR L’INSTALLATIONDATOS PARA LA INSTALACION

Peso - Conq. 255Weight - Conq. 255Gewicht - Conq. 255Poids - Conq. 255Peso - Conq. 255

Peso - Conq. 515Weight - Conq. 515Gewicht - Conq. 515Poids - Conq. 515Peso - Conq. 515

Peso - Conq. 715Weight - Conq. 715Gewicht - Conq. 715Poids - Conq. 715Peso - Conq. 715

3520 Kg.

4435 Kg.

6140 Kg.

3920 Kg.4320 Kg.4720 Kg.

4835 Kg.5235 Kg.5635 Kg.

6540 Kg.6940 Kg.7340 Kg.

DATI PER SPEDIZIONEDISPATCH DATADATEN FÜR TRANSPORTDONNÉES POUR L’EXPEDITIONDATOS PARA DESPACHO

53036 Poggibonsi (Si) - Loc. Fosci, 28 - Tel. +39 0577 988010 - Fax +39 0577 988011 - www.cosmecsrl.com - [email protected]

elk

stu

dio

.it

2610

3210

3210

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

2610

3210

3210

mm. 500mm. 700*mm.1000*

85 mt/min

Applicazione con rulli pressore per lavorazione nesting.

‘Pressing roller’ system for nesting based manufacturing.

System mit Druckrollen für Nesting-Bearbeitung. Application avec rouleau presseur pour travail en nesting.Aplicación con rodillo prensor por trabajo en nesting.

Applicazione per carico/scarico automatico dei pezzi.

System for automatic loading/unloading of pieces.

Vorrichtung zur automaticher Stückeinladung/ausladung.

Application pour le chargement/déchargement automatique des pièces.

Applicación por la carga/descarga de las piezas en automático.

Cuffia di aspirazione regolabile controllata da CNC per 5° asse. Gruppo teste operatrici costituito da elettromandrino, gruppo a forare e cambio utensili trasportato a 12 posizioni.

Adjustable dust extraction hood, CNC controlled, for 5° axis system. Assembly of operating units consisting of electrospindle, drilling unit and transported 12-position tool change.

Regulierbare Absuagungshaube, durch CNC kontrolliert, für 5° Achse. Detail von Arbeitsgruppen, aus Elektrospindel, Bohrungseinheit und beförderte 12-Positionen Werkzeugwechselvorrichtung.Protecteur d’aspiration régable contrôlé par CNC pour 5° axes. Détail des têtes opératrices composé par electromandrin, groupe à percer et changement outils transporté avec 12 positions.Sistema de aspiración cabeza ajustable controlada por CNC por 5° ejes. Detalle grupos operadores formado de cabeza electromandril, grupo de taladro y cambio de utensilios transportado de 12 posiciones.

Esempio di posizionamento di ventose COSMEC ad innesto rapido e battute a scomparsa.

Example of positioning of COSMEC quick coupling suction cups and retractable stops.

Positionierungsbeispiel der COSMEC-Saugkäpfe mit Schnellkupplung und Bezuganschläge.

Exemple de positionnement de ventouses COSMEC avec embrayage rapide et butees escamotables.

Ejemplo de posicionado de ventosas COSMEC de injerto rápido y topes a desaparicion.

Piano di lavoro a barre mobili con ventose scorrevoli.Mobile bar worktable with sliding suction cups.Arbeitsplatte mit beweglichen Schienen und verschiebbaren Saugköpfen.Table de travail à barres mobiles avec ventouses coulissant. Plano de trabajo de barras móviles con ventosas deslizables.

Applicazione con asse ‘rotor’ per consentire la rotazione degli aggregati in continuo su 360°.

‘Rotor’ axis system to allow continuous 360° rotation of angular aggregates.

Die Rotorachse erlaubt es, die Aggregate fortwährend um 360° zu drehen.Application avec axe ‘rotor’ permettant la rotation des agrégats en continu sur 360°. Aplicación con eje ‘rotor’ para la rotación de los agregados en continuo de 360°.

OPTIONALCONQUEST 3 AXES

CONQUEST 5 AXES

Ampia gamma di aggregati standard e speciali.

Wide range of standard and special aggregates.

Weite Skala von Standard/Besonderaggregaten.Gamme importante d’aggrégats standard et speciaux.

Amplia gama de agregados standard y especials.

Cnc con interfaccia pc e relativo sistema windows corredato di tastiera mobile.

Cnc with pc interface and relevant windows platform, equipped with remote console.

CNC mit PC, entsprechendem Windows-System und frei beweglicher Druckknopftafel.CNC avec interface ordinateur et plateforme Windows équipé d’un clavier mobil.CNC con interfaz PC y plataforma Windows equipado con mando móvil.

Macchina conforme alla normativa 89/392 e seguenti per i Paesi in cui essa è in vigore.Machine in compliance with standards 89/392 and following, for the Countries these are in force in.Maschine, die den Rechtlinien 89/392 und folgenden entsprechen, für die Länder, in denen diese gültig sind.Machines conformes aux Normatives 89/392 et suivantes pour les Pays dans les quels elles sont en vigueur.Maquinas que cumplen con la regulamentacción 89/392 y siguientes para los Paises en los que están en vigor.

CONQUEST 3 AXES CONQUEST 5 AXES

CONQUEST 255 - 515 - 715CONQUEST 255 - 515 - 715

5 AXES Z 1000

2610 - 3210 - 3210

1300

- 16

05 -

2210

2000

- 20

00 -

2660

3245 - 3845 - 3845

179.

5

145.5

32

Conq. 255Conq. 515Conq. 715

2610 - 3210 - 3210

1300

- 16

05 -

2210

3250 - 3850 - 3850

1970

- 19

70 -

2630

Conq. 255Conq. 515Conq. 715

Cnc con interfaccia pc e relativo sistema windows corredato di tastiera mobile.

Cnc with pc interface and relevant windows platform, equipped with remote console.

CNC mit PC, entsprechendem Windows-System und frei beweglicher Druckknopftafel.CNC avec interface ordinateur et plateforme Windows équipé d’un clavier mobil.CNC con interfaz PC y plataforma Windows equipado con mando móvil.

Macchina conforme alla normativa 89/392 e seguenti per i Paesi in cui essa è in vigore.Machine in compliance with standards 89/392 and following, for the Countries these are in force in.Maschine, die den Rechtlinien 89/392 und folgenden entsprechen, für die Länder, in denen diese gültig sind.Machines conformes aux Normatives 89/392 et suivantes pour les Pays dans les quels elles sont en vigueur.Maquinas que cumplen con la regulamentacción 89/392 y siguientes para los Paises en los que están en vigor.

CONQUEST 3 AXES CONQUEST 5 AXES

CONQUEST 255 - 515 - 715CONQUEST 255 - 515 - 715

5 AXES Z 1000

2610 - 3210 - 3210

1300

- 16

05 -

2210

2000

- 20

00 -

2660

3245 - 3845 - 3845

179.

5

145.5

32

Conq. 255Conq. 515Conq. 715

2610 - 3210 - 3210

1300

- 16

05 -

2210

3250 - 3850 - 3850

1970

- 19

70 -

2630

Conq. 255Conq. 515Conq. 715

Corse - Conq. 255Strokes - Conq. 255Lauf - Conq. 255Courses Conq. 255Courses Conq. 255

Corse - Conq. 515Strokes - Conq. 515Lauf - Conq. 515Courses Conq. 515Courses Conq. 515

Corse - Conq. 715Strokes - Conq. 715Lauf - Conq. 715Courses Conq. 715Courses Conq. 715

X

Y

Z

X

Y

Z

X

Y

Z

mm. 3245

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2000

mm. 480

mm. 3845

mm. 2660

mm. 480

mm. 3250

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 1970

mm. 880

mm. 3850

mm. 2630

mm. 880

Campo di lavoro utile - Conq. 255Working field - Conq. 255Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 255Champ de travail utile - Conq. 255Campo de trabajo útil - Conq. 255

Campo di lavoro utile - Conq. 515Working field - Conq. 515Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 515Champ de travail utile - Conq. 515Campo de trabajo útil - Conq. 515

Campo di lavoro utile - Conq. 715Working field - Conq. 715Nutzbares Arbeitsfeld - Conq. 715Champ de travail utile - Conq. 715Campo de trabajo útil - Conq. 715

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

Massimo spessore passaggio pannelloMax thickness for panel feedingMax. Stärke für WerkstückdurchlaufEpaisseur maxi pour le passage du panneauMaximo espesor para pasa panelo

mm. 250

Velocità vettorialeVectorial speedVektorgeschwindigkeitVitesse vectorielleVelocidad vectorial

85 mt/min

Potenza mandrinoSpindler powerLeistung des SpindelsPuissance du mandrinPotencia mandril

Kw. 12 (S6)Kw. 12 (S6)Kw. 18 (S6)*

Attacco utensiliTool chuckWerkzeugverbindungConnexion d’outillageEnganche herramientas

ISO 30 - HSK F63* ISO 30 - HSK F63*

Capacità pompa del vuotoVacuum pump capacityKapazität der VakuumpumpeDébit pompe à videCapacidad de la bomba de vacío

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

90 mc/h180 mc/h*250 mc/h*

Controllo numerico standardStandard numerical controlStandard Nc-SteuerungContrôle numérique standardControl numérico standard

OSAI serie 10with PC

OSAI serie 10with PC

DATI TECNICITECHNICAL DATATECHNISCHE DATENDONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS

3 AXES 3 AXES

3 AXES

5 AXES 5 AXES

5 AXESz 500z 700

z 1000

* Optional - Optional - Optionen - Option - Opcion

La ditta si riserva di apportare modifiche tecnico-costruttive senza darne preavviso. Dati e misure sono indicativi.The factory reserves to make technical and constructive modifications without notice. All data and characteristics are approximate. Die Firma behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen zu machen. Daten und Maße sind annähernd.La fabrique se réserve d’apporter les modifications technico-constructives jugées utiles sans avis préalable. Les données et le dimensiones ne sont spécifiées qu’à titre indicatif.La fabrica se reserva el derecho de portar modificaciones de costruccion sin preaviso. Los datos y medidas son indicativos.

Cambio utensili automaticoAutomatic tool changerAutomatischer WerkzeugswechslerChangeur d’outils automatiqueCambio herramientas automatico

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

12 posizioni12 positions12 Werkzeugen12 positions12 posiciones

Pressione d’esercizio ariaAir-working pressureArbeitsluftdruckPression de service air compriméPresión de ejercicio aire

7 bar 7 bar

Presa allacciamento rete ariaAir-circuit connection couplingDruckluftanschluß für das luftnetzRaccord pour le réseau air compriméToma de conexión red de aire

G 3/8” G 3/8”

Bocchetta di aspirazioneExtraction socketStutzen für AbsaugungGoulotte d’aspirationBoquilla de aspiración

mm. 200 mm. 250

Consumo aria per aspirazioneAir consumption for extractionLuftverbrauch fur die AbsaugungConsommation d’air pour aspirationConsumo de aire para aspiración

2600 mc/h 2800 mc/h

DATI PER INSTALLAZIONEINSTALLATION DATAINSTALLATIONSDATENDONNÉES POUR L’INSTALLATIONDATOS PARA LA INSTALACION

Peso - Conq. 255Weight - Conq. 255Gewicht - Conq. 255Poids - Conq. 255Peso - Conq. 255

Peso - Conq. 515Weight - Conq. 515Gewicht - Conq. 515Poids - Conq. 515Peso - Conq. 515

Peso - Conq. 715Weight - Conq. 715Gewicht - Conq. 715Poids - Conq. 715Peso - Conq. 715

3520 Kg.

4435 Kg.

6140 Kg.

3920 Kg.4320 Kg.4720 Kg.

4835 Kg.5235 Kg.5635 Kg.

6540 Kg.6940 Kg.7340 Kg.

DATI PER SPEDIZIONEDISPATCH DATADATEN FÜR TRANSPORTDONNÉES POUR L’EXPEDITIONDATOS PARA DESPACHO

53036 Poggibonsi (Si) - Loc. Fosci, 28 - Tel. +39 0577 988010 - Fax +39 0577 988011 - www.cosmecsrl.com - [email protected]

elk

stu

dio

.it

2610

3210

3210

mm. 1300 x

mm. 1605 x

mm. 2210 x

2610

3210

3210

mm. 500mm. 700*mm.1000*

85 mt/min

Applicazione con rulli pressore per lavorazione nesting.

‘Pressing roller’ system for nesting based manufacturing.

System mit Druckrollen für Nesting-Bearbeitung. Application avec rouleau presseur pour travail en nesting.Aplicación con rodillo prensor por trabajo en nesting.

Applicazione per carico/scarico automatico dei pezzi.

System for automatic loading/unloading of pieces.

Vorrichtung zur automaticher Stückeinladung/ausladung.

Application pour le chargement/déchargement automatique des pièces.

Applicación por la carga/descarga de las piezas en automático.

Cuffia di aspirazione regolabile controllata da CNC per 5° asse. Gruppo teste operatrici costituito da elettromandrino, gruppo a forare e cambio utensili trasportato a 12 posizioni.

Adjustable dust extraction hood, CNC controlled, for 5° axis system. Assembly of operating units consisting of electrospindle, drilling unit and transported 12-position tool change.

Regulierbare Absuagungshaube, durch CNC kontrolliert, für 5° Achse. Detail von Arbeitsgruppen, aus Elektrospindel, Bohrungseinheit und beförderte 12-Positionen Werkzeugwechselvorrichtung.Protecteur d’aspiration régable contrôlé par CNC pour 5° axes. Détail des têtes opératrices composé par electromandrin, groupe à percer et changement outils transporté avec 12 positions.Sistema de aspiración cabeza ajustable controlada por CNC por 5° ejes. Detalle grupos operadores formado de cabeza electromandril, grupo de taladro y cambio de utensilios transportado de 12 posiciones.

Esempio di posizionamento di ventose COSMEC ad innesto rapido e battute a scomparsa.

Example of positioning of COSMEC quick coupling suction cups and retractable stops.

Positionierungsbeispiel der COSMEC-Saugkäpfe mit Schnellkupplung und Bezuganschläge.

Exemple de positionnement de ventouses COSMEC avec embrayage rapide et butees escamotables.

Ejemplo de posicionado de ventosas COSMEC de injerto rápido y topes a desaparicion.

Piano di lavoro a barre mobili con ventose scorrevoli.Mobile bar worktable with sliding suction cups.Arbeitsplatte mit beweglichen Schienen und verschiebbaren Saugköpfen.Table de travail à barres mobiles avec ventouses coulissant. Plano de trabajo de barras móviles con ventosas deslizables.

Applicazione con asse ‘rotor’ per consentire la rotazione degli aggregati in continuo su 360°.

‘Rotor’ axis system to allow continuous 360° rotation of angular aggregates.

Die Rotorachse erlaubt es, die Aggregate fortwährend um 360° zu drehen.Application avec axe ‘rotor’ permettant la rotation des agrégats en continu sur 360°. Aplicación con eje ‘rotor’ para la rotación de los agregados en continuo de 360°.

OPTIONALCONQUEST 3 AXES

CONQUEST 5 AXES

Ampia gamma di aggregati standard e speciali.

Wide range of standard and special aggregates.

Weite Skala von Standard/Besonderaggregaten.Gamme importante d’aggrégats standard et speciaux.

Amplia gama de agregados standard y especials.