INSTALLATION INSTRUCTIONS - SQUARE .INSTALLATION INSTRUCTIONS - SQUARE Uk FOR CONCRETE WITH LIQUID

download INSTALLATION INSTRUCTIONS - SQUARE .INSTALLATION INSTRUCTIONS - SQUARE Uk FOR CONCRETE WITH LIQUID

of 8

  • date post

    12-Sep-2018
  • Category

    Documents

  • view

    215
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of INSTALLATION INSTRUCTIONS - SQUARE .INSTALLATION INSTRUCTIONS - SQUARE Uk FOR CONCRETE WITH LIQUID

  • S T A I N L E S S S T E E L D R A I N A G E S Y S T E M S

    drain domestic

    INSTALLATION INSTRUCTIONS - SQUARE Uk FOR CONCRETE WITH LIQUID MEMBRANE AND TILESDE FR FLIESENBDEN MIT DNNBETTISOLIERUNgF POUR REVTEMENT CARRELAgE, AVEC REPRISE DTANCHITDk FOR BETON MED SMREMEMBRAN Og FLISERN FOR SMREMEMBRAN Og FLISERS FR BETONg MED ROLLAT TTSkIkT OCH kLINkERS

  • 1. Clean the drain outlet carefully and apply jointing lubricant to the outlet. Mount the drain on the sewer pipe.

    Reinigen Sie den Ablaufstutzen sorgfltig und tragen Sie Schmiermittel auf den Ablaufstutzen auf.Stecken Sie den Ablauf auf das Ablaufrohr.

    Nettoyez, puis lubrifier le moignon dvacuation du siphon.Installez le siphon sur la canalisation.

    Rengr udlbet for urenheder og smr glidemiddel p udlbet.Monter aflbet til aflbsrret.

    Rengjr slukets utlpsstuss og pfr glidemiddel.Monter sluket p avlpsrret.

    Se till att utloppsrret r rengjort, och applicera glidmedel.Montera golvbrunnen till rrsystemet.

    1

    2.

    Remove frame/upper part and adjust the height of the liquidmembrane flange to match the final height of the concrete subfloor. Please note: The height of liquid membrane, tile adhesive and tiles on top of the concrete subfloor is to be added to achieve the final floor height.

    Entfernen Sie Rahmen/Oberteil und justieren Sie die Hhe des Dnnbettflansches auf die endgltige Hhe des Estrichbodens.Bitte beachten Sie: Die Hhe des Dnn bettflansches, Fliesenklebers und Fliesen auf dem Estrichboden mssen zur endgltigen Bodenhhe zugerechnet werden. Retirez la rehausse rglable. Ajustez le niveau de la platine en fonction de la recharge ncessaire pour atteindre le niveau tanch.Prendre en considration les paisseurs cumules de la S.E.L., de la colle et du carrelage pour obtenir le niveau du fini.

    Fjern ramme/overdel og justr smremembranflangen til frdig slidlagniveau. NB! Der skal tillgges tykkelsen af smremembran, fliseklb og fliser til hjden af endeligt gulvniveau.

    Fjern toppramma og juster hyden p smremembran flensen til ferdig stpt gulvhyde.Merk: Hyde p smremembran, flislim og fliser legges til undergulvet for finne ferdig gulvhyde.

    Ta bort frhjningsringen. Justera upp limflnsen s att den kommer i frdig golvniv. Se till att limflnsen r vl rengjord.OBS! Tnk p att flytspackel, fstmassa och klinkerplattans tjocklek pverkar golvkonstruktionens plushjd.

    2

    UK DK

    D

    F

    N

    S

    UK DK

    D

    F

    N

    S

  • 4.

    40 mm side inletRemove the outer plastic socket and pull out the inner black 32 mm plastic core. Push in the 40 mm pipe to the entire depth of the side inlet. The fall of the pipe is to be in accordance with applicable regulations.

    40 mm SeiteneinlaufEntfernen Sie die uere, schwarze Kunststoffmanschette und ziehen Sie vollstndig den schwarzen 32mm Aufsatz heraus. Schieben Sie das 40 mm Rohr ganz bis zum Ende des Seiteneinlaufs in die Metallmuffe hinein. Das Geflle des Rohres mu entsprechend den gltigen Normen und Verlegevorschriften sein.

    Entre latrale 40 mmOuvrir le cap en plastique noir, au besoin avec un mandrin de 32 mm. Insrer le tube de 40 mm jusquen but.Observez les rgles de la plomberie pour se qui concerne la pente donner.

    40mm sidetilslutningFjern yderste plastikmuffe og trk den indvendige sorte 32mm plastikkerne ud. Skub 40mm rret helt i bund p sideindlbet.Fald p rret skal vre iht. gldende regler (f.eks. i Danmark DS 432).

    40 mm anboringFjern den sorte plastringen og trekk ut 32 mm plasthylsa. Trykk inn 40 mm rret helt til bunnen av anboringen. Fall p rret legges ihht. gjeldene regler.

    40 mm sidoinloppTa bort den yttre plasthylsan och dra ut den inre plastpluggen (32 mm). Tryck in rret i botten. Se till att inloppsrret lggs med fall enligt gllande byggregler.

    4

    3.

    Drains with side inlets come with a 50mm inlet as standard for use with 50mm EuroPipe. For 1" pipework a W.59 adaptor is required. For 1" pipework a W.58 adaptor is required.

    Ablufe mit seitlichen Zulufen bieten gleichzeitig 32 mm und 40 mm Seiteneinlauf Verbindung.32 mm SeiteneinlaufDrcken Sie den Boden der schwarzen Kunststoffmuffe heraus mit, zum Beispiel, einem 28 mm Dorn. Schieben Sie das 32 mm Rohr ganz bis zum Ende des Seiteneinlaufes in die Muffe. Das Geflle des Rohres mu entsprechend den gltigen Normen und Verlegevorschriften sein.

    Les siphons munis dentres latrales sont raccordable en 32mm et 40 mm Entre latrale 32 mmOuvrir le cap en plastique noir, au besoin avec un mandrin de 28 mm. Insrez le tube de 32 mm jusquen but.Observez les rgles de la plomberie pour se qui concerne la pente donner.

    Aflbet med sideindlb har bde 32 mm og 40 mm tilslutning.32 mm sidetilslutningBank bunden ud p den sorte plastikmuffe med f.eks. en 28 mm dorn. Skub 32 mm rret helt i bund p sideindlbet.Fald p rret skal vre i.h.t. gldende regler (f.eks. i Danmark DS 432).

    Sluk med anboring passer bde 32 mm og 40 mm rr.32 mm anboringTrykk ut bunnen p plastinnsatsen ved benytte f.eks. et 28 mm rr. Press s 32 mm rret helt til bunnen av anboringen. Fall p rr legges ihht. gjeldende regler.

    Golvbrunn med sidoinlopp finns med kombinerad 32 mm alt 40 mm.32 mm sidoinloppSl ut botten p inloppshllet sidoinloppets svarta plastmuff (knockout). Anvnd ett don med 28 mm. Tryck in rret i muffens botten.Se till att inloppsrret lggs med fall enligt gllande byggregler.

    3UK DK

    D

    F

    N

    S

    UK

    D

    F

    DK

    N

    S

  • 7.

    Install the drain sealing mat in accordance with the recommendations of the drain sealing mat manufacturer.

    Installieren Sie zustzlich eine Isoliermatte (z.B. Flies) und achten Sie dabei auf die Herstellerhinweise.

    Nettoyez la platine soigneusement de sorte quelle soit propre et sche.Installez le primaire selon les recommandations du fabricant.

    Rengr smremembranflangen s overfladen er ren og tr. Montr aflbsmanchet i henhold til anvisningerne fra leverandren af aflbsmanchetten.

    Lim forsterkningsmatten til smremembranflensen. Matte velges og monteres etter smremembranleverandrens anvisninger.

    Rengr limflnsen ordentligt frn fett och betong rester. Applicera ttskiktet och brunnsmanschetten till limflnsen.Flj ttskiktsleverantrens anvisning.

    7

    6.

    Check that the liquidmembrane flange is 100% level and cast the concrete subfloor to the top edge of the liquidmembrane flange.The subfloor is to be cast with fall in accordance with applicable regulations.

    Gieen Sie einen Nivellierestrich bis zur Oberkante des Dnnbettflansches. Der Unterboden mu so gegossen werden, dass ein Geflle zum Ablauf, entsprechend den gltigen Normen und Verlegevorschriften, vorhanden ist.

    Contrlez que la platine de reprise de ltanchit soit fleur de la recharge et de niveau. De mme, la pente de la recharge doit conduire vers la platine en point bas. Observer les rgles de lart.

    Kontrollr at smremembranflangen er lagt i vater, og stb slidslaget op til overkanten af smremembranflangen. Slidlaget skal etableres med tilstrkkelig fald mod aflbet. Fald p gulvet skal vre iht. gldende regler (f.eks. i Danmark SBI 200).

    Sjekk at smremembran flensen er helt rett og i riktig hyde.Gulvet stpes med fall ihht. gjeldene regler (vtromsnormen). Se till att limflnsen r p 100% rtt hjd och spackla sedan fall enligt gllande branschregler.

    6

    5.

    Cast the floor to the height of the plastic rim at the top of the lower part.

    Gieen Sie den Boden bis zur Hhe des Kunststoffrings am oberen Ende des Unterteils auf.

    Rechargez jusquau niveau de la platine de reprise dtanchit.

    Stb gulvet til plastkanten verst p underdelen.

    Stp gulvet opp til plastringen p underdelen.

    Gjut upp betonggolvet till underdelens verkant. OBS! Se till att det finns utrymme fr flytspackel.

    5UK

    D

    F

    DK

    N

    S

    UK

    D

    F

    DK

    N

    S

    UK

    D

    F

    DK

    N

    S

  • 9.

    Install the upper part into the lower part. Adjust the height of the upper part to match the thickness of the tiles. For instance, the upper part frame can be supported by means of tile adhesive to achieve the requested height and the best possible fixing of the frame.

    Setzen Sie das Oberteil in das Unterteil. Fixieren Sie die Hhe des Oberteils, zum Beispiel mit Fliesenkleber, auf die Hhe des fertigen Fliesenbodens.

    Introduire la rehausse dans la corps de siphon.Ajustez sa hauteur en fonction du carrelage.A titre dexemple la rehausse peut tre cale avec de la colle carrelage afin de se trouver bonne hauteur.

    St overdelen i underdelen. Justr overdelen i forhold til flisetykkelsen. Dette kan evt. gres ved at lgge fliseklb under rammen, s man fr den nskede gulvhjde og optimal fastgrelse af rammen.

    Montr rammetoppen i membranunderdelen. Justr hyden etter tykkelsen p fliser og lim. Rammen kan f.eks. limes fast med flislim.

    Montera den justerbara klinkerramen s att hjden passar klinkerplattornas tjocklek.Se till att klinkerramen understds av fstmassa.

    9

    8.

    Apply liquidsealing membrane in accordance with the recommendations of the liquidsealing membrane manufacturer.

    Installieren Sie eine flssige Dichtmembran gem den Hinweisen des Herstellers.

    Etalez la rsine du S.E.L. selon les recommandations du fabricant.

    Etablr vdrumsmembran i.h.t. leverandrens anvisninger.

    Pfr smremembran etter smremembranleverandrens anvisninger.

    Applicera ttskiktet p golv och p vggyta.Flj ttskiktsleverantrens anvisning.

    8UK

    D

    F

    DK

    N

    S

    UK

    D

    F

    DK

    N

    S

    10.

    Lay the tiles. Check that sufficient fall towards the drain has been establi