Installation instructions Square shower wall, door & bathtub ......Fixed Wall Drift & skötsel Drift...
Transcript of Installation instructions Square shower wall, door & bathtub ......Fixed Wall Drift & skötsel Drift...
SE MONTERINGSANVISNING, FASTVÄGG OCH DÖRR. BADKARSDÖRR
DK MONTERINGSANVISNING, FASTVÆG OG BRUSEDØR. BADEKARSDØR
FI ASENNUSOHJE, KIINTEÄ SEINÄ JA OVI. KYLPYAMME SEINÄ
EN INSTALLATION INSTRUCTION, FIXED WALL AND SHOWER DOOR. BATHTUB DOOR
NO MONTERINGSANVISNIG, FASTVEGG OG DØR BADEKARSDØR
EE PAIGALDUSJUHEND FIKSEERITUD DUŠISEINTELE, DUŠI- JA VANNIUSTELE
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA, DUŠO SIENELĖ IR DUŠO DURYS. VONIOS DURYS
LV UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA, FIKSĒTĀS SIENAS UN DUŠAS DURVIS. VANNAS DURVIS
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, СТЕНКА ДЛЯ ДУШЕВОЙ КАБИНЫ И ДУШЕВНАЯ ДВЕРЬ.
ДВЕРЬ ДЛЯ ВАННЫ
1/20
ww
w.gustavsberg.com
GUSTAVSBERG /SMARTER BATHROOMS
Fixed Wall
Drift & skötselDrift og vedligeholdelseDrift og vedlikeholdAsennus-, käyttö- ja hoito-ohjeetAssembly and maintenancePaigaldamine & hooldamineMontaza un kopsanaMontavimas ir prieziuraУСТАНОВКА И УХОД
2/20
Garanti. Takuu. Guarantee. Garantii. Garantija. Garantija. Гарантия. Záruka. 3/20
4/20
6/20
4. 8-13/20
5. 14-17/20
5. 18-20/20
20/20
20/20
ww
w.gustavsberg.com
Shower Door
Bathtub Door
Reservdelar. Reservedeler. Reservedele. Varaosat. Spare parts. Varuosad. Atsarginės dalys. Rezerves daļas. Запасные части.
SE GARANTIProdukten har garanti enligt respektive lands gällande branschvillkor.
Direktiv vid reklamation.Våra produkter är tillverkade enligt väldigt stränga kvalitetskrav. Om en produkt trots det är felaktig, ber vi er i förstahand att kontakta din återförsäljare. Ärendet underlättas genom att uppvisa kvitto och uppge produktnummer ochinköpsdatum.
DK GARANTIProduktet har garanti i forhold til gældende dansk lovgivning.
Vejledning ved reklamation.Vores produkter er fremstillet i overensstemmelse med markedets strengeste krav til kvalitet. Skulle produktet modforventning være behæftet med fejl henviser vi til den forhandler, hvor produktet er købt. Kvittering skal kunne frem-vises, hvis forhandleren forlanger det, ligesom oplysninger om produktnummer og købsdato skal kunne dokumenteres.
NO GARANTIProduktene har garanti i henhold til respektive lands gjeldende bransjevilkår.
Instrukser ved reklamasjon.Våre produkter er produsert i henhold til veldig strenge kvalitetskrav. Om et produkt til tross for dette skulle værefeilaktig, ber vi deg vennligst ta kontakt med forhandleren. Vi ber deg medbringe kvittering og oppgi innkjøpsdatosamt produktnummer.
FI TAKUUNoudatamme alamme yleisiä toimitusehtoja.
Reklamaatio. Tuotteemme ovat valmistettu Villeroy & Bochin ja Gustavsbergin laatuvaatimuksien mukaisesti. Mikäli tuote kuitenkin on virheellinen pyydämme teitä kääntymään ensisijaisesti tuotteen myyjän puoleen. Käsittelyn helpottamiseksi säilyttäkää tosite tuotteen ostosta.
GB GUARANTEEThe product has a guarantee accordingly to industry rules in every country.
Instructions for complaints.Our products are made according to very strict quality demands. If the product is faulty in spite of that we ask youkindly to take it to your reatailer. We also ask you to bring the receipt and be prepared to inform about the productnumber and purchasing date.
EE GARANTIIAntud tootel on garantii vastavalt tehase poolt kehtestatud tingimustele.
Juhised reklamatsioonide käsitlemiseks.Meie tooted on valmistatud silmas pidades väga täpseid kvaliteedistandardeid. Juhul kui olete saanud praaktoote,palume Teil toimetada see kas meie edasimüüja juurde või võtta ühendust esindusega. Samuti palume alles hoidaostutšekk ning vajadusel anda informatsiooni tootenumbri ja ostu sooritamise aja kohta.
LV GARANTIJAIzstrādājumam ir garantija saskaņā ar ražotāja standartiem.
Instrukcija kvalitātes problēmu gadījumā. Mūsu produkcija tiek ražota pēc ļoti striktiem kvalitātes kritērijiem. Taču – gadījumā, ja produktam tiek konstatēta kvalitātes problēma – lūdzu, sazinieties ar pārdevēju. Lūdzu, esiet gatavi arī uzrādīt pirkuma čeku ar pirkuma datumu.
RU ГАРАНТИЯГарантийные условия устанавливаются в соответствии с законами и правилами,которые действуют в стране сбыта.Рассмотрение рекламаций.Наша продукция соответствует современным стандартам и требованиям к качеству.В случае возникновениянеисправности Вы можете обратиться в торговую организацию,где было приобретено данное изделие.Призаявлении рекламации необходимо предъявить сопроводительные документы к данной продукции и чек,подтверждающий дату покупки.
ššš
ššLT GARANTIJAGaminiams garantija suteikiama atsizvelgiant i konkrecios šalies kokybes reikalavimus.Reklamacijos.Musu produkcija pagaminta vadovaujantis grieztais kokybes reikalavimais. Jei gaminys nekokybiškas – prašome jigrazinti pardavejui, pateikiant pirkimo ceki, gaminio numeri bei nurodant pirkimo data.
.
..
3/20
ww
w.gustavsberg.com
4/20
ww
w.gustavsberg.com
800900
1000
A: 792-812892-912
992-1012
H2O
FIXED WALL
2000
A
BATHTUB DOOR
SHOWER DOOR
5/20
ww
w.gustavsberg.com
A: 799-819899-919999-1019
8009001000
1400
2000
A
700800
A: 690-710790-810
A
ww
w.gustavsberg.com
6/20
A
B
C
A
B
C
D
E
Trä Zon 1 Betong Zon 1
1.0 m1.0 m
Våtzon 1Zone 1
Våtzon 1Zone 1
Våtzon 1Zone 1
SE. Enligt BranschreglerSäker Vatteninstallation
Kraven på infästning och tätning gäller i våtzon. Alla skruvinfästningar ska göras i massiv konstruktion, t ex i betong, i reglar eller särskild konstruktionsdetalj. Skruv- infästningar får inte göras enbarti golv- eller väggskiva.
SILICONEN 15651-3. Class XS1
FIXED WALL AND SHOWER DOOR. BATHTUB DOOR
SILICONEN 15651-3. Class XS1
PH2
Ø 3mm
ww
w.gustavsberg.com
7/20
FIXED WALL
x3
6mm3,9 x 38mm
x3
3,5 x 9,5mm
FIXED WALL
ww
w.gustavsberg.com
8/20
1
2
A A
A A
8009001000
A: 799-819899-919999-1019
6 7
3 4
ww
w.gustavsberg.com
9/20
5
x3
SE. Enligt BranschreglerSäker Vatteninstallation
Kraven på infästning och tätning gäller i våtzon. Alla skruvinfästningar ska göras i massiv konstruktion, t ex i betong, i reglar eller särskild konstruktionsdetalj. Skruv- infästningar får inte göras enbarti golv- eller väggskiva.
A
B
C
A
B
C
D
E
90°90°
90°
10 113mm
90°
x3 A
B3,5 x 9,5mm
x3
8 9
12 13w
ww
.gustavsberg.com
10/20
Tape
Silicone
Tape
Silicone
SILICONEN 15651-3. Class XS1
SILICONEN 15651-3. Class XS1
14
15 16
17w
ww
.gustavsberg.com
11/20
18
19
21w
ww
.gustavsberg.com
12/20
A
B
C
A
B
C
D
E
SE. Enligt BranschreglerSäker Vatteninstallation
Kraven på infästning och tätning gäller i våtzon. Alla skruvinfästningar ska göras i massiv konstruktion, t ex i betong, i reglar eller särskild konstruktionsdetalj. Skruv- infästningar får inte göras enbarti golv- eller väggskiva.
ww
w.gustavsberg.com
13/20
A
B
A
B
22
23 24
x3
6mm3,9 x 38mm
x3
3,5 x 9,5mmww
w.gustavsberg.com
14/20
Ø 3mm
SHOWER DOOR
3
ww
w.gustavsberg.com
15/20
SHOWER DOORA:
792-812892-912992-1012
8009001000
1
2
A
A
ww
w.gustavsberg.com
16/20
4 5
6 7
8 9
A
B
x33mm
x3
3,5 x 9,5mm
12
ww
w.gustavsberg.com
17/20
13
10 11
SILICONEN 15651-3. Class XS1
ww
w.gustavsberg.com
18/20
Ø 3mm
x3
3,5 x 9,5mm
BATHTUBDOOR
x3
6mm3,9 x 38mm
1
ww
w.gustavsberg.com
19/20
2
SE. Enligt BranschreglerSäker Vatteninstallation
Kraven på infästning och tätning gäller i våtzon. Alla skruvinfästningar ska göras i massiv konstruktion, t ex i betong, i reglar eller särskild konstruktionsdetalj. Skruv- infästningar får inte göras enbarti golv- eller väggskiva.
A
B
C
A
B
C
D
E
5 6
3 4
x3
x33mm
x3
3,5 x 9,5mm
DRIFT & SKÖTSELDRIFT OG VEDLIGEHOLDELSEDRIFT OG VEDLIKEHOLDASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEETASSEMBLY AND MAINTENANCEPAIGALDAMINE & HOOLDAMINEMONTAZA UN KOPSANAMONTAVIMAS IR PRIEZIURAУСТАНОВКА И УХОД
RESERVDELAR. RESERVEDELER. RESERVEDELE. VARAOSAT. SPARE PARTS. VARUOSAD. ATSARGINĖS DALYS. REZERVES DAĻAS. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ.
7
ww
w.gustavsberg.com
20/20
Lithuaniawww.gustavsberg.com/lt/
Україна www.gustavsberg.com/ua/
Россияwww.gustavsberg.com/ru/
Suomi/Finlandwww.gustavsberg.com/�/
Estoniawww.gustavsberg.com/ee/
Latviawww.gustavsberg.com/lv/
Swedenwww.gustavsberg.com/se/
Denmarkwww.gustavsberg.com/dk/
Norwaywww.gustavsberg.com/no/
Installation instructio
ns Square sho
wer w
all, do
or &
bathtub
do
or. A
rt nr: GB
1921100434/2 2021-01-14
98
SILICONEN 15651-3. Class XS1