GUÍA DE OCIO · GUIDE DES LOISIRS - jacetania.es filePRESENTACIÓN...
Transcript of GUÍA DE OCIO · GUIDE DES LOISIRS - jacetania.es filePRESENTACIÓN...
PRESENTACIÓN
En sus manos ponemos esta Guía con el finde dar a conocer toda la oferta cultural, patri-monial y de ocio que la Comarca de la Jace-tania (Aragón) y el vecino Valle de Aspe(Francia) les ofrecen durante los meses deagosto y septiembre, poniendo en valor, enuna lógica sostenible, el patrimonio natural ycultural de los dos territorios e impulsando lagestión de los recursos medioambientalescon el objetivo final de promover una identi-dad pirenaica común.
Nuestros vecinos y visitantes podrán conoceren orden cronológico la oferta veraniega sindistinción de territorios, facilitando así su con-sulta. Igualmente se incluye información útilsobre museos, centros de interpretación yservicios básicos.
¡Bienvenidos!
PRESENTATION
Vous avez dans vos mains cette guide quirassemble l'offre culturelle, patrimoniale et deloisir de la Jacetania (Aragon) et de la Valléed'Aspe (la France) pendant les mois d’août etseptembre. Cette offre est conçue de façonà mettre en valeur le patrimoine naturel etculturel des deux territoires dans une logiquedurable, envisageant une gestion desressources naturelles commune en tantqu’identité pyrénéenne collective.
Nos voisins et visiteurs pourront connaîtrel’offre estivale sans distinction de territoire,suivant un ordre chronologique de façon queles renseignements soient clairs. On inclutégalement information utile sur des musées,des centres d'interprétation et de servicesbasiques.
Soyez bienvenus!
EDITA / EDITE: Comarca de La JacetaniaRecopilación de información, redacción y traducción / Recueil, traitement de l'information ettraduction: Comarca de La Jacetania.Más información / En savoir plus: www.aspejacetania.com / www.jacetania.es
Diseño y maquetación / Design et mise en page: Pirineum (www.pirineum.es).Imprime / Imprime: EPPA SL.
ÍNDICE / SOMMAIRE
Presentación / Presentation .............................................3Agenda de actividades / Agenda des activités..................5Exposiciones / Expositions.............................................33Lugares de interés / Lieux d’intérêt.................................36Deportes / Sports ..........................................................42Información práctica / Information pratique ....................45Mapa / Carte..................................................................46
agenda de actividadesagenda des activités
GUÍA DE OCIO · GUIDE DES LOISIRS
Estación Internacional de Canfranc
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Viernes, 2 agosto / Vendredi, le 2 août09,00 h. Bedous (Vallée d’Aspe)Excursión / ExcursionVisita guiada del Valle hasta CanfrancVisite guidée de la Vallée jusqu’à CanfrancInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 août20,00 h. Ansó (La Jacetania)Plaza Domingo Miral / Place Domingo MiralAnimación de calle / Animation dans la rueCía. Los Trotaclows
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtVillanúa (La Jacetania)Calles de Villanúa / Dans les rues de VillanúaConcierto de Música / Concert de MusiqueMúsica en la Calle / Musique dans la rueFestival de Música callejera
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtMañana / Matin. Canfranc Estación (La Jacetania)Senderismo / RandonnéeSenderismo. Actividad guiadaRandonnée. Activité guidéeInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtMañana / Matin. Canfranc Estación (La Jacetania)Carrera deportiva / Course sportiveCarrera deportiva “Canfranc-Canfranc”Carrière sportive “Canfranc-Canfranc”Inform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtTarde / Après-midi. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje turístico en Tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el CanfraneroVoyage guidé par le train CanfraneroInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtCanfranc Estación (La Jacetania)Piscinas municipales / Piscines municipalesFeria del Libro / Foire du Livre
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtBiniés (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Jueves, 1 agosto / Jeudi, le 1er aoûtVillanúa (La Jacetania)Calles de Villanúa / Dans les rues de VillanúaConcierto de Música / Concert de MusiqueMúsica en la Calle / Musique dans la rueFestival de Música callejera
Jueves, 1 agosto / Jeudi, le 1er aoûtMañana / Matin. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje guiado / Voyage guidéViaje turístico al Valle del AspeVoyage touristique dans la Vallée d’AspeInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Jueves, 1 agosto / Jeudi, le 1er août07,30 h. Etsaut (Vallée d’Aspe)Casa del Parque / Maison du ParcNaturaleza / NatureDescubriendo los bosque con un guarda del parquenacional / Découverte de la forêt avec un garde duParc National.
Jueves, 1 agosto / Jeudi, le 1er aoûtTarde / Après-midi. Jaca (La Jacetania)Animación de calle / Animation dans la rueJueves estivales para ChavalesDes jeudis estivaux pour les Gamins
Viernes, 2 agosto / Vendredi, le 2 aoûtVillanúa (La Jacetania)Calles de Villanúa / Dans les rues de VillanúaConcierto de Música / Concert de MusiqueMúsica en la Calle / Musique dans la rueFestival de Música callejera
Viernes, 2 agosto / Vendredi, le 2 aoûtTarde / Après-midi. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje Turístico en Tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el CanfraneroVoyage guidé dans le CanfraneroInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Viernes, 2 agosto / Vendredi, le 2 aoûtBiniés (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 2 agosto / Vendredi, le 2 aoûtAragüés del Puerto (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)
76 Música en la calle
Foto/Photo: Ayuntamiento de Villanúa
Agendadeactividades-Agendadesactivités
9
Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 4 agosto / Dimanche, le 4 août09,00 h. Aydius (Vallée d’Aspe)Mercado Artesanal / Marché artisanal
Domingo, 4 agosto / Dimanche, le 4 aoûtJaca (La Jacetania)Festival Folklórico de los PirineosFestival de Folklore des PyrénéesConsultar guía oficial del Festival / Consulter la guideofficielle du Festival
Lunes, 5 agosto / Lundi, le 5 aoûtAragüés del Puerto (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Lunes, 5 agosto / Lundi, le 5 août17,30 h. Bedous (Vallée d’Aspe)Cursillo de iniciación al Nordic WalkingCours d’inititation au Nordic Walking
Lunes, 5 agosto / Lundi, le 5 août11,00 h. Urdos (Vallée d’Aspe)Estación nórdica del SomportDescubriendo el Parque Nacional, encuentro con unguarda del parque / Découverte du Parc National avecun garde du Parc.
Martes, 6 agosto / Mardi, le 6 août18,00 h. Osse en Aspe (Vallée d’Aspe)Iglesia / ÉgliseConferencia / ConférencePirineísmo y protestantismo por Bertrand GilbertPyréneisme et protestantisme par Bertrand Gilbert
Martes, 6 agosto / Mardi, le 6 août09,00 h. Accous (Vallée d’Aspe)Naturaleza / NatureDescubriendo el patrimonio geológico, excursio-nismo / Découverte du patrimoine géologique,randonnée vers la cabane Icheus.
Martes, 6 agosto / Mardi, le 6 août10,00 h. Lourdios-Ichère (Vallée d’Aspe)Naturaleza / NatureEcomuseo / EcomuséeDescubriendo el pueblo pastoral y degustaciónDécouverte du village pastoral et dégustation
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtAragüés del Puerto (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtAydius (Vallée d’Aspe)Fiestas / Fêtes
Sábado 3 agosto / Samedi, le 3 août09,00 h. Lescun (Vallée d’Aspe). Col de PauExcursión / ExcursionEncuentros franco-españoles Col de Pau, ArletDes rencontres Franco - Espagnols dans le Col dePau, Arlet
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 août10,00 h. Jaca (La Jacetania)Cuidadela / CitadelleCarrera de Montaña. InfantilCourse de montagne. InfantileSubida a Oroel / Montée à OroelOrg. Club Atletismo Jaca. Colabora Ayuntamiento de JacaOrg. Club Atlhétisme Jaca. Collabore la Mairie de Jaca
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 août18,00 h. Jaca (La Jacetania)Urban August Days / Urban August DaysCompetición y exhibición de SkateboardCompétition et exhibition de Skateboard
Sábado, 3 agosto / Samedi, le 3 aoûtJaca (La Jacetania)Festival Folklórico de los PirineosFestival de Folklore des PyrénéesConsultar guía oficial del Festival / Consulter la guideofficielle du Festival
Domingo, 4 agosto / Dimanche, le 4 aoûtVillanúa (La Jacetania)Calles de Villanúa / Dans les rues de VillanúaConcierto de Música / Concert de MusiqueMúsica en la Calle / Musique dans la rueFestival de Música callejera
Domingo, 4 agosto / Dimanche, le 4 aoûtCanfranc Estación (La Jacetania)Piscinas muncipales / Piscines municipalesFeria del Libro / Foire du Livre
Domingo, 4 agosto / Dimanche, le 4 aoûtAragüés del Puerto (La Jacetania)8
Vallée d’Aspe.Foto/Photo: A. Lespinasse. O.T. Vallée d’Aspe
1011
Martes, 6 agosto / Mardi, le 6 aoûtJaca (La Jacetania)Ayuntamiento de Jaca / La Mairie de JacaConferencia / Conférence“Cuba agridulce acrónimo” por D. Jacques De Bryne.“La Cuba aigre - douce un acronyme” par D.Jacques De Bryne.Cursos de Verano Universidad Zaragoza / Cours d´Étède l’Université de Zaragoza
Martes, 6 agosto / Mardi, le 6 août20,00 h. Jaca (La Jacetania)Jardines de la Universidad / Jardins de l’UniversitéTíteres / Marionnettes“Pinocho” Teatro Arbolé / “Pinocho” Théâtre ArboléAyuntamiento de Jaca-RAEE 3 €. Público desde 4 añosLa Mairie de Jaca-RAEE 3 €. Public à partir de 4 ans.
Martes, 6 agosto / Mardi, le 6 aoûtMañana / Matin. Canfranc Estación (La Jacetania)Senderismo. Actividad guiadaActivité de randonnée guidéeInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Miércoles, 7 agosto / Mercredi, le 7 août09,00 h. Lescun / Lourdios / Osse (Vallée d’Aspe)Naturaleza / NatureJornada Cabañas abiertas, para compartir el oficio delpastor / Journée Cabanes ouvertes, pour partager lemétier de berger.
Miércoles, 7 agosto / Mercredi, le 7 août07,30 h. Etsaut (Vallée d’Aspe)Casa del Parque / Maison du ParcNaturaleza / NatureDescubriendo los sarrios con un guarda del parquenacional / Découverte des isards avec un garde duParc National
Miércoles, 7 agosto / Mercredi, le 7 août09,00 h. Accous (Vallée d’Aspe)Naturaleza / NatureDescubriendo el patrimonio geológico, excursio-nismo / Découverte du patrimoine géologique ,randonnée à Lescun l’Abérouat
Miércoles, 7 agosto / Mercredi, le 7 août15,00 h. Sarrance (Vallée d’Aspe)Iniciación al circo / Initiation au cirque
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Miércoles, 7 agosto / Mercredi, le 7 août21,00 h. Sarrance (Vallée d’Aspe)Concierto / ConcertCanciones líricas / Chants Lyriques de B. Lapassatet
Miércoles, 7 agosto / Mercredi, le 7 aoûtJaca (La Jacetania)Urban August Days / Urban August DaysPolideportivo Olimpia. Campo de fútbol / Complexesportif Olimpia. Champ de footballTaller Break-dance y taller grafitiAtelier de Break-dance et atelier de graffitiOrg Ayuntamiento de Jaca. Juventud / Org. Mairie deJaca. Département de la Jeunesse
Jueves, 8 agosto / Jeudi, le 8 aoûtMañana / Matin. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje guiado / Voyage guidéViaje turistico al Valle del Aspe (Francia)Voyage touristique dans la Vallée d’AspeInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Jueves, 8 agosto / Jeudi, le 8 aoûtArtieda (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Jueves, 8 agosto / Jeudi, le 8 aoûtJaca (La Jacetania)Urban August Days / Urban August DaysPolideportivo Olimpia. Campo de fútbol / Complexesportif Olimpia. Champ de footballTaller Break-dance y taller grafitiAtelier Break-dance et atelier graffitiOrg Ayuntamiento de Jaca. Juventud / Org. Mairie deJaca. Département de la Jeunesse
Jueves, 8 agosto / Jeudi, le 8 aoûtTarde / Après-midi. Jaca (La Jacetania)Animación de calle / Animation de rueJueves estivales para ChavalesJeudis d’été pour les Gamins
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 août20,00 h. Majones (La Jacetania)Conferencia / ConférenceLas fortificaciones enMajones por Juan Carlos Moreno.Les fortifications à Majones par Juan Carlos Moreno.
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 août21,30 h. Castiello de Jaca (La Jacetania)Plaza Ayuntamiento / Place de la Mairie
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Foto/Photo: Thoursie
Vallée d’AspeFoto/Photo: O.T. Vallée d’Aspe
Pinocho. Teatro Arbolé
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtVillanúa (La Jacetania)Calles de Villanúa / Dans les rues de VillanúaMercado artesanía / Marché artisanaleVillanúa Arte y Artesanía / Villanúa Arts et Métiers
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtEmbún (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du villageFiesta del Boliche / Fête del Boliche (des haricots)
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtTarde / Après-midi. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje Turístico en Tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el CanfraneroVoyage guidé dans le CanfraneroInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtArtieda (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtMajones (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtBedous (Vallée d’Aspe)Fiesta de la Unión Sportive AspoiseFêtes de l’Union Sportive Aspoise
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtJaca (La Jacetania)Concierto / ConcertFestival Internacional en el Camino de SantiagoFestival International dans le Chemin deSaint-Jacques
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 aoûtJaca (La Jacetania)Iglesia de Santiago / Église de SantiagoConcierto / ConcertConcierto Coral Castilla La ManchaConcert Coral Castilla La ManchaOrg. Orfeón Jacetano. Entrada libre / Org. Orfeón Jace-tano. Entrée libre
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 août09,00 h. Jaca (La Jacetania)Ciudadela / CitadelleCarrera de montaña. Seniors / Course de montagne.Seniors
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Proyección de cine / Projection d’un filmNoche de Cine / Nuit de cinéma
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 aoûtCastiello de Jaca (La Jacetania)Concierto de Música / Concert de Musique
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 aoûtEmbún (La Jacetania)Calle San Miguel / Rue San MiguelProyección de cine / Projection d’un filmNoche de Cine / Nuit de cinéma
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 aoûtTarde / Après-midi. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje Turístico en Tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el CanfraneroVoyage guidé dans le CanfraneroInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 aoûtArtieda (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 août09,00 h. Bedous (Vallée d’Aspe)Excursión / ExcursionVisita guiada del Valle del Aspe hasta CanfrancVisite guidée depuis laVallée d’Aspe jusqu’à CanfrancInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Viernes, 9 agosto / Vendredi, le 9 aoûtBedous (Vallée d’Aspe)Fiesta de la Unión Sportive AspoiseFêtes de l’Union Sportive Aspoise
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 août17,00 h. Majones (La Jacetania)Iglesia de San Salvador / Église de San SalvadorConferencia / ConférenceLos capiteles de la Iglesia de Majones por Juan A.Olañieta / Les Chapiteaux de l´église de Majones parJuan A. Olañieta.
Sábado, 10 agosto / Samedi, le 10 août18,00 h. Majones (La Jacetania)Iglesia de San Salvador / Église de San SalvadorConcierto de Música / Concert de MusiqueCoral Sta. Eulalia de Berdún
1312
15
Lunes, 12 agosto / Lundi, le 12 août21,30 h. Lescun (Vallée d’Aspe)Concierto / ConcertGrupo Nadau / Groupe Nadau
Martes, 13 agosto / Mardi, le 13 août23,00 h. Ansó (La Jacetania)Plaza Domingo Miral / Place Domingo MiralAnimación de calle / Animation dans la rueTres contra Ciento
Martes, 13 agosto / Mardi, le 13 aoûtNoche / Nuit. Canfranc Pueblo (La Jacetania)Plaza del Ayuntamiento / Place de la MairieCine de Verano / Cinéma d’ÉtéNoche de Cine / Nuit de cinéma
Martes, 13 agosto / Mardi, le 13 aoûtJaca (La Jacetania)Ayuntamiento de Jaca / La Mairie de JacaConferencia / Conférence“Miquetas de l´alma: el Valle de Hecho en la obrapoética de Rosario Ustaríz” por Jose María EnguitaUtrilla / “Miquetas de l´alma: la Vallée de Hechodans l’oeuvre poétique de Rosario Ustaríz” parJose María Enguita Utrilla.Cursos de Verano Universidad Zaragoza / Cours d´Étède l’Université de Zaragoza
Martes, 13 agosto / Mardi, le 13 aoûtJaca (La Jacetania)Concierto / ConcertFestival Internacional en el Camino de SantiagoFestival International dans le Chemin de Saint-Jacques
Martes, 13 agosto / Mardi, le 13 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Paseo de la Constitución / Paseo de la ConstituciónFeria del Libro / Foire du livre
Martes, 13 agosto / Mardi, le 13 août20,00 h. Jaca (La Jacetania)Jardines de la Universidad / Jardins de l’UniversitéTíteres / Marionnettes“El regalo del rio”. Títeres de la Tía Elena“Le cadeau de la rivière”. Títeres de la Tía Elena.Ayuntamiento de Jaca-RAEE 3 €. Público desde 4años / La Mairie de Jaca-RAEE 3 €. Public à partir de4 ans
Agendadeactividades-Agendadesactivités
14
Subida a Oroel / Montée à OroelOrg. Club Atletismo Jaca. Colabora Ayuntamiento de JacaOrg. Club Atlhétisme Jaca. Collabore la Mairie de Jaca
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 aoûtVillanúa (La Jacetania)Calles de Villanúa / Dans les rues de VillanúaMercado artesanía / Marché artisanaleVillanúa Arte y Artesanía / Villanúa Arts et Métiers
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 août19,00 h. Artieda (La Jacetania)Plaza de la Iglesia / Place de l´ÉgliseTarde de Teatro / Après-midi de ThéâtreLa casa escénica / La casa escénica
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 aoûtArtieda (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 aoûtBedous (Vallée d’Aspe)Fiesta de la Unión Sportive AspoiseFêtes de l’Union Sportive Aspoise
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 août15,00 h. Osse en Aspe (Vallée d’Aspe)Iglesia / ÉgliseFeria Kermesse / Foire Kermesse
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 aoûtJaca (La Jacetania)Concierto / ConcertFestival Internacional en el Camino de SantiagoFestival International dans le Chemin de Saint-Jacques
Domingo, 11 agosto / Dimanche, le 11 aoûtJaca (La Jacetania)Catedral / CathédraleConcierto / ConcertConcierto Coral de AlbaceteConcert Coral de AlbaceteOrg. Orfeón Jacetano. Entrada libre / Org. Orfeón Jace-tano Entrée libre
Lunes, 12 agosto / Lundi, le 12 août10,00 h. Lourdios-Ichère (Vallée d’Aspe)Ecomuseo / EcomuséeDescubriendo la historia del bosqueDécouverte de l’histoire de la Mâture
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)
LescunFoto/Photo: L. Gandon. O. Tourisme de la Valleé d’Aspe
Títeres de la Tía Elena
Foto/Photo:O. Tourisme de la Valleé d’Aspe
Feria del Libro de Jaca. Foto/Photo: Ayto. de Jaca16
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 aoûtAísa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 aoûtUrdués (La Jacetania)Calle Romaciete / Rue RomacieteProyección de cine / Projection d’un FilmNoche de Cine / Nuit de cinéma
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 août12,00 h. Jasa (La Jacetania)Juegos Tradicionales / Jeux Traditionnels
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 août17,00 h. Jasa (La Jacetania)Ayuntamiento de Jasa / La Mairie de JasaJuegos Tradicionales / Jeux Traditionnels
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 aoûtJasa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 août21,00 h. Etsaut (Vallée d’Aspe)Casa del Parque / Maison du ParcConferencia / ConférenceToponimia en los PirineosToponymie dans les Pyrénées
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 août10,00 h. Sarrance (Vallée d’Aspe)Ecomuseo / EcomuséeExcursión en el Camino de SantiagoRandonnée dans le Chemin de Saint-Jacques
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 aoûtJaca (La Jacetania)Concierto / ConcertFestival Internacional en el Camino de SantiagoFestival International dans le Chemin de Saint-Jacques
Miércoles, 14 agosto / Mercredi, le 14 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Paseo de la Constitución / Paseo de la ConstituciónFeria del Libro / Foire du livre
Jueves, 15 agosto / Jeudi, le 15 aoûtUrdués (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Jueves, 15 agosto / Jeudi, le 15 août06,00 h. Jasa (La Jacetania)Calles de Jasa / Dans les rues de JasaAurora Fiesta Tradicional / Fête Traditionelle
Jueves, 15 agosto / Jeudi, le 15 août18,00 h. Jasa (La Jacetania)Plaza Larraz / Place LarrazFestival de Jotas y PaloteauFestival de musique traditionnelle
Jueves, 15 agosto / Jeudi, le 15 aoûtJasa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Jueves. 15 agosto / Jeudi, le 15 aoûtCanfranc Pueblo (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Jueves, 15 agosto / Jeudi, le 15 aoûtVillarreal de la Canal (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Jueves, 15 agosto / Jeudi, le 15 août09,00 h.-11,00 h. Urdos (Vallée d’Aspe)Parking de SansanetDescubriendo el Parque Nacional, encuentro con unguarda del parque / Découverte du Parc National desPyrénées avec un guide du Parc.
Jueves, 15 agosto / Jeudi, le 15 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Paseo de la ConstituciónFeria del Libro / Foire du livre
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 aoûtAísa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 aoûtUrdués (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 août20,00 h. Jasa (La Jacetania)Plaza Larraz / Place LarrazConcurso gastronómico / Concours culinaire
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 aoûtJasa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
17
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtUrdués (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtUrdués (La Jacetania)Calle Romaciete / Rue RomacieteTeatro infantil / Théâtre pour enfantsCía. Aragosaurus
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août16,00 h. Jasa (La Jacetania)Plaza Larraz / Place LarrazActividad para niños / Activités pour les enfants
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtJasa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août22,00 h. Salvatierra de Esca (La Jacetania)Plaza de la Iglesia / Place de l´ÉgliseProyección de Cine / Projection d’un filmNoche de Cine / Nuit de cinéma
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtCanfranc Pueblo (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtTarde / Après-midi. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje Turístico en Tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el CanfraneroVoyage guidé dans le CanfraneroInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août12,30 h. Bailo (La Jacetania)Plaza del Ayuntamiento / Place de la MairieTeatro / ThéâtreCía. Los FabiganFestival Teatro de Calle
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août18,00 h. Bailo (La Jacetania)Plaza del Ayuntamiento / Place de la MairieTeatro / ThéâtreCía. Teatre MóbileFestival Teatro de Calle
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 aoûtCanfranc Pueblo (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 aoûtCanfranc Estación (La Jacetania)Viaje turístico en tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el CanfraneroVoyage guidé dans le CanfraneroInform: Oficina de Turismo / Inform: Office de Tourisme
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 août18,00 h. Bailo (La Jacetania)Plaza del Ayuntamiento / Place de la MairieTeatro / ThéâtreCía. La BaldufaFestival Teatro de Calle
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 août19,30 h. Bailo (La Jacetania)Plaza del Ayuntamiento / Place de la MairieTeatro / ThéâtreCía. La PAIFestival Teatro de Calle
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 août22,30 h. Bailo (La Jacetania)Plaza del Ayuntamiento / Place de la MairieTeatro / ThéâtreCía. Teatre MóbileFestival Teatro de Calle
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 aoûtVillarreal de la Canal (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 16 agosto / Vendredi, le 16 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Paseo de la ConstituciónFeria del Libro / Foire du livre
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtAísa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtVillanúa (La Jacetania)Plaza de la Iglesia / Place de l´ÉgliseTeatro Infantil / Théâtre pour enfants
1918
21
Teatro adultos / Théâtre adultes“Cerdo agridulce” / “Porc aigre - doux”Org. Teatro Iluna y Palacio de Congresos. Precio 10 € /Org. Théâtre Iluna y Palais des Congrès. Prix 10 €
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 aoûtUrdués (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 août19,00 h. Jasa (La Jacetania)Calles de Jasa / Dans les rues de JasaFiesta Tradicional / Fête TraditionelleRonda de mozos / Garde des Jeunes
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 aoûtJasa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 aoûtCanfranc Pueblo (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 aoûtMañana / Matin. Canfranc Estación (La Jacetania)Senderismo. Actividad guiadaRandonnée. Activité guidéeInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 aoûtAccous (Vallée d’Aspe)Fiestas / FêtesFiesta de la Patata / Fête de la Patate
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 août08,00 h. Urdos (Vallée d’Aspe)Excursión / ExcursiónEncuentros Franco Españoles Col de Couecq AguasTortas / Des rencontres Franco Espagnols Col deCouecq à Aguas Tortas
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Paseo de la ConstituciónFeria del Libro / Foire du livre
Domingo, 18 agosto / Dimanche, le 18 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Plaza del Marqués de LacadenaFeria de dibujo y pinturaFoire de dessin et de peinture
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Feria de dibujo y pinturaFoto/Photo: Ayuntamiento de Jaca
La Baldufa
Titiriteros de Binéfar
20
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août19,00 h. Bailo (La Jacetania)Plaza del Ayuntamiento / Place de la MairieTeatro / ThéâtreCía. Los Titiriteros de BinéfarFestival Teatro de Calle
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtAccous (Vallée d’Aspe)Fiestas / FêtesFiesta de la Patata / Fête de la Patate
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août10,00 h a 13,30 h. Jaca (La Jacetania)Carrera de roller-esquí / Course de roller-esquíEscalada a la subida a RapitánEscalade à la montée à RapitanOrg. Club Ciclista Mayencos. Colabora Ayuntamiento deJaca / Org. Club Ciclista Mayencos. Collabore la Mairiede Jaca.
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtJaca (La Jacetania)Concierto / ConcertFestival Internacional en el Camino de SantiagoFestival International dans le Chemin de Saint-Jacques
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Paseo de la ConstituciónFeria del Libro / Foire du livre
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 aoûtTodo el día / Tout le jour. Jaca (La Jacetania)Plaza del Marqués de LacadenaFeria de dibujo y pinturaFoire de dessin et de peinture
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août18,00 h. Jaca (La Jacetania)Palacio de Congresos / Palais des CongrèsTeatro musical / Théâtre musical“Un cuento de detectives” / “Un conte de détectives”Org. Teatro Iluna y Palacio de Congresos. Precio adultos6€ niños 4€ / Org. Théâtre Iluna y Palais des Congrès.Prix pour adultes 6 €, prix pour enfants 4€.
Sábado, 17 agosto / Samedi, le 17 août22,30 h. Jaca (La Jacetania)Palacio de Congresos / Palais des Congrès
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)
Ciudadela de Jaca
Cuentos a la luz de la lunaFoto/Photo: Ayuntamiento de Jaca
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Miércoles, 21 agosto / Mercredi, le 21 août19,00 h. Jaca (La Jacetania)Jardines de la Universidad / Jardins de l’UniversitéCuentos / Contes“Cuentos de aire. Historias de papel”. Pablo Albo“Contes d’air. Histoires de papier”. Pablo Albo3 € Público desde 5 años / 3 € Public à partir de 5 ans
Miércoles, 21 agosto / Mercredi, le 21 août22,00 h. Jaca (La Jacetania)Ciudadela / CitadelleCuentos para adultos / Contes pour adultes“Divinas seducciones”. Arnau Vilardebó“Séductions divines”. Arnau VilardebóCuentos a la luz de la luna. Ayuntamiento de Jaca-RAEE.Precio 5 € / Contes à la lumière de la lune. La Mairie deJaca-RAEE. Prix 5 €
Jueves, 22 agosto / Jeudi, le 22 aoûtHecho (La Jacetania)Cine / CinémaMuestra de Realizadores Oscenses 2013Festival de Réalisateurs de Huesca 2013Muestra de Cine / Démonstration de Cinéma
Jueves 22 agosto / Jeudi, le 22 août09,00 h.-11,00 h. Urdos (Vallée d’Aspe)Passerelle EspelunguèreDescubriendo el Parque Nacional, encuentro con unguarda del parque / Découverte du Parc National desPyrénées accompagnés d’un garde du Parc National.
Jueves, 22 agosto / Jeudi, le 22 août10,00 h. Sarrance (Vallée d’Aspe)Excursión / ExcursionDescubriendo las vacas BearnesasDécouverte des vaches béarnaises
Jueves, 22 agosto / Jeudi, le 22 aoûtJaca (La Jacetania)Urban August Days / Urban August DaysOnskte CrashWorkshop. Talleres intensivos de Skate-board: Iniciación y avanzado / Onskte CrashWorkshop. Ateliers intensifs de Skateboard: Niveau d’i-nitiation et l’avancé.Org Ayuntamiento de Jaca. Juventud / Org. Mairie deJaca. Département de jeunesse
Jueves, 22 agosto / Jeudi, le 22 août19,00 h. Jaca (La Jacetania)Jardines de la Universidad / Jardins de l’Université
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Lunes, 19 agosto / Lundi, le 19 août07,30 h. Etsaut (Vallée d’Aspe)Casa del Parque / Maison du ParcDescubriendo la vida del oso con un guarda del par-que nacional / Découverte de la vie de l’Oursaccompagnés d’un garde du Parc National.
Martes, 20 agosto / Mardi, le 20 août18,00 h. Osse en Aspe (Vallée d’Aspe)Iglesia / ÉgliseConferencia / ConférencePireneísmo, por P. Barthez / Le Pyrénéisme par P.Barthez.
Martes, 20 agosto / Mardi, le 20 aoûtJaca (La Jacetania)Ayuntamiento de Jaca / La Mairie de JacaConferencia / Conférence“Cara y cruz de la política y planificación lingüis-tica” por Dña María A. Martín Zorraquino / “Visage etcroix de la politique et de planification linguistique”par Dña María A. Martín Zorraquino.Cursos de Verano Universidad Zaragoza / Curses d´ÉtèUniversité de Zaragoza
Martes, 20 agosto / Mardi, le 20 aoûtJaca (La Jacetania)Urban August Days / Urban August DaysOnskte CrashWorkshop. Talleres intensivos de Skate-board: Iniciación y avanzado / Onskte CrashWorkshop. Ateliers intensifs de Skateboard : l’Initiationet l’avancée.Org Ayuntamiento de Jaca. Juventud / Org. Mairie deJaca. Jeunesse
Miércoles 21 agosto / Mercredi, le 21 août21,00 h. Sarrance (Vallée d’Aspe)Concierto / ConcertConcierto de organo / Concert d’Orgue
Miércoles, 21 agosto / Mercredi, le 21 aoûtJaca (La Jacetania)Urban August Days / Urban August DaysOnskte CrashWorkshop. Talleres intensivos de Skate-board: Iniciación y avanzado / Onskte CrashWorkshop. Ateliers intensifs de Skateboard: niveauinitiation et niveau avancée.Org Ayuntamiento de Jaca. Juventud / Org. Mairie deJaca. Jeunesse
2322
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Sábado, 24 agosto / Samedi, le 24 août20,00 h. Ansó (La Jacetania)Iglersia de San Pedro / Église de San PedroConcierto de Música / Concert de MusiqueConcierto de órgano / Concert d’orgue
Sábado, 24 agosto / Samedi, le 24 aoûtEsposa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 24 agosto / Samedi, le 24 aoûtVillanúa (La Jacetania)Carrera de Montaña / Course de Montagne8ª subida a la Fuente “El Paco”8ème montée à la Fontaine ``El Paco´´
Sábado, 24 agosto / Samedi, le 24 aoûtCanfranc Estación (La Jacetania)Feria Gastronómica / Foire GastronomiqueInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 24 agosto / Samedi, le 24 aoûtEscot (Vallée d’Aspe)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 24 agosto / Samedi, le 24 août20,00 h. Jaca (La Jacetania)Kiosko de la Música / Kiosque de la MusiqueConcierto / ConcertTarde de boleros
Sábado, 24 agosto / Samedi, le 24 août22,30 h. Jaca (La Jacetania)Llano de SamperConcierto / ConcertConcierto Rap. Agorazein, Kaixo y LcesaConcert Rap. Agorazein, Kaixo y LcesaOrg Ayuntamiento de Jaca. Juventud / Org. Mairie deJaca. Jeunesse
Domingo, 25 agosto / Dimanche, le 25 aoûtAnsó (La Jacetania)Fiestas / FêtesDía de la Exaltación del Traje Ansotano / Jour del’exaltation de la Costume Traditionnelle d’AnsóInformación Ayuntamiento / Information Mairie
Domingo, 25 agosto / Dimanche, le 25 aoûtCanfranc Estación (La Jacetania)Feria Gastronómica / Foire GastronomiqueInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
25
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Cuentos / Contes“El ladrón de bibliotecas”. Erica González Miguel“Le voleur de bibliothèques”. Erica González Miguel3 € Público desde 5 años / 3 € Públic à partir de 5 ans
Jueves, 22 agosto / Jeudi, le 22 août22,00 h. Jaca (La Jacetania)Cuidadela / CitadelleCuentos para adultos / Contes pour adultes“Cuentos poco edificantes”. Pablo Albo“Contes peu édifiants”. Pablo AlboCuentos a la luz de la luna. Ayuntamiento de Jaca-RAEE.Precio 5 €/ Contes à la lumière de la lune. La Mairie deJaca-RAEE. Prix 5 €.
Viernes, 23 agosto / Vendredi, le 23 aoûtAnsó (La Jacetania)Calles de Ansó / Dans les rues d’AnsóRonda de música / Ronde musicaleRondalla de Ansó / Rondalla de Ansó
Viernes, 23 agosto / Vendredi, le 23 aoûtEsposa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 23 agosto / Vendredi, le 23 aoûtHecho (La Jacetania)Cine / CinémaMuestra de Realizadores Oscenses 2013Festival de Réalisateurs de Huesca 2013Muestra de Cine / Démonstration de Cinéma
Viernes, 23 agosto / Vendredi, le 23 aoûtJaca (La Jacetania)Urban August Days / Urban August DaysOnskte CrashWorkshop. Talleres intensivos de Skate-board: Iniciación y avanzado / Onskte CrashWorkshop. Ateliers intensifs de Skateboard : l’Initiationet l’avancée.Org Ayuntamiento de Jaca. Juventud / Org. Mairie deJaca. Jeunesse
Viernes, 23 agosto / Vendredi, le 23 août22,00 h. Jaca (La Jacetania)Calles Mayor y EchegarayPoesía / PoésiePoetas de Altura / Poètes de hauteurRecorrido poético y musical con textos de poetas. Ayun-tamiento de Jaca-RAEE. Colaboran vecinos / Parcourspoétique et musical avec textes de poètes. Mairie deJaca-RAEE. Avec la collaboration des voisins.24
Feria gastronómicaFoto / Photo: O. T. Canfranc
Ansó
8ª subida a la Fuente “El Paco”
Mercado Medieval de las tres culturasFoto/Photo: Ayuntamiento de Jaca
Día de la Exaltación del Traje Ansotano
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Voyage guidé dans le CanfraneroInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Sábado, 31 agosto / Samedi, le 31 aoûtMartes (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 31 agosto / Samedi, le 31 août20,30 h y 22,30 h. Jaca (La Jacetania)Palacio de Congresos / Palais des CongrèsConcierto / ConcertGrupo B vocal “Con la boca abierta”Groupe B vocal “Con la boca abierta“Org. Con la boca Produc. y Palacio de Congresos. Ayun-tamiento de Jaca-RAEE / Org. Con la boca Produc. yPalacio de Congresos. La Mairie de Jaca-RAEE.
Martes, 3 septiembre / Mardi, le 3 septembreNoche / Nuit. Jaca (La Jacetania)Visita teatralizada y concierto / Visite théâtralisée etconcertCia. Los Navegantes. “En torno a la Catedral” y “Enbusca del Santo Grial” / Cia. Los Navegantes. “Entorno a la Catedral” et “En busca del Santo Grial”Noches del Camino Patrimonio Mundial. Ayuntamientode Jaca-RAEE / Nuits du Chemin le Patrimoine Mondial.La Mairie de Jaca-RAEE.
Miércoles, 4 septiembre / Mercredi, le 4 septembreNoche / Nuit. Jaca (La Jacetania)Concierto / ConcertConcierto para voz y arpa.Mercedes Hernández (so-prano) y Manuel Vilas (arpa) / Concert pour voix etharpe. Mercedes Hernández (soprano) et Manuel Vilas(harpe).Noches del Camino Patrimonio Mundial. Ayuntamientode Jaca-RAEE / Nuits du Chemin le Patrimoine Mondial.La Mairie de Jaca-RAEE.
Jueves, 5 septiembre / Jeudi, le 5 septembreSalvatierra de Esca (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Jueves, 5 septiembre / Jeudi, le 5 septembreNoche / Nuit. Jaca (La Jacetania)Concierto / ConcertNoches del Camino Patrimonio Mundial. Ayuntamientode Jaca-RAEE / Nuits du Chemin le Patrimoine Mondial.La Mairie de Jaca-RAEE.
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Domingo, 25 agosto / Dimanche, le 25 août16,00 h. Escot (Vallée d’Aspe)Fiestas / Fêtes
Domingo, 25 agosto / Dimanche, le 25 aoûtJaca (La Jacetania)Concierto / ConcertConcierto de verano. Orfeón Jacetano y Coro deBerdún / Concert d’été. Orfeón Jacetano et Coro deBerdúnOrg. Orfeón Jacetano / Org. Orfeón Jacetano
Martes, 27 agosto / Mardi, le 27 août10,00 h. Bedous (Vallée d’Aspe)Descubriendo la flora comestible de montañaDécouvrir la flore comestible de montagne
Martes, 27 agosto / Mardi, le 27 aoûtJaca (La Jacetania)Mercado de las huertas / Marché des Jardins
Jueves, 29 agosto / Jeudi, le 29 aoûtMartes (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 30 agosto / Vendredi, le 30 aoûtTarde. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje Turístico en Tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el CanfraneroVoyage guidé dans le CanfraneroInform. Oficina de Turismo / Inform. Office de Tourisme
Viernes, 30 agosto / Vendredi, le 30 aoûtMartes (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 30 agosto / Vendredi, le 30 aoûtJaca (La Jacetania)Mercado medieval / Marché médiévalMercado Medieval de las tres culturasMarché médiéval des trois cultures
Sábado, 31 agosto / Samedi, le 31 aoûtVillanúa (La Jacetania)Plaza de la Iglesia / Place de l´ÉgliseTeatro infantil / Théâtre pour enfants
Sábado, 31 agosto / Samedi, le 31 aoûtTarde. Canfranc Estación (La Jacetania)Viaje Turístico en Tren / Voyage Touristique en TrainViaje guiado en el Canfranero
2726
Cueva de las GüixasFoto/Photo: O.T. Villanúa
Ensemble Durendal
Los Navegantes
29
Sábado, 7 septiembre / Samedi, le 7 septembreSanta Cilia (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 8 septiembre / Dimanche, le 8 septembreAnsó (La Jacetania)Romería popular / Pèlerinage populaireRomería a la Ermita Virgen de PuyetaPèlerinage à l’Ermitage Virgen de PuyetaInformación Ayuntamiento / Information Mairie
Domingo, 8 septiembre / Dimache, le 8 septemebreVillanúa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 8 septiembre / Dimanche, le 8 septembreHecho (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 8 septiembre / Dimanche, le 8 septembreHecho (La Jacetania)Plaza Conde Xiquena / Place Conde XiquenaTeatro infantil / Théâtre pour enfantsCía. Los Titiriteros de Binéfar
Domingo, 8 septiembre / Dimanche, le 8 septembreSalvatierra de Esca (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 8 septiembre / Dimanche, le 8 septembreBerdún (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo, 8 septiembre / Dimanche, le 8 septembreSanta Cilia (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Lunes, 9 septiembre / Lundi, le 9 septmebreHecho (La Jacetania)Teatro infantil / Théâtre pour enfants
Jueves, 19 septiembre / Jeudi, le 19 septembreAnsó (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 20 septiembre / Vendredi, le 20 septembreAnsó (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 20 septiembre / Vendredi, le 20 septembreSanta Cruz de la Serós (La Jacetania)
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Viernes, 6 septiembre / Vendredi, le 6 septembreVillanúa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 6 septiembre / Vendredi, le 6 septembreHecho (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 6 septiembre / Vendredi, le 6 septembre12,00 h. Salvatierra de Esca (La Jacetania)Plaza de la Iglesia / Place de l´ÉgliseMarionetas / MarionnettesCía. Imago Mundi
Viernes, 6 septiembre / Vendredi, le 6 septembreSalvatierra de Esca (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 6 septiembre / Vendredi, le 6 septembreBerdún (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 6 septiembre / Vendredi, le 6 septembreSanta Cilia (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 6 septiembre / Vendredi, le 6 septembreJaca (La Jacetania)Concierto / ConcertEnsemble Durendal. Música y danzas del Renaci-miento / Ensemble Durendal. Musique et des dansesde la Renaissance.Noches del Camino Patrimonio Mundial. Ayuntamientode Jaca-RAEE / Nuits du Chemin le Patrimoine Mondial.La Mairie de Jaca-RAEE.
Sábado, 7 septiembre / Samedi, le 7 septembreVillanúa (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 7 septiembre / Samedi, le 7 septembreHecho (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 7 septiembre / Samedi, le 7 septembreSalvatierra de Esca (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 7 septiembre / Samedi, le 7 septembreBerdún (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village28
3031
Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 21 septiembre / Samedi, le 21 septembreAnsó (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 21 septiembre / Samedi, le 21 septembreHecho (La Jacetania)Biblioteca Municipal / Bibliothèque MunicipaleTeatro infantil / Théâtre pour enfantsSandra Araguás
Sábado, 21 septiembre / Samedi, le 21 septembreSanta Cruz de la Serós (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo,22 septiembre /Dimanche, le 22 septembreAnsó (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo,22 septiembre / Dimanche,le 22 septembreSanta Cruz de la Serós (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 27 septiembre / Vendredi, le 27 septembreCastiello de Jaca (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 27 septiembre / Vendredi, le 27 septembreBinacua (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Viernes, 27 septiembre / Vendredi, le 27 septembreBedous (Vallée d’Aspe)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 28 septiembre / Samedi, le 28 septembreAnsó (La Jacetania)Fiesta Tradicional / Fête traditionelleJunta de San Miguel
Sábado, 28 septiembre / Samedi, le 28 septembreCastiello de Jaca (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 28 septiembre / Samedi, le 28 septembreHecho (La Jacetania)Biblioteca Municipal / Bibliothèque MunicipaleTeatro infantil / Théâtre pour enfantsCía. Grupo Galeón
Est
apr
ogra
mac
ión
pued
esu
frir
mod
ifica
cion
es.C
onta
cte
con
las
ofic
inas
detu
rism
o(p
ágin
a45
)C
epr
ogra
mm
epe
utsu
bir
des
mod
ifica
tions
.Veu
illez
cont
acte
rle
sof
fices
deTo
uris
me
(pag
e45
)Sábado, 28 septiembre / Samedi, le 28 septembreBinacua (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Sábado, 28 septiembre / Samedi, le 28 septembreBedous (Vallée d´Aspe)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo,29 septiembre /Dimanche, le 29 septembreCastiello de Jaca (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo,29 septiembre /Dimanche, le 29 septembreMañana / Matin. Castiello de Jaca (La Jacetania).Carrera deportiva / Course sportive1/2 Maratón Castiello de Jaca
Domingo,29 septiembre /Dimanche, le 29 septembreBinacua (La Jacetania)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Domingo,29 septiembre /Dimanche, le 29 septembreBedous (Vallée d´Aspe)Fiestas Patronales / Fêtes du village
Agendadeactividades-Agendadesactivités
Santa Cruz de la SerósFoto/Photo: Pirineum
HechoCastiello de Jaca
Media Maratón de Castiello de JacaFoto/Photo: Club Atletismo Jaca
Exposiciones-Expositions
VALLÉE D’ASPE
BEDOUSPlace Francois SarrailléDel 9 al 15 de agosto / Du 9 au 15 aoûtExposición sobre la Biodiversidad de los PirineosExposition sur la Biodiversité des Pyrénées
ETSAUTMaison du Parc NationalDel 15 de julio al 15 de agosto / Du 15 juillet au 15 aoûtExposición fotográfica: El Sentido del Bosque /Expositión photografique: Le Sens du Bois. Jean-Fran-cois VillenaveDel 15 de agosto al 13 de septiembre / Du 15 août au 13septembreExposición fotográfica: "Flores de nuestras montañas,flores de nuestros valles" / Exposition de photos : "Fleursde nos montagnes, fleurs de nos vallées". GuyDussaussois, M-Thèrése Rost
LESCUNDel 10 al 18 de agosto / Du 10 au 18 août"Les lescunales". Los artistas exponen en las casas delpueblo / Les artistes exposent dans les maisons duvillage . 17h -19h30
OSSE EN ASPEDel 2 al 23 de agosto / Du 2 au 23 aoûtIglesia. “Los habitantes protestantes de los Pirineos en elsiglo XIX” / Temple - "Les pyréneistes Protestants auXIXème siècle”. Martes, jueves, viernes y domingos de16,00 h. a 19,00 h. Mardi, jeudi, vendredi, dimanche de16h à 19h.
LA JACETANIA
CANFRANC ESTACIÓNTorre de FusileríaDel 30 de julio al 13 de agosto / Du 30 juillet au 13 aoûtExposición pintura / Exposition de peinture . Mª LunaLago . 11,00 h. a 13,30 h. y 17,00 h. a 20,00 h.Del 14 al 30 de agosto / Du 14 août au 30 aoûtExposición pintura / Exposition de peinture. 11,00 h. a13,30 h. y 17,00 h. a 20,00 h.
JACAPalacio de CongresosDel 10 al 15 de agosto / Du 10 au 15 aoûtExposición de Códices y libros medievalesExposition de Codex et de livres médiévauxMoleiro Editor. 19,00 a 21,00 h.
34 Torreta de Fusilería
Bedous
lugares de interéslieux d’intérêt
37
LA JACETANIA
ANSÓ- Museo del Traje Ansotano / Musée du CostumeTypique d’Ansó. T. 974 370 225- Museo Etnológico y Museo de Arte Sacro. Iglesia deSan Pedro / Musée Ethnologique et d’Art Sacré. Églisede San Pedro. T. 974 370 022- Centro de Interpretación del Parque Natural de Los Va-lles Occidentales y Centro de Interpretación del oso. An-tiguo cine / Centre d’Interprétation du Parc Naturel deLos Valles Occidentales et Centre d’Interprétation del’ours. Ancien cinéma. T. 974 370 210
ARAGÜÉS DEL PUERTO- Museo Etnográfico. Ermita de San Pedro / MuséeEthnographique. Ermitage de San Pedro.T. 974 371 509 / 974 371 447
ARTIEDA- Centro de Interpretación del Camino de Santiago. To-rreón / Centre d’Interprétation du Chemin de Saint-Jacques. Bastion. T. 948 439 341
BAILO- Centro de Interpretación del Parque Cultural de SanJuan de la Peña / Centre d’Interprétation du ParcCulturel de San Juan de la Peña. T. 974 377 074
BERDÚN- Arte y naturaleza. Esculturas al aire libre. Ermita deSanta Lucía / Art et nature. Sculptures en plein air.Ermitage de Santa Lucía T. 974 371 729
CANFRANC ESTACIÓN- Torreta de Fusileros.- Estación Internacional de Canfranc. Visitas todos losdías Información en Oficina de Turismo / Visites tous lesjours. Des informations dans l’Office de Tourisme.T. 974 373 141- A LURTE. Centro de referencia de la nieve y los aludesen el Pirineo / A LURTE. Centre de référence de la neigeet des avalanches aux Pyrénées. T. 974 372 176
EMBÚN- Museo Etnológico del Palotiau y de la Farreria / MuséeEthnologique du “Palotiau” et de la “Farreria”. T. 974 371245
Lugaresdeinterés-Lieuxd’intérêt
Museo Diocesano
Artieda
38
HECHO- Centro de Interpretación del Megalitismo Pirenaico yde la Val d'Echo / Centre d’Interprétation du Mégali-thisme Pyrénéen et de la Val d’Echo. Ctra. de Oza, km.8. T. 974 375 123- Museo Etnológico Casa Mazo / Musée EthnologiqueCasa Mazo. T. 974 375 005- Museo contemporáneo al aire libre "Lo Pallar de Agus-tín" / Musée contemporaine en plein air “Lo Pallar deAgustín”. T. 974 375 505
JACA- Biblioteca Municipal Sala adultos: lunes a viernes de10,00 h. a 13,00 h. y de 17,00 h. a 21,00 h.Sala infantil:lunes a viernes de 10,00 h. a 13,00 h. y de 17,00 h. a20,30 h. Bebeteca (0-3 años): lunes a viernes de 11,00h. a 13,00 h. y de 17,00 h. a 19,00 h. / BibliothèqueMunicipale Salle d'adultes: lundi à vendredi de 10,00 h.à 13h et de17h. à 21h. Salle infantile: lundi à vendredi de10h à 13h et 17h à 20h. Bebeteca (0-3 años): lundi àvendredi de 11h à 13h et de 17h à 19h. T 974 355 576.- Catedral de Jaca. De 11,00 a 13,30 h. y de 16,00 a20,00 h. Gratuito / Cathédrale de Jaca. De 11h à 13h etde 16h à 20h. Gratuit T. 974 356 378- Museo Diocesano. Agosto: todos los días de 10,00 h.a 14,00h. y de 16,00 h. a 20,30 h. Septiembre: de lunesa viernes de 10,00 h. a 13,30 h. y de 16,00 h. a 19,00h. Sábados de 10,00 h. a 13,30 h. y de 16,00 h. a 20,00h. Domingos de 10,00 h. a 13,30 h / Musée Diocesain.Août: de 10 h. à 14h. et de 16h. à 20h.30. Septembre:du lundi à vendredi de 10h. à 13h. et de 16h. à 19h.Samedis de 10h. à 13h30 et de 16h. à 20h. Dimanchesde 10h. a 13h30 h. T. 974 356 378- Biblioteca en el Parque. Agosto: de 11,00 h. a 13,30 h.Bibliothèque dans le parc. Août: du 11h. à 13h30- Ciudadela de Jaca y Museo Miniaturas Militares.Agosto: de 11,00 h. a 14,00 h. y de 17,00 h. a 21,00 h.El sábado 3 de agosto abierto para grupos de + 20 per-sonas / Citadelle de Jaca et Musée de miniaturesmilitaires. Août: de 11 h. à 14 h. et de 17 h. à 21 h. Lesamedi 3 août ouvert pour des groupes + 20 personnes.T. 974 357 157
JASA- Museo Etnológico. Ermita de San Pedro / Muséeethnologique. Ermitage de San Pedro. T. 974 371 431 /974 371 446
Lugaresdeinterés-Lieuxd’intérêt
39
SALVATIERRA DE ESCA- Museo Etnológico Santa Ana / Musée EthnologiqueSanta Ana T. 948 887 000
SANTA CILIA- Centro de Interpretación del Camino de Santiago. Al-bergue de Peregrinos / Centre d’Interprétation duChemin de Saint-Jacques. Auberge des pèlerins. T. 646880 279 / 649 768 676
SANTA CRUZ DE LA SERÓS- Monasterio viejo y Monasterio nuevo de San Juan dela Peña. Agosto: de 10,00 h. a 14,00 h. y de 15,00 h. a20,00 h. Septiembre: de 10,00 h. a 14,00 h. y de 15,30h. a 19,00 h. / Ancien Monastère et Nouveau Monastèrede San Juan de la Peña. Août: de 10h à 14h et de 15hà 20h. Septembre: de 10h à 14h et de 15h30 à 19h- Iglesia de Sta. Maria / Eglise de Santa MaríaT 974 355 119- Iglesia de San Caprasio / Eglise de San CaprasioT 974 355 119
SIGÜÉS- Museo de las Almadías / Musée des RadeauxT. 948 887 037- Museo del Juguete. Antiguas escuelas / Musée duJouet. Anciennes écoles. T. 948 887 037
SIRESA- Monasterio de San Pedro de Siresa / Monastère deSan Pedro de Siresa. T. 974 375 123- Horno Vecinal Museo “Lo Furno” / Four Musée “LoFurno” T. 629 078 513
VILLANÚA- Centro de Interpretación "Subterránea" / Centred’Interprétation "Subterránea". T. 974 378 465
VALLÉE D'ASPE
BORCE- Parque del Oso. Abierto todos los dias de 10,00 h. a19,00 h. sin interrupción / Parc de l'Ours. Ouvert tousles jours de 10h à 19h sans interruption T. 6 01 73 46 09- Zoo-parque de animales / Zoo - parc animalier- Ecomuseo del Valle de Aspe. De junio a septiembretodos los días : 10,00 h. a 19,00 h. /Écomusée de laVallée d'Aspe. De juin à septembre tous les jours : 10h00à 19h. T. 5 59 34 88 99
Lugaresdeinterés-Lieuxd’intérêt
Estación de Canfranc
Museo de Miniaturas Militares
Berdún
Lugaresdeinterés-Lieuxd’intérêt
- Monumentos históricos / Site et monuments histori-ques
ETSAUT- Casa del Parque Nacional de los Pirineos. Agostoabierto todos los días de 10,00 h. a 12,30 h. y de 14 h.a 18,30 h. Del 2 al 13 de septiembre abierto de lunes aviernes de 10 h. a 12,30 h. y de 14 h. a 18 h. / Maisondu Parc National des Pyrénées. Août ouvert tous lesjours de 10 à 12h30 et de 14h à 18h30. Du 2 au 13 deseptembre ouvert du lundi à vendredi de 10h. à 12h30et de 14h à 18h. T. 5 59 34 88 30
AYDIUS- Granja. Abierto de martes a domingo 10,00h a 12,00hy de 17,00h. a 19,00 h. / La Ferme de Lanset Ouvert dumardi au dimanche 10h á12h et 17há 19h T. 5 59 34 7723
41
Lugaresdeinterés-Lieuxd’intérêt
ACCOUS- Granjas Vasco-Bearnesas. De martes a viernes de 9,00h. a 13,00 h. y de 14,30 h. a 19,00 h. El lunes de 09,00h. a 12,00 h. El sábado de 10,00 h. a 13,00 h. y de15,00 h. a 19,00 h. Cerrado el domingo / Les FermiersBasco-Béarnais. Du mardi au vendredi de 9h à 13h et de14h30 à 19h. Le lundi de 9h à 12h et de 14h30 à 18h.Le samedi de 10h à 13h et de 15h à 19h fermé le di-manche. T. 5 59 34 76 06
BEDOUS- Atelier - Exposición Artesanos. Agosto: todos los diasde 10,00 h. a 12,00 h. y de 16,00 h. a 19,00 h. Sep-tiembre: de jueves a sábado de 10,00 h. a 16,00 h. a19,00 h. / Atelier - Exposition Artisan d'art. Août : tousles jours de 10h à 12h et de 16h à 19h. Septembre : dujeudi au samedi de 10h00 à 12h et de 16h.T, 6 45 62 54 06- Circuito descubrimiento Geocaching - Buscando te-soros. Todos los días, información Oficina de Turismo /Circuit découverte Géocaching - Chasse aux trésors.Tous les jours, renseignement à l' Office de Tourisme.T. 5 59 34 57 57- La Ruta Geológica del Valle del Aspe. Circuito libre deOlorón a Riglos / La Route Géologique de la Valléed'Aspe. Circuit libre d'Oloron à Riglos T. 5 59 34 57 57
LOURDIOS-ICHERE- Ecomuseo del Valle del Aspe. Abierto: Agosto : 13,00 h.a 19,00 h. Septiembre: 14,00 h. a 18,00 h. / Écomusée dela Vallée d'Aspe. Ouvert: Août : 13h à 19h. Septembre :14h à 18h. T. 5 59 34 44 84- Museo / Musée
SARRANCE- Ecomuseo del Valle del Aspe. Agosto: todos los días de10,30 h. a 12,30 h. y de 14,30 h. a 19,00 h. / Écomuséede la Vallée d'Aspe. Août : tous les jours de 10h30 à12h30 et 14h30 à 19h T. 5 59 34 55 51- Museo Septiembre: todos los días de 10,30 h. a 12,30h. y 14,00 h. a 18,00 h. / Musée Septembre : tous lesjours de 10h30 à 12h30 et 14h à 18h.- Museo Notre-Dame-de-la-Pierre / Musée Notre-Dame-de-la-Pierre
URDOS- Fuerte del Portalet. Reserva obligatoria para las visitas/ Le Fort du Portalet. Réservation obligatoire pour lesvisites T. 5 59 34 57 5740 Route Géologique de la Vallée d'Aspe
Foto / Photo: O. Tourisme Vallée d’Aspe.
Fort du Portalet
deportessports
43
AÍSAArea recreativa y deportiva. Julio y Agosto: todos los díasde 12,00 h. a 20, 00 h. / Aire sportive et des loisirs. Jui-llet et Août: tous les jours de 12h à 20h.
ANSÓPiscinas municipales / Piscines municipales
ARAGÜÉS DEL PUERTOPiscinas municipales / Piscines municipales
ASTÚNTelesilla Los Lagos. Del 14 de julio al 2 de septiembre. De10,30 h. a 18,00 h. / Télèsiége Los Lagos. Du 14 juilletau 2 septembre. De 10h30 à 18h
BAILOPiscinas municipales / Piscines municipales
BERDÚNPiscinas municipales / Piscines municipales
CANDACHÚTelesilla Tobazo. Todos los días de 09,00h. a 14,00 h. yde 15,00 h. a 18,00 h. / Télèsiége Tobazo. Tous les joursde 9h à 14h et de 15h à 18h.
CANFRANCPista de Patinaje en línea / Piste de Patinoire à roulettesT. 974 372 320 / 974 373 141
Piscinas municipales / Piscines municipales
HECHOPiscinas municipales / Piscines municipales
JACAPista de Hielo. Del 1 julio al 31 de agosto: Lunes a vier-nes 19,00 h. a 21,00 h. Sábados: 17,00 h. a 20,30 h.Domingo 16,30 h. a 19,30 h. / Patinoire. Du 1er juillet au31 août: De lundi au vendredi 19h. à 21h. Samedi: 17h.à 20h. Dimanche16h à 19hT. 974 355 192 / 974 356 136 www.jaca.es/deporte
Piscinas municipales. Del 1º julio al 1º septiembre: todoslos días de 11,00 h. a 20,00 h. / Piscines municipales.Du 1er juillet au 1er septembre: tous les jours de 11.00h. à 20.00 h.
Pista de Patinaje en línea. Abierto todos los dias de10,00 h. a 22,00 h. / Patinoire à roulettes. Ouvert tous lesjours de 10h à 22h.
Pista de pádel y tenis. Lunes a viernes: 10,00 h. a 22,00h. Sábado y domingo: 10,00 h. a 21,00 h. Informaciónen el Servicio Municipal de Deportes / Piste de padel et
Turismoactivo-Tourismeactif
Complejo Spa y Fitness
LA JACETANIA
Oficina de Turismo de JacaP. San Pedro, 11-13. 22700 JACAT. 974 360 [email protected]: lunes a sábado de 09,00 a21,00h. domingos de 09,00 h. a15,00 h. Septiembre: lunes a sá-bado de 09,00 h. a 13,30 h. y de16,30 h. a 19,30 h. Août: du lundi ausamedi du 09h à 21h et dimanchesdu 09h à 15h Septembre: du lundiau samedi du 09h à 13h30 et du16h30 à 19h30.
Oficina de Turismo de CanfrancP. Ayuntamiento, 122880 CANFRANCT. 974 373 141 [email protected]
Oficina de Turismo de AnsóP. Domingo Miral, 1 22728 ANSÓT. 974 370 225
Oficina de Turismo de HechoPallar d’Agustín 22720 HECHOT. 974 375 [email protected]
Oficina de Turismo de SigüésCtra. Roncal, s/n 50682 SIGÜÉST. 948 887 037
Oficina de Turismo de VillanúaCentro de Interpretación “Subterránea”22870 VILLANÚAT. 974 378 [email protected]
URGENCIAS / URGENCESSOS Aragón T. 112Bomberos / Pompiers de Jaca:T. 974 357 225Guardia Civil de Montaña de Jaca:T. 062Guardia Civil de JacaT. 974 361 350Guardia Civil de Canfranc:T. 974 373 066Policía Nacional de Jaca:T. 974 360 441Policía Municipal de Jaca:T. 974 355 758
HOSPITALES - MÉDICOS /HOPITAUX - MEDECINSJACAHospital T. 974 355 331Centro de salud. Pº Constitución, 8.T. 974 360 795Cruz Roja T. 974 361 101Ambulancias San JorgeT. 902 110 112
BERDÚNCentro de Salud. Plaza Santa Eula-lia, s/n. T. 974 371 794
HECHOCentro de Salud. Ctra. Oza, s/n.T. 974 375 200
FARMACIAS / PHARMACIESANSÓCalle Cocorro, 22. T. 974 370 176
BERDÚNPl. Santa Eulalia, 5. T. 974 371 717
CANFRANCFarmacia T. 974 373 160
HECHOPlaza San Miguel, 8. T. 974 375 102
JACABORAU C/ Mayor, 20.T. 974 361 486FERNÁNDEZ C/ Mayor, 18.T. 974 360 146GALINDO C/ Mayor, 27.T. 974 360 397LANGA Av. Zaragoza, 26.T. 974 361 886LA CADENA Av. Jacetania, 20.T. 974 360 247LEGASA C/ Ibón de Estanés, 1.T. 974 356 475
PUENTE LA REINA DE JACAC/ Única, N-240. T. 974 377 329
VILLANÚAPlaza La Fuente, 1. T. 974 378 188
TRANSPORTES PÚBLICOS /TRANSPORTS PUBLIQUESAutobuses ALOSA, Av. Jacetanias/n, Jaca. T. 974 355 060 / Informa-ción 902 210 700. www.alosa.es.
RENFE www.renfe.es.Jaca: T. 974 361 332Canfranc: T. 974 373 044
VALLÉE D’ASPE
Office de Tourisme de la Valléed’AspePlace Sarraillé. 64990 BedousT. [email protected]
URGENCIAS / URGENCESBomberos / Pompiers: T. 18SAMU/ Urgencia móvil / SAMU / Ur-gence mobile: T. 15 / 112Gendarmería y Policía / Gendarme-rie et Police: T. 17 ó 05.59.34.56.00
MÉDICOS / MEDECINSDr Darsonville - RN 134. Bedous:T. 05.59.34.72.27Dr BURON - RN 134. Bedous:T. 05.59.34.50.11Dr GLAVAN - 64490 Bedous :T. 05.59.39.42.60
FARMACIA / PHARMACIEPharmacie ROY – RN 134. Bedous:T. 05.59.34.70.08
TRANSPORTES PÚBLICOS/TRANSPORTS PUBLIQUESAutobús SNCFOloron Sainte Marie-Canfranc, pa-rada en cada pueblo de la RN 134.Información en la estación SNCF deOloron (+33) 5.59.39.00.61) y hora-rios disponibles en las Oficinas deTurismo.Oloron Sainte Marie-Canfranc, arrêtdans chaque village de la RN 134.Renseignements à la gare SNCFd’Oloron (05.59.39.00.61) et horai-res disponibles dans les Offices deTourisme.
INFORMACIÓN PRÁCTICA / INFORMATION PRATIQUE
44
tennis. Du lundi au vendredi: de 10h à 22h. Samedi et di-manche: 10h à 21h. Information dans le Service Munici-pal des SportsT 974 355 305 / 974 355 306 www.jaca.es/deporte
Complejo Spa y Fitness. Abierto septiembre / ComplexeSpa et Fitness. Ouvert septembre
Servicio Municipal de Deportes: Stage Patinaje ArtísticoMikel García. Del 29 de julio al 17 de agosto. Entradalibre. De 07,00 h. a 19,00 h. / Service Municipal deSport: Stage patinage artistique Mikel García. / Du 29juillet au 17 août. Entrée libre, de 7h à 19h
Servicio Municipal de Deportes: Escuela PolideportivaMunicipal de Verano. Del 1 de julio al 31 de agosto. De10,00 h. a 13,30 h. / Service Municipal de Sport: Ècoledu Centre Sportif municipal d'été. Du 1er juillet au 31août. De 10h. à 13h30.
Servicio Municipal de Deportes: Stage Patinaje ArtísticoIgor Sinyutin. Del 19 al 31 de agosto. Entrada libre. De08,00 h. a 14,00 h. y de 17,00 h. a 18,00 h. / ServiceMunicipal de Sport: Stage patinage artistique IgorSinyutin. Du 19 au 31 août. Entrée libre. De 8h à 14h etde 17h à 18h.
Servicio Municipal de Deportes: Cursos intesivos de ve-rano. Natación, pádel, tenis, patinaje sobre ruedas y pa-tinaje sobre hielo. Del 1 de Julio al 25 de agosto / ServiceMunicipal de Sport : Cours intensifs d'Été. Natation,padel, tennis, patinage à roulettes et patinage sur deglace. Du 1 juillet au 25 aoûtPrecios y horarios. www.jaca.es/deporte/cursos y acti-vidades deportivas.
JASAPiscinas municipales / Piscines municipales
SANTA CILIAAeródromo de Santa Cilia / Aérodrome de Santa CiliaT. 974 377 610
SANTA CILIAPiscinas municipales / Piscines municipales
VILLANÚAEcoparque Aventura Pirineos / Ecoparc AventuraPirineos. T 606 797 239
Turismoactivo-Tourismeactif
Ecoparque Aventura Pirineos
Pabellón de Hielo de Jaca