Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie...

34
Cœur et psychisme Brochure d’information à l’intention du patient Active contre les maladies cardiaques et l’attaque cérébrale Fondation Suisse de Cardiologie

Transcript of Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie...

Page 1: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

Cœur et psychisme

Brochure d’information à l’intention du patient

Active contre les maladies cardiaques et l’attaque cérébrale

Fondation Suissede Cardiologie

Page 2: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

Sommaire

Introduction 2

Qu’est-ce que stress, dépression et peurs ont à voir avec le coeur? 3

Dépression et peurs après un accident de santé 10

Si les médecins ne trouvent rien de physique 22

Adresses utiles 29

Page 3: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

2

Introduction Quand le chirurgien sud-africain Christiaan Barnard a posé son scalpel le 3 décembre 1967 au terme d’une opération de 5 heures, il avait marqué l’histoire de la médecine. Il avait réussi à implan-ter le cœur d’une femme décédée dans un patient dont la circu-lation sanguine avait été suppléée par une machine cœur-pou-mons. L’opération faisait du cœur un organe interchangeable. D’autres grands progrès de la thérapeutique cardiaque, comme la dilatation des vaisseaux au moyen d’un ballonnet (développée par le cardiologue Andreas Grüntzig en 1977 à Zurich), la pose de stents, le pontage de vaisseaux sténosés, l’apparition des défi-brillateurs implantables, la résolution des troubles du rythme car-diaque, tout cela contribue aujourd’hui à ce que de nombreux patients cardio-vasculaires peuvent profiter d’une vie meilleure et plus longue qu’avant. Parallèlement, les appareils et autres moyens accessoires relèguent à l’arrière-plan l’antique croyance que le cœur est le siège de l’âme.

Et pourtant, dans l’ombre des progrès médicaux et techniques, au moins dans le langage, on a gardé une sorte d’intuition qu’il existe un rapport particulier entre le cœur et le psychisme. Il y a 25 siècles, Platon écrivait: la musique donne une âme à nos cœurs. Aujourd’hui, nous continuons à dire naturellement qu’un cadeau vient du cœur, que le cœur bondit de joie, qu’un cœur est brisé.

Depuis une dizaine d’années, la médecine revient de plus en plus sur l’importance des facteurs psychiques. Cette disci-pline médicale encore jeune s’appelle la psychocardiologie. De nombreuses études actuelles sont d’avis qu’une contrainte psy-chique représente un facteur de risque de maladies cardio-vas-culaires aussi important que le tabagisme, un mauvais taux de cholestérol sanguin ou une tension artérielle élevée. Et, à l’in-verse, on admet que les maladies de cœur déclenchent souvent

Page 4: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

3

des troubles anxieux dépressifs qui à leur tour compromettent l’avenir sanitaire des patients.

Cette brochure expose à la patiente ou au patient* cardiaque et à leurs proches quelques-unes des relations existant entre cœur et psychisme. Pour leur suggérer à quoi ils doivent veiller pour garder l’équilibre entre corps et psychisme ou pour retrouver si besoin cet équilibre.

Qu’est-ce que stress, dépression et peurs ont à voir avec le cœur? La survenue brutale d’un infarctus du myocarde n’a pas que des origines physiques mais aussi psychiques. Neuf infarctus du myo-carde sur dix sont dus à notre mode de vie. C’est ce qu’a montré en 2004 une étude réalisée dans 52 pays. «L’étude Interheart» a recensé les principaux facteurs de risque d’infarctus du myocarde. Le stress psychosocial figurait en tête avec le tabagisme et l’excès de lipides sanguins (cholestérol), avant l’hypertension artérielle, le diabète et le surpoids. Par stress psychosocial, on entend:

des facteurs psychiques– Peurs (p. ex. peur de perdre son travail ou peur de la maladie)– Dépression, épuisement (burn-out)– Tensions exagérées de la vie privée, événements exceptionnel-

lement lourds– Perte du sens de la vie

*Par la suite, le masculin générique est utilisé pour désigner les deux sexes.

Page 5: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

4

des facteurs sociaux– Stress chronique au travail (par exemple en raison d’exigences

élevées, associées à un manque de reconnaissance et à une faible marge décisionnelle)

– Soucis financiers chroniques– Réseau social insuffisant

Chacun ressent différemment de telles contraintes en fonction de sa constitution, de sa personnalité, de sa situation de vie et d’éventuelles maladies préexistantes. Certaines personnes sont donc plus fragiles que d’autres et plus susceptibles d’être tou-chées par un infarctus du myocarde en lien avec le stress.

Pourquoi le stress chronique est-il mauvais pour le cœur?La plupart des infarctus du myocarde et des attaques cérébrales sont causés par des modifications pathologiques et des rétrécis-sements des vaisseaux qui alimentent le cœur et le cerveau en sang et en oxygène. Cette maladie de base s’appelle l’athérosclé-rose (ou l’artériosclérose). On ne connaît pas encore tous les fac-teurs qui président à son apparition. Elle est favorisée par l’action conjuguée de plusieurs facteurs:

Pourquoi un excès de stress chronique est-il mauvais pour le cœur?Dans des situations de stress, l’organisme produit des hormones

Physiquement Psychiquement Influences de

l’environnement

Tabagisme, hypertension artérielle, lipides sanguins et glycémie élevés, manque d‘activité physique, surpoids

Tabagisme, hyperten-sion artérielle, lipides sanguins et glycé-mie élevés, manque d‘activité physique, surpoids

Bruit,polluants

Page 6: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

5

de stress. La fréquence cardiaque (le pouls) et la tension artérielle s’élèvent, la respiration s’accélère et le métabolisme s’intensifie. Ces réactions d’urgence préparent le corps à la fuite ou à l’at-taque, ou ont pour but de procurer une concentration à 100% pour une tâche particulière. Mais si après l’alerte, il ne survient aucune phase de détente et de récupération, il y a danger que l’organisme reste dans un état de tension élevé qui lui nuit:➤Le pouls au repos est élevé en permanence, également la ten-

sion artérielle. Le cœur s’adapte certes momentanément aux efforts demandés, mais il lui faut pour cela travailler plus, ce qui entraîne à la longue son surmenage.

➤Le danger de troubles du rythme cardiaque augmente. ➤Cela peut aussi provoquer des inflammations de la paroi des

vaisseaux.➤Un stress chronique active les plaquettes sanguines et accroît

le danger de formation d’un caillot sanguin et d’obstruction d’un vaisseau.

➤L’intéressé est de mauvaise humeur, manque d’attention et développe de multiples troubles du sommeil (les personnes dépressives ont des symptômes en commun avec les personnes

Cœur et psychisme sont interdépendants.

Page 7: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

6

stressées). Dans cet état, on fait rarement de l’exercice phy-sique, on mange de manière non équilibrée et sans plaisir et on consomme vraisemblablement plus qu’en temps normal tabac et alcool. En outre, on a souvent moins d’énergie pour déceler les facteurs de risques cardio-vasculaires existants et leur faire la chasse.

Les personnes qui souffrent d’un excès de stress et de dépression ont un risque nettement plus élevé d’hypertension artérielle, de maladie coronarienne ou d’infarctus du myocarde. Et elles sont plus souvent touchées par une attaque cérébrale que les per-sonnes qui en sont indemnes.

Dans les cas extrêmes, il est même possible qu’une personne meure soudainement après un violent choc psychique. Le lan-gage utilise pour cela une image impressionnante: le cœur brisé. On retrouve chez 4/5 des personnes concernées des altérations des vaisseaux qui se sont développées «sans bruit» pendant des années et sans que les intéressés se rendent compte de quoi que ce soit. L’événement extérieur n’est que le déclencheur qui conduit à l’obturation complète du vaisseau sténosé (rétréci).

Nettement plus rare est ce que l’on appelle la cardiomyopa-thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn-drome du cœur brisé). On ignore encore en détail comment sur-vient cette maladie. Mais ce qui est sûr, c’est que des taux élevés d’hormones de stress ont une influence directe sur le muscle car-diaque, le myocarde, et déclenchent une «paralysie» temporaire d’une partie du muscle. Les symptômes ressemblent à ceux d’un infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver les rétrécissements typiques des vaisseaux coronaires. La plupart du temps, les modifications du myocarde se résorbent complètement en quelques semaines. Dans de rares cas, surtout lorsqu’il préexis-

Page 8: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

7

tait une maladie coronarienne, il peut arriver que ces patients décèdent d’un trouble du rythme cardiaque.

Pas seulement une maladie de manager Qui est particulièrement menacé par un infarctus du myocarde? Dans les années 1950, les cardiologues américains ont imposé le terme personnalité de type A. Ils entendaient par là des types de managers sujets au stress, caractérisés par une course contre la montre chronique, une ambition intense, une mentalité concur-rentielle, une orientation productiviste marquée, une hypermé-ticulosité, une impatience vis-à-vis des personnes et des événe-ments en matière de performance, une hostilité, une irritabilité, un sens élevé des responsabilités et une aversion de l’inefficacité, enfin des gens qui n’avaient que peu de temps à consacrer à eux-mêmes et à leur famille.

Les dernières recherches arrivent à une autre conclusion: c’est en fait le type D qui serait beaucoup plus exposé aux maladies cardio-vasculaires. «D» est employé ici pour Distress (stresseurs négatifs) c’est-à-dire pour des sentiments négatifs comme la ten-dance à s’emporter violemment contre les désagréments quoti-diens, une forte anxiété et une vision pessimiste des choses. Il faut

Un infarctus du myocarde n‘est pas qu‘une affaire d‘hommes.

Page 9: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

8

Savez-vous où sont vos sources d‘énergie?

ajouter le fait que ces personnalités sont souvent socialement iso-lées et doivent résoudre seules leurs problèmes. De plus, ces per-sonnes qui ont tendance à voir les choses en noir ont, disent les études, plus souvent des problèmes après un infarctus du myo-carde que la moyenne des gens.

La tentative d’enfermer les personnes à risque de faire un infarctus du myocarde ou une attaque cérébrale dans un schéma de personnalité reste controversée. Elle a néanmoins pour avan-tage d’inciter la recherche à se focaliser plus sur le rôle des émo-tions «négatives» comme l’anxiété, la peur, le découragement et la colère ainsi que sur l’isolement social lors de maladies cardio-vasculaires. Et elle a désamorcé cette pensée encore largement répandue selon laquelle ce sont avant tout des «managers stres-sés» qui sont particulièrement en danger, leur infarctus du myo-carde n’étant pour ainsi dire que le prix de leur infatigable enga-gement au service de leurs tâches. Mais dans les faits, la pauvreté, une position sociale basse et l’isolement stressent au moins tout autant.

Page 10: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

9

Les femmes aussi sont en danger C’est ce que montre aussi la recherche depuis le milieu des années 1980: un infarctus du myocarde n’est pas qu’une histoire d’hommes. Certes, biologiquement les femmes sont pendant longtemps mieux protégées que les hommes contre les modifica-tions pathologiques de leurs artères. Elles le doivent, selon l’état actuel des connaissances, principalement à leurs hormones fémi-nines jusqu’à la ménopause. Après la ménopause, cet effet pro-tecteur diminue. En outre, beaucoup de femmes adoptent tou-jours plus un mode de vie «masculin». À côté du tabagisme, le stress y joue un rôle essentiel. Mais tandis que les hommes sont stressés avant tout par la pression de la réussite, les causes du stress féminin ont souvent affaire avec les soins à la famille et au partenaire. Un niveau de formation moindre et un manque de soutien social mettent particulièrement en danger le cœur des femmes, ainsi que leurs multiples tâches que sont le travail ména-ger, les activités professionnelles et la prise en charge des enfants.

Physiquement, les femmes réagissent aussi en partie différem-ment des hommes au stress. Ainsi, elles développent en cas de charge émotionnelle aiguë, comme l’annonce d’une terrible nou-velle, beaucoup plus souvent que les hommes ce tableau clinique évoqué plus haut sous le nom de cardiomyopathie de stress.

Comment faire de la prévention?➤Nos ancêtres détruisaient leurs hormones de stress naturelle-

ment grâce à leurs activités physiques. Cela n’est plus guère d’actualité. Mais courir/marcher, faire du vélo, nager, danser ou tout autre type de sport pratiqué avec plaisir restent d’ex-cellents moyens d’atteindre un équilibre psychique, à l’effica-cité garantie.

Page 11: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

10

➤Qu’importe si vous travaillez en salopette, en costume ou en tailleur, mais si vous vivez dans une tension durable, et que vous n’arrivez plus à passer de la tension à la détente, vous devez faire une pause et vous demander (pourquoi pas) le soir même: que se passe-t-il en moi? Est-ce vraiment la vie que je veux? Et si la réponse est «non»: que puis-je changer?

➤Il faut trouver des ressources et les utiliser. Des ressources, c’est-à-dire des sources d’énergie à portée de main. Cela veut dire par exemple soigner ses contacts avec ses amis et prendre du temps pour une occupation que l’on aime: faire du sport, pra-tiquer une méthode de relaxation comme le yoga, écouter ou jouer de la musique, jardiner.

➤Mais parfois, il n’est pas possible, dans la furie quotidienne, de prendre la distance nécessaire et de juger de sa propre situa-tion. Parlez avec des gens en qui vous avez confiance de ce qui vous préoccupe. Peut-être avez-vous aussi besoin d’une aide extérieure spécialisée. Un conseil de votre médecin de famille ou d’un psychologue, ou lors de difficultés relation-nelles, d’un thérapeute de couple? Pour des questions maté-rielles, vous pouvez aussi approcher un service spécialisé. Cela exige un effort sur soi. Mais le problème, mis sur la table, a plus de chance d’être résolu par une conversation adaptée que s’il reste enfoui à l’intérieur de vous-même, cela ne fait pas de doute.

Dépression et peurs après un accident de santéLes maladies cardio-vasculaires ne sont pas seulement les consé-quences typiques du stress et des dépressions, elles peuvent aussi de leur côté engendrer des dépressions et des peurs. Près d’un homme sur cinq traités en hôpital pour infarctus du myocarde, fait une dépression ou développe des troubles anxieux qui vont

Page 12: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

Grâce à votre don, la Fondation Suisse de Cardiologie peut...

• aider les chercheuses et les chercheurs en Suisse à faire de nouvelles découvertes sur les causes des cardiopathies et de l’attaque cérébrale,

• encourager des projets de recherche afin de développer de nouvelles méthodes d’examen et de traitement,

• conseiller les personnes concernées et leurs proches, et mettre à leur disposition des brochures d’information sur la maladie, le traitement et la prévention,

• informer la population sur la prévention efficace des maladies cardio- vasculaires et de l’attaque cérébrale, et l’inciter à adopter une hygiène de vie saine pour le cœur.

Prestations réservées à nos donatrices et donateurs:• Consultation au Cardiophone 0848 443 278 assurée par nos

cardiologues.

• Réponse écrite aux questions dans notre consultation sur www.swissheart.ch/consultation.

• CardioTest® personnel gratuit (pour un don de CHF 60.– ou plus).

• Magazine «Cœur et Attaque cérébrale» (4 fois par année).

• Invitations à des conférences et réunions d’information.

La Fondation Suisse de Cardiologie est certifiée par ZEWO depuis 1989.

Oui, j’aimerais devenir donatrice / donateur!

Oui, envoyez-moi s’il vous plaît un spécimen pour découvrir le magazine des donateurs «Cœur et Attaque cérébrale»!

Active contre les maladies cardiaques et l’attaque cérébrale

Fondation Suisse de Cardiologie

Page 13: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

11

nécessiter un traitement. Si l’on compte encore les formes plus légères de l’humeur dépressive et anxieuse, ce sont 40% à 60% des patients qui sont concernés. Les patients également qui ont une insuffisance cardiaque (une faiblesse du muscle cardiaque), qui sortent d’une opération sur le cœur (pontage), ainsi que les patients victimes d’attaque cérébrale peuvent développer des troubles dépressifs. Idem pour les personnes qui ont survécu à des troubles du rythme cardiaque mettant en jeu leur pronostic vital (fibrillation ventriculaire): à la peur de mourir s’ajoute chez elles la crainte d’un éventuel choc électrique (approprié ou non) délivré par leur défibrillateur implantable.

Une maladie peut ébranler vos forces vitales.

D’où vient tout à coup ce problème psychique? Chez certains patients, une maladie cardio-vasculaire renforce une dépression préexistante, peut-être de manière subconsciente comme un état d‘épuisement (un burn-out débutant). Mais il arrive aussi que des patients cardiaques ou des victimes d’attaque cérébrale développent une dépression sans avoir souffert aupara-vant d’aucun trouble analogue.

Physiquement, il existe des rapports entre les troubles circu-latoires induits par l’athérosclérose et la dépression. Le système

Page 14: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

12

inflammatoire de l’organisme est activé dans les deux cas et conduit chez certains patients à risque à la rapide progression d’une affection cardio-vasculaire. Cela réduit l’espérance de vie chez les dépressifs chroniques, sans compter d’éventuels suicides.

Psychiquement, un infarctus du myocarde, une opération du cœur ou une attaque cérébrale sont parfois vécus comme un traumatisme, une blessure profonde. L’irruption de la maladie ébranle un ou plusieurs de nos cinq principes vitaux ou mine leur base jusqu’à l’effondrement. Or, selon un modèle psychologique (Petzold), ce sont ces cinq piliers qui déterminent notre identité: notre organisme et ses fonctions, nos rapports sociaux, nos acti-vités (professionnelles), notre sécurité matérielle et nos représen-tations du monde. Au choc de la découverte «J’aurais presque pu y rester», succède le désarroi «Puis-je encore faire confiance à mon corps?» et cette question de fond: «Comment poursuivre ma vie maintenant?». Des sentiments de culpabilité peuvent encore venir harceler le patient: «Aurais-je pu éviter cet infarctus du myocarde, cette attaque cérébrale?».

Comment se révèle une dépression?Les réactions psychiques à une maladie cardio-vasculaire vont d’un léger manque d’adaptation à la dépression, en passant par diverses anxiétés et peurs, et des troubles graves péjorant sérieu-sement la qualité de vie. Il existe de nombreux signes de souf-france psychique:– Humeur dépressive– Manque d’élan, perte d’intérêt: les patients ont beau faire

des efforts pour prendre des décisions ou se concentrer, ils n’ont plus d’intérêt et de plaisir à rien

– Variations de l’humeur– Perte de l’estime de soi ou sentiments de culpabilité exagérés

Page 15: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

13

– Troubles du sommeil, fatigue– Perte de poids et d’appétit – Désarroi et peurs– Perspectives d’avenir négatives et pessimistes– Pensées de mort ou de suicide

Certains patients poursuivent leur vie après un infarctus du myo-carde et/ou une opération du cœur comme si de rien n’était. Peut-être possèdent-ils cette capacité de passer outre de graves événe-

Soupçon de dépression?Les réponses aux questions de dépistage suivantes peuvent orienter vers une dépression.

1. Avez-vous fréquemment souffert le mois écoulé de découragement, de dépression, de désespoir?

2. Avez-vous souffert le mois écoulé de manque d’intérêt et de plaisir à presque tout?

Questions spécifiques:➤Pouvez-vous prendre du plaisir?➤Quand avez-vous pour la dernière fois bien mangé, vous êtes-

vous promené, avez-vous joué, avez-vous été au cinéma ou quand avez-vous pratiqué un hobby?

➤Vous paraît-il difficile de prendre des décisions?➤Avez-vous tendance à ruminer les choses?➤Avez-vous perdu votre énergie?➤Avez-vous des troubles du sommeil (trop/trop peu de sommeil)?➤Ressentez-vous des troubles/des douleurs physiques?

(Source: Laederach-Hofmann & Fisch, Therapeutische Umschau 2003;60:703-7)

Page 16: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

14

ments sans être déboussolés. Leur stabilité psychique leur per-met d’aborder positivement tout ce qui leur arrive. Par ailleurs, il est aussi possible qu’une trop forte minimisation des faits soit le signe d’un trouble de l’assimilation. Cela pourrait aussi cacher une dépression qu’il faudrait soigner. Si vous répondez «oui» aux questions ci-dessus, une analyse exacte de votre état par un spé-cialiste semble indiquée. Il n’existe pas de test biologique sûr pour vérifier le diagnostic de dépression. Lorsque l’on soupçonne une dépression, des personnes spécifiquement formées en psy-chologie et des médecins peuvent procéder à des interrogations ciblées, poser un diagnostic précis et proposer des traitements.

Le corps et l’esprit ne guérissent pas toujours simultanémentLa guérison après un accident cardio-vasculaire suit souvent une courbe positive mais oscillante: un jour cela va mieux, le suivant de nouveau moins bien. Psychiquement, il se peut que le patient dans les premières semaines après un événement s’adapte à sa nouvelle situation, tandis que physiquement cela lui demande plus de temps. Au contraire, il est possible qu’il soit bientôt physi-quement assez en forme, mais que le processus d’assimilation psy-chique ne fasse que commencer. Si bien que des signes de dépres-sion peuvent n’apparaître, peu à peu, que des semaines voire des mois après l’accident. Surtout si la victime ne prend que tardive-ment toute la mesure de sa maladie cardiaque ou de son attaque cérébrale et des changements de vie que cela implique.

Dépression en cas d’insuffisance cardiaque L’influence mutuelle et pathologique entre insuffisance cardiaque et dépression est particulièrement forte. Un infarctus du myo-carde ou une tension artérielle chroniquement trop élevée peu-vent être à l’origine d’une insuffisance cardiaque. Parmi d’autres

Page 17: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

15

facteurs déclenchants, citons les myocardites, les affections des valvules cardiaques ou les cardiopathies congénitales.

Les patients insuffisants cardiaques sont deux à quatre fois plus souvent atteints de dépression que des gens sans insuffi-sance. Les rapports entre les deux maladies ne sont pas encore

tout à fait clairs. Quelqu’un pourra se sentir assez en forme en dépit d’une détérioration relativement prononcée de sa fonc-tion cardiaque, et pas du tout dépressif, tandis qu’un autre ayant une fonction cardiaque légèrement diminuée au quotidien expri-mera beaucoup de souffrance psychique. La charge psychosociale et les restrictions physiques induites par cette maladie chronique ainsi que les fréquentes hospitalisations d’urgence qu’elle néces-site jouent sans aucun doute un rôle. On soupçonne également un rapport physique direct, notamment entre les mécanismes de stress et les mécanismes inflammatoires ou encore une irrigation sanguine du cerveau insuffisante. Le diagnostic n’est pas toujours facile à poser car des signes typiques de dépression comme la fati-gue, le manque d’énergie ou la perte d’appétit peuvent être aussi des symptômes classiques d’insuffisance cardiaque.

Il faut traiter aussi la souffrance psychique.

Page 18: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

16

Pourquoi traiter?Si les troubles psychiques ne sont pas traités, ils compromettent fortement les perspectives de guérison et de récupération. Les patients faisant état de symptômes dépressifs après un accident cardiaque ont un risque plus élevé de deux à quatre fois dans un avenir proche de souffrir par exemple d’un nouvel infarctus du myocarde ou même de mourir. Les contraintes en jeu action-nent les mêmes processus de stress physique que ceux décrits dans le chapitre «Pourquoi le stress chronique est-il mauvais pour le cœur?». La santé sera aussi particulièrement menacée par une mauvaise «compliance» due à la dépression. Cela veut dire que les patients perdent leur motivation à changer leur mode de vie et qu’ils ont de la peine à prendre régulièrement leurs médica-ments ou à respecter leurs rendez-vous médicaux.

De combien un traitement spécifique peut-il faire baisser la mortalité? La recherche ne donne pas de réponse exacte à cette question. Mais on sait cependant qu’un traitement de la dépres-sion, par médicaments et psychothérapie, influe favorablement sur le bien-être subjectif et la qualité de vie. Il existe aussi de plus en plus d’indices que les patients traités pour dépression et insuffisance cardiaque ont besoin de moins d’hospitalisations et de soins en urgence et présentent ainsi une moindre morbidité.

Apprendre à vivre avec sa maladieLa réadaptation commence dès la première inspiration calme et détendue sous l’œil d’un professionnel après une opération de pontage ou une autre opération sur le cœur ou les vaisseaux, après un infarctus du myocarde ou une attaque cérébrale. C’est un apprentissage qui enseigne la meilleure façon de gérer sa mala-die, et aussi sa santé, et qui favorise l’entrée dans une seconde vie. Vous recevez enfin des réponses à vos questions: que s’est-il

Page 19: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

17

passé au juste? Quels rapports existe-t-il entre votre mode de vie antérieur et votre maladie? Vous apprenez à éliminer vos facteurs de risques, en renonçant par exemple au tabac, en choisissant une alimentation équilibrée et en perdant un éventuel surpoids, en pratiquant une activité physique régulière. Et, tout en vous atta-quant à ces graves questions, vous apprenez à vous relaxer.

L’activité physique redynamise les performances du cœur et des vaisseaux et la capacité de résister aux contraintes. Parallèle-ment, le mouvement améliore l’humeur et favorise le traitement de la dépression.

À votre sortie de l’hôpital, vous avez le choix entre une formation en centre de réadaptation (stationnaire) ou vous rendre plusieurs fois par semaine de manière ambulatoire dans un établissement spécialisé pour suivre des séances d’entraînement et des exposés. Ce choix dépend à la fois de vos besoins et de votre situation de vie. Une réadaptation cardio-vasculaire prescrite par un médecin est en principe prise en charge par l’assurance maladie. Prenez du temps pour votre réadaptation après votre sortie de l’hôpital. Vous limiterez aussi bien les troubles physiques que psychiques

L‘arrivée dans une nouvelle vie.

Page 20: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

18

liés à votre maladie. Si nécessaire, vous aurez droit à une prise en charge psychologique ou à une consultation sociale.

Dans cette phase et après, un soutien extérieur est d’une valeur inestimable. C’est pourquoi une bonne solution à long terme peut être de rejoindre un groupe de maintenance cardio-vasculaire près de chez vous. Vous y trouverez une communauté de personnes ayant vécu des problèmes analogues au vôtre, un échange et un soutien pour mettre en place vos nouvelles réso-lutions. Vous pouvez demander une liste des groupes de main-tenance cardio-vasculaire à la Fondation Suisse de Cardiologie (www.swissheartgroups.ch ou au moyen du talon de commande au milieu de cette brochure). La participation à de tels groupes est encouragée par certaines caisses maladie pour autant que l’as-suré dispose d’une complémentaire.

Ce que vous pouvez encore faire pour vous sentir mieux ➤Abordez avec votre cardiologue ou neurologue traitant ou

votre généraliste les questions qui vous inquiètent. Êtes-vous souvent fatigué? Manquez-vous de motivation? Des pro-blèmes, notamment sur le plan sexuel, ont souvent une ori-gine psychique après un accident cardio-vasculaire aigu, qu’il s’agisse d’appréhensions ou d’inquiétudes de votre part ou de peurs de la part de votre partenaire. Beaucoup de ces pro-blèmes peuvent se dissiper grâce à un entretien et/ou par une modification de votre traitement médicamenteux.

➤Dans le chapitre «Comment faire de la prévention» (voir page 9),nous vous avons parlé de techniques de relaxation et de libé-ration psychique. Sans négliger l’exercice physique régulier, essayez tout ce qui pourrait vous faire du bien. Diminuer les tensions musculaires pour réduire le stress? La relaxation mus-culaire progressive selon Jacobson consiste à contracter puis

Page 21: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

19

à relâcher un groupe de muscles déterminé et ainsi de suite. Essayez peut-être le Qi gong (exercices physiques pour aider à retrouver son équilibre intérieur), ou le yoga, le training auto-gène, une thérapie respiratoire? Renseignez-vous aussi auprès de votre cercle d’amis et connaissances.

➤Si vous souffrez d’avoir arrêté la cigarette, y aurait-il un substi-tut qui puisse vous donner du plaisir sans nuire à votre santé? Ce ne serait certes pas une solution de manger plus. Mais boire un verre d’eau fraîche quand vous avez envie d’une cigarette? Croquer une pomme? Mâcher un chewing-gum? L’activité phy-sique est plus que jamais une excellente recette, c’est un pré-cieux dérivatif pour le psychisme qui vous aide en outre à gar-der votre poids corporel dans la zone verte. Vous trouverez d’autres suggestions auprès de l’Association suisse pour la pré-vention du tabagisme www.at-suisse.ch.

Quand les obstacles sont trop grands pour s’en sortir seul-e Il se peut que vous en arriviez à un point où vous vous direz: cela ne peut pas continuer ainsi. Or il vous manque peut-être juste l’énergie nécessaire pour prendre vous-même une initiative. Par-lez-en à votre médecin traitant. C’est peut-être, précisément, le bon moment d’attaquer de front vos peurs et votre dépression à l’aide d’un professionnel spécialisé en psychologie (psychologue, psychothérapeute, psychiatre).

Médicaments (antidépresseurs)Des médicaments prescrits par votre médecin peuvent vous aider à sortir d’une passivité induite par votre dépression. Informez cependant votre médecin que vous êtes malade du cœur car des antidépresseurs anciens (antidépresseurs tricycliques) pourraient avoir des effets secondaires délétères sur votre santé. Il veillera

Page 22: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

20

en outre à ce que les divers médicaments que vous prenez soient bien assortis entre eux, sans se renforcer ou se contrarier dans leur action. Remarquons que les nouveaux antidépresseurs (comme les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine) semblent bien supportés chez les patients cardiaques.

Reprendre son activité professionnelle En principe, après un infarctus du myocarde ou une autre affec-tion cardio-vasculaire, les patients peuvent reprendre leurs activi-tés professionnelles. Chez certains, il est possible que leurs capa-cités à travailler soient réduites du fait de leur maladie et/ou de leurs troubles dépressifs. Si vous ne trouvez pas de solution satis-faisante lors d’un entretien direct avec votre employeur, vous pouvez prendre contact avec les interlocuteurs suivants: – Tant que vous êtes en traitement (stationnaire ou ambula-

toire), vous pouvez le plus souvent utiliser les services sociaux propres à l’établissement

– Médecin de famille ou cardiologue traitant – Office de l’assurance invalidité de votre canton de domicile – Services sociaux de votre région

L’entourage est concerné Les maladies cardio-vasculaires ne concernent pas que les patients mais aussi les proches, les amis et l’entourage professionnel. Peut-être éprouvez-vous en tant que proche les mêmes sentiments que le patient lui-même, et vos propres principes vitaux sont-ils mis à rude épreuve. Que va devenir notre vie commune ? Comment vit-on avec une peur constante touchant à la santé et à la vie d’un partenaire? Comment puis-je l’aider?

Il y aussi les sentiments de culpabilité, les reproches que l’on se fait à soi-même et qui reviennent en boucle: aurions-nous dû

Page 23: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

21

faire quelque chose différemment, par exemple déclencher plus vite l’alarme au numéro d’urgence 144? À cela, les spécialistes répondent sans détour: il existe certes des facteurs de risque que nous pouvons influencer. Mais pourquoi un individu va-t-il faire un infarctus du myocarde ou une attaque cérébrale et pas un autre? Pourquoi la maladie évolue-t-elle bien dans un cas et mal dans l’autre? Cela n’a rien à voir avec la culpabilité. En revanche, les conditions physiologiques et biologiques préexistantes, la pré-sence simultanée d’autres maladies, des conditions de vie dif-férentes, tout cela conditionne les événements qui surviennent dans une vie.

Des études ont montré que les proches sont parfois plus angoissés que les patients eux-mêmes. Cela n’a pas toujours, bien entendu, un effet positif sur le cours de la guérison. N’hésitez donc pas à demander, en tant que proche ou partenaire, des informations au médecin sur l’état précis du patient. Vous pouvez en retirer de multiples bénéfices:

Il y a des gens qui sont là pour vous.

Page 24: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

22

Ce que vous pouvez faire en tant que proche➤Vous apprenez à évaluer quand le patient doit être plutôt

ménagé et quand il doit être encouragé. Car les patients per-çoivent parfois leur état de manière erronée, soit de manière trop dramatique, soit en imaginant qu’après leur traitement ils sont complètement guéris et peuvent reprendre leur mode de vie antérieur sans changement.

➤Vous apprenez à mieux percevoir, et à relativiser, les types de comportement (passivité, variations de l’humeur) qui vous don-nent parfois l’impression que votre partenaire est devenu un étranger.

➤Le meilleur service que vous pouvez offrir à la personne en voie de guérison, c‘est de l’accompagner et de la soutenir pendant ses nécessaires changements de mode de vie: par exemple en renonçant vous aussi à fumer et en pratiquant plus souvent avec elle une activité physique.

➤N’essayez cependant pas de jouer un rôle de thérapeute. Res-tez-le ou la partenaire, l’ami-e, le ou la collègue.

➤Soyez aussi attentif à vous-même et à votre propre santé. Dor-mez suffisamment, mangez régulièrement et bien. Sollicitez conseils et soutiens des personnes de votre entourage (aide à la maison, aide au jardin, possibilités de transport) ou de ser-vices spécialisés. En préservant vos forces, vous aidez votre par-tenaire.

Si les médecins ne trouvent rien de physiqueNombreux en ont fait l’expérience: d’un instant à l’autre, après une forte peur ou une dépense physique importante, leur cœur se met à battre comme un fou dans leur poitrine. La plupart du temps, cela disparaît comme c’est venu. Mais il existe des gens qui pendant des années sont la cible de telles attaques. Leur pouls est

Page 25: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

23

le double de la normale, leur cœur présente quelques irrégularités, leur tension artérielle s’élève, ils peuvent avoir des vertiges, de la dyspnée, des crises de transpiration, des douleurs cardiaques, par-fois le jour, parfois en plein sommeil. Le signe le plus fréquent et caractéristique est une peur: une peur vague, sans raison précise, ou associée à la crainte de quelque chose de concret, par exemple un problème menaçant la vie professionnelle ou privée, la peur d’un infarctus du myocarde, d’une mort cardiaque subite. Les déclencheurs sont parfois identifiables: cette peur est une réaction fréquente après un infarctus du myocarde, dont on a souffert soi-même ou une personne de son entourage proche. Le plus souvent, il est impossible de retrouver une cause ou une raison.

À l’évidence, ce n’est pas toujours une maladie physique qui est à l’origine de symptômes anxieux à expression cardiaque. Les médecins décrivent alors ces troubles sous le nom de troubles fonctionnels cardio-vasculaires. Des appellations plus anciennes, comme le syndrome d’anxiété cardiaque ou la névrose cardia-que, renvoient directement à l’origine psychique de la maladie.

Les peurs font mal.

Page 26: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

24

Cela signifie qu’un état psychique peut se reporter sur un organe et donc être ressenti physiquement.

Les domaines physique et psychique s’interpénètrent. C’est ainsi que les patients qui souffrent de troubles du rythme car-diaque souffrent aussi plus souvent que les autres de symptômes anxieux. Les battements irréguliers de leur cœur peuvent entraî-ner une peur, mais vice-versa ils peuvent aussi n’être que la consé-quence et l’expression d’une peur donnée. Lors de certaines ano-malies des valvules cardiaques encore (p. ex. prolapsus de la valve mitrale) on a souvent affaire à des symptômes anxieux. À la fin des années 60, on a même individualisé le «Syndrome X car-diaque»: les patients éprouvaient des douleurs d’angine de poi-trine (constriction thoracique), leur ECG d’effort enregistrait des modifications comme s’il y avait une sténose vasculaire et une diminution de la perfusion sanguine du cœur. Mais la visualisa-tion des vaisseaux par imagerie médicale (coronaroangiogra-phie), ne montre aucun rétrécissement évident, tandis que des investigations fines laissent supposer que la circulation capillaire

Reprendre confiance dans son corps.

Page 27: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

25

est modifiée. Ces patients, à l’inverse de ceux qui ont eu un infarc-tus du myocarde, ont une espérance de vie normale et ne nécessi-tent la plupart du temps aucun traitement au long cours.

Que faire si…?Une douleur au niveau du cœur, une sensation d’oppression, des douleurs qui irradient du côté gauche du thorax vers le bras ou vers le cou et qui durent plus de 15 minutes peuvent être les signes d’un trouble circulatoire du myocarde, autrement dit d’un infarctus du myocarde. En cas de doute, appelez (vous ou votre entourage) sans attendre le numéro d’appel d’urgence 144.

Chez les femmes, un infarctus du myocarde survient parfois de manière «atypique», uniquement avec comme symptômes une dyspnée, des nausées, des douleurs dans la partie supérieure de l’abdomen ou des vomissements. Les femmes considèrent donc parfois, à tort, leurs douleurs comme «inoffensives» ou «ner-veuses» et les attribuent à d’autres problèmes de santé: indiges-tion, tensions musculaires, refroidissement.

➤Une mise au point soigneuse avec des examens de laboratoire, un ECG au repos, à l’effort ou de longue durée (ECG = électro-cardiogramme, enregistrement des courants électriques pro-duits par le cœur) incluant un examen du cœur aux ultrasons doit permettre de faire toute la lumière et de savoir si l’on peut exclure chez vous une cause médicale organique.

➤Parlez à votre médecin de vos sensations et perceptions cor-porelles, mais aussi de vos peurs. Peut-être va-t-il vous recom-mander, après un examen attentif, des médicaments pour une courte période, qui ont un effet apaisant et influencent favo-rablement l’image que l’on a de soi, ou des bêtabloquants qui

Page 28: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

26

font baisser la fréquence cardiaque et la tension artérielle. ➤Cela aide certains patients d’apprendre à utiliser des méthodes

de détente active. L’objectif est de retrouver la confiance dans les capacités de son cœur. En cas d’anxiété centrée sur le cœur, les spécialistes recommandent moins des techniques mentales comme le training autogène qu’un travail physique actif comme la relaxation musculaire d’après Jacobson (voir page 18) ou encore le body awareness training. Il s’agit d’exercices de per-ception sensorielle qui permettent une prise en main contrôlée de la peur et une meilleure confiance en soi.

➤Des exercices respiratoires particuliers appris sous la direction d’un professionnel peuvent empêcher que signes physiques et stress psychique montent les tours mutuellement jusqu’à la panique.

Détente par la concentration Un exercice simple peut vous aider à vous concentrer sur votre respiration et à diminuer l’anxiété qui monte. Imaginez-vous une bougie qui brûle, un peu plus haut que vos yeux, à une distance d’environ 50 cm. Et maintenant, soufflez, comme si vous vou-liez siffler, et amenez cette flamme à vaciller légèrement avec un souffle aussi long et régulier que possible. Quand vous avez tout expiré, le flux d’air s’interrompt et les poumons recommen-cent à se remplir automatiquement. Puis faites cinq respirations normales pour vous détendre, sans bougie et selon vos besoins. Comptez vos expirations. Enfin, inspirez profondément et souf-flez de nouveau sur la flamme, puis de nouveau cinq respirations, etc. Après ces quelques exercices, vous devriez vous sentir déjà plus détendu.

Page 29: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

27

Si un examen médical exhaustif échoue à attribuer une quel-conque cause physique à vos troubles, alors que ceux-ci pèsent lourdement sur votre quotidien, il peut être nécessaire et utile de requérir l’aide d’un spécialiste en psychologie.

Que faire en tant que proche?Ce qu’il est important de savoir pour la famille et les amis: les patients - souvent plutôt des gens jeunes - ne doutent pas que leur cœur fait des siennes et se déchaîne vraiment, dans la réalité. Cela les distingue fondamentalement des «malades imaginaires», à savoir des hypocondriaques qui sont fermement convaincus d’être malades, mais sans jamais présenter de symptômes de panique. Les personnes qui souffrent de névrose cardiaque n’«in-ventent» rien. Elles ont une perception exacerbée de certains pro-cessus de leur organisme qui les amène à croire qu’il y a quelque chose qui ne fonctionne pas avec leur cœur.

Partagez les sensations de la personne concernée et parlez-en avec elle. Mais de votre côté, essayez de ne pas vous impli-quer dans sa peur. Lorsque les examens médicaux vous ont appris qu’une affection physique peut être exclue, gardez autant que possible tout votre calme lorsque votre partenaire est victime d’une attaque. C’est la manière la plus efficace de lui venir en aide.

Rester calme et prendre du recul rassure la patient.

Page 30: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

28

Ce que vous pouvez retenir en bref➤La séparation entre les signes physiques et psychiques et les cau-

ses est artificielle pour beaucoup de maladies. Cela a été par-ticulièrement bien démontré pour les maladies cardio-vascu- laires. Les facteurs psychosociaux sont un facteur de risque indépendant au même titre que le tabagisme, une tension artérielle élevée ou des lipides sanguins en excès.

➤ Il vaut la peine (et ce n’est pas un signe de faiblesse), de réa-gir à un état de stress, de dépression ou de peur et de chercher de l’aide. Cela est aussi valable pour les proches. Un traitement approprié peut améliorer considérablement la qualité de vie et l’état général du patient

➤Il n’est pas rare (avant tout chez des gens jeunes) de souffrirde symptômes physiques anxieux comme de fortes palpita-tions ou une sévère dyspnée. Si l’on ne retrouve aucune mala-die de cœur, les signes cardiaques seront classés en troubles fonctionnels cardio-vasculaires. Les appellations de névrose cardiaque ou syndrome d’anxiété cardiaque sont plus claires dans la mesure où elles évoquent l’arrière-plan de la maladie. Elles font partie des troubles anxieux qui s’expriment encore sous d’autres formes, par exemple l’agoraphobie, la peur des espaces ouverts, ou la phobie des araignées. À l’issue d’une investigation médicale détaillée dont le résultat s’avère néga-tif sur le plan physique, l’interlocuteur naturel est le psycho-thérapeute.

Page 31: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

29

Adresses utiles Vous trouverez de nombreuses informations dans nos brochures concernant la prévention, le traitement et la réadaptation des maladies cardio-vasculaires et de l’attaque cérébrale ainsi que sur nos sites internet.

www.swissheart.ch Site internet de la Fondation

Suisse de Cardiologie

www.swissheart.ch/prevention Conseils pour la gestion du stress

www.swissheart.ch/readaptation Réadaptation stationnaire ou

ambulatoire

www.swissheart.ch/leshop Brochures, guides, livres de cuisine

www.swissheartgroups.ch Groupes de maintenance cardio-

vasculaire

www.swissheartgroups.ch/adresses Liste de tous les groupes de

maintenance

www.at-suisse.ch Association suisse pour la

prévention du tabagisme:

aide à l’arrêt du tabac

Vos interlocuteurs seront par exemple un médecin traitant, les services sociaux et de soins de la commune, l’AI/AVS, les assureurs maladie et les organisations de santé.

Page 32: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

30

Aide psychologique

Association Suisse des Psychothérapeutes ASPRiedtlistrasse 88006 ZurichTéléphone 043 268 93 [email protected]

Fédération Suisse des Psychologues FSPChoisystrasse 11Case postale 5103000 Berne 14Téléphone 031 388 88 00 [email protected] www.psychologie.ch

Fédération (suisse) des médecins psychiatres-psychothérapeutes FMPP Postgasse 17 Case postale 686 3000 Berne 8 Téléphone 031 313 88 33 [email protected]

Académie Suisse pour la Médecine Psychosomatique et Psychosociale ASMPP

www.asmpp.ch

Consultation psychosociale

- Service social de votre région

- Office de l’assurance invalidité de votre canton

- Services sociaux de l’hôpital

Page 33: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

31

Les sociétés suivantes sont partenaires de la plateforme «Savoir – Comprendre –

Vivre mieux» de la Fondation Suisse de Cardiologie. Nous nous engageons

ensemble pour informer les patients de manière complète et claire et encou-

rager leurs compétences.

Savoir · Comprendre · vivre mieux

Parfois, parler vaut mieux que s‘enfermer dans le mutisme.

Page 34: Cœur et psychisme - Schweizerische Herzstiftung · thie de stress (on dit aussi cardiomyopathie Tako-Tsubo ou syn- ... infarctus du myocarde, mais sans que l’on puisse retrouver

Cette brochure vous est offerte par la Fondation Suisse de Cardiologie. Nous sou­haitons informer de manière complète et objective les patients et leurs proches sur les examens, les traitements, la réadaptation et la prévention des maladies cardio­vasculaires et de l’attaque cérébrale. De plus, nous soutenons de nombreux projets de recherche prometteurs. Ces deux tâches requièrent année après année d’importantes sommes d’argent. Un don de votre part nous aide à poursuivre nos activités en faveur des patients et de la population. Nous vous remercions chaleureusement de votre soutien.

Fondation Suisse de Cardiologie Schwarztorstrasse 18 Case postale 368 3000 Berne 14 Téléphone 031 388 80 80 Téléfax 031 388 80 88 [email protected] www.swissheart.ch

Compte pour les dons CP 10­65­0

Conseil au Cardiophone par nos médecins spécialistes au 0848 443 278, tous les mardis de 17h à 19h

Réponse par écrit à vos questions dans notre Consultation  à l’adresse www.swissheart.ch/consultation ou par courrier postal

© F

onda

tion

Sui

sse

de C

ardi

olgi

e, d

écem

bre

2011

La Fondation Suisse de Cardiologie est certifiée par ZEWO depuis 1989.

Le label de qualité atteste:• d’un usage conforme au but, économique et performant de vos dons• d’informations transparentes et de comptes annuels significatifs• de structures de contrôle indépendantes et appropriées• d’une communication sincère et d’une collecte équitable des fonds

Active contre les maladies cardiaques et l’attaque cérébrale

Fondation Suissede Cardiologie