CHTO TRILOGIE - diphtong.com · Mon Képi Blanc et 12 Sœurs slovaques) est écrite à partir...

32
CHTO TRILOGIE CHTO interdit aux moins de 15 ans // Mon Képi Blanc // 12 Soeurs slovaques De Sonia Chiambretto Mise en scène : Hubert Colas Diphtong Cie / Hubert Colas

Transcript of CHTO TRILOGIE - diphtong.com · Mon Képi Blanc et 12 Sœurs slovaques) est écrite à partir...

CHTO TRILOGIE CHTO interdit aux moins de 15 ans // Mon Képi Blanc // 12 Soeurs slovaques

De Sonia Chiambretto Mise en scène : Hubert ColasDiphtong Cie / Hubert Colas

CHTO TRILOGIE De Sonia Chiambretto Mise en scène et scénographie : Hubert Colas

CHTO TRILOGIE EST COMPOSÉE DE TROIS PIÈCES :

Possibilité de programmer les 3 spectacles de la trilogie ensemble ou séparément.

CHTO INTERDIT AUX MOINS DE 15 ANSAvec : Claire DelaporteLumières : Pascale Bongiovanni et Hubert ColasVidéo : Patrick Laffont Son : Nicolas Dick Assistanat mise en scène : Sophie Nardone Assistanat scénographie : Nicolas MarieDécors : Olivier Achez et Relax Factory

Création aux Correspondances de Manosque, en 2005

Production : Diphtong CieCo-réalisation : La Criée - Théâtre National de Marseille ; Théâtre des Salins - scène nationale de Martigues.Avec le soutien de montévidéo - centre de créations contemporaines

Crédit photographique : Patrick Laffont

Teaser vidéo : https://vimeo.com/67162394

MON KÉPI BLANC Avec : Manuel ValladeAssistanat mise en scène : Sophie Nardone Lumières : Pascale Bongiovanni et Hubert ColasVidéo : Patrick LaffontSon : Frédéric Viénot

Création à la Friche la Belle de Mai, Marseille, en 2007

Production : Diphtong CieAvec le soutien de montévidéo - centre de créations contemporainesMon Képi Blanc a bénéficié d’une aide à l’écriture de la DMDTS / Ministère de la Culture

Crédit photographique : SCJ

Teaser vidéo : https://vimeo.com/61546894

12 SOEURS SLOVAQUES Avec : Dominique Frot et Nicolas DickLumières : Nicolas Marie et Hubert ColasVidéo : Patrick LaffontSon : Nicolas DickAssistanat mise en scène : Sophie NardoneAssistanat scénographie : Nicolas Marie

Création au Théâtre de la Cité internationale, Paris, en 2009

Production : Diphtong Cie, en coréalisation avec le Théâtre des Salins, scène nationale de Martigues et avec le soutien de montévidéo - centre de créations contem-poraines.

Crédit photographique : Hervé Bellamy

Teaser vidéo : https://vimeo.com/67138684

Les texte sont publiés chez Actes Sud-Papiers. Sonia Chiambretto est représentée par l’Arche, agence théâtrale.

CHTO Trilogie a été présentée :

- À La Criée - Théâtre National de Marseille, février 2010,

- Au Lieu Unique, Nantes, décembre 2009,

- Au Théâtre de la Cité internationale, Paris, novembre 2009.

TROIS TRAJECTOIRES, TROIS EXILS

La trilogie CHTO (composée de CHTO interdit aux moins de 15 ans, Mon Képi Blanc et 12 Sœurs slovaques) est écrite à partir d’un travail sur le recueil de témoignages, de traversées euro-péennes, de passages aux frontières, de diverses communautés en lien avec la guerre et l’exil.

CHTO Trilogie raconte le déplacement physique dans la langue de trois individus. Surgissement d’une nouvelle langue, effacement des corps jusqu’à l’effacement du texte sur la page : mots barrés, hachurés, engrillagés, trous dans la page, fragments de documents, de témoignages, interrogent les notions d’identités et traduisent dans la langue du poète, un regard sur le monde, notre siècle. C’est en “frottant” le parcours de la jeune fille “déplacée” tchétchène à celui du légionnaire allemand ou ceux des soeurs slovaques que nous pouvons percevoir la dimension politique des parcours indi-viduels.

Les trois textes qui constituent la trilogie CHTO sont le récit de trois voix flottantes auxquelles Sonia Chiambretto redonne une parole et une respiration propres : d’abord, une jeune fille tchétchène rencontrée dans un centre d’apprentis-sage du français ; ensuite, un légionnaire allemand en mal de pays et encaserné à Aubagne ; enfin, une exilée slovaque, désormais soeur catholique, arrivée en France à huit ans pour fuir la dictature communiste et immédiatement avalée par l’institu-tion religieuse.

Au final, c’est un certain portrait de l’Europe contempo-raine, et de l’Histoire récente, que propose cette trilogie qui suit les pérégrinations de ses personnages sans identité stable, tous trois ballottés entre les pays et entre les langues, dotés d’une mémoire difficile et d’un nom qui n’est parfois même plus le leur.

Stéphane Bouquet

CHTO INTERDIT AUX MOINS DE 15 ANS De Sonia Chiambretto Mise en scène : Hubert Colas

De Sonia Chiambretto Mise en scène et scénographie : Hubert ColasAvec : Claire DelaporteLumières : Pascale Bongiovanni et Hubert ColasVidéo : Patrick Laffont Son : Nicolas Dick Assistanat mise en scène : Sophie Nardone Assistanat scénographie : Nicolas MarieDécors : Olivier Achez et Relax Factory

Création aux Correspondances de Manosque, en 2005

Production : Diphtong CieCo-réalisation : La Criée - Théâtre National de Marseille ; Théâtre des Salins - scène nationale de Martigues.Avec le soutien de montévidéo - centre de créations contemporaines

Le texte est publié chez Actes Sud-Papiers. Sonia Chiambretto est représentée par l’Arche, agence théâtrale.

CHTO interdit aux moins de 15 ans est le premier volet de la CHTO Trilogie (composée des textes CHTO interdit aux moins de 15 ans, Mon Képi Blanc et 12 Sœurs slovaques).

NB : possibilité de combiner ce spectacle aux deux autres de la trilogie.

Crédit photographique : Patrick Laffont

Teaser vidéo : https://vimeo.com/67162394

INFORMATIONS TECHNIQUES

Durée du spectacle : 55 minMontage à J - 1 Nb de personnes en tournée : 6

Volume du décor : 20 m3 environ Pente : 0%Ouverture du cadre de scène : 8 mProfondeur minimum : 8 m Hauteur minimale sous grill : 7 m

CHTO interdit aux moins de 15 ans a été présenté :

- à La Passerelle, scène nationale de Gap, avril 2010,

- à la Comédie de Caen, mars 2010 (avec Mon Képi Blanc),

- à La Criée - Théâtre National de Marseille, février 2010 (dans le cadre de CHTO Trilogie),

- au Lieu Unique, Nantes, décembre 2009 (dans le cadre de CHTO Trilogie),

- au Théâtre de la Cité internationale, Paris, novembre 2009 (dans le cadre de CHTO Trilogie),

- à La Criée - Théâtre National de Marseille, en 2008 (dans le cadre d’actoral.7, festival international des arts et des écritures contemporaines),

- aux Correspondances de Manosque, 2005.

CHTO INTERDIT AUX MOINS DE 15 ANS

NOTE D’INTENTION

Des chuchotements, des râles, des rires sardoniques, des larmes, émaillent le témoignage de Sveta, jeune tchétchène qui fuit Grozny sous les bombes avec toutes les femmes de sa famille. Claire Delaporte, seule en scène, raconte, dans un monologue poignant, l’enfermement, les changements de langue et d’identité, les distortions physiques et psycho-logiques dues à l’exil en temps de guerre.

« Le déclencheur de cette histoire est la description poétique d’une scène de guerre dans Agamemnon, texte que j’ai lu à une jeune fille tchétchène rencontrée à Marseille dans un centre d’apprentissage de la langue française. Elle arrive de Tchétchènie, en Europe. Elle a 18 ans. Elle fuit la guerre. Je lui demande de témoigner sur son voyage, j’enregistre son histoire. »

Sonia Chiambretto

PRESSE

Aude Brédy, L’Humanité« (...) Le personnage de CHTO interdit aux moins de 15 ans, raconte sa fuite de la guerre, suite infinie de départs hoquetants de déboires, d’intimidations russes et de sarcasmes émanant de qui porte l’uniforme en général... La voyageuse est judicieusement placée par Hubert Colas dans un cube - d’une vraie blancheur qui opère comme une cellule d’isolement perméable à notre regard, lequel ouvre, dirait-on, réciproquement du champ et un recours à une parole qui ne demande qu’à s’épancher. Avec une attention au rythme du texte, Claire Delaporte mar-tèle, répète des faits, des verbes au présent. Un temps qui d’évidence sera d’usage pour toujours, car lui seul dit la vive prégnance, encore, de ce qui s’est joué dans l’intime de cette adolescente : « à Grozny/Nous sommes des animaux. » (...) »

René Solis, Libération « (...) CHTO est la transposition du russe signifiant « quoi ? ». La pièce est le double récit d’un voyage et d’un déchirement. Répétitive, éclatée, pleine de trous, parsemée de flèches, de traits et de ronds ; la typographie du texte tente de retranscrire une dévastation à la fois assumée et adoucie par la performance de la comédienne Claire Delaporte. Ni do-cumentaire, ni réaliste, la langue de Sonia Chiambretto raconte l’indicible et malmène la syntaxe pour mieux trouver l’harmonie (...). »

EXTRAITS • COUP DE GLOTTE Le RAH se réalise dans le larynx, en accolant les cordes vocales et en empêchant le passage de l’air. Cela nécessite : 1/ Une brusque ouverture de la glotte sous la poussée de l’air interne. 2/ Une brève fermeture du passage de l’air au niveau de la glotte. 3/ Une remontée du larynx et la pres-sion de l’air contenu dans la bouche.C’est le relâchement qui produira le caractère éjectif grâce à l’expulsion de l’air. Quand nous arrivons à Saint Pétersbourg ma mère avec grand-mère, ma sœur, ma nièce et moi Sveta, nous sommes prises par la police

Les militairescomme çasur le quai

Ils ont pris ma mère, grand-mère, ma sœur, ma nièce et moi Sveta

Ils [la police Russe] ont dit : RAH • vous êtes tchétchènes Venez avec nous On fait une vérification On regarde votre papier Qui êtes-vous

Comme ça

Il y a un froid-làIl y a beaucoup de neige, nos jambes s’enfoncent jusqu’aux genouxIls nous font rentrer Nous sommes tous rentrésMa mère grand-mère ma sœur ma nièce, moi Sveta la police Russe comme ça

Ils ont dit [les policiers R] : Oh Pourquoi tu ne me regardes pas Quoi Tu as vu un fantôme ou quoi Quoi

Ils ont buIls ont fumé

Ils sont comme fouscomme ça

Ils [les policiers R] articulent avec la bouche :Pourquoi êtes-vous venus ici Pourquoi faites-vous la guerre avec nous

Ils ont dit comme çaEt l’on ne peut rien dire et si l’on dit quelque chose ils encore plus fort comme ça

Et grand-mère aussi elle est très vieillecomme çaTrès vieille elle est très fatiguéecomme çaFatiguéeelle a très froid Elle dit : - Je veux rentrer -Ils ont dit non NO N

On est resté comme ça une heure puis deux puis trois puis Comme ça

Ils ont dit :Non

Ils ont dit :On veut connaître tout On veut connaître votre identité Qui vous êtes Nom Prénom comme ça (...)

CLAIRE DELAPORTE

Claire Delaporte a suivi la formation de l’École Su-périeure d’Art Dramatique du Théâtre National de Strasbourg.

Au théâtre, elle travaille avec Georges Arperghis (Strasbourg Instantanés 2), Etienne Pommeret (Atelier Jakob Lenz), Omar Porras (Ay! Quixote d’après Miguel Cervantès Saavedra), Emmanuel Ray (L’annonce faite à Marie de P. Claudel), Luca Ronconi (Ce soir on impro-vise de L. Pirandello), Hubert Colas (4.48 Psychosis de S. Kane, Hamlet de W. Shakespeare, Sans faim, puis Sans faim... (2) de H. Colas)...

Elle a également créé la Compagnie du 7 au soir, avec laquelle elle monte Les amamafiques, d’après “Les amants magnifiques” de Molière, et Madame Soledad raconte Frida Khalo, spectacle bilingue jeune public.

Au cinéma, elle tourne sous la direction de Cédric de Bragança (Le petit cri) et Claire Simon (ça c’est vraiment toi !).

A la radio, elle participe pour France Culture à la fiction radiophonique Tohu Bohu de M. Morgaine, dirigée par Jacques Taroni, ainsi qu’à l’enregistrement de Rêve avec revolver de L. Arias, par Marguerite Gateau.

Elle a également enregistré un disque consacré à Joyce Mansour, avec le groupe Ouroboros (chez EPM, coll. Poésie et chanson).

MON KÉPI BLANC De Sonia Chiambretto Mise en scène : Hubert Colas

MON KÉPI BLANC De Sonia ChiambrettoMise en scène et scénographie : Hubert Colas

Avec : Manuel ValladeAssistanat mise en scène : Sophie Nardone Lumières : Pascale Bongiovanni et Hubert ColasVidéo : Patrick LaffontSon : Frédéric Viénot

Création à la Friche la Belle de Mai, Marseille, en 2007

Production : Diphtong CieAvec le soutien de montévidéo - centre de créations contemporainesMon Képi Blanc a bénéficié d’une aide à l’écriture de la DMDTS / Ministère de la Culture

Le texte est publié chez Actes Sud-Papiers. Sonia Chiambretto est représentée par l’Arche, agence théâtrale.

Mon Képi Blanc est le deuxième volet de la CHTO Trilogie (composée des textes CHTO interdit aux moins de 15 ans, Mon Képi Blanc et 12 Sœurs slo-vaques).

NB : possibilité de combiner ce spectacle aux deux autres de la trilogie.

Crédit photographique : Patrick Laffont

Teaser vidéo : https://vimeo.com/67162394

INFORMATIONS TECHNIQUES

Durée du spectacle : 45 minMontage à J - 1 Nb de personnes en tournée : 6

Volume du décor : 20 m3 environ Pente : 0%Ouverture du cadre de scène : 7 mProfondeur minimum : 7 m Hauteur minimale sous grill : 5,5 m

Mon Képi Blanc a été présenté :

- au Théâtre de Vanves (dans le cadre d’une Carte blanche) au festival Artdanthé, mars 2013,

- au Bois de l’Aune, Aix-en-Provence, décembre 2012,

- au Théâtre Durance, Château-Arnoux, avril 2012,

- au Théâtre du Saulcy, Metz en partenariat avec le Centre Pompidou-Metz, mars 2011,

- à L’Atheneum, Théâtre de l’Université de Bour-gogne, octobre 2010 (avec Thierry Raynaud),

- au Carré Sainte-Maxime, Festival Sous le Soleil, octobre 2010,

- à la Comédie de Caen (avec CHTO interdit aux moins de 15 ans), avril 2010,

- à La Criée - Théâtre National de Marseille, février 2010 (dans le cadre de CHTO Trilogie),

- au Théâtre Les Ateliers, Lyon, décembre 2009 (avec Thierry Raynaud),

- au Lieu Unique, Nantes, décembre 2009 (dans le cadre de CHTO Trilogie, avec Thierry Raynaud),

- au Théâtre de la Cité internationale, Paris, no-vembre 2009dans le cadre de CHTO Trilogie),

- à L’Hippodrome, Douai, scène nationale, octobre 2009, - au Festival d’Avignon, Chapelle des Pénitents blancs, juillet 2009,

- Création à la Friche la Belle de Mai, Marseille, octobre 2007, - Première mise en espace à montévidéo - centre de créations contemporaines, Marseille (dans le cadre du Festival actoral.4), 2005.

NOTE D’INTENTION Dans un écrin de velours rouge évoquant un catafalque, un soldat se raconte. Pantin dérisoire dans sa boîte à théâtre, raide comme un piquet, au garde-à-vous, cerné par les mi-crophones comme un grand orateur, il laisse sa bouche s’agiter pour que s’expriment par un flot de mots, la guerre, la résignation, la témérité, l’aveuglement. Il aboie aussi ses convictions, ou plutôt celles qu’on lui a enfon-cées dans le crâne. Dans sa bouche, immense gouffre, résonnent l’errance et l’endoctrinement des légionnaires, répétant à coups de cris féroces ce qu’on leur dicte, de chants militaires en devises guerrières.

Face au public, l’homme décline ses états de service et énumère les bienfaits d’une vie sous l’étendard et pour le spectateur c’est l’expérience inédite d’être étranger dans sa propre langue.

« J’ai grandi à Aubagne, en face de la Légion étrangère. Mon Képi Blanc, composé comme une partition sonore, est écrit à partir d’entretiens, de conversations enregistrées avec des Képis Blancs de la Maison mère de la légion étrangère à Aubagne.Je me suis intéressée particulièrement à la musique de la Légion. Elle réunit dans ses chants des hommes venus de toute l’Europe et raconte les colonies. D’origines différentes et de langues maternelles différentes, les légionnaires parlent une langue mixte et commune à eux tous, une langue bouleversée, une langue qui dit un temps et un lieu oubliés, une langue française « étrangère », une langue nouvelle dont la structure même, dans sa composition et ses respirations, constitue une matière sonore, un paysage qui fait sens à une représentation de l’exil, de l’itinérance, de la guerre, de la rupture, de la renonciation, de la perte, mais aussi de l’utopie et des croyances.... »

Sonia Chiambretto

PRESSE

René Solis, Libération« De sa longue familiarité avec la soldatesque, de rencontres et de confessions, Sonia Chiambretto a tiré un texte – un long poème – intitulé Mon Képi Blanc. Pas exactement une ode à la virilité et au drapeau, plutôt un monologue halluciné et un combat intérieur, incarnés par Manuel Vallade. Dans un dispositif doublement contraint – il est filmé en direct en plan américain ; son image (tête, tronc) apparaît sur un écran et il est planté à l’intérieur d’un vaste cube tendu de rouge qui évoque un catafalque -, l’acteur, qu’a dirigé Hu-bert Colas, reprend tout à son compte, y compris la typologie d’un texte où tous les ON, comme celui de légiON, sont écrits en majuscules. Puis-sance, détresse, musique, il y a de tout cela dans le texte choc de Sonia Chiambretto et dans la prestation de Manuel Vallade. »

Fabienne Pascaud, Télérama« Il dit que le théâtre est affaire de corps. Que le « corps de l’écrit » doit juste traverser le corps de l’acteur. Mais qu’en le traversant, il peut le trans-former. Hubert Colas, metteur en scène - au-teur - scénographe, est un cérébral étrangement charnel. Ou un artisan violemment entré en terre d’idées. Si les scénographies de ses spectacles sont souvent de très stylisés espaces mentaux, épu-rés jusqu’au virtuel, obscurs et envoûtants, ses acteurs, eux, semblent possédés par la sensualité de la langue. Des « écrivains sonores » comme il dit. (...) »

EXTRAITS Règle d’or 1 NE PAS SORTIR EN CIVIL (ou surtout ne pas se montrer ) -----------------

Dans le Képi de Jozef ça sent bon la tête

-----------------

MARSEILLE Bas-Fort Saint-Nicolas

Mon Képi Blanc n’est pas blanc. Il est kaki. Un couvre-Képi kaki posé sur un Képi bleu ma-rine. Plus je lave mon couvre-Képi plus il devient blanc, plus il devient blanc plus ON’ je me repère. Je lave sans cesse mon couvre-Képi pour passer pour un ancien.Mon Képi doit être immaculé. Le légionnaire Smith avec du plastique le rend blanc son Ké. Moi je le lave avec la brosse et du savon, avec du blanc à chaussure, du blanc à tennis, sauf les jours de pluie.

Mon Képi,mes épaulettes de tradition vertes à frange rouge,ma ceinture bleue,mes insignes de régiment,ma tenue en coton avec des plis partout que je repasse chaque jour.

La Légion ON aime beaucoup les plis. ON met de la bougie à l’intérieur pour que ça tienne bienON ne s’assoit plus pour que ça reste rigide.L’arrivée du Tergal peut tout changer !

Acqua Velva pour sentir bon.

C’est qu’ON est beau. ON est bien habillé. ON est fier.

-----------------

POMPIER

1 PANTALON F12 TEE-SHIRT COTON, PAS DE NYLON3 PULL SP4 CUIR5 GANTS6 CASQUE7 CAGOULE

8 CEINTURON9 RANGERS OU BOTTES

-----------------

Algérie – Djibouti – Indochine – Cochinchine – Mexique... -----------------

PARIS Parade Ké (Blanc) + Ké + Ké + Ké + Ké +

C’est qu’ON a défilé avec la compagnie d’ici. À la Bastille. ON est arrivé non pas sur les Champs-Ély-sées, ni sur le Champ-de-Mars, deux kilomètres à pied à faire en chantant

Adieu vieille Europe / Que le diable t’emporte / Adieu vieux pays / Adieu souvenir / Nous les damnés de la terre entière / BIS à l’autre bout ON était déshabillé ! Plus de ceintures bleues, plus d’épaulettes, plus de franges rouges, toutes les femmes nous les arra-chaient ; les autres touchaient pas une bille.

C’est qu’à la Légion, ON n’est pas malheureux. ON est bienheureux.

Il y a eu les événements et ils (Bleu-Blanc-Rouge) ont demandé des volontaires pour retourner à la capitale et éventuellement coller des coups de manches de pioche sur la gueule des étudiants. Tout le monde était volontaire. Ils (B-B-R) nous ont fait signer un papier. Pis voilà !

Moi - J’en ai rien à foutre - Ils étaient contre la République - Il n’y a pas de raisons - Les étudiants -Moi - Je leur mettais un coup de manche de pioche dans la gueule -La même chose qu’aux autres.

(...)

MANUEL VALLADE

Formé à l’École Supérieure d’Art Dramatique du Théâtre National de Strasbourg, Manuel Vallade a travaillé, au théâtre, sous la direction de Yann Joël Colin (Violences de Didier-Georges Gabily), Hubert Colas (sans faim puis sans faim & sans faim 2... d’Hubert Colas, Hamlet de Shakes-peare, Face au Mur de Martin Crimp, Mon Képi Blanc et Gratte-ciel de Sonia Chiambretto et Le Cuisinier de War-burton d’Annie Zadek), Bernard Sobel (Innocents coupables d’Alexandre Ostrovski), Yves Beaunesne (Dommage qu’elle soit une putain de John Ford), Stéphane Braunschweig (Les trois soeurs de Tchekhov), Ma-thieu Bertholet (Case Study Houses de Mathieu Bertholet) et Éric Masse (MacBeth de Shakespeare), Yan Duyvendak (Please, continue (Hamlet) de Roger Bernat et Yan Duyven-dak) et Stéphane Braunschweig (Six personnages en quête d’auteur de Luigi Pirandello). Il a participé à des lectures dirigées par Hubert Colas (Katarakt de Rainald Goetz, Simon d’Hubert Colas), Thierry Raynaud (Bibi de Charles Pennequin), Julie Kretzschmar et Thomas Gonzalez (La cicatrice d’Alain Kamal Martial), Hauke Lanz (Les névroses sexuelles de nos parents de Lukas Bärfuss).

Au cinéma, il a tourné sous la direction de Jean-Pascal Hattu (Cadeaux), Jean-Baptiste De Laubier (En attendant la neige), Nicolas Engel (Les Voiliers du Luxembourg), Lionel Mougin (Infrarouge), Isabelle Czajka (D’amour et d’eau fraîche), Daniel Sicard (Drift away), Sébastien Betbeder (La vie lointaine, Toutes les montagnes se ressemblent et Yoshido), Christelle L’Heureux (La maladie blanche, Madeleine et les deux apaches), David Maye (Angela), Pascale Ferran (Bird people), Damien Gault (Footing) et Nicolas Phillibert (La Maison de la radio). Dans le domaine de la danse, il a travaillé sous la direction des chorégraphes Vincent Dupont (Incantus, Plongée) et Olivia Grandville (Le Cabaret Discrépant, 5 ryoanji). A la radio, il a travaillé sous la direction de Jean-François Peyret (Le vol au dessus de l’océan sous les yeux de Pascal Ben-jamin d’après Bertolt Brecht, mise en scène d’Enzo Cor-mann) et Jacques Taroni (Les derniers jours de l’humanité de Karl Kraus) et avec Marguerite Gateau (la terre tremble de Sébastien Betbeder) et Cédric Aussir (Rémy et l’exécution testamentaire).

12 SOEURS SLOVAQUES De Sonia Chiambretto Mise en scène : Hubert Colas

12 SOEURS SLOVAQUESDe Sonia ChiambrettoMise en scène et scénographie : Hubert Colas

Avec : Dominique Frot et Nicolas DickLumières : Nicolas Marie et Hubert ColasVidéo : Patrick LaffontSon : Nicolas DickAssistanat mise en scène : Sophie NardoneAssistanat scénographie : Nicolas Marie

Création au Théâtre de la Cité internationale, Paris, en 2009

Production : Diphtong Cie, en coréalisation avec le Théâtre des Salins, scène nationale de Martigues et avec le soutien de montévidéo - centre de créations contemporaines.

Le texte est publié chez Actes Sud-Papiers. Sonia Chiambretto est représentée par l’Arche, agence théâtrale.

12 Soeurs slovaques est le dernier volet de la CHTO Trilogie composée des textes CHTO interdit aux moins de 15 ans, Mon Képi Blanc et 12 Sœurs slovaques.

NB : possibilité de combiner ce spectacle aux deux autres de la trilogie.

Crédit photographique : Nicolas Marie

Teaser vidéo : https://vimeo.com/67138684

INFORMATIONS TECHNIQUES

Durée du spectacle : 45 minMontage à J - 1 Nb de personnes en tournée : 7

Volume du décor : 20 m3 environ Pente : 0%Ouverture du cadre de scène : 7 mProfondeur minimum : 7 m Hauteur minimale sous grill : 5,5 m

12 Soeurs slovaques a été présenté :

- au Théâtre Durance, Château-Arnoux, avril 2012,

- à La Criée - Théâtre National de Marseille, février 2010 (dans le cadre de CHTO Trilogie),

- au Lieu Unique, Nantes, décembre 2009 (dans le cadre de CHTO Trilogie),

- au Théâtre de la Cité internationale, Paris, no-vembre 2009(dans le cadre de CHTO Trilogie).

NOTE D’INTENTION

« J’ai rencontré Soeur Rose dans la Maison mère des reli-

gieuses où elle a grandi et où elle vit. Elle est transportée de

Tchécoslovaquie en France à l’âge de 8 ans. Elle ne parle pas

la langue française. On dit qu’elle fait partie de « la première

fournée tchécoslovaque », on parle de « trains de petites

filles tchèques », de fuite « des régimes dictatoriaux », d’une

nouvelle « petite main d’oeuvre ». »

Sonia Chiambretto

PRESSE

Aude Brédy, l’Humanité« (...) Dans 12 Soeurs slovaques, Dominique Frot est magnifiquement subtile et drôle en bonne soeur qui fit un voyage épique, en groupe aliénant toujours, de la Tchécoslo-vaquie communiste vers la France et son cou-vent de bonnes soeurs étouffant de frustra-tions et maniant la mesquinerie. Inattendue religieuse, dans une atmosphère sépulcrale, que construit la comédienne : mutine dans sa naïveté, dérangeante dans son acception et que les assauts de joie entrecoupés de désarroi larmoyant ne laissent pas de surprendre. »

Eve Beauvallet, Mouvement.net« Lorsque j’ai écrit 12 Sœurs slovaques, j’ai de suite envoyé le texte à une amie, en lui demandant son sentiment et en lui assurant que ça allait la faire rire, se souvient Sonia Chiambretto. Elle m’a répondu le lendemain en me disant que c’était absolument terrible, ce qui m’a déconcertée. » L’anecdote pourrait laisser dubitatif qui a déjà été percuté par la violence sourde des écrits de cet auteur originaire d’Aubagne, obsédée par l’idée de fuite des origines et de pays fantasmés (...).Pourquoi son anecdote ? Une coquetterie d’auteur ? Ce serait passer à côté de ce qui fait la beauté énigmatique des écrits de Sonia Chiambretto : une tension permanente entre pulsion de mort et élan vital, entre lourdeur affective du sujet et sophistication ludique de la composition. »

Armelle Héliot, Le Figaro« (...) Qu’il mette en scène des classiques ou des textes contemporains, Hubert Colas signe des scénographies puissantes qui s’impriment fortement dans nos mémoires. (...) Il n’a jamais fait du beau pour du beau, de l’étrange pour de l’étrange. Et c’est bien en metteur en scène, en homme qui est là pour nous aider à aller au coeur d’un texte, à le comprendre, qu’il imagine ses scénographies. »

EXTRAITS

11.

IL m’a disperséeIL m’a mise au travailIL m’a effacée

Depuis n’existe plus

Maintenant nous sommes combien sommes-nous les Soeurs slovaques ?Je ne compte plusUne douzaine peut-être

Il y a Soeur Marie-Véronique- La connaissez-vous ? -Un vrai roman-fleuveElle s’exprime elle s’exprime

Et Soeur Hélène ?- Vous connaissez Soeur Hélène ? -MalheureusementSoeur Hélène part un tout petit peudans les hautes sphères

SeulesSoeur Simone et Soeur Germaine sa soeuront été à l’écoleont étudiéont obtenu leur certificat d’études

- Les connaissez-vous ? -

Soeur Marie du CalvaireM O R T E - La connaissez-vous ? -Elle est morte

Il y a Soeur MariaOH Soeur Maria- Vous la connaissez bien sûr ? -Elle a pris son brevet de cuisine et PAN !La tuberculose

Soeur Madeleine - La connaissez-vous celle-ci ? -Avec Soeur Madeleine nous étions de VRAIES soeurs

PAN !

Et les soeurs MolkosvaPAN ! Soeur GisèlePAN ! Soeur Anne

PAN ! Soeur Élise

Le mal de Pott

Et Soeur Berthe la petite jeuneMortedeboutNoviceà 15 ansElle ne voulait pas mourirOH non elle ne voulait pasElle savait elle LE savait elle savait qu’

Il y a bien sûr Soeur Coeur de Jésus- Vous la connaissez aussi ? -Soeur Coeur de Jésus a une soeur Novice

Une Soeur sortie* * CivileÀ Paris maintenant

N’avait pas la vocation

Moi j’ai la VOCATIONJ’en suis SÛREJe ne changerais pour rien au MONDELe bonheur et la joie sont dans mon COEURJe suis avec JÉSUSJe fais des LECTURESJe fais des lectures SPIRITUELLESJe dis mon ROSAIREJ’occupe le temps comme ÇA

DOMINIQUE FROT

Après une double formation, celle du Conservatoire National d’Art Dramatique de Paris et celle de l’École Normale Supérieure de M usique de Paris, Dominique Frot a travaillé au théâtre avec Gilles Dao, Luc Bondy, Peter Brook, Francois Verret, Thomas Ostermeier, Claude Régy, Robert Wilson, Serge Valletti, Hubert Colas, Pascal Rambert, Xavier Marchand, Jean-Claude Fall, François Orsoni... Au cinéma, elle tourne avec Gilles Paquet-Brenner dans Elle s’appelait Sarah, après le tournage de Le Roi, l’Écureuil et la Couleuvre réalisé par Laurent Heynemann, et celui de Les Mains libres réalisé par Brigitte Sy.Elle a travaillé avec Éric Summer (Profilage), Bernard Sto-ra (Elles et moi), Philippe Triboit (La Commune), Renaud Bertrand (Sa raison d’être), Julien Maury et Alexandre Bustillo (À l’intérieur).Elle a aussi tourné avec Laurent Benegui (Qui perd gagne), avec Bertrand Van Effentere (La Saison des prunes), mais aussi avec Cédric Klapisch (Peut-être), Claude Chabrol (La Cérémonie)...

Dominique Frot met en scène et interprète beaucoup d’auteurs de la littérature contemporaine. En mars 2000, elle interprète La Fin de l’amour de Christine Angot, dans une mise en scène d’Hubert Colas, repris en 2001 dans une mise en scène de Marie-Louise Bischofberger. En 2005, elle met en scène Du Hérisson d’Éric Chevillard, à la MC93 Bobigny. Elle a aussi mis en scène des textes d’Hannah Arendt, de Leslie Kaplan, d’Éric Chevillard à nouveau, ainsi que Tohu (éditions POL) d’Éric Vuillard...

Sonia Chiambretto est écrivaine et poète. Son écriture questionne et distord la notion de « document », elle dit écrire des langues françaises « étrangères ». Ses textes, pour la plupart publiés aux Editions Actes Sud - Papier et chez grmx Editions, ont notamment été mis en scène par Hubert Colas qui a monté la totalité de sa trilogie CHTO (CHTO, interdit aux moins de 15 ans, Mon Képi Blanc et 12 Soeurs slovaques) et Rachid Ouramdane qui crée son texte POLICES ! Sonia Chiambretto a également collaboré avec la chorégraphe Kitsou Dubois et les metteurs en scène Thierry Raynaud, Pierre Lanery, Gwetalz Chauviré, Benoit Bradel, Hugues Hollenstein, Alexandra Badéa, Michel Bernard... Sonia Chiambretto donne régulièrement des lectures performances de ses oeuvres, anime divers workshops dans les écoles d’art, et participe au comité de rédaction de la revue de poésie Grumeaux.

Bibliographie :

Publications : • CHTO interdit aux moins de 15 ans, suivi de Mon Képi Blanc et 12 Soeurs slovaques ( Actes Sud-Papiers, 2009)• ZONE ÉDUCATION PRIORITAIRE (Actes Sud-Papiers, 2010)• POLICES ! (Grmx Édition, 2011) • Une Petite Randonnée (PR) (Actes Sud-Papiers, 2012)

Oeuvre collective : • Il me sera difficile de te voir (Éditions Vent d’ailleurs, 2008)• Publications dans les revues : Action Poétique, Nioques, IF, Grumeaux, Écrits de scène, Espaces.

SONIA CHIAMBRETTO

Inédits :• ETAT civil, mise en espace par le collectif ildi ! eldi, Festival actoral, 2013• Fusée Diamant, Festival Sidération, 2012• La Taïga court, pour la pièce Sfumato de Rachid Ouramdane, Biennale de Lyon, 2012• Parking Song, pour la pièce de Thibault Rossigneux, Festival d’Avignon, 2011• Transfert, mise en lecture par Alexandra Badéa, Festival actoral, 2010• Chutes Frontière Zéro Gravité, pour la pièce Traversée de Kitsou Dubois, Le Manège, Reims, 2010• La sorcière aux dents vertes, pour la vidéo Road to know • where de Laurent Friquet, Festival actoral, centre d’art, Toulon, 2009

ENTRETIEN

Extrait d’un entretien avec Hervé Lucien :

H. L : Justement, quelle est votre méthode ?S. C : Les sujets viennent à moi plus que je ne les choisis. Je suis depuis longtemps préoccupé par les questions qui sont abordées dans mes textes : la migration, l’identité, la langue, les frontières. Ces récits se matérialisent à partir de rencontres, je n’ai pas effectué d’enquête pour trouver des sujets, le lien humain est primordial. Mais ce qui est le plus important c’est le rapport à la langue. J’écris de mémoire à partir de discussions, c’est un peu comme une recherche, et cela se rapproche de la traduction, du “français en français”. Je dis parfois que j’écris des “langues françaises étrangères” : je ne suis pas dans le bien écrire, je m’interroge sur une langue dominante qui permet un patchwork de libertés mais qui est aussi un support d’écrasement ou de rejet des autres. Pour CHTO, je réalisais un film sur les hymnes, j’y faisais chanter les primo-arrivants et c’est comme cela que j’ai rencontré la jeune fille qui a provoqué l’écriture du texte (CHTO est le récit d’une migrante des pays de l’est, adapté à la scène par Hubert Colas ndlr.). Elle formulait à peine une dizaine de mots en français mais parlait une langue “qui ne m’était pas étrangère”. C’est le déclencheur de mon premier texte : je voulais “coudre cette langue” à partir de très peu de mots …

H. L : Nous parlons beaucoup de théâtre documentaire, il y a de cela dans votre travail ? S. C : Cette catégorisation n’est pas juste. J’ai l’impression que chaque auteur raconte le réel, car ce n’est qu’une histoire d’écriture. Où s’arête le réel ? Quand nous voyons Mon Képi Blanc (aussi adapté par Hubert Colas ndlr.), nous voyons bien que les personnages sont inspirés de personnages réels… Pour chaque projet, je me demande comment “disparaître du texte”, comment ne pas être dans le plaisir du style, comment être “juste” dans ce retrait. Ce qui est violent pour moi c’est de relire mes textes et de sentir ma présence en filigrane… Ce qui s’écrit dans mes textes, c’est ma relation à l’autre, c’est ce que je peux partager : c’est un espace commun.

H. L : On se dit qu’il y a là une telle force que vous ne pouvez mentir sur la véracité du récit.S. C : Je ne réalise pas de transcription intégrale des entretiens que j’ai réalisés ou des situations dont je suis témoin. C’est un thème que je soulève lors de mes ateliers d’écriture : qu’est ce qui se raconte de différent dans une même histoire ? Du témoignage d’une personne, deux auteurs vont écrire deux récits totalement distincts. Ce qui m’intéresse c’est surtout notre sentiment lorsque nous sortons de la représentation : personne ne sait ce qui est réel ou fictionnel, nous sommes déboussolés. Contrairement au documentaire, au travail d’une œuvre sur la réalité, je veux offrir une véracité à la langue elle-même. Rien n’est “bien” ou “bon” en soi, ce qui m’intéresse c’est de voir comment la langue se déplie dans les échanges, le rapport à l’identité… Dans la trilogie qui réunit plusieurs de mes pièces, j’aime voir comment on passe d’une errance à l’autre, ce sont autant d’îles. J’aime la notion d’île. J’écris actuellement un texte pour Hubert Colas où il est question de personnages qui finissent sur une île. Pas une île paradisiaque, une pauvre petite île...

HUBERT COLAS

Hubert Colas est auteur, metteur en scène et scénographe.

Publié aux éditions Actes Sud-Papiers, Hubert Colas crée, en 1988, Diphtong Cie. Il y monte la plupart de ses textes parmi lesquels Temporairement épuisé, Nomades, La Brûlure, La Croix des oiseaux, Sans faim, Le Livre d’or de Jan, Texte M…

En écho à son travail d’auteur, Hubert Colas explore aussi les écritures de contemporains comme Witold Gombrowicz(Mariage), Christine Angot (Nouvelle Vague et La fin de l’amour), Sarah Kane (Purifiés, 4.48 Psychose), Martin Crimp (Face au Mur, Avis aux femmes d’Irak), Sonia Chiambretto (CHTO Trilogie), Rainald Goetz (Kolik, Jeff Koons), Annie Zadek (Nécessaire et urgent).

En 2005, il traduit et met en scène Hamlet de Shakespeare àLa Criée - Théâtre National de Marseille, spectacle présenté ensuite au 59ème Festival d’Avignon. Par son approche sanscesse renouvelée des textes, Hubert Colas célèbre l’écriture théâtrale dans toute sa diversité. Mais c’est le temps de la représentation qui est au coeur de ses préoccupations. Le travail de recherche et de répétitions est tout entier tourné vers cet échange à venir : la rencontre avec le public. Son approche de la scène est frontale et sans ambiguïtés.

En 2007 et 2008, Hubert Colas est auteur artiste associé au Théâtre National de La Colline, où il présente en 2008 Sansfaim & Sans faim... (2), puis Face au Mur de Martin Crimp,puis devient, en 2009-2010, artiste associé au Lieu Unique à Nantes. Il crée en 2009 Le Livre d’Or de Jan au 63ème Festival d’Avignon puis, 12 Soeurs slovaques, dernier volet de la trilogie CHTO de Sonia Chiambretto, au Théâtre de la Cité internationale à Paris.

En 2011, il crée Kolik de Rainald Goetz au Centre Pompidou-Metz et en 2012, Stop ou Tout est bruit pour qui a peur, qu’il a écrit au Théâtre de Gennevilliers. En 2013, il écrit et crée en collaboration avec Jean-Jacques Jauffret No Signal [?Help], avec les élèves de 3ème année de l’ERAC, à La Friche la Bellede Mai, puis, Gratte-Ciel de Sonia Chiambretto dans le cadre du Festival de Marseille à la Villa Méditerranée. Il crée en 2014 Nécessaire et urgent d’Annie Zadek à La Bâtie-Festival de Genève et en 2015, Texte M. aux Théâtres Garonne et Sorano à Toulouse.

Depuis 2001, Hubert Colas est aussi directeur de montévidéo, centre de créations dédié aux écritures contemporaines qu’il crée à Marseille. Avec montévidéo, il offre une résonance singulière aux écritures d’aujourd’hui et favorise les croisements entre les disciplines artistiques.

En 2002, il initie Actoral, festival international qui chaque année interroge les écritures contemporaines dans tous les domaines artistiques et reprend, en 2012, la direction de la revue littéraire marseillaise IF fondée par les poètes Liliane Giraudon, Jean-Jacques Viton et Henri Deluy.

Depuis 2015, à l’invitation de Dominique Bluzet, Hubert Colas est artiste invité dans le projet des Théâtres.En 2016, il présente à La Colline à Paris Nécessaire et urgent d’Annie Zadek, création 2014 de la compagnie. Il signe aussi la scénographie du spectacle 2666 de Roberto Bolaño mis en scène par Julien Gosselin pour la 70ème édition du Festival d’Avignon et présente son spectacle Texte M. à l’Usine C à Montréal en novembre.

© M

arc-

Ant

oine

Ser

ra

PUBLICATIONSÉd. Centre Pompidou-Metz• Hubert Colas (2011) À l’occasion du cycle « Instantané Hubert Colas » du Centre Pompidou - Metz

Éd. Actes Sud-Papiers• Le Livre d’or de Jan (2011)• sans faim... (2) (2008)• La Brûlure (2006)• sans faim / Texte M / Simon (2004)• La Croix des oiseaux suivi de Traces (1996)• La Brûlure dans « Brèves d’Auteurs » (1995 et 2006)• Visages (1994)• Terre ou l’épopée sauvage de Guénolé et Matteo (1992)• Nomades (1990)• Temporairement épuisé (1988)

Inédits• No Signal [ ?Help] (2013)• Stop ou tout est bruit pour qui a peur (2012)• Ces objets aimés qui d’habitude ne parlent pas (2000)

Revue carnet de voyages, n°3• Je suis du Jour (1996), Textes H. Colas, Images D. Ben Loulou

Cahiers Du Renard• Le legs invisible dans « L’art d’hériter »(1993).

Les Cahiers de Prospero, revue du Centre National des Écritures du Spectacle • Bribes abattues dans le n°8 (juillet 1996)• C’est ma maison dans le n°9 (mars 1999)

Dans le cadre du Secours populaire, édition Pocket, collection « Des mots pour la vie » • Déroutes, 1ère partie / Comment durer (2000)

Les Rencontres poétiques de Montpellier, librairie Sauramps• Pour la route (2000)

Revue 2, Automne-Hiver 2016• Désordre (2016)

Textes traduits par Hubert Colas• Dans la jungle des villes de B. Brecht• Hamlet de W. Shakespeare• Avis aux femmes d’Irak de M. Crimp• Tout va mieux de M. Crimp

TRADUCTIONS Theaterstückverlag• Gesichter (1996) traduction de Visages en allemand par C. Frühauf

Éd. Trilce• Tierra (2003), traduction de Terre en espagnol par Fernando Gomez Grande• Rostros (2003), traduction de Visages en espagnol par Gustavo Perdomo

Ksiegarnia Akademicka • Dosyt (2004) dans l’Anthologie de la dramaturgie contemporaine française, traduction de Sans faim en polonais par Joanna Warsza

Verlag der Autoren• Die Verbrennung (2006), traduction de La Brûlure en allemand par Barbara Engelhardt.

Éd. Actualités Éditions • traduction en espagnol de Sans faim (2013)

Revue 2, Autumn-Winter 2016• Disorder (2016)

2016• UNE MOUETTE - libre réécriture de La Mouette d’Anton Tchekhov par Édith Azam, Liliane Giraudon, Angélica Liddell, Nathalie Quintane, Jacob Wren, Annie Zadek au Théâtre du Gymnase, Marseille• TEXTE M. d’Hubert Colas à l’Usine C, Montréal - 2ème étape de création

2015• TEXTE M. d’Hubert Colas au Théâtre Sorano / Théâtre Garonne, Toulouse - 1ère étape de création

2014 • NÉCESSAIRE ET URGENT d’Annie Zadek à La Bâtie-Festival de Genève

2013 • GRATTE-CIEL de Sonia Chiambretto à la Villa Méditerranée, dans le cadre du Festival de Marseille_danse et arts multiples• NO SIGNAL [?HELP] de Hubert Colas en collaboration avec Jean-Jacques Jauffret, avec les élèves de 3ème année de l’ERAC, création à La Friche la Belle de Mai, Marseille• LE CUISINIER DE WARBURTON d’Annie Zadek, mises en espace dans le cadre du Festival actoral.13

2012 • ZONE ÉDUCATION PRIORITAIRE de Sonia Chiambretto, au Théâtre Durance - Scène conventionnée - Pôle régional de développement culturel, Château-Arnoux / Saint-Auban• STOP OU TOUT EST BRUIT POUR QUI A PEUR de Hubert Colas au Théâtre de Gennevilliers

2011 • KOLIK de Rainald Goetz au Centre Pompidou - Metz

2010 • NOUIT de Thomas Clerc, mise en lecture avec France Culture dans le cadre du Festival actoral.10

2009 • 12 SOEURS SLOVAQUES de Sonia Chiambretto au Théâtre de la Cité Internationale, Paris• LE LIVRE D’OR DE JAN de Hubert Colas au Festival d’Avignon, 63ème édition

2008 • SANS FAIM… (2) de Hubert Colas au Théâtre National de La Colline, Paris

2007 • MON KÉPI BLANC de Sonia Chiambretto à La Friche la Belle de Mai, Marseille, dans le cadre du Festival actoral.6• AVIS AUX FEMMES D’IRAK de Martin Crimp au Théâtre des Salins, scène nationale de Martigues• JEFF KOONS de Rainald Goetz, mise en espace au Théâtre National de La Colline, Paris, avec France Culture

2006 • FACE AU MUR de Martin Crimp au Théâtre du Gymnase, Marseille• Cycle de lectures, dirigées par Hubert Colas, d’auteurs de pays de l’ex-Yougoslavie : QUEL EST L’ENFOIRÉ QUI A COMMENCÉ LE PREMIER de Dejan Dukovski, BIENVENUE AUX DÉLICES DU GEL d’Asja Srenec Todorovic, UN BATEAU POUR LES POUPÉES de Milena Markovic, CHER PAPA de Milena Bogavac, EUROPE (MONOLOGUE POUR MÈRE COURAGE ET SES ENFANTS) de Ivana Sajko

2005 • HAMLET de W. Shakespeare à La Criée - Théâtre National de Marseille / Reprise au 59ème Festival d’Avignon• GÊNES 01 de Fausto Paravidino à montévidéo - centre de créations contemporaines, Marseille, mise en espace dans le cadre du Festival actoral.4• JUPITER de T. Jonigk, mise en espace à montévidéo - centre de créations contemporaines, Marseille• CHTO INTERDIT AUX MOINS DE 15 ANS de Sonia Chiambretto dans le cadre du Festival actoral.4 aux Correspondances de Manosque

2004 • SANS FAIM de Hubert Colas au Théâtre National de Strasbourg

2002 • NOTES DE CUISINE de Rodrigo García à montévidéo - centre de créations contemporaines, Marseille, dans le cadre d’ateliers avec les élèves de l’ERAC (École Régionale d’Acteurs de Cannes)• EXTACIONES d’Eduardo Calla en septembre en Bolivie• COMMENT CELA EST-IL ARRIVÉ ? de Joris Lacoste à montévidéo - centre de créations contemporaines, Marseille

2001 • PURIFIÉS de Sarah Kane au Théâtre des Bernardines, Marseille• FIDELIO, Opéra en deux actes de Ludwig Van Beethoven, commande de l’Opéra de Nancy (direction musicale : Sébastien Lang-Lessing)• 4.48 PSYCHOSE de Sarah Kane dans le cadre des ateliers sonores du cycle Sarah Kane à montévidéo - créations contemporaines, Marseille

2000 • LA FIN DE L’AMOUR de Christine Angot suivi de CES OBJETS AIMÉS QUI D’HABITUDE NE PARLENT PAS de Hubert Colas au Théâtre du Merlan - scène nationale à Marseille

1999 • NOUVELLE VAGUE de Christine Angot au Théâtre des Bernardines, Marseille

CRÉATIONS

1998• MARIAGE de Witold Gombrowicz au Théâtre La Passerelle de Gap

1997 • TRACES OU SEMENCE(S) AU PÈRE de Hubert Colas au Théâtre du Merlan, scène nationale à Marseille • Adaptation de DANS LA JUNGLE DES VILLES de Bertolt Brecht avec la collaboration d’Angela Konrad. Mise en scène de Hubert Colas et Philippe Duclos, création au Théâtre de la Métaphore - Centre Dramatique de Lille• VIOLENCES de Didier-Georges Gabily, mise en espace• YVONNE, PRINCESSE DE BOURGOGNE de Witold Gombrowicz, mise en espace

1996 • LA CROIX DES OISEAUX de Hubert Colas au Théâtre du Merlan - scène nationale à Marseille et au Festival d’Avignon

1995• LA BRÛLURE de Hubert Colas au Théâtre du Merlan - scène nationale à Marseille• CORPS ET TENTATIONS de D.G. Gabily, mise en espace au Théâtre du Merlan - scène nationale à Marseille• LA PLUIE D’ETÉ de Marguerite Duras, mise en espace au Merlan - scène nationale à Marseille

1994• VISAGES de Hubert Colas à La Criée - Théâtre National de Marseille et à la Cité Internationale, Paris

1992• TERRE OU L’ÉPOPÉE DE GUÉNOLÉ ET MATTEO de Hubert Colas au Moulin du Roc - scène nationale de Niort et à la Cité Internationale, Paris

1990• NOMADES de Hubert Colas à la Cité Radieuse du Corbusier / Théâtre des Bernardines, Marseille. Prix de la scénographie au Festival Turbulences de Strasbourg et au Festival d’Ales

1988• TEMPORAIREMENT ÉPUISÉ de Hubert Colas au Théâtre de la Bastille, Paris et à la Ménagerie de Verre, Paris

ci-contre : Face au mur de Martin Crimp, création 2006, © Bellamy // Gratte-ciel de Sonia Chiambretto, création 2013, © Bellamy // No Signal [?Help], de Hubert Colas, création 2013, © Bellamy // 12 soeurs slovaques de Sonia Chiambretto, création 2012, © Scj // Kolik de Rainald Goetz, création 2011, © Patrick Laffont // Hamlet de W. Shakespeare, création 2005, © Bellamy // Mon Képi blanc de Sonia Chiambret-to, création 2007, ©Bellamy // Purifiés de Sarah Kane, création 2001, ©DR

AUSSI DISPONIBLES EN TOURNÉE

TEXTE M. (création 2015) de Hubert Colas

NÉCESSAIRE ET URGENT (création 2014)d’Annie Zadek

SUPERSTRUCTURE (création 2017-2018) MON KÉPI BLANC12 SŒURS SLOVAQUESCHTO INTERDIT AUX MOINS DE 15 ANSde Sonia Chiambretto

FACE AU MURde Martin Crimp

KOLIK de Rainald Goetz

CONTACTS

Tel. : +33 (0)4 91 04 68 41

Administration / Production / DiffusionEmilie [email protected]+33 (0)6 74 95 42 61

CommunicationElodie [email protected]

Régie généraleFabien [email protected]+33 (0)6 16 38 20 15

Presse nationale Corine Péron On s’en Occupe - Bureau de communication médias [email protected]+33 (0)6 77 98 83 77

Presse régionaleElodie [email protected]+33 (0)4 91 04 68 41

Diphtong Cie - 3 impasse montévidéo 13006 Marseille +33 (0)4 91 04 68 41 / [email protected] / www.diphtong.com

Diphtong Cie est conventionnée par le Ministère de La Culture et de la Communication -Direction Régionale des Affaires Culturelles de Provence Alpes Côte d’Azur, et subventionnée par la Ville de Marseille, le Conseil Régional Provence Alpes Côte d’Azur, le Conseil Général des Bouches-du-Rhône.

INFORMATIONS PRATIQUES

3, impasse Montévidéo 13006 Marseille // Tél : 04 91 04 68 [email protected] / www.diphtong.com

Diphtong Cie / Hubert Colas