5856 389-F 5/2005 - Heating systems | Industrial … · 2012-06-01 · 011 Surveillance de la...

33
VITOGAS 050 Notice de montage Vitogasɘ050 TypeɘGS0 Chaudière gaz 5856 389−Fəəə5/2005

Transcript of 5856 389-F 5/2005 - Heating systems | Industrial … · 2012-06-01 · 011 Surveillance de la...

VITOGAS 050

Notice de montage

Vitogas�050Type�GS0Chaudière gaz

5856 389−F���5/2005

2

Conseils de sécurité − Réglementation à respecter

Respecter scrupuleusement ces conseils de sécurité afin d’éviter toutrisque et tout dommage pour les personnes et les biens.

1. Bâtiments d’habitation

Conditions réglementaires d’installation et d’entretienL’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et règles de l’art envigueur, notamment :− Arrêté du 2 août 1977 modifié parl’arrêté du 23 novembre 1992 etpar l’arrêté du 28 octobre 1993Règles Techniques et de Sécuritéapplicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarburesliquéfiés situées à l’intérieur desbâtiments d’habitation et de leursdépendances

− Arrêté du 23 juin 1978Installations fixes destinées auchauffage et l’alimentation en eauchaude sanitaire de locaux d’habitation, de bureau ourecevant du public

− Norme DTU P 45−204Installations de gaz (anciennement DTU 61−1 − Installations de gaz − Avril 1982 + additif n° 1 juillet 1984)

− Règlement Sanitaire Départemental

Pour les appareils raccordés auréseau électrique :− Norme NF C 15−100Installations électriques à basse tension − Règles

2. Etablissements recevant du public

Règlement de sécurité contrel’incendie et la panique dans les établissements recevant du public :a) Prescriptions générales :

−Articles GZInstallations aux gaz combustibleset hydrocarbures liquéfiés−Articles CHChauffage, ventilation, réfrigération, conditionnementd’air et production de vapeur etd’eau chaude sanitaire

b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissementsrecevant du public (hôpitaux,magasins, etc...)

Travaux sur l’appareil Couper l’alimentation électrique (auporte−fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal, parexemple) avant de commencer l’intervention sur l’appareil/l’installa−tion de chauffage et la bloquer pourinterdire tout rétablissement.

Fermer la vanne d’alimentation gaz et la bloquer pour empêcher touteréouverture intempestive.

Les travaux sur les branchementsgaz ne devront être réalisés que par un installateur qualifié.Respecter la réglementation envigueur.

¨�Conseil de sécurité !Caractérise les points dont le respectest nécessaire pour la sécurité despersonnes et des biens.

Information sur le produit

Vitogas�050Type�GS0

Prééquipée pour fonctionner au gaz naturel (20/25 ou 300 mbar).

5856 389−F

3

Préparer le montage

H Toutes les pièces nécessaires à

l’assemblage de la chaudière se

trouvent dans les colis.

H Nettoyer, rincer, le cas échéant,

les éléments avant le montage.

H Pour le montage, la chaudière

devra se trouver sur un sol

horizontal et plat.

H Respecter la réglementation envigueur en cas de planchers enbois ou en matériaux synthétiquesUne semelle spéciale n’est pasnécessaire pour le fonctionnementde la chaudière.

Dégagements minimaux

188�kWLes raccords gaz et eau seront réalisés sur le côté droit de la chaudière.

de 233 à 326�kWLes raccords gaz et eau pourront être réalisés sur le côté gauche oudroit de la chaudière.

5856 389−F

5856 389−F

600 mm mini 500 mm mini

500 mm mini

500 mm mini

4

Liste des composants de la chaudière et du brûleur

Composants005 Bride

006 Joint pour bride

007 Elément latéral gauche

008 Nipple

009 Elément intermédiaire

012 Matelas isolant chambre

de combustion

013 Elément latéral droit

014 Bouchon R�½

015 Doigt de gant

016 Ruban de tissu

017 Bloc combiné gaz

018 Joint A�46��62��2

019 Joint bloc combiné gaz

020 Mamelon de mesure de

la pression de gaz R�d

021 Tresse Ø 8

022 Joint A�42��56��2

023 Matelas isolant inférieur

024 Joint injecteur R�a

025 Injecteur

026 Répartiteur d’eau

027 Matelas isolant brûleur

028 Plaque de fermeture chambre

de combustion

029 Rampe de brûleur d’allumage

030 Rampe de brûleur

031 Electrovanne et conduite de

gaz d’allumage

032 Electrode d’allumage

033 Injecteur brûleur d’allumage

Furigas

034 Electrode d’ionisation

035 Brûleur d’allumage

044 Mamelon réducteur 1"�×�¾"�−�N�4

050 Plaque de socle inférieure

051 Plaque de socle supérieure

052 Cornière support

053 Cornière support gauche

054 Cornière support droite

055 Cornière support tôle latérale

jaquette

056 Plaque intercalaire

057 Tirant

058 Patte de fixation nourrice gaz

078 Pièce de liaison plaque de socle

079 Tube départ chaudière

080 Tube retour chaudière

081 Tube alimentation gaz

082 Raccord union gaz

083 Robinet de remplissage et de

vidange

084 Coude R�¾

085 Manchon R�¾�×�80

086 Brûleur (modèle de 188 kW

uniquement)

087 Nourrice gaz

088 Plaque porte−brûleur gauche

089 Plaque porte−brûleur droite

Composants non représentés

045 Accessoires régulation

046 Kit surveillance de pression

de gaz

047 Pièces de transformation

au gaz naturel

048 Pièces de transformation

au propane

Remarque importante !Les pièces de liaison sont livréesdans un colis séparé.Prendre en compte le numérotationdes pochettes et la liste jointe pourl’utilisation.

5856 389−F

Liste des composants de la chaudière et du brûleur (suite)

5/6

5856�389−F

008

053 052

005

006

007

008

009

008009

008013

006

079

014

028

054

080015

044

055

026084

083

081

085

058078

051

050

078

027*188kWen deux parties avec

035

027

058

018

017

016

056082

022029

021

057

008

008

005

006

006

055

023030

031

031

031

012

089*188kWavec pos. 086

087*188kWavec pos. 086

024

025

034

032033

088

*188kWavec

022*188kW

pos. 086

pos. 023

Liste des composants coupe−tirage

7/8

5856�389−F

Coupe−tirage043

010

004

011003

002001

Ces symboles repèrent la possibilitéde monter à droite ou à gauche lescomposants représentés (sauf pourle modèle de 188 kW).

9

Liste des composants coupe−tirage (suite)

Composants001 Minium 125�cm3

002 Mastic liquide 0,25�kg

003 Colle Saba 0,25�litre

004 Brosse de nettoyage

010 Tresse �16�mm

011 Surveillance de la température

des fumées

043 Coupe−tirage

Le 4e pot, non répertorié, est un

pot de pétrole (non fourni)

5856 389−F

10

Liste des composants isolation

Composants�1 Matelas isolant façade intérieure

(80 mm)

�2 Matelas isolant façade intérieure

(80 mm), côté raccords

�3 Matelas isolant gauche/droite

collecteur de fumées

�4 Matelas isolant avant/supérieur

(30 mm)

�5 Matelas isolant collecteur de

fumées supérieur/avant

�6 Matelas isolant collecteur de

fumées avant/arrière

�7 Matelas isolant droit bloc de

chaudière (60 mm)

�8 Matelas isolant extérieur

supérieur droit (100 mm)

�9 Matelas isolant extérieur inférieur

droit (100 mm)

10 Matelas isolant gauche bloc de

chaudière (60 mm)

5856 389−F

Liste des composants isolation (suite)

11/12

5856 389−F

3

6

510

7

8

9

4

1

2

3

1615 1725 1350 17

1415 1525 1150 15

1215 1325 950 13

1015 1125 750 11

C B A

830 545 370

730 445 370

630 145 570

530 145 470

F E D L

1313

5856 389−F

063

062

068

065

073

073

071

066

064

069

060

041

059

071

067

036

041

041

074

041061

074

072

077076

075

070

059188kW une tôle

042

037

038

040039

14

Liste des composants jaquette d’isolation (suite)

Composants036 Plaque de socle boîtier de

contrôle de brûleur

037 Transformateur d’allumage

Satronic ZT 870

038 Fiche électrodes d’allumage

039 Boîtier de contrôle de

brûleur DKG

040 Câble électrode d’ionisation

041 Tige bloquante

042 Patte élastique

059 Tôle supérieure gauche (188 kW

une seule tôle supérieure)

060 Tôle supérieure droite

061 Tôle latérale gauche

062 Tôle latérale droite

063 Tôle médiane gauche

(188 kW une seule tôle médiane)

064 Tôle médiane droite

065 Tôle arrière gauche

066 Tôle arrière droite

067 Support tube gaz

068 Goulotte

069 Tôle de protection

070 Tôle avant supérieure

071 Tôle avant inférieure

072 Profilé de positionnement

073 Support tôle avant gauche

074 Support tôle avant droite

075 Support tôle avant supérieure

076 Chemin de câbles

077 Profilé

5856 389−F

15

Assembler les éléments de la chaudière

1.Enduire les portées de nipples depétrole (non fourni).

¨�Conseil de sécurité!Etayer le corps de chaudière nippelépour empêcher son basculement.

Remarque importante!Placer l’outil de serrage après 4 éléments de chaudière maxi.

5856 389−F

4.

1.

3.

2.

1.

16

Monter les tirants pour le départ et le retour

5856 389−F

+0,5−0

3.

2.

1.

2.

1.

3.

17

Monter le coupe−tirage et la plaque de fermeture chambre de combustion

5856 389−F

4.

6.

5 min

5.

1.

3.

7.

2.

18

Monter les plaques de socle

5856 389−F

2.

1.

4.

3.

19

Mettre la plaque de socle en place5856 389−F

1.

2.

4.

3.

5 min

20

Mettre le brûleur en place

5856 389−F

¨�Conseil de sécurité !Respecter impérativement l’ordreindiqué pour le vissage de la nourrice.Centrer les injecteurs par rapport à la nourrice.

3.

3.

1.

6.

5.

2.

5.

4.

21

Visser la plaque porte−brûleur avant

Remarque importante !Couper le raccord fileté à la fixation du brûleur d’allumage à l’aide de vis à tête cruciforme.

5856 389−F

2.

1.

3.

4.

4.

22

Monter les tôles de la jaquette

5856 389−F

1.1.

3.

2.

5.

4.

Montageà droite

Montageà gauche (impossible sur

Ces symboles repèrent la possibilitéde monter à droite ou à gauche lescomposants représentés (sauf pourle modèle de 188 kW).

le modèle de 188 kW)

23

Monter les tôles médianes 5856 389−F

5.

3.

1.

2.

4.

6.

24

Monter les tôles et le dispositif de vidange

5856 389−F

5.

4.

2.

1.

7.

6.

3.

25

Monter les matelas isolants5856 389−F

2.

5.

4.

3.

1.

26

Visser le bloc combiné gaz

5856 389−F

Remarque importante !Engager le matelas isolant derrière le tube de départ chaudière.

3.

4.

1.

2.

27

Monter la conduite de gaz d’allumage et l’électrovanne5856 389−F

ou

2.

3.

6.

5.

4.

1.

7.

28

Raccorder le brûleur d’allumage

5856 389−F

2.1.

29

Engager les bulbes à capillaire et la sonde de chaudière dansle doigt de gant

5856 389−F

2.

3.

1.

4.

30

Monter la régulation

5856 389−F

3.

4.

5.

1.

2.

31

Raccorder le bloc combiné gaz5856 389−F

1.

3.

2.

32

Raccorder la régulation

¨�Conseil de sécurité !Le limiteur de température de sécurité de la régulation devra êtreimpérativement abaissé à 110°C.

Suite du montage de la régulationNotices de montageVitotronicAccessoires

5856 389−F

2.

1.

90

41

Remarque importante !Coller le ruban de tissu pourprotéger les arêtes de lachaudière.

33

Monter la surveillance de température des fumées

1. Visser la surveillance de température des fumées

sur le coupe−tirage.

Remarque importante !Il est possible de la monter des deux côtés.

2. Tirer le câble par le chemin de

câbles vers l’avant jusqu’à la

tôle médiane de la jaquette.

5856 389−F

1.

2.

34

Raccordement électrique

1. Clipser le relais temporisateur

joint (marque AHE ou marque Finder) sur le rail à côté du boîtier

de contrôle de brûleur.

2. Retirer le pont embrochable�=

du boîtier de contrôle de brûleur.

3. Engager la fiche�= du relais

temporisateur dans la prise�=.

4. Raccorder les conducteurs ducâble de la surveillance de

température de fumées aux bornes�=�(marque AHE) ou

=�(marque Finder) et aGdu relais temporisateur.

5. Visser le conducteur de terre.

Remarque importante !Temps réglé en usine : 3 minutesRéglage recommandé : 5 minutesPlages de réglage :Hmarque AHE : de 0 à 300 secondes

(5 minutes)HmarqueFinder : de 0 à 10 minutes

5856 389−F

?

B1A1 1515A1 Y1

1816 A2 18A216

marqueFINDER

marqueAHE

4.

2.

3.

1.

5.

ou

K�7

K�7

K�7

Y�1

B�1

35

Monter les tôles de la jaquette

La plaque signalétique est jointe au bloc combiné gaz.Coller la plaque signalétique sur la tôle supérieure de la jaquette.

Ne réaliser les travaux suivants

que lorsque la régulation et les

accessoires de régulations auront

été raccordés.

6.

2.

1.

5.

4.

3.

5856 389−F

Viessmann S.A. 57380 Faulquemont

Tél. 03 87 29 17 00

www.viessmann.fr

36

Caler la chaudière

36

5856 389−F� Sous réserves de m

odifications techniques !