ÉVALUATION FINALE DU PROJET
Transcript of ÉVALUATION FINALE DU PROJET
pg.1
BURKINA FASO Unité–Progrès–Justice
ÉVALUATIONFINALEDUPROJET:
Générationd’avantagespourl’environnementmondialàtraversdemeilleurssystèmesde
planificationetdeprisededécisionsauniveaulocalauBurkinaFaso(ANCR2)
UNDPPIMSID:4892
GEFID:4767
Rapportfinal
Consultante:GenevièveBeaulac,consultanteenvironnementetaspectssociaux12mars2019
pg.2
1. TabledesMatières1 INTRODUCTION...................................................................................................................................11
1.1Objectifdel’évaluation.................................................................................................................................111.2Champd’actionetméthodologie...................................................................................................................111.3Méthodologie................................................................................................................................................111.4Structuredurapportd’évaluation.................................................................................................................13
2. DESCRIPTIONETCONTEXTEDEDEVELOPPEMENTDUPROJET.............................................................142.1Démarrageduprojetetdurée........................................................................................................................142.2Problèmesqueleprojetvisaitàrégler...........................................................................................................142.3Objectifsimmédiatsetdedéveloppementduprojet......................................................................................14
2.3.1Objectifdedéveloppementduprojet.............................................................................................................142.3.2Objectifsimmédiats.........................................................................................................................................14
2.4Indicateursdebasemisenplace....................................................................................................................152.5Principalespartiesprenantes.........................................................................................................................162.6Résultatsescomptés.......................................................................................................................................16
3. CONSTATSETANALYSES........................................................................................................................173.1Conceptionduprojet/formulation.................................................................................................................17
3.1.1Analysedel’approchedecadrelogiqueduprojet..........................................................................................173.1.2Hypothèsesetrisques.....................................................................................................................................193.1.3Leçonstiréesd’autresprojetssimilairesetintégréesdanslaconceptionduprojet......................................193.1.4Participationprévuedespartiesprenantes....................................................................................................203.1.5Approchederéplication..................................................................................................................................203.1.6AvantagecomparéduPNUD...........................................................................................................................203.1.7Lesliensentreleprojetetd’autresinterventionsauseindusecteur............................................................203.1.8Lesmodalitésdegestion.................................................................................................................................20
3.2Miseenœuvreduprojet................................................................................................................................213.2.1Gestionadaptative..........................................................................................................................................213.2.2Accordsdepartenariats...................................................................................................................................223.2.3Commentaireprovenantdesactivitésdesuivietd’évaluationutilisésdanslecadredelagestionadaptive223.2.4Financementduprojet....................................................................................................................................233.2.5Suivietévaluation:conceptionàl’entréeetmiseenœuvre.........................................................................253.2.6CoordinationauniveaudelamiseenœuvreduPNUDetdel’agenced’exécution.......................................26
3.3Résultatsduprojet.........................................................................................................................................273.3.1Résultatsglobaux..............................................................................................................................................273.3.2Pertinence.......................................................................................................................................................323.3.3Efficacitéetefficience.....................................................................................................................................323.3.4Appropriationparlepays................................................................................................................................353.3.5Intégration.......................................................................................................................................................353.3.6Durabilitéetimpacts.......................................................................................................................................36
4. CONCLUSIONSETRECOMMANDATIONS..............................................................................................384.1Conclusions...................................................................................................................................................384.2Leçonsapprises.............................................................................................................................................394.3Recommandations........................................................................................................................................41
ANNEXES.............................................................................................................................................42AnnexeA:PNUD-FEMTermesderéférencedel’évaluationfinale.........................................................................42AnnexeB:Listedespersonnesinterviewées..........................................................................................................45AnnexeC:Listedesdocumentsrévisés.................................................................................................................45
pg.3
AnnexeD:Listedesquestionsd’entretien............................................................................................................45AnnexeE:Formulaired’acceptationduconsultantenévaluation.........................................................................46AnnexeF:Tableaudenotation.............................................................................................................................46AnnexeG:Matriced’évaluation........................................................................................................................7047
pg.4
PAGEDEGARDE
NomduprojetPNUD/FEM:Projet«Générationd’avantagespourl’environnementmondialàtraversdemeilleurssystèmesdeplanificationetdeprisededécisionsauniveaulocalauBurkinaFaso»(enabrégéProjetANCR2).
IDprojetPNUDetFEM:00077402 / 4767
Calendrierdel’évaluationetdatedurapportd’évaluation:1erdécembre2018au31janvier2019/11mars2019
Régionsetpaysinclusdanslerapport:BurkinaFaso
Programmeopérationnel/programmestratégiqueFEM:multiple
Agenced’exécutionetpartenairesduprojet:Ministèredel’Environnement,del’Économieverte et du changement climatique / Secrétariat Permanent du Conseil National pourl'EnvironnementetleDéveloppementDurable(SP/CONEDD),COGEL,IPE
Membres de l’équipe d’évaluation du projet : Geneviève Beaulac, consultanteinternationale
Remerciements:L’évaluatricetientàremercierM.NorbertSidibé,lecoordonnateurduprojetpoursagrandedisponibilité et son efficacité à organiser les entretiens avec un préavis si court. LedévouementdeM.Sidibéauprojetestinspirant.Également,l’évaluatricetientàremercierlaresponsabledusuivietévaluation,MmeMarcelineYonli,pourlafranchisedeséchangesliésauxdéfisrencontrésetsagentillesse.M.HamaTraoreduPNUDetM.SalifouZoungranapour leur aide apportée et leurs commentaires sur le rapport. La consultante remercieégalementlescommentairesetcritiquesconstructivesdel’équiperégionaleduPNUD.Enfin,l’évaluatrice remercie tous les participants qui se sont déplacés pour la conduite desentretiens.
pg.5
NOTEDESYNTHESE
Tableau1:Résuméduprojet
Titreduprojet Génération d’avantages pour l’environnementmondial à travers demeilleurssystèmesdeplanificationetdeprisededécisionsauniveaulocalauBurkinaFaso(enabrégéProjetANCR2)
IDProjetFEM: 4767 Àl’approbation
(millionUS$)
Àl’achèvement
(millionUS$)
IDprojetPNUD:
PIMS:4892
AtlasOutputID:00088196
FinancementFEMUS$970000
US$865914
Pays: BurkinaFaso PNUD: US$125000 US$151840Région: Afrique Gouvernement: US$100000 N.D.
Domainefocal: multiple Programmeopérationnel:
StratégiedeDéveloppementdesCapacitésTransversalesduFEM
Agenced’exécution:
SecrétariatPermanentduConseilNationalpourl'EnvironnementetleDéveloppementDurable(SP/CONEDD)
Couttotalduprojet:
US$1195000
US$1,017754
Autrespartenairesimpliqués:
COGEL,IPE SignatureDocumentprojet
29avril2014Datededémarrageeffective:27mars2015
Datedeclôture: Prévu:28avril2017
Actuel:28novembre
2018
Brèvedescriptionduprojet
Depuisquelquesannées,leGouvernementduBurkinaFasoaccordeuneattentionparticulièreaurenforcementdescapacitéslocalesenmatièrededéveloppementdurable,audéveloppementdessystèmesd’informationsurl’environnementetàl’intégrationdemesuresenvironnementalesdansledéveloppementsocioéconomique.LeprojetaétédéveloppéafindesoutenirlerenforcementdescapacitésnationalespouruneutilisationplusefficaceduSystèmeNationald’InformationdelaGestion Environnementale (SIGE) existant. Également, il vise l’amélioration des capacitésinstitutionnellesdanslaplanificationdudéveloppementdurable.
pg.6
Tableau2:Notationdel’évaluation
Notationdel’évaluation:
1.Suivietévaluation(S&E) Notation 2.Exécution Notation
ConceptionduS&EmodèleauCommencement
Modérémentinsatisfaisant
Qualitédel’exécutionduPNUD Modérémentsatisfaisant
MiseenœuvreduplandeS&E Modérémentsatisfaisant
Qualitédel’exécution–Agenced’exécution
Satisfaisant
QualitéglobaleduS&E Modérémentsatisfaisant
Qualitéglobaledelamiseenœuvre/exécution
Satisfaisant
3.Évaluationdesrésultats Notation 4.Durabilité NotationPertinence Pertinent Ressourcesfinancières Probable
Efficacité Modérément
satisfaisantSociopolitique: Modérément
probable
Efficience Modérémentsatisfaisant
Cadreinstitutionneletgouvernance:
Modérémentprobable
NotationglobaledurésultatduProjet
Modérémentsatisfaisant
Environnemental: Probable
Probabilitéglobalededurabilité Modérémentprobable
Source:AnnexeF,échelledenotationRésumédesconclusions,recommandationsetleçonsapprises
PerformanceduprojetLaperformanceduprojetestappréciéeenconsidérantlesparamètresci-dessous.
CohérenceetpertinenceEndépitdes faiblesses importantesdes indicateurs, il existeunebonnecohérenceentre lesobjectifs et les résultats du projet. Les moyens mis en place pour l’atteinte des résultatsescomptésontétésuffisants.Leprojetestcohérentaveclastratégied’interventionduPNUD,tellequ’énoncéedansleprogrammecadrepourleBurkinaFaso(countryprogramme)quiviseàmieuxinformeretoutillerlesinstitutionspourunegestiondurabledesressourcesnaturelleset pour la diffusion desmeilleures pratiques.Demême, le projet s’inscrit dans les objectifsstratégiques2et3duFEMpourledéveloppementdescapacitéstransversalessoitlacréation,l’accèsetl’utilisationdel’informationetdesconnaissancesetlerenforcementdescapacitésenmatièrededéveloppementdepolitiquesetde règlementationspour l’atteintedebénéficesglobaux.Leprojetestévaluécommepertinent.
EfficacitéLeprojetasouffertd’uneinsuffisanced’efficacitéauniveaudelamobilisationdesressourcesfinancièresaudémarrageduprojet.Étantdonnélesmoyensdisponibles(dontlesressources
pg.7
humaines requises qui ont été sous-estimées), le projet a été modérément efficace dansl’atteinte des résultats. Le systèmed’informationde gestion environnementale (SIGE) a étérenforcéconsidérablement.Lacapacitédelaconnectivitéaétéaugmentéedemêmequelesupport informatique. Des efforts pour augmenter les accords de collaboration avec lesdifférentspartenairesontétéamplifiés.Prèsde40partenairesactifsutilisentetalimententmaintenantleSIGE.Leprojetaaussicontribuéaurenforcementdescapacitésinstitutionnellesen offrant des formations à 374 personnes. Ces formations ont notamment permis dedévelopperlescapacitésdeplanificationetd’évaluationdesplanslocauxdedéveloppement.De plus, le projet a mis à la disposition des acteurs locaux divers outils et guidesméthodologiques afin d’accroitre leurs connaissances sur les obligations des différentesconventionsdeRio.Ensomme,lesbénéficiairesduprojetontétébienciblésetilyaeuunebonneefficacitéauniveaudelasensibilisationdelabasededonnéestantquesurlesformationsoffertes. Les résultats du projet ont été en grandemajorité atteints. L’efficacité est jugéemodérémentsatisfaisante.
EfficiencePlusieurs facteurs ont diminué l’efficience du projet. D’abord, plusieurs activités ont étéexécutéesavecduretardauregardduplanningdûàundécaissementtardifdelapartduPNUD.Auniveaugouvernemental,ilyaeuduretardpourcequiestdelacréationofficielleduprojet.Également, l’acte de nomination du coordonnateur a encourut des délais. Le roulement depersonneln’apasaidénonplus,puisquedeuxcoordonnateurssesontsuccédéspourdirigerleprojet.Ensuite,lesressourceshumainesetlogistiquesontétésous-estiméesparrapportauxtâches à accomplir. Par exemple, le PRODOCavait prévuun salairepourun chauffeurmaisl’acquisition d’un véhicule n’avait pas été budgétisé. Le coordonnateur du projet cumuleplusieursresponsabilitéscarilestégalementledirecteurdel’ONEDDetilnesemblepasyavoirdecoordonnateurintérimpouraiderlorsdespériodestrèsoccupées.Lecomitédepilotageadûautoriser l’embauchedeconsultantspour lesaspects informatiquesetdeformationbienquenoninitialementbudgétédanslePRODOC.Deplus,leprojetaaussiétépénaliséparungrandroulementdepersonnel.Depuisledébutduprojet,ilyaeu3chargésdeprogrammesdifférents au PNUD. Ce roulement ne s’est pas toujours accompagné d’un transfert desconnaissancesetcelaadiminuél’efficience.Lalenteuradministrativeduprocessusd’embauchedesconsultantslocauxaaussipesédansl’efficienceduprojet.Leprojetaeuuneduréedeprèsde4ansmaiscelaaprisenmoyenneentre8et12moispourl’embauched’unconsultantoud’unBureaud’études.Lesdécaissementstardifsontaussiperdurétoutaulongduprojet.Pour2017, le premier décaissement n’est survenu qu’en juillet. Toutefois,malgré ces écueils auniveau de l’efficience, le projet a atteint ses objectifs. L’efficience est jugée modérémentsatisfaisante.
ImpactL’impactduprojetaétémaximiséparlaforteappropriationduprojetparlegouvernementetl’importance accordée au développement d’un système de gestion environnemental solide.L’impactsetrouvetoutefoisquelquepeudiminuéedûàlalenteur/fiabilitéduréseauinternet
pg.8
qui décourage plusieurs partenaires voulant alimenter en données le SIGE. Néanmoins, lescapacitéstechniques,institutionnellesetinformatiquesontétéaugmentéesetcesaspectsvontperdurerdansletemps.Également,deséconomiesd’échelleontétéréaliséesparlebiaisdelacréationd’unsystèmededonnéesuniquequiéviteleseffortsendoublecarlesdiversesbasesdedonnéesontétéharmonisées.
DurabilitéLescapacitésinstitutionnellesdesprincipauxacteursontétérenforcéesetleSIGEestconsulté(365599visiteursentrejanvier2015etdécembre2018).LeSIGEaacquisunenotoriétéauprèsdes acteurs et des partenaires. Les données qui y sont consignées contribuent à mieuxcomprendre les impacts des activités sur l’environnement. Au fil des années, les donnéesaccumuléespermettrontdefairedesétudescomparativesetainsidemieuxcomprendrelesfacteursenvironnementauxetlesimpactsdeschangementsclimatiques.Parexemple,leSIGEcontientdesdonnéessurleszonesinondablesetleszonesd’érosion.Lacomparaisondecesdonnéesdansletempspeuts’avérerunoutilpuissantpourmieuxprévenirlesimpactscausésparleschangementsclimatiques.Lesacquisitionsdematérielinformatique,deGPS,delogicielsd’information géographique (ARCGIS) sont aussi des outils qui maximisent la durabilité. LeMinistèredel’environnementaallouéuneenveloppebudgétaireafind’assurerlacontinuitéetlemaintiendusystèmededonnées,cequiestunexcellentsignepourladurabilitéduprojet.LeMinistèreadéployédeseffortspourconsoliderlesengagementsduBurkinaFasoauregarddesConventionsdeRioetleSIGEestvucommeunoutilcentrald’informations.Acejour,20protocolesdepartenariatsontétésignéspourlepartagedesdonnéesenvironnementales.Ilexisteaujourd’huiunemeilleurecoordinationentrelesdifférentesagencesgouvernementales.Ladurabilitéduprojetestjugéemodérémentprobable.Résumédesconclusions,desrecommandationsetdesenseignements
ConclusionsEn dépit des décaissements tardifs et des défis associés aux ressources humaines,administrativesetsociopolitiques,leprojetajouéunrôletrèspertinentpourmieuxpositionnerleBurkinaFasoauregarddesesengagementsetobligationsdanslesConventionsdeRio.LeSIGEestutilisépourlaproductiondesrapportsdesConventionsetlescollectivitéslocalessontplusaptesàplanifieretàprendredesdécisionsenmatièredegestiondes ressourcesnaturelles.L’appropriationduprojetauniveaunationalaétéunfacteurcrucialdansl’atteintedesrésultats.
Recommandations:Recommandation1:LeFEMdoits’assurerquelecadrelogiqueduPRODOCsoitdisponibledanslalangueofficielledupaysbénéficiaire.
Recommandation2:Auniveaudel’administrationpubliquedeseffortsdoiventêtreentreprispourdiminuerlalenteuradministrativedesembauchesenlimitantlenombredenon-objectionrequis.
pg.9
Recommandation3:L’équipedecoordinationduprojetdevraitmettreenplaceuncomitédesuivipouraméliorerencontinulesystèmededonnées.
Recommandation4:LeSP/CONEDDdevraitdéfinirunplandecapitalisationpourmaintenirlesystèmededonnéesetenassurerladisséminationauprèsdespartenaires.
Recommandation5 : LeSP/CONEDDdevraitcontinuer lasensibilisationdespartenairespourl’utilisationetl’alimentationdusystèmededonnées.
Recommandation6:LePNUDetlacontrepartienationalegagneraientàmieuxcomprendrelesraisonsdelafaibleparticipationdesfemmesauxactivitésetenvisagerlanécessitéd’uneaidefinancièrepourfaciliterlaparticipation.
LeçonsapprisesCettesous-sectionfaitressortirlespointsfortsetfaiblesquionteuuneffetsurlaperformance,lesrésultatsetl’impactduprojet.L’ensembledecespointsfaitressortirlesleçonsquidoiventêtretiréesencasderéplicationdeprojetsimilaire.
Pointsforts
§ Forteappropriationduprojetparlepays§ Équipedeprojetdévouée§ Bonnesynergieaveclespartenaires§ Produit(lesystèmededonnées)dequalité§ FormationsdequalitéoffertesPointsfaibles§ Faiblereprésentationdesfemmesauxactivitésduprojet§ CadrelogiqueduPRODOCn’apasétédisponibledanslalanguematernelledel’équipeduprojet§ InsuffisancesduPRODOCauniveaudesindicateursducadrelogique§ DécaissementtardifdelapartduPNUDetlenteuradministrativedesautoritéspubliques§ Roulementdepersonnel/pertedemémoireinstitutionnelle§ Contextesociopolitiqueetsécuritaire
pg.10
ACRONYMESETABREVIATIONS
ANCR AutoévaluationnationaledescapacitésàrenforcerAME Accordsmultilatérauxsurl'environnementCBD ConventionsurlabiodiversitéCC ChangementclimatiqueCONEDD ConseilNationalpourl'EnvironnementetleDéveloppement
DurableCOPIL ComitédepilotageCPAP CountryProgrammeActionPlanCPD CountryProgrammeDevelopmentDCIME
DivisiondurenforcementdesCapacitésdel’InformationetduMonitoringdel’Environnement
FEM Fondspourl'environnementmondialGPS SystèmedepositionnementglobalJNE JournalNotreEnvironnementMEDD Ministèredel’Environnement,del’économieverteetdu
changementclimatiqueetduDéveloppementDurable
ONDD ObservatoirenationaldudéveloppementdurablePCD PlansCommunaldeDéveloppementPLD PlanLocaldeDéveloppementPNGIM Programmenationaldegestiondel'informationsurlemilieuPNUD ProgrammedesnationsuniespourledéveloppementREEB Rapportsurl'étatdel'environnementauBurkinaFasoSCADD StratégiedeCroissanceAccéléréepourleDéveloppementDurableSIEL Systèmed’informationenvironnementallocalSIG Systèmed’InformationGéographiqueSIGE Systèmed’informationpourlagestiondel’environnementSP/CNDD Secrétariatpermanentduconseilnationalpourledéveloppement
durableSP/CONEDD Secrétariatpermanentduconseilnationalpourl'environnementet
ledéveloppementdurable
pg.11
1 INTRODUCTION1.1Objectifdel’évaluation
Lebutdelaprésenteévaluationest:§ Évaluerlaperformanceglobaleparrapportauxobjectifstelsquedéfinisdansle
documentprojetetd’autresdocumentsconnexes;§ Évaluerlapertinenceduprojetparrapportauxprioritésnationales,ainsiqueles
objectifsstratégiquesduPNUDetduFEM;§ Évaluerl’efficienceetl’efficacitéduprojet;§ Procéderàl’analysecritiquedesmesuresdemiseenœuvreetdegestionduprojet;§ Évaluerladurabilitédesinterventionsduprojetetconsidérerl’impactduprojet;et,§ Documenterlesleçonsapprisesetlesmeilleurespratiquesrelativesàlaconception,àla
miseenœuvreetàlagestionduprojet,quipourraientêtreutilesàd’autresprojetsdanslepaysetailleursdanslemonde.
1.2Champd’actionetméthodologieL’évaluationportesurtouteladuréedemiseenœuvreduprojet(defévrier2015ànovembre2018)etsurtouteslesactionsréaliséesparleprojetouavecl’appuiduprojetquelquesoitl’organismedefinancement.
1.3Méthodologie
Laméthodologie utilisée pour cette évaluation a consisté essentiellement en quatre pointssuivants:(a)àpartirdusystèmedesuividuprojetvoircommentlesindicateursdeperformanceetd’impactsontétésuivisparl’équipeduprojetetleurdegréderéalisation;(b)examinerlesrapports et documents existants du projet ; (c) conduire des entretiens des individus pourétudierlesopinionsdespartiesprenantesetpartenairesduprojetsurlesperformances;et(d)considérer la sensibilité genre (hommes et femmes) dans les activités du projet. Suite à lacomplétiondesentretiens,lesinformationstransmisesontétévérifiéesaveclecoordonnateurduprojetafindetriangulerlesdonnéesdanslamesuredupossible.Lesdonnéesobtenuesontégalementétécroiséesaveclesinformationscontenuesdansladocumentationduprojet.Lamatrice d’évaluation en Annexe G offre un portrait détaillé des questions ayant guidél’évaluation.
L’approcheutiliséepeutêtrerésuméecommesuit:
Réuniondedémarrage
LaréuniondedémarrageaeulieuàOuagadougouaubureauduPNUD.Elleadonnél’occasionauchargédeprogrammeduPNUDetaucoordonnateurduprojetd’apporterdesinformationscomplémentairesal’évaluatricesurlestatutduprojetetsurlesréalitésduterrain.
Analysedocumentaire
Afinde connaitre leprojet et son contexted’évolution, sondéroulement, ses résultats, etc.,l’évaluatriceaprocédéàunerevuedocumentaire(Annexe3).Celle-ciaportésurlePRODOC,lesrapports annuels d’activités, les rapports de session du comite de pilotage, les rapports de
pg.12
l’exécution financière, le PIF, le PPG, la consultation et la revue du système de données, lematériel remis lors des formations tels que le Guide méthodologique pour les plans dedéveloppementlocaux.
Élaborationducalendrierdesentretiens
Lecoordonnateurduprojetaélaboréuncalendrierd’entretiensavecdiverspartenaires.TouslesentretiensonteulieuàOuagadougou.D’unepart,lasituationsécuritairenepermettaitpasdeserendredansl’ensembledeszonesd’interventionsduprojet.D’autrepart,letempsallouépourlamissionnepermettaitpaslesdéplacements.
Réalisationdesentretiens
Desentretiensonteu lieuavec17acteurs. Lesentretiensvisaientà connaitre lesactionsduprojetdontilsontbénéficiéainsiquelaqualitédecesactions,leurappréciationdel’impactduprojetsurleurstructureentermesderenforcementdecapacités,leurappréciationdesforceset faiblesses duprojet, etc. Ces entretiens se sont réalisés sur la basede laméthode SWOT(Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats). En premier lieu, il s’agit de discuter desforces/avantagesperçuesduprojet.Endeuxièmelieu,ils’agitdediscuterdesfaiblesses,c’est-a-dire ce qui semble ne pas avoir fonctionné dans le projet, quelles ont été les lacunes. Entroisièmelieu, ils’agitd’identifierquellessont lesopportunitésduprojet,c’est-a-direquellesseraient les améliorations à apporter si un projet similaire était répliqué. En dernier lieu, ladiscussionaportésurlesmenacesquisontenfaitlesobstaclesrencontrésaucoursduprojetqui ont diminué la portée des bénéfices. Cette méthode d’entretien produit une richessed’informationsetpermetdedévelopperunevisioncritiqueduprojet.Lesentretiensavec lespartenairesontétéréalisésentièrementàOuagadougouaubureaudel’ONEDD.Ilestànoterqu’unseuldespointsfocauxdelaConventiondeRioapuêtrerencontré(etcefutsonintérim),lesautrespointsfocauxétantenPologneàlaCOP24durantlasemainedel’Evaluation.
Réuniondeclôture
Suiteà lacomplétiondesentretiens, laconsultanteaexposélespremiersconstats lorsd’uneréunionderestitutiondanslesbureauxduPNUDsousformedeprésentationPowerPoint.CetteréunionaréunilecoordonnateurduprojetquiestaussileDirecteurdel’Observatoirenationaldudéveloppementdurable(ONDD)M.NorbertSidibé,leChargéduprojet,M.HamaTraoreduPNUD,MmeMarcelineYonli,ResponsableduSuivietEvaluationduprojetàl’ONDD,etM.SalifouZoungrana,ResponsabledusuivietévaluationauPNUD.
Élaborationdesrapportsetrétroaction
Al’issuedelaréunion,l’évaluatriceaprisletempsdedépouilleretanalysertouslesentretiensréalisésafindedisposerdedonnéescomplètespourrédigerunpremierrapportdeprojet,unrapportpréliminairepuisunrapportfinal.Achaqueétape,lerapportaétéréviséparl’équipeduprojetetlescommentairesintégrés.
pg.13
1.4Structuredurapportd’évaluation
Lerapportd’évaluationeststructurédelamanièresuivante:- Notedesynthèse- Introduction- Descriptionetcontextededéveloppementduprojet- Constatsetanalyses- Conclusionsetrecommandations- Annexes
pg.14
2. DESCRIPTIONETCONTEXTEDEDEVELOPPEMENTDUPROJETCechapitredonneunedescriptionduprojet,desproblèmesqu’ilacherchéàrésoudre,desobjectifs, des indicateurs de référence, des principales parties prenantes et des résultatsattendusescomptés.
2.1Démarrageduprojetetdurée
D’uneduréede4ans,leprojetaofficiellementdébutéle27mars2015aveclaprisedel’arrêtéconjointpourlacréationduprojet.Laprisedel’arrêtépourlanominationducoordonnateurduprojetainsiquelacréationducomitédepilotagesesontfaitsle18mai2015.Laphasededémarrageduprojetétaitinitialementprévueenjuin2014maislesdélaisquantàlacréationdel’arrêtéduprojetparl’administrationpubliquecombinésauxperturbationssociopolitiquesontralentiledémarragedesactivités.Leprojetadoncbénéficiéd’uneextensionjusqu’au28novembre2018afindecompenserleretardaccumulélorsdelaphasededémarrage.
2.2Problèmesqueleprojetvisaitàrégler
Les problèmes que le projet a cherché à adresser sont d’ordre institutionnels etorganisationnels,financiersetinsuffisancedecapacitéstechniques.
Les problèmes institutionnels et organisationnels : absence d’une base de donnéesenvironnementaleuniqueutiliséepar lespoints focauxdesconventionsdeRioetmanqued’intégrationdesobligationsliéesauxaccordsmultilatérauxenenvironnementdanslesplanslocauxdedéveloppement.
Lesproblèmesfinanciers:Insuffisancedesfondsallouésparl’Étatausystèmedegestiondel’informationetàlaplanificationauniveaulocal.
Lesproblèmesd’insuffisancede capacités techniques :manquede capacité techniqueensystèmedegestioninformatique.
2.3Objectifsimmédiatsetdedéveloppementduprojet
2.3.1Objectifdedéveloppementduprojet
Le projet a pour objectif général de créer des avantages pour l’environnementmondial atraversdemeilleursmécanismesd’appui a laprisededécisionsetdemeilleursprocessuslocauxdeplanificationetdedéveloppementauBurkinaFaso. LeprojetdoitpermettreauBurkinaFasodecontribuerpleinementàsesengagementsauregarddestroisConventionsdeRioàtraverslerenforcementdescapacitéstechniquesetinstitutionnelles.
2.3.2Objectifsimmédiats
Le premier objectif attendu est de renforcer les capacités techniques du Burkina Faso enmatière de disponibilité des informations de nature environnementale à traversl’opérationnalisation d’un système de collecte, d’analyse et de stockage de données. Ledeuxièmeobjectifestd’améliorerlescapacitésinstitutionnellesdanslaplanificationetlaprisede décisions au niveau local, régional et national afin de générer des bénéficesenvironnementauxàl’échellemondiale.
pg.15
2.4Indicateursdebasemisenplace
Selonlecadrelogique,treizeindicateursdebaseontétémisenplacepourlesuivi-évaluationduprojet ;dontquatrepour l’objectif général ;quatrepour le résultat1 ; et cinqpour lerésultat2.
Lesindicateursdebase1pourl’objectifgénéralétaient:
1. PourcentagedesprojetsdegestiondesressourcesnaturellesparlesstructuresnationalesetlescommunautésdebaseintégrantlesdirectivesprévuesdanslesAME.
2. Pourcentage de plans formulés / révisés locaux de développement, intégrant lespréoccupations environnementales et le changement climatique tel que décrit dans leManuelopérationnel.
3. Améliorationglobalede lasituationderéférencedesprincipalespartiesprenantes. (cf.capacitydevelopmentscorecard)
4. Ladisponibilitéet la coordinationde la fournitured'unemeilleure informationpour laplanification de l'environnement au niveau central et décentralisé est assurée etconfirmée.
Lesindicateurspourlerésultat1étaient:
5. L'ONEDD est reconnu comme principale source d'information pour la planification del'environnementparunnombreimportantdepartenairesnationauxdedéveloppement.
6. Unfinancementstratégiqueexistepourlamiseàjourdel’ONEDDprovenantdubudgetnationaletduPNIEDD.
7. Améliorationdelaqualitédesrapportsainsiquelaponctualitédeleurssoumissionsauxconventions.
8. Les institutions publiques ont un niveau de conscientisation accrue sur les produitsd’informationenvironnementale2.
Lesindicateurspourlerésultat2étaient:
9. Le nombre de représentants des parties prenantes sensibilisées sur les meilleurespratiques pour répondre à des directives environnementales mondiales grâce à unegouvernancedécentraliséedel'environnement.
10. Nombre de Plans locaux de développement (PLD) qui incorporent les avantagesenvironnementauxmondiaux.
11. Le Nombre de soumissions d’activités environnementales locales pour le financementPNIEDDetPNSRrésultantdePLD.
12. Nombredetestsdedémonstrationréalisésauniveaucommunautaire.
13. Lesstructuresdesupporttechniquedécentraliséesainsiquelesressourceshumainessontfinancéesdemanièreàassurerlefonctionnementadéquat.
1Lesindicateurssontcopiésintégralementdurapportannuelde2017produitparl’équipeduprojet.Latraductiondecesindicateursàétéfaiteàpartirducadrelogiqueduprojetenanglais,voirsection3.1.12L’indicateurno8aétéomisdelatraductiondel’anglaisverslefrançaisparl’équipedecoordination,nousl’avonsiciajoutéafinqueledocumentréflètelesindicateurscontenusdanslePRODOC.
pg.16
2.5Principalespartiesprenantes
Les principales parties prenantes au présent projet sont les suivantes : Ministèrede l’Environnement, de l’Économie verte et du changement climatique notamment leSecrétariat permanent du Conseil national pour l’environnement et le développementdurable(CONEDD),lePNUDetleGEF.
2.6Résultatsescomptés
Le projet est constitué de deux composantes ayant chacune un résultat escompté et desproduitsattendus(tableau3).Tableau3:Résultatsescomptés
Composante1:Systèmesd’informationpourlagestiondel’environnementnationaletmondialRésultat1:Unsystèmedurable,decollecte,d’analyse,destockageetdemiseàdispositiondesdonnéesetd’informationsfiablesliéesauxtroisConventionsdeRioestfonctionneletpeutêtredirectementexploitésparlesdécideurs.Produit1.1:
DynamisationduSystèmed’InformationpourlaGestiondel’Environnement(SIGE)etduSystèmed’InformationEnvironnementalLocal(SIEL)duBurkinaFaso.
Produit1.2:
AuseinduSIGE,desprotocolesetnormesdecollectededonnéesaméliorés,aboutissantàl’harmonisationetàladisponibilitéd’informationsefficacesrelativesàlaCBD,CCD,CCNUCCetautresAMEsontsignésparlespartenairesconcernésetmisenœuvre.
Produit1.3:
Entantqu’élémentcléduSIGE,unObservatoirede l’Environnement techniquementetmatériellementrenforcépourservirdemécanismecoordonnéetdurabledecollecteetdestockage de données /informations et permettre un reportage national efficace auxconventions.
Produit1.4:
Unensemblede supports de connaissances transversales sur l’environnementmondialcouvrantlestroisConventions(ex:cartes,cadred’indicateurs,rapportsdesenquêtesétat-pression-réponse)quirépondentchacunàunbesoinévidentdesutilisateursetquisontproduitssurunebasefinancièrementdurable.
Composante2:Intégrationdel’environnementmondialdanslaplanificationlocaledudéveloppementdurable.Résultat2:Lescapacitésinstitutionnellesdeplanificationsontrenforcéespourlamiseenœuvredeprocessusdedéveloppementquicontribuentàl’exécutiondesConventionsdeRioetgénèrentdesavantagespourl’environnementmondial.Produit2.1:
LeguidedeplanificationdudéveloppementdurableestactualiséavecdesmodulessurlesthèmesdeconventionauparavantpasbienprisencomptetelsquelaBD,laGIRE,lesPOP.
Produit2.2:
Réseaud’expertsélargi,renforcéetformédansl’utilisationduGuideetdesesnouveauxmodules,avecunaccentparticuliersurl’atteintedesobjectifsdesconventionsmondialesdeRio.
Produit2.3:
ApplicationpratiqueduGuideenappuiàl’élaborationdesplanslocauxdedéveloppementafinqu’ilscontribuentàlamiseenœuvredestroisConventionsdeRio.
Produit.2.4.
Avantagespourl’environnementmondialobtenusgrâceàlamiseenœuvredesplansetprogrammesmodifiés.
Produit.2.5.
Législationetmécanismedefinancementdurablepourformaliserl’utilisationduGuide,préparésetprésentésaugouvernement.
pg.17
3. CONSTATSETANALYSES
3.1Conceptionduprojet/formulation
Ils’agitd’examinericilesaspectsimportantsdelaconceptionduprojeti.e.lacohérencedesélémentsducadrelogiqueduprojet.
3.1.1Analysedel’approchedecadrelogiqueduprojetEnpremierlieu,ilapparaitimportantdesoulignerunproblèmedefond.LecadrelogiquedanslePRODOCaétédéveloppéenanglaisquin’estpas la langueofficiellede lapartie locale.Plusieursdesindicateursdelaversionanglaisen’ontpastoutàfaitétébientraduitsenfrançaisetunindicateuramêmeétéoublié(voirsection2.4).Lacompréhensiondesindicateursestdoncardue.Enfait,mêmeletitreduprojetasouffertdelatraduction.Letitreappropriéenfrançaisauraitdûse lirecommesuit :“Créationdebénéficesenvironnementauxà l’échellemondiale à travers l’implantation de meilleurs systèmes de planification et de prise dedécisionsauniveau local auBurkina Faso”. La traduction inadéquateexpliquepourquoi auniveaulocalleprojetestconnusouslenomdeANCR2parlespartiesprenantes.
3.1.1.1Cohérencedesobjectifsetdesrésultatsattendus
Lalogiqueduprojetpouratteindrelesobjectifsetrésultatsétaitbonne.L’objectifgénéralaétédiviséavecclartéendeuxcomposantes.Pourchacunedecescomposantes,desrésultatsattendus ont été établis, ce qui a permis de bien structurer la liste des activités àmener.Toutefois,lesciblessonttrèsnombreusesetambitieusesauniveauducalendrierd’exécution.Également,plusieursdesciblesdéveloppéesauraientpufacilementêtreformuléescommedesindicateurs. Le cadre logiquecontientégalement les sourcesdevérificationmais il yauneabsencedeclarté,est-cequelessourcessontpourvérifierlesindicateursoulescibles?Lastratégieduprojetprévoyaitdetravailleràdeuxniveauxenparallèlesoitsurlesystèmededonnéesetsur lerenforcementdescapacitésdesacteursnationauxet locaux,cequiaétéeffectivementfait.LastratégieprévoyaiteneffetuneparticipationimportantedesacteursduPNGIMetdescommunesafind’atteindre lesobjectifs.Lacohérenceduprojet ressortbiendanslecadrelogique.
3.1.1.2Indicateursduprojet
Unnombreimportantd’indicateursducadrelogiquenerépondentpasauxcritèresdequalitéd’unbonindicateurSMARTi.e.spécifique,mesurable,réalisablesetattribuablespertinentsetréalistesetassortisdedélaisquipeuventêtreciblésdansletemps.
Par exemple, le premier indicateur (pourcentage des projets de gestion des ressourcesnaturellesparlesstructuresnationalesetlescommunautésdebaseintégrantlesdirectivesprévuesdanslesAME)n’estpasspécifique.Aquellesstructuresnationalesseréfèret-on?quelles sont les communautés de base ?Quelle est la définition de projet de gestion desressourcesnaturelles?Lapertinencedecetindicateurestaussifaible.Eneffet,lepourcentagedesprojetsestpertinentsionlecompareàunepériodedonnéedanslepassémaiscelan’est
pg.18
pasprécisé.Deplus,lamesurabilitédecetindicateurestdifficilecarlesprojetsàinclurenesontpasbiendéfinis.Ilauraitétépluspratiquededéfinirl’indicateurdelamanièresuivante:«PourcentagedesmembresduPNGIMutilisantdansleursprojetslesdirectivesprévuesdanslesaccordsmultilatéraux».Lesindicateurs4,5,7,8,9,10necorrespondentpasauxcriteresSMART.Ilssouffrenttousd’unefaiblesseauniveaudelamesurabilitédeceux-ci.Deplus,ilsne sont pas assez spécifiques. Pour l’indicateur 4 par exemple, comment mesure-t-onl’améliorationauniveaudelacoordination?Aquellesagencesdécentraliséesseréfèret-on?Pourcequiestdel’indicateur5,desparamètresquantitatifsn’ontpasétédéfinisafindedéterminer le niveau de reconnaissance de l’ONEDD par les partenaires, de combien departenairesparlet-on?Quelestseuildereconnaissancerecherche?Pourl’indicateur6,quesignifie«financementstratégique»?Est-ceunfinancementdisponiblesurplusieursannées?Combiend’années?Ilauraitétépluspertinentdedévelopperl’indicateurdanslesensd’uneciblebudgétairerechercheetàatteindreaucoursd’unecertainepériodebiendéfiniedansletemps. Pour l’indicateur 7, il n’est pas défini comment la qualité des rapports soumis auxConventions est évaluée. D’abord, il n’y a pas une évaluation de qualité qui estsystématiquement faite à chaque envoi de rapport. Comment peut-on mesurer uneamélioration si aucuneévaluationdequalité a été faiteprécédemment ?Quelles sont lesbasesdedépartpourmesurerl’amélioration?Pourl’indicateur8,commentmesure-t-onledegré de conscientisation ? Cet indicateur est extrêmement subjectif et de plus, sonévaluation va varier dans le temps selon les utilisateurs des produits d’informationenvironnementales. Pour l’indicateur 9, ici encore un indicateur comportant une ciblequantitativeauraitpuetredéfini.Parexemple,pourcentagedespartiesprenantespartenairesduprojetayantbénéficiéd’activitésdeformationetdesensibilisation.Pourl’indicateur10,iln’estpassuffisammentspécifique,dequelsavantagesmondiauxparlet-on?Deplus,ilauraitété plus souhaitable dedévelopper un indicateur comportant un ratio.Un indicateur plusapproprié aurait étéparexemple, «Plusde lamoitiédesplans locauxdedéveloppementincluentunmodulesurlaconservationdelabiodiversité».
Bref, les indicateursenplusd’avoirsouffertd’unetraduction laborieuse,nesontpasassezciblés et plusieurs souffrent d’une subjectivité en ce qui a trait à leur évaluation. Desindicateursplusprécisauraientpuêtredéveloppéstelsquelenombred’usagersdusystèmededonnéesaudébutduprojetversusàlafinduprojet,lenombrededonnéesstockéesaudébutduprojetversusalafin,lenombredeprotocolesdepartenariatssignés,lenombredeparticipantsauxactivitésderenforcementdescapacitésetc.Deplus,aucundesindicateursdéveloppésneréfèrentàl’égalitédessexesetàl’autonomisationdesfemmes.
Ilestànoterquel’équipeduprojetainclus42indicateursdeperformancedanslerapportd’activités 2015-2018. Ces derniers indicateurs ont été développés en cours de route parl’équipeafindepallierauxlacunesdesindicateursprésentésdanslecadrelogique,quisesontavéréspeuadaptéspourévaluerlasituationréelleduprojet.Cetteévaluationfinalesuitlesindicateursdéveloppésdans lecadre logique.Les lacunesdeces indicateurscomplexifienttoutefoisl’évaluationdesrésultats.
pg.19
3.1.2Hypothèsesetrisques
LePRODOCaidentifiéquatrehypothèses(ci-dessous).Lesrisquesn’ontpasétéidentifiés.1. La volonté politique pour la décentralisation et l’amélioration de la gestion de
l’informationvas’amenuiser;2. L’adhésion au projet par les points focaux des Conventions de Rio peut prendre une
périodedetempsconsidérable;3. Lesmécanismesdecoordinationentrelesdifférentsdépartementsdugouvernementne
sontpasefficaces;4. Lespartiesprenantesauniveaulocaln’ontpaslavolontéd’améliorerl’environnementau
niveauglobal.
Source:PRODOC,p.102
Les hypothèses 1 à 3 étaient réalistes, la preuve étant que ces trois aspects représententtoujoursdesdéfisal’heureactuelle.L’hypothèse4esttoutefoisquestionnable,surquellesbasescettedernièrehypothèseat’elleétéfondée?Ilauraitétéplusappropriéd’identifierquels étaient les risques et barrières pouvant diminuer la participation au niveau local.L’identification des barrières possibles aurait permis de développer des mesures pourmaximiserlaparticipation.UneanalysedesrisquesestabsenteduPRODOC,cetaspectnefuttraitéquedansdestermestrèsvagues.Lesrisquesauniveaudeladétériorationdelasécuritéet impactssur lesactivitésduprojetn’ontpasété identifiés.Quoique lacrisepolitiquede2014étaitdifficilementenvisageablelorsdel’élaborationduPRODOC.
3.1.3Leçonstiréesd’autresprojetssimilairesetintégréesdanslaconceptionduprojet
CeprojetestalignéavecleseffortsdedécentralisationentreprisauBurkinaFasoen2004.LePNUD a supporté le Projet Consolidation de la gouvernance environnementale et locale(COGEL)de2011à2015.C’estaucoursdeceprogrammequelesfaiblessesdupaysencequiatraitalamiseœuvredesConventionsdeRio,ontétéidentifiées.Deplus,lescommunautéslocalesparticipantauprésentprojetontétésélectionnéessurlabasedecritèresquiontdéjàétéétablisdansleCOGEL.LesactivitésduCOGELquionteulieudanslesrégionsdelaBoucleduMouhoun,de l’EstetduCentre-Nordont servidebasepour leprésentprojet.Avec leProgramme PNUD/UNCDF d’appui aux communautés rurales et aux initiativesintercommunautaires(ACRIC)ilaétédémontréqueladécentralisationétaitpossibleetqu’ellebénéficiait socio économiquement aux communautés locales. L’Initiative Pauvreté –Environnement du PNUD/PNUE a permis de jeter les bases d’une intégration des aspectsenvironnementauxdanslesplanslocauxdedéveloppement.Leprésentprojetabénéficiédesapprentissagesdégagésenlamatière.Lerapportsurl’inventaireetanalysedesdonnéesetinformationsexistantesauBurkinaFasoréaliséen2013parunconsultantnationalaressortilesfaiblessesetdysfonctionnementdessystèmesd’informationenvironnementales.Lamiseenévidencedecesfaiblessesapermisdeciblerlesactivitésàentreprendrepourmaximiserlaportéeduprojet.
pg.20
3.1.4ParticipationprévuedespartiesprenantesLes parties prenantes impliquées dans les domaines de la gestion de l’informationenvironnementaleetdelagouvernancedel’environnementdanslaplanificationdécentraliséedevaientjouerunrôlecentraldansleprojet.Demanièrespécifiqueils’agitdesmembresduPNGIM,descadresdeconcertation,despoints focauxde l’ONEDD,desagentscommunauxchargesde lamiseenœuvredesplans locauxdedéveloppement (PLD).Toutescespartiesprenantesontparticipéauxdiversesactivitésduprojet.
3.1.5Approchederéplication
Leprojetn’apasélaboréd’approchederéplication.Néanmoins,l’approchequiaétéutiliséedans leszonesd’interventionpeutêtreutiliséedansd’autreszonesdupaysmoyennant lapriseencomptedesleçonsapprisesetdesrecommandationsfaitesdansleprésentrapportainsi que dans les rapports d’activités 2015-2018. Les divers ateliers de renforcement descapacitéspeuventêtrefacilementrépétésdansd’autrescommunes.
3.1.6AvantagecomparéduPNUDL’avantagecomparéduPNUDdanslecadreduprojetsesitueàquatreniveaux:§ Sécuritédesfonds,lePNUDapparaitcommeuneinstitutionstablecapabledegarantirla
sécuritéetlatraçabilitédesfondsmisàdispositionduprojet;§ Bonneconnaissancedelaproblématiquedudéveloppementdurableengénéral;§ Excellent réseau institutionnel et peut agir en tant que facilitateur neutre auprès de
plusieursintervenantset;§ Longueexpérienceenmatièrederenforcementdecapacitésdesacteursnationaux.
3.1.7Lesliensentreleprojetetd’autresinterventionsauseindusecteur
Leprojetaétéconçudanslecadredel’adoptionduProgrammenationalderenforcementdescapacitésdegestionnationaledel’environnementmondial:StratégieetPland’action2008-2025. Selon le plan d’action ANCR, ce projet est aligné avec l’axe stratégique no 2 :renforcementdescapacitésopérationnellesetmanagérialesdesstructuresdécentraliséesetdes acteurs (OCB, secteur prive) impliqués dans la gestion de l’environnement. Il est aussialignéavecl’axestratégiqueno5:renforcementetaméliorationdessystèmesd’information,decommunicationetdesuivisurl’environnementparlespartiesprenantes.Quelquesactivitésdu présent projet ont été réalisées conjointement avec le projet SAP-IC sous l’égide duCONASURnotammentlesactivitésliéesàl’élaborationd’undocumentd’inventairecontenantlesnouveauxmoyensdediffusiondel’information(cartesvertes,cartesinteractives,alertessurtéléphoneportable).
3.1.8LesmodalitésdegestionLesdispositionsdegestionduprojetcomprennent:§ Uncomitédepilotage(COPIL)quiestchargéd’assurerl’orientation,lasupervisiongénérale
etlacoordinationintersectorielleduprojet;
pg.21
§ UneagencedemiseenœuvrequiestleSecrétariatpermanentduConseilnationalpourledéveloppement(SP-CNDDexSP-CONEDD).Sonrôleestdecoordonnerlamiseenœuvreduprojet et s’assurer que les résultats et les produits sont présentésdans les délais. Ilfournitégalementunsoutienadministratifettechniqueauprojet;
§ Uneunitédegestionduprojet(UGP):elleestchargéedelacoordinationetdelagestionquotidiennedesactivitésduprojet;
§ Le PNUD tant qu’agence d’exécution du FEM, il est chargé d’orienter l’exécution desactivitésduprojetetdefourniruneassistanceadministrativeettechniqueauprojetetàl’agenced’exécution.
Les modalités de gestion ci-dessus comportent plusieurs avantages qui traduisent sapertinence.Premièrement,ellespermettentàchaquestructureimpliquéedansl’exécutionetle suividuprojetdeprendreencharge lesactivitéspour lesquelleselleaunecompétencetechniqueouinstitutionnelle.Aplusieursreprises,leCOPILaprisdesdécisionsquionteuunimpact direct positif pour le projet, notamment l’embauche d’informaticiens locaux.Deuxièmement,ellespermettentàtraverslessessionsduCOPILderéunirtouteslespartiesprenantespourdeséchangesautourde l’étatd’avancementduprojetetdesesdifficultés.Troisièmement, les dispositions de gestion permettent d’associer les autres ministères ouinstitutions publiques concernées à l’exécution et au suivi du projet, ce qui leur donnel’occasiond’apporterunevaleurajoutéeauprojet.
3.2Miseenœuvreduprojet
Il s’agit ici d’examiner la gestion adaptative, le financement, le suivi-évaluation et lespartenariatsdéveloppésaucoursdel’exécutionduprojet.
3.2.1Gestionadaptative
Laconceptionetlesrésultatsduprojetn’ontpasconnudechangementdefond.Onpeutjustesoulignerquelesindicateursd’impacttelsquedéveloppésdanslePRODOContétéajustésparl’équipeduprojet.L’équipeadéveloppédemeilleursindicateurspourmesurerlaperformanceet le progrès des activités. Toutefois, ceux-ci n’ont pas formellement été approuvés par leComitédepilotageduprojet,unedemandeàceteffetn’ajamaisétéformellementfaite.Cesindicateursontplutôtétéutilisésàl’interneparl’équipeduprojetpourfaciliterlesuividelaprogressionde leursactivités.Dès ledébutduprojet, l’équipeaaussiété confrontéeàundémarragelentdûalacréationtardiveduprojetparl’administrationpublique.Latenuedupremiercomitédepilotagedevaitêtrefinancéeparl’État,toutefoislesressourcesn’étaientpasdisponibles.Lasituationauniveaudelasécuritéetlesévènementspolitiquessurvenusdepuis2015ontégalementrequisdesajustements.Desexpertsinternationauxontrefusédeparticiper au projet pour des raisons d’ordre sécuritaire, le COPIL a donc eu recours al’expertisenationale.Demanièregénérale,ilyaeuunebonnegestionadaptativeduprojetcomptetenudesévènementsexternes.
pg.22
3.2.2AccordsdepartenariatsLors de la conception du PRODOC plusieurs partenariats au niveau financier et techniqueétaientenvisagés.Auniveaufinancier, l’Agenceautrichiennepour ledéveloppementdevaitcollaborermaislesdocumentsduprojetn’indiquentpasqu’unpartenariatfinancierautrequeceluientrelePNUD,leFEMetleBurkinaFaso,aeutlieu.L’Agenceautrichiennecontribuaitaufinancement du projet COGEL. Au niveau des partenariats techniques, le SecrétariatPermanent du Conseil National pour le Développement Durable (SP/CNDD) relevant duMinistère de l’Environnement, de l’Économie verte et du changement climatique est lepartenaireprincipal.LeCOGEL,l’IPEsontaussilistéscommepartenaires.Ilestànoterqueleprojetasigné20protocolesdecollaborationaveclesstructurespartenairesduPNGIMpourlacollecteetl’échangededonnéesenvironnementalesainsiquel’alimentationdusystèmededonnées.LesmembresduPNGIM,particulièrementlespointsfocauxdesConventionssontlespartiesprenantesclésduprojet.Selon,lesrapportsannuelsd’activitésde2015à2018,untotalde132membresduPNGIMontparticipeauxactivitésduprojet.Aucunesdonnéesspécifiquessur le degré de participation des points focaux des Conventions n’est disponible dans lesrapportsetunseulpointfocal(intérim)apuetreinterviewé.
3.2.3Commentaireprovenantdesactivitésdesuivietd’évaluationutilisésdanslecadre
delagestionadaptive
Lesactivitésdesuivi-évaluationpour lagestionadaptativeontétéréaliséesàtroisniveauxcomplémentaires:Suivibudgétaire:ilaétéengrandepartieassuréparleresponsabledusuivietévaluationduPNUD.De2014à2018,lePNUDaproduitchacundesCDRannuel(CombinedDeliveryReport).Cesrapportsfinanciersfontétatdesdépensesencouruespourlescomposantesduprojetetselonleurprovenance(Gouvernement,PNUD,GEF).Lesrapportsd’activitésannuelde2015à2017contiennentdesinformationsplusspécifiquessurl’étatd’exécutionfinancièreduprojet.Élaborationderapports:lesrapportsd’activitésannuelsprévusde2015à2018onttousétéélaborésparleprojet.Chacundecesrapportsfaitétatdesproblèmesrencontrésaucoursdel’annéeetdessolutions/mesuresadaptativesàentreprendre.Réunionsducomitédepilotage:lesréunionsprévuesducomitédepilotageontcontribuéàanalyserl’étatd’avancementduprojet,lesdifficultésrencontréesetlessolutionsalternatives.DesrapportsdesynthèseontétéfaitssuiteàchaquesessionduCOPIL.Chacundecesrapportscontientdesrecommandationspourlesprochainesétapes.
Letableau4indiquelanaturedesproblèmesrencontrésetlessolutionsprises.
Tableau4:Problèmesrencontrésetsolutionsprises,extraitdesrapportsannuelsd’activités
Extraitsdesrapportsannuelsd’activitéspourlapériode2015-2018Problèmesrencontrés Solutionsprises
Lenteuradministrative Sensibilisationdelahiérarchiesurletauxd’absorptionselonleplandedécaissementétablisettentativederenforcerlesuivimensuelafindemieuxcontrôlerl’état
pg.23
Extraitsdesrapportsannuelsd’activitéspourlapériode2015-2018Problèmesrencontrés Solutionsprises
d’avancementphysiqueetfinancier
Difficultésurlasignaturedesprotocolesdecollaboration
RenforcementdulobbyingauprèsdesresponsablesdesstructuresmembresduPNGIM
Lanon-réalisationdecertainesactivitésliéesàl’expertiseinternationale
Recoursàl’expertisenationale
Insuffisancedupersonnelcompétentdevantmettreenœuvretouteslesactivitésduprojet
-Recrutementd’expertscomplémentaires-Enclenchementconcomitantdesactivitéspourtenirdanslecalendrierd’exécution
Tempsinsuffisantpourlamiseenœuvredesactivitésduprojet
Négociationaveclebailleurpourprolongerledélaidemiseenœuvredesactivitésduprojetsansincidencefinancière.
ExtraitsdesrapportsdesessionduCOPILpourlapériode2015-2018L’insuffisance de personnel du projetnotammentlemanqued’unsuivi-évaluateur
Demanded’unemiseàdispositiond’unsuivi-évaluateurauMinistèredel’environnement(quiamisàladispositionlamêmeévaluatriceassignéeauprojetSystèmed’AlerteprécoceauBurkinaFaso).
Préoccupationsparrapportaubudgetd’activitésde2015(recrutementdupersonnel,responsabilitésparrapportauxactivités)
Désagrégationadditionnelleduprogrammed’activitésetdubudget2015pourplusdeclarté.
Retardglobaldanslamiseenœuvreduprojetetleplanningdesactivités.
Négociationaveclebailleurpourprolongerledélaidemiseenœuvredesactivitésduprojetsansincidencefinancièreafindelesdéroulerjusqu’aubout.
Activitésliéesàlaclôtureduprojetquinesontpasprisesencomptedansleprogrammedetravail2018(PTBA).
InscriptiondanslePTBAde2018desactivitésrelativesàlaclôtureduprojet(audit,évaluationfinaleduprojet,indemnitésdefindecontratdesagents,dévolutiondesbiensduprojet)aveclescouts.
Insuffisancedemoyensfinancierspourlapriseenchargedesconventions
Inscriptiond’unelignebudgétairepoursoutenirlesconventions
Les difficultés de connexion internet dans lescommunespouraccéderauSIGE
Untravailaétéfaitauniveaudessixcommunesd'interventionduprojetparlamiseàdispositiondeleurbasededonnéesetsaconnexionaveclabasededonnéesSIELetleurdotationenmatérielinformatiqueetéquipementsenénergiesolairepourcontrerlemanqued’électricité.
3.2.4FinancementduprojetLefinancementduprojetaétémulti-bailleur.LeFEMdevaityparticiperpourunmontantdeUS$970000.00,lePNUDpourUS$125000.00tandisquelegouvernementduBurkinaFasopourUS$100000.00.LecouttotalprévuduprojetétaitdeUS$1195000.00.Endatedu31décembre2018, lesrapportsfinanciers(CombinedDeliveryReport-CDR,préparéendevises
pg.24
américaines)de2015à2018indiquentqu’untotaldeUS$865914.00aétédébourséparleFEM,etUS$151,840.00parlePNUD.LesinformationscontenuesdanslesCDRnepermettentpasdedéterminerlacontributionfinancièreduGouvernementduBurkinaFaso.Selonl’auditfinancierréaliséparlafirmeSOGECAInternationalSARL,l’étatdesdépensesduprojetau31décembre2018s’élèveàUS$1,017754cequiconcordeaveclesdonneesdesCDR.Selonlesrésultatsdel’audit,cesdépensessont:conformesauxbudgetsduprojetapprouve;affectéesauxbutsapprouvesduprojet;conformesàlarèglementation,auxrègles,auxpolitiquesetauxprocédures pertinentes du PNUD et ; attestées par des reçus correctement approuves ouautresdocumentsd’appui.Aucuncasdenon-conformitén’aétérelevéparlafirme.Lafirmeaprocédéàl’analysedusystèmedecontrôleinterneduprojet.Lesobservationseffectuéesàceségardssontmineures.Parexemple,lescodesbudgétairesn’ontpastoujoursétéinscritssur lespièces justificativeset lesévaluationspériodiquesdupersonnelduprojetn’ontpastoujourseulieu.
Letableau5indiquelesdépenseseffectuéesàchaqueannéeetce,pourlesdeuxcomposantesainsiquepourlagestionduprojet.Lesdonnéesdecetableauproviennentdesrapportsdel’exécutionfinancièrepréparéspar l’équipeduprojet.LesmontantssontexprimésenFCFApuisquec’estladeviseutiliséedanslesrapports.Seloncesdonnées,au31décembre2018,untotalde585160317FCFAaétédépensé.Cemontantavecletauxdechangeactuel(12mars2019)équivaudraitàUS$1004306.00.Cequiconcordeaveclesrésultatsdel’auditsurl’étatdesdépenses.Lavariationmineureestattribuableautauxdechage.Tableau5:Bilanfinancierduprojet2015-2018
2015 2016 2017 2018 TotalComposante1:Systèmesd’informationpourlagestiondel’environnementnationaletmondialDépensesréalisées
59267362 94243710 56999600 62635646 273146318
Budget 89380000 151300000 78000000 61950000 380630000Tauxd’exécution
66% 62% 73% 101% 72%
Composante2:Intégrationdel’environnementmondialdanslaplanificationlocaledudéveloppementdurable.
Dépensesréalisées
2693968 83524232 67000000 28975000 182193200
Budget 42500000 246770000 85000000 29661446 403931446Tauxd’exécution
6% 34% 79% 98% 45%
GestionduprojetDépensesréalisées
53778917 42341482 21200400 121500000
129820799
Budget 28500000 48626000 47650000 25000000 149776000Tauxd’exécution
189% 87% 44% 49% 86%
Tauxd’exécutionannuel
72% 49% 69% 89% 63%
pg.25
3.2.5Suivietévaluation:conceptionàl’entréeetmiseenœuvreLesuiviconsisteenlasupervisionpériodiqued’unprocessusoudelamiseenœuvred’uneactivité,visantàdéterminerlamesuredanslaquellel’apportdesintrants,lescalendriers,lesactionsnécessaires et lesproduits sont conformesauxplansétablis, demanière àpouvoirinstaurerdesmesurescorrectivesentempsutilesidesécartssemanifestent.
Lebilandelamiseenœuvredusuivi-évaluationtelqueconçuaudémarrageestdonnéparletableau6.Tableau6:Situationd’exécutiondesactivitésdesuivi-évaluationprévues
Activitésd’Evaluationprévues Situationd’exécution Commentaires
Rapportannuel/examend’exécutiondeProjet
Quatrerapportsannuelsontétécomplétés
Desrapportsannuelsde2015a2018ontétéréalisésLasituationdel’exécutionfinancièreestabsentedurapportde2018.
Evaluationexterneàmiparcours
Nonréalisée Nonrequisepourcetypedeprojet.
Evaluationfinaleexterne L’Evaluationfinaleexterneaétéréaliséeendécembre2018
L’évaluationfinaleaétécomplétée.
Rapportfinald’évaluation Lerapportfinalaétédéposé.
Rapportfinalremisle12mars2019.
Audit -Exercices2015et2016auditésen2017-Exercices2017et2018auditésen2019
Lesresultatsdel’auditpourl’ensembleduprojetdde2015a2018oneteremisle11mars2019al’evaluatrice.
Leçonsapprises Ellessontcontenuesdanscerapportfinaldemêmequedanslerapportd’activités2015-2018
Lesleçonsapprisesdevaientêtreformuléesaufuretàmesuredel’exécutionduprojetetêtreinclusesdanschacundesrapportsannuelsmaiscelan’apasétéfait.
RapportsTechniques
Sixrapportsontétécomplétés
Descompte-renduetrapportsdesynthèseontétéproduitssuiteàchaquesessionduCOPILdepuis2015.
Rapportdeclôtureduprojet Encoursderédaction Nonreçuendatedelasoumissiondecerapportfinal.
Laconceptiondumodèledesuivietévaluationaudébutduprojeta souffertdequelquesinsuffisances.Bienquelesdiversesactivitésd’évaluationprévuesaientétérespectées(voirtableau6),lefaitqueplusieursdesindicateursnerencontrentpaslescriteresSMARTarendudifficile l’évaluation en terme de performance. Les rapports annuels contiennent desindicateursdeperformancequisontdistinctsdeceuxprésentésdanslecadrelogiqueetc’estlalaprincipalefaiblesse.Demêmeilyaeudesinsuffisancesauniveaudel’approcheégalitédes sexes. L’élément essentiel de l’approche égalité des sexes réside dans le fait même
pg.26
d’impliquerlapopulationféminineetdesminoritésdansleprojet,quecesoitauniveaudesaconceptionoudelapréparation,delamiseenœuvreetdel’évaluationdesesactions.Telquementionnéprécédemment,aucunsindicateursn’ontétédéveloppédanslecadrelogiquepourintégrerl’égalitédessexesetl’autonomisationdesfemmes.Bref,pourlaconceptiondusuivietévaluationduprojetl’évaluationestjugéemodérémentinsatisfaisante,lanoteseraitplusélevéesidesindicateurscorrespondantauxindicateursSMARTauraientétédéveloppés.
Laqualitédelamiseenœuvreduplandesuivietd’évaluationestmodérémentsatisfaisante.Lesressourceshumainesontétémalévaluéesdesledébut.Parexemple,unsuiviévaluateurn’avaitpasétéassigneaudébutduprojetmaiscelaaétérectifierapidement(voirtableau4).Toutaucoursduprojetilyaeudesretardsfaceaucalendrierinitialementprévu,maiscelaestattribuableadesfacteursexterneséchappantaucontrôledel’équipeduprojet.Lesdiversrapportsde sessionduCOPIL fontétatdediscussionsayanteu lieuentre lesprenantesetl’équipe du projet. Les discussions ont notamment porte sur les préoccupations et lescontraintes rencontrées.Desmesuresdegestionadaptativesontétéentreprises suiteauxproblèmessoulevéslorsdecessessions(voirtableau4).
Compte tenu des observations précédentes, l’évaluation globale du suivi et évaluation estjugéemodérémentsatisfaisante.
3.2.6CoordinationauniveaudelamiseenœuvreduPNUDetdel’agenced’exécutionLaparticipationduPNUDàlamiseenœuvreduprojetarencontréquelquesdifficultés.Entre2014et2018,ilyaeu3chargésdeprogrammesresponsableduprojet.Lesconnaissancesacquisessurleprojetsesontperduesàchaqueroulementdepersonnel.Également,l’apporttechniqueduPNUDaétélimitédûàlachargedetravailaccruedurantlapériodedevaliditéduprojet.Leprojetaégalementconnuundéparttrèslentpuisquelesarrêtésdecréationetdenominationontétésignéssuiteàungrandretard.Conséquemment, lePNUDafait lespremiers décaissements tardivement en 2015. Les rapports annuels font ressortir que lePNUDamisuneemphaseappropriéesurlesrésultatsduprojet.Auniveaudelagestiondesrisques,laquestionestcomplexe.Eneffet,lesrisquespolitiquesontcontribuéàdétériorerlasituationsécuritairedupaysetdufaitlesactivitésduprojetsesonttrouvéesàprendreduretard.Cecin’esttoutefoispasattribuableaunefaiblegestiondurisquedelapartduPNUD.Le coordonnateur du projet de l’agence d’exécution du SP/CONEDD a assuré la gestionquotidienne du projet aussi bien sur les questions techniques que sur les questionsadministratives (élaboration des termes de référence pour les embauches, entrevues,communicationsquotidiennesavec lesdifférentspartenaires, lepointsfocauxorganisationdesateliersetc.).Unegrandeemphaseaétémisesurlesrésultatsduprojetetdesciblesontétédéfiniespourmieuxcompléterlesindicateursducadrelogique.Ilsembletoutefoisqueleretarddansledécaissementde2018estattribuableaufaitquel’équipedeprojetadépenseplusqueprévupourlacomposantegestiondeprojet.Celadénotequelesuivibudgétairedepart de l’équipe du projet a connut des faiblesses. Pour ce qui est du procurement, le
pg.27
SP/CONEDDarespecte lesnormesde l’administrationpublique,cesnormessonttoutefoisdemandâtesentermesdetemps.Parexemple,leSP/CONEDDavaitidentifiérapidementleconsultanteninformatiqueàembauchermaisleprocessusaprisplusieursmois.Pourcequiest de la gestion du risque de la part du SP/CONEDD, la situation fut lamême que cellerencontréeparlePNUD.DèsledémarrageduprojetlecoordonnateuretlaresponsabledusuivietévaluationontdûretravaillerlesindicateursduPRODOC(enanglaisseulement)afindelesadapterauprojet.LaChargéedeProgrammeauPNUD,àl’époqueaétéd’ungrandapporttechniqueàceniveau.Lecoordonnateurduprojetestaussiledirecteurdel’ONEDD,cumulantcesdeuxtâchesilapus’ensortiravecbrio.Lespartenairesduprojetontuneexcellenterelationavecluietcelaafacilitélaréussiteduprojet.
3.3Résultatsduprojet
L’examendesrésultatsetdelaperformanceduprojets’appuiesurledocumentdebaseduprojet (PRODOC) approuvépar le gouvernementduBurkina Faso, le PNUD/FEM, le PNUDBurkinaFaso, les rapportsannuelsd’activités (incluant lesbilans financiers)et lesdonnéesrecueilliesparl’évaluatricelorsdesentretiensaveclesdiversacteurs.
3.3.1Résultatsglobaux
On examinera dans un premier temps l’atteinte des résultats attendus pours les deuxcomposantesduprojet(tableau7)etdansunsecondtempsl’atteintedel’objectifglobalduprojet(tableau8).Lesrésultatsglobauxsontjugésmodérémentsatisfaisants.
pg.28
Tableau7:Résultatsglobauxparcomposantes
Composante1:Systèmesd’informationpourlagestiondel’environnementnationaletmondialRésultat1:Unsystèmedurable,decollecte,d’analyse,destockageetdemiseàdispositiondesdonnéesetd’informationsfiablesliéesauxtroisConventionsdeRioestfonctionneletpeutêtredirectementexploitésparlesdécideurs.
Produits Résultatsobtenus Indicateursd’impacts Commentaires
1.1DynamisationduSystèmed’InformationpourlaGestiondel’Environnement(SIGE)etduSystèmed’InformationEnvironnementalLocal(SIEL)duBurkinaFaso.
-Obtentiond’unedeuxièmeadresseIPpourlesystèmededonnéesafindebonifiersacapacitéetoptimisationduserveur.-Finalisationdusystèmed’informationlocale(SIEL)-Renforcementdescapacitésdel’informaticienenchargedusystème.-RéalisationdecinqateliersauprèsdesmembresduPNGIMetdespointsfocauxdel’ONEDDetélaborationduREEB4(Rapportsurl’étatdel’environnementauBurkinaFaso).-Équipementde13directionsrégionalesavec13ordinateursdebureauetGPS.-ActivitésdedisséminationsurlesactivitésduSP/CONEDDàtraversladistributionduJournalNotreEnvironnement.-Formationd’agentscommunauxdel’ONEDDsurlagestiondelabasededonnéesdusystèmed’informationlocale.-Renforcementdescapacitésdegestionnairesdel’ONEDDsurlamiseàjourdesindicateursdel’ONEDDetdeleurutilisation.
-L’ONEDDestreconnucommeprincipalesourced’informationpourlaplanificationdel’environnementparunnombreimportantdepartenairesnationauxdedéveloppement.
122personnesontparticipéàdesateliersdeformationsurlagestiondel’environnement,dessystèmesdedonneesetdesindicateurs.Cesformationsontétéorganiséesparl’ONEDD.Desactivitésdedisséminationontrenduvisiblel’apportdel’ONEDD.L’évaluationdecetindicateurestdifficilemaislaprésomptionestquelesateliersetactivitésontfaitconnaitrepositivementlerôledel’ONEDD.Leniveauderéalisationdecetindicateurestsatisfaisant.
1.2AuseinduSIGE,desprotocolesetnormesdecollectededonnéesaméliorés,aboutissantàl’harmonisationetàladisponibilitéd’informationsefficacesrelativesàlaCBD,CCD,CCNUCCetautresAMEsontsignésparlespartenairesconcernésetmisenœuvre.
-Unfinancementstratégiqueexistepourlamiseajourdel’ONEDDprovenantdubudgetnationaletduPNIEDD.
Lorsdesentretiensréaliséspourcetteévaluationfinale,leSecrétairegénéralduMinistèredel’Environnement,del’économieverteetduchangementclimatiqueaconfirméquedesdispositionsbudgétairesavaientétéprisespourassurerlefonctionnementetlemaintiendusystèmededonnéesdel’ONEDD.Comptetenudecetteinformation,leniveauderéalisationdecetindicateurestjugésatisfaisant.
1.3Entantqu’élémentcléduSIGE,unObservatoiredel’Environnementtechniquementetmatériellementrenforcépourservirdemécanismecoordonnéetdurabledecollecteetdestockagededonnées/informationsetpermettreun
-AméliorationdelaqualitédesrapportsainsiquelaponctualitédeleurssoumissionsauxConventions.
L’informationdisponiblenepermetpasdequalifierl’atteintedecetindicateuravecprécision.Néanmoins,durantlesentretienslorsdel’évaluationfinale,lepointfocaldelaConventionRamsaretdelaBiodiversitéasoulignéquelesystèmededonnéel’aidaitàproduirelesrapportspourles
pg.29
reportagenationalefficaceauxconventions.
Conventions.
1.4Unensembledesupportsdeconnaissancestransversalessurl’environnementmondialcouvrantlestroisConventions(ex:cartes,cadred’indicateurs,rapportsdesenquêtesétat-pression-réponse)quirépondentchacunàunbesoinévidentdesutilisateursetquisontproduitssurunebasefinancièrementdurable
-Lesinstitutionspubliquesontunniveaudeconscientisationaccruesurlesproduitsd’informationenvironnementale.
Untotalde20protocolesdecollaborationaétésignéaveclespartenairesduPNGIMpourl’utilisationetl’alimentationdusystèmededonnéesd’informationenvironnementalesdel’ONEDD.Plusieursmembresdesinstitutionspubliquesontparticipéauxactivitésdeformation.Laconnaissancedesdiversproduitsd’informationenvironnementaleaétéconfirméelorsdesentretiensréalisésdanslecadredecetteévaluationfinale.Leniveauderéalisationdecetindicateurestjugésatisfaisant.
Composante2:Intégrationdel’environnementmondialdanslaplanificationlocaledudéveloppementdurableàRésultat2:Lescapacitésinstitutionnellesdeplanificationsontrenforcéespourlamiseenœuvredeprocessusdedéveloppementquicontribuentàl’exécutiondesConventionsdeRioetgénèrentdesavantagespourl’environnementmondial.
Produits Résumédesactivitéstenues Indicateursd’impacts Commentaires
2.1LeguidedeplanificationdudéveloppementdurabledécentraliséestactualiséavecdesmodulessurlesthèmesdeconventionauparavantpasbienprisencomptetelsquelaBD,laGIRE,lesPOP,etc.
-EvaluationduGuideméthodologiquedeplanificationlocaleavecl’aidede13représentants(dont4femmes)desstructuresressources.-Evaluationde9planslocauxdedéveloppementavecl’aidede114personnesressources(dont9femmes).
-Lenombredereprésentantsdespartiesprenantessensibiliséessurlesmeilleurespratiquespourrépondreadesdirectivesenvironnementalesmondialesgrâceaunegouvernancedécentraliséedel’environnement.
374personnesdont39femmesontparticipéàdesactivitésdeformationsurlapriseencomptedesaccordsaspectsmultilatérauxdanslesplanslocauxdedéveloppement.Decenombre,59sontmembresdescadresdeconcertationdeconseilsrégionaux.Cesactivitésonteulieudansl’ensembledeszonesd’interventionduprojet.Leniveauderéalisationdecetindicateurestsatisfaisant.
pg.30
2.2Réseaud’expertsélargi,renforcéetformédansl’utilisationduGuideetdesesnouveauxmodules,avecunaccentparticuliersurl’atteintedesobjectifsdesconventionsmondialesdeRio.
-Formationdesacteursàlapriseencomptedesaccordsmultilatérauxdanslesplansdedéveloppementlocaux.-Testetmiseàjourdesnouveauxmodulessurlabiodiversité,ladésertificationetsurlespolluantsorganiquespersistants.-Élaborationdecartesthématiquesdesressourcesnaturelles.
-Nombredeplanslocauxdedéveloppementquiincorporentlesavantagesenvironnementauxmondiaux.
Unedesactivitésprévuesvisaitàformerplusde320acteurs(dont40%desfemmes)pourl’utilisationduGuideméthodologiquedeplanificationlocale.Danslesfaits,160personnesontétéforméesdontseulement10femmessoit6%.Deplus,desactivitésd’évaluationpériodiquespourl’utilisationduGuidedevaientêtremenées,celles-cin’ontpaseulieucardûàdescontraintesdetemps,leGuiden’aétéquedistribuéàl’automne2018.
Néanmoins,9planslocauxdedéveloppementontétérévisésetintègrentlesavantagesenvironnementauxmondiaux.Leniveauderéalisationdecetindicateurestmodérémentsatisfaisant.
2.3ApplicationpratiqueduGuideenappuiàl’élaborationdesplanslocauxdedéveloppementafinqu’ilscontribuentàlamiseenœuvredestroisConventionsdeRio.
-Lenombredesoumissionsd’activitésenvironnementalespourlefinancementPNIEDDetPNSRrésultantdePLD.
Informationnondisponiblepourévaluercetindicateur.
2.4Avantagespourl’environnementmondialobtenusgrâceàlamiseenœuvredesplansetprogrammesmodifiés.
-Nombredetestsdedémonstrationréalisésauniveaucommunautaire.
DenouveauxmodulespourleGuidedevaientêtremisàjourettestésdans20communes.Danslapratique,ceciaétéfaitdansseulement6communessoit30%.Leniveauderéalisationdecetindicateurestinsatisfaisant.
2.5Législationetmécanismedefinancementdurablepourformaliserl’utilisationduGuide,préparésetprésentésaugouvernement.
-Lesstructuresdesupporttechniquedécentraliséesainsiquelesressourceshumainessontfinancéesdemanièreàassurerlefonctionnementadéquat.
Undocumentsurl’adoptionduGuidecommeétantunenormeofficielledeplanificationlocaleetd’allocationdefinancementdurableaétéadoptéparl’Assembléenationale.
Leniveauderéalisationdecetindicateurestmodérémentsatisfaisant.
pg.31
Tableau8:Résultatsselonl’objectifglobal
Résultatglobalattendu:Créationd’avantagespourl’environnementmondialàtraversdemeilleurssystèmesdeplanificationetdeprisededécisionsauniveaulocalauBurkinaFasoIndicateursd’impacts Commentaires
-PourcentagedesprojetsdegestiondesressourcesnaturellesparlesstructuresnationalesetlescommunautésdebaseintégrantlesdirectivesprévuesdanslesAME.
Cetindicateurestdifficilementmesurablepuisqu’aucuneinformationsurlenombredeprojetsutilisésparlesstructuresnationalesetlescommunautésn’estdisponible.Cequel’onsaittoutefoisc’estque90%desmembresduPNGIMontbénéficiédesdiversesactivitésderenforcementdescapacitésdontplusieurstraitaientsurlesAMEetl’intégrationdesaspectsenvironnementaux.Deplus,prèsde2000exemplairesdebulletinssurlesactivitésetlesdonnéesdebaserelativesauxAMEaétédistribuéauxpartenaires.
-Pourcentagedesplansformules/réviséslocauxdedéveloppementintégrantlespréoccupationsenvironnementalesetlechangementclimatiquetelquedécritdanslemanuelopérationnel.
Seulement15%desplanslocauxdedéveloppementrévisésintègrentlespréoccupationsenvironnementalesetleschangementsclimatiques.
Leniveauderéalisationdecetindicateurestjugeinsatisfaisant.
-Améliorationglobaledelasituationderéférencedesprincipalespartiesprenantes(cf.capacitédéveloppentscorecard).
L’ensembledesactivitésdeformationsurlesAMEaaméliorélasituationderéférence.
Leniveauderéalisationdecetindicateurestjugesatisfaisant.
-Ladisponibilitéetlacoordinationdelafournitured’unemeilleureinformationpourlaplanificationdel’environnementauniveaucentraletdécentraliséestassuréeetconfirmée.
Unsystèmedecollecte,d’analyseetdestockagedesdonnéesdenatureenvironnementaleestfonctionnel.Lesystèmededonnéesestaccessibleauniveauxdescommunesetilyaunecollaborationentrelesacteursauniveaunationaletrégional.
Leniveauderéalisationdecetindicateurestjugesatisfaisant.
pg.32
3.3.2Pertinence
Au regard des documents majeurs du Burkina Faso, le projet fut très pertinent. En effet,plusieursprogrammes,plansd’action,stratégieontétéadoptéspouratteindreunemeilleuregestiondel’environnementetaméliorer lagouvernancelocale.Parmiceuxci,soulignonslaStratégiedeCroissanceAccéléréeetdeDéveloppementDurable(SCADD).LaSCADDconçoitles orientations stratégiques à long terme du Burkina Faso. Les interventions s’articulentnotammentautourde lagouvernanceenvironnementaleet le renforcementdescapacités.Unestratégienationaleetunpland’actionderenforcementdescapacitésontd’ailleursétéadoptés.LeBurkinaFasoaaussiunepolitiquenationaledel’environnement,unestratégieetun plan d’action sur la biodiversité ainsi qu’un programme national d’investissement dansl’environnementetledéveloppementdurable.Toutescesinitiativessontfortementalignéesaveclesobjectifspoursuivisduprojet.Leprojetestcohérentaveclastratégied’interventiondu PNUD, telle qu’énoncée dans le programme cadre pour le Burkina Faso (countryprogramme)quiviseàmieuxinformeretoutillerlesinstitutionspourunegestiondurabledesressourcesnaturellesetpourladiffusiondesmeilleurespratiques.Demême,leprojets’inscritdans les objectifs stratégiques 2 et 3 du FEM pour le développement des capacitéstransversalessoitlacréation,l’accèsetl’utilisationdel’informationetdesconnaissancesetlerenforcementdescapacitésenmatièrededéveloppementdepolitiquesetderèglementationspourl’atteintedebénéficesglobaux.Leprojetestdoncjugépertinent.
3.3.3Efficacitéetefficience
L’analyse de l’efficacité est une mesure selon laquelle les objectifs de l’action dedéveloppementontétéatteints,ousontentraindel’être,comptetenudeleurimportancerelative.Ainsi,ils’agissaitdoncd’évaluerdansquellemesurelesdeuxrésultatsescomptésetl’objectifduprojetontétéatteints.L’analysedel’efficienceest,quantàelle,unemesureselonlaquellelesressources(fonds,expertise,temps,etc.)sontconvertiesenrésultatsdefaçonàassurerunbonrapportqualité-prix.
Efficacité:Atteintedesrésultatsetdel’objectifduprojetLerapportsynthèsedesactivités2015-2018aestimeletauxderéalisationdesdeuxrésultatsdelamanièresuivante:d’abord,poursimplifier lecalcul,onaconsidéréquetouslesdeuxrésultats attendus avaient lemêmepoids ; ensuite, pour chaque indicateurprévudans ledocumentdeprojet,letauxderéalisationaétéestimeenfaisantunecomparaisonentrecequiétaitprévuetcequiaétéeffectivementréalisé);enfin,pourobtenirletauxderéalisationd’un résultat donné, les taux de réalisation de tous les indicateurs ont été additionnes etdivisespar lenombred’indicateursdurésultatconsidéré.Autrementdit,c’est lamoyennearithmétiquedestauxd’atteintedesindicateursd’unrésultatdonnéquiconstitueletauxderéalisationdecerésultat.Pourlerésultat1,letauxderéalisationdesindicateursestde100%tandisquepourlerésultat2letauxderéalisationdesindicateursestde63%.Lamoyenneestdoncuntauxderéalisationde81%cequidénoteuneefficacitéélevée.Pourcequiestde
pg.33
l’objectifgénéral,«Créationd’avantagespourl’environnementmondialàtraversdemeilleurssystèmesdeplanificationetdeprisededécisionsauniveaulocalauBurkinaFaso»,lamêmelogique arithmétique s’est appliquée. Le taux de réalisation de l’objectif est de 93% (voirtableau9).Toutefois,telquementionneprécédemment,lesinsuffisancesdesindicateurslesrendentdifficilementmesurablesetnousquestionnonslavaliditédutauxde93%atteint.Unevueplusnuancéesurl’atteintedesrésultatsestoffertedanslestableaux7et8.
Tableau9:Tauxderéalisationdel’objectifgénéralIndicateursd’impact Situationde
référenceCiblesalafinduprojet Tauxde
réalisation*PourcentagedesprojetsdegestiondesressourcesnaturellesparlesstructuresnationalesetlescommunautésdebaseintégrantlesdirectivesprévusdanslesAME
*Capacitédesprincipalespartiesprenantespourutiliserl'informationenvironnementaleduSIGEdansleprocessusdécisionnelestfaibleparcequedispersée(faiblessedue:Insuffisancedecoordination,sous-information,insuffisancetechnique);
*50%desintervenantsduPNGIMontbénéficiédel'activitéderenforcementdescapacitésauniveausystémique,organisationneletindividuel(PM:pourunemeilleureutilisationdelacompétencetechniqueetlatechnologiedetransfertdelagestionnationaleetdécentraliséepourproduiredesavantagesglobauxdel'environnement(parexemplelaformationetateliers);
100%
*Pourcentagedeplansformulés/réviséslocauxdedéveloppement,intégrantlespréoccupationsenvironnementalesetlechangementclimatiquetelquedécritdansleManuelopérationnel
*Collecte,misesàjouretgestiondesdonnéesenvironnementalesestirrégulière;
*15%desplanslocauxdedéveloppementformulés/révisés,intègrentdemanièreadéquatelespréoccupationsenvironnementalesetlechangementclimatique;
45%
*Améliorationglobaledelasituationderéférencedesprincipalespartiesprenantes
*FaibleintégrationdesdirectivesenmatièredesAMEparlesprojetsdegestiondesressourcesnaturellesgéréesparlesstructuresnationalesetlescommunautésdebase(.-de5%);
*assistancetechniqueàMi-tempsetcontinueetsipossibledesinvestissementspourassurerlastabilitédestructuresetmécanismesdeprisededécisiongouvernementalesauniveauxcentraletlocal,commeleConseilNationalpourl'EnvironnementetleDéveloppementDurable(CONEDD),lescadresdeconcertationrégionalepourleDéveloppement(CCRD)etlescadresdeconcertationCommunale(CCC);
100%
pg.34
*Ladisponibilitéetlacoordinationdelafournitured'unemeilleureinformationpourlaplanificationdel'environnementauniveaucentraletdécentraliséestassuréeetconfirmée.
*Aucunplanlocalformulé/révisédedéveloppement,n'intègreadéquatementdesavantagesenvironnementauxmondiauxtelsquepréconiséparlesAME
*Aumoins30%desprojetsdegestiondesressourcesnaturellesgérésparlesstructuresnationalesetlescommunautésdebaseontintégrélesexigencesdesAMEdansaumoins20communautésettroisrégions.
100%
*LeBurkinaFasodisposed'unsystèmeefficacepourgénérerdesbénéficesenvironnementauxmondiauxàuncoutréduitetdefournirdesinformationsappropriéesetàtempsauxbesoinslocauxdeconservation.
100%
*Unmeilleuraccèsauniveausous-régionalsurlesmeilleurespratiquesestassuré;
100%
*UnemeilleurecoordinationetunecollaborationexisteentrelesIntervenantsclés
100%
*ladélégationdesresponsabilitésentrelesorganismesclésetd'autresorganisationsimportantesestaccrue
100%
Tauxderéalisationglobale 93%
Efficience:Utilisationdesressourcesetrapportqualité-prixdesactivités
C’est sur cet aspect que le projet a rencontré le plus de défis. Dès le début du projet, lessessions du COPIL et autres documents font état des préoccupations liées aux tâches àaccomplirversuslesbudgetsetlesressourceshumainesdisponibles.Telquesoulignéparlecoordonnateur du projet, le projet était un projet de catégorie A selon l’administrationpublique.Untelprojetcomporteplusieursavantages,deparsataille,ilestplusfacilepourlapartie nationale de s’en approprier. Or, ce projet vient avec de plus petites ressourceshumaines et il est extrêmement difficile une fois que le projet démarre d’obtenir desressources financieres supplémentaires, la marge de manœuvre est très mince. Tant lecoordonnateurduprojetquelaresponsabledusuivietévaluationétaientàchevalsurdeuxchargesdetravaillorsdeladuréedevieduprojet.Ceciestunedesdifficultéspremièresd’unprojetdecatégorieAcarlamiseenœuvredesactivitésestsouventenconcurrenceaveclesactivités propres de direction du coordonnateur. L’équipe a donc sut composer avec desressources limitées car le budget avait été sous-estimé. La qualité des formations offertesrapportées au cours des entretiens témoigne en faveur de l’efficience du projet. Le grandnombre d’activités de formation offert ainsi que le nombre de participants indique (voir
pg.35
tableau7)égalementunebonneefficienceduprojet.
Appréciationdel’efficacitéetl’efficienceglobale
A la lumière des informations précédentes, l’efficacité et l’efficience du projet sont jugésmodérémentsatisfaisantes.
3.3.4AppropriationparlepaysLa structure de mise en œuvre du projet fut le SP/CONEDD relevant du Ministère del’Environnement,de l’économieverteetduchangementclimatique. LeprésidentduCOPILétaitleSecrétaireGénéraldeceMinistère.LeCOPILabiensuivileprojetetsonprésidentaoffertsonsupportpourcontrerlesdifficultésenmatièrederessourceshumainesnotammentenautorisantl’embauchenonprévueaubudgetdeconsultantslocaux.LeSecrétairegénéralduMinistèrearéitérélorsd’unentretien3qu’unbudgetavaitdéjàétéplanifiépourassurerlefonctionnementetlemaintienduSIGE.IlyunevolontéduGouvernementduBurkinaFasodedéployerdeseffortspourrencontrersesengagementsà l’égarddesConventionsdeRio.LeprojetareçuunsupportduMinistèrecarilaétéperçucommeunoutilcentralpourpermettreauxpointsfocauxdesConventionsdebienfaireleurtravailetrencontrerlesobligationsentermedesAME.
3.3.5IntégrationLeplanstratégiqueduPNUDauBurkinaFasoaétéconçupouréliminerlapauvreté,favoriserles transformations structurelles et renforcer la résilience. Le travail du PNUD est articuléautourde6solutions:1)éliminerlapauvreté,2)améliorerlagouvernance,3)préventiondescriseset renforcementde la résilience,4)protectionde l’environnement,5)augmenter lesénergiespropresetdurableset6)favoriserl’autonomisationdesfemmesetl’égalitédessexes.De manière générale plusieurs des aspects du projet furent alignés avec les prioritésparticulièrement en termes de gouvernance. Le renforcement des capacités contribue àaugmenter les conditions socioéconomiques des participants. La redynamisation du SIGEcontribue indirectement à la protection de l’environnement et au renforcement de larésilience.Leseulpointfaibleoudeseffortsplusimportantsauraientétésouhaitablesc’estauniveaudel’autonomisationdesfemmesetl’égalitédessexes.Eneffet,untrèsfaiblenombredefemmesontparticipéauxactivitésderenforcementdescapacités.Également,uneactivitévisantàpromouvoirlesactivitésgénératricesderevenusbaséessurlesressourcesnaturellesn’apuêtreréaliséedûàdescontraintesdetemps.Depuis leur entrée en vigueur en 2016, les objectifs de développement durable (ODD)oriententlespolitiquesetlefinancementduPNUD.Chacundes17objectifscomportentunesérie de cibles à atteindre. Les activités duprojet ont contribué à trois objectifs ainsi qu’acertainesdeleurscibles.Plusprécisémentl’objectifcinq(5)quiportesurl’ÉgalitédesSexeset
3Entretienréaliséendécembre2018avecleSecrétaireGeneraldanslecadredecetteévaluationfinale.
pg.36
lacible5.b:“Renforcerl’utilisationdestechnologiesclefs,enparticulierl’informatiqueetlescommunications,pourpromouvoirl’autonomisationdesfemmes”.Lesactivitésontégalementsoutenul’objectif16quiportesurlaPaix,laJusticeetlesInstitutionsefficaces.Al’intérieurdecetobjectif,lesactivitésontétéalignéesaveclacible16.8:“Élargiretrenforcerlaparticipationdespaysendéveloppementauxinstitutionschargesdelagouvernanceauniveaumondial”,etlacible16.10:“Garantirl’accèspublical’informationetprotégerleslibertésfondamentales,conformément a la législation nationale et aux accords internationaux ”. Enfin, le projet asupporté l’objectif 17 qui porte sur les Partenariats pour la réalisation des objectifs, plusparticulièrement la cible 17.9 : “Apporter à l’échelon international, un soutien accru pourassurerlerenforcementefficaceetcibledescapacitésdespaysendéveloppementetappuyerainsi les plans nationaux visant à atteindre tous les objectifs de développement durable,notamment dans le cadre de la coopération Nord-Sud et Sud-Sud de la coopérationtriangulaire” et la cible 17.14 “Renforcer la cohérence des politiques de développementdurable”
3.3.6DurabilitéetimpactsNousavonsconvenudecombinerlesnotionsde«durabilité»et«impacts»àl’intérieurd’unmêmeparamètred’évaluation.Cequifaitqu’unprojetestdurablec’estlaportéedesimpactspositifsqui se sontmatérialisés tantdans les structureet systèmesque chez les individus.L’analysedeladurabilités’estfaiteendeuxtemps.Dansunpremiertemps,nousavonsétudiésilesrésultatsobtenussontdurablesetdansunsecondtemps,nousavonsanalysélesprobabilitésquelesréalisationsetlesbénéficesquiontétécréésparleprojetperdurentdansletemps.DurabilitésocialeetpolitiqueAuniveausocial,ladurabilitéestvisiblegrâceauximpactspositifssurlesindividusdesactivitésderenforcementdescapacités.Chaqueindividuayantbénéficiédeformationspeutmettreàprofit ses nouvelles connaissances et compétences au sein de son organisation. Cela peutéventuellement mener à une amélioration des conditions de vie socioéconomiques. Lesdiversesactivitésdeformationontaussipermisàdesprofessionnelsdediversesinstitutionsde se rencontrer dans unmême espace pour une durée de quelques jours. Plusieurs despersonnes interviewées ont d’ailleurs rapporté que la collaboration et les opportunités deréseautageontétéaugmentéessuitealaparticipationauxactivités.Cesactivitésontjetélesbasespourlamiseenplaced’unecommunautédepratiquesd’expertsenmatièredegestiondel’environnement.Deuxaspectsauniveaudeladurabilitépourlesindividusprésentésdansla«sectiondurabilité»duPRODOCn’ontpasétéatteints.Ils’agissaitd’aboutirdirectementàdesmeilleuresconditionsdeviepourlesfemmesàtraverslesformations(quidevaientinclure40%decelles-ci)etlesaideràgénérerdesrevenussupplémentairespourleménagegrâcealagestiondesressourcesnaturelles.Danslesfaits,dunombretotaldepersonnesayantbénéficiéde formation, l’on retrouve seulement 11%de femmes. L’activité prévue pour générer lesrevenusn’apaseulieu.Lesimpactspositifspourcegroupesontdonclimités.
pg.37
DurabilitéauniveauducadreinstitutionneletdelagouvernanceLadurabilitéduprojetpourcetaspectsemanifesteàtraverslaredynamisationduSIGE,sescapacitésinformatiquesontétéaugmentéesetunenouvelleadresseIPaétéachetée.Toutcelaconstitueunacquis tangibleauprèsde l’institutionhébergeant leSIGEquivaperdureraprèslafinduprojet.Auniveaudesinstitutionsauniveaucommunesetdesrégions,ellessesont vues équipées d’ordinateurs, de GPS et de logiciels de système d’informationgéographique.Lescommunautéslocalesontbénéficiédeformationspourutilisercesoutils.L’acquisitiondecematérielinformatiqueaeupourimpactindirectdefaciliterlacollectedesdonnéesparlescommunautéslocales.CesdonnéespeuventdontêtreensuiteintégréesdansleSIGEetaugmenterlesconnaissancesenvironnementales.Lesoutilsmisàdispositionparleprojet sont donc exploités de manière positive par les communautés. Plusieurs cartesthématiquesontétéégalementproduitesaucoursduprojet.Detellescartess’avèrentdesoutilspuissantsauprèsdescommunautéspourexpliquer lesproblèmesenvironnementaux,particulièrement auprès des communautés analphabètes. La révision des plans locaux dedéveloppement,bienqueplusdeplansauraientdûêtrerévisés,estaussiunacquisdurable.Ces plans intègrent maintenant les obligations environnementales requises lors de laproductiondesrapportspourlesConventionsdeRio.Ilestmaintenantplusfaciledeprocéderàlarévisionded’autresplanslocauxdedéveloppementetce,dansdeszonesqueleprojetn’apastouchées.Laméthodologieaététestéeetellepeutêtrerépliquéeetce,àmoindrecoût.Demanièreglobale,lagouvernancesetrouveamélioréeparleprojet.
DurabilitéfinancièreAuniveaudeladurabilitéfinancière,leMinistèredel’environnement,del’économieverteetduchangementclimatiquesembleavoirprisl’engagementauniveaudesbudgetsàmaintenirleSIGE.LemaintienduSIGEestévidemmentessentielmaisilapparaitimportantdecontinueràinvestirdanslerenforcementdescapacités.
DurabilitéenvironnementaleLa nature des activités du projet fait en sorte qu’il n’y a aucuns impacts physiques surl’environnement. De manière indirecte, le projet facilite toutefois la conservation del’environnement. L’acquisition de connaissances environnementales et l’amélioration dessystèmesdegestiondel’environnementrenforcelesactivitésdeconservation.Comptetenudesélémentsmentionnésci-dessus,ladurabilitéduprojetestconsidéréecommeModérémentprobable.
pg.38
4. CONCLUSIONSETRECOMMANDATIONS
Dansunpremiertemps,cettesectionoffreunrésumédesprincipalesconclusions.Dansundeuxièmetemps,unensembledeleçonsapprisesestdiscuté.Etdansunderniertemps,unelistederecommandationsestprésentée.
4.1Conclusions
Alalumièredel’évaluationfinale,cinqgrandesconclusionss’imposent.
Lapremièreconclusionestqu’ilyaeudesproblèmesaustadedelaconceptionquionteudesrépercussionspourladuréeduprojet.L’évaluationfinaleaidentifiéqueplusieursindicateursducadrelogiqueontsouffertd’uneformulationdéficientenecorrespondantpasauxcritèresSMART.Enplus,d’avoircettefaiblesse,lesindicateursn’ontpasétérendusdisponiblesdanslalanguematernelledelacontrepartienationalecequialimitélacompréhensionetadonnélieuàunetraductionnonfidèleàlaversionanglaisedeplusieursindicateurs.Nousavonsaussiidentifiéque les ressourceshumainesontétésous-estiméesdans lePRODOC,parexemplel’embauched’uninformaticienn’avaitpasétéprévu.
Ladeuxièmeconclusionestauniveaudelamiseenœuvreduprojetquin’apasbénéficiéd’unsupport optimal au démarrage du projet. L’évaluation finale a démontré qu’il y a eu deslenteursadministrativesdelapartdel’administrationpubliquecequiaconduitàuneprisetardivedesarrêtésdecréationduprojet,duCOPILetdelanominationducoordonnateur.Sanscesarrêtés,leprojetnepouvaitopérerdemanièreofficielle.Aussi,lesentretiensréalisésontfaitressortirqu’ilyaeuunarrimagedéficiententrel’équipeenchargeduPRODOCetl’équipede coordination pour bien expliquer le cadre logique et la stratégie du projet. Le supporttechniqueduPNUDauprojet aétéaffaibli pardeux facteurs : le roulementauniveaudeschargésdeprogrammes(3individusdifférentssurunepériodede4années)etlefaitquelesressourceshumainesytravaillantontunechargedetravailélevéetnepeuventapporter lesupportàlahauteursouhaitée.
La troisième conclusion est que la performance du projet selon les indicateurs tels queprésentés dans le cadre logique est difficilement mesurable. La déficience de plusieursindicateurs d’impacts du cadre logique a rendu complexe l’évaluation des résultats. Lesindicateursdeperformancedéveloppésparl’équipeduprojetsontbeaucouppluscibléspourmesurer les résultats. Toutefois, cetteévaluation finaledoit sebaser sur les indicateursduPRODOC
Laquatrièmeconclusionestqueleprojetaétéimpactépardesfacteursnégatifstelsqueladétérioration de la situation au niveau de la sécurité et le contexte sociopolitique. Desconsultantsinternationauxontrefusédeparticiperauprojetpourcesraisons.Lesproblèmespolitiquesontconduitàundélaidanslesactivités.
Ladernièreconclusionestquemalgré lesdifficultés rencontrées, leprojetabienperformédanssonensemble.Ceciestdirectementattribuableàdeuxfacteurs:l’appropriationduprojet
pg.39
parlastructuredemiseenœuvreleSP/CONEDDetlaqualitédel’équipedecoordinationquiasutcumulerplusieurstâchesàlafoispourparveniràatteindrelesrésultats.
4.2LeçonsapprisesLesleçonsapprisessontdégagéesdespointsfortsetfaiblesquiressortentdeceprojet.Lespoints forts indiquent à quels endroits les efforts doivent être ciblés pour maximiser lesimpactsduprojet.Lespointsfaiblesoumauvaisespratiquesindiquentquantàeuxquelssontlesécueilsàévitersilaréplicationd’unprojetsimilaireestenvisagé.
PointsfortsForteappropriationduprojetparlepaysL’appropriationde la contrepartienationaleest cequi fait ladifférencedans la réussiteduprojet.Unsentimentd’appartenanceauprojetvadepairavecunsentimentderesponsabilitéfaceauprojet.Celaconstitueaussiunesolidebasepour lacontinuitéduprojet lorsque lesbailleursdefondsseretirent.
ÉquipedeprojetdévouéeLe dévouement de l’équipe au projet est ce qui permet de trouver des solutions créativeslorsque des difficultés sont rencontrées tels que des déboursements tardifs, la lenteuradministrativepourlesembauches.
Bonnesynergieentrel’agenced’exécutionaveclespartenairesLa réceptivitédespartenairesduprojet aux activités apermisdemaximiser les impacts etbénéfices. L’agence d’exécution a une excellente réputation auprès des partenaires. Il estimportantdechoisiruneagencequisaitrallierefficacementlesdifférentespartiesprenantes.
Produit(lesystèmededonnées)dequalitéDans le cadre de ce projet, la redynamisation du système de donnees était centrale dansl’atteintedesobjectifs.Lesystèmeestconsulté,utiliséetalimentépar lespartenairesetaufinalunsystèmedequalitéestoffertauxutilisateursetbénéficiaires.Endépit,descontraintesduréseau(lenteuretfiabilitéduservicedel’internet),laqualitédusystèmededonnéesfaitensortequ’ilcontinueraàêtreutilisédanslefutur.
FormationsdequalitéoffertesLerenforcementdescapacitésauniveaunationaletlocalétaitégalementunaspectcentralduprojet.L’ensembledespersonnesinterviewéeslorsdel’évaluationontsoulignélaqualitédesformations techniques offertes tant au niveau du contenu que des formateurs. Lesconnaissances acquises lors de ces formations demeurent un acquis durable pour laprogressiondecarrièredesindividusquipeutaideràgénérerdesrevenussupplémentaires.
PointsfaiblesFaiblereprésentationdesfemmesauxactivitésduprojetLecadrelogiqueavaitdesobjectifsbeaucoupplusambitieuxqueceuxatteintsenmatièrederenforcementdesactivitésdesfemmes.Lescausesdecettefaiblereprésentativiténesontpasexpliquéesdanslesdocumentsduprojet.Or,ilestconnuquesesontlesfemmesquiontun
pg.40
plus grand nombre de responsabilités au niveau des enfants et qui subissent le plus lesdifficultéséconomiques,celaaprobablement limité laparticipationNousavonsnotéqueleprojetamanquédeuxopportunitésd’augmenterlaparticipationdesfemmespuisquedeuxdesactivitéslestouchantn’ontpuêtreréaliséesdûàdescontraintesdetempsetdebudget.Cesontdesopportunitésmanquéesquiauraitpufacilementêtreévitées.Lesobjectifsenmatièredegenredoiventêtreunepriorité.
CadrelogiqueduPRODOCn’apasétédisponibledanslalangueofficielledel’équipeduprojetLecadrelogiquecontientlesindicateursd’impactsetdétaillelastratégieduprojet.Ilestdonccrucialdes’assurerquecedocument-cléestbiencomprisparlacontrepartienationale.Dansceprojet,l’équipedecoordinationaétéconfrontéeàunexercicedetraductionlaborieuxdesindicateursd’impacts.Enplus,desfaiblessesauniveaudes indicateursentantquetel(nonSMART),latraductionaétéapproximative.Cequifaitensortequel’équipeduprojetnes’estpasappropriépleinementlesindicateurstelsqueprésentésdanslePRODOC.
FaiblearrimageentreéquipeayantréalisélePRODOCetl’équipedeprojetIlnesemblepasyavoireudesupporttechniqueduresponsabledel’élaborationduPRODOCavecl’équipedecoordinationpourclarifierlecadrelogique.Unarrimagedoitêtreeffectuélorsdudémarrageduprojet.UnedestâchesduchargédeprogrammeduPNUDpourraitêtredes’assurerqu’ilyaunetransitionentreleresponsableduPRODOCetl’équipedecoordination.
Décaissementtardifetlenteuradministrativedel’administrationpubliqueUne combinaisonde contraintes administratives et politiques a ralenti le décaissement. Endébutdeprojet,iln’estpasrarequecelasurvienne.Toutefois,en2017ainsiqu’en2018,lesressourcesfinancièresontétémisestardivementàladispositionduprojet.Leretardde2018s’expliquepar le faitque leprojetavaitdépassé lesmontantsprévuespour la composantegestiondeprojet.LebureaurégionalduPNUDadoncexigéunevérificationdescomptesavantdemettreàdispositiondenouvellesressourcesfinancières,cequiaprisuncertaintemps.Encequiatraitàlalenteuradministrativedel’administrationpublique,celle-cis’estfaitsentirauniveauduprocessusdesembauchesdel’informaticienetduconsultantpourlesplanslocauxdedéveloppement.Eneffet lenombredenonobjectionrequisparlesautoritéspubliquesestcequiaretardélesembauchesetledébutdecertainesactivitésduprojet.
Roulementdepersonnel/pertedemémoireinstitutionnelleLeroulementdepersonnelestunfacteurexternequiaaffectélaperformanceduprojet.IlyaduroulementauPNUDmaisaussiauprèsdesstructurespartenaires.Achaqueroulement,ilyaunepertedemémoireinstitutionnelleetleprojetdanssonensembleenpâtit.AuniveauduPNUD, le transfert des connaissances lors de roulement de personnel, gagnerait à êtreaugmenté.
ContextesociopolitiqueetsécuritaireLadétériorationducontexteauniveaudelasécuritén’apasétéenvisagéelorsdelaconceptionduprojet.Lasituationàl’époquen’indiquaitpasunetelledétérioration.Néanmoins,ilpourraitêtre bénéfique de suggérer que pour les prochains projets au Burkina Faso, une analyse
pg.41
pousséeducontexteauniveaudelasécuritéfassepartieintégranteduPRODOC.Cetteanalysedevrait inclure une liste détaillée des impacts possibles sur le projet et les mesuresd’atténuationproposées.
4.3RecommandationsA partir des leçons apprises ainsi que des observations réalisées durant le projet, on peutdégagerunelistederecommandationsquitouchentàl’ensembleduprojet,soitauniveaudelaconception,delamiseenœuvreetdusuivietévaluation.
Recommandation1:LeFEMdoits’assurerquelecadrelogiqueduPRODOCsoitdisponibledanslalangueofficielledupaysbénéficiaire.La compréhension du cadre est cruciale pour maximiser le travail efficace de l’équipe decoordinationduprojet.Advenantqueleprojetsepoursuive,lecadrederésultatsdevraitêtrerévisé.Recommandation 2 : Au niveau de l’administration publique, des efforts doivent êtreentreprispourdiminuer la lenteuradministrativedesembauchesen limitant lenombredenon-objectionrequis.LeCOPILpourraitparexempleêtreleseulorganedontlanon-objectionestrequise.Acejour,selon l’équipe de projet, il semble que plus de 4 non-objections soient requises à diverséchelons.Recommandation3:L’équipedecoordinationduprojetdevraitmettreenplaceuncomitédesuivipouraméliorerencontinulesystèmededonnées.Laplupart despersonnes interviewéesontdemandéun tel typede comité. Il y a undésird’implicationdelapartdeceux-ci.Recommandation4:LeSP/CONEDDdevraitdéfinirunplandecapitalisationpourmaintenirlesystèmededonnéesetenassurerladisséminationauprèsdespartenaires.La pérennité du système de données est une préoccupation pour plusieurs personnesinterviewéesquicraignentquelaclôturefinancièreduprojetconduiseàlafindusystèmededonnees.Recommandation5:LeSP/CONEDDdevraitcontinuerlasensibilisationdespartenairespourl’utilisationetl’alimentationdusystèmededonnées.Un produit de qualité a été créée. Sa pérennité dépend de son utilisation et de sonalimentationparlespartenairesafinquelesystèmecontinud’êtrereconnucommeétantàjouretfiable.
Recommandation6:LePNUDetlacontrepartienationalegagneraientàmieuxcomprendrelesraisonsdelafaibleparticipationdesfemmesauxactivitésetenvisagerlanécessitéd’uneaidefinancièrepourfaciliterlaparticipation.Ilsemblequelescontraintesfamilialesmaisaussisocioéconomiquesontuneffetnégatifsurlaparticipationdesfemmes.Ilseraitopportund’envisagerunsupportfinancier(quecesoitpourassumer le coût du transport ou perte de revenus) soit offert aux femmes participant auxactivités.
pg.42
ANNEXES
AnnexeA:PNUD-FEMTermesderéférencedel’évaluationfinaleRecrutementd'unexpertprincipalpourl'évaluationfinaleduprojet«Générationd'Avantagespourl'EnvironnementMondialauBurkinaFasoLocation: Ouagadougou,BURKINAFASOApplicationDeadline: 19-Oct-18(MidnightNewYork,USA)Timeleft: 1d11h12mAdditionalCategory: SustainableDevelopmentandPovertyReductionTypeofContract: IndividualContract
PostLevel: InternationalConsultantLanguagesRequired: EnglishFrenchStartingDate:Durationofcontract
01-Nov-201830days
Introduction
Conformémentauxpolitiquesetprocéduresdesuivietd’évaluationduPNUDetduFEM,touslesprojetsdemoyenneougrande
enverguresoutenusparlePNUDetfinancésparleFEMdoiventfairel’objetd’uneévaluationfinaleàlafindelamiseenœuvre.
Ces termes de référence (TOR) énoncent les attentes d'une évaluation finale (TE) du « Génération d’avantages pour
l’environnementmondialàtraversdemeilleurssystèmesdeplanificationetdeprisededécisionsauniveaulocalauBurkina
Faso»(PIMSNº4892).Leprojet«Générationd’avantagespourl’environnementmondialàtraversdemeilleurssystèmesde
planificationetdeprisededécisionsauniveaulocalauBurkinaFaso»aétéélaborédanslacadredesrésultats2et3dela
Stratégie de Développement des Capacités Transversales du Fonds pour l’Environnement Mondial qui porte sur le
renforcementdescapacitéstransversalesdegestiondel’informationenvironnementaleetl’intégrationdesavantagespour
l’environnementmondialdanslesprocessusdeplanification.Leprojetaétéformulésurlabasedesconclusionsduprocessus
d’AutoévaluationdesCapacitésNationalesquiamontréquelerenforcementdescapacitésnationalespouruneutilisationplus
efficace du SystèmeNational d’Information de laGestion Environnementale existant permettrait demieux percevoir l’état
d’avancementdelamiseenœuvredesAccordsMultilatérauxsurl’Environnement.EnretourlesystèmepermettraauBurkina
defournirdemeilleuresbasespouruneplanificationdudéveloppementdurableauniveauaussibiennationalquelocal.Par
ailleurs, l’intégration des avantages pour l’environnement mondial dans les processus de planification locale d’un
développement durable des collectivités permettra de s’assurer que la population locale bénéficie d’un environnement
favorabledanssagestiondesressourcesnaturellesainsiquedeetsaprotection.Leprojetvaélaborerettesterdesmodulesdu
GuideMéthodologiquedePlanificationLocalesurlesthèmesdelaconventionquipeuventaiderlesacteurslocauxàintégrer
des avantages pour l’environnement mondial dans leur planification locale. Les interfaces entre le SIGE national et les
utilisateurs locaux de l’information seront établis de manière à permettre à ces derniers de pouvoir toujours utiliser
l’information la plus récente sur l’état de l’environnement local et enmême temps fournir au SIGE national de nouvelles
données localesrelativesauxthèmesde laconvention.LeprojetCOGELserviradebaseclairesur laquelle leprésentprojet
pourragreffersesactivités
Objectifetportée
Leprojetaétéconçupour“générerdesavantagespourl’environnementmondialàtraversdemeilleursmécanismesd’appuià
laprisededécisionsetdemeilleursprocessus locauxdeplanificationetdedéveloppementauBurkinaFaso”. Les résultats
attendusdeprojetsont:Alafinduprojet,ilestattendul’améliorationd’uncertainnombredecapacitésafind’atteindreetde
pérenniser les objectifs des Conventions de Rio. A cet effet, il est attendu le renforcement et l’institutionnalisation des
engagementsrelatifsauxConventionsdeRioenremodelantleSystèmed’InformationpourlaGestiondel’Environnement(SIGE)
existant afin qu’il puisse éclairer la prise de décisions aux niveaux national et local pour une gestion saine des ressources
naturellespourundéveloppementdurable.Leprojetpermettraunecoordinationduréseauinstitutionnelquifournitetutilise
pg.43
lesinformationsenvironnementalesquiendécoulentpourentreautres,rendrecomptedel’étatd’avancementdelamiseen
œuvredesConventionsdeRioetautresAME.L’évaluationfinaleseramenéeconformémentauxdirectives,règlesetprocédures
établiesparlePNUDetleFEMcommel’indiquelesdirectivesd’évaluationduPNUDpourlesprojetsfinancésparleFEM.Les
objectifsdel’évaluationconsistentàapprécierlaréalisationdesobjectifsduprojetetàtirerdesenseignementsquipeuvent
améliorerladurabilitédesavantagesdeceprojetetfavoriserl’améliorationglobaledesprogrammesduPNUD.
Approcheetméthoded'évaluation
Uneapprocheet uneméthode globales[1] pour la réalisationdes évaluations finales deprojets soutenuspar le PNUDet
financésparleFEMsesontdéveloppéesaufildutemps.L’évaluateurdoitarticulerleseffortsd’évaluationautourdescritères
depertinence,d’efficacité,d’efficience,dedurabilitéetd’impact,commedéfinietexpliquédanslesdirectivesduPNUDpour
laréalisationdesévaluationsfinalesdesprojetssoutenusparlePNUDetfinancésparleFEM.Unesériedequestionscouvrant
chacundeces critèresontété rédigéeset sont inclusesdans ces termesde référence (remplir l'AnnexeC)des termesde
référence. L’évaluateurdoitmodifier, rempliret soumettrece tableaudans lecadred’un rapport initiald’évaluationet le
joindreaurapportfinalenannexe.L’évaluationdoitfournirdesinformationsfactuellesquisontcrédibles,fiablesetutiles.
L’évaluateur doit adopter une approche participative et consultative garantissant une collaboration étroite avec les
homologuesdugouvernement,enparticulieraveclepointfocalopérationnelduFEM,lebureaudepaysduPNUD,l’équipe
chargéeduprojet,leconseillertechniqueduPNUD-FEMbasédanslarégionetlesprincipalespartiesprenantes.L'évaluateur
devraiteffectuerunemissionsurleterrainauBurkinaFaso,ycomprislalistesuivantedessites(liste)desprojets.Lesentretiens
aurontlieuauminimumaveclesorganisationsetlesparticulierssuivants:(Listedesprincipalespartiesprenantes).[Voirliste
ci-dessous].L’évaluateurpasseraenrevuetouteslessourcespertinentesd’information,tellesqueledescriptifdeprojet,les
rapportsdeprojet,notammentleRAP/RMPetlesautresrapports,lesrévisionsbudgétairesduprojet,l’examenàmi-parcours,
les rapports sur l’état d’avancement, les outils de suivi du domaine focal du FEM, les dossiers du projet, les documents
stratégiquesetjuridiquesnationauxettouslesautresdocumentsquel’évaluateurjugeutilespourcetteévaluationfondéesur
lesfaits.Unelistedesdocumentsquel’équipechargéeduprojetfourniraàl’évaluateurauxfinsd’examenestjointeàl’annexe
Bdesprésentstermesderéférence.
Critèresd'évaluationetnotations.Uneévaluationdelaperformanceduprojet,baséesurlesattentesénoncéesdanslecadre
logique/cadrederésultatsduprojet(voirannexeA)quioffredesindicateursdeperformanceetd’impactdanslecadredela
miseenœuvreduprojetainsiquelesmoyensdevérificationcorrespondants,seraréalisée.L’évaluationporteraaumoinssur
lescritèresdepertinence,efficacité,efficienceetdurabilité.Desnotationsdoiventêtrefourniesparrapportauxcritèresde
performancesuivants.Letableauremplidoitêtrejointaurésuméd’évaluation.Leséchellesdenotationobligatoiressontinclus
dansl'annexeD.[1]Pourdeplusamplesinformationssurlesméthodes,lirelechapitre7duGuidedelaplanification,dusuivi
etdel’évaluationaxéssurlesrésultatsdedéveloppement,àlapage163
DutiesandResponsibilities
Financement/cofinancementduprojet
L’évaluationporterasurlesprincipauxaspectsfinanciersduprojet,notammentlapartdecofinancementprévueetréalisée.
Lesdonnéessurlescoutsetlefinancementduprojetserontnécessaires,ycomprislesdépensesannuelles.Lesécartsentreles
dépensesprévuesetréellesdevrontêtreévaluésetexpliqués.Lesrésultatsdesauditsfinanciersrécentsdisponiblesdoivent
êtreprisencompte.Lesévaluateursbénéficierontdel’interventiondubureaudepays(BP)etdel’équipedeprojetdansleur
quête de données financières pour compléter le tableau de cofinancement ci-dessous, qui sera inclus dans le rapport
d’évaluationfinale.
IntégrationLesprojetsfinancésparlePNUDetsoutenusparlePNUDsontdesélémentsclésduprogrammedepaysduPNUD,ainsique
desprogrammesrégionauxetmondiaux.L’évaluationporterasurlamesuredanslaquelleleprojetaétéintégréavecsuccès
dans les priorités du PNUD, y compris l’atténuation de la pauvreté, l’amélioration de la gouvernance, la prévention des
catastrophesnaturellesetlerelèvementaprèscelles-cietlaproblématiquehommes-femmes.
ImpactLesévaluateursapprécierontdansquellemesureleprojetatteintdesimpactsverslaréalisationdeceux-ci.Parmilesprincipales
pg.44
conclusionsdesévaluationsdoitfigurercequisuit:leprojetva-t-ildémontré:a)desprogrèsvérifiablesdansl'étatécologique,
b)desréductionsvérifiablesdestresssurlessystèmesécologiques,ouc)desprogrèsnotablesverscesréductionsd'impact.
Conclusions,recommandationsetenseignements
Le rapport d’évaluation doit inclure un chapitre proposant un ensemble de conclusions, de recommandations et
d’enseignements.
Modalitésdemiseenœuvre
LaresponsabilitéprincipaledelagestiondecetteévaluationrevientaubureaudepaysduPNUDauBurkinaFaso.Lebureaude
paysduPNUDcontacteral’évaluateurenvuedegarantirleversemententempsopportundesindemnitésjournalièresàl’équipe
d’évaluationetdefinaliserlesmodalitésdevoyagedecelle-cidanslepays.L’équipedeprojetserachargéed’assurerlaliaison
avecl’évaluateurafind’organiserdesentretiensaveclespartiesprenantesetdesvisitessurleterrain,ainsiquelacoordination
aveclegouvernement,etc.Competencies
• Etrefamilier(ère)aveclefonctionnementdesagencesdesNationsUnies;
• Etrecapabledetravaillerenéquipe,decommuniqueretd’assurerunleadership;
• Fairepreuved’initiative,deréactivité,d’objectivité,d’organisationetavoirunebonneméthodologiedansl’exécutiondu
travaild’évaluation
• Etrecapabledeconduireuneévaluationindépendanteavecunecompréhensionclairedesobjectifs,ducontenuetdes
processusderéalisationdutravaild’évaluationdemandé. RequiredSkillsandExperience
L'équiped'évaluationseracomposéeunepersonne(unévaluateurinternational).Lesconsultantsdoivent
disposerd’uneexpérienceantérieuredansl’évaluationdeprojetssimilaires.Uneexpériencedesprojets
financésparleFEMestunavantage.L’évaluateursélectionnénedoitpasavoirparticipéàlapréparationouàla
miseenœuvreduprojetetnedoitpasavoirdeconflitd’intérêtsaveclesactivitésliéesauprojet.
L’évaluateurdoitposséderlesqualificationssuivantes:
Education
• UndiplômeaumoinsdeniveauMastereninClimateandEnvironment,NaturalResources,LandAdministrationor
relevantareas.;
Expériencesprofessionnelles
• 7ansminimumd'expérienceprofessionnellepertinente;
• Desconnaissancesetunericheexpérienceenmatièred’environnementetdudéveloppementdurable
• Uneexpérienceenrenforcementdecapacitédesinstitutions;
• Unebonneconnaissancedesdifférentesconventionsdel’environnement;
• UneconnaissanceduPNUDetduFEM;
• Uneexpérienceantérieureaveclesméthodologiesdesuivietd’évaluationaxéessurlesrésultats;
• Desconnaissancestechniquesdanslesdomainesfocauxciblés;
• Unegrandeexpérienceéprouvéeetunebonnecapacitétechniqueàtravaillerenéquipe
• D’expériencesdanslaconduited’étudessimilairessurl’évaluationfinaledesprojetsetprogrammesdu
PNUDouduFEM
Langues
• Parfaitemaitrisedel'anglaisetdufrançaisàl'oraletal'écrit.
Dispositionsparticulières
Lapropositiontechniquedevracomprendre:Unebrèveprésentationdel’approcheméthodologiqueetdel’organisationde
lamissionenvisagée,unenotedecompréhensiondestdrs,laméthodologied’interventionainsiqueleprogrammedetravail
de laconsultance,uncurriculumvitae incluantaumoinsdeux (02) références (inclure lesadressesemails). Les termesde
références complets sont disponibles sur le site du PNUD à
l’adresse:http://www.bf.undp.org/content/burkina_faso/fr/home/operations/procurement.html
Lapropositionfinancièresousformedemontantforfaitaireincluantleshonorairesduconsultant(détaillantlemontantdes
pg.45
indemnitésjournalièresetlecoutdubilletd'avion),lenombredejoursdetravailprévusetlesfraisdivers.
AnnexeB:Listedespersonnesinterviewées
Noms InstitutionsSAKANDESoumaila,DirectionInformationsurl’eau DGREZERBOFousseni,ServicesdesSuivisetRessourcesPastorales
DGEAP
BATIONOLeopold,Inspecteurd’éducationdesjeunesenfantsaudépartementdesétudesetdelaplanification
SP-CONASUR
SANGLIGabriel ISSP,UniversitédeOuagadougouTIENDREBEOGOMahamadou,PointfocalRamsaretBiodiversité,DirecteurparintérimdelaDivisiondelaCoordinationdesConventionsInternationales
DCCI
WARMABoukare DGESS/MEEVCCSAWADOGOGueswinde,Inspecteureauxetforets DGESSKABOREP.Abraham DGPEGARBAJuste,Gestionnaireduréseaumétéorologie ANAMKABOREOumar,Chargederecherche INERAPARETahibou,ChefdeServiceCartographieetSIG BUNASOLTAPSODAThierry IGBOUBIDARégis,ChefdeprogrammeConservationetAméliorationgénétique
CNSF
SINASibidou SecrétaireGeneral,Ministèredel’Environnement,del’économieverteetduchangementclimatique
KABOREMoustapha INSDNorbertSIDIBE,CoordonateurduProjetetDirecteurdel’ONEDD
ONDD
YONLIMarcellineResponsableduSuivietEvaluationduProjet
ANCR2
TRAOREHama TeamLeaderEnvironmentandEnergy,PNUD
AnnexeC:Listedesdocumentsrévisés
§ Rapportsannuelsd’activitésde2015à2018§ Rapportd’activités2015-2018,Novembre2018§ RapportdesynthèseduCOPIL,Février2015§ Compte-renduduCOPIL,Février2016§ RapportdesynthèseduCOPIL,Aout2016§ Compte-renduduCOPIL,Décembre2016§ Compte-renduduCOPIL,Aout2017§ Compte-renduduCOPIL,Décembre2017§ CombinedDeliveryReportsde2014à2018§ Documentdeprojet(PRODOC),2013§ Consultationdusystèmededonnees
AnnexeD:Listedesquestionsd’entretien§ QuelleestvotreconnaissanceduprojetGénérationd’avantagesmondial?§ Connaissezvouslesystèmed’informationpourlagestiondel’environnement(SIGE)?§ Avez–vousparticipeàdesactivitésdeformationdanslecadreduprojet?Quelleestvotreappréciation
decesactivités§ Utilisez-vousleSIGEdanslecadredevotretravail?Est-cequevousconsultezleSIGE?Est-cequevous
alimentezleSIGEavecdesdonneesdevotreinstitution?§ Quelestselonvouslaforceduprojet?
pg.46
§ Selon,qu’est-cequin’apasfonctionneetquipourraitêtreamélioré?Auniveauduprojetdanssonensemble?AuniveauduSIGE?
§ Quellessont,selonvous,lesprincipalesdifficultés/défispourassurerlapérennitéduprojet?§ Quellessontlespréoccupationsquevousavezfacealadurabilitéduprojet?§ Sileprojetavaitunephase2querajouteriez-vouscommecomposantes?
AnnexeE:Formulaired’acceptationduconsultantenévaluation
AnnexeF:TableaudenotationNotationspourlesrésultats,l’efficacité,l’efficience,lesuivietl’évaluationetlesenquêtes
Notationsdedurabilité:
Notationsdelapertinence
6Trèssatisfaisant(HS):pasdelacunes5Satisfaisant(S):lacunesmineures4Modérémentsatisfaisant(MS)3ModérémentInsatisfaisant(MU):deslacunesimportantes2Insatisfaisant(U):problèmesmajeurs1Trèsinsatisfaisant(HU):degravesproblèmes
4Probables(L):risquesnégligeablespourladurabilité
2Pertinent(P)
3Moyennementprobable(MP):risquesmodérés
1Paspertinent(PP)
2Moyennementpeuprobable(MU):desrisquesimportants1Improbable(U):risquesgraves
Notationsdel’impact:3Satisfaisant(S)2Minime(M)1Négligeable(N)
Notationssupplémentaireslecaséchéant:Sansobjet(S.O.)Évaluationimpossible(E.I.)
EngagementàrespecterleCodedeconduitedesévaluateursdusystèmedesNationsUnies
Nomduconsultant:GenevièveBeaulac JeconfirmeavoirreçuetcomprisleCodedeconduitedesévaluateursdesNationsUniesetjem’engageàlerespecter.
Signéà:Viennele:27janvier2019
Signature:
AnnexeG:Matriced’évaluation
Questionsd’évaluation Indicateurs Méthodesdecollecte
Sourced’information
ConceptionQ1.Laformulationduprojeta-telleétésatisfaisanteetlastratégiedemiseenœuvreélaborée,ainsiquelesactivitésprogrammées,sont-ellespertinentesvis-à-visdesrésultatsattendusetdel’atteintedesobjectifsduprojet?(Pertinenceetefficacité)1. Quelaétéleniveaud’efficacité
etlaqualitéduprocessusdeformulationduprojet?
2. Lastratégieduprojetetlesapprochesutiliséessont-ellespertinentespouratteindrelesobjectifsduprojet?
3. Lesobjectifsduprojetsont-ilscohérentsaveclesbesoinsetprioritésidentifiésauniveaunationalainsiqu’aveclesbesoinsexprimésparlesbénéficiaires?4. Lesrésultatsdéfinisdans lecadre
logique sont-ils pertinents avec lesobjectifsduprojetàatteindre?
5. Commentl’approchegenrea-telleétépriseencomptedansledéveloppementduprojetetcommentest-elleintégréedanslamiseenœuvredesactivités?
Appréciationsurlaqualitédesdocumentsdeprojetetsurleprocessusdeformulationsuivi
1. Revuedocumentaire2. Entretiensavec
partiesprenantes3.
Documentsdeprojet,équipeduprojet,PNUD,Bénéficiairesduprojet
L’objectifglobal,l’objectifspécifique,lesrésultatsattendustelsquedéfinisdanslacadre logique
Revuedocumentaire Documentsdeprojet,Cadrelogique,Rapportsd’activités,rapportsdesessionsduCOPIL
Niveaudecohérenceentrelastratégieetlesapprochesutilisésetlesobjectifsduprojet
Revuedocumentaire Documentsdeprojet,Cadrelogique,Rapportsd’activités,rapportsdesessionsduCOPIL
Niveaudecohérenceentrelesrésultatsattendusetlesobjectifsdéfinis
1. Revuedocumentaire2. Entretiens
Documentsdeprojet,Cadrelogique,Rapportsd’activités,rapportsdesessionsduCOPIL
Lesbesoinsexprimésparlesbénéficiairesduprojet
- Entretiensavecpartiesprenantes- Revuedocumentaire
Bénéficiaires;autoritésnationalesetlocales;Plansdedéveloppementlocaux
Niveaudepriseencomptedel’approchegenrelorsdelaformulationduprojet
- Revuedocumentaire- Entretiens
Documentsdeprojet,Cadrelogique
-
Niveaud’intégrationdel’approchegenredanslesstratégiesdemiseenœuvredesactivités,danslescomitésdécisionnel(CDP)etdegestion
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsd’activités;membresduPNGIM,PNUD;Bénéficiaires;
MiseenœuvreQ2.Lesdifférentespartiesprenantesauniveaunationaletlocalsesont-ellesappropriéesleprojetetsesinterventions,etleurniveaudeparticipationest-iladéquat?(Pertinence,efficacité,efficienceetdurabilité)• Quelestlepositionnementdu
projetdanslepaysageinstitutionneldynamique?• Quelestleniveau
d’appropriationduprojetparlesbénéficiaires?• Quelestleniveaud’implication
despartenairesdanslecadredelagestionadaptativeduprojet,laplanificationetlamiseenœuvredesactivités?
• Quelestleniveaudeparticipationdesacteurslocauxàlagestionduprojetetàlaprisededécision?
Niveaudepositionnementduprojetdanslepaysageinstitutionneldynamique
Entretiens Pointsfocaux,Servicesdéconcentrés;membresduPNGIM,Partenairestechniques;PNUD;Bénéficiaires
Niveaud’appropriationparlesbénéficiairesdesactivitésduprojet
- Entretiens
Pointsfocaux,Servicesdéconcentrés;membresduPNGIM,Autoritésadministrativesetlocales;Partenairestechniques;PNUD;Bénéficiaires
Niveaudesatisfactiondespartenairesvis-à-visdel’implicationdansleprocessusdécisionneletdegestion
- Entretiens Pointsfocaux,Servicesdéconcentrés;membresduPNGIM,Autoritésadministrativesetlocales;Partenairestechniques;PNUD;Bénéficiaires
Niveaudesatisfactiondescommunautéslocalesvis-à-visdel’implicationdansleprocessusdécisionneletdegestion
Bénéficiaires
Q4.QuelssontlesavantagescomparatifsduFEMetduPNUD?(Efficacitéetefficience)
- QuelleestlaplusvalueduFEMetduPNUD?Leurrôleentermesdesuivi-évaluationsuit-illesexigencesdu PNUD
Perceptiondesdifférentespartiesprenantessurlaplus-valueduFEMetduPNUD
• Entretiens Pointsfocaux,Servicesdéconcentrés;membresduPNGIM,Autoritésadministrativesetlocales ; Partenaires techniques; PNUD ;Bénéficiaires
RôlesdéfinisetrôleseffectifsduFEMetduPNUD
- Revuedocumentaire- Entretiens
Documentsdeprojet;RapportsduCOPIL;PNUD
SuivietévaluationQ5. La planification financièreet la programmation desactivités est-elle efficiente ?(Efficienceetefficacité)
- CommentlePlanpluriannueldetravailetlesPlansdetravailAnnuelssont-ilsutilisés?- Quelleestladisponibilitédu
budgetparrapportauxactivitésinscritesdanslecadrelogique?- Leséquipessont-elles
efficientesdansledéveloppementdesbudgetsannuels,lesuivi-budgétaireetquelssontlestauxderéalisation?- Lesfondsont-ilsétémisà
dispositiondanslesdélaisrequis?- Lescofinancementsont-ilsété
Appréciationsurlaqualité,lapertinenceetl’utilisationduPlanpluriannueldetravailetdesPlansdetravailAnnuels
• Revuedocumentaire• Entretiens
PlansdetravailannuelsduCOPIL;CDR,rapportd’exécutionfinancière;
Niveaudedécaissementeffectifvs.planifié
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsfinanciers;Rapportsd’activités;audits
Niveaudedécaissementvs.niveaudemiseenœuvredesactivités
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsfinanciers;Rapportsd’activités;audits
Appréciationsurladisponibilitédubudgetparrapportauxactivitésrestantes
• Revuedocumentaire• Entretiens
PlansdetravailannuelsduCOPIL;CDR,rapportd’exécutionfinancière;audits
Appréciationsurlaqualitédusuivibudgétaireréalisé
- Revuedocumentaire- Entretiens
PlansdetravailannuelsduCOPIL;CDR,rapportd’exécutionfinancière;audits
Fraisdefonctionnement - Revuedocumentaire- Entretiens
PlansdetravailannuelsduCOPIL;CDR,rapportd’exécutionfinancière;audits
Délaismoyensdemiseà -Revuedocumentaire PlansdetravailannuelsduCOPIL;CDR,rapportd’exécutionfinancière;audits
effectivementmobilisés?- Auregarddesactivitésmises
enœuvredepuisledémarrageduprojetetdesdéfisidentifiés,lecalendrierdemiseenœuvreest-iltoujoursréalisteet/oudoit-ilêtrerévisé?
dispositiondesfonds -Entretiens Niveaudemobilisationdescofinancements
- Revuedocumentaire- Entretiens
PlansdetravailannuelsduCOPIL;CDR,rapportd’exécutionfinancière;audits
Niveaudemiseenœuvredesactivitésvs.Calendrierinitial
-Revuedocumentaire PlansdetravailannuelsduCOPIL;CDR,rapportd’exécutionfinancière;audits
Q6.Lesystèmedesuivi-évaluationest-ilefficient?(Efficience)
- Est-ilenaccordaveclesexigencesduFEM?- Lesoutilsdesuivietde
rapportagemisenplacefournissent-ilsl’informationnécessaire?Associent-ilslespartenairesclés?Desoutilssupplémentairessont-ilsnécessaires?- Lesindicateursdéfinisdans
lecadrelogiquesont-ilsSMART?- Lesdonnéesdebase
sont-ellesdisponibles?-
Appréciationsurlesprocéduresetlesoutilsdesuivietévaluationetderapportage
- Revuedocumentaire- Entretiens
Documentdeprojet;Plansdetravailannuels;Rapportsd’activités;PNUD
ProcéduresdécritsdanslePNUDHandbookonM&Eforresults
Revuedocumentaire PNUDHandbookonM&Eforresults
NiveaudecohérencedececadrelogiqueaveclesexigencesduFEMenlamatière
• Revuedocumentaire• Entretiens
Cadrelogique;PNUD/FEM
Appréciationsurlesindicateurs(SMART?)
Revuedocumentaire Cadrelogique
Appréciationsurlesdonnéesdebasedisponibles
- Revuedocumentaire- Entretiens
Documentdeprojet;cadrelogique;Plansdetravailannuels;
Q7.Lesmécanismes,modalitésetmoyensdecoordinationetde(Efficience)• Lesmodalitésetprocéduresde
gestionadministrative,comptableetfinancièreposentellesdesdéfis?• La définition des rôles des
organes de consultation et desorganes de gestion est- ellesuffisammentclaire?• LeComitédePilotage(COPIL)
jouet-ilsonrôleetapporte-t-ilunedirectionetunsoutiensuffisantauprojet?
Natureetqualitédesmécanismesetrapportsdesuividegestionenplace
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsfinanciers;Rapportsd’activités
Niveaudesatisfactionvis-à-visduprocessusdeprisededécisions
- Entretiens Pointsfocaux,Servicesdéconcentrés;membresduPNGIM,Autoritésadministrativesetlocales;Partenairestechniques;PNUD;Bénéficiaires
Appréciationdelatransparenceetdel’efficiencedelagestionduprojetparsesprincipalespartiesprenantes
- Entretiens Pointsfocaux,Servicesdéconcentrés;membresduPNGIM,Autoritésadministrativesetlocales;Partenairestechniques;PNUD;Bénéficiaires
• Quelssontlesmoyenslogistiquesethumainsmisenœuvreauniveaudel’équipeduprojet,etquellessontlesprocéduresderecrutementmisesenœuvre?
Rôlesdéfiniseteffectifsdesdifférentsorganesdeconsultationetdesorganesdegestion
• Revuedocumentaire• Entretiens•
Rapportsd’activités;Agentsgouvernementaux;Autoritésadministrativesetlocales;équipeduprojetPNUD;Bénéficiaires
Lesrôlesdéfiniseteffectifsdupersonnel
- Revuedocumentaire- Entretiens
Documentsdeprojet;Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Agentsgouvernementaux;PNUD
Moyenslogistiquesmisenœuvre
- Revuedocumentaire- Entretiens
Documentsdeprojet;Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Agentsgouvernementaux;PNUD
Niveaudeperformanceentermesdegestionetdecoordination,degestiondeséquipes,demiseenœuvredesarrangementsinstitutionnels?
- Revuedocumentaire- Entretiens
Documentsdeprojet;Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Agentsgouvernementaux;PNUD
Niveaudesatisfactionvis-à-visdel’assistancetechniquefournieparlePNUD
- Entretiens Agentsgouvernementaux;Autoritésadministrativesetlocales;Bénéficiaires
Q8.Lagestiondesrisquesetdesfacteurssous-jacentsest-elleefficiente?Efficience)
- Lesrisquesidentifiésdansledocumentdeprojet,sont-ilslesrisqueslesplusimportantsetont-ilsétésuiviset/ouévalués?- Lesmesuresd’atténuation
proposéesetlaréponsedeladirectionauxrisquessont-ellesappropriées?- Lesystèmedegestiondes
risquesPNUD-FEMest-il
Risquesidentifiésetniveaudenotationdecesrisques
Revuedocumentaire Documentsdeprojet
Mesuresd’atténuationproposéesetréponsedelaDirection
Revuedocumentaire Documentsdeprojet
Niveauactueldecesrisques - Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsd’activités;PNUD;Bénéficiaires
AppréciationsurlesystèmedegestiondesrisquesduPNUD/FEMetsursamiseenœuvre
• Revuedocumentaire• Entretiens
Rapportsd’activités;PNUD;Bénéficiaires
adéquatementmisenœuvre?- Lesfacteurssous-jacentsclés
sont-ilsprisencompte?- Leprojetdevrait-ilseretrouverdans la
catégoriedes«projetsàrisque»?
Niveaudepriseencomptedesfacteursextérieurs
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsd’activités;PNUD;Bénéficiaires
RésultatsQ9.Quelleestlacontributionàcestadedelamiseenœuvreduprojetàl’atteintedesrésultatsattendusetdel’objectif?
Niveauderéalisationdel’ensembledesproduitsattendus
- RevuedocumentaireEntretiens
Cadrelogique;Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;PNUD;MembresduPNGIM
Niveaudecontributiondesproduitsréalisésauxrésultatsattendus
Revuedocumentaire Cadrelogique;Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;PNUD;MembresduPNGIM
Appréciationsurlacontributionduprojetaudéveloppementdescompétencesdupersonnelnational
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;PNUD;MembresduPNGIM
Rapportcoût/efficacitéassociéauniveauderéalisationdesrésultatsattendus
- Revuedocumentaire- Entretiens
Cadrelogique;Rapportsd’activités;RapportsduCOPIL;Plansdetravailannuels
Évolutiondelavaleurdesindicateurs
Revuedocumentaire Cadrelogique;Rapportsd’activités
Appréciationsurlaprobabilitéd’atteintedesimpacts
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;Agentsgouvernementaux;Autoritésadministrativesetlocales;MembresduPNGIM;PNUD;Bénéficiaires
Facteurspouvantinfluersurl’atteintedesimpacts
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;Agentsgouvernementaux;Autoritésadministrativesetlocales;MembresduPNGIM;PNUD;Bénéficiaires
Facteurspouvantinfluersurl’atteintedesimpacts
- Revuedocumentaire- Entretiens
Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;Agentsgouvernementaux;Autoritésadministrativesetlocales;MembresduPNGIM;PNUD;Bénéficiaires
Q10.Quelleestlaprobabilitédedurabilité,devulgarisationetderéplicationdesrésultatsaprèslamiseenœuvreduprojet?(Viabilité)Quelssontlesfacteursdedurabilitéenvironnementale,socio-économiqueetinstitutionnelle?• Leprojetest-ilsurlavoiede
mettreenplacelesconditionsnécessairesàladurabilité?
Facteursenvironnementaux,socioéconomiquesouinstitutionnelsquirisquentderemettreencauseladurabilitédesrésultatsatteints
- Entretiens- Revuedocumentaire
Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;Agentsgouvernementaux;Autoritésadministrativesetlocales;MembresduPNGIM;PNUD;Bénéficiaires
Exemplederésultatsentermesdedéveloppementdescompétencesdupersonnelnationalquipeuventcontribueràladurabilité
Revuedocumentaire Rapportsd’activités;RapportsdesréunionsduCOPIL;Plansdetravailannuels;Agentsgouvernementaux;Autoritésadministrativesetlocales;MembresduPNGIM;PNUD;Bénéficiaires