Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 -...

84
Province de Liège - Provincie Luik spa Tourist info 2016

Transcript of Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 -...

Page 1: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

P r o v i n c e d e L i è g e - P r o v i n c i e L u i k

spa Tourist info

2016

Page 2: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Vous êtes en présence d’un acteur touristique wallon qui, par son engagement concret dans une démarche qualité de service, a reçu le label « Wallonie Destination Qualité ».

La Wallonie vous souhaite un agréable moment. Profitez-en !Découvrez les labellisés Wallonie Destination Qualité sur

www.walloniequalite.be La Wallonie, pourquoi chercher plus loin ?

Page Qualité Wallonie TI2016-2.indd 1 15/12/2015 15:37:03

OfFIce du Tourisme de Spa Rue du Marché, 1a - 4900 SPA // Tél. 087 79 53 53

www.spatourisme.be - [email protected]

Page 3: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Vous êtes en présence d’un acteur touristique wallon qui, par son engagement concret dans une démarche qualité de service, a reçu le label « Wallonie Destination Qualité ».

La Wallonie vous souhaite un agréable moment. Profitez-en !Découvrez les labellisés Wallonie Destination Qualité sur

www.walloniequalite.be La Wallonie, pourquoi chercher plus loin ?

Page Qualité Wallonie TI2016-2.indd 1 15/12/2015 15:37:03

OfFIce du Tourisme de Spa Rue du Marché, 1a - 4900 SPA // Tél. 087 79 53 53

www.spatourisme.be - [email protected]

Une équipe vous accueille ! Ons team staat klaar voor u!

L’Office du Tourisme de Spa est ouvert tous les jours, sauf le 25 décembre et le 1er janvier. De Dienst voor Toerisme van Spa is elke dag open, behalve op 25 december en 1ste januari.

SAISON (01/04 au 30/9) : en semaine de 9h à 18h, le jeudi et le WE de 10h à 18h.

HORS SAISON (01/10 au 31/3) : en semaine de 9h à 17h, le jeudi et le WE de 10h à 17h.

IN HET SEIZOEN (01/04 au 30/9): in de week van 9 tot 18 u. Donderdag en de WE van 10 tot 18 u.

BUITEN SEIZOEN (01/10 tot 31/03): in de week van 9 tot 17 u. Donderdag en de WE van 10 tot 17u.

Accès // Bereikbaarheid

Autoroute // Autosnelweg E42, sortie // afrit 8Autoroute // Autosnelweg E25, sortie // afrit 45

ANVERS // ANTWERPEN ....................161 KM // 1H38 BRUGES // BRUGGE ...........................225 KM // 2H17BRUXELLES // BRUSSEL ....................138 KM // 1H24GAND // GENT ....................................197 KM // 1H57LIÈGE // LUIK .....................................41 KM // 37 MIN.COLOGNE // KEULEN ..........................122 KM // 1H19LILLE // RIJSEL ..................................248 KM // 2H20LONDRES // LONDEN .........................465 KMLUXEMBOURG // LUXEMBURG...........159 KM // 1H35MAASTRICHT // MAASTRICHT ...........62 KM // 43 MIN.PARIS // PARIJS .................................401 KM // 3H59UTRECHT // UTRECHT ........................219 KM // 2H16

WEST-VLANDEREN 00ST-VLANDEREN

ANTWERPEN

LIMBURG

BRABANT-WALLON

BRUXELLES

HAINAUT

NAMUR

LUXEMBOURG

LIÈGE

LIÈGE

HASSELT

NAMURCHARLEROIMONSSPA

ARLON

LUXEMBOURG

VLAAMS-BRABANT

ANTWERPEN

GENT

BRUGGE

OOSTENDE

LILLE

PARIS

LONDON UTRECHT

MAASTRICHT

KÖLN

3

Page 4: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Bienvenue à SPASPA : UNE DESTINATION PROCHE DE VOUS, UNE EXPÉRIENCE AUTHENTIQUE ! COMBIEN DE VILLES PEUVENT S’ENORGUEILLIR D’ÊTRE PASSÉES DANS LE LANGAGE COMMUN ? SPA EST DE CELLES-LÀ, GRÂCE À SES THERMES BIEN SÛR, MAIS AUSSI GRÂCE À UN PASSÉ PRESTIGIEUX. LES GRANDS DE CE MONDE S’Y DONNAIENT RENDEZ-VOUS ET LA SURNOMMAIENT LE « CAFÉ DE L’EUROPE ». ROIS, EMPEREURS, ARTISTES, ... LES PERSONNAGES LES PLUS ILLUSTRES ET LES PLUS INFLUENTS DU MONDE ONT SÉJOURNÉ À SPA…

ALORS POURQUOI PAS VOUS ?

Plongez dans l’histoire de Spa en visitant ses musées dédiés au riche passé de la ville, à la nature et à la pureté de l’eau ou, de façon plus insolite, à l’histoire de la lessive.

Découvrez ses célèbres sources : la Sauvenière et Groesbeeck, le Tonnelet, Barisart, la Géronstère et bien entendu la source qui a fait sa renommée : le Pouhon Pierre le Grand, du nom du Tsar.

Ce lieu est à la fois un site naturel, la fontaine principale de la ville, et un élément patrimonial d’exception. Il abrite le célèbre Livre d’Or de la ville de Spa. Le jardin d’hiver du Pouhon Pierre le Grand accueille une exposition unique d’œuvres de l’artiste espagnol Joan Miró, figure incontournable du surréalisme, l’une des stars de l’art du XXe siècle.

Spa, c’est aussi le plus ancien et le plus prestigieux Casino du monde où se côtoient tables de jeux classiques et machines à sous modernes.

L’histoire de la cité thermale est intimement liée au sport automobile et au circuit de Spa Francorchamps dont la création date des années 20. Avec un tracé initial de 14 km au cœur d’un milieu naturel préservé, il devient rapidement le plus beau circuit du monde.

Un séjour à Spa est source de bien-être, de détente et de gastronomie…

Les Thermes de Spa vous proposent un vaste espace thermo-ludique, de nombreuses activités thermales et une large gamme de soins dans un complexe ultra-moderne.

L’environnement naturel préservé de Spa en fait la destination idéale pour toute activité extérieure et en particulier pour la balade et la randonnée. À pied, à cheval, à vélo (RAVel), seul ou accompagné par un guide, partez à la découverte du patrimoine naturel de la « Perle des Ardennes ».

Faites une escale gastronomique et découvrez une cuisine authentique, raffinée, classique ou innovante, des produits du terroir travaillés pour vous par des chefs créatifs.

Enfin Spa est une destination shopping branchée. Vous serez séduits par les boutiques de charme et l’accueil personnalisé des commerçants. De nombreux commerces vous ouvrent leurs portes le dimanche !

Spa, une ville qui vit, une ville qui bouge au rythme des nombreuses manifestations et festivals organisés tout au long de l’année : le Whisky Live Festival, les célèbres Francofolies, le Festival Royal de théâtre, l’Automne Musical, …

4

Page 5: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Welkom in SPASPA, EEN DICHTBIJ BESTEMMING, EEN AUTHENTIEKE ERVARING! HOEVEEL STEDEN KUNNEN ER PRAT OP GAAN DAT HUN NAAM IN DE GEWONE TAAL IS GESLOPEN? SPA HOORT DAARBIJ, DANKZIJ ZIJN THERMEN UITERAARD, MAAR OOK DANKZIJ EEN PRESTIGIEUS VERLEDEN, TOEN DE GROTEN VAN DEZE WERELD ER AFSPRAKEN EN SPA DE NAAM GAVEN VAN «CAFÉ VAN EUROPA». KONINGEN, KEIZERS, KUNSTENAARS, DE MEEST ILLUSTERE EN INVLOEDRIJKE PERSONAGES VAN DE WERELD HEBBEN IN SPA VERBLEVEN…

DUS WAAROM U NIET?

Duik in de geschiedenis van Spa met een bezoek aan zijn musea die gewijd zijn aan het rijke verleden van de stad, aan de natuur en de zuiverheid van het water of – iets meer ongewoon – aan de geschiedenis van het wassen.

Ontdek de beroemde bronnen : Sauvenière en Groesbeeck, Tonnelet, Barisart, Géronstère en uiteraard de bron die de faam vestigde van de stad: de Peter de Grote bron, genoemd naar de Russische tsaar.

Deze plek is tegelijk een natuursite, de belangrijkste bron van de stad en een uitzonderlijk erfgoed. Men vindt er ook het beroemde Gulden Boek van de stad Spa. In de Wintertuin van de Peter de Grote bron houdt men een unieke tentoonstelling met werken van de Spaanse kunstenaar Joan Miró, een topfiguur van surrealisme, een van de grote namen van de kunst in de 20e eeuw.

Spa heeft ook het oudste en meest prestigieuze Casino van de wereld waar klassieke speeltafels broederlijk naast moderne gokautomaten staan.

De geschiedenis van dit kuuroord is nauw verbonden met de autosport en het circuit van Spa-Francorchamps, dat werd aangelegd in de jaren 1920. Met een initieel tracé van 14 km te midden van een ongerepte natuur, werd het al snel het mooiste circuit ter wereld.

Een verblijf in Spa is een bron van welbehagen, die gezelschap krijgt van ontspanning en gastronomie…

De Thermen van Spa bieden een grote thermoludieke ruimte, tal van thermale activiteiten en een waaier behandelingen in een ultramodern complex.

De ongerepte natuurlijke omgeving van Spa maakt er een ideale bestemming van voor openluchtactiviteiten, vooral wandelingen en tochten. Vertrek te voet, te paard, met de fiets (RAVeL), alleen of met een gids, voor een ontdekking van de natuur van de ‘Parel van de Ardennen’.

Maak van uw verblijf een gastronomische escapade en ontdek een authentieke keuken, geraffineerd, klassiek of innoverend, met streekproducten die bereid zijn door creatieve chefs.

En ten slotte is Spa ook een trendy bestemming voor shopping. U zult beslist verleid worden door de charmante winkels en het gepersonaliseerd onthaal van de handelaars. Tal van handelszaken zijn ook open op zondag.

Spa is een stad die leeft, een stad die beweegt op het ritme van tal van evenementen en festivals die het hele jaar door georganiseerd worden: het Whisky Live Festival, de beroemde Francofolies, het Koninklijk Theaterfestival, de Muzikale Herfst, …

Spa, l’authentique, est LA ville d’eaux de référence en Europe. Candidate à la reconnaissance au patrimoine mondial de l’UNESCO, elle fait partie de l’itinéraire culturel européen des villes thermales historiques aux côtés de Vichy, Bath, Montecatini Terme, et bien d’autres, tout aussi prestigieuses.

Het authentieke Spa is HET referentiekuuroord van Europa. De stad is kandidaat voor erkenning als Werelderfgoed door Unesco. Hij maakt deel uit van de Europese culturele route van de historische kuuroorden, samen met steden zoals Vichy, Bath, Montecatini Terme en nog meer prestigieuze steden.

5

Page 6: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Sommaire InhoudsopgaveUne équipe vous accueille ! 2 - 5

Grands rendez-vous 2016 8 - 9

Sources 10 - 13

Parcs 14 - 15

Thermes 16 - 17

Casino 18 - 19

Produits du terroir 20 - 21

Shopping 22 - 23

Marchés 24 - 25

Marché hebdomadaire, foire aux noix 25

Nature 26 - 33

Circuits balisés 27

Promenades pédestres guidées 28

Pré RAVel 30

Sitytour 31

Extratrail 32

Parcours Mapico 33

Culture 34 - 41

Musées de la Ville d’eaux 35

Musée de la Lessive 36

Bibliothèque communale et discobus 36

L’Eaudyssée de Spa 37

Manufacture des boîtes et “Jolités“ de Spa 37

Musée du Régiment 38

Château de Franchimont 38

Domaine de Bérinzenne 39

Abbaye de Stavelot 40

Malmundarium 41

Galeries d’Art 46 - 48

Jardin d’Hiver 43

Galerie Azur 44

Festivals 46-48

Ticketmaster & Sherpa 47

Francofolies de Spa 47

Concerts d’été 48

Festival Royal de Théâtre de Spa 48

31ème Automne musical 48

Noël à Spa 49

Sports 50 - 57

Royal Aéro Para Club de Spa 51

Cercle équestre du Transvaal 51

Skydive 52

Parcours santé Spa Reine 53

Piste de ski de Spa “Thier des Rexhons” 53

Vélodream 54

Circuits vélos 54

Circuit de Spa-Francorchamps Calendrier 55

Spa Adventure 56

Loisirs 58-65

Plaine de jeux pour enfants 59

Piscine communale de Spa 60

Golf miniature 60

Jardins des Elfes & Petit Baigneur 61

Petit train touristique 61

Monde Sauvage Safari 62

Grottes de Remouchamps 63

Forestia 64-65

Découvrir 66-69

Spa raconté 67

Gaëtan Plein 67

Visites en groupes 68

Meet in Spa 70-71

Balade 72-81

Plan de Spa 82

Renseignements généraux 83

Manoir de Lébioles 84

6

Page 7: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ons team staat klaar voor u! 2 - 5

Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9

Bronnen 10 - 13

Parken 14 - 15

Thermen 16 - 17

Casino 18 - 19

Streekprodukten 20 - 21

Shopping 22 - 23

Markten 24 - 25

Wekelijkse markt, notenfoor 25

Natuur 26 - 33

Bewegwijzerde circuits 27

Geleide wandelingen 29

Pré RAVel 30

Sitytour 31

Extratrail 32

Mapico course 33

Cultuur 34 - 41

Museum van de badstad 35

Het Wasserijmuseum 36

Stedelijke bibliotheek en discobus 36

«Eaudyssée de Spa» 37

Fabrikant van doosjes en “Jolités“ van Spa 37

Het Regiment Museum 38

Kasteel van Franchimont 38

Domaine de Bérinzenne 39

Abdij van Stavelot 40

Malmundarium 41

Kunstgalerijen 46 - 48

De Wintertuin 43

Galerie Azur 44

Festivals 46-48

Ticketmaster & Sherpa 47

«Francofolies de Spa» 47

Zomerconcerten 48

Het Koninklijk Theaterfestival van Spa 48

31e Muzikale Herfst 48

Kerst in Spa 49

Sports 50 - 57

“Royal Aéro Para Club de Spa” 51

Paardrijden “Cercle équestre du Transvaal” 51

Skydive 52

Trimbaan “Spa Reine” 53

De skipist van Spa “Thier des Rexhons” 53

Vélodream 54

Fietscircuits 54

Circuit van Spa-Francorchamps – kalender 55

Spa Adventure 56

Vrije tijden 58-65

Kinderspeeltuin 59

Stedelijk zwembad 60

Mini-golf 60

Jardins des Elfes & Petit Baigneur 61

Toeristische treintje 61

Wild Wereld Safari 62

Grotten van Remouchamps 63

Forestia 64-65

Ontdekken 66-69

Spa vertelt 67

Gaëtan Plein 67

Bezoeken voor groepen 68

Meet in Spa 70-71

Wandeling 72-81

Kaart van Spa 82

Praktische inlichtingen 83

«Manoir de Lébioles» 84

Enfants bienvenusKinderen zijn welkom

7

Page 8: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

agendaGrands rendez-vous 2016

JUSQUE FIN DÉCEMBRE 2016Exposition « Joan Miró »Info : 087 79 53 53

DURANT TOUTE L’ANNÉEExposition « Andy Warhol »Info : 087 79 53 53

VENDREDI 5 AU DIMANCHE 7 FÉVRIERWhisky Live belgiumInfo : 087 79 53 53

SAMEDI 12 MARSLes Crêtes de Spa (jogging)Info : 011 45 99 00 ou [email protected]

DIMANCHE 5 JUINBénédiction de la forêtInfo : 087 79 53 53

DU 10 JUIN AU 10 JUILLETEuro 2016Info : 087 79 53 53

SAMEDI 25 ET DIMANCHE 26 JUINWeek-end découvrir SpaInfo : 087 79 53 53

JUILLET – AOÛT : TOUS LES DIMANCHESConcerts gratuits dans la Galerie Léopold II // Parc de Sept-Heures (hors grands évènements)Info : 087 79 53 53

MARDI 19 AU SAMEDI 23 JUILLETLes Francofolies de SpaInfo : 087 79 53 53 // www.francofolies .be

VENDREDI 5 AU LUNDI 15 AOÛT Festival royal de ThéâtreInfo : 0800/ 24140 // 087 77 56 52 // www.festivaldespa.be

SAMEDI 20 ET DIMANCHE 21 AOÛTRétrofoliesInfo : 087 79 53 53

VENDRDI 26 AU DIMANCHE 28 AOÛTGrand Prix de Belgique de Formule 1Info : 087 22 44 66

DE SEPTEMBRE À NOVEMBREL’Automne musical de Spa 2016 // 31e éditionInfo : 087 79 53 53

SAMEDI 10 ET DIMANCHE 11 SEPTEMBREJournées du PatrimoineInfo : 087 77 30 00

SAMEDI 19 NOVEMBREFoire aux noixInfo : 087 79 53 62

DÉCEMBREFête de Noël à SpaInfo : 087 79 53 53

Dates connues au 23/11/15 sous réserve de modifications.

8

Page 9: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Grote bijeenkomsten 2016

TOT HET EINDE VAN DECEMBER 2016Tentoonstelling « Joan Miró »Info : 087 79 53 53

HET HELE JAAR DOORTentoonstelling « Andy Warhol »Info : 087 79 53 53

VRIJDAG 5 FEBRUARI TOT ZONDAG 8 FEBRUARIWhisky Live belgiumInfo : 087 79 53 53

ZATERDAG 12 MAARTLes Crêtes de Spa (jogging)Info : 011 45 99 00 of [email protected]

ZONDAG 7 JUNIZegening van het woudInfo : 087 79 53 53

VAN 10 JUNI TOT 10 JULIEuro 2016Info : 087 79 53 53

ZATERDAG 26 EN ZONDAG 26 JUNIweekend Spa ontdekkenInfo : 087 79 53 53

JULI-AUGUS : JEDEN ZONDAGGratis concerten in de Leopold II Galerij // Parc de Sept Heures (behalve voor grote evenementen)Info : 087 79 53 53

DINSDAG 19 TOT ZATERDAG 23 JULILes Francofolies de SpaInfo : 087 79 53 53 // www.francofolies .be

VRIJDAG 5 TOT MAANDAG 15 AUGUSTUSKoninklijt theaterfestivalInfo : 0800/ 24140 // 087 77 56 52 // www.festivaldespa.be

ZATERDAG 20 EN ZONDAG 21 AUGUSTUSRétrofoliesInfo : 087 79 53 53

VRIJDAG 26 TOT ZONDAG 28 AUGUSTUSGrote Prijs van Belgïe Formule 1Info : 087 22 44 66

VAN SEPTEMBER TOT NOVEMBERDe Muzikale Herfst van Spa 2016 // 31st editieInfo : 087 79 53 53

ZATERDAG 10 TOT ZONDAG 11 SEPTEMBERErfgoeddagenInfo : 087 77 30 00

ZATERDAG 19 NOVEMBERNotenfoorInfo : 087 79 53 62

DECEMBERKerstfeesten in SpaInfo : 087 79 53 53

Data op 23/11/15 vastgelegd, onder voorbehoud van wijzigingen.

9

Page 10: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Sources Bronnen

Partez à la découverte de la cité thermale au travers de ses célèbres sources.Ontdek de beroemde bronnen van de kuurstad

10

Page 11: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Pouhon Pierre le Grand Peter de Grote bron

Le Pouhon Pierre le Grand abrite la source la plus abondante. Naturellement gazeuse, elle est chargée en sels minéraux et riche en fer. Elle débite en moyenne 21.000 litres par jour. L’édifice construit en 1880 par Victor Besme a été entièrement restauré par l’architecte Léo Haesbroeck en 2012.

Il abrite l’Office du Tourisme et présente le célèbre Livre d’Or de la ville de Spa, œuvre du peintre Antoine Fontaine, longue de 9 mètres, représentant dans un joyeux désordre chronologique 92 personnages venus prendre les eaux à Spa.

Des animations interactives présentent les richesses de la ville de Spa grâce à son passé prestigieux et aussi au dynamisme actuel de la cité thermale.

Ouvert : horaires de l’Office du Tourisme (voir page 3). Accès à la source : 1 €.

De Peter de Grote bron herbergt de meest overvloedige bron, met natuurlijk koolzuurhoudend water, dat rijk is aan ijzer en minerale zouten. Per dag komt gemiddeld 21.000 liter aan de oppervlakte. Het gebouw werd in 1880 opgetrokken door Victor Besme en werd in 2012 volledig gerestaureerd door architect Léo Haesbroeck. Het biedt onderdak aan de Dienst voor Toerisme en het beroemde Gulden Boek van Spa, een werk van de schilder Antoine Fontaine, 9 meter lang, met een vrolijke chronologische wanorde van 92 personages die een kuur hebben gevolgd in Spa.

Interactieve animaties tonen de rijkdommen van de stad Spa: zijn prestigieuze verleden maar ook de huidige dynamiek van de thermale stad.Open: tijdens de uren van de Dienst voor Toerisme (zie pagina 3). Toegang tot de bron: € 1.

Le Jardin d’Hiver De Wintertuin

Retrouvez l’ambiance 1900 avec ses grandes colonnades, ses mosaïques recomposées, ses ouvertures sur la ville. Cette splendide salle accueille une exposition permanente remarquable d’oeuvres de Joan Miro ainsi que des expositions temporaires.

En 2016 : plongez dans l’univers exceptionnel d’Andy Warhol

Ontdek de sfeer van 1900 met zijn grote zuilen, zijn weer samengestelde mozaïeken, zijn openingen op de stad. Deze schitterende zaal herbergt een opmerkelijke permanente tentoonstelling met werken van Joan Miró, naast tijdelijke tentoonstellingen.

In 2016: neem een duik in de uitzonderlijke wereld van Andy Warhol.

So

ur

ces

// B

ro

nn

en

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : S 6

Voir carte p.81 - Zie kaart blz.81 : S 6

11

Page 12: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : O 6

Pouhon Prince de Condé Prins van Condé bronCette source, découverte au 19ème siècle, située non loin du pouhon Pierre le Grand est issue de la même nappe phréatique. Elle s’en différencie par une composition minérale plus riche, acquise durant la partie finale de son trajet souterrain. En équilibre avec la verrière du 19ème siècle, encadrant le bâtiment de la source originelle, la pyramide actuelle se veut le reflet architectural de la fin du 20ème siècle. Le bâtiment abrite des expositions d’art durant toute l’année. Ouvert uniquement durant les expositions du jeudi au dimanche de 14h à 18h30.

Deze bron die ontdekt werd in de 19e eeuw, bevindt zich niet ver van de Peter de Grote bron en komt uit hetzelfde ondergrondse waterbekken. Het water onderscheidt zich door een rijkere minerale samenstelling die verworven wordt tijdens het laatste deel van het ondergrondse traject. In navolging van het glasraam uit de 19e eeuw, dat het gebouw van de originele bron omkadert, wil de huidige piramide de architecturale weerspiegeling zijn van de 20e eeuw. Het gebouw herbergt het hele jaar kunsttentoonstellingen.Enkel open tijdens tentoonstellingen, van donderdag tot zondag van 14 tot 18.30 u.

La source du Tonnelet De Tonnelet bronCette source fut fréquentée dès le début du 17ème siècle. Elle doit son nom au fait qu’elle était alors captée dans un tonnelet. Il s’agit de la même eau que la «Spa Marie-Henriette» mais telle qu’elle est à la source (ferrugineuse et carbogazeuse). Pour être commercialisée, la «Spa Marie-Henriette» est déferrisée.Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.

De Tonnelet bron in Nivezé begon men te bezoeken in het begin van de 17e eeuw. Hij dankt zijn naam aan het feit dat het water toen werd opgevangen in een vaatje (tonnelet). Dit is hetzelfde water als de «Spa Marie-Henriette», maar zoals het is aan de bron (koolzuur- en ijzerhoudend). Voor de commercialisering wordt het ijzer onttrokken aan de «Spa Marie-Henriette».De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk.

La source de Barisart De Barisart bronJusqu’au milieu du 19ème siècle, cette source courait librement dans une prairie où elle fut alors captée. La promenade Meyerbeer, du nom du célèbre compositeur allemand (1791-1864), est une charmante promenade avec cascatelles qui réunit Barisart à sa soeur, la source de la Géronstère.Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.

Tot in het midden van de 19e eeuw liep het water van deze bron vrij in een weide en daar werd het opgevangen. De Meyerbeer-wandeling, naar de naam van de beroemde Duitse componist (1791-1864), is een charmante wandeling langs watervalletjes die Barisart verbinden met zijn broer, de Géronstère bron. De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk.

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : S 4

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : G 15

12

Page 13: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

So

ur

ces

// B

ro

nn

en

La Source de la Sauvenière est la plus ancienne et autrefois la plus fréquentée des sources de Spa. Elle fut découverte par Saint Remacle qui y laissa l’empreinte de sa sandale selon la légende. Elle devint un but de pèlerinage pour les jeunes époux, la source possédant des vertus propres à guérir de la stérilité. Cette source est accessible librement et est le point de départ de nombreuses promenades dont la célèbre promenade d’Orléans, du nom de la duchesse.Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.

De Sauvenière bron is de oudste en destijds meest bezochte van Spa. Hij werd ontdekt door Sint-Remaclus die volgens de legende een sandaalafdruk naliet. Hij werd een bedevaartsbestemming voor jonggehuwden omdat het water eigenschappen zou bevatten die verhelpen aan steriliteit. Deze bron is vrij toegankelijk en hij is ook het vertrekpunt van vele wandelingen, waaronder de beroemde wandeling van Orléans, naar de naam van de hertogin.

De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk.

La source de la Géronstère De Géronstère bronL’eau de cette source (altitude 400 mètres), d’un goût sulfureux, est surtout recommandée pour les affections des voies respiratoires. Le Tsar Pierre le Grand fréquentait régulièrement ce lieu pour y « prendre les eaux ». Connue pour son goût fort (source ferrugineuse et carbo-gazeuse), elle fut aussi connue sous le nom de l’Enragée.Située à l’extérieur, cette source est accessible librement.

Het water van deze bron (op een hoogte van 400 meter), heeft een zwavelsmaak en wordt vooral aanbevolen voor aandoeningen van de luchtwegen. Tsaar Peter de Grote bezocht de bron regelmatig om er van het water te drinken. Het water stond bekend voor zijn sterke smaak (ijzer- en koolzuurhoudend), en kreeg de bijnaam l’Enragée (het razende water).De bron bevindt zich in open terrein en is vrij toegankelijk

Les sources de la Sauvenière et de Groesbeek De Sauvenière en Groesbeek bronnen

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : Q 10

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : IJ 19

13

Page 14: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Parcs Parken

“ La nature a pris place dans le centre de Spa. Trois parcs historiques sont aménagés pour votre bien-être.

De natuur heeft bezit genomen van het centrum van Spa. Drie historische parken nodigen u uit voor een ontspannend moment.„

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : D-J 4

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : CJ 2-5

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : D-J 4

14

Page 15: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Par

cs

// P

ar

ken

Le parc de Sept Heures // Het Parc de Sept HeuresC’est en 1758 que le Parc de Sept Heures fut aménagé en promenade publique. On y trouve de nombreux monuments : celui de l’Armistice, offert par le Major C.E. Radcliffe, nommé bourgeois de Spa en 1925 ; du Compositeur Meyerbeer qui, de 1829 à 1860, vînt chercher l’inspiration à Spa ; celui de Jean d’Ardenne, écrivain de qualité, né à Spa, propagandiste incomparable de ce pays. Egalement le monument Gridelet, la pierre de l’Association des Coloniaux, la stèle du 1er Lancier, le monument aux Fondateurs des Promenades, et enfin, à la sortie du parc, le monument du Maréchal Foch. On sait que le généralissime vînt à Spa après la première guerre mondiale et qu’il y eût des entretiens avec le plénipotentiaire allemand Erzberger. Ce parc est situé au centre de Spa.

In 1758 werd het Parc de Sept Heures aangelegd als openbare wandelplaats (promenade). Men vindt er talloze monumenten: dat van de Wapenstilstand, in 1925 geschonken door Majoor C.E. Radcliffe, ereburger van de stad Spa; dat van de grote componist Meyerbeer, die hier van 1829 tot 1860 regelmatig inspiratie kwam zoeken; dat van Jean d’Ardenne, schrijver en dichter, geboren te Spa en weergaloze promotor van onze streek. En dan zijn er nog het Monument Gridelet, de gedenksteen van de Oud-Kolonialen; die van het 1e Lansiers, die van de Stichters der Wandelpaden en bij het verlaten van het park het monument van Maarschalk Foch. Hij verbleef na de Eerste Wereldoorlog regelmatig te Spa. Hij voerde er besprekingen met de Duitse gevolmachtigde Minister Erzberger. Dit park ligt in het centrum van Spa.

Le parc Anglican // Het Parc AnglicanUne longue histoire lie Spa aux Anglais. Ils furent parmi les premiers à apprécier les eaux minérales de Spa. On attribue la vulgarisation du terme Spa à deux chercheurs anglais William Paddy et Richard Andrews, qui après avoir étudié les vertus des eaux ferrugineuses en ont propagé l’usage en Angleterre. Ils ont donné le nom de Spa aux sources anglaises et c’est ainsi qu’est née l’authenti’city : Spa. La colonie anglaise est devenue très importante à Spa. Un temple anglican fut construit en 1876. Le parc a été réaménagé longtemps après la disparition du temple. Une stèle d’André Posel rappelle l’existence de cet édifice remarquable. Ce parc est situé Boulevard des Anglais, à l’entrée de la ville.

De band tussen Spa en de Engelsen is al heel oud. Zij waren één van de eersten om het minerale water van Spa naar juiste waarde te schatten. De veralgemening van het woord ‘Spa’ en het gebruik ervan in verschillende talen, wordt toegeschreven aan 2 Engelse onderzoekers, William Paddy en Richard Andrews, die na een studie van de eigenschappen van het ijzerhoudende water, het gebruik ervan propageerden in Engeland. Zij gaven de naam Spa aan de Engelse minerale bronnen en zo ontstond de ‘authenti’city’ Spa. De Engelse kolonie in Spa werd zeer belangrijk en in 1876 werd een anglicaanse tempel gebouwd. Het park werd lange tijd na het verdwijnen van de tempel aangelegd. Een stèle van André Posel herinnert aan het bestaan van het opmerkelijke gebouw. Het park bevindt zich aan de Boulevard des Anglais, aan de ingang van de stad.

Le parc de la Villa Royale Het Park van de Koninklijke VillaLe site de la Villa Royale, heureusement préservé des outrages du temps et classé par la Région wallonne, se présente encore tel que l’a connu la Reine Marie-Henriette, épouse de Léopold II, qui vécut ici de 1895 à 1902. Le parc, situé à l’arrière du musée de la Ville d’eaux, est particulièrement convivial. De dimensions modestes, ses allées ombragées serpentent entre les massifs de fleurs. En effet, ce jardin conçu «à l’anglaise» au milieu du 19e siècle est magnifiquement fleuri à la belle saison et présente quelques arbres remarquables dont trois tilleuls argentés pleureurs ainsi qu’un chêne pédonculé de plus de 150 ans. Ce parc est ouvert au public toute l’année, cependant quelques grandes manifestations (Spa Garden Event, les Francofolies…) l’occupent régulièrement. On y trouve également le charmant musée spadois du Cheval qui a pris place dans les écuries utilisées pour héberger les nombreux chevaux de la Reine.

De site van de Koninklijke Villa, die gelukkig gespaard bleef van de tand des tijds en geklasseerd werd door het Waalse Gewest, ziet er nog steeds uit zoals in de tijd van Koningin Marie-Henriette, echtgenote van Leopold II, die hier woonde van 1895 tot 1902. Het park, gelegen aan de achterzijde van het Museum van de Kuurstad, oogt bijzonder gezellig. Het is niet erg groot en de lommerrijke wandelgangen slingeren zich tussen de bloemperken. Het park, dat in het midden van de 19e eeuw werd ontworpen als Engelse landschapstuin, toont in de zomer een ware bloemenpracht. Men ontdekt er ook enkele bijzondere bomen waaronder drie zilverkleurige treurwilgen en een zomereik die meer dan 150 jaar oud is. Het park is het hele jaar open voor het publiek, maar het wordt regelmatig gebruikt voor grote evenementen (Spa Garden Event, de Francofolies…). Men vindt er ook het charmante Museum van het Paard dat onderdak vond in de voormalige paardenstallen van de Koningin.

15

Page 16: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Thermes Thermen

Le bien-être est làWelbehagen vindt u daar

16

Page 17: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Le thermalisme s’est réellement développé à Spa dès le 19ème siècle. La création du premier établissement fut une révolution qui entraîna immédiatement un important développement de la cure thermale. Avant que cet établissement ne voie le jour, de nombreux bobelins venaient “prendre les eaux” aux différentes sources et en appréciaient leurs vertus curatives.

Het kuurwezen kwam in Spa volop tot ontwikkeling vanaf de 19e eeuw. De oprichting van het 1e kuuretablissement was een revolutionair initiatief dat onmiddellijk een sterke uitbreiding van de thermale kuren meebracht. Voor de bouw van dit etablissement, kwamen heel wat “bobelins” (buitenlandse kuurgasten) water drinken bij de bronnen vanwege hun geneeskrachtige eigenschappen. Th

erm

es //

Th

erm

en

Thermes de Spa // le bien-être est là Thermen van Spa//welbehagen vindt U daar

Se laisser porter par l’eau pour renaître et se sentir bien.

Les Bains, un pur moment d’évasion et de détente. Profitez de nos piscines intérieure et extérieure chauffées à 33°, de nos saunas, hammams et salles de relaxation. Le Centre de Bien-être, Beauté et Santé, un lieu de qualité avec un grand choix de soins à la carte et de programmes de cures d’une demi-journée à 5 jours.

Door het water gedragen worden, weer opleven en zich goed voelen.

De Baden, een echte ontspanning en een werkelijke ontsnapping. Ontdek onze binnen en buiten zwembaden, sauna’s, hammam’s en relaxatieruimte. Het Welzijn-, Schoonheids- en Gezondheidscentrum, een uitzonderlijk oord met een grote keuze aan lichaamsverzorgingen “à la carte” en kuurprogrammas die een halve dag tot 5 dagen kunnen duren.

Ouvert tous les jours de 9h à 21h, le vendredi jusqu’à 22h et le dimanche jusqu’à 20h.

Alle dagen open van 9 u. tot 21 u., vrijdag tot 22 u. en zondag tot 20 u.

INFO

Colline d’Annette et Lubin // 4900 SPATél. +32 (0)87 77 25 60 Fax +32 (0)87 77 50 66 www.thermesdespa.com

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : LM 1Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : H 7

Le funiculaire // De kabelbaan

Un funiculaire panoramique relie le centre ville à la colline d’Annette et Lubin où se situe le nouveau centre thermal. Cet endroit vous offre une splendide vue sur la ville. Plusieurs circuits de promenades balisés y prennent leur départ et un sentier en balcon descend vers le Parc de Sept Heures.Info : 1.50 € pour un trajet simple, 3 € pour un aller-retour.

Een panoramische kabellift verbindt het stadscentrum met de Annette-et-Lubin heuvel, waar het nieuwe kuurcentrum verrijst. Op deze plaats geniet u van een prachtig uitzicht op de stad, vertrekken verschillende bewegwijzerde wandelingen en voert een pad in balkonvorm u terug naar het Parc de Sept Heures.Informatie: € 1,50 voor een enkele rit met de kabelbaan, € 3 voor heen/terug.

17

Page 18: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

casino

Bien plus que des jeuxMeer dan alleen maar spelen

18

Page 19: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

ca

sin

o

Spa est depuis toujours un lieu de détente et de divertissement. Le Casino abrite, outre les salles de jeux (roulettes américaines, black jack, machines à sous,…), un espace culturel important dans lequel se déroulent de nombreux spectacles, festivals, séminaires et expositions.

Spa is al heel lang een stad van ontspanning en vermaak. Naast de speelzalen (Amerikaanse roulette, Black Jack, gokautomaten…) bevat het Casino een cultuurzaal waar tal van spektakels, festivals, seminaries en tentoonstellingen plaatsvinden.

Le Casino de Spa // bien plus que des jeux… Het Casino van Spa // meer dan alleen maar spelen…

Spa est reconnue comme la mère des stations thermales. Avec le plus ancien Casino au monde, elle est aussi la reine de tous les jeux.

Il n’y a pas si longtemps, toutes les altesses et personnalités éminentes d’Europe se donnaient rendez-vous à Spa. Les activités y étaient nombreuses, mais celle qui remportait le plus de succès était incontestablement le Casino.

Depuis cette époque, le Casino a su évoluer avec son temps. Plus accueillant, il s’est ouvert à toutes et à tous.

Depuis juillet 2010, c’est une salle des machines à sous entièrement rénovée, avec plus de 100 machines répondant aux exigences techniques des plus modernes, notamment avec le système «TITO» made in Las Vegas. C’est aussi une brasserie avec terrasse chauffée et sa formule all inclusive à 49 euros (Menu 3 services + 20 euros jetons + 2 boissons soft + initiation aux jeux).

Plusieurs salles vous attendent, selon vos envies.Dans notre Poker-Room, quinze tables sont disponibles en permanence que ce soit en “cash game” ou pour l’un de nos nombreux Sit&Go. Plus traditionnel, un autre espace vous propose roulettes anglaises, black-jack, stud-poker et depuis peu, le New Texas Poker. Sans oublier, bien sûr, une salle pouvant accueillir des groupes et sociétés (180 personnes) dans la très prestigieuse salle Bergmans de style Empire. À partir du 1er trimestre 2016, 30 nouvelles machines à sous

Spa is algemeen erkend als de «moeder van alle kuuroorden». Met het oudste Casino ter wereld is het ook de koningin van de spelen.

Het is nog niet zolang geleden dat allerlei hoogheden en eminente figuren uit heel Europa met elkaar afspraken in Spa. In de stad waren er heel wat activiteiten, maar het meest succesvol was ongetwijfeld het Casino.

Sindsdien is het Casino meegegaan met zijn tijd. Het is niet meer voorbehouden aan de ‘happy few’ maar staat open voor iedereen.

Sinds juli 2010 is de zaal volledig gerenoveerd met meer dan 100 machines en voorzien van gokautomaten die aan de meest moderne technische vereisten voldoen, zoals het systeem ‘TITO’, made in Las Vegas. Het is ook een brasserie met een verwarmd terras, en een €49 all inclusive formule (3 gangen menu + €20 jetons + 2 soft drinks + inleiding tot spellen).

Afhankelijk van uw voorkeur, kunt u terecht in verschillende zalen.In onze Poker-Zaal, 15 tafels., zowel voor cash games of voor een van de vele Sit&Go. Een andere ruimte, meer traditioneel,biedt Engelse roulettes, black-jack, stud-poker en sinds kort de New TexasPoker. En dan is er nog, natuurlijk, een zaal wel geschikt om groepen en gemeenschappen (180 personen) te verwelkomen in het prestigieuze salle Bergmans, in empire-stijl. En vanaf het 1e trimester 2016 zijn er 30 nieuwe gokkasten.

INFO

Rue Royale, 4 // 4900 SPA Tél. +32 (0)87 77 20 52 [email protected] www.casinodespa.be

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : Q-7

Situé au centre de Spa Entrée gratuite

Ouvert : tous les jours de 11h à 04h et de 11h à 05h le week-end.

- Tenue correcte exigée - Carte d’identité obligatoire - Interdit aux moins de 21 ans

OUVERT DÈS 11H.

Gelegen in het centrum van Spa Gratis toegang

Open: dagelijks van 11 tot 04 u. en tijdens het weekend van 11 tot 05 u.

- Correcte kleding vereist - Identiteitskaart verplicht - Jongeren onder 21 niet toegelaten

OPEN VANAF 11 U.

19

Page 20: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Produits du terroirStreekprodukten

20

Page 21: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Pr

od

uit

s d

u t

err

oir

Str

eek

pr

od

uk

ten

Extrait de Spa The tonic aperitif

Vin de liqueur (non cuit) aromatisé par un mélange subtil de plantes, écorces, fleurs et racines. Les plantes sélectionnées libèrent leurs arômes et leurs principes actifs en cours de macération. Le liquide obtenu est ajouté au vin naturel. L’Extrait de Spa séjourne dans des cuves avant d’être embouteillé (selon des normes d’hygiène les plus strictes). L’Extrait de Spa se boit frais avec un zeste de citron.

Likeurwijn (ongekookt) op smaak gebracht door een subtiele mengeling van planten, schorsen, bloemen en wortels. Tijdens de maceratie komen de aroma’s en werkzame bestanddelen van geselec-teerde planten vrij. De verkregen vloeistof wordt aan wijn toegevoegd. Alvorens gebotteld te worden, wordt Extrait de Spa, in vaten opgeslagen (conform de strengste hygiënenormen). Extrait de Spa wordt koel gedronken met een vleugje citroen.

Ets Marc SCHLECK Stippelstraat, 9 // B-3800 ZEPPEREN // Tél. +32 (0)11 31 12 73 // Fax +32 (0)11 31 27 28

Vins et Elixirs de Franchimont Wijnen en elixirs van Franchimont

Les forêts qui entourent la ville de Spa regorgent de trésors naturels. La myrtille a de tout temps pris une place important dans la vie des spadois. C’est ainsi que ce fruit délicat entre dans la recette de la « Rosée de Spa ». Elle s’allie avantageusement au pâté de myrtilles, typiquement régional. La « Rosée de Spa » est avant tout un apéritif à servir frais ! La « Rosée de Spa » et sa grande soeur, la « Fleur de Franchimont », sont disponibles dans les commerces spadois et alentours.

De wouden rond de stad Spa bulken van natuurschatten. Eén ervan is de blauwe bosbes die altijd al een belangrijke plaats had in het leven van de inwoners van Spa. Het fijne fruit heeft

ook een plaats ingenomen in het recept van de « Rosée de Spa ». De drank gaat goed samen met de typisch regionale blauwe-bosbessenpatè. De « Rosée de Spa » is vooral een aperitief dat koel wordt geserveerd! De « Rosée de Spa » en haar grote zus, de « Fleur de Franchimont », zijn verkrijgbaar bij de handelaars van Spa en omgeving.R. Charles Rittweger, 2 // 4910 THEUX // [email protected] // www.fleurdefranchimont.be. Voir carte p. 82 // Zie kaart blz. 82 : A 8

Jean-Loup Legrand Artisan Chocolatier // Ambachtelijk chocolademaker

Jean-Loup vous propose une sélection de chocolats et de gourmandises élaborées par ses soins : pralines, truffes, nougats, massepain, biscuits, pâtes de fruits,...

Ouvert tous les jours de 9h à 12h30 et de 14h à 18h. Dimanche de 10h à 18h. // Fermé le lundi.

Biedt u een selectie zelfgemaakte chocolade en lekkernijen: pralines, truffels, noga, marsepein, biscuits, vruchtenconfiserie…Dagelijks open van 9 tot 12.30 u en van 14 tot 18 u.Op zondag van 10 tot 18 u. // Gesloten op maandag.

Pl. du Monument, 19 // 4900 SPA // Fax 087 77 31 52 // Tél. 087 77 13 56 // [email protected] carte p. 81 // Zie kaart blz. 81 : K 7

21

Page 22: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Shopping

22

Page 23: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

sh

op

pin

g

La ville de Spa jouit d’un commerce particulièrement dynamique. Pour mieux vous servir, la plupart des commerces sont ouverts le dimanche. Le guide du shopping est disponible gratuitement à l’Office du Tourisme.

De stad Spa mag uitpakken met bijzonder dynamische handelszaken. Om u optimaal van dienst te zijn, openen de meeste winkels ook hun deuren op zondag. De Shopping Gids is gratis beschikbaar bij de Dienst voor Toerisme.

www.spa-commerce.be

Soyez les bienvenus parmi nous ! Ville touristique par excellence, Spa est aussi une destination shopping qui vaut le détour.

230 boutiques, pour la plupart ouvertes le dimanche, vous proposent une offre commerciale diversifiée et attractive dans une atmosphère sereine et conviviale. Le guide Shopping, disponible gratuitement à l’Office du Tourisme, vous aidera certainement à dénicher l’objet rare que vous cherchez depuis longtemps ; à faire une découverte que vous n’oublierez pas de si tôt ou tout simplement à prendre un peu de bon temps. Alors n’hésitez pas : poussez la porte de nos commerces et laissez-vous séduire par notre Authenti’city !

Wij heten u welkom bij ons! Spa, de toeristische bestemming bij uitstek, is ook een shoppingparadijs.

Liefst 230 winkels, vooral op zondag open, bieden u een zeer verscheiden en aantrekkelijk commercieel aanbod in een gezellige sfeer.

De Shopping gids gratis en verkrijgbaar bij de Dienst voor Toerisme, zal u beslist helpen om het zeldzame voorwerp te vinden waar u al lang naar zocht, om iets te ontdekken dat u niet licht zal vergeten of om gewoon een leuke tijd te beleven. Aarzel dus niet om onze winkels binnen te stappen en laat u verleiden door onze Authenti’city!

L’OFFICE DU TOURISME VOUS PROPOSE SA BOUTIQUE !

Aux côtés des cartes de promenades, vous y trouverez une large gamme d’ouvrages sur la région de Spa, le circuit de Spa-Francorchamps, la Fagne, les eaux de Spa, le patrimoine, etc. La boutique c’est également un éventail de souvenirs aux couleurs de Spa, de l’essuie-de-bain à la boussole, du biberon à la «Rosée de Spa», du porte-clés au nounours Spa, vous trouverez «LE» souvenir idéal chez nous.

Office du Tourisme de Spa : ouvert tous les jours sauf le 25 décembre et le 1er janvier.

DE DIENST VOOR TOERISME STELT U ZIJN BOETIEK VOOR!

Naast wandelkaarten vindt u er een brede waaier werken over de streek van Spa, het circuit van Spa-Francorchamps, de Venen, het Water van Spa, het erfgoed enz. De boetiek biedt ook een reeks souvenirs met de kleuren van Spa, van handdoeken tot kompassen, van zuigflessen tot Rosée de Spa, van sleutelhangers tot beertjes van Spa. Hier vindt u altijd een souvenir naar uw zin.

Dienst voor Toerisme van Spa: elke dag open, behalve op 25 december en 1 januari.

23

Page 24: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Marchés markten

24

Page 25: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

ma

rc

hés

// m

ar

kte

n

Foire aux Noix Notenfoor

Samedi 19 novembre 2016.

Grand marché annuel au centre-ville de 9h à 20h, 220 exposants. Glaçons canadiens, panoplie de produits, attractions pour enfants et visite de Saint Nicolas.

Zaterdag 19 november 2016.

Grote jaarlijkse markt in het stadscentrum van 9 tot 20 u, met 220 exposanten. De befaamde «Glaçons canadiens», een brede waaier producten, attracties voor kinderen en een bezoek van Sinterklaas.

INFO // William Sotrez // Tél. 087 79 53 62 // Fax 087 79 53 63 // [email protected] carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : K-S 1-6

Marché hebdomadaire Wekelijkse markt

Le mardi matin de 8h à 13h, rues Servais, Léopold et de la Poste (Attention à partir du mardi 2 août 2016, le marché sera déplacé avenue Reine Astrid - côté Desserte et Promenoir).

Mardi 2 août 2016 : les 12h du marché de Spa de 8h à 20h

Au coeur de l’été, faites vos courses en plein air. Vous y trouverez une grande variété de produits alimentaires, fleurs coupées et plantes, vêtements, jouets, disques, démonstrateurs, etc…

Op dinsdagmorgen van 8 tot 13 u, rues Servais, Léopold en de la Poste (Opgelet: vanaf dinsdag 2 augustus 2016 wordt de markt gehouden op de Avenue Reine Astrid).

Dinsdag 2 augustus 2016: de 12 uur-markt van Spa, van 8 tot 20 u

Boodschappen doen in openlucht, onder de zomerzon. Op de markt vindt u een grote waaier voedingsproducten, snijbloemen en planten, kleding, speelgoed, dvd’s, demonstraties enz.

INFO // William Sotrez // Tél. 087 79 53 62 // Fax 087 79 53 63 // [email protected] carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : M-R 9

25

Page 26: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

nature natuurSpa et son écrin de verdureSpa en de groene

26

Page 27: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

nat

ur

e //

nat

uu

r

UNE VINGTAINE DE CIRCUITS VOUS INVITENT À DÉCOUVRIR LES BOIS ET FORÊTS DE SPA.La longueur des parcours varie de 5 à 15 km. Leur difficulté est indiquée sur une échelle de 1 pour un parcours facile et accessible à toute la famille, à 3 pour un parcours plus difficile. Chaque circuit porte un nom spécifique et est indiqué par un balisage propre.

La carte du promeneur : cette carte propose 21 circuits balisés dans les bois et forêts de Spa. En vente à l’Office du Tourisme au prix de 5 €.

La carte de promenades pédestres IGN – Pays des Sources Nord : une carte complète et détaillée reprenant 73 circuits balisés dans les bois et forêts de Spa et alentours. En vente à l’Office du Tourisme au prix de 7,5 €.

Pour le plus grand plaisir des marcheurs chevronnés, le GR 5 parcourt notre région de part en part : sentier mythique, de la mer du Nord à la Méditerranée, des plats pays à la Côte d’Azur, en traversant l’Ardenne, les Vosges, le Jura et les Alpes. Le GR5 est LA randonnée vers le soleil !

En vente à l’Office du Tourisme au prix de 16 €.

EEN TWINTIGTAL CIRCUITS NODIGEN U UIT VOOR EEN VERKENNING VAN DE BOSSEN VAN SPA.De lengte van de parcours varieert van 5 tot 15 km. Hun moeilijkheidsgraad is aangeduid op een schaal van 1 (gemakkelijk gezinsparcours) tot 3 (iets moeilijker parcours). Elk parcours heeft een eigen specifieke naam en een eigen bewegwijzering.De wandelkaart bevat 21 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa. Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 5.De NGI-wandelkaart «Pays des Sources Nord» is een volledige en gedetailleerde kaart met 73 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa en omgeving.Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 7,5.Tot grote vreugde van ervaren stappers doorkruist de GR-5 onze streek helemaal. Dit mythische pad van de Noordzee naar de Middellandse Zee, van de lage landen naar de Côte d’Azur, doorkruist de Ardennen, de Vogezen, de Jura en de Alpen. Een echte trip naar de zon!Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 16.

Circuits balisés Promenades pédestres en toute liberté Bewegwijzerde circuits Wandelingen in alle vrijheid

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

27

Page 28: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

INSCRIPTIONS PAR TÉLÉPHONE

Spa, dans son écrin de verdure, vous invite à découvrir ses richesses naturelles au travers de ses petits sentiers pittoresques, ses ruisseaux sinueux, ses fagnes, ses forêts et ses sous-bois. Partez à la découverte de la nature, seul, entre amis ou en groupe ou accompagnés d’un de nos guides nature.L’Office du Tourisme vous invite à rejoindre ses guides expérimentés pour une découverte enrichissante de l’environnement naturel de Spa. Marcel et Serge vous feront partager leur passion pour la nature et leurs riches connaissances de la faune et de la flore de notre région.

Agenda

L’inscription est conseillée. Les animaux ne sont pas admis. Équipement adapté à la promenade en forêt. En cas de mauvais temps, la promenade est maintenue mais l’itinéraire peut être modifié.

DIMANCHE 17 JANVIERPromenade d’une journée dans les forêts spadoises avec pause pique-nique.Cette promenade est guidée par le guide nature Marcel Jérôme.Rendez-vous à l’Office du Tourisme.

Départ : 10 h - Retour : 16 h 30 - Distance : 15 km - Tarif : 2 €.

DIMANCHE 28 FÉVRIERPromenade d’une demi-journée (8 km) en forêt. Cette promenade est guidée par le guide nature Serge Defays.Rendez-vous à l’Office du Tourisme.

Départ : 13 h 30 - Retour : 16 h 30 - Distance : 8 km - Tarif : 2 €.

Pour les dates ci-contre, deux randonnées sont proposées le même jour. Vous pouvez donc choisir l’une, l’autre ou les deux si vous êtes en forme !

EN MATINÉENotre guide Gaëtan vous invitera à déguster l’eau de la source du Pouhon Pierre le Grand en vous contant brièvement l’histoire de Spa. Il vous emmènera ensuite à travers la ville jusqu’au Parc de Sept Heures. Vous partirez à la découverte de la colline boisée et des belles hêtraies du massif forestier du Staneux (dénivelé 120 m). Gaëtan vous guidera vers le ru de Chawion, superbe vallée vers l’étang. Le retour se fera par Balmoral.Rendez-vous à l’Office du Tourisme.

Départ : 10 h - Retour : 12 h 30 - Distance : 7,5 km - Tarif : 2 €.

APRÈS MIDIRandonnée sur le plateau des Fagnes de Malchamps (570 mètres) à 5 km de SpaGarez votre voiture , en centre ville , rue du Waux Hall à 13:45 (à 500 m de l’office du tourisme) . Descendez à pied vers l’église et le Pouhon Pierre le Grand et inscrivez vous (2 Euro) au comptoir ou vous attend Gaëtan, le guide. On boira la célèbre eau ferrugineuse. Gaëtan dira un petit mot des Eaux de Spa. Ensuite on retourne aux voitures près du Waux Hall. Départ en suivant la voiture du guide. Le départ de la randonnée vers 14:15 est proche de Berinzenne , mais peut varier (à voir sur place). La première partie de la randonnée est facile dans les Fagnes près de la tour d’observation, avec quelques arrêts commentés. (le terrain est boueux, mais.... caillebotis). Si vous n’êtes pas un bon marcheur, vous avez la possibilité de revenir par un raccourci au parking vers 16:00. Si vous restez , la randonnée devient plus sportive, vers l’arboretum, avec des montées et descentes. Retour vers 17:30 (Total 8,5 km), parfois plus court selon la météo.

Départ : 14 h - Retour : 17 h - Distance : 5 km + 3 km - Tarif : 2 €.

Promenades pédestres guidées

DIMANCHE 27 MARS

SAMEDI 2 AVRIL

JEUDI 5 MAI

DIMANCHE 12 JUIN

DIMANCHE 13 JUILLET

DIMANCHE 14 AOÛT

DIMANCHE 21 AOÛT

DIMANCHE 11 SEPTEMBRE

DIMANCHE 2 OCTOBRE

SAMEDI 5 NOVEMBRE

VENDREDI 30 DÉCEMBRE

28

Page 29: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

nat

ur

e //

nat

uu

r

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

Spa, ingekapseld in het groen, nodigt u uit om zijn natuurrijkdommen te ontdekken langs kleine pittoreske wegen, kronkelende beekjes, venen, bossen en kreupelhout. Ontdek de natuur alleen, met vrienden of in groep, in gezelschap van één van onze natuurgidsen.De Dienst voor Toerisme nodigt u uit om zijn ervaren gidsen te vergezellen voor een verrijkende ontdekking van de natuuromgeving van Spa. Marcel en Serge zullen hun passie voor de natuur met u delen en u uitgebreid vertellen over de fauna en flora van onze streek.

Agenda

Voorafgaand inschrijven is aanbevolen. Dieren zijn niet toegelaten. Voorzie een uitrusting die aangepast is voor boswandelingen. Bij slecht weer gaat de wandeling door, maar de route kan aangepast worden.

ZONDAG 17 JANUARIWandeling van een volle dag in de bossen van Spa met een picknickpauze. Deze wandeling wordt begeleid door natuurgids Marcel Jérôme.Afspraak bij de Dienst voor Toerisme.

Vertrek: 10 u - Terug: 16.30 u - Afstand: 15 km - Prijs: € 2.

ZONDAG 28 FEBRUARIWandeling van een halve dag in het bos. Deze wandeling wordt begeleid door natuurgids Serge Defays.Afspraak bij de Dienst voor Toerisme

Vertrek: 10 u - Terug: 16.30 u - Afstand: 8 km - Prijs: € 2.

Voor onderstaande data worden op dezelfde dag twee wandelingen voorgesteld. U kunt dus kiezen tussen beide of deelnemen aan de twee, als u in topconditie bent!

IN DE VOORMIDDAGOnze gids Gaëtan nodigt u uit om te proeven van het mineraal water van de Peter de Grote-bron, terwijl hij u kort de geschiedenis van Spa vertelt. Hij neemt u nadien mee door de stad naar het Parc de Sept Heures, waar u vertrekt voor een ontdekking van de beboste heuvel en de mooie beukenbossen van het massief van Staneux (hoogteverschil 120m). Gaëtan gidst u verder naar de (beek) ru de Chawion, in een schitterende vallei die naar de vijver leidt. De terugkeer gebeurt via Balmoral. Afspraak bij de Dienst voor Toerisme

Vertrek: 10 u - Terugkeer: 12.30 u - Afstand: 7,5 km - Prijs: € 2.

NAMIDDAGWandeling op het plateau van de Venen van Malchamps (570 meter), op 5 km van SpaParkeer uw voertuig om 13.45 u in het centrum, in de Rue du Waux Hall (op 500 m van de Dienst voor Toerisme). Ga te voet naar de kerk en de Peter-de-Grotebron en schrijf u in (2 euro) aan de balie, waar uw gids Gaëtan u opwacht. We drinken er het beroemde ijzerhoudende water. De gids geeft een beetje uitleg over het water van Spa. Daarna keren we terug naar de voertuigen bij de Waux Hall. We vertrekken en u volgt de wagen van de gids. De wandeling start rond 14.15 u, vlakbij Berinzenne, maar het vertrekpunt kan variëren (ter plaatse te bekijken). Het eerste deel van de wandeling, op de venen bij de observatietoren, is gemakkelijk en er zijn enkele haltes met commentaar voorzien. (De grond is modderig, maar .... loopplank). Bent u geen ervaren wandelaar, dan kunt u rond 16 u via een kortere weg terugkeren naar de parking. Wenst u te blijven, dan wordt de wandeling naar het arboretum sportiever, met hoogtes en laagtes. Terugkeer rond 17.30 u (totaal 8,5 km), soms korter, afhankelijk van de weersomstandigheden.

Vertrek: 14 u - Terug: 17 u - Afstand: 5 km + 3 km - Prijs: € 2.

Wandelingen met een gids

ZONDAG 27 MAART

SATERDAG 2 APRIL

DONDERDAG 5 MEI

ZONDAG 12 JUNI

ZONDAG 13 JULI

ZONDAG 14 AUGUSTUS

ZONDAG 21 AUGUSTUS

ZONDAG 11 SEPTEMBER

ZONDAG 2 OCTOBER

SATERDAG 5 NOVEMBER

VRIJDAG 30 DECEMBER

29

Page 30: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

La ville de Spa est désormais reliée au réseau RAVel.

La ligne 44a (en cours d’aménagement - Pré RAVel) permet aux usagers lents de rejoindre la ligne 45 qui va de Trois-Ponts à Waimes, appelée aussi “Voie Verte” de l’Ancienne Principauté. En empruntant la ligne 44a, vous serez charmés par la douceur des paysages et la beauté naturelle de Spa et du hameau de Nivezé. Retrouvez toutes les infos dans le guide distribué par la Fédération Touristique de la Province de Liège.

De stad Spa is voortaan verbonden met het RAVeL netwerk.

Lijn 44a (wordt momenteel aangelegd - Pre-RAVeL) voert langzame weggebruikers naar lijn 45 die Trois-Ponts verbindt met Waimes. Men noemt ze ook de «groene weg van het oude Prinsdom». Langs lijn 44a ontdekt u zachte landschappen, de mooie natuur van Spa en het gehucht Nivezé. Alle informatie vindt u in de gids die uitgegeven wordt door de Toeristische Federatie van de Provincie Luik.

Ligne 44a // Pre-RAVel Lijn 44a // Pre-RAVeL

30

Page 31: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

nat

ur

e //

nat

uu

r

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

Téléchargez nos circuits balisés (pédestres et VTT) grâce à l’application Sitytour.

Vous y retrouverez toutes les informations nécessaires (carte, distance, durée, photos, dénivellation,…) pour découvrir notre belle région. Après téléchargement, les randoguides peuvent être suivis sans aucune connexion Internet, les points d’intérêt sont déclenchés automatiquement et les textes peuvent être lus avec la synthèse vocale. Un signal sonore se fait entendre en cas d’éloignement de l’itinéraire suivi. Vous avez également la possibilité de consulter les prévisions météo sur 4 jours suivant votre position sur la carte et de mémoriser vos propres repères sur la carte. Bref, avec ce système, vous parcourrez le Pays des Sources très simplement en ne ratant aucune curiosité.

Download onze bewegwijzerde circuits (wandelingen en mountainbikeparcours) dankzij de applicatie Sitytour.

U vindt er alle nodige informatie (kaart, afstand, duur, foto’s, hoogteverschil…) om onze mooie streek te ontdekken. Na het downloaden kunnen de wandelgidsen offline gevolgd worden. De interessante punten treden automatisch in werking en de teksten kunnen gelezen worden met vocale synthese. Wanneer men zich verwijdert van de route, weerklinkt een signaal. U hebt ook de mogelijkheid de weersvooruitzichten voor de komende 4 dagen te raadplegen op de plaats waar u zich bevindt en eigen herkenningspunten op de kaart op te slaan. Kortom, met dit systeem verkent u het Land van de Bronnen zonder een bezienswaardigheid te missen.

Sitytour

31

Page 32: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

INFO

Conseil, itinéraires et informations utiles sont disponible sur

U vindt tips, routes en nuttige info op

WWW.EXTATRAIL.COMDépart : carte p.81 - S 6 Vertrek: kaart p.81 - S 6

Trail Running - Parcours permanents

Bienvenue à Spa, aux sources du trail.

Au cœur de l’Ardenne belge, explorer de nouveaux territoires 100% nature !

Premier réseau belge de parcours dédiés à la pratique du trail et de la marche nordique, ExtraTrail propose des itinéraires interconnectés de 5, 10, 20 ou 30 km à travers une région aux paysages époustouflants et un cadre naturel réservé.

Chemins forestiers et sentiers monotraces constituent 92% des tracés d’ExtraTrail.

• Tracés balisés• Parcours variés• Dénivelé garanti• Accessible aux pratiquants débutants, confirmés et experts.

(Ouvert toute l’année - sauf contre-indication)

Trailrunning - Vaste parcours

Welkom in Spa, aan de bron voor trailrunning.

Verken 100% natuutlijk terrein in het hart van de Belgische Arddennen !

ExtraTrail is het eerste Belgische netwerk van parcours voor trailrunning en nordic walking, met onderling verbonden trajecten van 5, 10, 20 of 30 km doorheen een streek met verrassend mooie landschappen en een beschermde natuurlijke omgebing.

• Bewegwijzerde routes• Afwisselend parcours• Gegarrandeerde hoogteverschillen• Geschikt voor beginners, gevorderden en experts

(Het hele jaar door open – behoudens contra-indicatie)

Extratrail

32

Page 33: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

nat

ur

e //

nat

uu

r

Voir carte p.81 - CJ 2-4 Zie kaart: p.81 - CJ 2-4

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

Dans le Parc de 7 Heures

Parcours permanents de découverte du prestigieux Parc de 7 Heures à réaliser sous forme de course d’orientation ludique et pédagogique.

Cette activité s’adresse aux familles, groupes scolaires, mouvements de jeunesse,... qui auront l’occasion d’arpenter, carte en main et en toute sécurité, les allées du parc.

Les parcours les plus simples sont accessibles dès 6 ans et d’autres plus compliqués sont adaptés aux plus grands.

Durée: de 5 à 20 min par parcours

Rallyes découverte permanents de la Ville de Spa

A l’aide d’une carte et d’un questionnaire, partez à la découverte de façon amusante et instructive de Spa historique, pittoresque et parfois secret.

Pour plus de convivialité, cette activité est à réaliser en famille ou entre amis.

Certains de ces parcours sont adaptés aux plus jeunes : ils sont alors plus courts et en dehors de toute circulation automobile.

Durée: entre 1 et 2 heures

In het ‘Parc de 7 Heures’

Permanente parcours voor een ontdekking van het prestigieuze ‘Parc de 7 Heures’, in de vorm van ludieke en pedagogische oriëntatietochten.

Deze activiteit richt zich tot gezinnen, schoolgroepen, jeugdverenigingen… die de gelegenheid hebben om met een kaart in de hand en in alle veiligheid, de lanen van het park te doorlopen.

De eenvoudigste parcours zijn toegankelijk vanaf 6 jaar; andere en meer ingewikkelde zijn aangepast aan oudere jongeren.

Duur: van 5 tot 20 min. per parcours

Permanente rally voor de ontdekking van de stad Spa

Voorzien van een kaart en een vragenlijst vertrekt u voor een amusante en leerrijke ontdekking van de historische, schilderachtige en soms geheime stad Spa.

Voor meer gezelligheid is het aan te raden deze activiteit te voorzien met familie of vrienden.

Sommige parcours zijn aangepast aan de jongsten: ze zijn korter en liggen weg van alle verkeer.

Duur: tussen 1 en 2 uur.

Parcours Mapico

33

Page 34: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Culture cultuurLe riche passé de Spa et son dynamisme d’aujourd’hui en font un lieu culturel incontournable.Vanaf het rijke verleden van Spa en het actuele dynamisme maken van de stad een cultureel knooppunt waar u niet omheen kunt.

34

Page 35: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

cu

ltu

re

// c

ult

uu

r

Musée de la Ville d’eaux Villa Royale et Musée spadois du Cheval Musea van de kuurstad Koninklijke Villa en Museum van het Paard

MUSÉE DE LA VILLE D’EAUXSitué dans l’ancienne Villa Royale, résidence de la Reine Marie-Henriette, 2ème reine des Belges, le Musée de la Ville d’eaux vous accueille pour vous faire découvrir les superbes collections ayant trait à l’histoire de Spa : une magnifique collection de « Jolités » ou Bois de Spa, du 17ème siècle à nos jours, ainsi que des affiches anciennes, des gravures et différents objets évoquant l’activité de notre célèbre ville thermale.

MUSÉE SPADOIS DU CHEVALVenez découvrir, dans les anciennes écuries de la Reine Marie-Henriette, une expo-sition permanente des activités équestres de Spa, un nombre important d’objets, des attelages, une maréchalerie et bien d’autres choses... Venez à la rencontre d’un passé hippique exceptionnel et d’un animal étonnant que l’on croit connaître : le cheval !

Exposition temporaire : « PILE & FACE, LES MÉDAILLES SPADOISES » du 27 mars au 6 novembre 2016.

Horaire d’ouverture des musées :- Tous les jours, du 27 février au 6 novembre 2016, de 14h à 18h.- Musée spadois du Cheval : uniquement les WE.- Ouverture pour les groupes et visite guidée sur demande, toute l’année.- Gratuit chaque 1er dimanche du mois.

MUSEUM VAN DE KUURSTADHet Museum van de kuurstad is gevestigd in de oude Koninklijke Villa die de residentie was van Koningin Marie-Henriette, de 2e Koningin der Belgen, en toont mooie collecties die betrekking hebben op de geschiedenis van Spa, zoals een prachtige verzameling «Jolités» of «Hout van Spa», van de 17e eeuw tot vandaag, en verder gravures en verschillende voorwerpen die de activiteit van onze kuurstad evoqueren.

MUSEUM VAN HET PAARD:Ontdek in de voormalige paardenstallen van Koningin Marie-Henriette een permanente tentoonstelling van activiteiten met paarden in Spa, een belangrijk aantal voorwerpen, paardenspannen, een hoefsmederij en nog veel meer… Maak kennis met het uitzonderlijke hippisch verleden van Spa en een verbazend dier dat iedereen denkt te kennen: het paard.

Tijdelijke tentoonstelling: « KRUIS EN MUNT, DE MEDAILLES VAN SPA » van 27 maart tot 6 november 2016.

Openingsuren van de musea:- Dagelijks, van 27 februari tot 6 november 2016, van 14 tot 18 u.- Museum van het Paard in Spa : enkel tijdens de weekends.- Het hele jaar open voor groepen en rondleidingen, op aanvraag.- Gratis elke 1ste zondag van de maand.

INFO

Avenue Reine Astrid, 77b // 4900 SPATél. +32 (0)87 77 44 86 [email protected] www.spavillaroyale.beVoir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : B-C 7

PRIX D’ENTRÉE AUX 2 MUSÉES :Groupe de 10 pers. minimum : 3 € Individuel : 4 €Réduction : 3 €Enfants de 6 à 15 ans : 1 €Guide : 25 €

TOEGANGSPRIJS VOOR DE 2 MUSEA: Groep van minimaal 10 pers.: € 3 Individuele bezoekers: € 4 Verlaagd tarief: € 3Kinderen van 6 tot 15 jaar: € 1Gids: € 25

35

Page 36: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Musée de la lessive Het Wasserijmuseum

Les salles de ce musée insolite évoquent l’évolution des techniques de blanchissage du linge de l’Antiquité à nos jours. Anciennes machines à lessiver en état de marche, reconstitution d’un lavoir, méthodes de repassage, histoire du savon, animation pour les enfants. Une visite qui vous surprendra !

Pour les particuliers de 14h à 18h :

- tous les dimanches de l’année.- avril, mai, juin, septembre, octobre, tous

les samedis et dimanches.- vacances de Pâques, tous les jours.- juillet, août, tous les jours sauf du 20

au 23 juillet inclus.

Pour les groupes :- tous les jours de 9H à 12H30 et de

13h30 à 18H - sur rendez-vous.

Prix : adulte 4 €. Enfant de -12 ans 1 €.Groupe : 3 €/personne. Durée de la visite : 1h15’.

De zalen van dit ongewone museum herinneren aan de technische evolutie voor het wassen van linnen van oudheid tot heden. Oude wasmachines in werking, samenstelling van een wasruimte, strijkmethode, geschiedenis van de zeep, kinder-animatie. Dit bezoek zal U verbazen!Voor particulieren van 14 tot 18 u.:- gans het jaar, alle zondagen.- april, mei, juni, september,oktober, alle zaterdagen en alle

zondagen.- gedurende het Paasverlof, alle dagen. - juli, augustus, alle dagen uitgezonderd van 20 tot en met 23 juli.

Voor groepen:alle dagen van 9 tot 12.30 u. en van 13.30 tot 18 u. op afspraak.

Prijs: volwassenen: € 4. Kinderen onder 12 jaar: € 1. Groep: € 3/persoon. Duur van het bezoek: 1.15 u.

INFO

Rue Hanster, 10 // 4900 SPASecrétariat : Tél. 087 77 14 18 // 0494 17 14 61 [email protected]

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : B-C 2

Bibliothèque et ludothèque communales Gemeentelijke bibliotheek en ludotheek

INFO

BIBLIOTHÈQUE // BIBLIOTHEEK :

Jardins du Casino // 4900 SPATél. 087 77 24 [email protected]://opac.prov-liege.be

LUDOTHÈQUE // LUDOTHEEK:

Bd Chapman, 11 (1er étage) // 4900 SPATél. 087 47 59 [email protected]://opac.prov-liege.be

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : P 7

Accès libre et gratuit.6 PC accessibles gratuitement et connectés à Internet.

Heures d’ouverture - Bibliothèque : lundi - jeudi de 14h à 17 h, mardi - samedi de 10 h à 16 h, mercredi - vendredi de 14 h à 18 h.

Heures d’ouverture - Ludothèque : mercredi de 13h30 à 18h, samedi de 13h30 à 16h.

Carte annuelle valable pour les deux services : 6 €. Gratuit jeunes -18 ans.

Prêt à domicile : 4 semaines.

100.000 documents, plus de 500 jeux, 5 quotidiens.

Espace informatique accessible aux heures d’ouverture de la bibliothèque.

Discobus : samedi de 14h30 à 15h30 devant la Villa Royale.

Vrij en gratis toegang.6 PC en internet gratis toegankelijk.Openingsuren - Bibliotheek: maandag - donderdag: van 14 tot 17 u. dinsdag - zaterdag: van 10 tot 16 u. - woensdag, vrijdag: van 14 tot 18 u.Openingsuren - Ludotheek: woensdag van 13.30 tot 18 u. zaterdag van 13.30 tot 16 u.Jaarkaart geldig voor de twee diensten: € 6. Jongeren onder 18 jaar: gratis.Aan huis uitleen: 4 weeks. 100.000 documenten, meer dan 500 spelletjes, 5 dagbladen.Informatieruimte beschikbaar tijdens de openingsuren van de bibliotheek.Discobus: zaterdag van 14.30 u. tot 15.30 u. vòòr de Koninklijke Villa.

36

Page 37: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

cu

ltu

re

// c

ult

uu

r

L’Eaudyssée de SpaL’Eaudyssée de Spa - Centre de visite à l’usine Spa Monopole : le voyage fantastique de l’eau minérale naturelle Spa !Visiter la ville d’eau de Spa ne peut se faire sans découvrir ce qui a rendu célèbre son nom à travers le monde entier. L’Eaudyssée de Spa à Spa Monopole vous propose un voyage magique qui vous dévoile les secrets de la pureté des eaux minérales naturelles de Spa, de leur percolation à leur filtration en passant par leur protection unique.

À découvrir :- L’eau comme boisson vitale- Comment une goutte d’eau de pluie devient une eau

naturellement pure- La protection du cycle de l’eau et des ressources naturelles- L’embouteillage, avec vue sur les lignes de production !- Les marques Spa

Bezoekerscentrum in de fabriek Spa Monopole: het fantastisch avontuur van het natuurlijk mineraalwater Spa!Een bezoek aan de stad Spa is maar geslaagd als men ook ontdekt wat haar internationale uitstraling heeft gegeven. Het Eaudyssee de Spa te Spa Monopole, stelt u een magisch avontuur voor waarbij u de geheimen van de zuiverheid en kwaliteit van de natuurlijke mineraalwaters Spa ontdekt. Van de natuurlijke filtering tot de unieke bronbescherming.

Te ontdekken:- Water als vitale drank- Hoe een druppel regenwater natuurzuiver water wordt- De bescherming van de watercyclus en de natuurlijke

bronnen- De botteling van het natuurlijk mineraalwater.

Met zicht op de productielijnen!- De Spa-merken

Manufacture des boîtes et «Jolités» de Spa Fabrikant van doosjes en «Jolités» van Spa

Que rapporte le touriste de son séjour à Spa ? Depuis le XVIIIème siècle, c’est un objet en bois peint, typique de Spa. La Manufacture perpétue la tradition de l’artisanat d’art spadois. Connues sous la marque Jolités de Spa®, ses productions sont certifiées. La qualité de la fabrication et de la décoration faite à la main fait de chaque Jolité de Spa® un objet unique.

Wat neemt de toerist mee naar huis wanneer hij Spa bezoekt? Sinds de 18e eeuw is dat een voorwerp in beschilderd hout, dat typisch is voor Spa. De «Manufacture» zet de traditie voort van dit lokaal kunstambacht. De producten dragen de naam Jolités de Spa® en zijn gecertifieerd. De kwaliteit van de fabricatie en de handgeschilderde versiering maken van elke Jolité de Spa® een uniek voorwerp.LE COIN DU BOIS // Rue Dagly, 6 // 4900 SPA // Tél. 087 27 09 35 // www.lecoindubois.beVoir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : Q 5

INFO

Rue Auguste Laporte // 4900 SPA (près du centre) [email protected] www.eaudysseedespa.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : C-D 9

Prix d’entrée : 5 €- Enfants 0-6 ans gratuit- Enfants classes primaires et

classes vertes 2,50 €- Etudiants/seniors (avec carte) 4 €- Accompagnateurs classes gratuit

Le ticket donne droit à une boisson pour tous et un T-shirt Spa pour les enfants.

Toegangsprijs: € 5- Kinderen 0-6 jaar gratis- Kinderen lagere school en

bosklassen € 2,50- Studenten/senioren (met kaart) € 4- Begeleiders klassen gratis

Het ticket geeft recht op een drank. Schoolgaande kinderen krijgen ook een T-shirt.

Le centre de visite «Eaudyssée de Spa» est ouvert à tous du lundi au vendredi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 16h30. Fermé les jours fériés. Les groupes scolaires et de classes vertes sont invités à réserver leur visite sur le site www.eaudysseedespa.be

Het bezoekerscentrum «Eaudyssée de Spa» is open van maandag tot vrijdag, tussen 9.30 u en 12.30 u. en 13.30 u tot 16.30 u. Gesloten op feestdagen. Scholen en bosklassen dienen zich vooraf in te schrijven op de website www.eaudysseedespa.be

37

Page 38: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

INFO

Allée du Château// 4910 THEUXTél. 00(32)87 53 04 89

00(32)87 54 16 [email protected] carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : A 9

Musée du Régiment / Het Regiment Museum Mémorial / 12e de ligne Prince Léopold / 13e de ligne

Le Mémorial retrace à l’aide de documents, photos et objets, la vie de ce glorieux régiment depuis 1830 jusqu’à nos jours. C’est aussi un parcours à travers les grands événements de l’histoire de la Belgique. S’adresse aussi bien aux adultes qu’aux enfants. Vaut la visite ! Folder à disposition.

Ouvert : uniquement sur rendez-vous. Durée de la visite : minimum 1h. Prix : adultes 1,25 € ; enfants et étudiants gratuit. Forfait groupes : + 10 personnes 12,5 €.

Dankzij documenten, foto’s en voorwerpen vertelt het memoriaal het leven van dit glorieuze regiment van 1830 tot nu. Het is ook een tocht doorheen de grote historische evenementen van België. Geschikt zowel voor volwassenen als kinderen. Bezoekwaardig! Nederlandstalige folders.

Enkel open na afspraak. Duur van het bezoek: minimum 1 u. Prijs: volwassen € 1,25; kinderen en studenten gratis. Forfaitair bedrag: + 10 personen € 12,5.

INFO : QUARTIER J. DE DIXMUDE // Av. 12e de Ligne-Prince Léopold, 1 // 4900 SPA // Tél. 087 79 28 77 // 087 79 29 07 // Fax 087 79 28 99 // www.amicale12-13li.be // Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : C-D 11

Franchimont, ancienne place forte de la Principauté de Liège, occupe un promontoire qui domine trois jolies vallées au nord de l’Ardenne, à 8 km de Spa. Les vestiges actuels sont les témoins spectaculaires d’un château-fort du Moyen-Age entouré d’une grande enceinte d’artillerie du XVIème siècle. Les casemates et leurs souterrains d’accès remarquables sont les points forts de la visite.

Découvrez le château à votre guise avec nos audioguides personnels interactifs et présentation multimédia !

Ouvert : du 01/05 au 30/09, tous les jours de 10h à 18h - avril et octobre, uniquement le WE de 11h à 17h. // Vacances de Pâques et de Toussaint : tous les jours de 11h à 17h. // Prix : adulte 3,5 €, enfant de 6 à 12 ans 2 €. // Groupes : sur réservation toute l’année. // Prix : (min 20 personnes) adultes: 3 € - seniors 2 € - scolaires: 1,5 €.

Visites guidées et visites animation pour enfants : sur rendez-vous. Location de salle : belle cave voûtée pour banquets (sur réservation, 80 personnes max.).

Franchimont, gelegen op 8 km van Spa, is een oude versterking van het prinsdom Luik. De burcht verrijst op een rots die uitkijkt op drie mooie valleien in het noorden van de Ardennen. De huidige overblijfselen zijn de spectaculaire resten van een middeleeuwse burcht, omringd door een artilleriewal uit de 16e eeuw. De kazematten en hun ondergrondse gangenstelsel vormen een hoogtepunt van het bezoek.

Ontdek het kasteel op uw eigen ritme met onze interactieve audiogidsen en de multimediavoorstelling!

Open: van 01/05 tot 30/09, dagelijks van 10 tot 18 u. - april en oktober enkel het WE van 11 tot 17u. Lente en herfst vakanties : elke dag van 11 tot 17 uur. // Prijs: volwassenen € 3,5, kinderen van 6 tot 12 jaar € 2. // Groepen: het hele jaar op reservatie. Prijs (min. 20 pers.): volwassenen € 3 - senioren € 2, scholieren € 1,5.

Rondleidingen en bezoeken met animatie voor kinderen: op afspraak. Zaalverhuur: mooie gewelfde kelder voor banketten (op reservatie, max. 80 personen).

Château de Franchimont Kasteel van Franchimont

38

Page 39: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

cu

ltu

re

// c

ult

uu

r

Domaine de Bérinzenne Domein van Bérinzenne

En bordure de la Fagne de Malchamps et au cœur de la forêt spadoise, nous vous invitons à la découverte et à la détente.Le Musée de la Forêt et des Eaux «Pierre Noé» présente, dans six vastes espaces à la scénographie innovante, les milieux naturels de la région. De la fagne aux forêts, en passant par les sources et les rivières, petits et grands sont invités à toucher, écouter, admirer ou jouer pour mieux comprendre la nature qui se reflète dans des décors magnifiques.Ouvert du mardi au vendredi de 10h à 17h - samedi, dimanche et jours fériés de 14h à 18h. Fermé du 10 janvier au 8 février.

Entrée individuelle : adulte 4,5 € - enfant, étudiant, sénior 3 € - enfant -6ans, gratuit. Tarif groupe (min. 15 pers. sur réservation) : adulte 3,5 € - enfant, étudiant : 2.5 €.

Visite guidée (min. 15 pers. sur réservation) : possibilité de combiner avec une promenade guidée en fagne ou en forêt. ½ journée : adulte 9,5 € - enfant 5,5 € - 1 journée : adulte 13,5 € - enfant 8,5 €.

Le Crie, Centre Régional d’initiation à l’Environnement, propose des animations pédagogiques, des formations, des stages.

La Maison de la Nature, centre d’accueil et d’expositions temporaires, est le point de départ de nombreuses promenades balisées.

Le Pavillon José Lilien est un magnifique espace de réceptions avec terrasse couverte, barbecue et cuisine.

Le Parc récréatif dispose d’un étang, d’aires de pique-nique et de barbecues.

Aan de rand van de venen van Malchamps en in het hart van de bossen rond Spa, nodigen wij u uit voor een ontdekking en een moment van ontspanning.Het Museum van het Bos en het Water ‘Pierre Noé’ presenteert in zes grote ruimtes met een vernieuwende scenografie, de natuurlijke milieus van de streek: van venen tot bossen en van bronnen tot rivieren. Groot en klein worden uitgenodigd om te luisteren, aan te raken, te bewonderen of te spelen en zo een beter begrip te krijgen van de natuur die weergegeven wordt in prachtige decors.Open van dinsdag tot vrijdag van 10 tot 17 u – zaterdag, zon- en feestdagen van 14 tot 18 u. Gesloten van 10 januari tot 8 februari.Individuele toegang: volwassenen € 4,5 - kinderen, studenten, senioren: € 3 – gratis onder 6 jaar. Groepstarief (min. 15 pers. op reservering): Volwassenen: € 3,5 – kinderen, studenten € 2,5. Rondleiding (min. 15 pers. op reservering): Mogelijkheid om te combineren met een begeleide wandeling op de venen of in het bos. ½ dag: volwassenen: € 9,5 - kinderen: € 5,5 - 1 dag: volwassenen: € 13,5 - kinderen: € 8,5

Het ‘Crie’ of het Centre Régional d’initiation à l’Environnement, (centrum voor initiatie in het milieu) biedt pedagogische animaties, opleidingen en stages.Het ‘Maison de la Nature’, (een onthaalcentrum met tijdelijke tentoonstellingen, is het vertrekpunt voor tal van bewegwijzerde wandelingen.Het ‘Pavillon José Lilien’, is een prachtige locatie voor recepties, met een overdekt terras, barbecue en keuken.Het recreatiepark beschikt over een vijver, picknickzones en barbecues.

La Tour Panoramique // De Panoramatoren

Une tour panoramique s’élève en bordure de la Fagne de Malchamps. Elle culmine à 24 mètres et compte pas moins de 86 marches. La tour comprend deux plateformes, la première à 10 mètres de hauteur et la seconde à 22 mètres. Ces deux postes d’observation offrent une vue panoramique exceptionnelle sur la fagne. Accès libre.

Aan de rand van de Venen van Malchamps verrijst een panoramatoren. Die is 24 meter hoog en telt 86 treden. De toren heeft 2 platforms, een eerste op 10 meter hoogte, een tweede op 22 meter. De twee observatieposten bieden een uitzonderlijk panoramisch uitzicht op de venen. Vrije toegang.

INFO

DOMAINE DE BÉRINZENNE Bérinzenne, 4 // 4900 SPAwww.berinzenne.be

MAISON DE LA NATURETél. 087 77 63 00 // [email protected]

MUSÉE DE LA FORÊT ET DES EAUX “PIERRE NOÉ”Tél. 087 77 18 38 // [email protected] carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : M 22

39

Page 40: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

L’Abbaye de Stavelot vous invite à découvrir :Le Musée Historique de la Principauté de Stavelot-Malmedy : 1100 ans d’une histoire passionnante ; un véritable musée interactif : présentations multimédias splendides. Espace Wibald, abbé d’Empire au 12e siècle.

Le Musée du circuit de Spa-Francorchamps : l’histoire du plus beau circuit du monde. Nombreux véhicules de course, animations multimédias.

Le Musée Apollinaire : un parcours initiatique dans l’oeuvre de l’une des personnalités marquantes du siècle dernier.

Exposition : « Anne Frank ». Jusqu’en mai 2016.

Exposition : « Les Templiers ». Du 16 juin 2016 au 21 mai 2017.

Ouvert tous les jours de 10h à 18h. Fermé le 1er janvier, le 06 et 07 mars et le 25 décembre. Ticket all-in 3 musées + expo temporaire : 9,5 €. Tarifs réduits pour groupes. Expo temporaire : 6 €.

Visite en français, en néerlandais, en allemand et en anglais.

De abdij van Stavelot nodigt u uit het volgende te ontdekken:

Het Historisch Museum van het Prinsdom van Stavelot-Malmedy: een boeiende geschiedenis van 1100 jaar, een echt interactief museum, schitterende multimedia-voorstellingen. De ruimte gewijd aan Wibald, Rijkskabt in de 12e eeuw.

Het Museum van het Racecircuit van Spa-Francorchamps: de geschiedenis van het mooiste racecircuit ter wereld. Veel vertoonde raceautos, multimedia-shows.

Het Museum van Apollinaire: Inwijdingstraject in het werk van één van de opvallendste personaliteiten van de laatste eeuw.

Tentoonstelling: «Anne Frank» tot 29 mei 2016.

Tentoonstelling: «De Tempelier’s» van 16 juni 2016 tot 21 mei 2017.Dagelijks open van 10 tot 18 u.Gesloten op 1 januari, 6 en 7 maart en 25 december.Ticket all-in 3 musea + tijdelijke tentoonstelling: € 9,5. Verlaagde prijs voor groepen. Tijdelijke tentoonstelling: € 6.

Bezoek in het Frans, Nederlands, Engels en Duits.

Abbaye de Stavelot Abdij van Stavelot

INFO

Accès: E42 // sortie 10 ou 11Tél. 080 88 08 78 Fax 080 88 08 77www.abbayedestavelot.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : R 12

40

Page 41: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

cu

ltu

re

// c

ult

uu

r

malmundarium / Musées et expositions Musea en tentoonstellingen

Bien plus qu’un musée, le coeur touristique de Malmedy.Parcours muséal interactif avec les ateliers du cuir, du papier, du carnaval, le trésor de la cathédrale et l’historium.

Expositions temporaires de qualité et de haut vol en 2016 :30/04 - 11/09 : « Costumes du Carnaval de Rio » - Vincent Taillard

30/04 - 18/09 : « Quand les diables deviennent Dieux » - Vincent Solheid

Ouvert : de 10h à 18h.

Fermé : lundi (excepté vacances scolaires)

Prix : adultes 6 €, enfants (- 6 ans) et groupes 3 €.

Meer dan een museum, het toeristische hart van Malmedy.Bezoekerscentrum met interactive musea voor leerlooierij, papier, carnaval,de schatkamer van de kathedraal et het historium.Tijdelijke tentoonstellingen 2016 van eerstenrangs:30/04 - 11/09 : « Karnavalkostuums uit Rio » - Alain Taillard30/04 - 18/09 : « Ded Rode duivels, verrerd zoal en levende god » - Vincent SolheidOpen: van 10 u. tot 18 u.Gesloten: maandag ( behalve tijdens de schoolvakanties)Prijs: volwassenen € 6, kinderen (-6 jaar) en groepen € 3.

INFO

Place du Châtelet, 9 // 4960 MALMEDYTel. +32 (0)[email protected]

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : R 12

41

Page 42: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Galeries d’Art Kunstgalerijen

“ Spa ville d’art naturellement. Spa, kunststad natuurlijk.„

42

Page 43: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ga

ler

ies

d’A

rt

Ku

ns

tga

ler

ijen

INFO

Rue du Marché, 1a // 4900 SPA

Tél. 087 79 53 53 [email protected] www.spatourisme.be

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : S 6

Le jardin d’hiver

EXPO JOAN MIRO AU POUHON PIERRE LE GRANDCette exposition exceptionnelle au Pouhon Pierre Le Grand à Spa présente plus d’une centaine d’œuvres originales de Joan Miró : aquarelles, lithographies, dessins, gravures, collages et céramique du maître espagnol.La grande majorité de ces œuvres sont exposées pour la première fois au public, dans ce magnifique écrin. L’exposition se structure autour de plusieurs thématiques : la guerre d’Espagne, le surréalisme, les couleurs, les mains de l’artiste, les thématiques, la simplicité, le rôle de l’enfance et la liberté. L’exposition aborde aussi un aspect méconnu de ce célèbre artiste : sa volonté d’aller au-delà de la peinture et de conquérir le grand public. En 1938, Miró écrit : « Plus je travaille, plus j’ai envie de travailler. Je voudrais m’essayer à la sculpture, la poterie, l’estampe, avoir une presse. M’essayer aussi à dépasser, dans la mesure du possible, la peinture de chevalet, et me rapprocher, par la peinture, des masses humaines auxquelles je n’ai jamais cessé de songer ». En 1948, Miró est de retour à Paris. C’est le point de départ d’une œuvre graphique considérable, qui ne cesse d’occuper de plus en plus de place dans le travail de l’artiste.Jusqu’en 1982, Miró va exécuter des centaines d’œuvres. L’exposition présente cette immense création tourbillonnaire. Aucun artiste n’a jamais été si libre de faire, si désireux de donner, que Joan Miró.

Durant l’année 2016, parallèlement à l’exposition permanente consacrée à Miro, le public peut découvrir près de 60 œuvres originales de l’artiste américain Andy Warhol. La visite aborde les thématiques chères à Andy Warhol : les Campell’s Soup Cans, les premiers objets de consommation, la publicité, la naissance du Pop art, Marilyn Monroe, les « Superstars » et la peur de la mort.

TENTOONSTELLING JOAN MIRO IN DE PETER DE GROTE-BRONDeze uitzonderlijke tentoonstelling in de Peter de Grote-bron in Spa toont meer dan honderd originele werken van Joan Miró: aquarellen, litho’s, tekeningen, gravures, collages en keramiek van de Spaanse kunstenaar.De grote meerderheid van deze werken staat voor het eerst tentoon voor het publiek in deze prachtige omgeving. De tentoonstelling is opgebouwd rond verschillende thema’s: de Spaanse burgeroorlog, het surrealisme, de kleuren, de handen van de kunstenaar, de thema’s, de eenvoud, de rol van de kinderjaren en de vrijheid. Ze belicht ook een miskend aspect van de kunstenaar: zijn wens om verder te gaan dan de kunst om de kunst, en het grote publiek te veroveren. In 1938 schreef Miró: “Hoe meer ik werk, hoe meer zin ik krijg om te werken. Ik wil me wagen aan de beeldhouwkunst, aardewerk, gravures en ik wil een pers. Ik wil ook, in de mate van het mogelijke, kleinere schilderijen maken en via de schilderkunst de menselijke massa’s benaderen die ik altijd in gedachten heb.” In 1948 is Miró terug in Parijs. Het is het vertrekpunt voor een aanzienlijk grafisch werk, dat steeds meer plaats inneemt in het oeuvre van de kunstenaar.Tot 1982 maakt Miró honderden werken. De tentoonstelling belicht deze immense wervelende creatie. Geen enkele kunstenaar was ooit zo vrij in zijn werk en zo gretig om te geven, als Joan Miró.

In het jaar 2016, parallel aan de permanente tentoonstelling gewijd aan Miró, kan het publiek bijna 60 originele werken van de Amerikaanse kunstenaar Andy Warhol ontdekken. De expositie toont thema’s die Andy Warhol nauw aan het hart lagen: de Campbell’s Soup Cans, de eerste consumptievoorwerpen, de publiciteit, de geboorte van de Pop art, Marilyn Monroe, de ‘Superstars’ en de angst voor de dood.

MIRO Adulte: 8€ - Enfant: 3-8 yrs: 4€ - Groupe: 7€ - École: 3€

WARHOL Adulte: 9€ - Enfant: 3-8 yrs: 4€ - Groupe: 8€ - École: 3€

PRIX COMBINÉ Adulte: 15€ - Enfant: 3-8 yrs: 7€ - Groupe: 13€ - École: 5€

MIRO ET WARHOLDurant l’été tarif combiné avec le musée de la ville d’eaux : 17€

MIRO Volwassen: 8€ - Kinderen: 3-8 jaar: 4€ - Groepen: 7€ - Scholieren: 3€WARHOL Volwassen: 9€ - Kinderen: 3-8 jaar: 4€ - Groepen: 8€ - Scholieren: 3€GECOMBINEERD PRIJS Volwassen: 15€ - Kinderen: 3-8 jaar: 7€ - Groepen: 13€ - Scholieren: 5€STADSMUSEUM EN MIRO WARHOL gecombineerd: 17 €Tijdens de zomer tarieven in combinatie met het museum van de stad van de wateren

43

Page 44: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

INFO

GALERIE AZUR

Av. Reine Astrid, 48 // 4900 SPA

Tél. 087 77 11 88 [email protected] www.galeriazur.be

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : G 7

Galerie Azur

Au coeur de Spa, dans un ancien hôtel de maître rénové du XIXème siècle, la Galerie Azur vous propose un vaste espace d’exposition sur 3 niveaux. Vous pourrez aussi y découvrir des sculptures exposées dans un ravissant jardin anglais. Nous vous offrons un panel d’oeuvres d’art sélectionné par nos soins (peintures, sculptures, photos,…). Vous retrouverez aussi bien des artistes permanents tels que Bertil Vallien, Pierre Alechinsky, Ripolles, la famille Borowski,… que des artistes temporaires (exposition différente toutes les 5 semaines). Nous sommes également spécialisés dans les antiquités chinoises et ce depuis près de 30 ans. Enfin vous trouverez également votre bonheur si vous cherchez un petit cadeau unique et original ou tout simplement de quoi décorer votre intérieur.

Ouvert : du jeudi au samedi de 11h à 18h. Dimanche de 11h à 13h et de 15h à 18h. Jours fériés de 15h à 18h.

Galerij Azur ligt in het centrum van Spa en vond onderdak in een gerenoveerd herenhuis uit de 19e eeuw. De galerij heeft een grote tentoonstellingsruimte, gespreid over 3 niveaus. U kunt er ook beelden ontdekken die tentoon staan in een mooie Engelse tuin. Wij bieden u een waaier gevarieerde en zorgvuldig geselecteerde kunstwerken (schilderijen, beelden, foto’s…). U vindt bij ons permanent werk van kunstenaars zoals Bertil Vallien, Pierre Alechinsky, Ripolles, de familie Borowski… en tijdelijke tentoonstellingen die om de 5 weken wijzigen. Wij zijn tegelijk al 30 jaar lang gespecialiseerd in Chinees antiek. U kunt ten slotte ook bij ons terecht wanneer u een origineel en uniek geschenk zoekt of wanneer u speurt naar iets om uw interieur te verfraaien.Open: van donderdag tot zaterdag van 11 tot 18 u. Op zondag van 11 tot 13 u en van 15 tot 18 u. Op feestdagen van 15 tot 18 u.

© BOROWSKI - CAMÉLÉON

44

Page 45: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ga

ler

ies

d’A

rt

Ku

ns

tga

ler

ijen

© HP LESUISSE

© HP LESUISSE © HP LESUISSE

© HP LESUISSE

© J. BRAUN

© J. BRAUN

© BOROWSKI - KIWI STICK

© JULIETTE BACH

© J. BRAUN

45

Page 46: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Festivals

“ Au fil des saisons, d’incontournables festivals se succèdent.

Door de seizoenen heen volgen verschillende topfestivals elkaar op.„46

Page 47: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Fes

tiva

ls

Les Francofolies de Spa // 23ème édition de “Francofolies” van Spa // 23e editie

ticketmaster & sherpa

Du 19 au 23 juillet 2016Plus de 120 concerts répartis sur 6 scènes et plus de 160 000 festivaliers chaque année : les Francofolies de Spa sont l’événement musical majeur en Belgique francophone.

L’affiche du festival allie vedettes et artistes émergents et consacre la moitié de son programme à la scène belge francophone. Chanson française, rock, pop, électro, hip-hop, slam… tous les styles de musique se croisent dans un esprit convivial pour le plus grand plaisir d’un public multi-générationnel avide de découvertes.

2016 s’impose déjà comme une édition exceptionnelle avec la venue de Michel Polnareff en exclusivité !

Tickets en vente à l’Office du Tourisme de Spa dès janvier.

Van 19 tot 23 julli 2016Meer dan 120 concerten op 6 podiums, en jaarlijks meer dan 160.000 festivalgangers. de ‘Francofolies de Spa’ uitgegroeid tot het grootste muziekevenement van Franstalig België…Het affiche van het festival combineert uitgekiend gevestigde en opkomende artiesten en besteedt de helft van het programma aan de Belgische Franstalige scène.Franse chansons, rock, pop, electro, hip-hop, slam… alle muziekgenres weerklinken in een gezellige sfeer voor het plezier van een multi-generatie publiek dat op zoek is naar ontdekkingen.2016 moet al als een uitzonderlijke editie worden beschouwd met de exclusieve komst van Michel Polnareff.Tickets vanaf januari te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa.

INFOwww.spatourisme.bewww.francofolies.be

L’Office du Tourisme est un point de vente officiel SHERPA et TICKETMASTER Belgium. Retrouvez l’ensemble de spectacles et événements en vente sur www.sherpa.be et www.ticketmaster.be ou via le site de l’Office du Tourisme www.spatourisme.be

De Dienst voor Toerisme is een officieel verkooppunt van SHERPA en TICKETMASTER Belgium. Alle spektakels en evenementen waarvoor u tickets kunt kopen, vindt u terug op www.sherpa.be en www.ticketmaster.be of op de website van de Dienst voor Toerisme www.spatourisme.be

47

Page 48: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

L’Automne musical de Spa 2016 // 31eme édition De Muzikale Herfst van Spa 2016 // 31ste editie

Le Festival Royal de Théâtre de Spa Het Koninklijk Theaterfestival van Spa

Concerts d’été // Zomerconcerten

Depuis 1985, la musique classique pétille dans la célèbre ville d’eau. Chaque année, le festival « L’Automne musical de Spa » fête l’arrivée de l’automne en musique. Cette 31eme édition proposera, de septembre à novembre, les meilleurs ensembles belges et étrangers d’envergure internationale dans une série de concerts de musique de chambre.

Les plus belle œuvres, choisies parmi un répertoire allant de Monteverdi à Schubert et interprétées sur instruments d’époque, se succèdent depuis 31 ans déjà dans les plus beaux écrins de la Perle des Ardennes. Détail du programme à consulter sur le site : www.automnemusical.com

Sinds 1985 schittert klassieke muziek in de beroemde kuurstad. Ieder jaar viert het festival ‘L’Automne musical de Spa’ de aankomst van de herfst met muziek. Deze 31ste editie brengt van september tot november, de beste internationaal bekende Belgische en buitenlandse ensembles samen voor een reeks concerten met kamermuziek.

De mooiste werken, gekozen uit een repertoire dat gaat van Monteverdi tot Schubert, worden uitgevoerd met oude instrumenten. Melomanen worden nu al 31 jaar verwend op de mooiste plaatsen van de Parel van de Ardennen. Het gedetailleerde programma: www.automnemusical.com

57e édition du 5 au 15 août 2016. Le Festival Royal de Théâtre de Spa est un événement culturel majeur en Belgique. Il accueille chaque année de nombreuses compagnies professionnelles de Wallonie, de Bruxelles et de l’étranger. Véritable festival de créations, il se targue d’un vrai succès public et présente plus de 50 représentations dans 5 lieux différents. Il vous convie à sa 57e édition en août prochain. Découvertes et coups de coeur seront au programme… Programme disponible et réservation dès le mois de mai au 0800 24 140.

57e editie van 5 tot 15 augustus 2016. Het Koninklijk Theaterfestival van Spa is een van de grote culturele evenementen van België. Elk jaar treden er tal van professionele gezelschappen op uit Wallonië, Brussel en het buitenland. Dit festival van de creatie kent een echt succes. Het brengt meer dan 50 voorstellingen op 5 verschillende plaatsen. U bent nu al uitgenodigd voor de 57e editie in augustus. Ontdekkingen en aanraders staan op het programma… Programma en reservatie mogelijk vanaf mei aan 0800 24 140.

Durant l’été, l’Office du Tourisme de Spa vous invite à découvrir ou redécouvrir l’ambiance rétro des kiosques à musique.

Chaque dimanche dès 15h30 des concerts d’harmonies et brass band sont organisés sous la galerie Léopold II dans le Parc de Sept Heures (pas de concerts avant le 31 juillet).

Le 15 août est également une date à retenir, le concert de l’après-midi sera repris dans un programme d’animations diverses et en soirée un magnifique feu d’artifice sera tiré dans le Parc de Sept Heures.

Tijdens de zomer nodigt de Dienst voor Toerisme van Spa u uit om de retrosfeer te ontdekken van de oude muziekkiosken.Elke zondag vanaf 15.30 u worden er harmonie en brassband concerten georganiseerdonder de Galerij Leopold II in het Parc de Sept Heures (geen concert voor 31 julli).Ook 15 augustus is een datum om te onthouden. Het namiddagconcert zit daninbegrepen in een programma met diverse animaties en ‘s avonds is er een prachtig vuurwerk in het Parc de Sept Heures.

INFOTél. 087 79 53 53 www.spatourisme.be [email protected] www.automnemusical.comRenseignements et réservations : à partir de début août.Informatie en reserveringen: vanaf begin augustus.

INFORue du Marché, 20 // 4900 SPATél. 087 77 56 52 www.festivaldespa.be [email protected]

INFOTél. 087 79 53 53 www.spatourisme.be [email protected]

© Véronique Vercheval

48

Page 49: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Fes

tiva

ls

49

Page 50: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

sports

Spa et sa région vous offrent de nombreuses possibilités de pratiquer du sport, que ce soit en famille ou entre amis… Bougez et vous serez payés… en nature !Spa en omgeving bieden u tal van mogelijkheden om te sporten met het hele gezin of met vrienden. Beweeg en u krijgt iets in ruil… in natura!50

Page 51: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

sp

or

ts

INFO

AÉRODROME DE LA SAUVENIÈRE

4900 SPA

Tél. +32 (0)87 77 49 72 [email protected] www.spa-aviation.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : R 11

Royal Aéro Para Club de Spa asbl

A mi-chemin entre Spa et Francorchamps, le Royal Aéro Para Club de Spa jouit d’un cadre exceptionnel pour développer ses activités. Situé au pied du haut plateau des Fagnes et niché au coeur d’un site verdoyant, il offre une vue impressionnante au coeur des Ardennes. Le club d’aviation, fort de ses 250 membres et de ses 70 années d’existence, possède 8 avions, principalement des Cessna. Son école de pilotage renommée permet d’acquérir la licence de pilote privé et de s’adonner à l’aviation de plaisance.

Outre les vols d’initiation, si vous êtes tentés par un voyage au coeur de l’Ardenne, c’est l’endroit rêvé pour effectuer votre premier envol, avec de belles promenades aériennes en perspective, pour découvrir la terre vue du ciel.

De Royal Aéro Para Club de Spa bevindt zich halfweg tussen Spa en Francorchamps. Hij ligt aan de voet van de Venen, is omgeven door groen en men heeft er een indrukwekkend uitzicht op de Ardennen. De vliegclub bestaat al 70 jaar, telt 250 leden en bezit 8 vliegtuigen, vooral van het type Cessna. In de befaamde pilotenschool kan men de licentie voor privépiloot behalen en zich uitleven in pleziervluchten.Naast initiatievluchten kunt u ook een verkenningstocht maken boven de Ardennen en de mooie landschappen in vogelperspectief bekijken.

« L’équitation à la portée de tous »Venez découvrir nos activités qui vous sont proposées durant toute l’année : mise en selle, dressage, obstacles, promenades, randonnées, cross, balades en attelage. Equitation adaptée pour adultes et enfants. Poneys Club : enfants à partir de 3 ans. Stages durant les vacances scolaires : initiation et perfectionnement, internat-externat à la villa «Les Nutons». Leçons, de l’initiation au perfectionnement, par monitrices reconnues ADEPS. Classes découvertes poneys. Stages langues-équitation.Pour vos randonnées à pied, à cheval ou à vélo ainsi que pour vos classes découvertes, vos séjours familiaux ou vos week-ends jeunes ou adultes, la villa «Les Nutons» vous accueille, Vieille Route de Stavelot, 21 à 4900 Spa.

« Paardrijden binnen het bereik van iedereen »Kom onze activiteiten ontdekken die u het hele jaar door voorgesteld worden: in’t zadel helpen, dressuur, hindernissen, wandelingen, afstandsritten, cross, koetstochtjes. Aangepaste rijkleding voor volwassenen en kinderen. Pony Club: kinderen vanaf 3 jaar. Stages gedurende de schoolvakanties: inleiding en vervolmaking, internaat-externaat in de villa «Les Nutons». Lessen, initiatie tot de perfectie, onder leiding van onze gebrevetteerde begeleiders. Ontdekkingsklassen met pony. Stages talen-paardrijden. Voor uw lange tochten te voet, te paard of per fiets, evenals voor uw ontdekkings-klassen, uw familiale verblijven of weekends voor jongeren of volwassenen, kan u terecht bij villa «Les Nutons», Vieille Route de Stavelot, 21 te 4900 Spa.

INFO

Laurence GilleChemin de la Herde, 37 // 4900 SPAGsm 0496 333 492 // Fax 087 77 11 [email protected] www.cercle-equestre-transvaal.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : I 14

Cercle équestre du Transvaal Paardrijden

51

Page 52: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

La chute libre : la petite trouille avant le grand bonheur, vous connaissez ? Souvent considéré comme un sport de casse-cou, le parachutisme est un sport accessible à tous.Ces dernières années, le parachutisme sportif a connu de sensationnelles innovations au niveau de la technique et de la sécurité.Il y a actuellement deux possibilités de faire connaissance avec notre sport :La première possibilité est le saut en tandem ; il est effectué d’une altitude de ± 4.000 m avec un moniteur spécialement qualifié, après une information qui dure environ 10 minutes.Le parachute utilisé est prévu pour emporter 2 personnes, le passager étant accroché au moniteur par un harnais spécial.La deuxième possibilité est la formation au saut proprement dit par la méthode AFF (Accelerated Free Fall). Comme son nom l’indique, cette méthode est directement axée sur la pratique de la chute libre.

De vrije val: een beetje angstzweet voor een ongekende vreugde, kent u het gevoel? Valschermspringen wordt vaak beschouwd als een uitdaging voor waaghalzen, maar in feite is het een sport die toegankelijk is voor iedereen.De jongste jaren kent het sportvalschermspringen sensationele innovaties op het gebied van techniek en veiligheid.Er zijn momenteel twee mogelijkheden om kennis te maken met onze sport:Een eerste optie is de tandemsprong. Hij wordt uitgevoerd vanop een hoogte van ongeveer 4.000 m met een gekwalificeerde monitor, na een informatiesessie van een tiental minuten.Het gebruikte valscherm is voorzien om 2 personen te dragen en de passagier is met een speciaal harnas vastgehecht aan de monitor.De tweede mogelijkheid is een opleiding voor de sprong met de AFF-methode (Accelerated Free Fall). Zoals de naam aangeeft, is deze methode toegespitst op de vrije val.

INFO

Aérodrome de SpaRoute de la Sauvenière, 122 // 4900 SPATél. 087 26 99 06GSM 0488 45 36 32 [email protected]

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : R 11

Skydive Spa

52

Page 53: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

sp

or

ts

INFO

Thier des Rexhons Info Route de Bérinzenne // 4900 SPA

[email protected] www.skispa.be

Les Pistes - Chalet, en période de neige

Tél. 087 77 30 28

Mises à jour quotidiennes du site Internet et du répondeur.

Ouvert de 9h30 à 18h.

De Pistes - Chalet, in periodes met sneeuw

Tel. 087 77 30 28

Dagelijks updating van de website en de telefoonbeantwoorder.

Open van 9.30 tot 18 u.

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : I 22

Piste de ski de Spa «Thier des Rexhons» De skipist van Spa

Parcours santé «Spa Reine» // Trimbaan

Altitude 540 - 575 mètres. En forêt, à la lisière des fagnes spadoises. Au départ du chalet, circuits de 3 - 5 - 10 km de ski de fond. Ski alpin (remonte-pente). Pistes pour luges.Sur place : location de skis sur les pistes (alpin et fond), luges, snow-board, cours de ski, petite restauration.Pistes ouvertes au premier enneigement suffisant permettant la pratique du ski, dès 9h30 du matin.

Hoogte 540 - 575 meter. In de bossen, aan de rand van de Venen van Spa. Vanaf het chalet langlaufcircuits van 3 - 5 - 10 km. Alpineski (lift). Sleeënpistes. Ter plaatse verhuur van ski’s op de pistes (alpine en langlaufen), sleeën, snow-board, skilessen, gelegenheid om een hapje te eten. Wanneer er voldoende sneeuw ligt zijn de pistes geopend vanaf 9.30 u.

Au départ de la promenade Reickem, le parcours santé «Spa Reine», vous propose une vingtaine d’exercices qui vous baladeront dans les bois du nord de Spa. Sportifs accomplis ou simples dilettantes, profitez pleinement de ce parcours de remise en forme. Le circuit, ainsi que les exercices, sont parfaitement adaptés aux familles qui pourront le parcourir de manière ludique. Une autre façon de découvrir les bois et promenades de Spa.

Aan het begin van de Reickem Promenade stelt het trimparcours «Spa Reine» u een twintigtal oefeningen voor in de bossen ten noorden van Spa. Zowel sportieve mensen als gewone liefhebbers zullen ten volle genieten van dit fitnessparcours. Het circuit en de oefeningen zijn aangepast voor gezinnen, die het traject op een ludieke manier kunnen afleggen. Het is een andere manier om kennis te maken met de bossen en de natuurwandelingen rond Spa.

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : G 5

53

Page 54: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

CALENDRIER / KALENDER

2016AVRIL / APRIL

1 - 2 - 3 • Trophée des Fagnes

MAI / MEI

30 - 1 • Porsche Days 5 - 6 - 7 • 6 Heures de Spa-Francorchamps WEC13 - 14 - 15 • Spa Classic20 - 21 - 22 • International GT Open

JUIN / JUNI

10 - 11 - 12 • Spa Euro Race18 - 19 • Soulfuel (moto) 24 - 25 - 26 • Spa Summer Classic

JUILLET / JULI

1 - 2 - 3 • Bikers’ Classics (moto) 8 - 9 - 10 • The 25 Hours VW Fun Cup22 - 23 - 24 • Youngtimer Festival Spa28 - 29 - 30 - 31 • Total 24 Hours of Spa

AOUT / AUGUSTUS

6 - 7 • Bug Show14 • 6 Heures Moto26 - 27 - 28 • F1 BElGIan GRanD PRIx

SEPTEMBRE / SEPTEMBER

4 • Spa Cycling Challenge10 - 11 • Porsche Sport Cup16 - 17 - 18 • Spa Six Hours (Classic)23 - 24 - 25 • European le Mans Series

OCTOBRE / OKTOBER

1 - 2 • Spa Italia7 - 8 - 9 • Racing Festival14 - 15 - 16 • 24H02CV

DECEMBRE / DECEMBER

11 • Cyclocross Super Prestige

www.spa-francorchamps.be08/12/2015

• entrée payante / betalende toegang - • entrée gratuite / gratis toegang

• entrée gratuite, invitation à télécharger / gratis toegang, uitnodiging om te downloaden

• entrée générale gratuite + paddocks payants / gratis toegang + betalende paddock

• invitation entrée générale à télécharger + paddocks payants / gratis toegang, uitnodiging om te downloaden + betalende paddock

Calendrier-2016-A5-fr-nl.indd 1 11/01/16 15:01

Location VTT pour toute la famille et groupes.

Sur réservation : prise en charge des groupes, balades guidées, livraison possible. Service vente et réparation sur place.Ouvert : du mardi au samedi de 10h à 18h.Le dimanche et le lundi sur réservation.

Verhuur mountainbike voor het hele gezin en groepen.

Op reservatie: groepsdeelname, geleide wandelingen, levering mogelijk.Verkoopdienst en herstellingen ter plaatse.Open: van dinsdag tot zaterdag van 10 tot 18 u. Op zondag en maandag na reservering.

Les amateurs de vélo pourront également découvrir avec plaisir Spa et sa région

grâce à un réseau de circuits balisés. 6 circuits autour de Spa, dont la longueur varie de 7,5 km, pour une balade en famille accessible à tous à 36 km pour les cyclistes chevronnés.

Les circuits affichent leur difficulté sur une échelle de 1 pour un parcours facile et accessible à tous, à 3 pour un parcours plus difficile.

La carte mountainbike - Pays des Sources : carte IGN complète et détaillée présentant 13 circuits balisés dans les bois de Spa et environs.

En vente à l’Office du Tourisme de Spa au prix de 7,5 €.

Ook fietsers kunnen Spa en de omliggende streek verkennen via een netwerk van bewegwijzerde circuits. Rond Spa werden 6 circuits uitgetekend. Ze variëren in lengte van 7,5 km voor een gezapig gezinstochtje tot 36 km voor meer ervaren fietsers.De moeilijkheidsgraad van de circuits wordt uitgedrukt in cijfers: 1 is een gemakkelijk parcours, 2 is de middenmaat en 3 is een moeilijker parcours.De mountainbikekaart - Land van de Bronnen: gedetailleerde NGI-kaart met 13 bewegwijzerde circuits in de bossen van Spa en omgeving.Te koop bij de Dienst voor Toerisme van Spa voor € 7,5.

INFO

Vélodream sprlRue Général Bertrand, 6 // 4900 SPATél. 087 77 11 77 [email protected] www.velodream.beVoir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : S 6

Vélodream sprl

Circuits vélo // Fietscircuits

54

Page 55: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

CALENDRIER / KALENDER

2016AVRIL / APRIL

1 - 2 - 3 • Trophée des Fagnes

MAI / MEI

30 - 1 • Porsche Days 5 - 6 - 7 • 6 Heures de Spa-Francorchamps WEC13 - 14 - 15 • Spa Classic20 - 21 - 22 • International GT Open

JUIN / JUNI

10 - 11 - 12 • Spa Euro Race18 - 19 • Soulfuel (moto) 24 - 25 - 26 • Spa Summer Classic

JUILLET / JULI

1 - 2 - 3 • Bikers’ Classics (moto) 8 - 9 - 10 • The 25 Hours VW Fun Cup22 - 23 - 24 • Youngtimer Festival Spa28 - 29 - 30 - 31 • Total 24 Hours of Spa

AOUT / AUGUSTUS

6 - 7 • Bug Show14 • 6 Heures Moto26 - 27 - 28 • F1 BElGIan GRanD PRIx

SEPTEMBRE / SEPTEMBER

4 • Spa Cycling Challenge10 - 11 • Porsche Sport Cup16 - 17 - 18 • Spa Six Hours (Classic)23 - 24 - 25 • European le Mans Series

OCTOBRE / OKTOBER

1 - 2 • Spa Italia7 - 8 - 9 • Racing Festival14 - 15 - 16 • 24H02CV

DECEMBRE / DECEMBER

11 • Cyclocross Super Prestige

www.spa-francorchamps.be08/12/2015

• entrée payante / betalende toegang - • entrée gratuite / gratis toegang

• entrée gratuite, invitation à télécharger / gratis toegang, uitnodiging om te downloaden

• entrée générale gratuite + paddocks payants / gratis toegang + betalende paddock

• invitation entrée générale à télécharger + paddocks payants / gratis toegang, uitnodiging om te downloaden + betalende paddock

Calendrier-2016-A5-fr-nl.indd 1 11/01/16 15:01

Page 56: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

We offer you the possibility to join our activities as individual or as a group up to 400 people, all in the surroundings of Spa. Activities from only € 9,50 per person. Spa Adventure is a Dutch organization which organizes all-in arrangements incl. diner, BBQ, lunch and accommodation.Accommodation from 4 to 300 persons: in mobile home, chalent, cabane, own tent or caravan, Domaine Polleur.

INFO

SPA ADVENTURE Route du Congrès de Polleur, 53 4910 POLLEUR

Reservations: 087 30 77 30 [email protected] www.SpaAdventure.be

Powered by: Survival Life & Camping

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : A 9

Spa Adventure // Outdoor from the source

ALL OUR ACTIVITIES

Adventure Walk™ . . . . . . . . . . . . € 25,00Climbing & Rappelling . . . . . . . . . € 29,50Teamchallenge XL . . . . . . . . . . . . € 39,50River Ropes Parcours . . . . . . . . . . € 21,50Teamchallenge. . . . . . . . . . . . . . . € 24,50Cross country skiing . . . . . . . . . . . € 24,50Mountainbiking:Rental inlcuding routes . . . . . . . . . € 19,50 With instructor(s) . . . . . . . . . . . . . € 32,00Snowshoeing . . . . . . . . . . . . . . . . € 24,50Paintball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 35,00Kayaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 16,00Kayaking with instructor(s) . . . . . . € 29,50Rafting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 22,50Rafting with instructor(s) . . . . . . . . € 29,50

Down-Hill-Step™ . . . . . . . . . . . . € 19,50Cross Country Step™ . . . . . . . . . € 22,50Speleology (XL) . . . . . . . . . . . . . . € 29,50Archery & Airgun shooting . . . . . . € 14,50GPS tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 19,50Orientation tour . . . . . . . . . . . . . . € 19,50Death ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 9,50Challenge Parcours . . . . . . . . . . . € 31,50Quad ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 39,50High Rope Parcours . . . . . . . . . . . € 24,50Climbing & Rappelling tower . . . . . € 22,50Nordic Walking . . . . . . . . . . . . . . . € 24,50Dropping (XL) . . . . . . . . . . . . . . . . . € 9,50Radio Dropping . . . . . . . . . . . . . . € 17,50

(Prices from and per person)Most of our activities are accompanied by our qualified Instructors, they speak fluent Dutch.

56

Page 57: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

sp

or

ts

57

Page 58: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Loisirs Vrije tijd

Plus une minute à perdre et, surtout, amusez-vous ! Dus verlies geen minuut en vooral… amuseer u!

58

Page 59: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Lois

irs

// V

rij

e ti

jd

Faites le bonheur des petits à la plaine de jeux, rivalisez d’adresse au golf-miniature, testez votre équilibre au parcours-aventure, voguez au fil de l’eau en kayak ou en pédalo, admirez les grottes, observez les loups, partez en safari … tout près d’ici. Plus une minute à perdre et, surtout, amusez-vous !

Maak de kinderen blij op het speelplein, test uw handigheid op de miniatuurgolf, waag u aan een avonturenparcours, ga het water op met een kajak of een waterfiets, bewonder de grotten, observeer de wolven, vertrek op safari… het kan allemaal vlakbij. Dus verlies geen minuut en vooral… amuseer u!

Plaine de jeux pour enfants Kinderspeeltuin

Située au centre ville, dans le parc de Sept Heures, une plaine de jeux accueille les enfants dès leur plus jeune âge. Pour mieux satisfaire nos petits amis, les jeux sont répartis en quatre zones en fonction de l’âge.

Une zone pour les 0 à 3 ans, une pour les 3 à 6 ans, une pour les 6 à 12 ans, et une pour les + de 10 ans et jeunes ados.

Allant des balançoires traditionnelles aux jeux à ressort en passant par les blocs éducatifs, cette plaine de jeux satisfera tant les enfants que les parents.

Accès journalier : 1€ - Accès gratuit aux adultes (+16 ans).

Abonnement 10 entrées : 2,50 €.

Dernier ticket délivré 1h avant la fermeture.

Ouvert les samedis et dimanches d’avril à septembre de 11h à 18h.

Ouvert tous les jours durant les congés scolaires (compris entre avril et fin septembre) de 11h à 18h.

In het centrum van de stad en meer precies in het Parc de Sept Heures, staat een volledig speelplein open voor kinderen vanaf de jongste leeftijd. Om tegemoet te komen aan onze kleine vrienden, zijn de spelen verdeeld in 4 zones, in functie van de leeftijd.Er is een zone voor de leeftijdsklasse 0 tot 3 jaar, een voor de groep van 3 tot 6 jaar, een voor 6 tot 12 jaar en nog een voor de 10-plussers.Van klassieke schommels tot spelen met springveren en educatieve blokken, het aanbod van dit speelplein zal groot en klein plezieren.Dagelijks toegankelijk: € 1 - Gratis voor volwassenen (+16 jaar).Abonnement 10 toegangen: € 2,50.Laatste ticket 1 uur voor de sluiting.Open op zaterdag en zondag van april tot september van 11 tot 18 u.Open elke dag open tijdens de schoolvakanties (tussen april en eind september) van 11 tot 18 u.

INFO

OFFICE DU TOURISME

Tél. 087 79 53 53 [email protected] www.spatourisme.be

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : E 4

59

Page 60: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

INFO

MINI-GOLF DE SPA Parc de Sept Heures // 4900 SPA

Tél. 087 77 30 57 ou // 0475 852 560 ou 0473 530 200 // Fax 087 77 44 19

[email protected] // [email protected]

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : I 2

INFO

PISCINE COMMUNALE

Av. Amédée Hesse, 9 // 4900 SPA

Tél. 087 77 21 10 Fax 087 47 57 39 www.piscinedespa.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : M 5

Golf miniature Mini-golf

Piscine communale de Spa Stedelijk zwembad

Heures d’ouverture- du 1/4 au 1/5, en semaine de 14h à 18h, le week-end de 11h à 18h et le mercredi

de 14h à 18h.

- du 1/5 au 30/6, de 14h à 18h, week-end de 11h à 18h.

- du 1/7 au 31/8 en semaine et week-end de 10h à 19h.

- du 1/9 au 31/10, en semaine de 14h à 18h, le week-end de 11h à 18h.

Prix : 5,00 € // Groupes : 4,50 € // Prix sous réserve de modifications.

Openingsuren- van 1/4 tot 1/5, op weekdagen van 14 tot 18 u, tijdens het weekend van 11 tot

18 u en op woensdag van 14 tot 18 u.- van 1/5 tot 30/6, van 14 u. tot 18 u en weekend van 11 u. tot 18 u.- van 1/7 tot 31/8 werkdagen en weekend van 10 u. tot 19 u.- van 1/9 tot 31/10, op weekdagen van14 tot 18 u. en weekend van 11 tot 18 u.Prijs: € 5,00 // Groepen: € 4,50 // Prijzen onder voorbehoud.

Situées dans un magnifique cadre de verdure sur la route du Lac de Warfaaz, les installations nautiques comprennent :• une piscine olympique extérieure de 50 m., température de l’eau 23°, avec un

toboggan de 45 m., un autre toboggan familial de 15 m., des tremplins, une piscine et des jeux pour enfants et 8.000 m2 de pelouse.

• une piscine couverte de 25 m., température de l’eau 28°, avec un toboggan de 40 m. et une piscine pour enfants.

• un espace détente avec sauna, bain de vapeur et solarium.• une cafétaria avec une grande terrasse.En période scolaire, le bassin est utilisé en priorité par les écoles.

Gelegen in een heerlijk natuurkader op de weg naar het Warfaazmeer. De zwembad-installaties bestaan uit:• een Olympisch buitenbad van 50 m., watertemperatuur 23°, met een 45 m.

glijbaan, een familieglijbaan van 15 m., springplanken, zwembassin voor kinderen, en 8000 m2 ligweide.

• een overdekt zwembad van 25 m., watertemperatuur 28°, met een 40 m. glijbaan, zwembassin voor kinderen.

• een ontspannings-ruimte met sauna, stoombad en solarium.• een cafetaria met een groot buitenterras.Gedurende het schooljaar, wordt het zwembad eerst door scholen gebruikt.

60

Page 61: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Lois

irs

// V

rij

e ti

jd

INFO

Tél. 0485 91 25 92

Voir carte p. 81 - Zie kaart blz. 81 : O 6

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : O 3

Jardin des Elfes & Petit Baigneur Plaine de jeux // Pédalos Kinderspeeltuin // Pedalos

Petit train touristique Toeristische treintje

À 2 km du centre de Spa, un site merveilleux situé au bord du lac de Warfaaz.

Brasserie. Restaurant à la carte ou petite restauration. Pédalos. Tea-room : crêpes, tartes, glaces. Dans le jardin, terrasse avec vue sur le lac et plaine de jeux pour les enfants. Ouvert toute l’année.

Een prachtige plek aan de oever van het meer van Warfaaz, op 2 km van het centrum van Spa. Brasserie. Restaurant à la carte en kaart voor de kleine honger. Pedalos. Tearoom: pannenkoeken, taart, ijs. In de tuin terras met uitzicht op het meer en speelplein voor kinderen. Het hele jaar open.

INFORoute du Lac de Warfa, 2 // 4845 JALHAY // Tél. 087 77 17 18 // Fax 087 77 07 48 // www.lejardindeselfes.be

Visitez Spa et ses environs en train touristique au cours d’une visite guidée de 40 minutes et de 8 km.

Toute l’histoire de Spa, le thermalisme, l’industrie des eaux et du jeu, ses bâtiments, monuments et lieux remarquables. Horaires et tarifs au point de départ, face au casino.

Ouvert : d’avril à octobre les W-E, jours fériés, vacances scolaires.

En juillet et août : tous les jours.

Groupes : sur réservation toute l’année, possibilité de trajets spéciaux et location pour vos évènements.

Bezoek Spa en zijn omgeving met een toeristische treintje met een geleid bezoek van 40 minuten en 8 km.

De hele geschiedenis van Spa, het kuurwezen, de waterindustrie, het casino, de gebouwen, monumenten en bijzondere sites komen aan bod. Uurrooster en prijzen aan het vertrekpunt, rechtover het casino.

Open: van april tot oktober tijdens de weekends, op feestdagen en schoolvakanties.

Dagelijks in juli en augustus.

Groepen: op reservering het hele jaar. Mogelijkheid van speciale trajecten en huur voor uw evenementen.

61

Page 62: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

INFO

MONDE SAUVAGE SAFARI Fange de Deigné, 3 // 4920 AYWAILLE

Tél. 04 360 90 70 Fax 04 360 91 08 [email protected]

www.mondesauvage.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : A 9

Monde sauvage Safari Wild wereld safari

Véritable safari africain, en voiture ou en petit train, promenade à la découverte de nombreuses espèces, show d’otaries, spectacle de rapaces, Jungle Dôme avec spectacles de perroquets volants, volières exotiques, plaine de jeux, ferme pour enfants, boutique, restaurant et self-service.

À découvrir : les petits déjeuners avec les girafes (sur réservation et à partir de 10 personnes), les promenades à dos de dromadaire, la piscine des manchots et son incroyable vue sous-aquatique, l’espace pandas roux et le majestueux Canyon des ours. Venez aussi découvrir en exclusivité le nouvel aménagement de l’espace nord-américain et son allée de séquoias.

Possibilité de combiner avec la visite des Grottes de Remouchamps.

Accès : autoroute E25, sortie 46 (Aywaille / Remouchamps), à 25km au sud de Liège.

Horaire : ouvert tous les jours de mi-mars à mi-novembre à partir de 10h (jours fériés inclus - l’heure de fermeture varie selon la saison).

Prix individuels : enfants (3-11 ans) : 15€ - adultes : 19€ - seniors (60+) : 17€. Prix groupes (à partir de 20 personnes) : enfants (0-11 ans) : 10€ - adultes : 15€ - seniors (60+) : 15€.Ces tarifs sont à titre indicatif et peuvent varier en cours de saison.

Een echte Afrikaanse safari, met de auto of een treintje. U ontdekt tal van dier-soorten, een zeeleeuwen- en roofvogelshow, het spektakel van de Jungle Dome met zijn vliegende papegaaien, exotische volières, speelpleinen, een kinderboerderij, een winkel, een restaurant en een selfservice.

Te ontdekken : het ontbijt met de giraffen (op reservering en vanaf 10 personnen), de tocht-jes op de rug van een dromedaris, het zwembad van de zeeleeuwen en het fantastische onderwaterzicht, de zone van de rode panda’s en de majestueuze Canyon van de beren. Kom ook de nieuwe inrichting van de Noord-Amerikaanse zone en de laan met sequoia’s.

Mogelijkheid om te combineren met een bezoek aan de Grotten van Remouchamps.

Bereikbaar: autosnelweg E25, afrit 46 (Aywaille / Remouchamps), 25 km ten zuiden van Luik.

Open: elke dag van half maart tot half november vanaf 10 u (feestdagen inbegrepen - sluitingsuur volgens seizoen).Prijzen individuele bezoekers: kinderen (3-11 jaar): € 15 - volwassenen: € 19 - senioren (60+): € 17. Groepsprijzen (vanaf 20 personen): kinderen (0-11 jaar): € 10 - volwassenen: € 15 - senioren (60+): € 15.Deze prijzen worden ter informatie gegeven en kunnen wijzigen tijdens het seizoen.

62

Page 63: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Lois

irs

// V

rij

e ti

jd

INFO

GROTTES DE REMOUCHAMPS Route de Louveigné, 3 // 4920 AYWAILLE

Tél. 04 360 90 70 Fax 04 360 91 08 [email protected] (cliquer ensuite sur le logo des Grottes)(dan op het logo van de grotten klikken)

www.mondesauvage.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : A 9

Grottes de Remouchamps Grotten

Merveille naturelle sculptée au fil des siècles, la visite commence par une promenade de plus d’ 1 km à travers un décor féerique. Vous découvrirez les stalagmites. La promenade vous emmène ensuite par les anciens siphons du Rubicon (rivière souterraine), à la grande salle de la cathédrale. La suite de la visite se fait en barque pour ce qui est de la plus longue navigation souterraine du monde ! Sous la conduite d’un guide vous profiterez d’un spectacle fabuleux où chaque merveille naturelle sera expliquée en détail. La visite dure 1h15. Les explications sont données en 4 langues (F, NL, E, D).

Possibilité de combiner avec la visite du Monde Sauvage.Accès : autoroute E25, sortie 46 (Aywaille / Remouchamps), à 25km au sud de Liège.

Horaire : ouvert tous les jours du 01/02 au 30/11 à partir de 10h (jours fériés inclus - l’heure de fermeture varie selon la saison).

Du 01/12 au 31/01, tous les week-ends et durant les vacances de Noël.

Prix individuels : enfants (3-11 ans) : 9€ - adultes : 14€ - seniors (60+) : 12€. Prix groupes (à partir de 20 personnes) : enfants (0-11 ans) : 8€ - adultes : 11€ - seniors (60+) : 10€. Ces tarifs sont à titre indicatif et peuvent varier en cours de saison.

Een natuurwonder dat door de eeuwen heen werd gesculpteerd. Het bezoek begint met een wandeling van meer dan 1 km door een sprookjesachtig decor. U ontdekt de stalagmieten en de wandeling brengt u langs de oude sifons van de Rubicon (onderaardse rivier) naar de grote kathedraalzaal. Het vervolg van het bezoek verloopt met een bootje en u maakt de langste onderaardse boottocht ter wereld! Begeleid door een gids geniet u van een fabelachtig spektakel en elk natuurwonder wordt voorzien van een gedetailleerde commentaar. Het bezoek duurt 1.15 u. De uitleg gebeurt in 4 talen (FR, NL, EN, D). Mogelijkheid om te combineren met een bezoek aan Monde Sauvage.Bereikbaar: autosnelweg E25, afrit 46 (Aywaille / Remouchamps), 25 km ten zuiden van Luik.Open: elke dag van 01/02 tot 30/11 vanaf 10 u (feestdagen inbegrepen – het sluitingsuur varieert al naargelang het seizoen). Van 01/12 tot 31/01 alle weekends en tijdens de kerstvakantie.Prijzen individuele bezoekers: kinderen (3-11 jaar): € 9 - volwassenen: € 14 - senioren (60+): € 12. Groepsprijzen (vanaf 20 personen): kinderen (0-11 jaar): € 8 - volwassenen: € 11 - senioren (60+): € 10.Deze prijzen worden ter informatie gegeven en kunnen wijzigen tijdens het seizoen.

63

Page 64: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

forestia

AVENTURES AU COEUR DE LA FORÊT !Situé à La Reid sur la commune de Theux, à 8 km de Spa, FORESTIA est un lieu dédié à la compréhension de la nature. FORESTIA vous invite à vivre la nature à 100%. Autant le faire en s’amusant ! C’est pourquoi FORESTIA vous propose, trois activités majeures. Le Parc Animalier vous invite à découvrir les animaux de nos climats en semi-liberté dans un site unique et privilégié. Plus de 40 hectares de plaines et de forêts hébergent nos 300 animaux répartis en une trentaine d’espèces.Le Parc Animalier est ouvert toute l’année à partir de 9.30h (10h en basse saison). (cas particuliers : www.forestia.be). Fermeture les lundis et mardis en basse saison.Le Parc Aventure vous propose une promenade dans les arbres, à la découverte de la forêt et de ses habitants, mais aussi une redécouverte de soi à travers une performance au parfum d’aventure (11 parcours dans les arbres, plus de 100 obstacles !).NOUVEAU ! Le parc d’escalade vous invite à tester l’escalade en douceur ! 12 voies d’escalade outdoor de 10 mêtres sur 6 pans de mur dans la forêt ! A partir de 8 ans, sportifs et non sportifs (difficultés variables). Le Parc Aventure & d’escalade est ouvert tous les week-ends et tous les jours durant les vacances scolaires belges et les jours fériés, de mi-mars à mi-novembre.Le Forest’bar, un resto-bar au coeur de la Forêt ! le Forest’bar est ouvert de mi-mars à mi-novembre, dès 11h, uniquement aux visiteurs du parc Forestia, les WE, jours fériés et congés scolaires belges. Toute l’année : ouvert à tous les vendredis et samedis soirs dès 18h (cas particuliers : www.forestbar.be).Sans oublier la grande plaine de jeux, les mini expos, l’exposition sur les loups, ...

AVONTUREN MIDDEN IN HET BOS!FORESTIA bevindt zich in La Reid (gemeente Theux), op 8 km van Spa. Het is een attractie die begrip voor de natuur wil opwekken. FORESTIA nodigt u uit om de natuur voor 100% en spelenderwijze te beleven! Daartoe stelt FORESTIA u in eerste instantie twee en drie activiteiten voor. Het Dierenpark nodigt u uit om kennis te maken met de dieren uit onze gematigde streken die hier in halve vrijheid leven op een unieke en bevoorrechte plaats. Meer dan 40 hectare vlakte en bossen geven onderdak aan 300 dieren, verdeeld over een dertigtal soorten.Het Dierenpark is het hele jaar open vanaf 9.30 u. (10 u in het laagseizoen) (speciale gevallen: zie www.forestia.be). Maandag en dinsdag gesloten, tijdens het laagseizoen. Het Avonturentpark biedt u een tocht door de bomen aan, voor een kennismaking met het bos en zijn bewoners, maar ook om uzelf te herontdekken via een parcours met een avontuurlijk aroma (11 parcours in de bomen, meer dan 100 obstakels!).NIEUW ! Het Klimpark nodigt u uit om de klimmuren te testen op een zachte manier! 12 outdoor klimroutes van 10 metet op 6 stukken muur in het bos ! Vanaf 8 jaar, voor sportieve en minder sportieve klimmers (verschillende moeilijkheidsgraden). Het Avonturen-en klimpark is open op weekends en feestdagen en dagelijks tijdens de Belgische schoolvakanties, van half maart tot half november. De Forest’bar, een resto-bar in het hart van het bos! De Forest’bar is open van half maart tot half november, vanaf 11 u, enkel voor bezoekers van het park Forestia, tijdens de weekends, op feestdagen en tijdens de Belgische schoolvakanties. Het hele jaar: open voor iedereen op vrijdag en zaterdag vanaf 18 u (bijzondere gevallen: www.forestbar.be).En dan is er ook nog het grote speelplein, de minitentoonstellingen, de expositie over de wolven...

INFO

Rue Fond Marie, 563 // 4910 THEUX

Alternative GPS : Rue du Pied de la Fagne // 4910 THEUX

[email protected] www.forestia.be www.forestbar.be

Voir carte p. 82 - Zie kaart blz. 82 : A 9

64

Page 65: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Lois

irs

// V

rij

e ti

jd

TARIF PARC ANIMALIER

Familles :Enfants -3 ans : gratuitEnfants 3-7 ans : 10,00€Enfants 8-11 ans 12,00€Enfant +12 ans et étudiants (carte) : 13,50€Adultes : 15,50€Seniors : 13,50€

Groupes (min. 15 pers. payantes) :Enfants -3 ans : gratuitEnfants 3-7 ans : 8,00€Enfants 8-11 ans : 10,00€Enfant +12 ans et étudiants (carte) : 12,00€Adultes : 13,00€Seniors : 12,00€

TARIF PARC AVENTURE + INCLUS PARC ANIMALIER

Familles :Enfants 4-7ans : 15,00€Enfants 8-11 ans : 18,00€Enfant +12 ans et étudiants (carte) : 23,50€Adultes : 26,50€Seniors : 25,00€

Groupes (min. 15 pers. payantes) :Enfants 4-7ans : 14,00€Enfants 8-11 ans : 16,00€Enfants 12+ et étudiants (carte) : 21,50€Adultes : 24,50€Seniors : 23,00€

TARIF PARC ESCALADE + (ANIMALIER)

Familles :Enfants 8-11 ans : 16,50€Enfant +12 ans et étudiants (carte) : 21,00€Adultes : 23,00€Seniors : 21,00€

Groupes (min. 15 pers. payantes) :Enfants 8-11 ans : 15,00€Enfants 12+ et étudiants (carte) 19,50€Adultes : 20,50€Seniors : 19,50€

TARIF FULL (ANIMALIER + AVENTURE + ESCALADE)

Familles :Enfants 8-11 ans : 21,00€Enfant +12 ans et étudiants (carte) : 30,00€Adultes : 32,00€Seniors : 30,00€

Groupes (min. 15 pers. payantes) :Enfants 8-11 ans : 19,50€Enfants 12+ et étudiants (carte) : 28,50€Adultes : 29,50€Seniors : 28,50€

PRIJZEN DIERENPARK

Individuele bezoekers :kinderen -3 jaar: gratiskinderen 3-7 jaar: € 10,00kinderen 8-11 jaar: € 12,00kinderen +12 jaar en studenten(studentkaart): € 13,50Volwassenen: € 15,50Senioren: € 13,50

Groepen (min. 15 betalende pers) :kinderen -3 jaar: gratuitkinderen 3-7 jaar: € 8,00kinderen 8-11 jaar: € 10,00kinderen +12 jaar en studenten (studentkaart): € 12,00Volwassenen: € 13,00Senioren: € 12,00

PRIJS INCLUSIEF + ADVENTURE PARK ANIMAL PARK

Individuele bezoekers kinderen 4-7 jaar: € 15,00kinderen 8-11 jaar: € 18,00kinderen +12 jaar en studenten (studentkaart): € 23,50Volwassenen: € 26,50Senioren : € 25,00

Groepen (min. 15 betalende pers) :kinderen 4-7 jaar: € 14,00kinderen 8-11 jaar : € 16,00kinderen +12 jaar en studenten (studentkaart): € 21,50Volwassenen : € 24,50Senioren : € 23,00

PRIJS + KLIMPARK INDIVIDUELE BEZOEKERS

kinderen 8-11 jaar : € 16,50kinderen +12 jaar en studenten (studentkaart) : € 21,00Volwassenen : € 23,00Senioren : € 21,00

Groepen (min. 15 betalende pers) :kinderen 8-11 jaar: € 15,00kinderen +12 jaar en studenten (studentkaart): € 19,50Volwassenen: € 20,50Senioren: € 19,50

VOLLEDIGE TARIEF ( + ANIMAL + ADVENTUUR KLIMMEN )

Individuele bezoekers kinderen 8-11 jaar: € 21,00kinderen +12 jaar en studenten (studentkaart): € 30,00Volwassenen: € 32,00Senioren: € 30,00

Groepen (min. 15 betalende pers:kinderen 8-11 jaar: € 19,50kinderen + 12 jaar en studenten (studentkaart): € 28,50Volwassenen: € 29,50Senioren: € 28,50

AUTRES TARIFS : SUR DEMANDE // ANDERE PRIJZEN: OP AANVRAAG

65

Page 66: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Découvrir OntdekkenDécouvrez Spa et sa région accompagné d’un guide expérimenté Ontdek Spa en de omliggende streek met een ervaren gids

66

Page 67: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Déc

ou

vr

ir //

On

tdek

kenSpa raconté // Spa vertelt

Balades contées // Vertelwandelingen

Retrouvez notre guide au Pouhon Pierre le Grand pour une visite passionnante agrémentée d’arrêts contés dans les principaux sites touristiques de la ville.

Gaëtan vous guide sur les pas de Victor Hugo, Christine de Suède ou du Tsar Pierre le Grand. Anecdotes d’actualités, romantisme et humour seront au rendez-vous.

Spa raconté au départ de l’office du tourisme (± 3 km) (maximum 30 personnes) : départ à 14 h en français et 15.30 h en néerlandais.

Tarif : 3 € par personne. Durée : ± 1.20 h

Ontmoet onze gids aan de Peter de Grote bron voor een boeiend bezoek met verschillende vertelpauzes bij de belangrijkste toeristische bezienswaardigheden van de stad. Gaëtan begeleidt u in de voetsporen van Victor Hugo, Christina van Zweden of tsaar Peter de Grote. Anekdotes uit de actualiteit, romantiek en humor zijn op de afspraak.Spa vertelt vanaf de Dienst voor Toerisme (± 3 km) (maximaal 30 personen).Vertrek om 14 u in het Frans en 15.30 u in het Nederlands.Prijs: € 3 per persoon. Duur: ± 1.20 u.

AGENDA SPA RACONTÉ

SAMEDI 5 MARSMARDI 29 MARSDIMANCHE 10 AVRILDIMANCHE 1ER MAIDIMANCHE 8 MAIDIMANCHE 28 MAISAMEDI 26 JUINSAMEDI 9 JUILLET

SAMEDI 30 JUILLETSAMEDI 6 AOÛTJEUDI 11 AOÛTLUNDI 15 AOÛTDIMANCHE 25 SEPTEMBREDIMANCHE 6 NOVEMBRELUNDI 26 DÉCEMBRE

AGENDA SPA VERTELT

ZATERDAG 5 MAARTDINSDAG 29 MAARTZONDAG 10 APRILZONDAG 1 MEIZONDAG 8 MEIZONDAG 28 MEIZATERDAG 26 JUNIZATERDAG 9 JULI

ZATERDAG 30 JULIZATERDAG 6 AUGUSTUSDONDERDAG 11 AUGUSTUSMAANDAG 15 AUGUSTUSZONDAG 25 SEPTEMBERZONDAG 6 NOVEMBERMAANDAG 26 DECEMBER

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

Conte familial (conseillé à partir de 7 ans): ± 7 km. Uniquement en français. Tarif : 5 €. Lundi 31 octobre (Halloween) // Mercredi 28 décembrePlaces limitées, inscription par téléphone indispensable.

Familieverhaal (vanaf 7 jaar) ± 7 km. Enkel in het Frans. Prijs: €5. Maandag 31 oktober (Halloween) Woensdag 28 december

Gaëtan PleinSpa raconté par un aristocrate du XVIIIe siècle (demi-journée 150 €).Promenade guidée : Bérinzenne, réserve naturelle de Malchamps (± 85 €).Gaëtan caricature toute votre famille et vos invités chez vous (un soir 150 €).

Humoristisch bezoek met een 18-eeuwse aristocraat + blitz quiz (halve dag € 150).Wandeling Berinzenne (de venen van Malchamps) (± € 85)Gaëtan maakt bij u een karikatuur van uw gezin en uw genodigden (€ 150 voor een avond).

67

Page 68: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

L’OFFICE DU TOURISME DE SPA PROPOSE TOUT AU LONG DE L’ANNÉE DES FORFAITS POUR VOS EXCURSIONS DE GROUPES DANS UNE RÉGION AUX MULTIPLES FACETTES, OUVERTE AU MONDE, BONNE VIVANTE ET AU CHARME TOUT PARTICULIER. La Perle des Ardennes a derrière elle une histoire intéressante et animée. Une visite guidée constitue la meilleure façon de découvrir le passé et le présent de Spa. Entre le Pouhon Pierre le Grand, totalement rénové, le Casino de Spa qui fut le premier casino au monde, en passant par le Parc de Sept Heures, vous ferez la connaissance de Spa et d’une multitude de lieux et d’informations intéressants.

Choisissez parmi nos forfaits :Les forfaits débutent avec la (re)découverte du Pouhon Pierre le Grand et de sa source d’eau ferrugineuse. La source sera le point de départ de la visite guidée et commentée du centre historique de Spa. Après l’effort, le réconfort ! En guise d’apéritif, une dégustation de vin local (la Rosée de Spa qui est un vin à base de myrtilles et fabriqué dans la région de Theux) vous sera servie à l’Office du Tourisme. Après avoir apprécié le repas 3 services dans un restaurant typique, vous sillonnerez les routes de notre belle région. Le forfait “découverte de Spa”, “circuit de Spa-Fancorchamps”, “Hiver 44”, “Eaudyssée”,“Miro”, ...à vous de choisir.

En un jour, vous n’aurez certainement pas le temps de tout visiter ! Mais qu’importe puisqu’à Spa, c’est sûr, vous y reviendrez !

Nos forfaits Bien-Être !Spa est la plus connue des villes thermales. En choisissant l’un de nos deux forfaits Bien-Être, profitez de l’espace thermal (piscines intérieure et extérieure, saunas panoramiques, hammams, centre lumière de Wood et lumière infrarouge chauffante) pendant 3 heures dans un cadre exceptionnel, appréciez un repas «bien-être» composé d’une salade ou d’un wrap puis suivez notre guide pour une promenade découverte de la ville ou une promenade sportive dans le bois du Staneux.

Ou partez simplement pour une demi-journée à Spa.Laissez-vous guider pour une promenade pédestre dans le coeur historique de notre ville ou découvrez la nature environnante.

En pratique> Les forfaits s’adressent aux groupes de minimum 20 personnes.

> L’accueil se fait à l’Office du Tourisme de Spa à 9h30 et la fin des activités est prévue entre 16h et 17h30 selon le forfait sélectionné.

> Le groupe sera accompagné d’un guide compétent et s’exprimant en français, néerlandais, allemand ou anglais (selon votre choix).

> Votre réservation doit nous parvenir au plus tard deux semaines avant la date souhaitée.

> Demandez notre brochure et nos tarifs.

Contactez-nous : [email protected]

Toutes les conditions générales sont disponibles dans notre brochure «Forfaits Groupes». N’hésitez pas à prendre contact avec nous.

visites en groupes

INFO

OFFICE DU TOURISMETél. 087 79 53 [email protected]

68

Page 69: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Déc

ou

vr

ir //

On

tdek

ken

DE DIENST VOOR TOERISME VAN SPA BIEDT HET HELE JAAR ARRANGEMENTEN VOOR GROEPSUITSTAPPEN IN EEN GASTVRIJE STREEK MET VEEL FACETTEN EN EEN BIJZONDERE CHARME. De Parel van de Ardennen heeft een interessante en levendige geschiedenis achter de rug. Een rondleiding biedt de beste manier om het verleden en het heden van Spa te ontdekken. Tussen de volledig gerestaureerde Peter de Grote bron, het Casino van Spa dat het eerste casino ter wereld was en het Parc de Sept Heures, ontdekt u een rist interessante plaatsen en krijgt u een boeiende lading informatie mee.

Kies tussen onze arrangementen:De arrangementen beginnen met een (her)ontdekking van de Peter de Grote bron met zijn ijzerhoudend water. De bron is het vertrekpunt van de rondleiding in het historische centrum van Spa. Na de inspanning volgt de ontspanning. Als aperitief wordt u op de Dienst voor Toerisme een proeverij van een lokale wijn aangeboden (de ‘Rosée de Spa’, een wijn op basis van blauwe bosbessen die gemaakt wordt in de streek van Theux). Na een driegangenmaaltijd in een typisch restaurant, gaat u rondtrekken langs de wegen van onze mooie streek. Kies tussen onze arrangementen: “Ontdekking van Spa”, “Racecircuit van Spa-Francorchamps”, “Winter 44”, “Eaudyssée (Spa Monopole)”,“Miro”, ... U kiest!Op één dag kunt u zeker niet alles bezoeken. Maar dat is niet erg. U komt beslist terug naar Spa!

Onze wellnessarrangementen!Spa is de meest bekende thermale stad. Wanneer u kiest voor een van onze twee wellnessarrangementen, kunt u gedurende 3 uren, in een uitzonderlijk kader, genieten van de thermale ruimte (binnen- en buitenzwembad, panoramische sauna’s, hamams, Wood lichtcentrum en verwarmend infrarood licht) en van een ‘wellness’-maaltijd bestaande uit een salade of een wrap. Nadien volgt u onze gids voor een ontdekkingswandeling in de stad of een sportieve wandeling in het bos van Le Staneux.

Of breng gewoon een halve dag door in Spa.Laat u gidsen voor een wandeling in het historische hart van de stad of ontdek de omliggende natuur.

Praktisch> De arrangementen zijn bestemd voor groepen van minimaal 20 personen.> De groep wordt ontvangen op de Dienst voor Toerisme om 9.30 u en het

einde van de activiteiten is voorzien tussen 16 u en 17.30 u, al naargelang het gekozen arrangement.

> De groep wordt begeleid door een bekwame gids die Frans, Nederlands, Duits of Engels spreekt (volgens uw keuze).

> Uw reservering dient ten laatste 2 weken voor de gewenste datum te gebeuren.> Vraag onze brochure met de prijzen. Contact: [email protected]

De algemene voorwaarden zijn beschikbaar in onze brochure «Arrangementen voor groepen». Aarzel niet om met ons contact op te nemen.

bezoeken voor groepen

INFO

DIENST VAN TOERISME VAN SPATél. 087 79 53 [email protected]

69

Page 70: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Meet in Spa

Meet in Spa regroupe les partenaires Meetings & Incentives de Spa et ses environs : Radisson Blu Palace Hotel, Radisson Blu Balmoral Hotel, Silva Hotel Spa Balmoral, Corsendonk Sol Cress, Thermes de Spa, Casino de Spa, Spadel, Aqualis, Hôtel de la Source, Circuit de Spa-Francorchamps, Abbaye de Stavelot, Exploraid, Hôtel Verviers & Adrenaline Events. Meet in Spa offre plus de 600 chambres, plus de 80 salles de réunion & des sites d’exception pour des activités inoubliables...

«Meet in Spa» groepeert de partners op het gebied van Meetings & Incentives in Spa en haar omgeving: Radisson Blu Palace Hotel, Radisson Blu Balmoral Hotel, Silva Hôtel Spa Balmoral, Corsendonk Sol Cress, Thermen van Spa, Casino van Spa, Spadel, Aqualis, Hotel de la Source, Circuit van Spa-Francorchamps, Abdij van Stavelot, Exploraid, Hôtel Verviers & Adrenaline Events. «Meet in Spa» biedt meer dan 600 kamers, 80 vergaderzalen en uitzonderlijke sites voor onvergetelijke evenementen en activiteiten…

70

Page 71: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Mee

t in

Sp

a

MEET IN SPA VOUS OFFRE :> une assistance professionnelle pour l’organisation de vos séminaires, congrès,

réunions, incentives et autres événements d’entreprises

> des informations et des promotions sans cesse remises à jour

> un aperçu varié de tout ce que vous pouvez trouver à Spa et aux alentours

Nous vous faisons gagner un temps précieux !> des informations regroupées

> un aperçu de notre savoir-faire

> des suggestions gastronomiques

> des propositions culturelles, sportives, de détente

Des devis taillés sur mesure> un contact direct avec les partenaires qui répondront le plus justement à vos

attentes

> des réponses rapides et adaptées

Rendez-vous sans plus attendre sur www.meetinspa.be

MEET IN SPA BIEDT U:> professionele steun voor de organisatie van uw seminaries, congressen,

vergaderingen, incentives en andere bedrijfsevenementen> doorlopend bijgewerkte informatie en promoties> een gevarieerd overzicht van alles wat u kunt vinden in Spa en omgevingWij laten u kostbare tijd winnen!> gegroepeerde informatie> een overzicht van onze kennis terzake> gastronomische & culinaire suggesties> suggesties voor culturele activiteiten, sport en ontspanningPrijsopgaves op maat> een rechtstreeks contact met de partners die perfect inspelen op uw wensen en

verwachtingen> een aangepast en vlug antwoordWacht niet langer, u kunt alle informatie vinden op www.meetinspa.be

MEET IN SPA EST UN SERVICE GRATUIT // MEET IN SPA IS EEN GRATIS DIENST

meet in spa

71

Page 72: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Balade WandelingUne petite promenade au coeur de notre ville vous emmènera à la découverte des bâtiments et monuments remarquablesEen kleine wandeling in het hart van onze stad laat u alle bijzondere gebouwen en monumenten ontdekken

72

Page 73: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ba

lad

e //

Wa

nd

elin

g

LIEU DE DÉPART : OFFICE DU TOURISME DE SPA STARTPLAATS: DIENST VOOR TOERISME VAN SPA

1 // Bienvenue à l’Office du Tourisme de Spa, situé dans la galerie vitrée du monument le plus significatif de la ville, le Pouhon Pierre le Grand. Ce vaste bâtiment, construit en 1880 par l’architecte bruxellois Victor Besme, abrite la principale source minérale de Spa. Il est composé d’un pavillon octogonal abritant la source proprement dite ainsi que le médaillon d’albâtre et le texte latin de reconnaissance de sa guérison offerts par le tsar un an après sa cure en 1717. A celui-ci est annexé un vaste jardin d’hiver associant fonte et maçonnerie. L’ensemble du bâtiment a été restauré de façon remarquable par l’architecte Léo Haesbroeck, en 2012.

Welkom bij de Dienst voor Toerisme van Spa, gevestigd in de galerij van het meest emblematische monument van de stad: de Peter de Grote-bron. In dit groot gebouw, in 1880 opgetrokken door de Brusselse architect Victor Besme, bevindt zich de belangrijkste minerale bron van Spa. Het bestaat uit een achthoekig paviljoen met daarin de bron zelf en een albasten medaillon met de Latijnse tekst waarin de Russische tsaar zijn erkentelijkheid betoont voor zijn genezing, een jaar na zijn kuur in 1717. Aansluitend bevindt zich een grote wintertuin, een constructie van metselwerk en gietijzer. In 2012 werd het gehele gebouw opmerkelijk vernieuwd door architect Léo Haesbroeck.

2 // Quittez l’Office du Tourisme. Le nouveau piétonnier et la rue du Marché étaient jusqu’au 19° siècle le centre de Spa, avec la Halle, l’ancien Hôtel de Ville, le Perron, et sur la droite l’Hôtel du Lion Noir où séjournèrent nombre de personnages illustres, dont Victor Hugo. En face de nous s’élève le principal bâtiment Art Nouveau de Spa l’imposante Maison Charlier, du nom de l’architecte qui la construisit en 1902 à l’emplacement de l’Hôtel des Pays-Bas.

We verlaten de Dienst voor Toerisme. De voetgangerszone en de Rue du Marché waren tot de 19e eeuw het centrum van Spa, met de Halle, het oude stadhuis, het Perron en rechts het Hôtel du Lion Noir waar tal van beroemde personen hebben verbleven, zoals Victor Hugo in de 19e eeuw. Recht tegenover ons verrijst het belangrijkste art-nouveaugebouw van Spa, het indrukwekkende Maison Charlier, naar de naam van de architect die het bouwde in 1902 op de plaats van het oude Hôtel des Pays-Bas.

au de spa // In het van spa

73

Page 74: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

3 // Prenant la rue PROMENADE DE QUATRE HEURES, évoquant elle aussi l’heure à laquelle les Bobelins fréquentaient la promenade du même nom, nous arrivons au Perron et à l’actuel Hôtel de Ville. Depuis le Moyen-âge, les perrons sont les symboles des libertés des villes et des villages de la Principauté de Liège (près de Spa, Theux, Sart et Stavelot ont également leur perron). Le Perron de Spa se trouvait dans la rue DU MARCHÉ. Il fut démoli dans les années 1870 pour construire le Pouhon Pierre le Grand et certains éléments furent réutilisés pour élever l’actuel monument à la fin du 19° siècle. Celui-ci reprend les éléments traditionnels des perrons, une fontaine surmontée du perron proprement dit en fonte.Le bel Hôtel de Ville qui se trouve derrière le Perron fut au départ un hôtel, ce qui est bien normal à Spa, l’ancien Grand Hôtel, construit en style Régence en 1876

par l’architecte liégeois Barthélémy Digneffe pour un notable spadois Lambert Xhrouet actionnaire de la Redoute (l’ancien casino). Racheté au début du 19° siècle par William Cockerill, il fut hôtel particulier, fabrique de cardes puis école et enfin, depuis 1941 Hôtel de Ville.

We nemen de rue PROMENADE DE QUATRE HEURES, een verwijzing naar het uur dat de Bobelins hier kwamen wandelen, en komen bij het Perron en het huidige stadhuis. Sinds de middeleeuwen zijn de ‘perrons’ symbolen van de gemeentelijke vrijheden in het Prinsdom Luik (in de omgeving van Spa hebben ook Theux, Sart en Stavelot hun perron). Het Perron van Spa bevond zich in de Rue du Marché. Het werd afgebroken in de jaren 1870 om de Peter de Grote-bron te bouwen en enkele elementen werden opnieuw gebruikt voor het huidige monument, dat dateert uit het einde van de 19e eeuw. Het toont de traditionele kenmerken van de perrons, een fontein met daarboven de eigenlijke perronzuil in gietijzer.Het mooie stadhuis achter het Perron was aanvankelijk een hotel, het voormalige Grand Hôtel. Het werd in 1876 gebouwd in Régencestijl door de Luikse architect Barthélémy Digneffe voor rekening van Lambert Xhrouet, een gegoede burger uit Spa die aandeelhouder was van La Redoute (het oude casino). In het begin van de 19e eeuw werd het gekocht door William Cockerill. Het werd eerst een particulier herenhuis, nadien een kaardfabriek, dan een school en sinds 1941 is het stadhuis.

4 // Prenant la rue DE L’HÔTEL DE VILLE, nous longeons le parking qui devient chaque année la scène principale des Francofolies de Spa, et empruntons sur notre gauche la Rue JEAN GÉRARDY qui nous permet de découvrir une des sources de la Ville, le Pouhon Prince de Condé, construction de métal et de verre typique de la fin du 19° siècle, terminée par une pyramide en verre réalisée en 1988 par l’architecte spadois Marcel Geenen. Cette fontaine abrite depuis quelques années des expositions de peinture. En tournant à droite, nous arrivons sur la PLACE PIERRE LE GRAND où s’élèvent deux anciens hôtels du 18° siècle, l’Hôtel de Lorraine occupé par une banque et en face l’Hôtel de Suède, incendié il y a quelques années de même que d’autres maisons de la place, et récemment reconstruit.We nemen de rue DE L’HÔTEL DE VILLE en wandelen langs de parking die elk jaar de belangrijkste scène wordt van de Francofolies van Spa. Links slaan we de Rue JEAN GÉRARDY in waar we een van de ‘pouhons’ van de stad aantreffen: de bron van de Prins van Condé, verwerkt in een constructie van metaal en glas die typisch is voor het einde van de 19e eeuw en die in 1988 afgewerkt werd met een glazen piramide door een architect uit Spa, Marcel Geenen. In het gebouw organiseert men sinds enkele jaren tentoonstellingen van schilderijen. Rechts afslaan en we komen aan op de PLACE PIERRE LE GRAND, waar verrijzen twee oude hotels uit de 18e eeuw. Het Hôtel de Lorraine wordt nu ingenomen door een bank en het Hôtel de Suède, dat enkele jaren terug samen met enkele andere huizen op het plein ten prooi viel aan de vlammen, werd recent herbouwd.

5 // Empruntant la RUE ROYALE on découvre sur la gauche l’imposant bâtiment du Casino. Ce bâtiment et le Kursaal qui lui est annexé ont été construits de 1905 à 1908 par l’architecte préféré du roi Léopold II, Alban Chambon, pour remplacer la Redoute, l’ancien casino du 18° siècle (on joue à Spa officiellement depuis 1863, en fait depuis bien plus longtemps). La façade à rue a été refaite dans l’esprit de celle du 18° siècle. Le vaste Kursaal, l’actuelle salle des fêtes, en retrait des Jardins du Casino, de ligne sobre et harmonieuse, rare à l’époque, rappelle le style Louis XVI. Il fut construit en un délai très court de 6 mois par 400 ouvriers, de janvier à juillet 1908.

74

Page 75: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ba

lad

e //

Wa

nd

elin

g

À mi-chemin de la RUE ROYALE, nous prenons la petite RUELLE HANSE à droite. Cette ruelle mène à un quartier piétonnier et permet de découvrir quelques autres anciens hôtels du 18° siècle : l’Hôtel d’Autriche, ainsi que l’Hôtel de Bourbon et l’Hôtel d’Irlande.

We nemen de RUE ROYALE en we ontdekken links het indrukwekkende gebouw van het Casino. Dit gebouw en het aanpalende Kursaal werden opgetrokken van 1905 tot 1908 door de favoriete architect van Koning Leopold II, Alban Chambon, om La Redoute te vervangen, het oude casino uit de 18e eeuw (officieel speelt men in Spa sinds 1863, officieus al veel langer). De straatgevel werd gebouwd in de stijl van de 18e eeuw. Het grote Kursaal, de huidige feestzaal met sobere en harmonieuze lijnen wat eerder zeldzaam is voor die tijd, herinnert aan de Lodewijk XVI-stijl. Het werd gebouwd op de zeer korte tijd van 6 maanden door 400 arbeiders, van januari tot juli 1908.Halverwege de RUE ROYALE nemen we het straatje RUELLE HANSE rechts. Dit straatje loopt naar een voetganterszone en maakt het mogelijk. nog meer hotels uit de 18e eeuw te ontdekken: het Hôtel d’Autriche, het Hôtel de Bourbon en het Hôtel d’Irlande.

6 // Nous continuons la RUE DELHASSE et découvrons à notre gauche le troisième élément indispensable d’une ville d’eaux, après les sources et le casino, l’ancien Etablissement des Bains, il a été inauguré en 1868 et a fonctionné jusqu’en 2004 avant d’être remplacé par les Thermes de la colline d’Annette et Lubin. Il fut construit par Léon Suys, l’architecte de la Bourse de Bruxelles. Son équipement à l’époque était d’avant-garde et il fut imité dans plusieurs villes d’eaux européennes. Comme beaucoup de constructions du 19° siècle il mélange plusieurs styles architecturaux, d’où le nom de « style éclectique » qui leur a été donné. Il possède un très beau hall d’entrée. Les cabines de bains décorées de céramique de Hasselt étaient équipées de magnifiques baignoires en cuivre, dont on peut voir un exemplaire dans le porche d’entrée.

Hier verder langs de RUE DELHASSE, ontdekken we naar links het derde sleutelelement van een kuurstad, na de minerale bronnen en het casino, is het kuurcentrum. Het oude kuurcentrum werd ingehuldigd in 1868 en bleef in

gebruik tot 2004, het jaar waarin de nieuwe Thermen hun deuren openden op de heuvel van Annette en Lubin. Het oude kuurcentrum werd gebouwd door Leon Suys, de architect van de Beurs van Brussel. De infrastructuur en de voorzieningen waren voor hun tijd avant-gardistisch en werden geïmiteerd door verschillende Europese kuursteden. Zoals veel gebouwen uit de 19e eeuw werden verschillende architectuurstijlen door elkaar gemengd, wat hen de naam gaf van ‘eclectisch’. Het gebouw heeft een mooie ingangshal. De badcabines, versierd met keramiek uit Hasselt, hadden prachtige koperen badkuipen en aan de ingang kan men nog een exemplaar zien.

7 // Nous continuons la RUE DELHASSE. À côté de l’emplacement de la maison où séjourna Casanova en 1767, nous pouvons voir sur la façade de l’Hôtel Cardinal une plaque portrait évoquant la mémoire du violoniste spadois Georges Krins, un des musiciens décédés sur le Titanic en 1912 jouant dit-on « Plus près de Toi, Mon Dieu ».Un peu plus loin sur la PLACE ROYALE un petit édifice en fonte ajourée de la fin du 19° siècle abrite différents appareils météorologiques. Il a son presque sosie à Mérano dans le Tyrol italien. A l’époque où elle était autrichienne,et une des villégiatures préférées de Sissi, la ville de Mérano faisait sa publicité dans les journaux spadois et Spa de même à Mérano peut-on croire, un jumelage avant la lettre en quelque sorte.

Steeds rechtdoor langs de RUE DELHASSE. Naast het huis waar Casanova verbleef in 1767, zien we op de gevel van Hôtel Cardinal een gedenkplaat voor de violist Georges Krins uit Spa. Hij was in 1912 een van de

75

Page 76: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

muzikanten die het leven liet op de Titanic terwijl het orkest, zo wil het de overlevering, het lied ‘Nearer, My God, to Thee’ (Nader bij U, mijn God) speelde. Iets verder op de PLACE ROYALE herbergt een klein opengewerkt gebouwtje in gietijzer uit het einde van de 19e eeuw, verschillende meteorologische instrumenten. Een bijna gelijkaardig gebouwtje staat in Merano, in Italiaans Tirol.In de tijd dat de stad Oostenrijks was, en een van de favoriete vakantiesteden van Sissi, maakte Merano reclame in de kranten van Spa en Spa deed hetzelfde in Merano. Het was zoiets als de voorloper van een ‘jumelage’.

8 // PLACE ROYALE nous remarquons immédiatement sur notre droite le funiculaire inauguré en 2004, qui conduit aux nouveaux thermes construits par l’architecte liégeois Claude Strebelle. Même sans visiter ceux-ci nous ne saurions trop conseiller de faire un aller-retour en funiculaire, ou, mieux peut-être, un aller simple suivi d’un retour à pied par la promenade Foch, pour découvrir le magnifique panorama de Spa et des vastes forêts du sud de la ville. Le nouvel établissement de bains centré sur la remise en forme et une balnéothérapie plus ludique, est relié au Radisson Blu Palace Hotel (également construit par Strebelle) par une cabine indépendante permettant aux curistes de l’hôtel d’y venir prendre leurs soins et de rentrer à leur chambre en tenue de bain.L’ancienne fontaine « Aux Armes d’Autriche » située derrière le Pouhon Pierre le Grand avant sa rénovation, a été replacée au pied du funiculaire. L’eau de cette fontaine provient de la source Marie-Henriette.

We verlaten PLACE ROYALE, onmiddellijk rechts het kabelspoor dat ingehuldigd werd in 2004 en dat de verbinding maakt met de nieuwe thermen die gebouwd werden door de Luikse architect Claude Strebelle.Zelfs zonder de thermen te bezoeken, zouden we een ritje heen en terug met de kabelbaan aanbevelen, of nog beter, een enkele rit omhoog en een wandeling terug langs de promenade Foch, om het prachtige panorama van Spa en de uitgestrekte bossen ten zuiden van de stad te bewonderen.Het nieuwe kuuretablissement dat zich toelegt op conditieverbetering en een meer ludieke balneotherapie, is verbonden met het Radisson Blu Palace Hotel (ook gebouwd door Strebelle). Via een onafhankelijke cabine kunnen de gasten van het hotel naar het kuurcentrum in hun badjas. De oude fontein “Aux Armes d’Autriche” gelegen achter Peter de Grote bron vóór de renovatie, is nu gelegen aan de voet van de kabelbaan. Het water van deze fontein komt uit de bron Marie-Henriette.

9 // Nous entrons dans le Parc de Sept Heures, appelé depuis le 17° siècle successivement prairie, puis promenade, et enfin Parc de Sept Heures, tout simplement parce que c’était là que les Bobelins (nom donné pendant des siècles aux curistes de Spa) venaient se promener en fin de journée pour digérer les nombreux verres d’eau qu’ils avaient dû ingurgiter (le Musée de la Ville conserve un rare compteur de verres ou gobelets en ivoire).

We wandelen in het Parc de Sept Heures. Sinds de 17e eeuw noemde men het achtereenvolgens ‘prairie’ (weide), ‘promenade’ (wandelweg) en ten slotte Parc de Sept Heures. Het park dankt zijn naam (7 uur, maar eigenlijk bedoelt men 19 uur) omdat de Bobelins (de naam die eeuwenlang werd gegeven aan de kuurgasten van Spa) hier op het einde van de dag kwamen wandelen om te bekomen van de vele glazen water die ze hadden moeten drinken. (Het Museum van de Kuurstad heeft een zeldzame glazenteller en ivoren bekers.)

10 // Sur notre gauche, nous longeons la Galerie Léopold II inaugurée en 1878, constituée d’un long promenoir couvert supporté par une centaine de colonnettes en fonte, terminée par deux pavillons de briques aux toitures bombées en zinc. Ces pavillons, ainsi que la Galerie, ont servi de salle des fêtes, de Kursaal comme on disait à l’époque, avant la construction du Kursaal du Casino en 1908. La Galerie Léopold II, typique des villes d’eaux de la fin du 19° siècle, figure sur la liste du patrimoine exceptionnel de Wallonie.

76

Page 77: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ba

lad

e //

Wa

nd

elin

g

Links zien we de Leopold II-galerij, ingewijd in 1878. Het is een lange overdekte wandelgalerij, ondersteund door een honderdtal gietijzeren palen, met op het einde twee paviljoenen in baksteen en met een gebombeerd dak in zink. Deze paviljoenen, hebben samen met de Galerij dienst gedaan als feestzaal, als ‘Kursaal’ zoals men in die tijd zei. Dat was voor de bouw van het Kursaal van het Casino in 1908. De Leopold II-galerij is typisch voor kuursteden uit het einde van de 19e eeuw en is opgenomen als ‘uitzonderlijk erfgoed’ van Wallonië.

11-12 // Au fond du parc, adossé à la colline, un charmant petit monument retiendra nottre attention, celui érigé en 1900 par la société Spa-Attractions en hommage aux créateurs des nombreuses promenades entourant la ville. Un peu au-delà, quatre grandes colonnes de pierre de taille sont les derniers témoins subsistant de l’ancien Pouhon Pierre le Grand (construit sous le régime hollandais en 1820).Continuons vers la RUE HANSTER : c’est à cet endroit que se trouve l’insolite musée de la lessive.

Op het einde van het park, tegen de heuvel aan, trekt een charmant monumentje onze aandacht. Het werd in 1900 opgericht door Spa-Attractions, als hulde aan de mensen die de vele wandelroutes rond de stad hadden aangelegd. Iets verder zijn vier grote stenen zuilen de laatste getuigen van de oude ‘Pouhon Pierre le Grand’

(de Peter de Grote-bron, gebouwd in 1820 tijdens het Hollandse regime). RUE HANSTER: op deze plaats bevindt zich het ongewone Wasmuseum.

13 // Nous sortons du parc par la RUE HANSTER et rejoignons l’AVENUE REINE ASTRID, dont nous empruntons le côté droit, pour arriver à l’ancienne villa Royale, occupée actuellement par le Musée de la Ville d’eaux.Ce bâtiment, de facture classique, composé de trois corps de logis fort sobres en briques peintes et fenêtres à encadrement de pierre de taille, est en fait un ancien hôtel, l’Hôtel du Midi acheté en 1894 par le roi Léopold II. Après quelques transformations, il devint dès 1895 la résidence presque permanente de son épouse la reine Marie-Henriette, qui y décéda le 20 septembre 1902.Le pavillon central, en retrait, abrite le Musée de la Ville d’eaux. Le rez-de-chaussée est occupé par la très riche collection de Bois de Spa ou Jolités, tandis que l’étage sert de cadre aux expositions temporaires. L’aile droite, occupée par la Justice de Paix, et l’aile gauche actuellement vide, devraient à l’avenir devenir des extensions du musée. Dans le charmant jardin à l’anglaise situé derrière la villa se trouvent les Ecuries de la Reine, qui fut une cavalière émérite. Elles hébergent le Musée spadois du Cheval.

Wij verlaten het park langs de RUE HANSTER en nemen de AVENUE REINE ASTRID aan de rechterkant. Zo komen wij bij de oude Koninklijke villa waar momenteel het Museum van de Kuurstad huist. Dit classicistisch pand bestaat uit drie sobere hoofdgebouwen in geschilderde baksteen en met vensters die omkaderd zijn met gehouwen steen. Het is in feite een oud hotel, het ‘Hôtel du Midi’ dat in 1894 werd aangekocht door Koning Leopold II. Na enkele verbouwingen werd het vanaf 1895 de bijna permanente residentie van zijn echtgenote Marie-Henriette, die er op 20 september 1902 overleed. Het centraal paviljoen, iets naar achteren gelegen, huisvest het Museum van de Kuurstad. Op de gelijkvloerse verdieping staat de rijke verzameling Hout van Spa tentoon, de zogenaamde ‘Jolités’. De bovenverdieping wordt gebruikt voor tijdelijke tentoonstellingen. De rechtervleugel geeft onderdak aan het Vredegerecht en de linkervleugel, die momenteel leeg staat, zal in de toekomst gebruikt worden als uitbreiding van het museum. In de charmante Engelse tuin achteraan de villa bevinden zich de Stallingen van de Koningin, die een verdienstelijke ruiter was. Daar vinden we het Museum van het Paard.

77

Page 78: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

14 // Remontant l’AVENUE REINE ASTRID nous rentrons dans le centre-ville et arrivons bientôt à un square où s’élève le monument au Maréchal Foch. Après la Guerre 14-18 celui-ci vint de nombreuses fois à Spa qu’il appréciait ; en 1919 avec les commissions d’armistice et à l’occasion de la Conférence de Spa de 1920. Après son décès, la ville de Spa fit élever ce monument à sa mémoire, œuvre du sculpteur de Zoete inauguré en 1932 en présence de la Maréchale Foch.

Wanneer we terugkeren langs de AVENUE REINE ASTRID komen we opnieuw in het stadscentrum en bereiken een plein met het standbeeld van de Franse maarschalk Foch. Na de oorlog van 14-18 kwam hij enkele keren naar Spa: in 1919 met de wapenstilstandscommissie en ter gelegenheid van de Conferentie

van Spa in 1920. Na zijn overlijden liet de stad Spa het monument optrekken, een werk van beeldhouwer Zoete. Het werd in 1932 ingehuldigd in aanwezigheid van de weduwe van de maarschalk Foch.

15 // Continuant notre promenade, nous arrivons au coin de la PLACE DU MONUMENT, que nous allons traverser en diagonale. Cette place, qui s’appelait à la fin du 19° siècle le Jardin des Roses, porte ce nom du fait de la présence en son milieu du Monument aux Morts, œuvre de l’architecte Flagothier et du sculpteur Thys, inauguré en 1921. Nous rejoignons sur son côté gauche la place Verte, appelée ainsi parce qu’elle était particulièrement bien arborée. C’était jusqu’au 19° siècle le début du quartier ouvrier du Vieux-Spa. C’est l’occasion de jeter un coup d’œil sur deux ou trois anciennes cours, dont la cour Henrard, fort pimpante.

Wij zetten onze wandeling verder en arriveren op de hoek van de Place du Monument, die we diagonaal oversteken. Op het einde van de 19e eeuw heette dit plein de ‘Jardin des Roses’. Het dankt zijn huidige naam aan het centrale Dodenmonument uit 1921, een werk van architect Flagothier en beeldhouwer Thys. Wij bereiken nu de linkerzijde van de Place Verte. Het kreeg die naam omdat er vroeger veel bomen stonden. Tot de 19e eeuw begon hier de arbeiderswijk van Vieux-Spa (Oud-Spa). Het vormt een gelegenheid om een blik te werpen op twee of drie oude binnenplaatsen waaronder het charmante Cour Henrard.

16 // Quittant la PLACE VERTE devenue actuellement le centre commercial de Spa, nous empruntons la longue RUE SERVAIS du nom du principal bourgmestre de Spa du 19° siècle Joseph Servais créateur de l’établissement de Bains de la RUE ROYALE. La RUE SERVAIS accueille le mardi depuis une vingtaine d’années le marché hebdomadaire.Après avoir traversé la Cour d’Honneur conduisant aux Jardins du Casino, nous longeons les bâtiments du Kursaal, l’actuelle salle des fêtes, et du théâtre, auquel a été donné le nom de Jacques Huisman, le créateur avec le Théâtre National en 1959 du Festival de Théâtre de Spa. La salle des fêtes et le théâtre accueillent mettre tout au long de l’année de nombreuses manifestations, dont les

Francofolies, l’Automne Musical et la saison de théâtre d’hiver animée par le Centre Culturel de Spa.

We verlaten de PLACE VERTE, die uitgegroeid is tot het handelscentrum van Spa, en nemen de lange RUE SERVAIS die de naam draagt van de belangrijkste burgemeester van Spa uit de 19e eeuw. Joseph Servais was de oprichter van het Kuuretablissement van de RUE ROYALE. In de RUE SERVAIS wordt nu sinds een twintigtal jaren een wekelijkse markt gehouden. We passeren nu het voorplein dat naar de tuinen van het Casino voert. We gaan langs de gebouwen van het Kursaal, de huidige feestzaal, en het theater dat de naam van Jacques Huisman kreeg. Hij was de oprichter van het theater in 1959 en lanceerde ook het Theaterfestival van Spa. De feestzaal en het theater worden het hele jaar gebruikt voor verschillende evenementen, onder meer voor de befaamde Francofolies, de Muzikale Herfst en het wintertheaterseizoen dat georganiseerd wordt door het Cultureel Centrum van Spa.

17-18 // Nous arrivons ainsi devant l’imposante église Saint Remacle, construite dans les années 1880 par l’architecte tournaisien Carpentier en style roman-rhénan. C’est dans cette église que furent célébrées le 22 septembre 1902 les funérailles de la reine Marie-Henriette en présence de son époux le roi Léopold II et de son neveu le prince Albert, le futur roi Albert 1er. De l’église Saint Remacle au Waux-Hall, par la rue du même nom, le

78

Page 79: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ba

lad

e //

Wa

nd

elin

g

détour (300 m) vaut la peine pour aller admirer la deuxième salle de jeux de Spa au 18° siècle en cours de restauration (les façades extérieures sont terminées). Celui-ci fut construit en 1770 par l’architecte liégeois Jacques-Barthélémy Renoz.

Wij komen nu bij de indrukwekkende kerk van Saint-Remacle, die in de jaren 1880 gebouwd werd in romaans-rijnlandse stijl door architect Carpentier uit Doornik. In deze kerk werd op 22 september 1902 de begrafenisplechtigheid gehouden voor Koningin Marie-Henriette, in aanwezigheid van haar echtgenoot Koning Leopold II en zijn neef Prins Albert, de toekomstige Koning Albert I. De kleine omweg (300 m) van de Saint-Remaclekerk naar de Waux-Hall, langs de straat met dezelfde naam, loont de moeite. U ontdekt er de tweede speelzaal van Spa uit de 18e eeuw,

die momenteel gerestaureerd wordt (de buitengevels zijn afgewerkt). Het gebouw dateert van 1770 en is het werk van de Luikse architect Jacques-Barthélémy Renoz.

19 // Revenus à l’église, en continuant par la RUE XHROUET nous descendons la RUE DU BIEZ DU MOULIN (là se trouvait jusqu’au milieu du 19° siècle l’ancien moulin banal de Spa). Avant de traverser la RUE ROGIER et de longer le Pouhon Pierre le Grand par la courte RUE GÉNÉRAL BERTRAND, admirons sur notre droite la Cascade Monumentale surmontée d’une balustrade décorée d’angelots et de dauphins, construite en 1862. Elle fut par la suite ornée d’un médaillon de marbre blanc représentant la reine Marie-Henriette, omniprésente à Spa.

Outre la Villa Royale, un boulevard et une source minérale lui sont également dédiés. En 1896, de part et d’autre de la fontaine centrale une liste des personnages les plus importants venus à Spa a été ajoutée au monument. En face de celui-ci se trouve un curieux bâtiment du 19° siècle supporté par des colonnes en pierre de taille, que les Spadois s’obstinent à appeler les Arcades. Resté inachevé, s’il avait été terminé il aurait occupé un espace double et aurait empiété sur l’actuel Pouhon Pierre le Grand.

Vous êtes arrivés à la fin du parcours.

We keren terug naar de kerk en gaan verder langs de RUE XHROUET en de RUE DU BIEZ DU MOULIN (tot in het midden van de 19e eeuw bevond zich hier de banmolen van Spa). Vooraleer we de Rue Rogier oversteken en verder gaan langs de Peter de Grote-bron langs de korte RUE GÉNÉRAL BERTRAND, bewonderen we aan onze rechterzijde de Monumentale Cascade uit 1862. Ze is bekroond met een balustrade die versierd is met engeltjes en dolfijnen. Later werd ze verrijkt met een medaillon in wit marmer met een afbeelding van Koningin Marie-Henriette. De koningin is alomtegenwoordig in Spa. Naast de koninklijke villa zijn een boulevard en een bron naar haar genoemd. In 1896 werd langs weerszijden van de centrale fontein van het monument een lijst toegevoegd met de belangrijkste personen die Spa hebben bezocht. Er recht tegenover ontdekt u een eigenaardig gebouw uit de 19e eeuw, ondersteund door stenen zuilen. De ‘Spadois’ blijven het hardnekkig “Les Arcades” noemen. Het is onafgewerkt want het was voorzien om om het dubbel zo groot te maken en dan zou het een deel van de huidige Peter de Grote-bron hebben ingenomen. We zijn aangekomen aan het einde van de wandeling.

79

Page 80: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

1

10

9

87

6 5

4

3

2

16

14

19

17

18

1513

1211

1/ Pouhon Pierre le Grand - Office du Tourisme

2/ Maison Charlier3/ Hôtel de Ville4/ Source Prince de Condé5/ Casino6/ Anciens Thermes7/ Portrait Georges Krins -

Borne météo8/ Fontaine aux Armes d’Autriche

Funiculaire9/ Parc de Sept Heures10/ Galerie Léopold II11/ Colonnes12/ Musée de la Lessive13/ Musées de la Ville d’eaux et du

Cheval14/ Statue du Maréchal Foch15/ Monument aux morts16/ Bâtiment du Kursaal17/ Eglise Saint-Remacle18/ Waux-Hall19/ Cascade Monumentale

1/ Peter de Grote bron - Dienst voor Toerisme

2/ Maison Charlier3/ Stadhuis4/ Prins van Condé bron5/ Casino6/ Vroeger Badhuis.7/ Portret Georges Krins -

weerstation8/ Fontein “Aux Armes d’Autriche”

Kabelbaan9/ Parc de Sept Heures10/ Galerie Leopold II11/ Zuilen12/ Het Wasserijmuseum13/ Musea van de Kuurstad en

van het Paard14/ Standbeeld van Maarschalk

Foch15/ Dodenmonument16/ Gebouw van het Kursaal17/ Sint-Remaclus Kerk18/ Waux-Hall19/ Cascade Monumentale

80

Page 81: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Ba

lad

e //

Wa

nd

elin

g

1

10

9

87

6 5

4

3

2

16

14

19

17

18

1513

1211

81

Page 82: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

82

Page 83: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten

Renseignements pratiquesPraktische inlichtingen

Taxi Jean-Yves Spa

GSM 0495 77 20 20 // 087 25 75 512 voitures 4 places // 1 minibus 8 places // Paiement par carte accepté // 24h/24h - 7j/7j2 wagen 4 plaatsen // 1 minibus 8 plaatsen // Card betaling geaccepteerd // 24 Uur per dag - 7dagen op 7

Bancontacts

BNP Paribas Fortis // Place Pierre le Grand, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 29 35 40Poste de Spa // Rue de la Poste, 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 79 31 70Belfius // Place Verte, 31-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 79 27 80ING // Place du Monument, 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 79 21 80CBC // Avenue Reine Astrid 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 27 92 20Perte ou vol carte bancaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070 34 43 44Verlies of diefstal van bankkaart

Transports en commun // Openbaar vervoer

Autobus TEC - Autocar TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.infotec.be // 04 361 94 44Gare de Spa - Spa Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.b-rail.be // 04 241 58 23

Secours // Hulp

Ambulance - Ziekenwagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 77 16 10 // 100Police des Fagnes - Venenpolitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 79 33 33 // 101Pompiers - Brandweer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 // 112Touring Secours - Touring wegenhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070 34 47 77Croix Rouge - Rode Kruis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 77 07 44

Pharmacie de garde le week-end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070 22 33 32Wachtdienst apotheek in het weekend

Médecin de garde le week-end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 64 65 46Wachtdienst dokter in het weekend

Cultes // Eredienst

Paroisse Catholique Saint-Remacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 77 12 32Katholieke Sint-Remacle parochie

Paroisse Catholique Saint-Joseph - Creppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 77 12 32Katholieke Sint-Joseph parochie

Paroisse Saint-André - Winamplanche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 77 12 32Katholieke Sint-André parochie

Paroisse Protestante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 087 33 84 60Protestantse parochie

83

Page 84: Tourist info 2016 - Spa Authenti'city...Grote bijeenkomsten 2016 8 - 9 Bronnen 10 - 13 Parken 14 - 15 Thermen 16 - 17 Casino 18 - 19 Streekprodukten 20 - 21 Shopping 22 - 23 Markten