Touring 20 / 2010 français

52
Test des passages piétons Lugano essuie de sérieuses remontrances 9 Figure de proue du TCS René Wittwer a marqué la sécurité routière 43 Test de la Suzuki Swift Une citadine plus truculente que jamais 26 Concours: gagnez un minispace Opel Meriva richement équipé! 49 Contrôle antipollution obligatoire Des intervalles à revoir 4 Assistances à la conduite Aides salutaires 12 Héliski au Canada Une poudreuse qui fait rêver 30 9 décembre 2010 touring 20 www.touring.ch JAA 1214 Vernier Le journal de la mobilité

description

Le journal de la mobilité, édition du 9 décembre 2010

Transcript of Touring 20 / 2010 français

Page 1: Touring 20 / 2010 français

Test des passages piétonsLugano essuie de sérieusesremontrances 9

Figure de proue du TCSRené Wittwer a marquéla sécurité routière 43

Test de la Suzuki SwiftUne citadine plus truculenteque jamais 26

Concours: gagnez un minispace Opel Meriva richement équipé! 49

Contrôle antipollution obligatoire

Des intervallesà revoir 4

Assistances à la conduite

Aides salutaires 12

Héliski au Canada

Une poudreusequi fait rêver 30

9 décembre 2010 touring 20www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Page 2: Touring 20 / 2010 français

L eS 8 e t 9 F é v r i e r 2 011 pat i n o i r e d e m a l l e y l a u s a n n e

Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4Prix normal 158.– 138.– 118.– 98.–

Prix spécial membres TCS 148.– 128.– 108.– 88.–(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)

Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie devos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès àl’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie,rafraîchissements, snacks, cocktail riche, parking.Commandes / renseignements:Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24.

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com

Date désirée 8.2.2011, 19h30 9.2.2011, 19h30

Catégorie désirée L'offre VIP catégorie 1 catégorie 2 catégorie 3 catégorie 4

En cas de non-disponibilité dans la catégoriedésirée, j'accepte une/des place(s) directement inférieure(s) ou directement supérieure(s)

Talon de réservation pour Art on Ice 2011 à LausanneJe commande billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)

Nom Prénom

Adresse NPA/Lieu

E-mail Tél.

Stéphane LambieL . Shen & Zhao . ShiZuka arakawaSavchenko & SZoLkowy . JeFFrey buttLe . Joannie rochetteJewgeni pLuShenko . DeLobeL & SchoenFeLDer . Sarah meier

Stéphane LambieL . Shen & Zhao . ShiZuka arakawaSavchenko & SZoLkowy . JeFFrey buttLe . Joannie rochetteJewgeni pLuShenko . DeLobeL & SchoenFeLDer . Sarah meier

L’icone De La muSique pop

Donna summer

Page 3: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | édito et sommaire 3

Certains cantons ont déjà introduit descritères environnementaux dans le cal-cul de l’impôt sur les véhicules à mo-teur; Berne et Bâle-Campagne s’apprê-tent à leur emboîter le pas. Le but estd’alléger la charge pesant sur les voi-tures énergétiquement efficaces et depénaliser les moins efficientes. En bref,un système de bonus/malus écolo-gique.Les conducteurs de véhicules hy-

brides devraient déposer leurs papiersau Tessin, car ils obtiennent ainsi un ra-bais sur la taxe cantonale de circulationde 50%. Autres exemples: les déten-teurs d’une voiture hybride du genreToyota Prius sont exonérés àBâle-Cam-pagne et ne paient pas la taxe sur lesvéhicules à moteur pendant trois ans àGenève. Les cantons de Zurich, Bâle-Ville, Lucerne, du Tessin et des Grisonsaccordent aussi des réductions fiscales.Revers de la médaille, au vu la crois-sance du nombre de personnes optantpour des voitures écologiques, le sys-tème de bonus pourrait creuser un troudans la caisse de l’Etat. Dans le cantonde Berne, le modèle en discussionrisque ainsi d’engendrer une perte derecettes de 20 millions. On se réjouitdéjà de voir ce que les gouvernementsvont mettre en place pour compenserce manque à gagner. Gageons que lesautomobilistes n’ont pas fini de passerà la caisse.

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Le Tessin, paradisdes conducteursd’hybrides

gros plan4 Pour un test antipollution simplifié: le TCS propose de réduire les intervalles.

société et mobilité9 Test des passages piétons: triste privilège pour Lugano de recevoir le bonnet d’âne.

12 L’apport des aides à la conduite: reportage dans l’action d’un cours de conduite.

test et technique21 Comparatif des batteries: les nouveaux modèles font pâle figure.22 Voici les crossovers urbains: une nouvelle race de véhicules veut conquérir les cités.

voyages et loisirs35 Joyeux saint-bernard: Champex (VS) propose des balades canines dans la neige.36 De Moscou à St-Pétersbourg: croisière fluviale reliant les deux cités emblématiques.

club et membres43 Portrait de René Wittwer: Monsieur Sécurité du TCS prend une retraite bien méritée.45 Cadeaux de Noël: une avalanche de présents pour chaque nouveau membre recruté.

9 Parlons droit47 Prestations TCS, tribune: Niklaus Lundsgaard-Hansen, président central du TCS49 Courrier des lecteurs, concours, impressum50 L’entretien: Stefan Wiesner, cuisinier

L’autocollant qui aide à s’extirper d’un crashUne voiture lancée à 70 km/h finit sur le toit. Ce scénario d’un film de prévention de laVille de Genève, avec l’appui du TCS, montre l’utilité du macaron apposé sur le pare-brisesignalant la présence d’une fiche de secours. Commande: www.fichedesecours.ch.

Gil

Eg

ger

Photo de couverturePhotographe:Fabian Unternährer

26 Test Suzuki Swift 1.2 GLTopSi elle évolue peu sur le plan stylistique,cette nouvelle déclinaison de la citadineSuzuki a pourtant accompli de notablesprogrès. Agile, bien finie et plaisante.

30 Vertige des grands espaces blancsNotre reportage au Canada dans la traced’un groupe d’Helvètes adeptes de l’héli-ski, une pratique où l’hélicoptère vousemmène dans les neiges immaculées.

Page 4: Touring 20 / 2010 français

4 gros plan | touring 20 | 9 décembre 2010

Contrôle superfluhors de l’expertiseVu la fiabilité affichée par les voitures modernes, le TCSestime que l’on pourrait renoncer aux contrôles antipollutionhors expertise pour les modèles de norme Euro 5.

›C’est un rituel immuable auquel se livrentles automobilistes détenant une voiture àcatalyseur: tous les deux ans, ils doiventsoumettre leur véhicule au test antipollu-tion obligatoire. Sous peine de s’exposer àune amende. Et d’aucuns auront remarquéque leur voiture passe ce contrôle, effectuésouvent ultra rapidement mais non sansfrais, sans la moindre anicroche. Procédantsystématiquement à des mesures de gaz

d’échappement depuis 1983, le TCS a nonseulement constaté que les émissions pol-luantes sont toujours moindres, mais aussique les dispositifs de dépollution sont par-faitement fiables sur la durée. Pour preuve,les émissions mesurées après 100000 kmlors des tests longue durée ne dépassaientpas les valeurs limites imposées aux voi-tures neuves à l’homologation. Fort de ceconstat, le TCS est d’avis que l’on peut

Contre toute attente, le fameux autocollantvert ne doit pas être obligatoirement apposé.

Page 5: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | gros plan 5

que le catalyseur est pratiquement indes-tructible. Parallèlement, les composantsélectroniques du dispositif de dépollutionse sont eux aussi révélés fiables.

Processus simplifié | Obligatoire depuis2001 sur les voitures à essence et 2004 surles diesels, le système de diagnostic embar-qué (EOBD) a entraîné une simplificationdu contrôle antipollution sur de tels vé-hicules. Si les vérifications préalables res-tent quasi inchangées, la mesure des gazd’échappement avec un appareil spécifiquea été supprimée. Le garagiste n’a plus qu’àcontrôler la mémoire EOBD à l’aide d’un ap-pareil de diagnostic. Au besoin, il éliminerales éventuelles défaillances influant sur lesgaz d’échappement. En règle générale, tantque la lampe-témoin ne s’allume pas, lesystème de dépollution est en ordre. Onprécisera aussi que les constructeurs auto-mobiles sont tenus de garantir le respectdes valeurs limites sur 5 ans ou 160000 km.

Les progrès techniques et les expériencespositives réalisées par le TCS remettent enquestion la nécessité de procéder à descontrôles séparés sur les voitures de normeEuro 5 en dehors des intervalles de l’exper-tise officielle. Il suffirait amplement d’ef-fectuer un test antipollution avant l’exper-tise officielle. L’Allemagne a d’ailleursinstauré cette pratique en début d’année.Outre un gain de temps, cette harmonisa-tion éviterait aux automobilistes ayantomis de faire le contrôle dans les délais dese voir infliger une amende. Une sanctiond’autant plus injuste que le système de dé-pollution fonctionne correctement si lalampe-témoin ne s’est pas enclenchée.‹

Marc-Olivier Herren

renoncer sans autre aux contrôles antipol-lution obligatoires agendés en dehors desintervalles des expertises officielles. Cetteproposition concerne toutefois uniquementles véhicules modernes répondant à lanorme Euro 5 entrée en vigueur cette année.Ces modèles sont dotés d’un dispositif élec-tronique de diagnostic embarqué (EOBD)qui surveille en permanence le systèmede dépollution. Le moindre dysfonctionne-ment est signalé par une lampe-témoin.

Contexte initial | Rappelons que le testantipollution a été introduit en 1986 afin devérifier le bon fonctionnement du disposi-tif de dépollution et d’en corriger les éven-tuels défauts. Ceci dans le but louable deréduire la charge polluante du trafic rou-tier. Depuis lors, les prescriptions suissessur les gaz d’échappement ont été renfor-cées à cinq reprises. Le saut le plus mar-quant a été enregistré avec l’introductiondu catalyseur (norme FAV 1 instaurée en1987, voir graphique en page suivante). Ducoup, les émissions des véhicules actuelssont très faibles. Alors que les émissionsde monoxyde de carbone (CO), d’hydrocar-bures (HC), d’oxydes d’azote (NOx) et de par-ticules de suie se mesuraient, il y a peuencore, en grammes par kilomètre, elles nereprésentent plus aujourd’hui que des mil-ligrammes par kilomètre. A chaud, elles nesont quasiment plus quantifiables.

Ces valeurs ont été attestées par les me-sures indépendantes opérées sur les véhi-cules testés par le TCS. Ces mesures ontpermis de lever les doutes initiaux entou-rant l’efficacité et la longévité du cataly-seur, autrefois matière à polémique dansles débats politiques. En fait, il s’est avéré

Le test antipollution traditionnel comporteune mesure des gaz d’échappement.

Intervalles et amendes

Le contrôle antipollution doit être ef-fectué tous les deux ans sur les voituresà essence catalysées et les diesels, etchaque année sur les voitures à essencesans catalyseur. Les véhicules immatri-culés avant 1976 en sont exemptés.Le garagiste atteste dans la fiche

d’entretien du système antipollutionque le contrôle a été passé avec succès.A noter que l’autocollant vert indiquantl’année et le mois du prochain contrôlen’a aucune fonction légale et ne doit pasêtre obligatoirement apposé sur une vi-tre du véhicule. En principe, il est plusavantageux de coupler le contrôle anti-pollution avec un service d’entretien. Lenon-respect du délai prescrit par la loiest passible des amendes suivantes: 1mois, 40 fr.; 3mois, 100 fr.; 6mois, 200fr.; au-delà, dénonciation. MOH

Inutile d’ouvrir le capot sur les voitures avec diagnostic embarqué (EOBD). Lecontrôle se fait simplement en branchant le lecteur sur une prise spécifique.

ph

oto

sFa

bia

nU

nte

rnäh

rer.

mw

Page 6: Touring 20 / 2010 français

COUPON DE RÉSERVATION POUR BIllETS SKYDANCEJe commande ticket(s) au prix réduit pour lecteurs de TOURING.

Nom Prénom

Rue CP/Lieu

Courriel Tél./portable (pendant le jour)

A renvoyer avant le 31 décembre 2010 à:SkyDance, Postfach 4109, 8021 Zurich

Ou par courriel en format PDF à:[email protected]

Ou par fax à:Fax 044 226 40 01

Prix incl. frais de pré-vente de 10 %, excl. frais de traitement et d‘envoi de 14.50 par commande. Tous les prix en CHF. Après recette de votreréservation, nous vous enverrons une confirmation et un bulletin de versement. Les tickets vous seront envoyés par poste dès réception devotre paiement. Vous avez la meilleure chance d‘obtenir votre place souhaitée lors d‘une réservation à temps.

A son jubilé en 2011, SkyDance battra tous les records avec un show flambant neuf avec250 artistes fabuleux, ce qui sera ainsi le plus grand show de danse et de musique du monde.

Date (cocher les cases utiles svp)

Vendredi 6/5/2011 20:00 h Arena GenèveSamedi 7/5/2011 20:00 h Arena Genève

Jeudi 12/5/2011 20:00 h Hallenstadion ZurichVendredi 13/5/2011 20:00 h Hallenstadion ZurichSamedi 14/5/2011 15:00 h Hallenstadion ZurichSamedi 14/5/2011 20:00 h Hallenstadion Zurich

Catégorie souhaitée

VIP Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Cat. 5Au cas où la catégorie désirée n‘est plus disponible, je souhaite des tickets

de la catégorie supérieure de la catégorie inférieurepour un show de date différente:je renonce à une réservation de tickets

Catégories SkyDance VIP Cat.1 Cat.2 Cat. 3 Cat. 4 Cat.5Prix régulier 198.– 158.– 138.– 118.– 88.– 68.–Prix spécial Touring 188.– 148.– 128.– 108.– 78.– 58.–

le plus Grand show de musique et de dance du monde

67 MAI 2011arena

Genève

1214 MAI 2011hallenstadion

Zurich

www.skydance.info

Offre SpéciAle pOur

leS lecteurS De tOuriNG:

réDuctiON De

pAr BilletCHF 10.

Page 7: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | gros plan 7

Dépollution en bonne voie

Erich Schwizer,chef de projet technique etéconomie, TCS Emmen

»Quel est le pourcentage actuel des voituresqualifiées de très polluantes en Suisse?Erich Schwizer: vous faites référence à des modèlessans catalyseur et à d’anciennes voitures diesel sanscode d’émissions dans le permis de circulation. Enfait, on ne compte plus qu’environ 135000 véhiculesde ce type, ce qui correspond à 3% du parc automo-bile. Il s’agit surtout d’«oldtimers» qui ont une valeurnostalgique et qui circulent très peu.Comment de tels progrès ont-ils pu être réalisés?La Suisse a été, avec la Suède, le premier pays euro-péen qui a rendu les normes sur les gaz d’échappe-ment beaucoup plus sévères et qui a introduit l’obli-gation du catalyseur en 1987. En 1984, le TCS a misen service la première voiture avec catalyseur deSuisse. A l’époque, l’essence sans plomb n’était pasdisponible dans les stations-service, nous avons doncacheté le carburant en bidons. En procédant à destests systématiques et en informant le public, le TCSa contribué à l’acceptation de cette nouvelle techno-logie. De plus, il a toujours approuvé le renforcementdes prescriptions sur les gaz d’échappement.Conséquence inattendue de la réduction desémissions nocives, les suicides dans les lieuxconfinés seraient en recul?Selon plusieurs sources en psychiatrie et enmédecinelégale, les suicides par intoxication au monoxyde car-bone (CO) ont diminué. Le catalyseur transforme le COtoxique en dioxyde de carbone (CO2) non toxique. Unétouffement par manque d’oxygène reste toutefoispossible dans un local fermé.Quels polluants doivent encore être traqués?Ces derniers temps, on s’est notamment attaqué auxparticules de suie émises par les voitures diesel. Avecla norme Euro 5 sur les gaz d’échappement, le filtreest de facto obligatoire dès cette année. Ces dernièresannées, plus de 90% des acheteurs de véhicules die-

sel ont choisi volontairement un modèle avec filtre àparticules, certes généralement plus cher.Mais le problème du CO2 est toujours d’actualité.Comment le régler?Le CO2 n’est pas toxique. C’est un gaz à effet de serre.Tant que les gens se déplaceront et se chaufferont enayant recours au pétrole, au gaz ou au charbon, uneréduction du CO2 ne pourra être obtenue que grâce àune meilleure efficacité énergétique. Nous recom-mandons donc d’être très attentif à la consommationde carburant lors de l’achat d’une auto. Une demandeaccrue de voitures peu gourmandes poussera les fa-bricants à développer de tels modèles.Le TCS s’engage depuis des années en faveurde la réduction des polluants, par exemple parle biais de tests longue durée. Combien le cluba-t-il investi au total dans ce secteur?Rien que les véhicules testés et lesmesures ont coûtéjusqu’ici plusieurs millions de francs. Ces résultatsont permis de donner des conseils aux membres,d’étaquer le débat politique et de montrer que l’auto-mobiliste veut à juste titre desmodèles peu polluants.Comment les choses vont-elles évoluer?Avec la norme Euro 6, les émissions d’oxydes d’azote(NOX) des voitures diesel seront encore nettement ré-duites en 2014/15. Le taux de particules de suie serapour la première fois limité. Si les constructeurs veil-lent à ce que les émissions nocives n’augmentent pasexcessivement aux vitesses non comprises dans lesmesures légales, il ne sera pas nécessaire de promul-guer la norme Euro 7.« Propos recueilis par hwm

monoxyde de carbone (CO)

hydrocarbures (HC)monoxyde d’azote (NOx)

0.00

0.30

0.60

0.90

1.20

1.50

1.80

0.00

3.00

6.00

9.00

12.00

15.00

18.00

CO en g/km Voitures à essence HC, NOx en g/km

AGV82Normes FAV1 Euro2 Euro3 Euro4 Euro5

Gra

ph

iqu

eT

CS

Vis

uel

l

Evolution des normes antipollution (cycle urbain, à froid)

sur la route, une protection intégrale.un engageMent du tcs.

opteZ dÈs Main-tenant pourauto tcs etrouleZ en toutesécurité pen-dant l’hiver!

opteZ pour

auto tcs et

profiteZ dÈs

Maintenant !

Plus de rabaisJusqu’à 70% sur votre prime

Plus de sécuritéProtection juridiquecirculation offerte et bonpour un cours de conduite

Plus d’avantagesContrôle hivernal pourvotre voiture et cours deconduite sur neige etsur glace

Toutes les infos, offres ettirage au sort surwww.auto.tcs.ch

Page 8: Touring 20 / 2010 français

Auto TCS garantit jusqu’à

70% de rabais pour uneconduite sans sinistre

30% de rabais écologiquepour les véhicules émettant moinsde 130 g de CO2/km

20% de rabais si vous avezsuivi un cours de conduite

feu vert pour un hiver sans souci

plus de rabais plus de sécurité plus d’avantages

Comparez les prestations d’Auto TCS avec votre assurance actuelle. Avec l’assurance véhicule de votre Club, ça roule vraimentmieux! Elle vous offre non seulement un an de protection juridique circulation, mais vous garantit des rabais exceptionnels.

Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.auto.tcs.ch. Vous pouvez calculer votre offre en ligne ou télécharger leformulaire nécessaire. Participez en même temps au tirage au sort pour gagner une Opel Corsa d’une valeur de CHF 27250.–.

Demandez nos offres ou calculezet imprimez-les directement :

www.auto.tcs.chConseils et informations :

0800 801 000feu vert pour

auto tcs : deMandeZnos offres dÈsMaintenant !

Auto TCS offre pour toute nouvellesouscription

1 an de protection juridiquecirculation Assista TCS

Un bon d’une valeur deCHF 100.– pour un cours deconduite TCS

Pour les jeunes conducteursjusqu’à 26 ans Un bon d’unevaleur de CHF 300.– pour laformation 2 phases

En tant que membre du TCS, vousbénéficiez des services suivants

Assistance ultra-efficace encas de panne

Contrôle hivernal pour votrevoiture

Cours de conduite sur neigeet sur glace

Conseils, tests et infossaisonniers

uneopel corsaÀ gagner !

sur la route, une protection intégrale. un engageMent du tcs.

Page 9: Touring 20 / 2010 français

Gab

riel

eP

utz

u/

Ti-

Pre

ss

Lanterne rouge de l’Eurotest, ce passage de sécurité sis à Lugano fait figure de désolation.

9 décembre 2010 | touring 20 | société et mobilité 9

L’auteur est juriste et correspondantau Tribunal fédéral.

Bon nombre d’automobilistes n’ontaucune idée de ce qu’ils encourentlorsqu’ils talonnent une voiture. Pourles tribunaux, en revanche, les chosessont claires: serrer un autre véhiculeest dangereux, imprudent et passiblede lourdes sanctions. Un conducteurqui s’approche trop d’un autre usagerde la route devra passer à la caisse.Comme ce propriétaire de Ferrari qui,à 70 km/h, suivait un véhicule à 10mètres ou 0,5 secondes. Sa conduitestressante pour autrui, associée à unemanœuvre de dépassement risquée, luia valu une peine pécuniaire sans sursisde 12400 fr. (20 jours-amende à 620fr.). Devant le Tribunal fédéral, l’auto-mobiliste a tenté en vain de plaider quela réactivité de sa Ferrari était nette-ment supérieure à la moyenne; qu’ils’agissait donc d’une simple infractionau code de la route et qu’il ne devraitêtre condamné qu’à une amende de600 fr. (décision 6B_616/2010). Il s’esten outre vu infliger un retrait de permisde trois mois – à supposer toutefois,qu’il n’était pas déjà sous le coup d’uneautre condamnation pour infraction aucode de la route.

Pour garantir une sécurité maximale,il faut respecter les principes suivants:la distance avec le véhicule qui précèdedoit toujours correspondre à deux se-condes ou à la moitié de la vitesse affi-chée au compteur. A 80 km/h, la dis-tance de sécurité est donc d’au moins40 mètres (vitesse au compteur diviséepar 2). Soit un écart temporel de 1,8seconde. Un automobiliste qui ne res-pecte pas ces consignes s’expose à unecondamnation pour infraction simple aucode de la route. Un manquement à larègle d’un sixième de la vitesse affichéeau compteur constitue même une infra-ction grave au code de la route. Unconducteur roulant à 120 km/h à moinsde 20 mètres du véhicule qui le précèderisque, outre une lourde amende, unretrait de permis de trois mois.

ParlonsdroitUrs-Peter Inderbitzin

Coller le véhiculequi précède peutcoûter très cher

›La Suisse fait généralement figure de bonélève en matière d’infrastructures routières.Il est d’autant plus surprenant de voir Lu-gano détenir le passage piétons le plus dan-gereux de cet Eurotest 2010. Situé à proxi-mité de la gare, à l’intersection de la via Gen-zana et de la via San Gottardo, il ne répond àpratiquement aucun critère de sécurité et serévèle inadéquat pour les personnes mal-voyantes et malentendantes. Masqué par unvirage, mal entretenu, à peine visible la nuit,il devrait être urgemment équipé d’un îlotcentral pour traverser sa longueur de 27 mè-tres en deux étapes.

Grande amplitude | Heureusement pourLugano, sur les 15 passages piétons testésdans la cité tessinoise, 10 obtiennent lamention «bon», dont plusieurs se distin-guent même par un accès aisé aux per-sonnes à mobilité réduite. Globalement,Lugano est la ville présentant la plusgrande variabilité de résultats, le meilleurcôtoyant le pire. Les 17 autres cités euro-péennes testées offrent davantage d’ho-mogénéité, notamment Turin, Nuremberget Brême. Quant au passage piétons deBruxelles s’adjugeant la première place duclassement, il est intéressant de constaterqu’il parvient à fournir aux usagers une

sécurité optimale, même dépourvu de feuxlumineux pour régler le trafic.

Les inspecteurs de l’Eurotest ont éga-lement examiné de près l’accessibilité pourles personnes handicapées. A cette aune,la déception est au rendez-vous, puisqueseuls 54% sont parvenus à remplir les cri-tères requis: «De nos jours, il est inaccepta-ble qu’autant de passages de sécurité po-sent problème aux usagers en chaise rou-lante», soulignent les experts. Ils déplorentégalement le manque d’attention accordéeaux besoins spécifiques des malenten-dants, d’où une quasi absence de supportsvisuels pour se repérer, tels des picto-grammes animés, un compte à rebours pré-cédant la phase verte ou des inscriptions ausol indiquant d’où vient le trafic. D’autrepart, les experts appellent de leurs vœuxune uniformisation des législations natio-nales; à l’heure actuelle, relèvent-ils, lesdivergences parfois importantes existantentre les pays d’Europe sont sources deconfusion. Enfin, évoquant la Suisse, ils no-tent que la couleur jaune des zébrures estpeu visible de nuit et par mauvais temps.‹

jopInfo TouringLe test européen des passages piétons est réalisépar 17 clubs automobiles européens, dont le TCS.Il est consultable sur www.strada.tcs.ch.

Dangereux passagepiétons à LuganoLe test 2010 des passages piétons a révélé une pléthorede manquements dans 18 cités européennes. Emotion àLugano, qui possède le spécimen le plus dangereux.

Page 10: Touring 20 / 2010 français

Action valable jusqu‘au: 3 mars 2011jusqu‘à épuisement du stock

Prévisions météoprofessionellessur 4 jours

• les données météo sont transmises (GrATUiTeMeNT)par MeTeOTiMe

• Prévisions sur 4 jours pour 470 villes européennes(37 localités suisses)

• Technique de précision sous un emballage design• Mesure de la température intérieure/extérieure et de

l‘humidité de l‘air• Transmission par radio (jusqu‘à 30 m) des valeurs extérieures• Plage des températures: -40° C à +70° C• Plage de mesure de l‘humidité relative:

1% à 99% r.H. (+/- 5%)• Affichage lCd géant pour une visibilité parfaite• Affichage de symboles pour la prévision météo• Horloge-radio pour une synchronisation régulière• Fourni avec les batteries (à chaque fois 2 x AA)• dimensions: 126 x 116 x 27 mm

emetteur extérieur: 110 x 59 x 26 mm

Prévisions météo pourles 3 jours à venir

Prévisions professionnelles demétéorologues suisses munisd‘instruments ultramodernes,transmission via l‘émetteurde signaux horaires dCF77

information météo du jour

Fenêtre d‘information:ville concernée, date,tempête, pluie givrante,orage, bise, etc.

Températureintérieure/extérieure+ humidité de l‘air

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50):

pce(s) Station météo MeTeOTiMe Fr. 79.75/pce au lieu de Fr. 119.–/pce (N. art. 90047.00)incl. Fr. –.50 TAR (taxe anticipée de recyclage)

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop»,tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand AG, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Y compris 1 émetteur thermo-hygrométrique extérieur

Offre pour les lecteurs

de Touring

33% de rabais

Fr. 79.75/pce

au lieu de Fr. 119.–

Page 11: Touring 20 / 2010 français
Page 12: Touring 20 / 2010 français

12 société et mobilité | touring 20 | 9 décembre 2010

›Sur la piste du centre Test & Training TCSde Stockental, dans l’Oberland bernois, unescène peu banale est sur le point de se dé-rouler. Au volant de sa BMW Série 7, AlfredSchwarz, directeur d’une société, pénètre àla vitesse excessive de 80 km/h dans un vi-rage serré. Il écrase la pédale de frein justeavant le virage, soit au mauvais moment. Lavoiture reste en ligne malgré la piste mouil-lée. Le contrôle de stabilité (ESP ou DSC) etl’ABS (freinage antiblocage) sont interve-nus à bon escient.

Accident inévitable | Alfred Schwarzdécouvre l’apport des systèmes de sécurité.En quelques millièmes de seconde, le calcu-lateur a digéré les données physiques etfreiné chacune des quatre roues de manièresélective, afin d’empêcher la voiture de par-tir en tête-à-queue. Iwan Isenschmid, chef

Salutaires, les assistancesL’omniprésence de l’électronique dans les voitures est un cauchemar pour de nombreuxautomobilistes qui, décontenancés, n’en voient pas l’utilité et craignent une augmentationdes pannes. Un préjugé combattu par les garagistes, les importateurs et le TCS.

instructeur, est assis sur le siège passagerde la BMW: «Et maintenant, déclenchez lesaides électroniques et entrez dans le virageà la même vitesse! Ne craignez rien, toutse passera bien, la piste est suffisammentlarge», explique-t-il au conducteur. La si-tuation est maintenant différente. La voi-ture quitte la voie de circulation et effectueplusieurs pirouettes avant de s’immobili-ser enfin. Sur la route, l’accident aurait étéinévitable.

Adrian Aeschbach, le responsable du cen-tre, estime que tous les véhicules neufs de-vraient disposer aujourd’hui de l’ESP et del’ABS: «Sur la piste du centre, les conduc-teurs peuvent se familiariser avec les aidesà la conduite sans s’exposer à de fâcheusesconséquences. Il est important de savoircomment la voiture réagit et que faire pourcorriger.»

Depuis le bord de la piste, Jürg Freund,concessionnaire BMW à Thoune, observeles exercices auxquels se livre AlfredSchwarz. Jürg Freund coopère régulière-ment avec le centre de sécurité routière:«Nos clients peuvent se familiariser avecles dispositifs électroniques dont leur voi-ture est équipée.» Mais il souligne un fac-teur encore plus important à ses yeux:«Chaque conducteur devrait savoir quelssystèmes de sécurité équipent son véhiculeet comment ils fonctionnent.»

Freinage automatique | Voilà qui estplus facile à dire qu’à faire, dans la mesureoù l’électronique automobile est de plus enplus complexe. Il existe une foule d’aides àla conduite, par exemple les régulateurs devitesse adaptatifs et les systèmes actifsprévenant les changements involontaires

Nombre de voitures sont équipéesd’aides à la conduite sophistiquées,mais cela requiert un apprentissage.

Page 13: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | société e mobilité 13

de voie, notamment en donnant une impul-sion dans le volant. Certaines voitures ré-centes disposent également d’un systèmeindiquant au conducteur, au moyen d’un si-gnal lumineux et acoustique, la présenced’autres véhicules dans l’angle mort desrétroviseurs.

Un nombre croissant de modèles sontégalement équipés d’une aide au freinaged’urgence. Les situations nécessitant uneintervention immédiate sont reconnues à lafaçon dont le conducteur actionne la pédalede frein. Enfin, les systèmes anticollisionanalysent l’environnement du véhicule etsavent interpréter les risques de collisionen analysant divers paramètres. Le conduc-teur est averti et, si nécessaire, le véhiculefreine automatiquement.

Techniques sophistiquées | Basées surune caméra, les nouvelles assistances à laconduite aident donc le conducteur à restersur sa voie de circulation, mais égalementà lire les panneaux de limitation de vitesseou à adapter l’éclairage aux circonstances,notamment lors du croisement d’autres vé-hicules. Une caméra placée à l’intérieur dupare-brise émet toutes les 40 millisecondesdes données visant à adapter la distanced’éclairage des phares xénon. L’industrie

automobile a même perfectionné la visionnocturne par infrarouge, qui permet de dé-tecter véhicules, personnes ou animauxdans l’obscurité. Et, comme indiqué précé-demment, il existe des caméras aidant leconducteur à respecter les limitations devitesse en lisant les panneaux indicateursjalonnant la route.

La peur de l’inconnu | La crainte que lesclients manifestent à l’égard des nouveauxdispositifs électroniques, dont leur voitureest équipée, constitue un problème auquelles importateurs sont confrontés. OliverPeter, responsable des relations publiquesde Mercedes-Benz Suisse, précise quechaque voiture neuve est livrée avec un CDexpliquant avec précision le fonctionne-ment des nouveaux systèmes d’assistance.De plus, les clients sont mis au courant pardu personnel de vente spécialement forméet des courses d’initiation seraient mêmeorganisées. Questionné à ce sujet, DonatusGrütter, responsable des relations publiqueschez Amag, répond que les concession-naires Volkswagen expliquent le fonction-nement de tous les systèmes au moment dela vente et restent à la disposition desclients pour tout renseignement complé-mentaire par la suite. Il précise en outre: «Al’avenir, les véhicules seront non seulementencore plus respectueux de l’environne-ment, mais auront également la faculté decommuniquer entre eux (communicationcar to car).»

Les limites de la physique | Rien nesaurait pourtant remplacer la maîtrise duconducteur. Adrian Aeschbach, du TCS, in-siste sur le fait que, indépendamment desinnovations techniques, le savoir-faire hu-main continuera de primer sur les aidesélectroniques. Et Diego Tomasini, directeurde Test & Training TCS, estime qu’il fau-drait considérer les systèmes d’assistancesymboliquement comme des garde-fous:«Les assistances ne devraient pas inciterles conducteurs à rouler plus vite ou à pren-dre davantage de risques.» Car même avecl’électronique la plus sophistiquée, les loisde la physique restent en vigueur: «Une voi-ture roule sur quatre roues dont la surfacede contact avec la chaussée n’est guère su-périeure à celle d’une main.» Et l’électro-nique n’y change rien: «C’est cela qui défi-nit les limites de la physique.»‹

Kurt Venner

Info TouringLa brochure «Mobilité illimitée» (en 3 langues)peut être obtenue gratuitement auprès du TCS.Sur quelques pages, les dernières techniques del’automobile y sont expliquées et commentées.Le TCS teste depuis longtemps des véhicules neufsainsi que les nouvelles aides à la conduite. Testsd’assistance à la conduite: www.tcs.ch > Auto-moto> Tests > Accessoires.p

ho

tos

Ku

rtV

enn

er

Avec ou sans assistance à la conduite électro-nique, le franchissement d’un virage à une

vitesse inadaptée change fondamentalement.

Page 14: Touring 20 / 2010 français

Offre pour les

membres TCS

40% de rabais

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 14.50):

pce(s) Père NOël biker Fr. 149.40/pce au lieu de Fr. 249.–/pce (No. art. 90093.00)

pce(s) Père NOël deS PiSTeS Fr. 71.40/pce au lieu de Fr. 119.–/pce (No. art. 90094.00)

Action valable jusqu‘au 10 février 2011jusqu‘à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop»,tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand AG, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

des pÈres Noël cools• Décorations de Noël d’un genre nouveau!• Vos voisins et invités ne manqueront pas

de s’émerveiller• Père Noël Biker ou Père Noël des pistes• Avec éclairage économique à LED• Bâti métallique avec figurine en plastique mou• Peut être posé au sol ou suspendu• Paraît tout autant bien à la lumière du jour• Adaptateur secteur et cordon d’alimentation

10 m inclus• Pour utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur

dimensions: 120 x 77 cm

Père NOël deS PiSTeSDimensions: 55 x 80 cm

Père NOël bikerAvec commande à effet lumineux

Page 15: Touring 20 / 2010 français

pu

blic

ité

Page 16: Touring 20 / 2010 français

16 société et mobilité | touring 20 | 9 décembre 2010

Offrir intelligent pour NoëlDénicher le cadeau de Noël idéal pour les enfants n’est pas une sinécure. Journal de lamobilité, Touring a sélectionné pour vous quelques joujoux liés aux transports.

›De nos jours, les enfants ont accès dèsleur plus jeune âge à un monde ludiqueconstitué d’appareils, gadgets et autres en-gins virtuels excitants. Face à la déferlanted’internet et des jeux incroyables qui vontjusqu’à être diffusés sur une paroi par unprojecteur, il est parfois difficile pour lesadultes en quête d’un cadeau de Noël detomber juste. Pourtant, on oublie souventqu’il existe aussi des jouets moins techno-logiques mais de qualité, et favorisantl’imagination et la créativité.

«Pour les enfants, le plaisir consiste àpouvoir déterminer le jeu comme bon leursemble, sans être mesurés à l’aune des at-tentes et des critères des adultes», souligneà ce propos l’auteur de livres pour enfantsTomi Ungerer. L’industrie du jouet ne seconcentre d’ailleurs pas uniquement surdes produits à durée de vie limitée. La foire

Hélicoptère modèle réduit «Nine Eagle Solo»Un hélicoptère non polluant, maniable et rechargeable par accumula-teur. Peut être utilisé dans des espaces clos. Dès 14 ans (ou plus tôt),en vente dans le commerce spécialisé ou sur internet, à partir de 84 fr.

Set de démarrage RokenbokSystème de construction de type meccano, télécommandé.Plusieurs enfants peuvent déplacer en même temps desvéhicules. De 3 à 14 ans, 199 fr. www.discovery-zone.ch.

Coffret de départ «Mes premiers pas avec Märklin»Set comprenant une locomotive tender DB, wagon de marchandises ouvert,wagon réfrigérant. Appareil de commande numérique à infrarouge, etc.Dès 6 ans. Environ 150 fr. www.maerklin.ch.

Camion de pompiers en boisVéhicule rustique et solide, 45�16�22 cm, échelleescamotable. Dès 3 ans. 94,40 fr, dans les commercesspécialisés ou www.spielba.ch.

du jouet Swiss Toy, à Berne, a donné le ton:on y a observé un retour en grâce des jouetssans trop de fanfreluches, solides, dura-bles, développant l’ingéniosité et l’habiletémanuelle. Cette tendance se perçoit aussidans les jouets liés à la mobilité que Tou-ring a inventorié dans la perspective desfêtes de Noël: les véhicules traditionnels,voitures en bois, camions et autres trainsont le vent en poupe, aux côtés de jeux plusfuturistes stimulant les enfants. Nul douteque vous trouverez dans la vaste panoplieremplissant les étalages des magasins lesjouets adaptés aux goûts de vos bambins.‹

Heinz W.MüllerP.S.: les personnes au budget serré ou-blient parfois qu’elles peuvent trouver desjouets bon marché dans des bourses. Lesludothèques sont aussi utiles comme lieud’échange de jouets.

Quatre propositions pour égayer le Noël des enfants

ph

oto

sld

d,

hm

w

Des jouets qui éveillent la créativité.

Geb

r.M

ärkl

in&

Cie

.G

mb

H

Page 17: Touring 20 / 2010 français

TCSD

EZ10

F

Page 18: Touring 20 / 2010 français

PAGE GAINS&CONSEILS 9/2010+À gagner maintenant+++1 Samsung Galaxy S i9000 16GB et 1 week-end à Brigels+++À gagner maint

Lire «Touring» et gagner un week-end de ski pour 2 personnes auBergspa Hotel**** La Val à Brigels

Bonne chance!

Une fois que vous avez résolu le sudoku etcomplété les cases vertes, envoyez un SMSavec tmf9 SUDOKU et les 3 chiffres au5555 (CHF 1.50/SMS).Date limite de participation:31 décembre 2010.

Dominant la vallée fortementéchancrée du Rhin antérieur,Brigels occupe une positiontrès enviable sur une terrasseensoleillée. Tout autour de cepittoresque village de montag-ne s'étendent de vastes champsde neige qui font la joie desrandonneurs et des skieurs defond. En plus, les pentes skia-bles plein sud offrent millepossibilités de s'adonner auxjoies du ski.

Les villages d'antan qui ont obtenu le label suisse «Familles bienvenues» se distinguentpar une faible circulation, mais brillent par de multiples activités hivernales.En partant du Früh, les pentes skiables situées sous le sommet du Fil (2418 m) sont parti-culièrement attirantes par la qualité de leur ensoleillement.

Assurez-vous un week-end de ski pour deux personnes au Bergspa Hotel**** La Val à Bri-gels, Suisse, avec demi-pension à la carte et libre utilisation du nouveau spa de montagne(www.laval.ch), sans oublier les 2x2 forfaits journaliers de ski Surselve Tourisme sur le do-maine skiable de Brigels/Waltensburg/Andiast. Valeur env. CHF 1000.00.Sponsor du prix: Surselva Tourismus, www.surselva.info

La participation aux jeux de gains est également possible par la poste. Veuillez faire parvenir la solution correspondante à touring mobile Editions touring Maulbeerstrasse 10 3001 Berne. Le concoursest ouvert à toutes les lectrices et lecteurs de Touring en Suisse et au Liechtenstein à l'exception des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours de la Page Gains &Conseils de «touring mobile» sont tirés au sort. Les gagnants sont avisés. Aucune correspondance n'est échangée sur les concours. Tout recours juridique est exclu.

1 6

2 3

8 2 3 5

4

4 9 3 6 5 2

7 3

1 8

7 5 1

6 8 7 3 2

RÉSOUDRE LE SUDOKU ETGAGNER: 1 super smartphoneSamsung Galaxy S i900016 GB d'une valeur deCHF 799.–.

Le Samsung Galaxy S i9000 mis en jeu estconsidéré par les connaisseurs comme leconcurrent principal de l'iPhone d'Apple.Ce smartphone équipé du systèmed'exploitation Android de Google possèdeun formidable écran Super-Amoled grandformat de 800x480 pixels. L'appareil photointégré de 5 mégapixels permet égalementd'enregistrer des films vidéo.

Dans le présent numéro, vous trouverez un article «passage pour piétons». A quelle page setrouve-t-il? Envoyez un SMS avec tmf09 xx (xx = numéro de page) au 5555 (CHF 1.50/SMS). Date limite de participation: 31 décembre 2010.

Page 19: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | société et mobilité 19

ldd

2011 ou la percéeélectrique

› Initiée par le TCS, l’Académie de la mobilité a lancé l’an passéle 1er Forum de la mobilité électrique au Musée des transportsde Lucerne, en présence du ministre de tutelle de l’époque. Dansla «Charte de Lucerne», des décideurs de premier plan ont ap-porté leur soutien à la mobilité électrique. La deuxième éditionde cette manifestation – elle se tiendra à nouveau au Musée destransports – est placée sous une bonne étoile, à un double titre.«2011 est l’année qui donnera le vrai coup d’envoi de la mobilitéélectrique avec l’arrivée sur le marché de véhicules comme laNissan Leaf», se réjouit Jörg Beckmann, directeur de l’Académie.

Le 2e Forum sera par ailleurs organisé sous le patronage de lanouvelle ministre des transports et de l’énergie, Doris Leuthard.«Vous tous, qui vous réunissez à Lucerne, pouvez faire jaillir desétincelles», écrit la conseillère fédérale dans le programme de lamanifestation. Au cours de ces deux journées, la thématique seraabordée, sous l’angle suisse et international, par des orateurscompétents et approfondie dans des workshops. Le point culmi-nant sera la signature du «Challenge de Lucerne». Il s’agit demontrer que la mobilité électrique n’est plus une vision d’avenir,mais qu’elle est déjà mise en pratique par des entreprises du sec-teur privé ainsi que des villes et des communes. Grâce au «Chal-lenge de Lucerne», ces exemples pratiques doivent être multi-pliés.

Rôle du TCS | «Le TCS continuera à s’engager en faveurd’une mobilité électrique avantageuse pour ses usagers», relèveNiklaus Lundsgaard-Hansen, président central du TCS. L’étédernier, le club a soutenu le projet Alpmobil.‹ hwm

Info TouringLe 2e Forum suisse de la mobilité électrique aura lieu les 25 et 26 janvierau Musée suisse des transports à Lucerne. Délai d’inscription: 15 janvier.Infos: www.mobilityacademy.ch, tél. 0313801209.

La Nissan Leaf, une des premières voitures électriques de grande série.

Le 2e Forum suisse de la mobilité électrique,qui se déroulera les 25 et 26 janvier prochainsà Lucerne, ne va pas faire dans la demi-mesure. La nouvelle ministre de l’énergie,Doris Leuthard, s’en porte garante.

Page 20: Touring 20 / 2010 français

au lieu de Fr. 498.–Prix eXClUSiFpour membres TCS

GOLDEN FLAMELA CHEMINÉE DÉCORATIVE MOBILE

CHEMINÉE À BIOÉTHANOL

les foyers à bioéthanol sont particulièrementindiqués pour les intérieurs et ne nécessitent ni airpulsé, ni cheminée, ni conduit. Vous pouvez profiterd’une chaleur agréable sans permis de construire.Plus besoin de couper du bois, de le transporter, fi-nies à tout jamais les corvées d’allumage, de net-toyage et d’élimination des cendres. Allumez votrecheminée et laissez-vous séduire par l’élégance, leromantisme et l’atmosphère mystique.

EMALF NEDLOGEnvie d’un feu de cheminée douillet et romantique?

Un feu sans fumée avec CHEMINÉE À BIOÉTHANOL. Sans suie,sans flammèche, sans particule de poussière! GOLDEN FLAME,un objet design en verre et acier, s’installe en quelques minutesen un tour de main et diffuse immédiatement une chaleuragréable. La cheminée ne nécessite aucun travaux.

Fr. 249.–

N’oubliez pas qu’ils’agit d’un feu.Ne placez pas d’objetsinflammables (rideaux,journaux, tableaux,etc.) à proximité(DANGER D’INCENDIE)

eN eXClUSiViTÉ POUr

leS MeMbreS TCS

50% DE RÉDUCTION

• Foyer mobile, à utiliser partout• Tient dans toutes les cheminées• Aucune transformation de construction n‘est nécessaire

(autorisation, tuyau de poêle ou corps de cheminée)• Effet immédiat et atmosphère de cheminée réelle• Sans suie, sans fumée, sans étincelles et sans cendres• Aucune poussière fine, également utilisable en cas d‘avertissement local

de poussière fine• Dispositif de réglage pour ajuster la taille de la flamme• Réservoir à double paroi, suivant la norme de l‘UE• Durée de combustion jusqu‘à trois heures• Aucun reste de braise après extinction de la flamme. Vous pouvez quitter

la pièce ou la maison sans peur

Accessoires: gobelet gradué,entonnoir de remplissage,croc, bouchoirDimensions:L 60 cm, p 18 cm, h 40 cmPoids: 11kg Matériel: acier

À l‘aide du cadre illustré,vous pouvez visserGOLDEN FLAMEsur le mur en utilisant lesvis fournies ou l‘intégrerdans une cheminée existan-te. Profitez d‘une cheminéesans nécessité de transfor-mations dans la pièce.

TAlON de COMMANde Fr. 15.– de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.01.2011, dans la limite des stocks disponibles.

Renvoyez le talon à l‘adresse ci-dessous: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]. En cas de questions: TCS, «TouringShop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison:Colag AG, 8003 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / Portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

Quantité:

GOLDEN FLAME CHeMiNÉe À biOÉTHANOlau lieu de Fr. 498.– Fr. 249.–

bioéthanol (Premium) 1 l Fr. 9.80/pce

Page 21: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | test et technique 21

table. Le tout couronné par le brio du V6 dieseld’origine Renault, et la Latitude se rapprocheimperceptiblement d’un haut de gamme euro-péen. Douée d’une bonne habitabilité, cetteberline approchant les 5 mètres y ajoute unéquipement dépassant la norme, tel climatisa-tion trizone, ioniseur purifiant l’air ambiant ousiège conducteur massant.Cette sage berline affiche bien évidemment

des ambitions commerciales modestes. Il n’em-pêche que Renault n’a pas dit son dernier motdans le haut de gamme. Plutôt que de se mesu-rer à l’indétrônable concurrence allemande, lamarque va parier sur un Espace plus raffiné...mais pas avant plusieurs années. MOH

Technique: berline tricorps; longueur: 4,90 m; coffre:477 l Moteurs: diesel 173/240 ch; boîte automatiqueà 6 vitesses Prix: dès env. 47000 fr., sortie en mars.

ph

oto

sT

CS

,ld

d

Tribulations françaises dans le haut de gammeRenault Latitude Les constructeurs françaissont toujours en quête de la bonne formule dansle haut de gamme. Absent de ce segment huppédepuis l’abandon de l’extravagante Vel Satis,Renault y accomplit un retour discret avec laLatitude, laquelle aura essentiellement pourtâche de positionner lamarque à l’échelonmon-dial sur les marchés friands d’opulentes ber-lines classiques. Mais plus que d’une offensive,cette démarche procède davantage d’une op-portunité. Cette tricorps produite en Coréen’est autre qu’une version reconfigurée de laSamsung SM5, issue de cette filiale Renault.Cette opération dépasse néanmoins le simple

badging. Outre une face avant redessinée, laLatitude adopte un intérieur présentant unequalité perçue à l’européenne, donc engageant.Les suspensions hypermolles à la coréenne ont Renault Latitude ou le classicisme à la coréenne.

fait place à un train arrière multibras hérité deNissan – ici, ce n’est pas du badging mais de laglobalisation. Du coup, cette voiture présente uncomportement posé tout en demeurant confor-

›Le maigre bilan de ce comparatif effectuépar le TCS et les clubs automobiles parte-naires tranche avec les bons résultats ob-tenus lors des éditions précédentes (2002,2004, 2007). Sur les sept batteries d’unecapacité de 70 à 74 ampères-heures (Ah)testées, on doit se contenter d’un «très re-commandé» et d’un «recommandé». Plus gê-nant, le test des modèles Banner PowerBull, Exide Premium et Patrouille TCS (voirci-contre) a été interrompu, car le potentielde capacité et de démarrage à froid ne cor-respondait pas aux valeurs annoncées.

Ce comparatif a notamment porté sur lacapacité, critère le plus significatif pourdéterminer la quantité d’énergie stockabledans la batterie. Ce potentiel est directe-ment lié à la proportion de plomb.

Lors d’un changement de batterie, il estconseillé d’acheter un modèle de capacitééquivalente. Les batteries bon marché peu-vent en revanche être indiquées pour desvoitures d’une durée de vie limitée.‹ tg

Elles ont du plomb dans l’aileLa qualité des batteries de marques a notablement régressé. Seuls deux modèles évaluésdans un comparatif TCS ont fourni des résultats positifs, tandis que trois ont été écartés.

Marque/Modèle Arktis Arktis Bosch Moll M3High Tech Qualitätsbatterie Silver S4 Plus K2

capacité/démarrage à froid 70 Ah/640 A 72 Ah/640 A 72 Ah/680 A 71 Ah/590 Agarantie 2 ans 2 ans 2 ans 2 ansprix approximatif 192.– 172.– 273.– 340.–capacité 38% 52% 70% 76%démarrage à froid 32% 32% 38% 46%longévité 14% 16% 30% 82%test technique 76% 80% 84% 76%appréciation TCS 11333 11333 11133 11113

Dans le cas des batteries suivantes, le test a été interrompu car les valeurs de capacité et de démarrage à froid ne répondaientpas aux spécifications annoncées: Banner Power Bull 74 Ah/680 A, Exide Premium 72 Ah/720 A et Patrouille TCS 74 Ah/660 A. Les appréciations des différents critères sont exprimées en %. Une valeur de 100% équivaut à la note maximale et 0%à la note minimale. Ces pourcentages sont à considérer comme des notes individuelles, et non comme des valeurs absolues.

Comparatif TCS des batteries de voitures

La capacité dépend de la quantité de plomb.

Batteries incriminées:marche à suivreEn 2007, suite à des tests très positifs, leTCS décidait de proposer les batteries dela société Banner lors des dépannages.Depuis 2008, les patrouilleurs montent leplus souvent des batteries de ce type à latotale satisfaction des clients.En effectuant des contrôles de récep-

tion, le TCS a toutefois constaté dernière-ment que la puissance de batteries Bannerde 62 Ah/510 A et 74 Ah/660 A ne corres-pondait pas aux spécifications annoncées.Cela ne concerne que des batteries mon-tées par le TCS entre janvier et fin novem-bre 2010. Bien que cette non-conformiténe pénalise que faiblement la durée de vieet la puissance des batteries et qu’aucunepanne ne soit connue à ce jour, le TCS aréagi promptement. Dès décembre, il ne li-vre plus que des batteries irréprochables,portant le label «Génération 2011». Deplus, les clients ayant acquis l’une des bat-teries incriminées pendant la périodemen-tionnée recevront un bon d’essence d’unevaleur de 20 fr. s’ils envoient à l’adresse ci-dessous l’original du bulletin de garantie,en indiquant l’adresse à laquelle le bond’essence doit être envoyé.Adresse pour l’envoi des bons de garan-

tie: Touring Club Suisse, Contact Center –Batteries, chemin de Blandonnet 14, 1214Vernier.

Page 22: Touring 20 / 2010 français

22 test et technique | touring 20 | 9 décembre 2010

› Comme leur nom l’indique, les crossoverscultivent le mélange des genres. A l’imagedu Nissan Juke dont la partie inférieurerappelle les tout-terrain, mais dont la lignedynamique exprime la sportivité. Cettenouvelle vague qui surfe sur le désamourdes gros SUV (sport utility véhicles) s’insi-nue progressivement dans les segments au-tomobiles inférieurs. Après le succès ducrossover compact Nissan Qashqai, le tourde la catégorie des citadines est venu.

Avec une longueur d’environ 4,10 m, lesdeux compères Mini Countryman et NissanJuke lancent cette offensive ciblant les mi-lieux urbains. Leurs dimensions citoyenneset leur look impertinent les prédestinent àséduire une clientèle, jeune de préférence,lassée des massifs 4�4. Si ces deux crosso-vers conservent une garde au sol rehaussée,ils ne visent pas prioritairement le terrain.La majorité des versions sont d’ailleursproposées avec une transmission 4�2.

Outre leur compacité, ces crossovers aupoids réduit ont la particularité d’être ani-més par de petits moteurs downsizés pétil-lants. D’où un comportement amusant etdes consommations raisonnables. La pré-sentation intérieure étudiée est à l’avenant.Même si le Countryman pèche par une pro-pension exagérée aux gadgets lifestyle etque l’habitabilité du Juke est pénalisée parson arrière incliné, ces crossovers font va-loir des arguments de choc.‹ MOH

L’ère des crossovers urbainsVéhicules tendance par excellence, les crossovers investissent le segment des citadines.Leur look décalé et leur taille réduite les prédisposent à conquérir les villes.

Plus cossue, la Mini Countryman exhibe de grosses arches de roues.

Une Mini bombardée maxiMini Countryman Cooper S ALL4 Premier modèle doté de 4portes et d’un hayon, cette Mini en format XXL se veut rompueau quotidien. En atteste la modularité de la banquette coulis-sante aux dossiers ajustables, à choix en configuration 4 ou 5places. Et puis, le coffre recèle une capacité jamais vue sur uneMini. Si on ne s’attardera pas sur le rapport équipement-prixhaut de gamme et les plastique durs, on dénote l’agencementtrès tendance de l’habitacle, relevé par un éclairage intimiste.Ce crossover cossu se distingue aussi par un agrément de sus-pension inédit. Et s’il se distancie un peu du comportement dekart cher à Mini, il maîtrise bien le roulis malgré sa garde au solrelevée. Mais la version à traction intégrale (différentiel centralélectrohydraulique) profite surtout d’une motricité hors pair quis’associe idéalement avec un moteur turbo des plus agréables.

Les plus: enfin une Mini habitable, places arrière modulables,coffre logeable, confort de marche, agrément et performancesmoteur, comportement efficace et motricité Les moins: prix,équipement chiche, qualité perçue des matériaux, fonctionna-lité, marche arrière fastidieuse, dosage embrayage (démarrage).

Technique: crossover; 5 portes; 4/5 places; longueur: 4,10 m; coffre:350 l; 1,6 l turbo, 184 ch, 240 Nm à 1600/min; boîte à 6 vit., tractionintégrale permanente; 0 à 100 km/h en 7,6 s Consommation (essai):8,5 l/100 km, autonomie de 552 km Prix: 39400 fr. (Cooper S ALL4).

Le Nissan Juke se veut manifestement un véhicule urbain.

Anticonformiste et détonantNissan Juke 1.6 turbo 4�2 Son allure, tout sauf discrète, enfait l’archétype du petit crossover. Original à souhait, le NissanJuke arbore un habitacle à la décoration pimpante tout en serévélant fonctionnel. Ses reprises consistantes à bas régime leprédisposent à un usage urbain. Mais pas seulement, car le mo-teur de 190 ch au caractère bien trempé distille des accéléra-tions fulgurantes. Et comme le train de roulement, relativementferme, est rigoureux, le Juke se gausse d’un comportementaussi agile qu’enjoué. Reste que la version 4�4 endiguera sansdoute mieux cette fougue. A relever que le conducteur a le choixentre trois paramétrages de conduite (eco, normal, sport).Seule ombre au tableau, la garde au toit arrière et la capacitédu coffre sont un peu justes. Mais le Juke se rattrape par sariche dotation, dont un navigateur de série. Qui dit mieux!

Les plus: concept original, présentation intérieure, comporte-ment agile et posé, moteur alliant fort tempérament et reprisesà bas régime, équipement sans faille Les moins: volume du cof-fre limité, consommation décevante, capacité du réservoir, vo-lant pas réglable en profondeur, visibilité arrière restreinte.

Technique: crossover; 5 portes; longueur: 4,14 m; coffre: 251 l; 1,6 lturbo, 190 ch, 240 Nm à 2000/min; boîte à 6 vitesses, traction 4�2; 0à 100 km/h en 8,0 s Consommation (essai): 8,6 l/100 km, autonomiede 488 km Prix: 31500 fr. (1.6 T Tekna), 34900 fr. (version 4�4).

ph

oto

sM

OH

,ld

d

Page 23: Touring 20 / 2010 français

pu

blic

ité

...

Page 24: Touring 20 / 2010 français
Page 25: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | test et technique 25

Le point fort de l’Orlando réside dans sonrapport prix-équipement. Rien ne manquesur la version LTZ. L’ambiance intérieureinspire confiance et l’insonorisation est ef-ficace. Côté comportement, ce monospace seprévaut d’un honnête équilibre. Les moteurssont moins convaincants. Le groupe essence

est un peu juste, alors que le diesel est cou-plé à une boîte à étagement hyper long. Ilest vrai que ce n’est pas une sportive.‹MOH

Technique: monospace compact; longueur: 4,65 m;coffre: 454 à 852 l Motorisations: essence 1,8 l (141ch), turbodiesel 2 l (163 ch) Prix: 26990 fr. (1.8 LS)à 37990 fr. (2.0 VCDi aut. LTZ); livrable dès mars.

ldd

Monospaceà la coréenneL’antenne coréenne de Chevrolet fait sonentrée dans le segment des monospacescompacts avec l’Orlando, un véhiculedont le design tend vers les crossovers.

› A défaut d’apporter des solutions nova-trices dans le monde déjà sophistiqué desmonospaces compacts, le Chevrolet Or-lando se distingue par sa face massive et saligne de toit fuyante. Un look original nondénué d’attrait. Basé sur la plate-forme dela berline Cruze, ce monospace à vocationmondiale propose 7 places et une modula-rité bien conçue. Les occupants arrière dis-posent d’un appréciable dégagement auxjambes. Pour accéder à la troisième rangée,la banquette intermédiaire se replie enporte-feuille, tandis que les deux siègesantérieurs sont escamotables. C’est assezpratique et l’habitabilité y est décente.Idem pour la capacité du coffre qui, du faitdes deux sièges logés dans le plancher, estsimplement dans la norme.

Hésitant entre le monospace et le SUV, le Chevrolet Orlando rappelle les crossovers.

Publicité

Page 26: Touring 20 / 2010 français

26 test et technique | touring 20 | 9 décembre 2010

Des instruments parfaitement lisibles.

Suite en page 29

+–Bilan express

Très bon rapport prix/prestations,équipement de confort complet, designextérieur et intérieur plaisant, châssisbien équilibré, comportement agile, di-rection précise, freinage efficace, dis-positif de démarrage stop-start.

Coffre de capacité modeste, modu-larité insuffisante, faibles reprises àbas régime, sièges avant trop mous,marche arrière parfois dure à enclen-cher, bruits d’air sur autoroute, capa-cité du réservoir.

› La Swift est le best-seller de Suzuki. De-puis 1984, cette citadine a été écoulée à 4millions d’exemplaires dans le monde. Ellefait aussi partie des trente voitures lesmieux vendues en Suisse. Lancer la nou-velle édition d’un modèle à succès exige unecertaine circonspection si l’on ne veut pascourir le risque d’un échec. La Suzuki Swift1.2 GL Top testée ne sera certainement pasboudée par la clientèle, dans la mesure oùtant l’esthétique que les cotes de la voitureont progressé. Aucune modification exté-rieure majeure n’a cependant été opérée.Seuls les galbes plus modernes et les nou-veaux blocs optiques se remarquent.

Cette nouvelle mouture mesure 3,85 m delong sur 1,7 m de large. L’habitabilité estdonc bonne aux places avant, y compris lagarde au toit. A l’arrière, deux personnespeuvent voyager confortablement, à condi-tion de ne pas être de trop grande taille. Caril est clair que l’espace pour les jambes sesitue à la limite inférieure. D’une capacitéde 211 litres, le coffre est menu aussi, mêmepour une petite voiture. Certes, son volumepeut être porté à 528 litres en rabattant lesdossiers de la banquette arrière, mais lamarche qui apparaît alors au milieu duplan de charge n’est pas des plus pratiques.La hauteur du seuil de chargement et la fai-ble profondeur du compartiment à bagagessont décevants aussi. Dans l’ensemble, lamodularité intérieure de cette voiture estperfectible. On était en droit de s’attendreà quelque chose d’un peu plus élaboré com-paré à sa devancière.

Intérieur avenant | L’habitacle est bienagencé et agréable pour une voiture de cesegment de prix. Les instruments circu-laires principaux sont parfaitement lisi-bles et toutes les commandes sont dispo-sées avec logique, à portée de main. Maisl’ordinateur de bord n’est pas d’un manie-ment très pratique. On regrette égalementque le volant multifonction ne soit pas ré-

glable dans les deux plans. La bonne visi-bilité des extrémités du véhicule permet dese passer d’aides au parking. Seul le massifmontant C obstrue quelque peu le champvisuel vers l’arrière. Les sièges aussi sontconformes aux critères de ce segment. Leurmaintien latéral est correct, mais le rem-bourrage s’avère un peu mou et les assisessont courtes pour des personnes d’une cer-taine taille.

Une question de régime | L’exemplairetesté était animé par un moteur à essencede 1,2 litre, développant une puissance de94 ch. Il existe aussi une version 4�4 em-menée par la même mécanique. La Swift estune petite voiture assez vivante, pour peuque l’on monte haut dans les tours. Commec’est habituellement le cas pour de tellescylindrées, les reprises sont modestes endessous d’un régime de 4000/min. Raisonpour laquelle, le conducteur doit rétrogra-der pour affronter les côtes ou effectuer undépassement. Cela dit, la commande deboîte prévenante facilite les opérations. En

La citadine quicache bien son jeuCette énième déclinaison de la citadine Suzuki Swift serévèle agile, plaisante et bien finie. Avec en prime unéquipement très complet. Test de la version 1.2 GL Top.

ph

oto

sFa

bia

nU

nte

rnäh

rer

Page 27: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | test et technique 27

La nouvelle Suzuki Swift gagne quelques rondeurs et des blocs optiques au dessin très affirmé.

tableaucomparatif

Suzuki Citroën Ford MazdaSwift C3 Fiesta 21.2 GL Top 1.4 VTi Chic 1.2 Titanium 1.3 Exclusive

Prix (fr.) 21990.– 21290.– 22650.– 20700.–Cylindrée (cm3) 1242 1397 1242 1349Puissance (kW/ch) 69/94 70/95 60/82 63/86Couple max. (Nm/min) 118/4800 135/4000 114/4200 122/3500Consommation (l/100 km) 5,0 A2 5,81 C2 5,71 C2 5,11 A2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 72 715 736 —Frais kilométriques (fr./km)3 –.55 –.56 –.57 –.55Frais d’entretien4 11113 11113 11333 11133

Test Touring 20/2010 7/20105 20/20086 —

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km(15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 Citroën C3 1.6 VTi 6 Ford Fiesta 1.4 16V

sur la route, une protection intégrale.un engageMent du tcs.

opteZ dÈs Main-tenant pourauto tcs etrouleZ en toutesécurité pen-dant l’hiver!

opteZ pour

auto tcs et

profiteZ dÈs

Maintenant !

Plus de rabaisJusqu’à 70% sur votre prime

Plus de sécuritéProtection juridiquecirculation offerte et bonpour un cours de conduite

Plus d’avantagesContrôle hivernal pourvotre voiture et cours deconduite sur neige etsur glace

Toutes les infos, offres ettirage au sort surwww.auto.tcs.ch

Page 28: Touring 20 / 2010 français

le chauffageà rayonnementavec télécommande et timerChaleur pour moins de

20 cts./h*

Sécurité convaincante:• Un interrupteur de sécurité déclenche automatiquement

l’appareil lorsqu’il se renverse• L’appareil ne s’enclenche que lorsqu’il est en contact avec le sol• La grille chromée de protection empêche tout contact

avec les tubes chauffants• Un thermostat de sécurité empêche une surchauffe

de l’appareil et évite ainsi tout risque d’incendie

Avantages et possibilités d’utilisation de l’appareil:• Oscillation allumable (tournant 270°)• Rayonnement dirigé avec une grande précision• Réchauffement très rapide économique et agréable (sans préchauffage)• Aucune émission de gaz• Ne brasse pas l’air, donc pas de poussière (idéal pour les personnes sensibles)• Horloge intégrée 30/60/90 minutes• Forme attractive, design agréable• Poignée de transport pratique• Aucune consommation d’oxygène (pas de risque d’incendie)• Réglage de la température• Certifié CE / ROHS conform• Ne dégage pas d’odeur et fonctionne silencieusement

Données techniques:Mesures (l x p x h): 38 x 38 x 90 cmVoltage/fréquence: 220 – 240 Volt / 50 HzPuissance (2 niveaux): 600 – 1200 WBase mobile: OuiTélécommande: OuiInterrupteur de sécurité: OuiPoids: 4 kg* Consommation d’électricité seule-ment 1,2 KW/h environ 11–20 cts/h1kW tarif pas = 9.2 cts/h1kW tarif haut = 18 cts/h

Télécommande et Timer

oscillant

pivotant jusqu’à 90°

Sur la terrasse, ...

... dans le jardin d‘hiver, ...

... ou dans l‘atelier. Chauffe làoù vous le voulez.

Fr. 149. –au lieu de Fr. 199.–

25%de rAbAiS

Ce chauffage à rayonnement prolonge les joies de l’étésur votre terrasse, votre balcon ou votre jardin d’hiver envous procurant sa chaleur bienfaisante. Il peut aussi êtreutilisé comme appoint dans votre séjour, local de fitness,dans le carnotzet ou tout autre local. Sa nouvelle tech-nologie est remarquable par son économie et son effica-cité. Sa nouvelle forme est agréable à l’oeil. Ses mesuresréduites permettent de l’utiliser en toutes circonstances.

Son principe de fonctionnementtrès simple consiste à ne pasréchauffer l’atmosphère ambi-ante, mais directement l’objetcontre lequel ses rayons sontprojetés. Le rayonnement émispar le chauffage carbonifère

ne brasse pas l’air chaud vers lehaut, mais se concentre sur l’objet

vers lequel il est dirigé. C’est pourquoice chauffage est si économique. 2 braspeuvent êtres orientés de manière indivi-duelle en position horizontale ou verticaleavec une souplesse de réglage de 90 de-grés. Ainsi l’appareil peut être employé demanière optimale. De plus le chauffage àrayonnement oscille à 270°.

TAlON de COMMANde Fr. 15.– de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.01.2011, dans la limite des stocks disponibles.

Renvoyez le talon à l‘adresse ci-dessous: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]. En cas de questions: TCS, «TouringShop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison:Colag AG, 8003 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Chauffage à rayonnement Fr. 149.–(modèle Piano black)

Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

Quantité:

Tubes lumineux carbones de rechange (compatibles avec modèleprédédent). Le set contient 4 pces à Fr. 19.– = Fr. 76.–

Édition limitée

«Piano black»

Page 29: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | test et technique 29

contrepartie, cette petite motorisation éco-nomique se contente d’environ 6 l/100 kmen moyenne. Outre le poids modeste, ce bonrésultat est notamment dû au système stop-start dont bénéficie la version la mieuxéquipée.

Comportement agile | Pesant un peuplus d’une tonne, cette petite Suzuki est unecitadine vive et agile. Grâce à une directiondirecte et à des suspensions aux tarageséquilibrés et fermes, elle est dans son élé-ment aussi bien en ville que sur les petitesroutes sinueuses. Sans compter un freinagetrès efficace. Seuls les très mauvais revête-ments provoquent parfois quelques sou-bresauts. Côté équipement, le tableau estaussi positif. Il est rare que la liste des

options d’une voiture soit aussi succinte.Même la version de base dispose du sys-tème antidérapage (ESP), de sept airbags,d’une installation audio et d’un ordinateurde bord. On relèvera néanmoins que lesquelques options proposées sont relative-ment chères. Il faut débourser en effet 1350fr. pour l’aide au parking avant et arrière etentre 1950 et 2400 fr. pour le pack cuir.

La nouvelle Suzuki Swift est une petitevoiture présentant un excellent rapportprix/prestations. Ses performances et sonniveau de confort la prédestinent aux dis-tances courtes et moyennes, ainsi qu’auxtrajets urbains. L’exemplaire testé s’estdistingué par sa faible consommation, cequi est positif d’un point de vue tant écono-mique qu’écologique. De plus, cette cita-dine est robuste et bien finie.‹

Felix Maurhofer

Suite de la page 26

Suzuki Swift 1.2 GL Top: revue de détailsHABITACLE 11123 Compte tenu du prix, lesmatériaux utilisés sont d’honnête qualité et lafinition est bonne. Commandes fonctionnelles etinstruments bien lisibles. Espace suffisant àl’avant, mais exigu à l’arrière. Le coffre et sa mo-dularité ne constituent pas une réussite. Il y a unseuil important quand la banquette est rabattue.

ÉQUIPEMENT 11111 Dotation complète,comprenant la climatisation automatique, le ré-gulateur de vitesse, les sièges chauffants, l’au-toradio/CD et l’automatisme stop-start.

CONFORT 11113 Suspensions assez fermes,mais plutôt confortables et encaissant bien leschocs. Moteur bruyant en forte sollicitation. Lerembourrage des sièges avant est trop mou.

SÉCURITÉ 11113 On recense pas moins desept airbags (dont un pour les genoux). Freinagepuissant et endurant, ESP de série.

PERFORMANCES 11133 Le moteur 1,2 litreest réactif et monte bien en régime. Les perfor-mances sont acceptables pour autant que lemoteur soit maintenu dans les tours. Heureuse-ment que la boîte est bien étagée et sa com-mande douce, mais de fréquents changementsde vitesses sont nécessaires.

COMPORTEMENT 11113 Le châssis nemanque pas de réserves. Cette citadine au com-portement ludique bénéficie d’une excellenteagilité. Directe et précise, la direction donne unbon retour d’informations.

Le bouton de démarrage s’accompagne d’un système stop-start. La face arrière est jolimentdessinée. Le plancher du coffre n’est pas plat lorsque les dossiers arrière sont rabattus.

��

��

Aperçu technique

VOITURE D’ESSAISuzuki Swift, 1.2 GL Top, 5 portes, 5 places;21990 fr. (véhicule testé: 22580 fr.)Gamme: Suzuki Swift 1.2 GA (16990 fr.) à1.2 GL Top 4�4 (23990 fr.)Options: peinture métallisée (590 fr.),capteurs de parcage (1350 fr.)Garanties: 3 ans/100000 km d’usine,3 ans/100000 km d’assistance; garantieantirouille: 12 ans (sous conditions)Importateur: Suzuki Automobile SchweizAG, Industriestrasse, 5745 Safenwil,www.suzuki.ch

DONNÉES TECHNIQUESMoteur: 4 cylindres essence 1.2 l, 94 ch;traction avant, boîte à 5 vitessesPoids: 1085 kg (voiture testée), totaladmissible 1480 kg, charge tractable1000 kg

Exclusivité TCSÉVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 11,7 sElasticité:60–100 km/h (4e vitesse) 12,7 s80–120 km/h (4e vitesse) 13,4 sRayon de braquage: 11,0 mInsonorisation:

60 km/h: 62 dB (A) 11133

120 km/h: 72 dB (A) 11133

SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 35,5 m 11111

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 1,1 160.–30000/24 2,4 348.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 19,8 4282.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 55 433.– 251.–30000 37 433.– 501.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesSuzuki: de 80 à 168 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268)

urbain interurbain mixte

TCS 6,1 4,4 5,0Usine 5,8 4,4 4,9Emissions de CO2: 116 g/kmMoyenne suisse de CO2: 167 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): A

CONSOMMATION DU TEST 11113

6,0 l/100 km autonomie 700 km

réservoir: 42 litres

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

largeur int.: avant 136cm, arrière 134cmcoffre: 211–528 litres pneus: 185/55R16,min. 175/65R15

107cm

15

1cm

��

�86–108cm

93cm

� 56–81cm

empattement 243cm� �

long. 385cm (larg. 170cm)� �

Page 30: Touring 20 / 2010 français

30 voyages et loisirs | touring 20 | 9 décembre 2010

Les accros dela poudreuseSans détours et sans conteste, le skihéliporté, ou héliski, est la plus exaltanteexpérience de glisse qu’il soit donné devivre aux passionnés de sports de neige.

›Accroupis au sommet de l’un des 3000 mè-tres de la région, nous protégeant le visagede nos mains, nous attendons que l’hélicop-tère ait décollé. La neige tourbillonne, le va-carme est infernal. Soudain, c’est le silence.Divin. Devant nous se déploie un grandiosepanorama de sommets enneigés flanquésd’immenses pentes immaculées. Chacun sesent gagné par un sentiment de bonheurface à tel spectacle. Mais nous n’avonsguère le temps de savourer notre félicité.Otto, notre guide, vieux routier des grandesétendues sauvages canadiennes, nous ap-pelle de sa voix martiale en poussant surses bâtons: «Let’s go, lefthand side of mytrack.» Et de s’élancer avec légèreté sur lapente du glacier. Nous le suivons l’un aprèsl’autre, chacun essayant d’être synchrone

avec son devancier. Le rythme est pris, sou-ple, harmonieux, et c’est sans s’arrêter quele groupe, tel un corps de ballet improvisé,ondoie vers la vallée. L’apesanteur sembleabolie. Cela dit, les cuisses commencent àchauffer. Mais l’euphorie enivrante de cetteglisse aérienne dans une poudreuse de rêvedomine tout. Et en avant pour l’aventuredans un décor aux allures de nirvana blancet magique!

Sept jours au septième ciel | La chaînedes Cariboo – où nous vivons cette belle ex-périence – se trouve dans la province cana-dienne de Colombie-Britannique. S’étirantsur 8000 km2, elle ne compte pas moins de382 descentes. Certes, cette région, parmiles plus grandes dévolues au ski héliporté,

Cariboos

Calgary

CANADA

ALBERTA

COLOMBIE-BRITANNIQUE

Banff

Ro

ck

y

Mo

un

ta

i ns

Co

l um

bi a

Mo

un

ta

i ns

Bugaboos

Bobbie Burns

Valemount

Adamants

100 km

Page 31: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | voyages et loisirs 31

deux ou trois ans, ils réalisent leur rêve ab-solu de poudreuse. Paul Romner est l’und’eux. C’est la deuxième fois qu’il participeà une semaine de ski héliporté au Canada:«Ce que nous vivons ici n’est tout simple-ment pas possible en Suisse. Le domaine estfantastique, le service impeccable et lesguides nous mènent sur les plus bellespentes du site. Je reviendrai dans quelquesannées. Cela dit, l’héliski doit rester unrêve.»

Skier tant et plus | A 9 heures du matin,le «remonte-pente» est prêt. Un hélicoptèretransporte onze passagers à la fois jusqu’àdes sommets de 3000 mètres. L’équipement

Suite en page 33

ne se situe pas dans le périmètre des sta-tions écologiquement bien accessibles:pour s’y rendre, il faut d’abord prendrel’avion pour Calgary via Toronto, puis rou-ler sept heures en car jusqu’à l’héliport.Mais pour les passionnés de sports deneige, l’héliski ressemble au «septième cieldes skieurs»: glisser de longues minutes surde vastes pentes de neige fraîche, c’est lerêve absolu. Il se réalise chez nos cousinscanadiens, car la neige y est légère et sèche,pas du tout comme chez nous.

C’est une poudreuse dont on devient ac-cro et les pentes qu’elle recouvre portentdes noms parfaitement évocateurs dessensations qu’elles procurent: «Dirty Dan-cing», «Blackstone», «Wet Feet», «PrimaBallerina», «Cornflakes». Boulevards gla-

ciaires ou sentiers forestiers abrupts, cesdescentes sont toutes au programme de lasemaine sportive des hôtes suisses.

Réaliser un rêve | Les participants onttous succombé à la fascination de l’héliskiet bénéficient en outre de trois atouts indis-pensables pour le pratiquer: le savoir-faire,la condition physique et, bien sûr, le pou-voir d’achat. Car cette aventure hivernaledans l’immensité canadienne n’est pasdonnée. Ainsi les onze amis venus de Glariset de Schwytz se sont entraînés une se-maine dans le domaine skiable de Whistleravant de s’attaquer aux Cariboo. Skieursémérites, ils sont membres du ski club deSiebnen et passent la quasi totalité de leursweek-ends en Suisse sur les lattes. Tous les

Des pentes immaculées à perte de vue, de quoi devenir accro. Ne rien laisser au hasard: les guidesde haute montagne analysent dès l’aube la météo et l’enneigement. Le bruit assourdissant àl’intérieur de l’hélico oblige les passagers à porter des protections auditives.

Vacarme et tourbillon. L’héli-coptère dépose les skieurs sur les

plus beaux sommets du monde.

Page 32: Touring 20 / 2010 français

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 20.–):

pce(s) réplique jukebox HOllYWOOd Fr. 798.–/pce au lieu de Fr. 1330.–/pce (No. art. 90045.00)

Action valable jusqu‘au 3 mars 2011jusqu‘à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature:Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop»,tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand AG, 8340 Hinwil par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Jukebox aveclecteur Cd

Lecteur CD Tiroir à 40 CDs Entrée MP3(livré sans lecteur MP3)

• Attraction pour l‘appartement,le bureau et le local d‘exposition

• Changement de couleur leden fonctionnement Cd

• boitier en bois brun foncé• Tiroir à Cd• lecteur Cd et radio AM/FM• entrée MP3 (prise pour le casque)• reproduction stéréo• 4 haut-parleurs intégrés• Puissance de sortie 2 x 25 watts• Prises pour haut-parleurs externes et

radio par câble• dimensions: 58,5 x 32,5 x 122 cm

Offre pour les lecteurs

de Touring

40% de rabais

Changement de couleurs led

Réplique fidèle d‘un jukebox, le HOllYWOOd ferabattre plus fort le cœur des amateurs tant par sonaspect que par sa qualité acoustique. Réunissant tech-nique de pointe et design nostalgique, HOllYWOOdest une reproduction extrêmement bien réussie d‘unjukebox. Il ne s‘agit certes pas d‘une chaîne high-techrépondant aux exigences sonores les plus élevées, maisHOllYWOOd est un plaisir pour les yeux et le cœur.Il attirera les regards dans l‘appartement, au bureau oudans la salle d‘exposition.

Page 33: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | voyages et loisirs 33

comprend des skis extra-larges, vitaux icicar ils maintiennent le skieur à la surfacede la neige même la plus profonde. De plus,ces lattes spéciales lui permettent d’écono-miser ses forces. Avec parfois dix descentestotalisant une dénivellation de 10000 mè-tres par jour, les cuisses sont mises à rudeépreuve et la sensation de chaleur du débutfinit par se transformer en brûlure intense.Bien que les participants (majoritairementmasculins) soient des sportifs accomplis etd’excellents skieurs, il leur arrive de se de-mander s’ils n’auraient pas dû s’imposerquelques séries d’exercices supplémen-taires au fitness. L’après-midi, l’hélicop-tère ramène les skieurs épuisés mais heu-reux dans le luxe douillet de leur lodge.Cela fait partie du service, tout comme lesauna, le jacuzzi et les massages. Après unsomptueux repas, c’est l’heure de dormirpour tout le monde – en tout cas, le bar étaitdésert en fin de soirée – et de rêver à la nou-velle journée qui se prépare sur les pentesimmaculées.

Récidiviste | Ce soir, le chaleureux Cari-boo Lodge résonne de l’ovation que toutel’équipe réserve à Christian. Ce mordu deski, arrivé avec un groupe de Glaris, vientd’être admis dans le noble cénacle de ces

grands passionnés qui ont franchi la barredu million de pieds (environ 330 000 mètresde dénivellation) en héliski. Christian n’estpas une exception, 70 pour cent d’entre euxsont des «récidivistes», car skier loin de lacivilisation, sans devoir faire la queue aubas du remonte-pente, cela contribue à fa-çonner une passion qui n’est pas près des’éteindre.‹ Silvia Mettler

Ce voyage a bénéficié du soutiende Knecht Reisen, Zurich.

Suite de la page 31

Confort, beauté, luxe, calme et volupté. On ne manque de rien au luxueux Cariboo Lodge.

Publicité

Il y a plus de 45 ans, l’Autrichien HansGmoser eut l’idée d’ouvrir aux skieurs,via hélicoptère, la chaîne Columbiajusqu’alors inaccessible. Il a fondé la so-ciété CMH (Canadian Mountain Holi-days) qui est aujourd’hui le plus grandopérateur de ski héliporté au monde.CMH loue un domaine de 15000 km2,soit près de la moitié de la Suisse. «CMHa des standards de sécurité très éle-vés», explique Kenny Prevost, directeurdu leader de la branche touristiqueKnecht Reisen, unique représentant deCMH en Suisse.

Avant même que les hôtes posent lepied sur la neige, ils doivent s’exercer àutiliser les sondes et détecteurs de vic-times d’avalanches et le lendemain,tandis qu’ils dorment encore, rêvant àde sublimes pentes de poudreuse, lesguides et pilotes spécialisés sont déjà àpied d’œuvre. Rien n’est laissé au ha-sard quand il s’agit d’évaluer le risqued’avalanches et l’état de la neige. Lesprévisions des plus grandes stationsmétéorologiques et les bulletins d’ava-lanches de la station nationale sont mi-nutieusement analysés et les observa-tions de la faune provenant d’autresdestinations d’héliski examinées. Lecontrôle quotidien de sécurité dure plusd’une heure. Parfois, les guides survo-lent le site pour évaluer de visu la situa-tion du moment. Près de 280 «runs»,ou parcours, enregistrés dans une basede données électronique avec photos,degrés de difficulté et particularités duterrain, sont ainsi scrutés par l’équipe,qui donne ou non le feu vert. Le moindremouvement est détecté, de même queles déclenchements d’avalanches né-cessaires durant la saison. Si l’un destrois guides ou pilotes responsablesmet son veto à une sortie, elle ne se ferapas. Il arrive donc que les hélicoptèresne décollent pas à cause du mauvaistemps ou du risque d’avalanche. Ce sontdes décisions que tout skieur doit ac-cepter et qui garantissent la sécuritédes hôtes. sme

Le plus granddomaine au mondede ski héliporté

Bon à savoir

Meilleure période: de décembre à avril.Prix: dès 5250 fr. comprenant 7 nui-tées au Cariboo Lodge en chambre dou-ble avec douche/WC, pension complète(pique-nique à midi), boissons sans al-cool, 30500 mètres de dénivelée, enca-drement professionnel par des guidesde haute montagne brevetés, détecteurde victimes d’avalanches et skis/snow-board de location.Informations complètes directementauprès des professionnels et réserva-tions: Knecht Reisen AG, Kenny Pre-vost, Rämistrasse 5, 8001 Zurich, tél.0443604600, Internet: www.knecht-reisen.ch.

ph

oto

sS

ilvia

Met

tler

,R

og

erL

auri

lla,

cart

eT

CS

Vis

uel

l

Page 34: Touring 20 / 2010 français

Voyages de lecteurs et events 2011Découvrir les beautés de lanature du Groenland, les culturesdu sud de l’Inde ou la Croatieen bus: Touring propose à seslecteurs à nouveau toute unepalette de voyages enrichissantspour l’année prochaine.

Commande du programme détaillé: dans la dernière colonne (Infos), veuillez cocher les programmes souhaités et nous renvoyer cette page.Nous vous les ferons parvenir dès leur parution. Vous trouverez les voyages de lecteurs et events également sur nos pages www.touring.ch etwww.voyages-tcs.ch

Nom Prénom

Rue NPA/Domicile

Tél. (la journée) E-mail

� Je souhaite souscrire à la newsletter par courriel de Voyages TCS.A envoyer à: Voyages TCS, chemin de Blandonnet 4, 1214 Vernier, par fax 0224172552 ou par e-mail à [email protected]

Discovery Groenland à bord du MS Fram – en exclusivité pour les lecteurs de TouringDécouvrez la côte ouest du Groenland et la baie de Disco à la meilleure période de l’année àbord d’un bateau d’expédition moderne et en présence de l’astrophysicien et astronaute suisseClaude Nicollier.

Dates de voyage:2–11.7.2011

Prixindicatifs:dèsCHF 6500.–

Infos:�

Croatie – hospitalité et traditionUn circuit de 9 jours en bus de luxe Edelline à travers les plus beaux paysages de Croatie:petites cités portuaires pittoresques, paysages naturels grandioses entre mer et montagnes,gastronomie et tradition.

9–17.5.2011 dèsCHF 2780.–

Croisière sur le Nil/EgypteVous vivrez, confortablement installés à bord du bateau première classe MS Lilly de Mövenpick(train et avion inclus), des moments inoubliables. Louxor, Assouan, Abou Simbel et Le Cairevous attendent!

novembre/décembre 2011

sur demande �

Explorez l’Islande en 4�4La beauté naturelle de l’Islande a tant à offrir! Au cours de ce voyage en groupe, mais au volantde votre propre véhicule tout-terrain, vous explorez aussi des contrées inaccessibles en voiture.Une expérience inoubliable!

groupe 2: 16–23.7.2011groupe 4: 30.7–6.8.2011

dèsCHF 5490.–(2 pers./véh.)

Croisière transatlantique à bord du Queen Mary 2****(*)Six journées de croisière sur l’Atlantique, de Southampton à New York, à bord du luxueuxbateau pour rejoindre la «Grande Pomme» et (re)découvrir ses innombrables attractions.

20–30.9.2011 dèsCHF 4490.–

Voyage en train à travers l’Inde du Sud à bord du Splendour of the SouthL’Inde du Sud fascine par ses cultures ancestrales, ses temples colorés et ses célèbres «back-waters». De Bangalore à Kochi, ce confortable train offre de nombreuses haltes pour les visites.Prolongation facultative: Kerala et séjour balnéaire.

février 2012 dèsCHF 6800.–

Event: à travers la Toscane en voiture de collectionAu volant de votre cabriolet Alfa Romeo chromé des années 50, partez pour une découverteinédite des paysages pittoresques de Toscane. Un voyage pas comme les autres!

31.8–4.9.2011 dèsCHF 3990.–

Event: Military Tattoo d’EdimbourgFort de son succès en 2010, Touring vous convie à l’édition 2011 de cette grande manifestationréunissant des centaines de joueurs de cornemuse dans le décor d’un château illuminé par desflambeaux. Impressionnant!

25–28.8.2011 dèsCHF 1990.–

Event: 2 voyages guidés à vélo11 jours en Norvège (Oslo, Seljord, Lunde, Rystad, Bergen, Stavanger, Hirtshals) ou 8 jours ausud de la France (Nîmes, Carcassonne, Bordeaux, Entre-deux-Mers, Rocamadour). Trajet en busluxueux Edelline et guides de vélo expérimentés. Possibilité d’amener son propre vélo/Flyer.

28.6–8.7.2011 F/A (N)17–24.9.2011 A (F)1–8.10.2011 F (F)

dès CHF 3585.–dès CHF 2150.–dès CHF 2150.–

���

34 voyages et loisirs | touring 20 | 9 décembre 2010

Page 35: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | voyages et loisirs 35

Voyages TCS

Voyages de lecteurs TouringGroenland Découvrez la côte ouest du Groenland etla baie de Disko à bord du bateau ultramoderne MSFram, en compagnie de ClaudeNicollier, astronaute etastrophysicien. Cette expédition est organisée en ex-clusivité pour Voyages TCS par Kontiki-Saga. Du 2 au11 juillet 2011, prix à partir de 6500 fr. (cabine inté-rieure à 4 lits). Renseignements et réservation chezKontiki-Saga Voyages, tél. 0216410820, ou directe-ment sur www.voyages-tcs.ch/groenland.

Autos à louer à prix douxAction de décembre Voyages TCS offre un cadeauaux membres du club: si vous réservez une voiture delocation sur www.voyages-tcs.ch jusqu’au 31 décem-bre 2010, vous bénéficiez d'une réduction de 10% aulieu des 3% habituels. L’offre est valable pour touteprise en charge, dans le monde entier, jusqu'au 31 oc-tobre 2011.

Paysages du Grand NordLaponie Avec ses paysages féeriques, ses vastesétendues de nature sauvage recouvertes de neige etsa lumière toute particulière, la Laponie en hiver in-vite à passer des moments inoubliables. Avec un peude chance, des aurores boréales seront visibles. Vousserez logé à Äkäslompolo dans une maison rustiquetypique. Dates de départ: 1er et 15 janvier et les12, 19 et 26 février 2011. Prix par personne (occupa-tion double): dès 1840 fr. (studio) ou dès 1930 fr. (ap-partement). Information/réservation: Kontiki-SagaVoyages, tél. 0216410820, sur www.voyages-tcs.ch/laponie ou dans votre filiale Kuoni la plus proche.

Le saint-bernard n’est jamais plus heureux que lorsqu’il peut s’ébattre dans la na-ture par un froid de canard. Il est alors possible de le voir se rouler dans la neigeavec une délectation non dissimulée. Les randonnées en compagnie des chiens del’hospice proposées durant l’hiver à Champex-Lac (VS) raviront enfants et adultes.Elles se déroulent sur le haut plateau entre Le Châtelet et Le Catogne, parfois sur-nommé «le petit Canada». La promenade avec luge tractée par les chiens dure uneheure et demie et a lieu chaque dimanche du 19 décembre à fin février 2011; en fé-vrier également, chaque samedi. Rendez-vous à 9 h 50 et à 13 h 50 à l’Office du tou-risme de Champex-Lac. Le nombre de participants est limité à 16 personnes (6 auminimum). Les adultes paient 45 fr., les enfants de 6 à 16 ans 9 fr.; la randonnéeest gratuite pour les bambinis de moins de 6 ans. Réserver suffisamment tôt auprèsde la Fondation Barry, tél. 0277226542, [email protected] ouwww.fondation-barry.ch. Bü

Ils adorent la neige©

Iris

rsch

ner

,w

ww

.pow

erp

ress

.ch

Depuis longtemps déjà, on peutconsommer des bananes, du café et duthé issus du commerce équitable. Il estdésormais également possible de ré-server des vacances obéissant à desnormes éthiques et écologiques. Levoyagiste Kuoni lance sur le marchésuisse les premiers voyages équitablesen Afrique du Sud. De quoi s’agit-il?L’ensemble des acteurs – agences devoyages, hôteliers, organisateurs d’ex-cursions et guides touristique – s’enga-gent à respecter certains critères decommerce équitable. On les reconnaîtau label FTT (Fair Trade Travel). Le butde ce processus de certification est defavoriser les producteurs et les presta-taires locaux et d’assurer des condi-tions équitables à tous les partenaires.On vise ainsi à atteindre un niveaud’équité enmatière de tourisme tel qu’ilexiste depuis belle lurette dans labranche de l’alimentation sous l’impul-sion du modèle mis en place par MaxHavelaar.Cette énième tentative de promou-

voir un tourisme attaché aux valeurs dudéveloppement durable suscite l’espoirdans les rangs des acteurs qui y sont as-sociés, Kuoni en tête, en tant que leaderdu marché, ainsi que le Secrétariatd’Etat à l’économie (Seco). En Afriquedu Sud, l’organisation à but non lucratifFair Trade in Tourism South Africa(FTTSA) constitue un partenaire depoids jouant un rôle de précurseur dansce domaine depuis des années.Le circuit de 16 jours proposé par

Kuoni se situe certes dans une gammede prix élevée: dès 5590 fr. par per-sonne. Mais ce prix contient une contri-bution au commerce équitable de 5%qui, reversée à la FTTSA, est investiedans de nouveaux projets menés enAfrique du Sud.Le destin de ces voyages d’un nou-

veau genre est suspendu à la réponsedu marché. Afin qu’ils perdurent, il fautqu’ils attirent des clients. Pour plusd’informations sur le tourisme équita-ble, se rendre sur les sites www.fairun-terwegs.ch, www.ananea.ch ou www.fairtourismsa.org.za.

CommentaireChristian Bützberger,rédacteur

L’ère des vacanceséquitables profiteà tous les acteurs

Page 36: Touring 20 / 2010 français

36 voyages et loisirs | touring 20 | 9 décembre 2010

›Moscou, la capitale russe. Une ville fasci-nante et déroutante. Pour des générationsentières, elle a symbolisé la terreur. Et voilàque l’on se retrouve à flâner paisiblementsur la place Rouge, à visiter le légendaireKremlin et à admirer de somptueuseséglises. Détruite en 1931 sur ordre deStaline pour y construire une piscine, lacathédrale du Christ-Sauveur a été rebâtieet inaugurée en 1997. A ne pas manquer,le métro dont les stations à elles seulesvalent le détour. Moscou est la ville des

Relier deux capitales distantes de 1800 km en découvrantau fil de l’eau une autre Russie, c’est le scénario proposépar une croisière fluviale où exploration rime avec relaxation.

La Russie éternelleau gré des flots

Un témoin du stalinisme (à gauche); église pittoresque à Ouglitch, un des joyaux de l’Anneau d’Or.

Traversée du lac Onega vers l’île de Kiji, inscrite au patrimoine mondial de l’Unesco grâce à son musée en plein air et sa cathédrale en bois.

Page 37: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | voyages et loisirs 37

250 km

KuzinoKirillovSaint-Pétersbourg

Iaroslavl

Mandroga

Kiji

Ouglitch

Moscou

RUSSIE

passagers peut glisser délicatement sur leseaux de la Volga. Le fleuve est ici déjà trèslarge et ses rives bien éloignées. Par beautemps, le pont promenade invite à la rêveriedans le silence des étendues infinies ponc-tuées, ici et là, de quelques maisons en bois.Les passagers ont vite pris la mesure du ba-teau, qui requiert tout de même d’avoir unpeu le pied marin. Ils consacrent les pre-mières heures du voyage à sympathiseravec le chaleureux équipage russe, ainsiqu’avec notre guide à bord, Julia, quibrosse dans ses présentations un tableautrès vivant et contrasté de son pays.

Retour vers le passé | Vingt-quatreheures plus tard, nous accostons à Ou-glitch. Après Moscou, cette bourgade nousfait l’effet d’un choc culturel car le tempssemble s’y être arrêté au mitan des annéescinquante. La rue principale est peuplée deboutiques de souvenirs aux articles éton-namment bon marché, surtout des ma-triochkas. La guide locale nous détaille lesparticularités des églises du lieu et de leursicônes. Le lendemain matin, le bateau jettel’ancre à Iaroslavl. Le centre historique decette ville de 600000 âmes, un des joyauxde l’Anneau d’Or, est inscrit au patrimoinemondial de l’Unesco. Une balade à traversle marché couvert nous permet d’avoir unaperçu de l’authentique Russie d’autrefois.

La prochaine escale est Goritzy où nousaccueille un témoin des exactions de l’èrestalinienne: le clocher en ruine d’une églisesubmergée se dresse encore au milieu dulac de barrage qui a englouti le village.A quelques minutes de bus du mouillage setrouve le monastère de Kirillo-Biélozersk,jadis un haut lieu de l’Eglise orthodoxe.Suit une navigation assez longue sur le lacOnega, le deuxième d’Europe par la super-ficie. Ses forêts, ses criques et ses maisonsen bois évoquent la Finlande, la Norvège, laSuède ou le Canada. Sur Kiji, une de sesnombreuses îles, se dresse l'église de laTransfiguration coiffée de ses vénérables22 coupoles.

Ce remarquable édifice tout en bois fi-gure également au patrimoine mondial del’Unesco. Avant de traverser le lac Lagoda,le plus grand lac d’Europe, la désormaisgrande famille des passagers du «Viking»visite Mandroga, un musée en plein airconstruit en 1996 dans la pure tradition desvillages en bois russes et doté de nom-breuses boutiques de souvenirs.

Saint-Pétersbourg | Couronnement duvoyage, l’ancienne capitale, autrefois re-nommée Leningrad, déploie son presti-gieux passé. La présenter ici serait indignede son rang. Mieux vaut la découvrir surplace, si possible pendant les nuits blan-ches du solstice d’été, quand le soleil ne secouche presque jamais.‹ Heinz W.Müller

contrastes: culture et tradition fusionnentdans les travées du célèbre magasin Goum,extravagance et innovation marquent deleur empreinte l’architecture «occidentali-sante» de Moskva-City, un quartier d’af-faires flambant neuf surgi de terre à la pé-riphérie de la ville. Natalja, notre guide,estime que «même si tout n’est pas mieuxqu’avant, nous ne voulons pas revenir enarrière». Pendant ce temps, notre chauffeurde taxi lituanien fulmine contre le trafic in-fernal: «C’est épouvantable, je vais émigrerà Chypre!»

Vie de bateau, vie de château | Aprèsavoir fait connaissance avec la mégapolerusse, les passagers peuvent se retirer dansleur cabine à bord du «Viking Peterhof», sa-vourer le menu et jeter un dernier regardsur la capitale avant de larguer les amarres.Le périple de six jours vers Saint-Péters-bourg, l’ancienne capitale russe, commencepar le canal de Moscou long de 128 km etcomptant 6 écluses. En tout, le bateau enpassera 18, de jour comme de nuit, totali-sant ainsi 162 mètres de dénivelé: il faut levoir pour le croire, car ces ouvrages monu-mentaux dépassent l’imagination. C’estgrâce à eux que notre gros bateau de 190

Bon à savoir

Entrée: les citoyens suisses ont besoind’un visa pour la Russie.Habits: coupe-vent, imperméable et bonnes chaus-sures.Devises: sans cash sur le bateau,on fait les comptes à la fin. Achats:éviter les grands centres pour les sou-venirs. Prix: à partir de 3770 fr. Infor-mations/réservations: Kuoni Voyages,tél. 0442774484, www.voyages-tcs.ch.Avantage membres: les membres duTCS bénéficient d’une réduction de 100fr. par personne à la réservation d’unecroisière fluviale de 13 jours sur le «Vi-king Peterhof» (Moscou–Saint-Péters-bourg ou en sens inverse) jusqu’au31.1.2011. Valable pour les départsdes 21.5, 14.6, 8.7, 1+25.8, 18.9,12.10.2011. Bateau identique «Kirov»sur demande. En cas de réservation/paiement 3 mois avant le départ, 10%de rabais supplémentaire. Conseil pourles cabines simples: en choisir une su-périeure à la catégorie standard. Ex-cursions: guide de langue allemande ouanglaise uniquement. hwm

Entre Moscou et Saint-Pétersbourg, des artistes locaux se produisent pour quelques pièces de monnaie.

ph

oto

sV

ikin

gFl

uss

kreu

zfah

rten

,H

ein

zW

.Mü

ller

Page 38: Touring 20 / 2010 français

...

Page 39: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | voyages et loisirs 39

›Au moment où l’appareil de Cyprus Air-ways décolle en direction de Larnaca, unépais brouillard givrant recouvre obstiné-ment la région de Zurich. Trois heures etdemie plus tard, les passagers, à leur des-cente de l’avion, se retrouvent dans uneautre dimension climatique. En ce jourd’hiver, le ciel de Chypre arbore un soleilradieux et, à l’aéroport ultramoderne de laville balnéaire, tout respire le calme. Le ca-dre, alléchant, est déjà posé: sur la troi-sième plus grande île de la Méditerranée,les températures peuvent atteindre 25°C endécembre, et même en janvier et février, lethermomètre peut grimper jusqu’à 20°C. Etpourtant, on ne se bouscule pas sur lesplages, dans les hôtels, sur le réseau deschemins de randonnée, ni sur les parcoursde golf tant appréciés. Seul inconvénient:même sur l’île d’Aphrodite, le soleil secouche prématurément en cette saison,vers 16 h 30 déjà.

Participer à la récolte | Les amateursd’agrumes seront comblés: les arbresploient sous le poids des oranges, citrons,mandarines et pamplemousses mûrs quiattendent d’être cueillis. En hiver, on ré-colte aussi les olives. Fidèles à une tradi-tion ancestrale, les citadins affluent alors àla campagne pour donner un coup de mainà leur famille. Les touristes sont cordiale-ment invités à participer à ces Journées del’olive.

Chypre en hiver est l’endroit rêvé pourdes vacances actives. On peut y flâner desjours entiers sur la plage de Pafos, entre-

prendre de grands tours à vélo dans le mas-sif du Troodos ou des randonnées dans lesoliveraies et les orangeraies. Les séjourséquestres ont également la cote, notam-ment ceux proposés par Marisa Potamitis àTochni. Originaire de Männedorf, cette ca-valière passionnée réside à Chypre depuisplus de vingt ans. Avec son mari, elle ex-ploite le domaine d’agrotourisme «CyprusVillages», où les hôtes suisses bénéficientd’un accueil particulièrement bienveillant.

Délicieux mezzés | A force de s’activer,on finit par avoir faim. A l’heure du repas,les délicieux mezzés s’imposent. On sert

Chaleureux visage de l’hiverSe baigner dans la mer, monter à cheval, partir en randonnée ou disputer une partiede golf: Chypre en hiver se décline en de multiples facettes mêlant culture et bonnechère, sublimé par un climat tempéré faisant grimper le thermomètre jusqu’à 25°C.

ph

oto

sS

ilvia

Met

tler

Bon à savoir

Voyage: Cyprus Airways dessert Lar-naca trois fois par semaine au départ deZurich. Hébergement: domaine agro-touristique offrant d’agréables cham-bres et appartements de vacancesà Tochni, www.cyprusvillages.com.cy.Hôtel à Pafos: l’élégant Thalassa Bou-tique Hotel & Spa, au bord de la mer:www.thalassa.com.cy, Hôtel à Limas-sol: Designhotel Londa, www.londaho-tel.com. Informations sur Chypre: Of-fice du Tourisme de Chypre, Gottfried-Keller-Str. 7, 8001 Zurich, tél. 0442623303, www.visitcyprus.com.

Randonnée hivernale à Chypre par des températures clémentes; l’occasion de profiterdes plages pratiquement vides. Saison des récoltes: les arbres ploient sous les agrumes.

généralement une vingtaine de ces petitsplats préparés avec soin: haloumi (fromagelocal) grillé, feuilles de vigne farcies,agneau et poulet grillés, olives, et ainsi desuite, le tout arrosé de vin. Chypre est pro-bablement la plus ancienne région viticoled’Europe: les fouilles attestent la présencede plants de vigne depuis plus de 5000 ans.Le risque d’abuser de toutes ces merveillesn’est évidemment pas négligeable. Mais onserait bien bête de se priver: les réservesaccumulées seront les bienvenues à l’heured’affronter à nouveau les rigueurs météoro-logiques de l’hiver helvétique.‹

Silvia Mettler

Page 40: Touring 20 / 2010 français
Page 43: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | club et membres 43

René Wittwer avec les baudriers du TCS qui ont équipé des générations d’écoliers suisses.

Il s’est également engagé à l’échelle inter-nationale dans le cadre du Concours euro-péen de l’éducation routière qui existe de-puis 1986 et à la naissance duquel le TCS acontribué. René Wittwer était responsablede la sélection nationale et accompagnaitles quatre enfants de 10 à 12 ans sélection-nés lors des compétitions à l’étranger. C’estainsi qu’il a pu observer avec satisfactioncomment certains pays des Balkans décou-vraient l’éducation routière et «repom-paient» les brochures du TCS.

Amoureux de la montagne, René Wittwervient de déménager dans l’Oberland ber-nois avec sa épouse et entend passer saretraite fidèle à lui-même. Il va donc faireprofiter des organisations de personnesâgées et des écoles de l’expérience engran-gée durant sa carrière. Car comme le dit sibien le proverbe, «chassez le naturel, il re-vient au galop».‹ Heinz W.Müller

tent en revanche au cycle et dans l’ensei-gnement post-obligatoire. Des améliora-tions seraient également possibles du côtédes parents.

Louanges à l’égard des jeunes | Mal-gré de nombreux gros titres négatifs, RenéWittwer s’insurge contre l’idée voulant queles écoliers soient aujourd’hui moins disci-plinés. «Vouloir se confronter aux limitesest le propre des jeunes. Mais ils ne sontpas devenus plus indisciplinés. C’est toutau plus le cas de leurs modèles adultes.» Ils’agit là aussi d’un problème de perception.«Les gens sont devenus plus sensibles», re-lève-t-il. René Wittwer n’a jamais été dugenre casanier. Il a non seulement toujourscherché le contact avec la police et les en-seignants, mais aussi avec les jeunes. Pen-dant de nombreuses années, il a par exem-ple organisé les camps juniors du TCS.

›En répondant en 1975 à une annonce del’ancien quotidien bâlois National-Zeitung,René Wittwer souhaitait passer quelquesannées en Suisse romande avec sa femmepour approfondir son français. Il s’agissaitd’un poste de collaborateur au sein du ser-vice de prévention des accidents du TCS àGenève. Et finalement, il y est resté 35 ans.Une période au cours de laquelle cet hommequi a grandi à Winterthour et Bâle a déve-loppé pas à pas le secteur de l’éducationroutière. Il avait déjà auparavant une affi-nité avec la jeunesse grâce à de nombreusesexpériences positives engrangées pendantses loisirs.

Place à la créativité | L’objectif initialde René Wittwer a été de mettre à disposi-tion de nouveaux moyens d’enseignementdans l’ensemble de la Suisse. Le premierprojet a été lié à l’introduction de l’examende motocycliste. Un manuel et des feuillesde tests ont été créés, une nouveauté dontmême le Téléjournal s’était alors fait l’écho.«L’avantage, c’est que je travaillais defaçon très indépendante et que je pouvaismener un projet de A à Z», se souvient-ilavec reconnaissance. Pour élaborer des ou-tils didactiques, René Wittwer ne travail-lait toutefois pas seul dans son coin, maisen étroite collaboration avec les instruc-teurs de la police et les enseignants. «Ceciafin d’être sûr que le matériel d’enseigne-ment soit judicieusement utilisé par les ins-tructeurs et les pédagogues», note cet ex-pert au seuil de la retraite.

Large palette | A côté des documentspour l’examen cycliste, aujourd’hui connusdans tout le pays, René Wittwer a été le par-rain de quantités de brochures, moyensd’enseignement et campagnes qui ont aussitouché les seniors. Et il n’est pas restéfermé à l’innovation. L’instrument didac-tique «trafic – accident – conséquences»,dont a parlé Touring et qui traite des consé-quences graves des accidents, existe ainsiaussi en version DVD et sur internet. Le TCScontinue par ailleurs à assumer le leader-ship des campagnes de sécurité à la rentréescolaire. Ici aussi, le club collabore avecdes partenaires, le financement étant as-suré par le Fonds de sécurité routière. Selonce spécialiste en la matière, l’éducationroutière fonctionne bien jusqu’en sixièmeannée scolaire. De grosses lacunes subsis-

Monsieur éducation routièreRené Wittwer a été responsable de l’éducation routière au TCS pendant 35 ans.Un bail au cours duquel il a compté de nombreux succès, aussi à l’échelle européenne.Ce chantre de la didactique passe maintenant le témoin à Natascha Amez-Droz.

Mat

hia

sW

ysse

nba

ch

Page 45: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | club et membres 45

Vacances scolaires 2011

Le calendrier en ligneLe nouveau calendrier «Vacances sco-laires en Suisse» est l’instrument indis-pensable pour préparer à l’avance vosvacances en famille. Il peut être télé-chargé à l’adresse internet www.tcs.ch,sous la rubrique Voyages & Loisirs > Infotouristiques. Vous y trouverez la listecomplète de tous les cantons, ainsi qu’unefiche séparée recensant tous les jours fé-riés cantonaux. Si par hasard vous pré-voyez un séjour à l’étranger, cette mêmeadresse propose des informations détail-lées, par pays, concernant les péages au-toroutiers (avec calculateur des tarifs enligne), ainsi que le prix des carburants.Vous trouverez aussi d’autres renseigne-ments utiles relatifs à la législation rou-tière en vigueur à l’étranger, tels que leslimitations de vitesse ou les taux d’alcoo-lémie admis au volant dans les différentspays. tg

Autorisation toujours à bord

Véhicules prêtésCertains le font, mais la plupart ne pen-sent pas aux conséquences: circuler àl’étranger avec un véhicule prêté peut êtresource de contretemps déplaisants et depertes de temps. En cas de contrôle, la po-lice risque par exemple de vouloir vérifierl’identité du conducteur, si celui-ci n’estpas le propriétaire de la voiture. S’expli-quer dans une langue étrangère n’est pastoujours facile, même si la voiture appar-tient à son conjoint ou à un parent. C’estencore pire si l’on est impliqué dans unaccident, même de moindre gravité. Ilvaut donc mieux disposer toujours d’une«autorisation pour l’utilisation d’un véhi-cule par un tiers» dûment remplie et si-gnée. Ce document, en cinq langues, peut-être téléchargé gratuitement à la pagewww.tcs.ch, rubrique Voyages & Loisirs >Infos touristiques > Documents doua-niers. ac

Recommander le TCS à vos proches età vos connaissances mérite récompense.Raison pour laquelle le club tient à vousdécerner un beau cadeau, qui inaugureen beauté la période de Noël.

›Un set de secours comprenant un giletréfléchissant, un mixer, une perceuse sansfil, une valise trolley (cf. photo), une sta-tion météo, un distributeur de tasses etde capsules à café, un abonnement de sixmois à L’illustré ou à la Schweizer Illus-trierte, un set sécurité de voyage, un aspi-rateur à main: voilà la liste complète desprimes que l’on peut obtenir dans le cadrede la campagne de recrutement «parrai-nage». Pour recevoir l’une de ces belles ré-compenses, il suffit d’annoncer au TCS unfutur membre dans la catégorie «motorisé».Le formulaire d’inscription online setrouve à l’adresse www.tcs.ch > Devenirmembre > Parrainage. Davantage d’infor-mations au numéro: 0844888111. Si l’inté-ressé s’acquitte de la cotisation dans lesdeux mois, vous recevrez la prime choisie.Il est bien sûr aussi possible d’acquitterdirectement l’inscription d’un proche afinde lui offrir un cadeau de Noël original.Le TCS vous exprimera sa reconnaissanceen vous rendant la pareille!‹ tg

Une nuée de cadeaux

Profitez des prestations procurées par lesociétariat au TCS en tant que campeur.

Bienvenue auCamping ClubSi vous faites déjà partie du TCSet aimez les vacances en plein air,devenez «membre campeur». Lescampings suisses et européensvous offriront rabais et avantages.

›Pour seulement 55 fr. par an (Argo-vie 62 fr. et Zurich 60 fr.), les mem-bres du TCS (motorisés, non motori-sés ou Cooldown Club) peuvent deve-nir «membres campeurs» et obtenir10 à 25% de rabais dans tous les cam-pings gérés par le TCS dans les plusbelles régions de Suisse. L’adhésionprocure maints avantages, même sil’on ne possède pas de camping-car,par exemple une réduction de 5% surla location de tentes, caravanes et au-tres bungalows. Les campings parte-naires en France et en Italie offrentégalement une ristourne de 5 à 25%.Et les membres campeurs sont prio-ritaires lors des réservations pour lesemplacements saisonniers, tandisque les autres paient un supplémentde 100 fr. Autres prestations com-prises: assurances RC camping et surle matériel de camping; carte cam-ping international gratuite donnantdroit à moult réductions dans la plu-part des campings européens; 10% derabais sur des accessoires auprès denombreux partenaires. Enfin, la coti-sation inclut un abonnement à la re-vue spécialisée CampCar, paraissanthuit fois par an.‹ ac

Info TouringTous les détails à l’adresse www.camping-clubtcs.ch ou au tél: 0844888111.

mw

Page 46: Touring 20 / 2010 français

BILLETS&DATES:

www.daszelt.ch

Partenaires nationaux Médias Points de vente

WWW.DASZELT.CH/

PROMOTIONS

SBB CFF FFS

02GNIINRRIUUROTTO ÉLCCLTOM OITTIOMMO

RPPR EELZZESSZADDA.WWW

Z

EESR DCLATTACEECPPESSP

EDEOUUR

S TOPPO OUTO

IISABBAARRA 55%115% D

EES C

LN

1

Page 47: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | tribune 47

Publicité

Niklaus Lundsgaard-Hansen,président central du TouringClub Suisse (TCS)

La présidente de la Confédération Do-ris Leuthard a hérité du dossier des

zones environnementales de son prédéces-seur, Moritz Leuenberger. Elle est en me-sure de le refermer rapidement pour s’atta-quer à des thèmes plus importants. Par lebiais des zones environnementales, on en-tend bannir des villes les voitures, motos etcamions qui ne respectent pas les stan-dards modernes. Des véhicules qui répon-daient à toutes les normes légales au mo-ment de leur mise en circulation ne pour-ront ainsi soudainement plus circuler. Celacontrevient au principe de la bonne foi. LeTCS s’y oppose dans l’intérêt des consom-mateurs. En Suisse, ces zones environne-mentales ne serviraient pratiquement àrien. Chez nous, le parc automobile est bienplus propre que dans des pays qui ont unfort pourcentage d’anciens véhicules die-sel. Et même à l’étranger, les zones environ-nementales n’ont qu’un effet minime surl’amélioration de la qualité de l’air. C’est cequ’a récemment constaté l’ADAC, le clubpartenaire du TCS en Allemagne. Ces zonessont par ailleurs des monstres bureaucra-tiques. Elles engendrent des frais énormespour la gestion des vignettes et suscitentune grande confusion chez les habitants dulieu et les visiteurs. Le risque de ne pas res-pecter une de ces règles disparates et d’être

amendé est élevé. En Suisse, ce projet doitêtre immédiatement stoppé au niveau poli-tique, ceci avant qu’il ne cause des dégâts.Evitons les erreurs qui ont été commises àl’étranger.

Le TCS réclame encore un deuxième«stop». Il s’agit de mettre le holà à toutesles idées farfelues qui bourgeonnent cestemps et qui poursuivent toutes le mêmebut: prélever beaucoup d’argent dans lapoche des automobilistes afin de financerd’autres projets politiques. Il est toujourstrès tentant de résoudre ses problèmes avecl’argent des autres. Mais à l’égard des au-tomobilistes, il semble bien que toutes lesinhibitions aient disparu. Ceci bien quel’argent pour couvrir les besoins de laroute, notamment pour le maintien de laqualité du réseau et la suppression des gou-lets d’étranglement sur les autoroutes sur-chargées, devienne rare et qu’il faille trou-ver de nouveaux moyens. C’est pourquoi leTCS rejette toutes les idées tendant à ponc-tionner sur la route davantage d’argent oude nouveaux montants, afin de répondre àdes objectifs qui lui sont étrangers. Le prin-cipe de causalité doit être respecté. Lestransports publics doivent ainsi trouverleurs propres sources de financement.Notamment du côté de leurs usagers.

»

«

Un double stops’impose faceaux lubies

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non-motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC)

selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non-motorisés) Fr. 55.–

(Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison Monde Fr. 45.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

ASSISTA www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Famille» Fr. 96.– «Ind.» Fr. 66.–Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Immeuble Fr. 95.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. sur demande

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec la vignette vélo,protection juridique, assistance et couverturecascoaccident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–*ou couverture casco-accidentjusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Vignette vélo Fr.6.50*Moto-Assistance(dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS drive

TCS MasterCard drive Fr. 50.–Carte partenaire Fr. 20.–TCS-American Express drive Gold Fr.100.–Carte partenaire Fr. 50.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules etd’accessoires. Les résultats fournissent desinformations fiables et neutres, à dispositiondes membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 0224172520Hôtels Schloss Ragaz,www.hotelschlossragaz.ch 0813037777Bellavistawww.hotelbellavista.ch 0917951115Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Page 49: Touring 20 / 2010 français

9 décembre 2010 | touring 20 | l’avant-der 49

En préambule aux Fêtes, Touring vous fait unmagnifique cadeau en vous offrant l’opportuni-té de gagner un Opel Meriva Cosmo 1.4 Turborichement équipé. La seconde mouture de cechantre des minispaces se distingue par sesportes à ouverture antagoniste et la modulari-té particulièrement aboutie de son habitacle.Cet élégant monospace peut compter sur lavigueur de son moteur 1,4 l essence turbo dé-veloppant 140 ch.

Généreusement dotée, la version Cosmocomporte moult agréments, tels climatisationautomatique bizone, régulateur de vitesse, freinde parking électrique, lève-vitres électriquesarrière et sièges modulables de multiples ma-nières. L’exemplaire réservé par Touring y ajou-te encore d’appréciables raffinements: siègesconducteur et passager ergonomiques, pharesavec éclairage des croisements et des virages,volant et sièges chauffants, rétroviseur anti-éblouissement, etc. De couleur gris muscat mé-tallisé, l’Opel Meriva Cosmo 1.4 Turbo de ceconcours a une valeur de 32 150 fr.

Le prix est offert par: General Motors SuisseSA, 8152 Glattpark, www.opel.ch.

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur enchef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteuren chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Ste-phan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Kobel (a),Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maul-beerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail: [email protected]: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884,

Concours

Les questions:1. Combien mesure, en longueur, la nouvelle

Suzuki Swift que nous avons testée dansce numéro?

2. Dans quel pays peut-on pratiquer l’héliskicomme présenté dans notre reportage?

3. De quelle région de la Suisse vientle cuisinier Stefan Wiesner?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnéescomplètes sur carte postale, par SMS, e-mail ou surwww.touring.ch.

Concours 18/2010: la montre Citizen a été rempor-tée par Richard Anken de Bernex.

Conditions de participation: la participation auconcours Touring est ouverte à tous, à l’exception descollaborateurs du TCS et des membres de leur famil-le. Les gagnants seront désignés par tirage au sort etseront avisés par écrit. Les prix ne seront pas remisen espèces. Aucune correspondance ne sera échan-gée au sujet du concours. Le recours à la voie juridiqueest exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs,case postale, 3024 Berne, SMS: «Touring»plus les trois réponses au 9988 (1 fr./SMS),[email protected] (sujet: Concours)Délai: 2 janvier 2011

tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann(responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prièrede les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS,CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844 888 111, e-mail: [email protected]. Abonnement: compris dansla cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droitde ne pas publier les textes non commandés.

Un Opel Merivasous le sapin!

Cyclistes indisciplinésTouring 16/2010

La majorité des cyclistes est indis-ciplinée, certes; mais pas plus queles piétons ou les usagers de deux-roues motorisés qui remontent lesfiles de voitures à gauche et à droi-te, coupent devant celles-ci, s’arrê-tent aux feux rouges en obliquantdevant le premier véhicule de lafile, etc. Rappelons que le cycliste neconsomme que du carburant mus-culaire, ne pollue pas, ne fait pas debruit, prend peu de place sur la voiepublique et, en vertu de son faiblepoids et de sa vitesse modérée, necause généralement que des dégatsmineurs quand il est à l’origine d’unaccident.Tout cela ne mérite-t-il pasdes égards, voire une mansuétudeparticulière? Gérard Eperon, Genève

Je suis surpris de voir que selonTouring, le cycliste semble devenuun indésirable pour les piétons com-me pour les automobilistes. L’auto-mobiliste semble, quant à lui, béné-ficier d’une certaine absolution. Onne parle pas de ses dépassementsdangereux, du manque d’espacelaissé au cours du dépassement, dela route que l’on vous coupe pourprendre la première à droite; autantde choses que je vis au quotidien enme rendant à mon travail. Commetout le monde, je suis un automobi-liste, mais cycliste! Faites commemoi, prenez votre vélo et vous com-prendrez! Il y a aussi de bons cy-clistes, des pères qui vont au travail,fragiles sur leur deux-roues, quipensent aussi que le vélo a droit àune place dans la mobilité.

H. Frey, La Chaux-de-Fonds

Courrierdes lecteurs

Règles du jeu: plus votre lettre est courte,plus elle aura de chances de figurer danscette rubrique. La rédaction se réserve ledroit de raccourcir les contributions au be-soin. Lettres ou réactions peuvent égalementêtre transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiéesdans l’édition online de Touring consultablesur internet.

ldd

Page 50: Touring 20 / 2010 français

50 l’entretien | touring 20 | 9 décembre 2010

Où vous procurez-vous vos ingrédients?Il m’arrive de chercher une fleur de rhodo-dendron pendant des heures. Je recoursaussi à l’aide d’un garde-forestier, d’un ar-chéologue, d’un parfumeur ou d’un herbo-riste. Ils me transmettent leurs connais-sances. L’archéologue me donne ainsi unmorceau de chêne des marais vieux de 4000ans. De nombreux éléments jouent un rôle.

Vous passez pour l’un des cuisiniers les pluscréatifs du pays. Une source de fierté?C’est le résultat d’un processus. J’ai apprisles bases de la cuisine. Mais ce que je faismaintenant, je l’ai acquis en autodidacte.C’est issu de la vie. Il faut pour cela une cer-taine naïveté et ne pas trop se soucier desconséquences.

Vous êtes crédité d’une étoile au guideMichelin et de 17 points au Gault Millau. Celaexige du savoir-faire et de la constance...C’est de l’artisanat pur. Je joue avec les tex-tures et les saveurs, et mêle notes sucrées,aigres, épicées ou douces. Je veux satisfairel’hôte à chaque coup de fourchette.

Vous êtes aussi un grand amateur desaucisses...Autrefois, j’apprêtais toujours un plat deplus que ce qui avait été commandé: lasaucisse. Celle-ci n’était souvent pas plusgrande qu’un doigt. Le menu gastrono-mique de six plats compte aujourd’hui tou-jours une saucisse.

Qu’est-ce qui distingue la bonne cuisine dela cuisine gastronomique?La cuisine gastronomique n’accepte aucuncompromis. Elle exige de l’idéalisme et lesmeilleurs produits. Celui qui se borne à cal-culer ne fait pas une telle cuisine.

Un consommateur peut-il faire la différenceentre 16 et 18 points au Gault Millau?De 15 à 18, l’artisanat est le même. Avec 19points, la créativité est plus élaborée, lesaccords plus parfaits. C’est aussi la recon-naissance d’une longue constance.

Difficile de ne pas vous demander ce quevous aimez manger?Je mange pour apaiser mon estomac. Je nepeux pas me détendre et simplement savou-rer un mets. Je me nourris presque sansplaisir. Ce qui m’importe, c’est que le clientait du plaisir à table.«

Propos recueillis par Christian Bützberger

Ses ingrédients sont faits de tourbe, de paillettes d’or ou deparfums. Cuisinier avant-gardiste hors norme, Stefan Wiesnern’en séduit pas moins un nombre croissant d’adeptes.

me le théâtre. Dans ses créations, un chefexprime son caractère, sa personnalité.

On vous surnomme volontiers le sorcier oul’alchimiste de l’Entlebuch lucernois...Je ne suis qu’un cuisinier. Les termes desorcier ou d’alchimiste se prêtent toutefoisbien à la philosophie, l’anthroposophie et àl’ensemble de la pensée dont s’inspire macuisine.

»Vous cuisinez à l’aide de pierres, de bois,de foin, et il vous arrive de servir despotages aux flocons de neige fumés.Comment définissez-vous votre cuisine?Stefan Wiesner: je propose à la fois desmets campagnards et gastronomiques. Macuisine campagnarde est constituée d’unpotage, d’un plat principal et d’un dessert.La cuisine gastronomique est un art en soi.Elle demande à être comprise, un peu com-

L’étrange sorcierde l’Entlebuch

Anticonformiste, le cuisinier Stefan Wiesner est aussi un spécialiste de la saucisse.

ProfilStefan Wiesner est marié et père de deux enfants.A Alicante (Espagne), il a dévoilé avec fierté ses se-crets à des cuisiniers novateurs comme Ferran Adriàou Klaus-Günther Wiesler (www.gasthofroessli.ch).Il a aussi conseillé à ces chefs étoilés de s’inspirerdavantage de la nature.

Ch

rist

ian

tzb

erg

er