TG IENA 2007 Madame

11
Madame, quand vous traduirez ce contrat, Señora, cuando traduzca ese contrato, faites attention aux termes techniques. tenga cuidado con los términos técnicos. Ne les oubliez pas! ¡No los olvide!

description

Madame , quand vous traduirez ce contrat, Señora, cuando traduzca ese contrato, faites attention aux termes techniques. tenga cuidado con los términos técnicos. Ne les oubliez pas! ¡No los olvide ! . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of TG IENA 2007 Madame

Page 1: TG IENA 2007 Madame

Madame, quand vous traduirez ce contrat,

Señora, cuando traduzca ese contrato, faites attention aux termes techniques.

tenga cuidado con los términos técnicos. Ne les oubliez pas!

¡No los olvide!

Page 2: TG IENA 2007 Madame

C’était une affaire Era un asunto

dont nous ne voulions plus del que ya no queríamos

entendre parler. oír hablar.

Elle était trop pénible. Era demasiado doloroso

(/engorroso=pesado)

Page 3: TG IENA 2007 Madame

Souviens-toi de ce que je t’avais conseillé de faire

Acuérdate de lo que te había aconsejado que hicieras en pareille circonstance.

en semejante (parecida/tal) circunstancia.

Page 4: TG IENA 2007 Madame

Ce chef de gouvernement s’était demandé

Ese jefe de gobierno se había preguntado

si les entreprises pourraient si las empresas podrían

continuer d’investir en Bolivie. seguir invirtiendo en Bolivia.

Page 5: TG IENA 2007 Madame

Il s’était débrouillé Se las había arreglado pour arriver le premier para llegar el primero

bien qu’il fût aunque era

celui qui habitait le plus loin. el que vivía más lejos.

Page 6: TG IENA 2007 Madame

Il est politiquement et socialement Es política y socialmente

risqué de prendre une décision arriesgado tomar una decisión engageant le pays tout entier.

que comprometa el país entero.

Page 7: TG IENA 2007 Madame

Il travaillait dans cet atelier Trabajaba en ese taller

depuis cinq ans, depuis 1995 desde hacía cinco años, desde 1995,

et voulait que son patron y quería que su jefe

augmente son salaire. le aumentara el sueldo (aumentara su sueldo)

Page 8: TG IENA 2007 Madame

Si tu voulais conserver ton poste, Si quisieras conservar tu puesto,

il te faudrait travailler autant que lui ! ¡tendrías que trabajar tanto como él!

Page 9: TG IENA 2007 Madame

Si tu voulais conserver ton poste,il te fallait travailler autant que lui !

Si querías conservar tu puesto, ¡tenías que trabajar tanto como él!

Page 10: TG IENA 2007 Madame

Dépêchons-nous Démonos prisa

si nous ne voulons pas rater le train, si no queremos perder el tren, le dernier qui sortira fermera la

porte.el último que salga cerrará la puerta.

Page 11: TG IENA 2007 Madame

C’est [en répétant sans cesse Será [repitiendo sin parar

le même geste] que tu atteindras el mismo gesto] como alcanzarás

la perfection dont tu rêves. la perfección con la que sueñas.