Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated · élémentaires pour la documentation...

68

Transcript of Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated · élémentaires pour la documentation...

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated

_________ ___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________ ___________________

___________________

___________________

SINUMERIK

SINUMERIK 840D sl / 828D Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated

Manuel système

07/2015 A5E36262894D-AA

Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation des logiciels (pour toutes les familles de produits)

1

Introduction 2

Prescriptions et normes 3

Fonctions de sécurité 4

Concepts de sécurité des commandes

5

Intégration de capteurs et d'actionneurs

6

Configuration système et licences logicielles

7

Essai de réception 8

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061

9

Valeurs PFH 10

Annexe A

Liste des abréviations B

Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE

A5E36262894D-AA Ⓟ 10/2015 Sous réserve de modifications

Copyright © Siemens AG 2015. Tous droits réservés

Mentions légales Signalétique d'avertissement

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.

Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants:

ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.

Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 5

Table des matières

1 Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation des logiciels (pour toutes les familles de produits) ............................................................................................................................................. 9

1.1 Consignes de sécurité élémentaires ......................................................................................... 9 1.1.1 Consignes de sécurité générales ............................................................................................. 9 1.1.2 Sécurité industrielle ................................................................................................................. 10

2 Introduction ........................................................................................................................................... 11

3 Prescriptions et normes......................................................................................................................... 13

3.1 Vue d'ensemble ...................................................................................................................... 13

3.2 Directive Machines (2006/42/EG) ........................................................................................... 14

3.3 IEC 61508 ............................................................................................................................... 15

3.4 EN ISO 13849 ......................................................................................................................... 15 3.4.1 Performance Level .................................................................................................................. 16 3.4.2 Catégories ............................................................................................................................... 17

3.5 IEC 62061 ............................................................................................................................... 19 3.5.1 Safety Integrity Level .............................................................................................................. 19

3.6 Corrélation entre SIL, PL et valeur PFH ................................................................................. 20

3.7 EN 61800-5-2 .......................................................................................................................... 20

3.8 EN 60204-1 ............................................................................................................................. 20

3.9 Normes de type C ................................................................................................................... 21

4 Fonctions de sécurité ............................................................................................................................ 23

4.1 Safe Torque Off (arrêt sûr) ..................................................................................................... 25

4.2 Safe Stop 1 ............................................................................................................................. 25

4.3 Safe Brake Control (commande sûre de frein) ....................................................................... 26

4.4 Safe Operating Stop (arrêt de fonctionnement sûr) ................................................................ 26

4.5 Safe Stop 2 ............................................................................................................................. 27

4.6 Safe Speed Monitor (n < nx) ................................................................................................... 27

4.7 Safely-Limited Speed (vitesse réduite sûre) ........................................................................... 28

4.8 Safe Acceleration Monitor (surveillance sûre de l'accélération) ............................................. 28

4.9 Safe Cam (cames logicielles sûres) ....................................................................................... 29

4.10 Safely-Limited Position (fins de course logiciels sûrs) ............................................................ 30

4.11 Safe programmable logic (logique programmable sûre) ........................................................ 30

4.12 Safe Direction (sens de rotation sûr) ...................................................................................... 31

4.13 Variantes d'arrêt ...................................................................................................................... 32

Table des matières

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 6 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

4.13.1 STOP A .................................................................................................................................. 33 4.13.2 STOP B .................................................................................................................................. 33 4.13.3 STOP C .................................................................................................................................. 33 4.13.4 STOP D .................................................................................................................................. 33 4.13.5 STOP E .................................................................................................................................. 33 4.13.6 STOP F .................................................................................................................................. 34

4.14 Gestion sûre du frein .............................................................................................................. 34 4.14.1 Commande sûre de frein ....................................................................................................... 35 4.14.2 Test de freinage (fonction de diagnostic) ............................................................................... 35

4.15 VS (Vitesse sûre) Limitation de consigne spécifique ............................................................. 36

5 Concepts de sécurité des commandes .................................................................................................. 37

5.1 SINUMERIK 808 .................................................................................................................... 37 5.1.1 Arrêt d'urgence ....................................................................................................................... 37 5.1.2 Porte de protection ................................................................................................................. 38

5.2 SINUMERIK 828 .................................................................................................................... 38 5.2.1 Commande des fonctions de sécurité via le TM54F et SIRIUS 3SK..................................... 39 5.2.2 Commande des fonctions de sécurité via le TM54F et le système de sécurité

modulaire 3RK3 ..................................................................................................................... 40

5.3 SINUMERIK 840D sl .............................................................................................................. 40 5.3.1 Commande des fonctions de sécurité ................................................................................... 42

6 Intégration de capteurs et d'actionneurs ................................................................................................ 43

6.1 SINUMERIK 808 .................................................................................................................... 43

6.2 SINUMERIK 828 .................................................................................................................... 43

6.3 SINUMERIK 840D sl .............................................................................................................. 43

7 Configuration système et licences logicielles ......................................................................................... 45

7.1 SINUMERIK 808 .................................................................................................................... 45

7.2 SINUMERIK 828 .................................................................................................................... 45

7.3 SINUMERIK 840D sl .............................................................................................................. 45

8 Essai de réception ................................................................................................................................ 47

8.1 SINUMERIK 808 .................................................................................................................... 47

8.2 SINUMERIK 828 .................................................................................................................... 47

8.3 SINUMERIK 840D sl .............................................................................................................. 48

9 Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 ................................................ 49

9.1 Analyse des risques ............................................................................................................... 49

9.2 Evaluation des risques ........................................................................................................... 50 9.2.1 Détermination du niveau d'intégrité de sécurité (CEI 62061) ................................................ 51 9.2.2 Détermination du niveau de performance (EN ISO 13849) ................................................... 51

9.3 Structure d'une fonction de sécurité ...................................................................................... 53

9.4 Safety Evaluation Tool ........................................................................................................... 54

9.5 SISTEMA ............................................................................................................................... 55

Table des matières

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 7

9.6 Calcul des fonctions de sécurité ............................................................................................. 55 9.6.1 Exemple pour le calcul de la fonction de sécurité Arrêt d'urgence ......................................... 56 9.6.2 Exemples d'application pour le calcul des fonctions de sécurité avec une SINUMERIK ....... 57

10 Valeurs PFH ......................................................................................................................................... 59

10.1 Détermination des valeurs PFH actuelles............................................................................... 59

A Annexe ................................................................................................................................................. 61

A.1 Exemples d'application pour SINUMERIK 840D sl................................................................. 61

A.2 Certifications ........................................................................................................................... 61 A.2.1 SINUMERIK 828 ..................................................................................................................... 61 A.2.2 SINUMERIK 840D sl ............................................................................................................... 62

A.3 Descriptions des fonctions Safety Integrated ......................................................................... 62 A.3.1 SINUMERIK 828 ..................................................................................................................... 62 A.3.2 SINUMERIK 840D sl ............................................................................................................... 62 A.3.3 SINAMICS ............................................................................................................................... 62

A.4 Site Internet ............................................................................................................................. 63 A.4.1 Site Internet ............................................................................................................................. 63 A.4.2 SINUMERIK Safety Integrated ............................................................................................... 63

A.5 Documentations et informations complémentaires ................................................................. 63

B Liste des abréviations ........................................................................................................................... 65

B.1 Abréviations ............................................................................................................................ 65

Table des matières

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 8 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 9

Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation des logiciels (pour toutes les familles de produits) 1 1.1 Consignes de sécurité élémentaires

1.1.1 Consignes de sécurité générales

ATTENTION

Danger de mort dû au non-respect des consignes de sécurité et aux risques résiduels

Le non-respect des consignes de sécurité et les risques résiduels figurant dans la documentation correspondante du matériel peuvent provoquer des accidents entraînant des blessures graves, voire mortelles. • Respecter les consignes de sécurité figurant dans la documentation du matériel. • Tenir compte des risques résiduels pour l'évaluation des risques.

ATTENTION

Danger de mort lié à des dysfonctionnements de la machine suite à un paramétrage incorrect ou modifié

Un paramétrage incorrect ou modifié peut entraîner des dysfonctionnements sur les machines, susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort. • Protéger les paramétrages de tout accès non autorisé. • Prendre les mesures appropriées pour remédier aux dysfonctionnements éventuels

(p. ex. un arrêt ou une coupure d'urgence).

Consignes de sécurité élémentaires pour la documentation des logiciels (pour toutes les familles de produits) 1.1 Consignes de sécurité élémentaires

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 10 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

1.1.2 Sécurité industrielle

Remarque Sécurité industrielle

Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé des mises à jour des produits.

Pour garantir une exploitation fiable des produits et solutions Siemens, il est nécessaire de prendre des mesures de protection adéquates (par ex. concept de protection des cellules) et d’intégrer chaque composant dans un système de sécurité industrielle global et moderne. Tout produit tiers utilisé devra également être pris en considération. Pour plus d’informations sur la sécurité industrielle, rendez-vous sur cette adresse (http://www.siemens.com/industrialsecurity).

Veuillez vous abonner à la newsletter d’un produit particulier afin d’être informé des mises à jour dès qu’elles surviennent. Pour plus d’informations, rendez-vous sur cette adresse (http://support.automation.siemens.com).

ATTENTION

Danger dû à des états de fonctionnement non sûrs en raison d'une manipulation du logiciel

Les manipulations du logiciel (p. ex. les virus, chevaux de Troie, logiciels malveillants, vers) peuvent provoquer des états de fonctionnement non sûrs de l'installation, susceptibles de provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels. • Maintenez le logiciel à jour.

Vous trouverez des informations et la newsletter à ce sujet à cette adresse (http://support.automation.siemens.com).

• Intégrez les constituants d'entraînement et d'automatisation dans un concept global de sécurité industrielle (Industrial Security) de l'installation ou de la machine selon l'état actuel de la technique. Vous trouverez de plus amples informations à cette adresse (http://www.siemens.com/industrialsecurity).

• Tenez compte de tous les produits mis en œuvre dans le concept global de sécurité industrielle (Industrial Security).

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 11

Introduction 2

Les fabricants et exploitants d'équipements et de produits techniques ont la responsabilité de réduire au strict minimum les risques inhérents aux installations, machines et autres dispositifs techniques conformément à l'état de la technique. L'objectif de la technique de sécurité est de réduire le plus possible les risques que représentent les installations techniques pour les hommes et l'environnement, sans limiter plus que nécessaire la production industrielle et l'utilisation de machines.

Le présent document décrit les fonctions de sécurité et les concepts disponibles pour la famille de commandes SINUMERIK en association avec le système d'entraînement SINAMICS.

Introduction

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 12 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 13

Prescriptions et normes 3 3.1 Vue d'ensemble

Il existe des directives, des normes ou des prescriptions pour quasiment tous les secteurs de la technique. Ces règlements contribuent à garantir un degré suffisant de protection pour les utilisateurs et de sécurité pour l'exploitation.

Le respect des normes n'est pas une mesure de sécurité en soi. Il signifie que la configuration minimale requise est satisfaite et que l'état actuel de la technique et des connaissances est respecté. Pour assurer la sécurité fonctionnelle d'une machine ou d'une installation, il est nécessaire que les pièces pertinentes pour la sécurité des dispositifs de protection et de commande fonctionnent correctement et se comportent, en cas de défaut, de façon telle que le dispositif conserve un état sûr ou atteigne un tel état. La sécurité fonctionnelle signifie que toutes les parties des machines fonctionnent correctement et que les machines possèdent suffisamment de dispositifs pour réduire les risques. Pour ce faire, il faut disposer d'une technique particulièrement qualifiée permettant de répondre aux exigences décrites dans les normes applicables.

Les exigences garantissant la sécurité fonctionnelle reposent sur les objectifs suivants :

● Prévention des défauts systématiques,

● Maîtrise des défauts systématiques,

● Maîtrise des défauts aléatoires ou des pannes.

La mesure du niveau de sécurité fonctionnelle atteint est exprimée dans les normes par différents concepts.

Dans la norme IEC 61508, EN 62061, EN 61800-5-2 grâce au "Safety Integrity Level" (SIL) et dans la norme EN ISO 13849-1 grâce au "Performance Level" (PL).

Les normes de sécurité sont subdivisées en trois types : A, B et C.

Prescriptions et normes 3.2 Directive Machines (2006/42/EG)

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 14 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Normes de type A IEC 61508 Sécurité fonctionnelle EN ISO 12100 Appréciation du risque EN ISO 14121 Appréciation du risque Normes de type B DIN EN 61800-5-2

Entraînements électriques de puissance à vitesse variable

IEC 62061 Sécurité des machines EN ISO 13849 Sécurité des machines IEC 60204 Equipement électrique des machines

Figure 3-1 Pyramide des normes

3.2 Directive Machines (2006/42/EG) La directive Machines est une directive européenne. C'est pourquoi son domaine de validité englobe les 28 états membres (situation en février 2015) de l'Union européenne. En outre, la directive Machines s'applique légalement en Suisse, au Liechtenstein, en Norvège, en Islande et en Turquie. Dans tous les autres pays, la directive Machines n'a aucun effet légal.

Pour que les directives européennes telles que la directive Machines produisent des effets dans les Etats membres européens, celles-ci doivent être transposées dans le droit national de chaque Etat membre.

La directive Machines s'adresse aussi bien aux constructeurs qui fabriquent des produits dans l'Union européenne, qu'aux fabricants et importateurs qui importent des machines dans l'Union européenne en provenance de pays non européens.

Le constructeur ou l'importateur de la machine doit apporter la preuve de la conformité aux exigences essentielles de la directive Machines.

Il est possible de recourir entre autres aux normes suivantes pour satisfaire aux exigences de la directive Machines.

Prescriptions et normes 3.3 IEC 61508

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 15

3.3 IEC 61508 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité

Description La norme IEC 61508 est une norme internationale pour le développement de systèmes électriques, électroniques et électroniques programmables (E/E/SEP) qui exécutent une fonction de sécurité. La norme peut être appliquée pour tous les systèmes de sécurité qui contiennent ce type de composant (E/E/SEP) et dont la défaillance peut générer des risques significatifs pour l'homme et pour l'environnement. La norme IEC 61508 n'est pas harmonisée dans le cadre d'une directive de l'UE. Il est donc impossible d'en déduire une présomption de conformité aux objectifs de protection d'une directive. Le fabricant d'un produit technique de sécurité peut se servir néanmoins de la norme IEC 61508 pour satisfaire aux exigences fondamentales issues des directives européennes dans leur nouvelle forme.

3.4 EN ISO 13849 Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1 : principes généraux de conception, Partie 2 : validation

Description La norme EN ISO 13849-1 repose sur la norme précédente EN 954-1 mais exige en plus une prise en compte quantitative des fonctions de sécurité.

Son domaine d'application englobe les parties de commandes relatives à la sécurité et tous les types de machines, indépendamment de la technologie utilisée (électrique, hydraulique, pneumatique, mécanique...).

Pour les composants/appareils, les valeurs caractéristiques de sécurité ci-après sont requises :

● Catégorie (exigence structurelle)

● PL: Performance Level

● MTTFd : temps moyen avant une défaillance dangereuse (mean time to dangerous failure)

● DC : degré de couverture du diagnostic (diagnostic coverage)

● CCF : défaut en raison d'une cause commune (common cause failure)

La norme décrit le calcul du Performance Level (PL) sur la base de la valeur de PFH (Probability of dangerous failure per hour) pour les pièces relatives à la sécurité des commandes et fonctions de sécurité complètes sur la base des architecture prévues (catégories B - 4). Les cinq niveaux de performance (a, b, c, d, e) représentent différentes valeurs de probabilité d'une défaillance dangereuse par heure.

En cas d'écarts, la norme EN ISO 13849-1 renvoie à la norme EN 61508.

Prescriptions et normes 3.4 EN ISO 13849

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 16 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Compte tenu que la norme ISO 13849 prend en compte tous les types de machine, quelle que soit la technologie utilisée, cette norme est privilégiée par les constructeurs de machines-outils.

3.4.1 Performance Level Pour la norme EN ISO 13849, le résultat d'une évaluation des risques s'exprime dans le niveau de performance pour la fonction de sécurité correspondante. Selon le niveau de performance déterminé, la fonction de sécurité doit présenter une valeur PFH correspondante.

Le tableau suivant présente la corrélation entre le niveau de performance et la valeur PFH : Niveau de per-formance

Valeur PFH : (Probability of dangerous failure per hour)

a ≥ 10-05 à < 10-04 b ≥ 3 x 10-06 à < 10-05 c ≥ 10-06 à < 3 x 10-06 d ≥ 10-07 à < 10-06 e ≥ 10-08 à < 10-07

Prescriptions et normes 3.4 EN ISO 13849

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 17

3.4.2 Catégories Les catégories pour les composants/appareils sont décrites ci-après.

Catégorie B Structure à un canal.

L'apparition d'un défaut peut entraîner la perte de la fonction de sécurité.

Figure 3-2 Capteur-Logique-Actionneur

Catégorie 1 Structure à un canal.

L'apparition d'un défaut peut entraîner la perte de la fonction de sécurité mais la probabilité de son apparition est plus faible que dans la catégorie B.

Des composants et des principes de sécurité éprouvés doivent être appliqués.

Figure 3-3 Capteur-Logique-Actionneur

Catégorie 2 Structure à un canal avec canal de test.

La fonction de sécurité doit être testée par le système de commande de machine à des intervalles appropriés.

Figure 3-4 Capteur-Logique-Actionneur-Dispositif de test-Sortie TE

Prescriptions et normes 3.4 EN ISO 13849

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 18 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Catégorie 3 Structure à deux canaux.

Si un défaut isolé se produit, la fonction de sécurité reste assurée.

Figure 3-5 Cat3 et cat4 Capteur-Logique-Actionneur

Catégorie 4 Structure à deux canaux.

Les défauts isolés doivent être détectés avant ou pendant le recours à la fonction de sécurité. Si cela n'est pas possible, une accumulation de défauts non détectés ne doit pas entraîner la perte de la fonction de sécurité.

Figure 3-6 Cat3 et cat4 Capteur-Logique-Actionneur

Prescriptions et normes 3.5 IEC 62061

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 19

3.5 IEC 62061 Sécurité des machines – Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité

Description La norme EN 62061 (identique à la norme IEC 62061) est une norme spécifique du secteur dans le cadre de IEC 61508. Elle décrit la réalisation de systèmes électriques de commande de machines relatifs à la sécurité et prend en considération l'ensemble du cycle de vie, de la phase de conception à la mise hors service. Elle est fondée sur les considérations quantitatives et qualitatives des fonctions de sécurité.

Les normes spécifiques du secteur doivent reprendre les approches fondamentales de la norme IEC 61508 et s'appliquer au domaine d'application correspondant. Par ex. : secteur des machines, des centrales d'énergie, de la médecine...

La norme IEC 62061 décrit le risque à réduire et la capacité d'un système de commande à réduire ce risque au sens de la norme SIL (Safety Integrity Level). Trois niveaux d'intégrité de sécurité (SIL) sont utilisés dans le secteur des machines, SIL 1 étant le SIL le plus bas et SIL 3 le plus élevé.

3.5.1 Safety Integrity Level Le résultat d'une évaluation des risques pour une fonction de sécurité à l'aide de la norme IEC 62061 est le Safety Integrity Level (SIL). Selon le SIL déterminé, la fonction de sécurité doit présenter une valeur PFH correspondante.

Le tableau suivant présente la corrélation entre SIL et valeur PFH : Safety Integrity Level Valeur PFH :

(Probability of dangerous failure per hour) SIL 1 ≥ 10-06 à < 10-05 SIL 2 ≥ 10-07 à < 10-06 SIL 3 ≥ 10-08 à < 10-07

Prescriptions et normes 3.6 Corrélation entre SIL, PL et valeur PFH

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 20 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

3.6 Corrélation entre SIL, PL et valeur PFH Le tableau suivant présente la corrélation entre valeur Performance LevelPFH et Safety Integrity Level : Niveau de performance (PL) (EN ISO 13849)

Valeur PFH (Probability of dangerous failure per hour)

Niveau d'intégrité de sécurité (SIL) (CEI 62061)

a ≥ 10-05 à < 10-04 - b ≥ 3 x 10-06 à < 10-05 1 c ≥ 10-06 à < 3 x 10-06 1 d ≥ 10-07 à < 10-06 2 e ≥ 10-08 à < 10-07 3

3.7 EN 61800-5-2 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable – Partie 5-2 : exigences de sécurité – Fonctionnalité

Description Cette norme définit des exigences et donne des recommandations pour la conception et le développement, l'intégration et la validation d'entraînements de puissance à vitesse variable (PDS(SR)) en ce qui concerne leur sécurité fonctionnelle.

3.8 EN 60204-1 Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales

Description En tant que sous-norme de EN 60204, la norme EN 60204-1 régit les règles et recommandations générales pour la sécurité, le bon fonctionnement et la maintenance de l'équipement électrique des machines.

L'objectif de la réglementation est d'éviter les situations dangereuses et les risques que celles-ci entraînent, et de prendre en considération les mesures de sécurité au cours de la conception. Elle contient des exigences et recommandations générales pour l'équipement électrique, électronique et électronique programmable des machines.

La sous-norme favorise :

● la sécurité des personnes et des biens

● le maintien du bon fonctionnement

● la facilitation de la maintenance

Prescriptions et normes 3.9 Normes de type C

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 21

3.9 Normes de type C Les normes de type C sont des normes de sécurité machine très spécifiques qui contiennent des exigences de sécurité détaillées pour une machine ou un groupe défini de machines de même type.

Si une norme C existe pour le type de machine concerné, cette norme a priorité sur une norme de type B ou A. Si aucune norme C spéciale n'existe pour la machine à planifier, la réduction du risque doit être réalisée d'après les normes A et B.

Exemples de normes C :

DIN EN 12417 Machines-outils – Sécurité – Centres d'usinage

DIN EN 12717 Sécurité des machines-outils – Perceuses

DIN EN 13128 Sécurité des machines-outils – Fraiseuses (comprenant les aléseuses)

DIN EN 13218 Machines-outils – sécurité – Machines à meuler fixes

DIN EN ISO 23125 Machines-outils – Sécurité – Machines de tournage

Prescriptions et normes 3.9 Normes de type C

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 22 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 23

Fonctions de sécurité 4

SINUMERIK Safety Integrated offre des fonctions de sécurité intégrées permettant la mise en œuvre d'une protection très efficace des personnes et machines.

Figure 4-1 Comparaison entre fonctions de sécurité externes et intégrées

Les fonctions de sécurité sont conformes aux exigences de catégorie 3 ainsi qu'au niveau de performance d selon DIN EN ISO 13849-1 et au niveau d'intégrité de sécurité SIL 2 selon DIN EN 61508.

Il s'agit d'une façon simple et économique de répondre aux plus hautes exigences en matière de sécurité fonctionnelle.

Fonctions de sécurité

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 24 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Parmi les fonctionnalités, on peut citer par ex. :

● Fonctions assurant la surveillance sûre de la vitesse et de l'immobilisation

● Fonctions assurant la délimitation sûre de la zone de travail et de protection

● Raccordement direct de tous les signaux relatifs à la sécurité et de leur combinaison logique interne

Remarque

Pour connaître les fonctions de sécurité disponibles sur les différentes commandes SINUMERIK parmi celles décrites ci-après, veuillez consulter la famille de commandes correspondante dans les descriptions de fonctions actuelles.

Distinction fondamentale entre les fonctions de sécurité pour commandes SINUMERIK :

● SINAMICS Safety Integrated Basic Functions

● SINAMICS Safety Integrated Extended Functions

● Fonctions de sécurité SINUMERIK Safety Integrated intégrées au système

Le tableau suivant présente une comparaison des fonctions de sécurité pour SINAMICS et SINUMERIK : SINAMICS Safety Integrated Basic Functions

SINAMICS Safety Integrated Extended Functions

SINUMERIK Safety Integrated Fonctions de sécurité intégrées au système

Safe Torque Off (STO) Safe Torque Off (STO) Safe Torque Off (STO) Safe Stop 1 (SS1) Safe Stop 1 (SS1) Stop A Safe Brake Control (SBC) Safe Brake Control (SBC) Stop B Stop A Stop A Stop C Stop F Stop F Stop D - Safe Operating Stop (SOS) Stop E - Safe Stop 2 (SS2) Stop F - Safe Speed Monitor (SSM) Safe Operating Stop (SOS) - Safely-Limited Speed (SLS) Safe Brake Control (SBC) - Safe Acceleration Monitor

(SAM) Safe Speed Monitor (SSM)

- Safely-Limited Position (SLP) Safely-Limited Speed (SLS) - Safe Position (SP) SG-Override - Safe Direction (SDI) Safe Acceleration Monitor

(SAM) - - Safe Cam (SCA) - - Safely-Limited Position (SLP) - - Safe Programmable Logic (SPL)

Les SINAMICS Safety Integrated Basic Functions sont contenues en standard dans la version de base de SINAMICS.

Fonctions de sécurité 4.1 Safe Torque Off (arrêt sûr)

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 25

Les SINAMICS Safety Integrated Extended Functions et les fonctions de sécurité SINUMERIK Safety Integrated intégrées au système requièrent des licences logicielles.

4.1 Safe Torque Off (arrêt sûr) Safe Torque Off (STO) sert, en cas de défaut ou en association avec une fonction machine, à interrompre électroniquement de manière sûre l'alimentation en énergie du moteur. Ceci est effectué de manière spécifique à l'axe et sans contact. Aucune séparation galvanique entre le moteur et le module d'entraînement n'est requise.

Cas d'application :

● Activation permanente après arrêt d'urgence

● Rotation manuelle d'une broche avec les portes de protection ouvertes

Figure 4-2 Safe Torque Off

4.2 Safe Stop 1 La fonction Safe Stop 1 (SS1) permet de réaliser un arrêt de l'entraînement de catégorie 1 selon EN 60204-1:2006. L'entraînement freine après sélection de Safe Stop 1 suivant une rampe et passe à l'état Safe Torque Off (STO) après écoulement d'une temporisation.

Cas d'application :

● Mise à l'arrêt en cas d'arrêt d'urgence

Figure 4-3 Safe Stop 1

Fonctions de sécurité 4.3 Safe Brake Control (commande sûre de frein)

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 26 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

4.3 Safe Brake Control (commande sûre de frein) La fonction Safe Brake Control (SBC) sert à la commande de freins à l'arrêt, qui fonctionnent sur le principe du courant de repos (par ex. le frein à l'arrêt du moteur).

La commande du frein a lieu via une sortie à deux canaux située sur le Motor Module SINAMICS.

Si la fonction a été configurée, SBC est toujours déclenché simultanément avec STO.

Cas d'application :

● Commande d'un frein à l'arrêt pour les axes soumis à la gravité

Figure 4-4 Safe Brake Control

4.4 Safe Operating Stop (arrêt de fonctionnement sûr) La fonction Safe Operating Stop (SOS) permet la surveillance sûre de la position d'immobilisation d'un axe ou d'une broche. Les entraînements se trouvent en régulation de position ou de vitesse et sont complètement opérationnels.

Cas d'application :

● Travaux dans la zone de danger avec les portes de protection ouvertes

● Les axes avec des pièces asymétriques sont maintenus en position

● Les axes en suspension sont maintenus en position

Figure 4-5 Safe Operating Stop

Fonctions de sécurité 4.5 Safe Stop 2

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 27

4.5 Safe Stop 2 La fonction Safe Stop 2 (SS2) permet de réaliser un arrêt des entraînements de catégorie 2 selon EN 60204-1:2006. L'entraînement freine après sélection de Safe Stop 2 suivant une rampe et passe à l'état Safe Operating Stop (SOS) après écoulement d'une temporisation ou après dépassement par le bas d'une limite de vitesse configurée.

Cas d'application :

● Protection des personnes

Figure 4-6 Safe Stop 2

4.6 Safe Speed Monitor (n < nx) La fonction Safe Speed Monitor (SSM) génère un signal de sortie sûr pour indiquer si la vitesse du moteur (n) est inférieure à une valeur limite définie (nx).

Ce signal sûr peut servir par ex. à déverrouiller une porte de protection.

Cas d'application :

● Le déblocage de la porte de protection n'a lieu que lorsque tous les entraînements sont arrêtés.

Figure 4-7 Safe Speed Monitor

Fonctions de sécurité 4.7 Safely-Limited Speed (vitesse réduite sûre)

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 28 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

4.7 Safely-Limited Speed (vitesse réduite sûre) La fonction Safely-Limited Speed (SLS) permet la surveillance sûre de la vitesse côté charge d'un axe ou d'une broche.

Pour chaque axe ou broche, quatre vitesses différentes (SG1, SG2, SG3, SG4) peuvent être paramétrées.

Sur la SINUMERIK 840D sl, les vitesses SG2 et SG4 réduites de manière sûre peuvent encore être compensées avec 16 pourcentages différents (correction de VS), de manière à ce que jusqu'à 34 valeurs de vitesse sûre différentes soient disponibles pour chaque axe.

Cas d'application :

● Déplacement des axes ou des broches avec porte de protection ouverte → protection des personnes

● Protection anti-éclatement pour meule ou mandrin par ex. → protection des machines

Figure 4-8 Safely-Limited Speed

4.8 Safe Acceleration Monitor (surveillance sûre de l'accélération) La fonction Safe Acceleration Monitor (SAM) permet de surveiller l'augmentation de la vitesse de l'entraînement lors des STOPS B et C ou SS1 et SS2.

Si la vitesse augmente pendant le processus de freinage, un STO est aussitôt déclenché et l'entraînement concerné s'arrête par ralentissement naturel. Une autre accélération est par conséquent exclue.

Cas d'application :

● Surveillance du processus de freinage

Fonctions de sécurité 4.9 Safe Cam (cames logicielles sûres)

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 29

Figure 4-9 Safe Acceleration Monitor

4.9 Safe Cam (cames logicielles sûres) Sur la SINUMERIK 840D sl, 30 Safe Cam (SCA) sont disponibles. Si une position de came est accostée, un signal sûr est généré et peut continuer à être traité.

Les Safe Cam permettent de définir différentes zones de travail ou de protection et de commuter également des fonctions de sécurité.

Cas d'application :

● Définition de zones de travail ou de protection

● Commutation sûre de fonctions de sécurité (par ex. commutation de niveaux de VS)

Figure 4-10 Safe Cam

Fonctions de sécurité 4.10 Safely-Limited Position (fins de course logiciels sûrs)

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 30 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

4.10 Safely-Limited Position (fins de course logiciels sûrs) La fonction de sécurité Safely-Limited Position (SLP) permet de réaliser une limitation de plage de déplacement spécifique à l'axe. Les fins de course matériels onéreux et sujets à défaillance peuvent ainsi être évités.

Deux paires différentes de fins de course logiciels sûrs sont disponibles, entre lesquelles la commutation est possible.

Si un des fins de course logiciels est dépassé, Safety Integrated déclenche une fonction d'arrêt paramétrée par le constructeur de machines.

Cas d'application :

● Limitation de plage de déplacement pour les axes

Figure 4-11 Safely-Limited Position

4.11 Safe programmable logic (logique programmable sûre) La fonction Safe Programmable Logic (SPL) permet le raccordement direct de capteurs et d'actionneurs de sécurité et leur combinaison logique interne.

La logique programmable sûre est conçue de manière redondante et est constituée d'un sous-programme de la SINUMERIK 840D sl (NCK) et d'un programme Step 7 standard de l'AP intégré. Une comparaison croisée des données et des résultats a lieu entre ces deux programmes.

Cas d'application :

● Combinaison sûre de capteurs sûrs et d'actionneurs sûrs sans matériel supplémentaire

● Sélection de fonctions Safety Integrated

● Traitement des signaux d'état à partir des canaux de surveillance de l'axe

Fonctions de sécurité 4.12 Safe Direction (sens de rotation sûr)

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 31

4.12 Safe Direction (sens de rotation sûr) La fonction de sécurité Safe Direction (SDI) est une fonction SINAMICS Safety Integrated Extended. Cette fonction de sécurité permet de surveiller de manière sûre le sens de rotation d'un axe ou d'une broche.

La fonction de sécurité est disponible en association avec la SINUMERIK 828.

Cas d'application :

● Dégagement après dépassement du fin de course logiciel sûr

● Surveillance d'une broche de fraisage sur les outils qui ne peuvent fonctionner que dans un seul sens de rotation

Figure 4-12 Safe Direction

Fonctions de sécurité 4.13 Variantes d'arrêt

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 32 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

4.13 Variantes d'arrêt Les arrêts sûrs ont pour objet de mettre à l'arrêt un entraînement en déplacement. Le type de réaction d'arrêt peut être spécifié par le système à l'apparition d'un défaut ou être configuré par le constructeur de la machine.

Ainsi, la mise à l'arrêt de la machine peut être adaptée de manière optimale à la situation correspondante.

Sur le montage suivant, le STOP B est comparable à un SS1 et le STOP C à un SS2.

Figure 4-13 Vue d'ensemble des variantes d'arrêt

Fonctions de sécurité 4.13 Variantes d'arrêt

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 33

4.13.1 STOP A Le STOP A (correspond à l'arrêt de catégorie 0 selon EN 60204-1, sans séparation galvanique) permet de commuter sans couple l'entraînement directement via la fonction Arrêt sûr. Un entraînement qui n'est pas en mouvement s'arrête par ralentissement naturel. Un entraînement qui se trouve à l'arrêt ne peut plus démarrer de manière intempestive.

Cas d'application :

● Par ex. en cas de défauts Safety Integrated

4.13.2 STOP B L'entraînement est freiné en régulation de vitesse suivant la limite de courant et amené à l'arrêt sûr (correspond à l'arrêt de catégorie 1 selon EN 60204-1, sans séparation galvanique).

Cas d'application

● Par ex. lors de l'entrée en action de SOS (ASF - arrêt de service sûr)

4.13.3 STOP C L'entraînement est freiné en régulation de vitesse suivant la limite de courant et amené à l'arrêt de fonctionnement sûr (correspond à l'arrêt de catégorie 2 selon EN 60204-1).

Dans le cas d'un arrêt d'urgence, un STOP C est la plupart du temps sélectionné suivi d'un STOP A, compte tenu que c'est la possibilité la plus rapide d'immobiliser un entraînement.

Cas d'application :

● Protection des personnes

4.13.4 STOP D Les entraînements sont freinés de concert sur le contour le long de la trajectoire (par interpolation) et amenés à l'arrêt de fonctionnement sûr.

Cas d'application :

● Protection pour outil et pièce (protection des machines)

4.13.5 STOP E Les entraînements sont freinés de concert le long de la trajectoire, y compris dans un mouvement de retrait lors duquel par ex. l'outil et la pièce sont séparés l'un de l'autre, et amenés à l'arrêt de fonctionnement sûr.

Cas d'application :

● Protection des machines

Fonctions de sécurité 4.14 Gestion sûre du frein

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 34 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

4.13.6 STOP F Le STOP F est assigné de manière invariable à la comparaison croisée des résultats et des données (CCD) et ne peut plus être modifié par l'utilisateur.

Si une discordance est constatée dans les canaux de surveillance de Safety Integrated, un STOP F est déclenché.

Selon le paramétrage, une réaction sur STOP A ou B est ensuite déclenchée.

Cas d'application :

● Détection de défauts lors de la comparaison croisée des données et des résultats

● Détection de défauts de communication entre SINUMERIK et l'entraînement

● Détection de défauts de capteur

4.14 Gestion sûre du frein Lorsque les entraînements sont hors tension, les axes et les éléments mécaniques peuvent se déplacer vers le bas sous l'effet de la pesanteur. Les axes suspendus ou les axes rotatifs ou encore les broches avec répartition asymétrique du poids peuvent entraîner par conséquent un mouvement dangereux.

C'est pourquoi il convient de s'assurer qu'un entraînement est maintenu en position de manière sûre, même à l'état hors tension. Cela est habituellement réalisé au moyen d'un frein à l'arrêt. La fiabilité de ce dernier est une composante essentielle pour la sécurité antichute sur les axes verticaux.

La gestion sûre du frein est constituée de la commande sûre de frein et du test sûr de frein.

Figure 4-14 Composantes de la gestion sûre du frein

Fonctions de sécurité 4.14 Gestion sûre du frein

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 35

4.14.1 Commande sûre de frein La fonction Safe Brake Control (SBC) sert à la commande de freins à l'arrêt, qui fonctionnent sur le principe du courant de repos (par ex. le frein à l'arrêt du moteur).

La commande du frein a lieu via une sortie à deux canaux située sur le Motor Module SINAMICS.

Si la fonction a été configurée, SBC est toujours déclenché simultanément avec STO.

4.14.2 Test de freinage (fonction de diagnostic) Le test de freinage contrôle si le couple de maintien attendu est encore disponible. L'entraînement se déplace de manière ciblée contre le frein serré et applique à celui-ci le couple de test – dans le meilleur des cas, sans déplacement d'axe. Si un déplacement d'axe est toutefois constaté, il faut en déduire que le couple de maintien du frein ne suffit plus pour maintenir l'axe en position. Dans ce cas, il convient de déplacer l'axe concerné dans une position sûre et d'analyser le frein et le remettre en état le cas échéant.

Fonctions de sécurité 4.15 VS (Vitesse sûre) Limitation de consigne spécifique

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 36 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

4.15 VS (Vitesse sûre) Limitation de consigne spécifique La limitation spécifique de consigne VS (vitesse sûre) est réalisée sur un seul canal dans la SINUMERIK 840D sl, c'est pourquoi ce n'est pas une fonction de sécurité. Cette fonction permet de limiter la consigne pour la vitesse, en fonction de la vitesse sûre présentement active.

Un dépassement de la vitesse sûre sélectionnée avec la réaction d'arrêt qui y est associée est par conséquent évité.

La sécurité de l'opérateur est garantie par le niveau de VS sélectionné et l'utilisation éventuelle d'un bouton d'assentiment.

Cas d'application :

● Test de nouveaux programmes avec porte de protection ouverte et vitesse réduite sans dépassement du niveau de VS

Figure 4-15 Fonctionnement de la limitation de consigne spécifique à la VS

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 37

Concepts de sécurité des commandes 5

Les différents concepts de sécurité de la famille de commandes SINUMERIK sont décrits ci-après.

5.1 SINUMERIK 808 Sur la SINUMERIK 808 avec un SINAMICS V70 pour les entraînements d'avance et par ex. un SINAMICS G120 pour les broches principales, un Safe Torque Off (arrêt sûr) peut être réalisé pour les entraînements à l'aide d'un circuit externe matériel correspondant.

Voir exemple d'application :

STO pour SINUMERIK 808 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/79170136) (Intranet)

Exemple de réalisation du Safe Torque Off (STO) sur une SINUMERIK 808 :

Figure 5-1 Représentation principale pour la réalisation du STO

5.1.1 Arrêt d'urgence Lorsque le bouton d'arrêt d'urgence est actionné, le freinage des entraînements s'effectue sur un seul canal dans SINAMICS V70 et SINAMICS G120. Au bout d'un temps paramétré, la fonction Safe Torque Off est sélectionnée via les deux bornes STO de l'entraînement d'avance et de broche principale.

Concepts de sécurité des commandes 5.2 SINUMERIK 828

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 38 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

5.1.2 Porte de protection Dans la plupart des cas, une porte de protection est équipée d'un électroaimant. Pour que la porte de protection puisse être ouverte, cet électroaimant doit être déverrouillé, ce qui peut être fait par ex. via la touche Porte de protection qui se trouve sur le tableau de commande.

Lorsque la demande de déverrouillage est effectuée, les entraînements sont freinés sur un seul canal. Au bout d'un temps paramétré, la fonction Safe Torque Off est sélectionnée via les deux bornes STO de SINAMICS V70 et SINAMICS G120. La porte de protection n'est déverrouillée que lorsque les axes d'avance signalent la fonction STO active et que les broches signalent Vitesse n = 0 via le contrôleur de vitesse sûr.

5.2 SINUMERIK 828 Sur la SINUMERIK 828/SINAMICS S120, les fonctions de sécurité basées sur les entraînements sont utilisées dans SINAMICS.

Les Safety Integrated Basic Functions, STO (Safe Torque Off) et SS1 (Safe Stop 1), peuvent être sélectionnées via les bornes. En outre, la fonction SBC (Safe Brake Control) fait également partie des Safety Integrated Basic Functions. Dans la mesure où elle a été paramétrée, cette fonction de sécurité est activée automatiquement lors d'un STO.

En plus des Safety Integrated Basic Functions, les Safety Integrated Extended Functions peuvent être utilisées en les sélectionnant à l'aide du Terminal Module TM54F.

Le tableau suivant indique les fonctions de sécurité disponibles : Fonction de sécurité Safety Integrated

Basic Functions Safety Integrated

Extended Functions Safe Operating Stop x x Safe Stop 1 x x Safe Brake Control x x Safe Stop 2 - x Safe Operating Stop - x Safely-Limited Speed - x Safe Speed Monitor - x Safe Acceleration Monitor - x Safely-Limited Position - x Safe Direction - x

Le Terminal Module TM54F est un module d'extension de bornes avec entrées et sorties TOR de sécurité via lesquelles les fonctions de sécurité peuvent être sélectionnées.

La commande des entrées de sécurité du TM54F peut s'effectuer soit via des relais de sécurité externes tels que SIRIUS 3SK1, soit via le système de sécurité modulaire SIRIUS 3RK3.

Les fonctions de sécurité sont sélectionnées via les entrées de sécurité du TM54F.

A chaque Control Unit (PPU, NX) de la SINUMERIK 828, il est possible d'assigner exactement un TM54F raccordé via DRIVE-CLiQ.

Concepts de sécurité des commandes 5.2 SINUMERIK 828

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 39

D'autres axes peuvent être raccordés à la SINUMERIK 828 via PROFINET et une CU320 par ex. Pour ces axes, les SINAMICS Safety Integrated Basic Functions peuvent être sélectionnées via les bornes.

A partir de la version logicielle 4.7 de SINUMERIK, les informations d'état sont transmises à la commande via le Safety Info Channel. Elles indiquent quelle est la fonction de sécurité sélectionnée dans SINAMICS.

Les signaux peuvent être communiqués de la commande à l'entraînement, par ex. "Démarrage du test de freinage", via le Safety Control Channel.

5.2.1 Commande des fonctions de sécurité via le TM54F et SIRIUS 3SK Pour la commande des fonctions de sécurité via les relais de sécurité SIRIUS 3SK, la combinaison des capteurs et actionneurs sûrs s'effectue sur le plan matériel via les relais. Dans l'exemple suivant via K1 et K2.

Figure 5-2 Représentation principale pour la réalisation des fonctions de sécurité avec relais de

sécurité

Concepts de sécurité des commandes 5.3 SINUMERIK 840D sl

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 40 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

5.2.2 Commande des fonctions de sécurité via le TM54F et le système de sécurité modulaire 3RK3

Le système de sécurité modulaire 3RK3 (MSS) est un bloc logique de sécurité modulaire librement paramétrable. L'outil d'ingénierie graphique associé permet de paramétrer et de combiner les entrées et sorties sûres du MSS.

Figure 5-3 Représentation principale pour la réalisation des fonctions de sécurité avec le système

de sécurité modulaire 3RK3

5.3 SINUMERIK 840D sl Sur la SINUMERIK 840D sl en association avec SINAMICS S120, il est possible d'utiliser pour les axes affectés directement à la SINUMERIK NCU aussi bien les Safety Integrated Basic Functions du SINAMICS que les fonctions de sécurité intégrées au système.

La fonction STO (Safe Torque Off) et la fonction SS1 (Safe Stop 1) font partie des Safety Integrated Basic Functions du SINAMICS. Ces fonctions de sécurité peuvent être commandées via des bornes. En outre, la fonction SBC (Safe Brake Control) fait également partie des Safety Integrated Basic Functions. Cette fonction de sécurité est activée automatiquement lors d'un STO.

Les fonctions de sécurité intégrées au système sont commandées via la logique programmable sûre et réalisées dans SINUMERIK et SINAMICS.

Concepts de sécurité des commandes 5.3 SINUMERIK 840D sl

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 41

Le tableau suivant indique les fonctions de sécurité disponibles : Fonction de sécurité Safety Integrated

Basic Functions Intégrées au système Fonctions de sécurité

Safe Torque Off x x Safe Stop 1 x x Safe Brake Control x x Safe Stop 2 - x Safe Operating Stop - x Safely-Limited Speed - x Safe Speed Monitor - x Safe Acceleration Monitor - x Safely-Limited Position - x Safe Cam - x Safe programmable logic - x

Les fonctions de sécurité intégrées au système sont commandées par la logique programmable sûre (SPL) La logique programmable sûre est conçue de manière redondante et est constituée d'un sous-programme de la SINUMERIK 840D sl (NCK) et d'un programme Step 7 standard de l'AP intégré de la SINUMERIK 840D sl. Une comparaison croisée des données et des résultats a lieu entre ces deux programmes.

Les entrées et sorties de sécurité à deux canaux (F-DI, F-DO) constituent l'interface avec la machine. Les capteurs et actionneurs de sécurité sont directement raccordés à ces entrées et sorties sans circuit matériel supplémentaire.

La communication entre la commande et la périphérie sûre s'effectue via PROFIBUS ou PROFINET à l'aide du protocole PROFIsafe. Les signaux des capteurs de sécurité sont transmis aussi bien à la SPL du NCK qu'à la SPL de l'AP. Inversement, les actionneurs sûrs entrent en action au moyen de la SPL du NCK et de la SPL de l'AP.

Les entraînements externes peuvent être raccordés via PROFIBUS ou PROFINET et par ex. à l'aide de la Control Unit CU320. Il peut s'agir pour ce faire d'un axe CN ou AP. Pour ces entraînements externes, les fonctions de sécurité du SINAMICS basées sur des entraînements peuvent être utilisées. Ces fonctions de sécurité sont commandées au moyen de la SPL à l'aide du protocole PROFIsafe.

Concepts de sécurité des commandes 5.3 SINUMERIK 840D sl

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 42 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Figure 5-4 Structure de la logique programmable sûre

5.3.1 Commande des fonctions de sécurité La figure suivante représente la commande des fonctions de sécurité à titre d'exemple :

Figure 5-5 Représentation principale pour la réalisation des fonctions de sécurité

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 43

Intégration de capteurs et d'actionneurs 6 6.1 SINUMERIK 808

Sur la SINUMERIK 808, l'intégration des capteurs et actionneurs de sécurité a lieu matériellement sur la commande, par ex. via les relais de sécurité de la série SIRIUS 3SK.

La combinaison des signaux s'effectue au moyen d'un câblage matériel.

6.2 SINUMERIK 828 Sur la SINUMERIK 828, l'intégration et la combinaison des capteurs et actionneurs de sécurité a lieu par ex. via les relais de sécurité de la série SIRIUS 3SK ou le système de sécurité modulaire (MSS) 3RK3.

Lors de la combinaison des signaux matériels à l'aide du système de sécurité modulaire (MMS), l'intégration des capteurs et actionneurs de sécurité s'effectue directement, sans matériel supplémentaire. Les signaux sûrs peuvent être combinés via un paramétrage graphique.

6.3 SINUMERIK 840D sl L'intégration de la périphérie décentralisée de sécurité au niveau de la commande s'effectue via les signaux d'entrée et de sortie sûrs et via PROFIBUS ou PROFINET avec le protocole PROFIsafe. Les capteurs et actionneurs de sécurité sont directement raccordés aux modules d'entrée et de sortie sûrs sans matériel supplémentaire.

Comme modules de périphérie, il est possible d'utiliser entre autres les modules de sécurité de ET 200S, ET 200eco, ET 200M et ET 200SP ou de DP/ASi F-Link.

Intégration de capteurs et d'actionneurs 6.3 SINUMERIK 840D sl

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 44 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 45

Configuration système et licences logicielles 7 7.1 SINUMERIK 808

La SINUMERIK 808 en association avec le SINAMICS V70 offre Safe Torque Off comme fonction de sécurité en standard.

Cette fonction de sécurité ne requiert aucune autre configuration système de la part de SINUMERIK ou de l'entraînement.

7.2 SINUMERIK 828 En ce qui concerne la SINUMERIK 828 associée à SINAMICS S120, les fonctions de sécurité de SINAMICS S120 basées sur des entraînements peuvent être utilisées.

Les fonctions Safety Integrated Basic Functions (STO Safe Torque Off, SS1 Safe Stop 1, SBC Safe Brake Control) sont toujours contenues en standard.

Pour pouvoir utiliser les Safety Integrated Extended Functions, les conditions suivantes sont requises :

● Licence logicielle "Safety Integrated Drive Based"

6FC5800-0AC50-0YB0 (par axe)

● Terminal Module TM54F

6SL3055-0AA00-3BA0 (par Control Unit)

7.3 SINUMERIK 840D sl Sur la SINUMERIK 840D sl en association avec SINAMICS S120, il est possible d'utiliser aussi bien les Safety Integrated Basic Functions du SINAMICS que les fonctions de sécurité intégrées au système.

Les Safety Integrated Basic Functions du SINAMICS (STO Safe Torque Off, SS1 Safe Stop 1, SBC Safe Brake Control) sont toujours contenues en standard et ne nécessitent aucun matériel supplémentaire ni licence logicielle.

Les licences logicielles suivantes sont disponibles pour les fonctions de sécurité intégrées au système :

● SINUMERIK SI-Basic (4 entrées SPL / 4 sorties SPL, incl. un axe)

6FC5800-0AM63-0YB0

● SINUMERIK SI-Comfort (64 entrées SPL / 64 sorties SPL, incl. un axe)

6FC5800-0AM64-0YB0

Configuration système et licences logicielles 7.3 SINUMERIK 840D sl

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 46 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

● SINUMERIK SI-High-Feature (192 entrées SPL / 192 sorties SPL, incl. un axe)

6FC5800-0AS68-0YB0

● SINUMERIK Axe SI (en plus pour chaque axe/broche supplémentaire)

6FC5800-0AC70-0YB0

● SINUMERIK Pack SI axe/broche (en plus pour 15 axes/broches supplémentaires)

6FC5800-0AC60-0YB0

● SINUMERIK SI-connect (16 connexions sûres)

6FC5800-0AS67-0YB0

Aucun matériel spécial n'est requis pour Safety Integrated sur la SINUMERIK 840D sl.

Des axes externes peuvent être raccordés via PROFIBUS ou PROFINET, par ex. via une CU320.

Si les Safety Integrated Extended Functions du SINAMICS sont utilisées pour cet axe externe, la licence suivante est requise pour chaque axe concerné :

● Fonctions d'extension Safety Integrated

6SL3074-0AA10-0AA0

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 47

Essai de réception 8

Les exigences concernant un essai de réception des fonctions de sécurité sont issues de la directive Machines de l'UE. Selon celle-ci, le constructeur de la machine (OEM) a pour obligation d'effectuer l'essai de réception pour les fonctions et les sous-ensembles de machines relatifs à la sécurité et de délivrer un certificat de réception permettant de consulter les résultats de vérification.

Lors de l'utilisation de la fonction Safety Integrated, l'essai de réception sert à contrôler la configuration correcte des fonctions de surveillance Safety Integrated utilisées dans le NCK, l'AP et l'entraînement.

A cet effet, la mise en œuvre adéquate de fonctions de sécurité définies est analysée, les mécanismes de test implémentés sont vérifiés et l'activation des différentes surveillances est provoquée par dépassement ciblé des limites de tolérance. Il doit être exécuté pour l'ensemble des fonctions de sécurité

On opère une distinction entre un essai de réception complet et un essai de réception partiel. Lors d'un essai de réception complet, toutes les fonctions de sécurité prévues doivent être contrôlées. Pour cet essai, la chaîne de réaction aux défauts est parcourue, du capteur à l'actionneur en passant par la commande, et le mode d'action correct de la fonction de sécurité est vérifié.

Lors d'un essai de réception partiel, seuls doivent être testés les paramètres relatifs à la sécurité qui ont été modifiés ou ajoutés par rapport à l'essai de réception complet.

8.1 SINUMERIK 808 Sur la SINUMERIK 808, le mode d'action correct de la fonction Arrêt d'urgence doit être testé et documenté par le constructeur de machines.

8.2 SINUMERIK 828 Sur la SINUMERIK 828 avec SINAMICS S120, l'essai de réception peut être effectué pour toutes les fonctions relatives à la sécurité avec prise en charge de l'outil de mise en service STARTER.

En outre, à partir de la version logicielle 4.7 SP2 de SINUMERIK, l'essai de réception peut être partiellement automatisé et effectué par l'opérateur pour toutes les fonctions de sécurité à l'aide de SINUMERIK Operate.

Essai de réception 8.3 SINUMERIK 840D sl

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 48 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

8.3 SINUMERIK 840D sl L'outil SinuComNC est disponible pour l'essai de réception sur SINUMERIK 840D sl/SINAMICS S120. Il permet d'effectuer l'essai de réception de manière partiellement automatisée et exécutée par l'opérateur. Les fonctions Trace sont automatiquement configurées. Le procès-verbal de réception automatiquement généré permet au constructeur de machines de faire état de la sécurité fonctionnelle contrôlée de la machine.

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 49

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9

Les fonctions Safety Integrated contribuent essentiellement à la sécurité fonctionnelle des machines et des installations. La sécurité fonctionnelle signifie que toutes les parties des machines fonctionnent correctement et que les machines possèdent suffisamment de dispositifs pour réduire les risques. Les machines et les installations présentent non seulement des risques fonctionnels, mais aussi une série d'autres dangers potentiels.

L'analyse et l'évaluation des risques et les mesures à prendre pour réduire ces derniers permettent au constructeur de proposer des machines ou des installations sûres.

9.1 Analyse des risques La mission principale d'une analyse des risques est de détecter, évaluer et maîtriser les dangers à l'aide de mesures de protection, de manière à ce qu'aucun dommage ne puisse en résulter.

A cet effet, la procédure itérative (répétitive) suivante est proposée dans la norme EN ISO 12100 :

1. Définition des limites physiques et temporelles de la machine

2. Identification des dangers, évaluation des risques

3. Evaluation du risque pour chaque danger identifié et chaque situation dangereuse

4. Evaluation du risque et détermination des décisions à prendre pour réduire le risque

5. Elimination du danger ou réduction du risque lié au danger

Les exigences de sécurité qui doivent être satisfaites résultent des risques déterminés. Une fonction de sécurité doit être spécifiée pour chaque danger détecté.

L'exécution de l'analyse des risques incombe au constructeur de machines.

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.2 Evaluation des risques

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 50 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Figure 9-1 Étapes du processus de l'appréciation du risque et de la réduction du risque

9.2 Evaluation des risques L'évaluation des risques a pour objectif de déterminer le risque - c'est-à-dire la probabilité d'une atteinte à la santé - de la manière la plus quantitative possible. Cette évaluation doit être effectuée pour chaque fonction de sécurité identifiée.

Aussi bien la norme CEI 62061 que la norme EN ISO 13849 contiennent des méthodes décrivant comment réaliser une évaluation des risques pour une fonction de sécurité.

Le résultat d'une évaluation des risques à l'aide de la norme CEI 62061 est le Safety Integrity Level (SIL) ou "niveau d'intégrité de sécurité", et le résultat issu de la norme EN ISO 13849 s'exprime en Performance Level (PL) ou "niveau de performance".

Certes, une méthodologie différente est employée à l'intérieur des deux normes pour évaluer une fonction de sécurité, mais les résultats peuvent toutefois passer de l'une à l'autre.

L'industrie des machines-outils utilise exclusivement la norme EN ISO 13849 car celle-ci, en plus des systèmes électriques et électroniques, prend également en considération les systèmes pneumatiques, hydrauliques et mécaniques.

L'évaluation des risques doit également être effectuée par le constructeur de machines.

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.2 Evaluation des risques

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 51

9.2.1 Détermination du niveau d'intégrité de sécurité (CEI 62061) L'annexe informative A de la norme CEI 62061 contient la représentation d'un procédé relatif à l'évaluation qualitative des risques et à la détermination du niveau d'intégrité de sécurité (SIL). Ce procédé doit être exécuté pour chaque fonction de sécurité identifiée et se base sur la méthode présentée dans la norme EN ISO 12100.

Les paramètres de risque suivants doivent être pris en compte :

● S → Gravité du dommage ou de la blessure potentiel(le)

● F → Fréquence et durée d'exposition au danger

● W → Probabilité d'occurrence d'un événement dangereux

● P → Possibilité d'éviter ou de limiter le dommage

Pour chaque fonction de sécurité, les différents paramètres de risque sont pris en considération et estimés selon la situation avec un chiffre correspondant.

La classe de probabilité du dommage (K) résulte de l'addition des paramètres de risque F, W et P (K = F + W + P).

Avec les deux paramètres S et K on passe ensuite dans une matrice pour déterminer le niveau d'intégrité de sécurité (SIL).

Figure 9-2 Détermination du SIL selon CEI 62061

9.2.2 Détermination du niveau de performance (EN ISO 13849) La norme EN ISO 13849 précise la détermination du niveau de performance (PL) concernant les constituants de sécurité des commandes sur la base de structures définies (catégories) pour la durée de vie envisagée (généralement 20 ans). Par combinaison de plusieurs constituants de sécurité en un système complet, la norme établit la détermination du PL résultant.

L'évaluation du niveau de performance d'une fonction de sécurité peut être déterminée sur un graphique de risque.

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.2 Evaluation des risques

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 52 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Pour ce faire, les paramètres de risque suivants sont pris en compte :

● S → Gravité de la blessure

– S1 = blessure légère (généralement réversible)

– S2 = blessure grave (généralement irréversible), y compris la mort

● F → Fréquence et/ou durée de l'exposition au danger

– F1 = de rare à plus souvent et/ou la durée d'exposition au danger est courte

– F2 = de fréquent à permanent et/ou la durée d'exposition au danger est longue

● P → Possibilité d'éviter le danger ou de limiter les dommages

– P1 = possible sous certaines conditions

– P2 = guère possible

Figure 9-3 Graphique de risque selon EN ISO 13849

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.3 Structure d'une fonction de sécurité

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 53

9.3 Structure d'une fonction de sécurité Une fonction de sécurité se compose toujours de trois sous-systèmes : acquisition, évaluation et réaction.

Figure 9-4 Structure d'une fonction de sécurité

Pour chacun de ces sous-systèmes, les composants participant à la fonction de sécurité doivent être définis et la probabilité de défaillance doit être calculée sous la forme d'une valeur PFH (Probability of dangerous failure per hour). La somme des différentes valeurs PFH donne la valeur PHF totale et, par conséquent, le niveau de performance (PL) ou le niveau d'intégrité de sécurité (SIL) pour l'intégralité de la fonction de sécurité.

Siemens propose l'outil logiciel Safety Evaluation Tool (SET) pour le calcul des fonctions de sécurité.

L'outil SISTEMA de l'Institut pour la sécurité et la santé au travail des services d'assurance maladie allemands (IFA) est utilisé en partie par les constructeurs de machines.

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.4 Safety Evaluation Tool

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 54 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

9.4 Safety Evaluation Tool Cet outil en ligne gratuit - Safety Evaluation Tool (SET) de Siemens, pour les normes CEI 62061 et ISO 13849-1 - testé par le TÜV, guide l'utilisateur pas à pas, de la définition de la structure du système de sécurité à l'évaluation du niveau d'intégrité de sécurité atteint (SIL/PL), en passant par la sélection des composants. Le résultat de cette évaluation vous est fourni sous la forme d'un rapport conforme aux normes applicables, que vous pouvez intégrer à la documentation à titre de certificat de sécurité.

Figure 9-5 Safety Evaluation Tool

Voir aussi Safety Evaluation Tool (http://www.industry.siemens.com/topics/global/en/safety-integrated/machine-safety/safety-evaluation-tool/Pages/default.aspx)

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.5 SISTEMA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 55

9.5 SISTEMA L'assistant logiciel SISTEMA (sécurité des commandes sur les machines) de l'IFA (Institut pour la sécurité et la santé au travail des services d'assurance maladie allemands) aide à l'évaluation de la sécurité des commandes dans le cadre de la norme DIN EN ISO 13849-1. L'outil Windows gratuit simule la structure des pièces de commande se rapportant à la sécurité (SRP/CS, Safety-Related Parts of a Control System) sur la base des architectures prévues, et calcule des valeurs de fiabilité sur différents niveaux de détail y compris le niveau de performance (PL) atteint.

Figure 9-6 SISTEMA

Voir aussi Assistant logiciel SISTEMA (http://www.dguv.de/ifa/Praxishilfen/Software/SISTEMA/index-2.jsp)

9.6 Calcul des fonctions de sécurité La valeur PFH d'une fonction de sécurité se calcule à partir de la somme des valeurs PFH individuelles des composants utilisés dans la fonction de sécurité.

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.6 Calcul des fonctions de sécurité

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 56 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

9.6.1 Exemple pour le calcul de la fonction de sécurité Arrêt d'urgence La fonction de sécurité Arrêt d'urgence est calculée à titre d'exemple à partir d'un tour avec une broche et deux axes (axe X, axe Z).

Contenu de la tâche Après actionnement du bouton d'arrêt d'urgence, la broche et les deux axes doivent freiner le plus rapidement possible (STOP C) et être amenés à l'arrêt sûr après la procédure de freinage.

Les composants suivants participent à la fonction de sécurité et doivent être pris en considération :

● Acquisition

– Bouton d'arrêt d'urgence

● Evaluation

– Module d'entrée sûr de l'ET 200S

– NCU 730.3 PN de la SINUMERIK 840D sl

● Réaction

– Motor Module Broche

– Motor Module Axe X

– Motor Module Axe Z

– Interface capteur Broche

– Interface capteur Axe X

– Interface capteur Axe Z

Pour la broche et les axes, un Motor Module simple est utilisé. Les axes et la broche sont équipés d'un capteur DRIVE-CLiQ.

Schéma fonctionnel

Figure 9-7 Composants du schéma fonctionnel

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.6 Calcul des fonctions de sécurité

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 57

Les valeurs PFH se trouvent dans le Safety Evaluation Tool (SET) sous la forme d'une bibliothèque SISTEMA, et sont disponibles sur Internet.

Le tableau suivant montre les valeurs PFH des composants utilisés : Désignation Composant Valeur PFH I1 Bouton d'arrêt d'urgence HT8 1,01 x 10-07 L1 ET 200S (F-DI) 1,00 x 10-10 L2 NCU 730.3 PN 6,60 x 10-08 C1 Motor Module Broche 1,00 x 10-08 C2 Motor Module Axe X 1,00 x 10-08 C3 Motor Module Axe Z 1,00 x 10-08 R1 Broche Safety 1 capteur 3,00 x 10-08 R2 Axe X Safety 1 capteur 3,00 x 10-08 R3 Axe Z Safety 1 capteur 3,00 x 10-08

Somme 2,871 x 10-07

Calcul L'addition des valeurs PFH donne une valeur PFH totale de 2,871 x 10-07.

Par conséquent, cette fonction de sécurité satisfait aux exigences de PL d ou SIL 2.

9.6.2 Exemples d'application pour le calcul des fonctions de sécurité avec une SINUMERIK

D'autres exemples de calcul des fonctions de sécurité avec une SINUMERIK figurent dans les liens suivants.

SINUMERIK 828 Exemple de calcul des fonctions de sécurité sur une machine à 6 axes et deux broches :

Calcul des fonctions de sécurité avec la SINUMERIK 828 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/62985658) (Intranet)

SINUMERIK 840D sl Calcul des fonctions de sécurité avec un axe horizontal (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/81304594)

Calcul des fonctions de sécurité avec un axe vertical (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/69870640)

Sélection du type de fonctionnement au moyen de composants standard (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/108866318)

Fonctions de sécurité sur les machines selon ISO 13849 ou CEI 62061 9.6 Calcul des fonctions de sécurité

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 58 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 59

Valeurs PFH 10 10.1 Détermination des valeurs PFH actuelles

Les valeurs PFH actuelles se trouvent dans notre outil Safety Evaluation Tool.

En outre, un document supplémentaire sur la valeur PFH est mis à jour pour les produits SINUMERIK et SINAMICS et peut être obtenu via le lien suivant :

Document sur la valeur PFH (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/76254308)

Valeurs PFH 10.1 Détermination des valeurs PFH actuelles

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 60 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 61

Annexe A A.1 Exemples d'application pour SINUMERIK 840D sl

Pour des exemples d'essai de réception, de configuration et de communication sécurisée, consulter les liens suivants :

Essai de réception Instructions concernant l'essai de réception (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/63012568)

Exemple d'essai de réception (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/62985807)

Exemple de configuration Exemple de configuration (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/63012172)

Communication sécurisée Couplage sûr entre deux SINUMERIK 840D sl (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/83145979)

Couplage sûr I-Device entre une SINUMERIK 840D sl et une CPU SIMATIC IM 151-8 F (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/83146707)

Couplage sûr entre une SINUMERIK 840D sl et une CPU SIMATIC IM 151-7F (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/83145990)

A.2 Certifications Les fonctions de sécurité de SINUMERIK et SINAMICS sont conformes aux exigences de catégorie 3 ainsi qu'au niveau de performance PL d selon EN ISO 13849 et au niveau d'intégrité de sécurité SIL 2 selon EN 61508-5-2

A.2.1 SINUMERIK 828 Une déclaration du constructeur (https://support.industry.siemens.com/cs/document/69037484) est disponible pour la SINUMERIK 828.

Annexe A.3 Descriptions des fonctions Safety Integrated

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 62 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

A.2.2 SINUMERIK 840D sl Liens vers les certificats actuels et la déclaration du constructeur :

Déclaration du constructeur (https://support.industry.siemens.com/cs/document/51770733)

IFA (Institut pour la sécurité et la santé au travail des services d'assurance maladie allemands) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/29754745)

TÜV Rheinland d'Amérique du Nord (https://support.industry.siemens.com/cs/document/36172737)

TÜV Rheinland (https://support.industry.siemens.com/cs/document/31929148)

A.3 Descriptions des fonctions Safety Integrated

A.3.1 SINUMERIK 828 Lien vers la documentation actuelle pour SINUMERIK 828 :

SINUMERIK 828 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/14590/man)

La description fonctionnelle actuelle pour Safety Integrated est accessible en saisissant "Safety Integrated" dans la zone de recherche.

A.3.2 SINUMERIK 840D sl Lien vers la documentation actuelle pour SINUMERIK 840D sl :

SINUMERIK 840D sl (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/14599/man)

La description fonctionnelle actuelle pour Safety Integrated est accessible en saisissant "Safety Integrated" dans la zone de recherche.

A.3.3 SINAMICS Lien vers la documentation actuelle pour la technique d'entraînement :

Technique d'entraînement (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13204/man)

La description fonctionnelle actuelle pour Safety Integrated est accessible en saisissant "Safety Integrated" dans la zone de recherche.

Annexe A.4 Site Internet

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 63

A.4 Site Internet

A.4.1 Site Internet Lien vers des informations générales sur le thème Safety Integrated de Siemens :

Sécurité fonctionnelle (http://www.industry.siemens.com/topics/global/en/safety-integrated/Pages/functional-safety.aspx)

A.4.2 SINUMERIK Safety Integrated Pour plus d'informations sur le thème SINUMERIK Safety Integrated, consulter les liens suivants sur Internet :

SINUMERIK 828D Safety Integrated (http://w3.siemens.com/mcms/mc-systems/en/automation-systems/cnc-sinumerik/sinumerik-controls/sinumerik-828/sinumerik-828d/Pages/sinumerik-828d-safety-integrated.aspx)

SINUMERIK 840D sl Safety Integrated (http://w3.siemens.com/mcms/mc-systems/en/automation-systems/cnc-sinumerik/sinumerik-controls/sinumerik-840/sinumerik-840d-sl/Pages/sinumerik-840d-sl-safety-integrated.aspx)

A.5 Documentations et informations complémentaires Pour des informations générales sur nos produits, consulter notre page Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en).

Remarque

Tous les liens contenus dans le présent document se trouvent également sous forme de liste de liens (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109475885) dans Industry Online Support.

Annexe A.5 Documentations et informations complémentaires

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 64 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA 65

Liste des abréviations B B.1 Abréviations

CCF Common Cause Failure (défaillances résultant d'une cause commune) CU Control Unit DC Diagnostic Coverage (degré de couverture du diagnostic) DIN Deutsches Institut für Normung (Institut allemand de normalisation) CE Communauté européenne EN Norme européenne EEE Espace économique européen IEC International Electrotechnical Commission IFA Institut pour la sécurité et la santé au travail ISO Organisation internationale de normalisation MSS Modulare Safety System MTTFd Mean time to failure dangerous NCK Numerical Control Kernel PDS (SR)

Adjustable speed electrical power drive system suitable for use in safety-related applica-tions

PFH Probability of failure per hour PL Performance Level PLC Programmable Logic Control PN PROFINET SAM Safe Acceleration Monitor SBC Safe Brake Control SCA Safe Cam SDI Safe Direction VS Vitesse sûre SI Safety Integrated SIL Safety Integrity Level SLP Safely-Limited Position SLS Safely-Limited Speed SOS Safe Operating Stop SPL Safe programmable logic SS1 Safe Stop 1 SS2 Safe Stop 2 SSM Safe Speed Monitor STO Safe Torque Off TÜV Technischer Überwachungsverein (contrôle technique allemand)

Liste des abréviations B.1 Abréviations

Technique de sécurité avec SINUMERIK Safety Integrated 66 Manuel système, 07/2015, A5E36262894D-AA