SOLUTIONS DE RINÇAGE B. BRAUN · pertes blanches, colpite, prurit de différentes origines telles...

12
SOLUTIONS DE RINÇAGE B. BRAUN SOLUTIONS COMPLÈTES POUR LE TRAITEMENT PAR RINÇAGE

Transcript of SOLUTIONS DE RINÇAGE B. BRAUN · pertes blanches, colpite, prurit de différentes origines telles...

SOLUTIONS DE RINÇAGE B. BRAUNSOLUTIONS COMPLÈTES POUR LE TRAITEMENT PAR RINÇAGE

2

SOLUTIONS DE RINÇAGE

Solutions de rinçage Ecobag® Assortiment Volume Contenu du carton Réf.

· solutions de rinçage peropératoire et postopératoire en urologie et en orthopédie

· sans PVC, sans latex, sans plastifiant

· stériles, apyrogènes

Matériau de la pochecouche extérieure polyestercouche intermédiaire polyéthylènecouche intérieure polypropylène

Conservation 3 ans

Les deux ports sont garantis stériles et n’exigent pas de désinfection avant l‘utilisation.

Aqua Ecobag® 2000 ml3000 ml

6 4

FREU852FREU912

NaCl 0.9 % Ecobag® 2000 ml3000 ml5000 ml

6 4 2

FREU850FREU910FREU950

Ringer Ecobag® 2000 ml3000 ml5000 ml

6 4 2

FREU864FREU924FREU964

Ringer lactate Ecobag® 3000 ml 4 FREU920

Glycine 1.5 % Ecobag® 3000 ml5000 ml

2 4

FREU914FREU954

Mannitol / Sorbitol 3 % Ecobag®

3000 ml5000 ml

2 4

FREU918FREU958

Somanol® + Ethanol 1 % (CE)

· solution de rinçage sans électrolytes

· permet la lecture du volume d’irrigation à l’aide d’un nomogramme pendant les interventions endoscopiques (p.ex. RTUP)

Somanol® + 1 % éthanolEcobag®

3000 ml5000 ml

2 4

FREU922FREU962

Solutions de rinçage Ecotainer® Assortiment Volume Contenu du carton Réf.

· solutions pour rinçage topique

· sans PVC, sans latex

· stériles, apyrogènes

· flacons maniables, avec capuchon dévissable, pour verser la solu-tion

Code couleur des couvercles · Bleu NaCl 0.9 %

· Blanc Aqua

· Vert Ringer

Matériau du contenant polyéthylèneConservation 3 ans

Aqua Ecotainer® 500 ml1000 ml

10 6

0082423E0082479E

NaCl 0.9 % Ecotainer® 250 ml 500 ml1000 ml

1210 6

357011035701303570160

Ringer Ecotainer® 250 ml 500 ml1000 ml

1210 6

357000035700103570030

Ecolav® Assortiment Volume Contenu du carton Réf.

· solutions de rinçage topique avec bec gicleur

· pour un rinçage précis

· utilisation possible sans seringue

· pas de solution de rinçage à jeter grâce aux petits emballages

· sans PVC, sans latex

Matériau du contenant polyéthylèneConservation 3 ans

NaCl 0.9 % Ecolav® 30 ml100 ml

100 20

35703103570350

Ringer lactate Ecolav® 30 ml100 ml

100 20

35704903570500

3

Solutions de rinçage Ecobag® Assortiment Volume Contenu du carton Réf.

· solutions de rinçage peropératoire et postopératoire en urologie et en orthopédie

· sans PVC, sans latex, sans plastifiant

· stériles, apyrogènes

Matériau de la pochecouche extérieure polyestercouche intermédiaire polyéthylènecouche intérieure polypropylène

Conservation 3 ans

Les deux ports sont garantis stériles et n’exigent pas de désinfection avant l‘utilisation.

Aqua Ecobag® 2000 ml3000 ml

6 4

FREU852FREU912

NaCl 0.9 % Ecobag® 2000 ml3000 ml5000 ml

6 4 2

FREU850FREU910FREU950

Ringer Ecobag® 2000 ml3000 ml5000 ml

6 4 2

FREU864FREU924FREU964

Ringer lactate Ecobag® 3000 ml 4 FREU920

Glycine 1.5 % Ecobag® 3000 ml5000 ml

2 4

FREU914FREU954

Mannitol / Sorbitol 3 % Ecobag®

3000 ml5000 ml

2 4

FREU918FREU958

Somanol® + Ethanol 1 % (CE)

· solution de rinçage sans électrolytes

· permet la lecture du volume d’irrigation à l’aide d’un nomogramme pendant les interventions endoscopiques (p.ex. RTUP)

Somanol® + 1 % éthanolEcobag®

3000 ml5000 ml

2 4

FREU922FREU962

Solutions de rinçage Ecotainer® Assortiment Volume Contenu du carton Réf.

· solutions pour rinçage topique

· sans PVC, sans latex

· stériles, apyrogènes

· flacons maniables, avec capuchon dévissable, pour verser la solu-tion

Code couleur des couvercles · Bleu NaCl 0.9 %

· Blanc Aqua

· Vert Ringer

Matériau du contenant polyéthylèneConservation 3 ans

Aqua Ecotainer® 500 ml1000 ml

10 6

0082423E0082479E

NaCl 0.9 % Ecotainer® 250 ml 500 ml1000 ml

1210 6

357011035701303570160

Ringer Ecotainer® 250 ml 500 ml1000 ml

1210 6

357000035700103570030

Ecolav® Assortiment Volume Contenu du carton Réf.

· solutions de rinçage topique avec bec gicleur

· pour un rinçage précis

· utilisation possible sans seringue

· pas de solution de rinçage à jeter grâce aux petits emballages

· sans PVC, sans latex

Matériau du contenant polyéthylèneConservation 3 ans

NaCl 0.9 % Ecolav® 30 ml100 ml

100 20

35703103570350

Ringer lactate Ecolav® 30 ml100 ml

100 20

35704903570500

1500 ml

1400 ml

1300 ml

1200 ml

1100 ml

1000 ml

900 ml

800 ml

700 ml

600 ml

500 ml

400 ml

300 ml

200 ml

100 ml

0

4

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES D’UROLOGIE

Ecospike n˚ 1Tubulure à une voie pour le rinçage per- et postopératoire de la vessie avec poches Ecobag® standard

· cône urologique avec tubulure de silicone de 15 cm en tant qu‘embout pour résectoscope

· trocart de ponction Ecospike

· chambre compte-gouttes

· pince à roulette

· débit d’environ 800 ml / min

· sans latex

Longueur totale d’environ 230 cm

Contenu du carton Réf.

25 2112268

Ecospike n˚ 4Tubulure à une voie avec blocage anti-retour, pour le rinçage per- et postopératoire de la vessie

· cône urologique avec tubulure de silicone de 15 cm en tant qu’embout pour résectoscope

· trocart de ponction Ecospike

· n chambre compte-gouttes

· pince à roulette

· blocage anti-retour

· débit d’environ 800 ml / min

· sans latex

Longueur totale d’environ 210 cm

Contenu du carton Réf.

25 3806073

Ecospike n˚ 2Tubulure TUR à deux voies pour le rinçage per- et postopératoire de la vessie avec poches Ecobag® standard

· cône urologique avec tubulure de silicone de 15 cm en tant qu’embout pour résectoscope

· deux trocarts de ponction Ecospike®

· deux pinces d’arrêt

· connexion en Y

· chambre compte-gouttes

· pince à roulette

· débit d’environ 800 ml / min

· sans latex

Longueur totale d’environ 210 cm

Contenu du carton Réf.

25 2112270

5

ACCESSOIRES D’ORTHOPÉDIE

Ecospike-Arthros n˚ 1Tubulure à une voie

· trocart de ponction Ecospike

· chambre compte-gouttes

· pince à roulette

· connexion pour tubulure

· sans latex

Longueur totale d’environ 330 cm

Contenu du carton Réf.

25 3804003

Ecospike-Arthros n˚ 2Tubulure à une voie pour arthroscopie, avec Ecospike et connexion Luer-Lock

· trocart de ponction Ecospike

· chambre compte-gouttes

· pince à roulette

· connexion Luer-Lock pour fixation à l‘arthroscope

· sans latex

Longueur totale d’environ 330 cm

Contenu du carton Réf.

25 2112278

Ligne de connexion Luer-LockPour fixation à une tubulure avec cône urologique

· embase Trichter

· embout Luer-Lock

· sans latex

Longueur totale d’environ 60 cm Contenu du carton Réf.

25 2112274

6

LAVEMENTS

Clyssie® 120 ml CEClystère à usage unique à base de phosphate de sodium

· pointe arrondie du tuyau

· tuyau flexible, long d’environ 15 cm

· utilisation aisée, hygiénique et rapide

Indications · vidange du gros intestin

· constipation rectale

· préparation à une rectoscopie

· pour vider l’intestin avant une opération, un accouchement ou un examen radiologique, urologique ou gynécologique

Composition120 ml contiennent :

· natrii dihydrogenphosphas 14.8 g

· dinatrii hydrogenphosphas 2.88 g

· aqua ad inject, ad 120 ml

· solution hypertonique

Conservant · methylis parahydroxybenzoas 0.12 g

· propylis parahydroxybenzoas 0.012 g

Matériau du contenant PVCConservation 2 ans

Contenu du carton Réf.

10 415

Practomil® 1000 mlClystère à usage unique à base de glycérol

· pointe arrondie du tuyau

· tuyau flexible, long d’environ 80 cm (PVC)

Indications · vidange complète du côlon

· vidange intestinale avant un accouchement

· lavement du segment supérieur

· constipation rectale

· avant une intervention chirurgicale abdominale

· avant un examen radiologique de l’abdomen

Composition1000 ml contiennent :

· 50 g de glycérol (à 85 %) = 42.5 g glycérol

· aqua ad inject ad 1000 ml

· solution hypertonique (env. 460 mosmol/l)

Matériau du contenant PVCConservation 18 mois

Contenu du carton Réf.

10 120006602

7

SOLUTION POUR RINÇAGE VAGINAL

Solution de rinçage vaginal Vagoclyss® 120 mlSolution de rinçage vaginal à base d’acide lactique

· pointe arrondie du tuyau

· tuyau flexible

Indications · pertes blanches, colpite, prurit de différentes origines telles que par exemple infections mixtes, transsudation intensive, irritations d‘origine mécanique ou chimique (diaphragme, crème, etc.).

· pour soutenir un traitement causal (oral, parentéral ou local) aux antibiotiques ou par chimiothérapie

CompositionPrincipe actif : acide lactiqueExcipients : conserv. Benzalkonii chloridum

Matériau du contenant PVCConservation 2 ans

Contenu du carton Réf.

10 8971

Practomil® composition: 1000 ml de solution contiennent: 42,5 g de glycérine, excipients : Aqua ad inject. Indications: lavement du segement supérieur, préparation à l’accouchement, interventions chirurgicales de la région abdominale, examens radiologiques, traitement de courte durée de la constipation. Posologie: 1 à 2 Practomil®, 1 Practomil® en cas de constipation. Contre-indications: vomissements ou douleurs abdominales d’origine indéterminée, affections abdominales aiguës, hémorragies digestives (oesophage, estomac, intestin), blocage du transit intestinal, début d’une grossesse ou s’il y a menace de fausse-couche ou d’accouchement prématuré. Enfants âgés de moins de 12 ans. Mise en garde et précautions: l’utilisation prolongée à haute dose peut entraîner une déshydratation et une déminéralisation partielle et conduire à des troubles du rythme cardiaque, à une faiblesse musculaire, et provoquer des dommages à la muqueuse intestinale. Grossesse: pas de données cliniques disponibles. Interactions: aucune connue. Pour des informations supplémentaires: Notice d'emballage / www.swissmedicinfo.ch ou B. Braun Medical SA, Sempach, www.bbraun.ch

Vagoclyss® composition : 1 ml de solution contient: 10,0 mg d’acidum lacticum ; excipients : Conserv. Benzalkonii chloridum. Indications : en cas de pertes blanches, inflammations, prurit, infections mixtes, irritations, perturbations de la flore vaginale provoquées par des antibiotiques ou contraceptifs hormonaux. Pour compléter un traitement antibiotique ou chimiothérapique. Posologie : cas rebelles 2 - 4 fois, cas légers 1 – 2 fois par semaine. Contre-indications: intolérance au principe actif ou à l’un des excipients, grossesse. Mise en garde et précautions : aucune. Grossesse: contre-indiqué Interactions : aucune connue à ce jour. Pour des informations supplémentaires : Notice d'emballage / www.swissmedicinfo.ch ou B. Braun Medical SA, Sempach, www.bbraun.ch

8

URO-TAINER®

Suby G (acide citrique 3.23 %) CE Une utilisation préventive régulière empêche la formation d‘incrustations et l’obstruction du cathéter. L’intervalle d’utilisation optimal de la solution Suby G peut être déterminé à l’aide d’une mesure régulière du pH et d’une mesure du temps écoulé jusqu’à l’obstruction du cathéter.

Fréquence d’utilisation

· au maximum deux fois par jour.

· cesser l’utilisation si des signes d’irritation se manifestent

CompositionAcide citrique H2O 32,3 g / l;oxyde de magnésium léger 3,8 g / l; bicarbonate de sodium 7 g / l;édétate disodique 2H2O 0,1 g / l

Contenu 100 mlConservation 2 ans

Contenu du carton Réf. Pharmacode

10 FB99839 0807346

Solutio R (acide citrique 6 %) CE Solutio R convient au rinçage pour débloquer des cathéters complètement obstrués par des incrustations. L‘administration avant le retrait du cathéter permet de dissoudre les cristaux qui se sont formés à la pointe du cathéter, si bien que le tissu sensible de l’urètre est ménagé lors du retrait. En cas d‘incrustation tenace, Solutio R peut aussi être utilisé en association avec Suby G.

Fréquence d’utilisation · au maximum deux fois par jour

· cesser l’utilisation si des signes d’irritation se manifestent

CompositionAcide citrique H2O 60 g / l; gluconolacton 6 g / l; hydroxydcarbonate de magnésium 28 g / l; édétate disodique 2H2O 0.1 g / l

Contenu 100 mlConservation 2 ans

Contenu du carton Réf. Pharmacode

10 FB99841 0807599

Chlorhexidine 1:5000 (0.02 %) Chlorhexidin wird zur Hemmung des Bakterienwachstums von E. Coli und Klebsiella empfohlen, ist jedoch auch gegen grampositive Bakterien, Kokken, gramnegative Bakterien, Candida und andere Hefen wirksam.

Anwendungshäufigkeitn Höchstens zweimal täglich

ZusammensetzungChlorhexidindiacetat 0.2 g / l; Sorbit 50 g / l

Inhalt 100 mlHaltbarkeit 2 Jahre

Contenu du carton Réf.

10 FB33838

Chlorhexidine 1: 5000 (0.02 %) La chlorhexidine est recommandée pour inhiber la prolifération bactérienne d’E. coli et de Klebsiella, mais s’avère efficace également contre les bactéries Gram positives, les coques, les bactéries Gram négatives, Candida et d’autres levures.

Fréquence d’utilisation · au maximum deux fois par jour

CompositionDiacétate de chlorhexidine 0.2 g / l; sorbitol 50 g / l

Contenu 100 mlConservation 2 ans

Contenu du carton Réf. Pharmacode

10 FB33838 0807576

Système de rinçage stérile prêt à l’emploi pour l’entretien de cathéters et pour l’instillation intravésicale. Pour éliminer les incrustations et prévenir les infections des voies urinaires.

9

NaCl 0.9 % CE Rinçage mécanique du cathéter et de la vessie, pour éliminer les débris tissulaires, les résidus de mucus et les caillots sanguins.

Fréquence d’utilisation · selon le besoin

CompositionChlorure de sodium 9 g / l

Contenu 100 mlConservation 2 ans

Contenu du carton Réf. Pharmacode

10 FB99833 0807582

Uro-Tainer® M NaCl CE L’Uro-Tainer® M est muni d’un port d’injection permettant d’administrer les médicaments prescrits directement dans la vessie.

Fréquence d’utilisation

· conformément à la prescription médicale

· la durée de séjour de la solution médicamenteuse dans la vessie dépend des recommandations thérapeutiques individuelles

Composition Chlorure de sodium 9 g / l Avec port d’injection pour l’ajout de médicaments

Contenu 100 mlConservation 2 ans

Contenu du carton Réf. Pharmacode

10 FB99853 1475567

Uro-Tainer® Chlorhexidin composition : 100 ml de solution contient: 0.02 g de diacétate de chlorhexidine, 5 g de sorbitol, H2O stérile. Indications : solution antiseptique utilisée dans la prévention de certaines infections du système urinaire, prévient en particulier une contamination due aux Enterobacteriaceae et à certains germes Gram positif, rinçage des cathéters urétraux, prévention d’obstructions. Posologie : un à deux rinçages par jour. Contre-indications : intolérance au principe actif ou à l’un des excipients, en cas de cystites, de calculs rénaux et de toute autre maladie provoquant l‘apparition de sang dans les urines, bactéries résistantes à la chlorhexidine. Mise en garde et précautions : en cas d‘infection grave des voies urinaires, le médecin prescrira un traitement antibiotique. Grossesse : seulement sur prescription du médecin. Interactions : réactions d‘hypersensibilité de l‘organisme, réactions cutanées telles qu‘oedèmes, rougeurs, démangeaisons. Pour des informations supplémentaires : Notice d'emballage / www.swissmedicinfo.ch oder B. Braun Medical AG, Sempach, www.bbraun.ch

10

MODE D’EMPLOI DE L‘ URO-TAINER®

La totalité des opérations a lieu en système fermé, sans entrée ni sortie d’air

Réchauffer l’Uro-Tainer® dans de l’eau tiède. Désinfecter soigneusement les mains entre-temps. Porter si possible des gants à usage unique.

Pousser la pince en positi-on ouverte et laisser couler quelques gouttes de la solution Uro-Tainer® dans le cathéter afin d’éliminer les bulles d’air éventuellement présentes.

Ouvrir l’enveloppe plastique en la déchirant, puis en retirer l’Uro-Tainer®.

Introduire le cône de raccorde-ment dans le cathéter et laisser couler la solution Uro-Tainer® comme décrit pour le geste n° 7.

Fermer le tuyau en faisant glisser la pince en position de blocage.

position fermée

Laisser couler la solution sous l‘effet de la pesanteur jusqu’à ce qu’un arrêt soit atteint. Ne pas exercer de pression sur la poche. Fermez le tuyau avec la pince et laissez agir la solution selon le temps indiqué dans les instructions. Ne pas détacher la poche du cathéter.

Retirer le verrouillage du capuchon. Tourner et soulever le capuchon sans toucher le cône de raccordement stérile.

Ouvrir la pince et maintenir la poche en position basse pour permettre à la solution de couler à nouveau dans la poche. Lorsque la poche est pleine, fermer la pince et détacher l’Uro-Tainer® du cathéter. Connecter la poche de recueil et évacuer correctement l’Uro-Tainer® utilisé. Désinfec-ter soigneusement les mains. N’utiliser l’Uro-Tainer® qu’une seule fois.

position ouverte

1 2 3 4

8765

11

AV46

49_0

7.20

18 (H

C101

8)

B. Braun Medical SA | Hospital & Out Patient Market | Seesatz 17 | 6204 Sempach | www.bbraun.chHospital Market : Tél. 0848 83 00 44 | Fax 0800 83 00 43 | [email protected] Patient Market : Tél. 0848 83 00 33 | Fax 0800 83 00 32 | [email protected]