SnowMagazine francais

28
Enjoy. joy. Enjoy. Enjoy. Enjoy. 01/2013 français

description

SnowMagazine 01/2013 francais

Transcript of SnowMagazine francais

Page 1: SnowMagazine francais

Enjoy.Enjoy.Enjoy.Enjoy.Enjoy.01/2013 français

Page 2: SnowMagazine francais

1

2

16

15

04

22

24

060606

Votre magazine en brefpage 4

page 6

page 9

page 10

page 14

page 16

page 20

page 26

page 22

page 24

ATASSplus…la nouvelle version !

TF10Le « grand » de chez TechnoAlpin fait des adeptes

Ischgl (AUT)

Mais que fait... ?

EnergyEfficiency

TechnoAlpinWM 2013

Projets en Russie

Projets du monde entier

Projets en Suisse

Saviez-vous que...

Stara PlaninaLa beauté cachée de la Serbie

TechnoAlpin et NZSki Un partenariat consolidé dans le temps

S o M M a i r E

page 8

page 12

update est disponibleATASSplus

fait des adeptes !

la beauté cachée

partenaires depuis 10 ans

le « grand »

stara planina

TechnoAlpin et NZSki

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 2

Page 3: SnowMagazine francais

walter rieder & erich gummerer

Chères lectrices, chers lecteurs,

Pour TechnoAlpin, les concepts de développement durable et

d’efficacité énergétique prennent une place de plus en plus

importante. C’est la raison pour laquelle notre objectif priori-

taire est de garantir à nos clients une utilisation optimale des

ressources disponibles.

Nous prouvons maintenant que nos produits s’orientent vers

ces objectifs. En effet, l’incroyable capacité d’enneigement de

l’enneigeur ventilateur TF10 permet de réduire les temps de

production de neige et limite ainsi la consommation d’énergie.

L’optimisation des buses de la lance V3 améliore sa capacité

d’enneigement en réduisant sa consommation d’énergie.

Présentée récemment, la dernière version d’ATASSplus vise

à améliorer la gestion de l’eau et de l’air et à superviser la

consommation d’énergie de manière à assurer une utilisation

efficace des ressources. Notre logiciel permet désormais de

limiter le seuil de consommation électrique par rapport à la

puissance disponible. Un grand pas en avant dans le secteur de

l’enneigement. Grâce au développement continu de ses optimi-

sations, TechnoAlpin démontre que la marge d’amélioration re-

ste vaste et qu’elle offre de bonnes perspectives pour l’avenir.

Mentions légales éditeur : © TechnoAlpin AG/SpA · Via P.-Agostini-Straße 2 · 39100 Bolzano/Bozen · Alto Adige/

Südtirol/South Tyrol · Italia/Italien/Italy · Tel. +39 0471 550 550 · Fax +39 0471 200 441 · [email protected] ·

www.technoalpin.com · Responsable pour le contenu: Erich Gummerer – Rédaction : Marilise Di Domenico – Conception :

dv media, Vahrn/Varna – www.designverbindet.it – Impression : La Bodoniana, Bozen/Bolzano – Reproduction, diffusion

électronique et utilisation uniquement avec l’autorisation expresse de l’éditeur – Edition : avril 2013

Nous vous parlerons des nouveaux projets intéressants

entrepris dans le monde entier. Parmi ces derniers, il

y a les extensions des systèmes installations d’Aspen

(États-Unis), de Vercorin (Suisse) et de Stara Planina

(Serbie). NZSki a décidé de poursuivre son partenariat

avec TechnoAlpin. Nous vous présenterons de nouvel-

les installations aussi importantes qu’Ischgl (Autriche)

et Sörenberg (Suisse). Des domaines russes et sud-

coréens ont choisi récemment de recourir au savoir-fai-

re de TechnoAlpin.

Enfin l’année 2013 est celle des Championnats du

Monde de Ski Alpin de Schladming (Autriche) et de Ski

Nordique du Val di Fiemme (Italie).

Bonne lecture !

Walter Rieder et Erich Gummerer

É d i t o r i a l

avril 2013

S n o w E x p E r t S É d i t o r i a l 32

Page 4: SnowMagazine francais

1

tions. Au fil des années, ces collaborations ont permis

d’introduire différentes améliorations qui rendent l’uti-

lisation du logiciel de plus en plus simple et immédiate.

ATASSplus possède désormais une nouvelle vue

d’ensemble et des fonctions statistiques très in-

tuitives.

Depuis des années, le logiciel de commande ATASSplus de

TechnoAlpin aide les clients de façon efficace et rapide en ga-

rantissant une plateforme fiable, facile à gérer et ne réclamant

pas de maintenance.

La division interne d’ATASS travaille assidûment avec les

clients, afin d’améliorer constamment le logiciel et ses presta-

la nouvelle version d‘ATASSplus est disponibleTechnoAlpin travaille constamment pour optimiser sa gamme de produits. Désormais disponible, la dernière

mise à jour d’ATASSplus contient plusieurs nouveautés.

n o u V E l l E V E r S i o n a t a S S p l u S

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 4

Page 5: SnowMagazine francais

D’autres petites améliorations ont été effectuées : la

minicarte, le journal d’activités et le plannificateur.

Avec les statistiques des installations en temps réel,

le nouvel ATASSplus permet d’avoir un résumé géné-

ral de toute l’installation, ce qui permet au nivoculteur

de contrôler en permanence la consommation d’eau

et d’énergie.

La vue d’ensemble a été nettement améliorée et permet à

l’utilisateur de voir comment les abris, les enneigeurs et les

stations de pompage sont répartis et de savoir immédiate-

ment s’ils fonctionnent. Au moyen d’une palette de couleurs,

les températures sont visibles immédiatement. L’interface

aussi a été simplifiée. Elle réunit maintenant les fonctions

de base graphiques et statistiques dans une seule fenêtre.

S n o w E x p E r t S n o u V E l l E V E r S i o n a t a S S p l u S 54

Page 6: SnowMagazine francais

2

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M

le « grand » de chez TechnoAlpin fait des adeptesIl y a déjà un an que TechnoAlpin a présenté son plus grand enneigeur ventilateur. En effet, la présentation du

TF10 a eu lieu le 19 avril 2012. Le générateur a brillamment passé son premier hiver, tant dans l‘hémisphère

sud que dans l‘hémisphère nord. A ce propos, TechnoAlpin a voulu évaluer les premiers retours de ses clients.

Le TF10 a été utilisé également sur les pistes de Bormio (Ita-

lie) où se déroule, chaque année, la descente valable pour la

Coupe du Monde. Monsieur Pasquale Canclini, directeur tech-

nique de la Società Impianti Bormio (société des installations de

Bormio) est vraiment content : « La collaboration avec Techno-

Alpin a toujours été étroite, au point que Bormio a collaboré

au développement de plusieurs enneigeurs qui marchent au-

jourd’hui à plein régime. Le nouveau TF10 nous a impression-

nés par son étonnante capacité d’enneigement. En une heure

nous sommes parvenus à produire 70 m³ de neige. Un miracle

si l’on se souvient qu’auparavant on était plus que satisfait

avec 50-55 m³ ! ».

l E « G r a n d » f a i t d E S a d E p t E S

6

Page 7: SnowMagazine francais

Certains domaines suisses ont pu tester le générateur

TF10. « Le générateur est simple à utiliser et l’afficheur

présent sur la machine est très fonctionnel » - affirme

Dani Meyer d’Andermatt Gotthard Sportbahnen AG. En

revanche, Klages Roman, de Bergbahnen Malbun, a

été particulièrement impressionné par l’absence quasi-

ment complète d’entretien qui, avec l’incroyable portée

et la fréquence sonore appropriée, en fait l’un des meil-

leurs générateurs présents sur le marché.

Cette année, l’équipe de nivoculteurs d’Ischgl (Au-

triche) a utilisé 14 TF10 sur lift. L’incroyable portée

et le parfait enneigement en cas de températures

marginales ont pleinement satisfait les gérants et les

nivoculteurs. Bien qu’il présente une puissance d’en-

neigement supérieure, le ventilateur surprend par son

niveau sonore très bas.

« A Branäs (Suède), nous avons comparé nos T60 avec le TF10

et nous avons immédiatement compris que TechnoAlpin avait

énormément travaillé pour améliorer le fonctionnement et la

production de neige de ses enneigeurs. Même si le TF10 est

aussi lourd que le T60, sa compacité lui permet de ne pas en

avoir l’air. En somme, c’est un générateur plus gros, mas beau-

coup plus simple à utiliser » - affirme Lars « KNA » Karlstam,

nivoculteur du domaine suédois.

Le TF10 a été accueilli de façon favorable en Europe,

mais aussi dans l’hémisphère austral : Tony Kewish,

responsable de l’enneigement à Mt. Hotham (Austra-

lie), parle du générateur avec enthousiasme : « Il est

impressionnant. Il ne se forme pas de glace, même

en cas de forte humidité. Ici, à Mt. Hotham,le TF10

a produit de grosses quantités de neige de très haute

qualité ».

Le retour des gérants de Holmenkollen (Norvège) a été concis :

« Nous avons acheté le TF10 le lendemain même de son pre-

mier jour de production de neige ! »

En France aussi, le TF10 a fait grande impression. Au Champ

du Feu, un domaine skiable du Bas-Rhin (Alsace), à la suite

de la douceur des températures de décembre, le générateur

a confirmé son impressionnante puissance en cas de tem-

pérature marginale. Les responsables du Rouge Gazon sont

très satisfaits du peu de bruit émis. La qualité de la neige est

constante et excellente. Enfin, on apprécie la consommation

d’énergie, très basse si l’on tient compte des performances

du générateur.

S n o w E x p E r t S l E « G r a n d » f a i t d E S a d E p t E S 76

Page 8: SnowMagazine francais

www.ischgl.com

3 ischgl…

i S C h G l

Silvrettabahn AG. Un peu avant le début de la saison

d’hiver, TechnoAlpin a installé 14 TF10, l’un des en-

neigeurs ventilateur les plus puissants disponibles sur

le marché. Grâce à des investissements de 2,4 millions

d’euros, le projet d’Ischgl a été, cette année, l’un des

plus importants pour TechnoAlpin.

Au-delà des 14 TF10, on y a installé aussi 14 T40. On

a monté 22 enneigeurs sur tour d’une hauteur com-

prise entre 3,5 et 6 m, ainsi que six enneigeurs mo-

biles. Cette installation moderne et complètement au-

tomatique garantit un emploi optimal des ressources de

base. Elle permet d’exploiter parfaitement les fenêtres

d’enneigement et d’adapter la production de neige en

fonction des conditions prédominantes.

Cette année, la station d’Ischgl (Autriche) a fait de gros in-

vestissements pour moderniser son installation de neige de

culture. C’est la première fois que la station autrichienne a

décidé de recourir au savoir-faire de TechnoAlpin. Le premier

résultat n’a pas tardé à arriver, dans la mesure où l’on a pu

ouvrir la station et d’inaugurer la saison hivernale 2012/2013

dès le 23 novembre.

« Après avoir testé différents enneigeurs de différents fabri-

cants, nous avons décidé de nous en remettre à l’expérience

de TechnoAlpin. L’incroyable puissance aux températures mar-

ginales, la qualité de la neige et l’installation automatique ont

pesé lourd dans notre décision. Dans les années à venir, nous

nous concentrerons sur le développement et sur l’optimisation

de l’installation » - nous confie Markus Walser, directeur de

• 14x TF10 sur lift

• 8x T40 sur lift

• 6x T40 mobiles

• 10 km de tuyaux en fonte

• ATASSplus

Le projet en bref

nouvelle installation d‘enneigement

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 8

Page 9: SnowMagazine francais

Stephan Psenner4

S n o w E x p E r t S S t E p h a n p S E n n E r

laquelle nous élaborons le programme pour le dispositif

de contrôle » - raconte Stephan. « Enfin, nous testons

le programme au siège puis le contrôlons, dans les sta-

tions de pompage, lors de la mise en service».

Après plusieurs vérifications, le logiciel est prêt à être

mis en service définitivement. Enfin, on organise un

rapide cours de formation destiné aux différents res-

ponsables des domaines skiables, de manière à ce

qu’ils soient à même de pouvoir gérer le logiciel durant

l’exploitation.

Les mois les plus intenses vont de mai/juin à dé-

cembre. En effet, les clients passent leurs commandes

au cours de l’été et ces dernières sont élaborées

jusqu’en septembre. Les programmes commandés

doivent être terminés pour septembre, dans la mesure

où, de septembre à décembre, les programmeurs se

retrouvent sur place chez les clients où ils installent

et mettent en service les logiciels commandés. En re-

vanche, de janvier à mai, les programmeurs sont au

siège où ils fournissent une assistance constante aux

clients, développent de nouvelles versions du logiciel

et améliorent ses dispositifs de contrôle, son matériel

et ses composants.

En 2012, 256 programmes ont été élaborés. Ils

concernaient des nouvelles stations de pompage (133),

des extensions (90) et des adaptations du système

à ATASSplus (33). Aujourd’hui, 400 domaines skiables

utilisent le programme API de TechnoAlpin.

ce que fait...

M a i S q u E f a i t . . . ?

Les automaticiens programmeurs sont un maillon de notre divi-

sion projets. Cette dernière compte, au seul siège de Bolzano,

35 salariés dont 6 programmeurs composent le groupe jeune

et dynamique guidé par Stephan Psenner.

Stephan travaille chez TechnoAlpin depuis septembre 2005. Au

début de son aventure dans l’entreprise, Stephan était char-

gé de la préparation du matériel de production. Grâce à cette

expérience, il a eu l’opportunité de voir comment sont assem-

blées les machines et comment s’effectuent les activités dans

le magasin. Au mois de janvier 2006, Stephan passe au service

automates programmables (API). En 2011, il devient respon-

sable API de TechnoAlpin.

Avec ses collaborateurs, Stephan crée des programmes de

contrôle dans les stations de pompage et dans les abris

des vannes et il est responsable de leur interaction avec le

système de gestion ATASS. De cette manière, le logiciel est

adapté aux différentes exigences mécaniques et électriques.

La commande de l’automate permet d’automatiser les sta-

tions de pompage.

« Pour pouvoir commencer à travailler sur un projet, nous tra-

vaillons sur la conception de chaque installation, sur la base de

98

Page 10: SnowMagazine francais

5

L’objectif consiste à garantir un enneigement de fond

en l’espace de 72 heures, en exploitant au maximum

les fenêtres de froid. Le placement du bon enneigeur

au bon endroit est un autre aspect fondamental. Ce

n’est donc pas par hasard que TechnoAlpin est en

mesure d’offrir une vaste gamme de produits, tant en

ventilateurs qu’en lances, conçus pour les applications

les plus variées. C’est un atout majeur pour s’adapter

à chaque cas particulier.

Avec le logiciel ATASSplus, TechnoAlpin impose de

nouveaux standards dans l’enneigement automatique.

Grâce à une vue d’ensemble des températures de tout

le domaine skiable, les nivoculteurs peuvent identifier

immédiatement les pistes où il est possible d’enneiger

avec les meilleures ratios énergétiques. Les statistiques

en temps réel permettent de surveiller continuellement

les consommations. Enfin, une fonction de limitation

La base d’un enneigement efficace démarre dès la conception

des installations. Il est nécessaire de bien définir les besoins

avec les acteurs du domaine skiable.

effi cacité énergétiqueExtrêmement liée au ski et travaillant en contact étroit avec la montagne, notre entreprise est particulière-

ment sensible à l‘emploi écocompatible des ressources. TechnoAlpin cherche avec ténacité à améliorer l‘effi-

cacité de tous ses composants. De la conception des installations aux stations de pompage et des enneigeurs

jusqu’aux unités de commande, nous sommes constamment à la recherche d‘une optimisation potentielle.

Les résultats sont tangibles : grâce aux systèmes d‘enneigement automatiques, le bilan énergétique n‘a cessé

de s’améliorer au cours des dernières années.

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 1 0

Page 11: SnowMagazine francais

Le département Recherche et Développement de Tech-

noAlpin travaille constamment pour améliorer l’effica-

cité des enneigeurs : l’objectif consiste à produire plus

de neige avec autant de ressources.

Dans le cas des ventilateurs, les buses Quadrijet avec

insert en céramique assurent une pulvérisation uni-

forme qui génère plus de neige avec la même quantité

d’eau. Les performances des lances ont elles aussi été

améliorées grâce à l’optimisation des buses et des nu-

cléateurs.

La variété des applications disponibles assure le bon

enneigeur pour toutes les exigences. Pour des pistes

larges on retient plus souvent des ventitateurs, munis

d’un système de balayage automatique qui améliore la

répartition de neige sur toute la surface. Cela permet

de préparer les pistes plus rapidement. Pour les pistes

étroites, moyennes et protégées du vent, on utilise plu-

tôt les lances pour éviter les accumulations de neige

hors de la piste.

énergétique empêche de dépasser les capacités électriques

maximales disponibles.

La fonction Snowmanager améliore le bilan énergétique par

la gestion des ressources. En recourant aux statistiques des

années précédentes, il est possible de fixer les objectifs d’en-

neigement pour la saison hivernale en cours, c’est-à-dire de

définir la quantité de neige nécessaire pour chaque abri. Le

Snow Manager permet aux nivoculteurs de contrôler les objec-

tifs préétablis tout au long de la saison, ce qui évite de produire

trop de neige.

Les opérations d’entretien régulier permettent aussi d’aug-

menter la fiabilité et l’efficacité des stations de pompage. En

effet, les opérations d’entretien sont essentielles pour éviter de

désagréables surprises en cours d’exploitation. C’est pourquoi

nous proposons des contrats de maintenance et de contrôle

effectués par du personnel qualifié. Des solutions adaptées

aux installations sont articulées par notre équipe conseil sous

forme de contrat d’entretien. Nous vous invitons à vous rappro-

cher de votre interlocuteur habituel.

utilisation optimale des ressources.

GEStiondE l’air

SupErViSiondE l’ÉnErGiE

EnnEiGEuraliMEntation En Eau, aliMEntation ÉlECtriquE,

aliMEntation En air CoMpriMÉ, SYStÈME dE rEfroidiSSEMEnt

GEStiondE l’Eau

S n o w E x p E r t S E n E r G Y E f f i C i E n C Y 1 11 0

Page 12: SnowMagazine francais

www.fiemme2013.com6

F.I.S. NORDIC WORLD SKI CHAMPIONSHIPS

sortie des deux tremplins. Pietro de Godenz, Président du

Comité Exécutif de Trentino Fiemme 2013, est plus que

satisfait du travail qui a été accompli pour le Mondial et de

la façon dont toute la manifestation s’est déroulée.

Il convient de souligner l’organisation écologique de ce

mondial. En effet, il a décidé de garantir les infrastruc-

tures en bois avec le label PEFC, le système de certifi-

cation forestière durable le plus diffusé dans le monde.

« L’or vert », symbole de cette vallée veut être une façon

de promouvoir l’environnement et le territoire. Mais les

choses n’en finissent pas là pour le Val di Fiemme ! En

effet, du 11 au 23 décembre 2013, les athlètes univer-

sitaires se livreront bataille sur les mêmes pistes et sur

les mêmes tremplins à l’occasion des XXVIèmes Univer-

siades d’hiver. Et pour couronner le tout, le Championnat

du Monde Junior de Ski Nordique s’y déroulera en 2014.

Il s’agit d’un autre joyau pour le Comité présidé par

Tiziano Mellarini et Pietro de Godenz.

Les quelque 650 athlètes qui se sont disputé les médailles des 21

compétitions provenaient de 56 pays, dont certains sont peu liés à

la tradition des sports d’hiver, comme cela arrive d’ailleurs souvent

pour le ski nordique. La manifestation a obtenu un véritable succès

; un mélange de sport et de divertissement qui a fait le bonheur des

amateurs, mais aussi celui des simples curieux et des touristes qui

ont passé leurs vacances dans le Trentin à ce moment-là.

Comme pour l’édition de 2003, c’est TechnoAlpin qui a garan-

ti le parfait enneigement des pistes et des tremplins. En vue de

ce mondial, les équipements ont été renforcés et étendus. Par

exemple, TechnoAlpin a installé deux M12 sur tour et quatre

lances fi xes au Stade du Fond où l’on a également fait de nom-

breuses interventions sur les structures préexistantes. Cinq T40 et

un T60 mobiles garantissent la présence de neige hors du stade.

Une tour de refroidissement est venue compléter les deux autres

déjà présentes dans le stade, tandis que la station de pompage

existante a été agrandie. Au Stade de Saut de Predazzo aussi,

TechnoAlpin a renforcé l’installation avec deux M12 sur bras à la

Stade de Fond• 2x M12 sur tour

• 4 lances fixes

• 5x T40 mobiles

• 1x T60 mobile

• PS 100: 2 pompes 23 l/s, 250 m, 90 kW

1 pompe 45 l/s, 76 m, 45 kW

• 1 tour de refroidissement

• 7 abris

• 6 électrants

• 1 700 m de câbles en aluminium

Stade de Saut• 2x M12 sur bras

Le projet en bref

une histoire de succès Du 20 février au 3 mars, les compétitions internationales de ski nordique se sont déroulées pour la troisième

fois sur la neige du Stade du Fond de Tesero et des Tremplins de Predazzo, à l‘occasion de la quarante-neu-

vième édition des Championnats du Monde de Trentino Fiemme 2013.

w M 2 0 1 3

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 1 2

Page 13: SnowMagazine francais

www.schladming2013.com

7

Toutes les compétitions ont eu lieu de façon régulière

et ponctuelle, avec des pistes préparées parfaitement,

bien que le soleil n’ait brillé que deux jours. L’enneige-

ment des pistes a été assuré par TechnoAlpin qui, cette

année encore, a fourni d’autres enneigeurs, de sorte

que les pistes du domaine skiable autrichien disposent

désormais de 131 ventilateurs et de 22 lances A9V à air

centralisé.

Ce qui a le plus frappé, c’est la participation pleine et

totale de toute une région, la Styrie, forte de quelque

mille bénévoles venus de tous les villages, pour que ce

Mondial soit inoubliable. En Autriche, il ne saurait en al-

ler autrement ! Côté médailles, la première place a été

remportée par les États-Unis grâce aux médailles d’or

de Ted Ligety et de Mikaela Shiffrin. L’Autriche arrive en

deuxième position, avec un Marcel Hirscher qui n’a pas

déçu les quelque cinq cent mille spectateurs accourus

pour le voir gagner le dernier jour du Mondial. La troi-

sième marche du podium est occupée par une étonnante

équipe de France. Le prochain rendez-vous du Mondial

est fixé en 2015, à Vail (États-Unis).

Le mondial qui vient de s’achever comptera probablement

au nombre des plus spectaculaires de toute l’histoire du

ski alpin. Les efforts que les organisateurs et l’Autriche

tout entière ont fournis ont été récompensés le mieux du

monde. Dans la vallée, le Stade de la Planai a toujours été

rempli d’amateurs et de supporters. L’image a été celle

d’une Autriche unie autour de ses champions et des vain-

queurs recevant leurs médailles sur la Planai.

Le tourisme est extrêmement important en Autriche et, au cours de

la saison hivernale en cours, on s’attend à un record des arrivées

et des nuitées dans les stations de sports d’hiver du pays. Des ma-

nifestations sportives comme le Mondial de Schladming 2013 ne

font pas venir les touristes que pendant la période des compétitions,

mais pendant toute la saison de ski. Pendant les deux semaines du

Mondial, 300 000 visiteurs et plus de 3 000 journalistes étaient

présents dans ce petit village de la Styrie. Retransmises dans le

monde entier, les images de Schladming ont été vues par environ

cinq cents millions de gens, ce qui a renforcé l’image de l’Autriche

comme étant l’un des pays leaders du ski alpin.

• 107x T60 et T40 sur lift

• 2x TF10 sur lift

• 22x T60 mobiles

• 22 lances A9V à air centralisé

• 1 Station de pompage de 165 l/s

• ATASSplus

Le projet en bref

seulement des vainqueurs

S n o w E x p E r t S w M 2 0 1 3 1 31 2

Page 14: SnowMagazine francais

8

8.1

Pour la saison hivernale 2012/2013, TechnoAlpin a achevé quelques projets intéressants en Russie, dont les

installations de Mratkino, Kush-Tau et Toksovo.

La station de sports d’hiver de Mratkino, située dans l’Oural, a

décidé d’investir ses fonds dans de nouvelles infrastructures et

différentes améliorations. Le domaine est prêt à affronter la sai-

son hivernale 2012/13 avec un nouveau système d’enneigement

et des pistes éclairées même la nuit. Neuf enneigeurs ventilateur

MMS Premium garantiront le parfait enneigement des quatre

pistes. L’installation inclut aussi une station de pompage ayant

une prise d’eau constituée de deux pompes d’une capacité de

60l/s, des conduites en fonte et du matériel de ligne.

• 9x MMS Premium

• Matériel de ligne

• Station de pompage munie de deux

pompes 30 l/s, 432 m, 200 kW

• Conduites en fonte

• 34 hydrants

Le projet en bref

En vue de la saison hivernale 2012/2013, les experts de la

neige TechnoAlpin ont réalisé avec les partenaires russes de

Snowprom (le concepteur de Moscou Alpprojekt et l‘entreprise

de construction Ri-ural d‘Ekaterinbourg) trois importants pro-

jets en Russie :

russieinstallations TechnoAlpin

p r o J E t S E n r u S S i E

mratkino

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 1 4

Page 15: SnowMagazine francais

www.kushtau.ru/complex

8.3

8.2

La station de sports d’hiver de Toksovo se trouve à vingt kilo-

mètres de Saint-Pétersbourg. Spécialisée dans le ski nordique

et équipée de pistes pour le ski de fond et d’un tremplin, cette

station a déjà accueilli jadis de nombreuses étapes de la Coupe

du monde de combiné nordique et de ski de fond. Cette an-

née, elle a décidé de recourir aux systèmes d’enneigement de

TechnoAlpin : en plus des six enneigeurs ventilateur MMS Clas-

sic et des cinq lances V3, on également installé du matériel de

ligne et une station de pompage munie de deux pompes.

• 6x MMS Classic

• 5x V3

• Matériel de ligne

• Station de pompage munie de deux

pompes 28 l/s, 320 m, 90 kW

Le projet en bref

• 5x MMS Classic

• Matériel de ligne

• Conduites en fonte

• Station de pompage en conteneur munie de

deux pompes 15 l/s, 365 m, 90 kW

Le projet en bref

Kush-Tau, une station de sports d’hiver située près de la

ville de Sterlitamak, dans le sud-est de la Russie, a éga-

lement décidé de confier son installation à TechnoAlpin.

On y a donc installé une nouvelle station de pompage en

conteneur, des conduites en fonte, du matériel de ligne

et cinq enneigeurs ventilateur MMS Classic.

kush-tau

toksovo

S n o w E x p E r t S p r o J E t S E n r u S S i E 1 51 4

Page 16: SnowMagazine francais

9

www.wellihillipark.comwww.daemyungresort.com

Au cours de l’été 2012, les travaux de rénovation du

domaine sud-coréen de Welli Hilli Park ont également

compté 15 nouveaux enneigeurs ventilateur MTS Clas-

sic. C’est la première fois que TechnoAlpin livre en Co-

rée le ventilateur MTS avec régulation des étages, si

important en début de saison quand il faut produire de

la neige à températures marginales.

Le Daemyung Vivaldi Park Ski World, situé en Corée du Sud,

dans la province de Gangwon, a décidé d’automatiser l’instal-

lation d’enneigement du domaine. Au cours de l’été, deux M18

et sept T40 sur tour ont été automatisés. A l’avenir, on auto-

matisera tous les enneigeurs de la station. Étant donné que le

client travaille encore avec la version d’ATASS la plus ancienne,

on lui a installé une version démo du logiciel. L’automatisme

est un thème de plus en plus important même en Corée du

Sud. Cela permet à la fois d’éviter de gaspiller les ressources

disponibles et d’augmenter l’efficacité de l’installation.

...recourt de plus en plusà TechnoAlpin

la corée du sud…

p r o J E t S d u M o n d E E n t i E r

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 1 6

Page 17: SnowMagazine francais

changbaishan…10été installés cette année-là ont été complétés, au cours

de l’été 2012, par le montage de 28 lances manuelles

V3 et de 16 enneigeurs ventilateur mobiles T40, par la

pose d’environ 1 200 m de câbles de données et par

l’intégration dans le système du logiciel de commande

ATASSplus – le premier à être installé en Chine.

La station de sports d’hiver chinoise de Changbaishan a

été inaugurée le 30 novembre 2012.

Située dans la province du Jilin, sur la chaîne de montagnes qui

porte le même nom et se situe dans la partie la plus orientale

de la Sibérie, le long de la frontière septentrionale qui sépare

la Chine de la Corée du Nord, Changbaishan est devenu l’un

des projets de pointe de TechnoAlpin en Extrême-Orient. C’est

probablement, à l’heure actuelle, le projet le plus grand et le

plus ambitieux de toute la Chine : neuf remontées mécaniques

permettent d’accéder à 43 pistes de ski qui s’étendent sur un

total de 30 kilomètres. Des vedettes du monde du spectacle et

du sport chinois étaient présentes à l’inauguration qui s’est fait

en grande pompe.

TechnoAlpin a commencé à effectuer des installations dans la

station chinoise au cours de l’été 2011. Les équipements qui ont

• 28x V3 manuels

• 16x T40

• 1 200 m de câbles de données.

• ATASSplus en chinois

• 2 stations de pompage de 10 pompes

à haute pression

Le projet en bref

ouvre ses portes

S n o w E x p E r t S p r o J E t S d u M o n d E E n t i E r 1 71 6

Page 18: SnowMagazine francais

www.montgenevre.vom

11Le logiciel utilise de manière efficace les ressources dis-

ponibles, en s’adaptant constamment aux conditions du

temps et en utilisant de façon optimale l’eau et l’air, sans

devoir changer aucun paramètre. La neige est, aux dires

de Querlioz, pratiquement parfaite et le système allège

énormément le travail des nivoculteurs.

Célèbre station de sports d’hiver, qui constitue la porte sud du

domaine de la Voie Lactée, Montgenèvre a décidé de passer

au logiciel de commande ATASSplus. Au cours des travaux de

modernisation qu’elle a effectué en 2012, la station de sports

d’hiver a décidé de renforcer son circuit de fibre optique et de

passer du vieil ATASS au nouvel ATASSplus. L’installation compte

également plusieurs salles de machines, comprenant pompes et

compresseurs. Les travaux de modernisation ont commencé au

cours du printemps 2012. Dès le début de la saison hivernale

2012/2013, il a été possible d’utiliser la nouvelle supervision.

« Une révolution », selon Pierre Querlioz, directeur d’exploitation

du domaine skiable. L’amélioration existe, elle se voit et com-

porte de nombreuses satisfactions. Quelques heures de fonc-

tionnement ont suffi pour faire apparaître les premiers avantages

du système : la fiabilité est plus haute, le travail est meilleur et

l’utilisation des données est beaucoup plus aisée. La supervision

de l’enneigement est rendue plus rapide et le système est bien

plus simple à utiliser que le précédent.

passe à ATASSplusmontgenèvre

p r o J E t S d u M o n d E E n t i E r

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 1 8

Page 19: SnowMagazine francais

www.aspensnowmass.com

12Dans leur ensemble, les quatre stations comptent 332

pistes et 513 km où, en moyenne, il tombe sept mètres

de neige par an. Les stations sont reliées les unes aux

autres par une navette gratuite, elles forment l’un des

centres de sports d’hiver les plus célèbres du monde et

l’un des lieux de séjour les plus prisés des célébrités.

En 2012, les responsables du domaine ont décidé de

consolider leur rapport avec TechnoAlpin. A l’avenir, 23

T40 et le logiciel de commande ATASSplus veilleront au

parfait enneigement des nombreuses pistes d’Aspen.

Petite ville de l’État du Colorado située à 2 400 m d’altitude,

Aspen est l’une des stations les plus exclusives et les plus

célèbres, blottie dans un cadre splendide des Montagnes

Rocheuses. Mais Aspen c’est aussi et surtout un domaine

de grandes dimensions qui compte quatre stations de ski et

propose à chacun son terrain de ski idéal. Il s’agit des sta-

tions de Snowmass, d’Aspen Mountain, d’Aspen Highland et

de Buttermilk. Les deux premiers sommets ne sont conseillés

qu’aux skieurs chevronnés, tandis que Buttermilk est indiqué

même pour les débutants et constitue une excellente station

familiale.

montgenèvre

• 23x T40 mobiles

• ATASSplus

Le projet en bref

aspen

S n o w E x p E r t S p r o J E t S d u M o n d E E n t i E r 1 91 8

Page 20: SnowMagazine francais

www.vercorin.ch

vercorin

www.vercorin.ch

13enneigeurs TechnoAlpin pour le petit village

enneigées au début de la saison. Cela crée bien des pro-

blèmes et les clients hésitent à acheter un skipass pour

la saison. L’enneigement nous évite ce genre de pro-

blèmes » - explique Alain Perruchoud, vice-président de

la société des télécabines de Vercorin. « La collaboration

avec TechnoAlpin a été excellente et, jusqu’à présent,

nos attentes n’ont pas été déçues » - poursuit Perru-

choud. « Si nous avons fini par choisir les équipements

TechnoAlpin, c’est grâce au service que la maison offre

et à la très haute qualité de ses produits. »

Grâce à ses 7 remontées mécaniques, à ses 35 km de

pistes, à son snowpark équipé d’une demi-lune, à ses

12,5 km de pistes pour le ski de fond et à ses pistes de

luge, Vercorin offre de multiples possibilités aux ama-

teurs de sports d’hiver.

Vercorin est un village de vacances de montagne situé au cœur

du Valais, à 1 300 mètres d’altitude. En été, il séduit par son

climat agréable et, en hiver, par ses pistes indiquées pour tous

les niveaux.

En 2012, la station de sports d’hiver a entrepris plusieurs chan-

gements. En effet, une nouvelle télécabine relie le village de

Vercorin (1 300 m d’altitude) aux Crêts-du-Midi (2 332 m). Le

système d’enneigement a lui aussi fait l’objet de travaux de mo-

dernisation. En effet, de la station de Crêts-du-Midi à celle de

Vercorin, dans la vallée (environ mille mètres de dénivelé), ce

sont les enneigeurs ventilateur de TechnoAlpin qui veilleront à ce

que l’enneigement soit optimal.

« La station de Vercorin, située dans la vallée, n’est pas à haute

altitude. Pour cette raison, les pistes ne sont pas complètement

p r o J E t S E n S u i S S E

• 5x T40

• 20x V3

• 25 abris

• 2 km de câbles de données

• Station de pompage avec variateur de

fréquence pour pompe à 200 kW

• Compresseur de 110 kW

Le projet en bref

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 2 0

Page 21: SnowMagazine francais

www.soerenberg.ch

14

Le domaine se partage en deux « mini-domaines » : le village

de Sörenberg, situé entre 1 100 et 1 690 mètres d’altitude,

off re des descentes faciles et moyennes - excellentes pour les

familles et les enfants. Une nacelle, deux télésièges et onze

téléskis emmènent les amateurs au sommet du domaine.

La station de sports d’hiver de Rothorn, située entre 1 900

et 2 350 mètres, complète la gamme off erte par le domaine

suisse. Ici, le skieur peut s’en donner à cœur joie sur des

pistes moyennement diffi ciles et diffi ciles. Il y a aussi des

pistes de freeride et une descente vers la vallée absolument

spectaculaire. Les quelque cinquante kilomètres de pistes

seront enneigés grâce aux 43 lances V3, aux 5 T40 et aux

17 M12. En revanche, la station de pompage Eissee assure-

ra l’arrivée d’eau sur les pistes de Sörenberg. Le programme

prévoit aussi la réalisation d’une station de compresseur, de

86 abris et la pose de 8 km de conduites en fonte.

A Sörenberg, le divertissement sur les skis est assuré !

En effet, à partir de 2013, le domaine suisse s’en remettra

au système d’enneigement de TechnoAlpin.

Le village traditionnel situé au pied du Brienzer Rothorn, dans

le canton de Lucerne, a bien des choses à offrir aux familles et

aux enfants. La vue phénoménale sur le Brienz Rothorn, à 2 350

mètres d’altitude, avec les plus hauts sommets du canton de

Lucerne, est à couper le souffle. On y admire le miroitement de

Brienz et du lac Thurn, sous les rayons du soleil d’hiver, et, au

loin les sommets d’Eiger, de Mönch et de la Jungfrau et toutes

les autres cimes de plus 4 000 mètres de l’Oberland Bernois.

• 43 lances V3

• 5x T40

• 17x M12

• 8 km de conduites en fonte

• 86 abris

• Station de pompage Eissee de 25 l/s,

250 kW

• Station de compresseur de 200 kW

Le projet en bref

TechnoAlpin débarque à sörenberg

S n o w E x p E r t S p r o J E t S E n S u i S S E 2 12 0

Page 22: SnowMagazine francais

stara planina15

La station de ski fait partie du « Ski Resort of Serbia »

qui rénovera 3 localités : Zlatibor, Kopaonik et Stara

Planina. Le Ski Resort of Serbia est donc le principal

gérant de domaines skiables de Serbie. En 2012, Stara

Planina a décidé d’agrandir le domaine et d’étendre

son installation d’enneigement que TechnoAlpin avait

Le climat, qui garantit d’abondantes chutes de neige pendant

près de cinq mois par an, et l’altitude comprise entre 1 100 et

1 900 mètres, favorisent la création de longues pistes de ski

alpin qui ont permis à Stara Planina de devenir l’une des sta-

tions de sports d’hiver les plus grandes et les plus importantes

de Serbie.

la beauté cachéede la serbieStara Planina, la « Vieille Montagne », est la plus grande montagne de la Serbie de l’est, un massif qui constitue

une frontière naturelle avec la Bulgarie. Grâce à sa fascinante beauté et à sa nature vierge, Stara Planina est la

plus belle montagne de la Serbie orientale et l’un de ses territoires touristiques les plus précieux. Elle représente

un trésor naturel d’une valeur exceptionnelle et elle forme un parc naturel protégé.

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 2 2

Page 23: SnowMagazine francais

www.staraplanina.eu

réalisé en 2009. Dans le cadre du nouveau projet, deux stations

de pompage (la PS300 et la PS400) sont venues compléter les

deux existantes. TechnoAlpin a également livré 21 enneigeurs

ventilateur et 18 lances qui se sont venus s’ajouter aux huit

enneigeurs livrés en 2009. Un nouveau développement de la

station est prévu dans le futur. Avec la construction de

nouveaux télésièges, de pistes, de structures hôtelières

et d’autres infrastructures, Stara Planina deviendra vite

l’une des stations de sports d’hiver les plus impor-

tantes de toute la Serbie.

• 4x T40 mobiles avec E-Motor

• 16x T40 sur lift 4,5 m

• 1x TF10 sur lift 4,5 m

• 18x V3 à air centralisé

• Station de pompage PS300 munie de deux

pompes immergées 45 l/s, 76 m, 45 kW

• Station de pompage PS400 munie de deux

pompes à haute pression 40 l/s, 510 m, 315 kW

• Compresseur 23,70 m³/min, 8 bar, 132 kW

• 9,8 km de conduites en fonte

• ATASSplus

Le projet en bref

S n o w E x p E r t S p r o J E t E n S E r B i E 2 32 2

Page 24: SnowMagazine francais

16en sorte que leur objectif se réalise : devenir des leaders

dans le monde des sports d’hiver.

Le PDG de NZSki, James Coddington affirme que son

entreprise ne cesse de travailler pour réaliser des déve-

loppements opportuns qui donneront des avantages du-

rables pour les clients, les partenaires industriels et les

communes limitrophes de Queenstown et de Methven.

La collaboration entre TechnoAlpin et NZSki a commencé

en 2003, avec le premier projet de Coronet Peak. Depuis

lors, les experts de la neige de TechnoAlpin ont moderni-

sé les installations des trois domaines.

NZSki Ltd gère trois des plus grands domaines de Nouvelle-Zé-

lande : deux dans la région de Queenstown, The Remarkables

et Coronet Peak, et un près de Christchurch, Mt. Hutt. La so-

ciété a acheté ces trois domaines à Air New Zealand en 2002.

Duncan Smith, le Directeur Général de NZSki d’alors, déclare :

« Nous avons tous fortement cru dans le potentiel de ces trois

domaines. »

Au cours des années passées, de gros investissements ont per-

mis d’améliorer les infrastructures présentes. En investissant

dans le personnel, les systèmes d’enneigement, les dameuses,

les transports et les services de location, le groupe entend faire

vivre à ses clients une expérience unique en son genre et faire

un partenariat consolidé dans le temps

1 0 a n S d o w n u n d E r

TechnoAlpin et NZSki

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 2 4

Page 25: SnowMagazine francais

www.nzski.com

Partenariat futurAprès avoir développé les installations de Coronet

Peak, NZSki entend concentrer ses futurs investisse-

ments sur les domaines de The Remarkables et de Mt.

Hutt. Pour garantir à ses habitués le plus haut niveau

de qualité et de fiabilité, NZSki a voulu tester les en-

neigeurs d’autres fournisseurs et les comparer à ceux

de TechnoAlpin.

Les essais ont été effectués sur une longue période, de

manière à soumettre les enneigeurs à différentes condi-

tions météorologiques et ils ont concerné plusieurs as-

pects du système d’enneigement : le prix, le service, la

qualité de la conception, la production, la portée, la fia-

bilité et l’efficacité des dispositifs, le retour et la garan-

tie. Grâce à ces essais, NZSki a eu une nouvelle preuve

que TechnoAlpin est le bon partenaire pour l’enneige-

ment automatique de ses domaines et a donc décidé de

consolider son partenariat.

« Nous sommes fiers de notre collaboration avec Techno-

Alpin et nous attendons beaucoup de cette coopération

pour l’avenir » - a déclaré James Coddington (PDG de

NZSki). Jim Giller, directeur général de NZSki, a ajouté :

« De notre point de vue, la qualité du produit, sa fiabilité

et surtout le support technique, permettent à Techno-

Alpin d’être le meilleur fournisseur d’équipements d’en-

neigement. »

Coronet Peak, le domaine le plus célèbre du groupe, offre une

longue saison hivernale, des pistes parfaitement préparées pour

le ski et le snowboard, ainsi que des équipements de remontée

modernes. A seulement 20 minutes de Queenstown, la station

présente des pistes de tous les niveaux de difficulté. Le domaine

a été le premier de Nouvelle-Zélande. Créé en 1947, il n’a eu

qu’une seule piste jusqu’en 1994, année où l’on a construit la

deuxième remontée mécanique. Aujourd’hui, 213 enneigeurs

offrent aux amateurs une neige parfaite pendant toute la saison

hivernale. A partir de la saison hivernale 2013, Coronet Peak uti-

lisera le logiciel de commande ATASSplus, qui fournira au client

une aide efficace et rapide. Grâce aux investissements dont les

systèmes d’enneigement ont fait l’objet, Coronet Peak a fait pas-

ser l’ouverture de ses installations de 60 à 110 jours.

Pas très loin delà, de l’autre côté de Queenstown, on trouve le

domaine de The Remarkables. Cette zone n’a rien à envier aux

domaines alpins, elle offre à ses clients quelque 220 hectares de

pistes parfaitement enneigées et préparées. Le travail des nivo-

culteurs est facilité par 40 machines TechnoAlpin qui optimisent

la préparation des pistes.

Mt. Hutt se trouve plus au nord, dans la localité de Methven, près de

Christchurch et c’est le plus grand domaine de la région de Canter-

bury. La saison commence début juin et dure jusqu’en novembre, ce

qui permet à la station d’être souvent la première à inaugurer la sai-

son hivernale dans l’hémisphère sud. L’enneigement d’une grande

partie des pistes du domaine est assuré par 64 lances.

S n o w E x p E r t S 1 0 a n S d o w n u n d E r 2 52 4

Page 26: SnowMagazine francais

1

2

3

17

que TechnoAlpin est également présent en Chine à

Alpitec, le salon international de la technologie alpine et hiver-

nale ? Ce salon a eu lieu du 27 février au 2 mars 2013, en même

temps qu’ISPO BEIJING. Au cœur du nouveau quartier olympique

de Pékin, sur une superficie de plus de 30 000 m², ce salon offre

aux professionnels une plateforme tous azimuts sur les services

et les produits destinés aux stations de sports d’hiver. Pour Tech-

noAlpin, Alpitec Chine est une plateforme idéale pour connaître

le marché et se présenter aux clients orientaux.

que avec son partenaire chinois Melchers Techex-

port, TechnoAlpin a ouvert un centre de services à Pékin. Le

centre est parfaitement situé, pas très loin de l’aéroport interna-

tional de Pékin. Le centre offre un espace de 500 m², un atelier

de réparations, un dépôt pour les produits, un autre pour les

pièces de rechange et une salle pour les cours de formation.

que à la mi-décembre, les collaborateurs

de TechnoAlpin ont fêté le millième enneigeur ventila-

teur fabriqué en 2012. La plaquette du numéro Mille a

été décernée au « petit » de chez TechnoAlpin, le MMS,

acheté par le domaine polonais de Karpatka Ski Pano-

rama. Dans l’histoire de TechnoAlpin, c’est la sixième

fois que l’on franchit le seuil de production de mille

enneigeurs ventilateur.

... news de chez TechnoAlpin !

S a V i E Z - V o u S …

w w w . t E C h n o a l p i n . C o M 2 6

Page 27: SnowMagazine francais

18Nous profitons de cette occasion pour adresser nos plus vifs remerciements à nos partenaires qui, grâce à leur engage-

ment et à leur professionnalisme, contribuent à rendre TechnoAlpin plus performante.

S n o w E x p E r t S p a r t E n a i r E S

partenaires

2 72 6

Page 28: SnowMagazine francais

Alain De Cian Alex SeebacherAlbert Messner Alessandro Rachetti Alex Carpentari Alexander Borgia Alexander Klapfer Alexander Leitner Andrea Cavatton Andrea Valmorbida Andreas Gutgsell Andreas Mumelter A. Schwingshackl Andreas Weiss A. Kompatscher

Benjamin Pötz Christian Bonini Christian De Brida Christian Jocher Christian Niedermayr Christoph Fischer Claudia Pomaro Dagmar Geis Daniel Heiss Daniel Kahler Daniel Neulichedl Daniel Raffl Daniel Widmann

Daniele Neri Dominik PöderDaniele FacchinDaniela Stelzer Dominik Psenner Elena Gabardi

Martin Hofer

Martin Noggler Martin Verant Matej Budaj Matteo Paterno Matthias Obrist M. Centofanti Mauro Ficara Mauro Freno Max Vieider M. Hawlin Michael Mayr Michael Smaniotto Michael Wieser Michele Marsonet

Elmar Kanestrin Elmar Kaufmann Elmar Rainer Erich Gummerer Erika Marchio Erika Unterweger Fabian Alegre Federico Tricotti

Florian Schwalt

Florian Holzer

F. Zambaldi Frederik Danielsson G. Reichegger Gerhard Bertoldi G. Cassiolari Hannes Pichler Hannes Simonini Hans Baumgartner H. Hochwieser Heidi Vonmetz Heinz Viehweider Horst Schmid Irina Belkina

Ivan Gross Jacques Fournier Johann Kaufmann J. Untermarzoner Johannes Fontana Jozef Duřcák Julian Calliari Juris Panzani K. Terrabona Kathrin Pfeifhofer Katja Obkircher Klaus Bacher

Manfred Winkler Manuel Domanegg Manuel Furlotti Manuel Meraner M. Planötscher Marco Moratti Marilise Di Domenico Marion Margesin M. Mahlknecht Markus Messner Markus Pfeifer Martin Coser Martin Eppacher M. Gamberoni

Mirko Brunner

Pierpaolo Salusso

Thomas Burger

Igor Schmidt

Hideki Urano Toshiyuki Sakai

L. Radovanovich Aleksandr Pupyshev Leonid Ipatov Slawa Kalugin Cristian Chilea Petre Popa Serban Sovaiala Caba Gere Anastasiia Andrieieva Slaven BaduraAnton Faltynsky Serge Sirotko Paul A.H. Lambert Santiago Hardt

Hanspeter Pleisch

George Noulikas Nikos Tzimogiannis A. Mechkov Asya Mechkova Martin Popov S. Mechkova Ali Güral Ünal

Rafal Smolan

Stefan Ties Ali Rahimi A. Rodriguez Ángel Jaraiz Cristina Osado Oscar Fernandez Raul Garcia Rosa López

Santiago Lazaro

A. Olsson

Erik Reinholdsson Jan Mangborg Jan-Erik Nilsson Magnus Hedlund Martin Bergström Jong Woo Won Kwan Hee Won Tae Ha Kim Alex Tang Chris van den Berg Joe Zhou Lue Shengming

Jan Duchlansky

Zuzana ZidekovaRoman Hotera Adam Askwith David Kennedy Geir Vik Jesse Collins Joe Scarfi Sean McKinnon Steve Daly Peter Söderholm

Ulrich Gall Bernard Ligori

Didier Blanchard

Cyril Cain

Franck Tiff reau Henri Philip Mathieu Verriere Michael Payan Michel Gallois Anna Fablova A. Turiakova Branislav Kukula

Marco Albiez Martina Furrer

M. Zurbriggen Patrick Varonier Remo Bulgheroni Samuel Zweifel Stefan Gisler Thomas Kempf Bernhard Maier Gerti Zandt Jonas Sögtrop Thomas FörsterManfred Huber Richard Fiedler

Albert Gomig Bianca Zanona David Dietrich

Georg Zeller Hannes Resch H. Grünbacher Herbert Huber Martin PlankManuel Schöpf Markus Goller Martin Ganzer Martin Zeiser R. KrambergerNatasa Vujancevic Brice Lacorre Christian Gutknecht Damir Casu

Thomas Faller Thomas Kaserer Thomas Lunger Thomas Möltner Thomas Nocker Thomas Pichler T. Strumpfl ohner

Tobias Spitaler Ulrike Oberrauch Ulfur Gudmundsson U. Marchesan Verena Pattis Walter Rieder Werner Siller Wolfgang HanniWolfgang Gurschler Wolfgang Lechner Wolfgang Mair Wolfgang Psenner

Richard Reifer Robert HerbstRene Tschigg Roberto Begliatti R. D‘Agostino Rudolf Prantl Sabrina Wolf Sarah Winkler Sergej Ragosin Siegfried Göller Siegfried Rieder Stefan Egger Stefan Felder

Stefan Malfer Stefan Reinstadler Stefano Bruscagin Stefano D‘Amicis Stefano Locatelli Stephan Psenner Sylvia Psenner

Othmar Kanton Patrizia PircherPaolo Alberti Paolo Bagozzi Paolo Nardone Patrick Peintner P. Platzgummer Paul Psaier Peter Mahlknecht Peter Rottensteiner Peter Unterholzer Philippe Ronin

Martin Margesin

Florian Villgrattner Hermann Nock

Manfred Scherer

A. Aichhorn

Gregor Vehovec

Stefka Miteva

Sebastian Jalkmar

Corinne Vascon

Thomas Damian

Robert Maoret Robert Reider

Monika Hornikova Murat Bozdag Nicole Thaler

Jan Podmanicky Jaroslav Kral L. Podmanicky Lowy Ladislav

Marek Vesely Martin Merka Milos Slosiar Radoslav Martonik

Anja Berents

Anton Puff Arno Hafner Armin Mussner

Elmar Walder

Lasse Nordström Lesya Faller Manfred LiviManfred Alber

w w w. t E C h n o a l p i n .C o M

Kent Kercheval

Peter Mittermaier