SIMPLY CLEVER -...

91
SIMPLY CLEVER Infoloisirs Navigation Amundsen Notice d'utilisation

Transcript of SIMPLY CLEVER -...

SIMPLY CLEVER

Infoloisirs Navigation AmundsenNotice d'utilisation

Structure de la présente notice d'utilisation(explications)

La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vouspuissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez besoin.

Liste des chapitres, table des matières et index alphabétiqueLe contenu de cette notice d'utilisation a été subdivisé en sections relativementcourtes, elles-mêmes regroupées en chapitres clairs et lisibles. Le chapitre encours est toujours indiqué en bas de la page de droite.

La table des matières reprenant les chapitres et l'index alphabétique détaillé à lafin de la notice d'utilisation vous permettent de trouver rapidement l'informationsouhaitée.

Indications concernant la directionToutes les indications du genre « à gauche », « à droite », « devant », « derrière »,sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.

UnitésLes valeurs sont indiquées en unités de mesure métriques.

Explication des symboles Indique un renvoi à une section contenant des informations importantes

et des consignes de sécurité dans le cadre d'un chapitre donné.

Indique la fin d'un chapitre.

Indique que la section se poursuit sur la page suivante.

® Indique une marque enregistrée et protégée.

Exemples de description des informations figurant dans la notice d'utilisationActionner la touche Menu → → Son.

Cette information signifie qu'il faut d'abord appuyer sur la touche Menu de l'appa-reil et ensuite sur la touche de fonction sur l'écran de l'appareil et sur le menupar la touche de fonction Son.

Le symbole « → » identifie l'étape suivante.

Exemple de menu, de menus disponibles, de points du menu ou de fonctions.■ xyz – premier niveau de menu

■ xyz – deuxième niveau de menu■ xyz – troisième niveau de menu

■ xyz – premier niveau de menu

Remarques

AVERTISSEMENT

Les remarques principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Celles-ciattirent votre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident et/ou de blessure.

ATTENTION

Une remarque Prudence attire votre attention sur d'éventuels endommagementsde votre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses, par ex.), ou il vous sig-nale un risque général d'accident.

Conseil antipollution

La remarque Environnement attire votre attention sur la protection de l'environne-ment. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consommation decarburant.

Nota

Une remarque normale attire votre attention sur des informations importantespour le fonctionnement de votre véhicule.

Préambule

Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé de l'option Infoloisirs Navigation Amundsen(désigné par « appareil » ci-après) – nous vous remercions de votre confiance.Le nouveau concept de commande permet de procéder aux réglages du véhicule et de commander quelquesinstallations électroniques de manière centralisée à partir de l'appareil.

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que la notice d'utilisation du véhicule, car le respectde ces instructions est indispensable pour utiliser correctement le véhicule.

Pour toute question à propos de votre appareil, veuillez vous adresser à un concessionnaire ŠKODA.

VotreŠKODA AUTO a.s. (Nommé simplement ŠKODA dans la suite)

Sommaire

Abréviations utilisées

Se familiariser avec l'appareil

Informations préliminaires 4Remarques importantes 4Aperçu de l'appareil 5

Commande de l'appareil 8Sur l'écran de l'appareil 8sur l'écran du combiné 10Commande vocale 15

Réglages de l'appareil 23Menu Réglages 23

Audio/Vidéo

Radio 28Réception radio analogique 28Réception radio numérique DAB 30

Médias 34Commande 34Sources 36

Téléphone

Communication 43Téléphone et émetteur-récepteurradiotéléphonique 43Raccorder le téléphone mobile à l'appareil 46Fonctions téléphone 48

Navigation

Notice d'utilisation du système de navigation 52Préface à la navigation 52Réglages de navigation 53Commande de la carte 56Fenêtre supplémentaire 57

Navigation 61Saisie d'une nouvelle destination 61Saisie des destinations mémorisées 63Destination spéciale 64Catégories de destinations spéciales 67Guidage 69Messages routiers 71Gestion des destinations 72

Véhicule

Systèmes du véhicule 75Réglages du véhicule 75

Index alphabétique

2 Sommaire

Abréviations utilisées

Abréviation Signification

A2DP Advanced Audio Distribution Profile - un profil logiciel pour latransmission de données avec Bluetooth®, prévu pour unetransmission unilatérale de données audio

ACC Adaptive Cruise Control - régulateur de vitesse et d'espace-ment

AF Alternative Frequencies - Fréquences alternatives de l'émet-teur radio actuel

AM Modulation d'amplitude - désigne la plage d'amplitude radio

ASR Régulateur de patinage à l'accélération des roues motrices

AVRCP un profil logiciel pour la transmission de données avec Blue-tooth® qui supporte les fonctions multimédias

BT Bluetooth® - communication sans fil pour la réception et l'en-voi d'informations vocales et sous forme de données

DAB Digital Audio Broadcasting - réception radio numérique

DRM Digital Rights Management - méthodes techniques de surveil-lance ou de limitation d'utilisation de contenus des médias nu-mériques

ESC Contrôle électronique de la stabilité

FM Modulation de fréquence - désigne la plage de fréquences ra-dio

HFP Handsfree Profile - un profil logiciel pour la transmission dedonnées avec Bluetooth®, lequel permet la communication en-tre un téléphone mobile et le dispositif mains libres dans levéhicule

GPS Global Positioning System – système de satellites pour les co-ordonnées géographiques

GSM Groupe Spécial Mobile - système global de communication mo-bile le plus répandu dans la téléphonie mobile

ID3 tag une caractéristique supplémentaire d'un fichier musique per-mettant d'afficher le nom de l'interprète, du titre, de l'album,etc.

KESSY Déverrouillage/verrouillage, démarrage sans clé

Abréviation Signification

NTSC National Television System Committee - norme de codage dusignal audiovisuel en Amérique du Nord et Amérique centraleainsi que dans certains pays d'Asie du Sud-Est

PAL phase alternating line - norme de codage du signal audiovisueldans la plupart des pays européens

PI Program Identification - identification de station au moyend'un code unique

RDS Radio Data System - système de transmission d'informationssupplémentaires pour la réception radio dans la plage FM

TMC Traffic Message Channel – Service de messages d'informationsroutières pour le conducteur

TP Traffic Program identification - identification de programme detransmission d'informations routières

WMA Windows Media Audio - format audio comprimé

3Abréviations utilisées

Se familiariser avec l'appareil

Informations préliminaires

Remarques importantes

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Déclaration de conformité 4Protection des composants 4Écran tactile 5

Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles,sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de modè-le ou équipement spécifique d'un marché.

Votre véhicule n'est donc pas nécessairement doté de tous les composants d'unéquipement décrits dans cette notice d'utilisation. .

L'équipement de votre véhicule correspond à celui décrit dans votre contrat devente du véhicule. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre con-cessionnaire ŠKODA1) à qui vous avez acheté le véhicule.

Veuillez noter que ces instructions ne constituent qu'un ajout aux informations fi-gurant dans la notice d'utilisation de votre véhicule. Elles ne peuvent donc êtreutilisées que conjointement à la notice d'emploi actuelle du véhicule. Une descrip-tion détaillée de certaines fonctions décrites dans ces instructions figure dans lanotice d'utilisation de votre véhicule.

Les illustrations peuvent légèrement différer de votre appareil ; celles-ci ne sontprévues que comme information générale.

AVERTISSEMENT

■ En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bonfonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du con-ducteur.■ N'utilisez l'appareil que si votre véhicule est entièrement sous votre contrô-le quelles que soient les conditions de circulation – vous n'êtes pas à l'abrid'un accident !■ Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant de l'exté-rieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhicules de lapolice, de secours et de lutte contre les incendies, restent audibles.■ Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs !

Déclaration de conformité

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 4.

ŠKODA AUTO a.s. déclare par la présente que les systèmes d'Infodivertissementde ŠKODA satisfont aux principales exigences et autres dispositions de la directi-ve 1999/5/CE.

Protection des composants

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 4.

Certains appareils de commande électroniques ont été équipés en usine d'uneprotection d'élément.

La protection des composants a été développée comme mécanisme de protectionaux fins suivantes :

1) Termes utilisés » Notice d'utilisation, chapitre Avant-propos.

4 Se familiariser avec l'appareil

› pour la restriction des fonctions des appareils de commande installés en usineou au garage après leur montage dans un autre véhicule (par ex. suite à un vol) ;

› pour la restriction des fonction des éléments utilisés à l'extérieur du véhicule ;› pour la possibilité d'un montage ou remplacement justifié d'appareils de com-

mande lors de réparations réalisées chez un prestataire de service ŠKODA1).

Si la protection des composants est activée, le message suivant apparaît à l'écrande l'appareil Protection des composants : système d'infodivertissement actuel-lement disponible uniquement de manière restreinte. Veuillez démarrer.

Si la protection des composants ne se désactive pas après le démarrage, veuillezvous adresser à un prestataire de service ŠKODA.

Écran tactile

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 4.

L'appareil est équipé d'un écran tactile que l'on peut allumer par un simple effleu-rement du doigt.

ATTENTION

■ L'écran peut être allumé par un simple effleurement du doigt. N'exercez pas depression sur l'écran au risque de le détériorer.■ N'utilisez pas d'objet pour actionner l'écran au risque de le détériorer■ Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvants tels que de l'essence ou de la téré-benthine, qui sont susceptibles d'attaquer la surface de l'écran.

Nota

■ Vous pouvez éliminer les traces de doigt sur l'écran avec un chiffon doux et, lecas échéant, avec de l'alcool à brûler pur. Dans ce cas, veillez à ne pas endomma-ger d'autres éléments intérieurs.■ L'écran ne peut pas être allumé avec le doigt si vous portez des gants, ni si vousl'effleurez uniquement de l'ongle.■ Ne collez rien sur la partie de l'appareil située en-dessous de l'écran, car celapourrait nuire au fonctionnement des capteurs pour la fonction de zoom.

■ Pour protéger l'écran, vous pouvez utiliser un film de protection adapté pourécrans tactiles, qui ne restreint aucunement le fonctionnement de l'écran tactile.■ Le niveau de luminosité de l'écran est réglé automatiquement en fonction de laluminosité de l'éclairage intérieur. Vous pouvez adapter ce réglage manuelle-ment » page 25.

Aperçu de l'appareil

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Description de l'appareil 6Allumage et extinction de l'appareil 6Menus de l'appareil 7Régler volume 7

Veillez à tout d'aborder accorder de l'attention aux consignes de sécurité » pa-ge 4, Remarques importantes.

1) Termes utilisés » Notice d'utilisation, chapitre Avant-propos.

5Informations préliminaires

Description de l'appareil

Fig. 1 Description de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

Description de l'appareil – allumage/extinction de l'appareil ; réglage du volumeOuvertures et confirmationsRADIO – menu Radio » page 28MEDIA – menu Médias » page 34PHONE – menu Téléphone » page 43VOICE – commande vocale » page 15NAV – menu Navigation» page 52TRAFFIC – liste des messages routiers» page 71CAR – réglages des systèmes du véhicule » page 75MENU – affichage du menu de l'appareil » page 7Écran tactile » page 8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Allumage et extinction de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

› Appuyer sur le bouton avec le symbole pour allumer ou éteindre l'appareil.

À l'allumage de l'appareil, la dernière source audio activée avant l'extinction et lemenu sélectionné en dernier sont restitués.

Si l'appareil se trouvait au menu téléphone avant l'extinction et si l'allumage ou lafonction Bluetooth® n'est pas activée, le message » page 44 apparaît à l'écran.Activer l'allumage ou la fonction Bluetooth® » page 26.

Si l'appareil est allumé et que l'on retire la clé de contact, l'appareil s'éteint auto-matiquement. L'appareil s'allume automatiquement lorsque le contact est mis.

Si l'appareil a été éteint avec le bouton symbole , aucun allumage automatiquede l'appareil ne s'effectue après l'allumage du contact.

Si votre véhicule est équipé du système KESSY, l'appareil s'éteint automatique-ment après coupure du moteur et ouverture de la portière. Si vous ouvrez la por-tière du conducteur avant de couper le moteur, l'appareil s'éteint.

Lorsque le contact est coupé, l'appareil s'éteint automatiquement après unedemi-heure environ (protection contre le déchargement de la batterie du véhicu-le).

6 Se familiariser avec l'appareil

Menus de l'appareil

Fig. 2 Menus d'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche MENU .

Touches de commande du menu principal MENU- Radio » page 28- Médias » page 34- Réglages du son » page 24- Réglages de l'appareil » page 23- Réglages des systèmes du véhicule » page 75- Menu Navigation » page 52- Menu Téléphone » page 43

Régler volume

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

Augmentation du volume› Tourner le bouton de réglage vers la droite.

Réduction du volume› Tourner le bouton de réglage vers la gauche.

Mise en mode silencieux› Régler le volume sur 0 à l'aide du bouton de réglage .

Nota

■ La modification du volume sonore s'affiche sur l'écran de l'appareil.■ Quand le son est mis en muet, le symbole s'affiche à l'écran.■ Un volume trop élevé peut entraîner des résonances sonores dans le véhicule.

7Informations préliminaires

Commande de l'appareil

Sur l'écran de l'appareil

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Commande 8Masque de saisie avec clavier 9Masque de saisie avec clavier numérique 9

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Ce chapitre présente la commande des appareils et les tâches avec l'écran tactileet divers types de claviers.

Commande

Fig. 3 Affichage à l'écran

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 8 et tenez-encompte.

Les zones de l'écran permettant de sélectionner une fonction ou un menu sontappelées « touches de fonction ».

Les touches de commande affichées sur fond blanc ou vert sont actives.

Les touches de commande grisées ne sont pas actives.

Ligne de statutLe menu principal de certains menus affiche, dans la partie supérieure de l'écran,une ligne de statut avec mention de l'heure et de la température extérieure, ainsique des informations concernant le menu actuellement sélectionné.

Touches de commande du menu principalLe menu principal de certains menus affiche, dans la partie inférieure de l'écran,des touches de fonction portant des symboles de fonctions ou de menus. Dès quele doigt se rapproche de cette zone de l'écran, les noms des touches de comman-de s'affichent à côté des symboles.

Description du masqueMenu actuellement sélectionnéRetour au menu supérieurFonction comportant une « case à cocher » Curseur – Position dans le menu, déplacement dans le menu par le mouve-ment du doigt sur le curseurOption de menu avec « fenêtre contextuelle »

Sélectionner le menu/l'option de menu› en déplaçant le doigt sur l'écran dans le sens souhaité› par la rotation du bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 6

Si la sélection est effectuée en tournant le bouton de menu 2 , le menu actuelle-ment sélectionné est surligné en vert.

Confirmer le menu/l'option de menu› en effleurant du doigt la touche de commande› en appuyant sur le bouton de menu 2

Retour au menu supérieur

en fonction du contexte› en appuyant sur › en appuyant sur la touche correspondante à côté de l'écran› en effleurant du doigt l'écran à côté de la fenêtre contextuelle

Activer/désactiver la fonction au moyen de la « case à cocher »effectué en appuyant sur la touche de commande correspondante

› ou - la fonction est activée› ou - la fonction est désactivée

Régler une valeur› effectué en effleurant les touches de fonction avec les symboles /, /, -/+› effectué en effleurant ou déplaçant le doigt sur l'échelle

A

B

C

D

E

8 Se familiariser avec l'appareil

Nota

Pour certains menus ou options de menus, le réglage actuellement sélectionnés'affiche, par ex. Distance : km ou Distance : mi.

Masque de saisie avec clavier

Fig. 4 Masque de saisie

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 8 et tenez-encompte.

Le masque de saisie avec clavier permet de saisir ou de rechercher des entréesdans la mémoire de l'appareil (par ex. contacts téléphoniques, adresses, etc.).

En actionnant la touche de fonction du clavier sur le masque de saisie, le caractè-re nécessaire apparaît dans la ligne de texte A .

Pendant la saisie, seuls les caractères permettant une entrée pertinente voussont proposés. En cas de noms composés, comme Le Lorem Ipsum par ex., n'ou-bliez pas d'entrer également l'espace. Les entrées sont saisies sans caractèresspéciaux (diacritiques).

La recherche des termes les plus pertinents a déjà lieu lors de la saisie du caractè-re, il n'est donc pas nécessaire d'entrer le nom complet.

À côté de la ligne de texte A , le nombre d'entrées correspondantes s'affichedans la touche de commande B .

Les numéros 1 à 99 indiquent le nombre d'entrées correspondantes trouvées. Siplus de 99 entrées ont été trouvées, l'écran affiche ** à la place du numéro. Simoins de 6 entrées ont été trouvées, une liste avec les résultats s'affiche auto-matiquement.

Description des touches de commande- Retour au menu supérieur- Affichage du menu avec des contacts sélectionnés, indication du nombre decontacts correspondants- Suppression de caractères dans la ligne de saisie- Commutation entre lettres majuscules et lettres minuscules et inverse-ment.- Affichage du menu avec les touches dans la langue sélectionnée, y comprisles diacritiques » page 25- Commutation vers chiffres et caractères spéciaux- Commutation vers caractères spéciaux- Commutation vers lettres- Saisie d'un espace- Confirmation du texte inscrit dans la ligne de saisie

Masque de saisie avec clavier numérique

Fig. 5 Masque de saisie avec clavier numérique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 8 et tenez-encompte.

Le masque de saisie avec clavier numérique sert avant tout à saisir des chiffres .

- Masque de saisie dans le menu Téléphone » page 49.

- Masque de saisie dans le menu Navigation

9Commande de l'appareil

Description des touches de commande dans le menu Navigation :- Retour au menu supérieur- Suppression de caractères dans la ligne de saisie- Commutation vers lettres » page 9- Commutation vers caractères spéciaux- Saisie d'un carrefour (rue à traverser)- Confirmation du texte inscrit dans la ligne de saisie

sur l'écran du combiné

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Commande avec le levier 10Volant multifonction - Radio/Médias 11Volant multifonction - Téléphone 12Volant multifonction - Navigation 14

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Ce chapitre décrit la commande de l'appareil et de ses menus avec le levier decommande ou avec les touches sur le volant multifonction. Les informations surles fonctions de l'appareil sont affichées sur l'écran du combiné.

Seules les fonctions de menu affichées sur l'écran du combiné peuvent être com-mandées avec les touches.

Nota

Si le contact est mis et les feux de position sont allumés, les touches et les molet-tes sont également éclairées sur le volant multifonction.

Commande avec le levier

Fig. 6 Touches du levier de commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

Appuyez de façon prolongée sur la touche à bascule A » fig. 6 pour faire afficherle menu principal.

› Les options de menu individuelles sont sélectionnées avec la touche A .› L'option de menu sélectionnée est confirmée par un bref actionnement de la

touche B .

10 Se familiariser avec l'appareil

Volant multifonction - Radio/Médias

Fig. 7 Volant multifonction : Touches de commande et molettes de réglage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

Informations affichées sur l'écran du combiné (selon le menu sélectionné)■ Radio

■ Plage de fréquences active de la station radio ;■ Station radio active parmi les stations radio de la plage de fréquence corres-

pondante disponibles, si celles-ci se limitent à moins de 5 stations ;■ Si plus de 5 stations sont disponibles, la liste des stations radio disponibles

s'affiche avec la possibilité de sélection ;■ Messages routiers TP.

■ Médias■ Nom du titre

Touches de commande et molettes de réglage du menu Radio/MédiasTouche/molette

de réglageAction Radio Médias

1 Appui bref Changer la source (changer les plages de fréquence et sources raccordées)

1 Appui longChangement entre les menus Radio et Médias et affichage du dernier état contextuel (par ex. la dernière sta-

tion radio ou le dernier titre écouté)

2 Appui bref Couper/mettre le sona) Arrêter/activer la lecture du titre

2 Rotation vers le haut Augmenter le volume de la source activeb)

2 Rotation vers le bas Réduire le volume de la source activeb)

3 Appui bref

Passer à la station de radio suivante enregistréedans la liste de stations

ou passer à une station de radio enregistrée dans laliste mémoriséec)

Interrompre les informations routières

Passer au titre suivantd)

3 Appui long Interrompre les informations routières Avance rapided)

4 Appui bref

Passer à la station de radio précédente enregistréedans la liste de stations

ou passer à une station de radio enregistrée dans laliste mémorisée

Interrompre les informations routières

Passer au titre précédent dans les 5 s de la lecture dutitre,

passer au début du titre après 5 sd)

4 Appui long Interrompre les informations routières Recul rapide

5 Appui bref Interrompre les informations routières Sans fonction

11Commande de l'appareil

Touche/molettede réglage

Action Radio Médias

5 Rotation vers le hautAfficher la liste des stations accessibles

Navigation vers le hautPasser au titre précédentd)

5 Rotation vers le basAfficher la liste des stations accessibles

Navigation vers le basPasser au titre suivantd)

6 Appui bref Affichage du menu principal sur l'écran du combiné

a) Le son est rallumé en appuyant sur la molette de réglage 2 ou en tournant la molette de réglage 2 . La lecture des messages de navigation n'est pas désactivée.b) Lorsque le système transmet des messages acoustiques dans le dialogue de la commande vocale de l'appareil, le volume de ce message acoustique est influencé.c) Choix en fonction du contexte.d) Non applicable pour le mode AUX.

Nota

■ Pour des raisons de sécurité, l'affichage vidéo est désactivé pour les vitessessupérieures à 5 km/h. L'appareil continue cependant de restituer le son.■ Les véhicules équipés du système de sonorisation CANTON® sont équipés d'unkit de haut-parleurs comprenant un haut-parleur des médiums et des basses.

Volant multifonction - Téléphone

Fig. 8 Volant multifonction : Touches de commande et molettes de réglage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

Les touches et molettes de réglage permettent de commander les fonctions dumenu dans lequel le téléphone se trouve actuellement.

Touches de commande et molettes de réglage du menu TéléphoneTouche/molette de réglage Action Fonction

1 Appui bref Mode silencieux (MUET)

1 Rotation vers le haut Augmentation du volume

1 Rotation vers le bas Réduction du volume

12 Se familiariser avec l'appareil

Touche/molette de réglage Action Fonction

2 Appui brefAccepter une communication, terminer une communication, entrée dans le menu principal du téléphone, lis-te des appels, appeler un contact sélectionné

2 Appui long Refuser un appel, répéter le dernier appel (recomposer)

3 Rotation vers le haut/le bas Liste d'appels, option de menu précédente

3 Appui bref Confirmer l'option de menu sélectionnée

4 Appui bref Pour retourner au niveau supérieur dans le menu

4 Appui long Pour retourner au menu principal

Fonction des conversations téléphoniques sur l'écran du combinéEn fonction du contexte, il est possible de choisir entre les fonctions suivantessur l'écran du combiné.

Appel entrant

■ Accepter – accepter une communication■ Refuser – refuser une communication■ Ignorer – ignorer une communication

Appel sortant

■ Stopper – terminer l'appel

Appel en cours

■ Raccrocher – terminer la communication■ Mute micro – désactiver le microphone■ Micro on – activer le microphone

Symboles sur l'écran du combinéSymbole Signification

Niveau de charge de la batterie du téléphonea)

Intensité du signala)

Symbole Signification

Un téléphone est relié à l'appareil.

Appels en absence (en cas de plusieurs appels en absence, lenombre des appels en absence s'affiche à côté du symbole)

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

Liste d'appelsSeule la liste des appels peut être affichée sur l'écran du combiné et utilisée.

Si la liste des appels ne contient aucune entrée, l'écran du combiné affiche lemessage suivant : Aucune entrée.

Dans la liste d'appels, les symboles suivants s'affichent pour les différentes en-trées.

Symbole Signification

Appel entrant

Appel sortant

Appel en absence

13Commande de l'appareil

Volant multifonction - Navigation

Fig. 9 Volant multifonction : Touches de commande et molettes de réglage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

› Sélectionner l'option de menu Navigation dans le menu principal de l'écrand'information du combiné.

Le processus de navigation est en coursDes instructions de navigation graphiques ainsi que d'autres informations d'itiné-raire et de destination s'affichent.

Le processus de navigation ne s'exécute pasUne boussole/l'image du véhicule s'affiche pour la représentation de la positionactuelle du véhicule par rapport aux points cardinaux.

Faites tourner la molette de réglage 2 » fig. 9 sur le volant multifonction pourfaire afficher le menu Dernières destinations.

Le menu Dernières destinations comprend l'option de menu Adresse domicile etla liste des dernières destinations.

Si une des options de menu est sélectionnée, le nom de la destination et lespoints suivants s'affichent :

■ OK – lancement du processus de navigation■ Annul. – retour au menu de navigation, l'image de la boussole/la représentation

du véhicule s'affiche

Si l'adresse du domicile n'est pas définie lors de la sélection de l'option de menuAdresse domicile, le message suivant s'affiche : Veuillez entrer l'adresse domici-le sur le système d'infodivertiss..

Touches de commande et molettes de réglage du menu NavigationTouche/molette

de réglageAction Navigation

1 Appuyer Annuler l'instruction de navigation active

1 Rotation vers le haut Augmenter le volume des messages du système de navigation

1 Rotation vers le bas Diminuer le volume des messages du système de navigation

2 Appui brefRépéter ou préciser le dernier message de navigation ou sélectionner parmi la liste des dernières destina-

tions

2 Rotation vers le hautAfficher le choix pour stopper le guidage ou afficher la liste des dernières destinations

2 Rotation vers le bas

3 Appui bref Pour retourner au niveau supérieur dans le menu

3 Appui long Pour retourner au menu principal

14 Se familiariser avec l'appareil

Commande vocale

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Conditions de fonctionnement 15Activation/désactivation 16Commande 16Non-reconnaissance d'une instruction vocale 16Possibilité d'une nouvelle saisie d'instruction vocale 17Stopper/restaurer la saisie d'instruction vocale 17Signification des symboles dans la description d'instruction vocale 17Instructions vocales générales 17Menu Radio 18Menu Médias 19Menu Téléphone 19Menu Navigation 20

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Pour accélérer la manipulation de l'appareil et se concentrer entièrement sur laconduite, certaines fonctions de l'appareil peuvent être commandées par instruc-tions vocales.

La commande vocale peut être commandée par le conducteur et le passager.

AVERTISSEMENT

■ En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Votre sé-curité et celle des autres relèvent entièrement de la responsabilité du conduc-teur. N'utilisez le système que si votre véhicule est entièrement sous votrecontrôle – vous n'êtes pas à l'abri de l'accident !■ Ne pas utiliser la commande vocale en cas d'urgence, car la voix peut êtredéformée dans les situations stressantes. Il se peut alors que la liaison télé-phonique ne puisse pas être établie ou que cela prenne trop de temps pourétablir la communication. Composez le numéro d'appel d'urgence manuelle-ment !

Conditions de fonctionnement

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Conditions de fonctionnement de la Commande vocaleLe contact est mis.L'appareil est allumé.Il n'y a pas d'appel téléphonique.L'assistant au stationnement n'est pas actif.

Conditions pour une compréhension optimale des instructions vocales.› Ne prononcez les instructions vocales que lorsque le symbole s'affiche à

l'écran de l'appareil ou sur le visuel d'informations.› Parlez à un volume normal, sans intonation, ni pauses superflues.› Évitez les mauvaises prononciations.› Fermez les portières, les vitres et le toit ouvrant, pour éviter que l'environne-

ment ne perturbe le système de commande vocale.› Si le véhicule roule relativement vite, il est recommandé de parler plus fort afin

que les instructions vocales ne soient pas recouvertes par les bruits ambiantsalors plus élevés.

› Pendant la commande vocale, limitez le bruit dans le véhicule, par ex. des pas-sagers parlant en même temps.

Nota

■ Pendant la commande vocale, les messages du système de navigation ou les in-formations routières ne sont pas diffusées.■ Certaines instructions vocales doivent être épelées en fonction de la langue decommunication sélectionnée, par. ex. la sélection de source carte « S D » un.

15Commande de l'appareil

Activation/désactivation

Fig. 10 Volant multifonction

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Activation du système de commande vocale› En appuyant brièvement sur la touche VOICE de l'appareil.› En appuyant brièvement sur la touche-icône 1 du volant multifonction.

L'activation de la commande vocale est signalée par un signal acoustique et uneliste des instructions vocales de base du menu correspondant apparaît sur l'écrande l'appareil.

L'affichage du menu et le signal acoustique sont activables/désactivables » pa-ge 26.

Désactivation du système de commande vocale› En appuyant de manière prolongée ou deux fois sur la touche VOICE de l'appa-

reil.› Par appui prolongé ou appui double sur la touche-icône du volant multifonc-

tion.› En effleurant l'écran du doigt (sauf sur la touche de fonction avec le symbole ).› En appuyant sur une touche de l'appareil (à l'exception de l'actionnement court

de la touche VOICE ).› En prononçant l'instruction vocale Quitter commande vocale.

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

La commande vocale est utilisée avant tout selon le principe « Dis ce que tuvois ».

Prononcer les descriptions des touches de fonction rehaussées en vert. Parexemple, la touche de fonction Composer n° peut être appelée par l'instructionvocale « Composer numéro » .

Réglages de la commande vocale » page 26.

Symboles du menu de commande vocale

- le système lit une sortie vocale- le système attend une instruction vocale- la saisie d'instruction vocale est arrêtée » page 17- le système reconnaît une instruction vocale

Il n'est pas nécessaire d'attendre la fin d'une reproduction de message de la sor-tie vocale. Le message est stoppé en appuyant brièvement sur la touche VOICE oula touche-symbole sur le volant multifonction. La sortie vocale est alors inter-rompue et une nouvelle instruction vocale est attendue.

Non-reconnaissance d'une instruction vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Si une instruction vocale n'est pas identifiée, le système répond en disant Com-ment ? et permet une nouvelle saisie.

Si le système n'identifie pas la deuxième instruction vocale, l'aide retentit de nou-veau et permet une nouvelle saisie.

Si la troisième instruction vocale n'est pas identifiée, le système répond par Com-mande vocale interrompue et la commande vocale est terminée.

16 Se familiariser avec l'appareil

Possibilité d'une nouvelle saisie d'instruction vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Une instruction vocale peut être modifiée ou saisie à nouveau seulement si lesymbole est encore affiché.

Il n'est pas nécessaire d'attendre le moment où l'instruction vocale est reconnuepar le système.

En appuyant sur la touche VOICE ou sur la touche-symbole du volant multi-fonction, la fonction de reconnaissance d'instruction vocale est restaurée.

Stopper/restaurer la saisie d'instruction vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Dans certains menus, le processus pour la saisie d'ordres vocaux peut être inter-rompu en tournant le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 6.

Le symbole affiché à l'écran de l'appareil ou sur le visuel d'informations passealors de à .

Restaurer la saisie› en actionnant la touche de fonction avec le symbole ;› en appuyant sur la touche VOICE de l'appareil ;› en appuyant sur la touche-icône du volant multifonction.

Signification des symboles dans la description d'instructionvocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Sym-bole

Signification

|Instructions vocales alternatives, par ex. prononcer Téléphone | (ou) Ra-dio | (ou) Médias.

>Le système attend le détail d'instruction vocale suivant, prononcer parex. Contacts téléphoniques puis prononcer le contact souhaité, par ex.Jean Dupont.

« »Les instructions vocales entre guillemets doivent être épelées, par ex.« C D ».

Les lettres (XY) caractérisent l'énoncé d'un titre de la liste, du répertoireou du menu, par ex. sélectionner (XY) présuppose la formulation d'unnom du répertoire téléphonique, par ex. sélectionner Jean Dupont

Les instructions vocales les plus importantes sont avant tout affichées. Le systè-me peut reconnaitre également des synomymes dans certains cas. Par exemplepour le choix du téléphone de service de l'un des contacts, on peut prononcerl'option service ou bureau ou affaires .

Instructions vocales générales

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

La commande vocale peut être utilisée dans les menus Radio, Médias, Téléphoneet Navigation.

Après avoir prononcé l'ordre vocal Aide, un menu avec les ordres vocaux possibless'affiche. Après avoir prononcé une nouvelle fois l'ordre vocal Aide, la prochainepartie de l'aide s'affiche dans certains cas.

Après avoir prononcé l'ordre vocal Démarrer introduction, l'une des sept partiesde la notice de commande vocale est lue.

17Commande de l'appareil

La saisie d'instructions vocales générales peut toujours être énoncée indépendamment du menu sélectionné.

Fonction Instruction vocale

Appeler menu Radio | Médias | Téléphone | Navi

Menu Téléphonesélectionner (XY), par ex. sélectionner Jean Dupont

Composer numéro | Recomposer numéro | Contacts téléphoniques | Répertoire téléphonique |Listes d'appel

Menu Navigationappeler (XY), par ex. appeler Jean Dupont

nouvelle destination | stopper le guidage

Instructions vocales pour la commande de menus, dossiers et répertoires dans les menus individuels.

Fonction Instruction vocale

Retour au menu précédent retour | retourner

Sélectionner option de menu/liste/répertoire Ligne (XY)

Navigation dans les menus/listes/répertoires page suivante | page précédente

Désactivation de la commande vocale Annuler commande vocale | Quitter commande vocale | Arrêter commande vocale

Menu Radio

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Radio.

Fonction Instruction vocale

Sélectionner une gamme de fréquences« F M » | « A M » | « D A B »

Fréquence > (prononcer la fréquence souhaitée) > Mégahertz | Kilohertzpar ex. Fréquence > 92.9 Mégahertz

Sélectionner la station dans le menu des stations accessibles ou mé-morisées

Station > (énoncer le nom de la station recherchée)par ex. Station (XY)

Sélectionner une station à partir de la liste des stations accessiblesou de la liste des stations

Station > (énoncer le nom de la station recherchée)par ex. Station > Ligne (XY)

Activer/Désactiver le radioguidage TP Allumer les informations routières | Éteindre les informations routières

18 Se familiariser avec l'appareil

Menu Médias

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Médias.

Fonction Instruction vocale

Sélectionner la source« C D » | « A U X » | carte « S D » un | carte « S D » deux

Bluetooth-Audio | iPod | « U S B »

Commuter entre les fichiers à l'intérieur d'une source Titre suivant | Titre précédent

Naviguer dans la structure des répertoires/listes Ligne (XY)

Activer/désactiver la lecture aléatoireActiver mode Mix

Désactiver mode Mix

Activer/désactiver la lecture répétéeActiver Repeat | tout répéter | Répéter titre

Désactiver Repeat

Activer la lecture des premières 10 secondes de chaque titre Activer mode Scan

Menu Téléphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Téléphone.

Fonction Instruction vocale

Appeler un contact à partir du répertoire appeler (XY), par ex. appeler Jean Dupont

Sélectionner un numéro particulier de l'un des contacts

appeler chez (XY) > privé | domicile, par ex. appeler Jean Dupont privé

appeler chez (XY) > cellulaire | portable

appeler chez (XY) > poste fixe

appeler chez (XY) > bureau | service | affaires

appeler chez (XY) > autre

Chercher un contact dans le répertoire des contacts téléphoniqueschercher > (après la demande, énoncer le nom du contact ou le numéro de ligne)par ex. chercher Jean Dupont

Saisir et composer un numéro de téléphone

Appeler numéro > (après la demande, énoncer le numéro par blocs de chiffres ou par chiffres in-dividuels)par ex. « 0139 12 34 5 7 »

(L'appel est lancé avec l'instruction vocale > appeler)

19Commande de l'appareil

Fonction Instruction vocale

Adapter la saisie d'un numéro de téléphone supprimer | nouvelle saisie

Afficher liste d'appels Liste des appels | numéros composés | appels reçus | appels manqués

Répéter le dernier appel Recomposition du numéro | appeler dernier numéro

Appeler boîte vocale Appeler boîte vocale

Menu Navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Navigation.

Fonction Instruction vocale

Type de carte Carte « 2 D » | Carte « 3 D »

Afficher la carte lors de la navigation Carte de vue d'ensemble | Carte de destinations | Carte de position

Commuter entre les affichages de carte jour/nuit (Jour / Nuit) Jour ou nuit

Orientation de la carte« Régler » la carte 2 D avec orientation nord

« Régler » la carte 2 D avec orientation du trajet

Modifier l'échelle/l'affichage des cartesAugmenter l'échelle | Agrandir la carte | Augmenter le zoom

Augmenter l'échelle | Agrandir la carte | Augmenter le zoom

Vue rapide de la carte/orientation – zoom d'orientation

Activer/désactiver l'échelle automatique zoom automatique

Modifier l'échelle de la carte(les seules valeurs possibles sont celles entrées via l'appareil dansl'échelle d'orientation)

Échelle (XY) > Mètres | Kilomètres | Yards | Milespar ex. Échelle de 200 mètres

Instruction vocale pour la saisie de la destination

Fonction Instruction vocale

Saisie de la destination

nouvelle destination | saisir une destination > (après l'instruction énoncer l'un après l'autre lalocalité, la rue et le numéro de rue)par ex. nouvelle destination > Aix-en-Provence > avenue Victor Hugo > 10

(Démarrer le guidage vers l'adresse saisie) > démarrer

Choisir le type de destination dans la liste des destinations et descontacts

dernière destination | Mémoire des destinations | Favoris | Contacts

Retour maison Adresse du domicile

20 Se familiariser avec l'appareil

Fonction Instruction vocale

Instruction vocale pour la saisie de la destination

Saisir | Pays | Localité | « Ville » CP

Rue | Centre-ville

Numéro de rue | Carrefour

Activer guidage vers un des contacts activer guidage vers (XY), par ex. activer guidage vers Jean Dupont

Quitter le guidage Quitter la navigation | Annuler la navigation

L'adresse de la destination est définie par l'énonciation, l'un après l'autre, de la lo-calité, de la rue et du numéro de rue en fonction des instructions. Les données denavigation doivent contenir le numéro de rue.

Il est possible d'énoncer un numéro de rue et le cas échéant un complémentd'adresse sous la forme d'un nombre. Dans le cas où le numéro de rue ou le caséchéant le complément d'adresse est disponible dans l'adresse saisie, le systèmepropose immédiatement les combinaisons numériques trouvées.

Instructions vocales pour les paramètres de navigation

Fonction Instruction vocale

Activer/désactiver les messages du système de navigationAllumer les messages du système de navigation | Éteindre les messages du système de navi-gation

Activer/désactiver le guidage à l'aide des informations routières TMCactiver le trajet dynamique | activer la navigation dynamique

activer le trajet dynamique | activer la navigation dynamique

Activer/désactiver l'affichage des signalisations routières à l'écran del'appareil » page 57

Afficher la signalisation routière sur la carte | Désactiver la signalisation routière sur la carte

Activer/désactiver l'affichage de recommandation de voie à l'écran del'appareil » page 71

Désactiver la recommandation de voie | Désactiver la recommandation de voie

Afficher/masquer les symboles des favoris sur la carte Afficher les favoris | Désactiver les favoris

Instructions vocales pour la requête d'informations itinéraire

Fonction Instruction vocale

Information sur la distance de la destination - Distance de la destination

Information sur l'heure d'arrivée à destination Heure d'arrivée

Information sur la durée du trajet jusqu'à la destination Durée du trajet

Afficher la liste d'itinéraires Info itinéraires > Liste d'itinéraires

Instruction vocale pour la fenêtre supplémentaire

Fonction Instruction vocale

Activer/désactiver la fenêtre supplémentaire Désactiver la fenêtre supplémentaire | Désactiver la fenêtre supplémentaire

Afficher dans la fenêtre supplémentaireFenêtre supplémentaire audio | Fenêtre supplémentaire boussole | Fenêtre supplémentairemanœuvre

Fenêtre supplémentaire signalisation routière | Fenêtre supplémentaire « G P S »

21Commande de l'appareil

Instructions vocales pour les symboles du menu avec les paramètres de repré-sentation de la carte

Instructions vocales des symboles pour le fonctionnement de la carte

Symbole Instruction vocale Symbole Instruction vocale

– « carte 2 D » – zoom d'orientation

Carte « 3D » – carte de position

– carte de destinations – zoom automatique

– carte de vue d'ensemble Échelle (XY)par ex. Échelle de cinq kilomètres

22 Se familiariser avec l'appareil

Réglages de l'appareil

Menu Réglages

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 23Réglages du son 24Réglages de l'écran 25Réglages de la date et de l'heure 25Réglages du clavier 25Réglage des langues de clavier supplémentaires 25Réglages des unités 25Réglages de la commande vocale 26Restaurer les paramètres d'origine 26Réglages Bluetooth® 26

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Ce chapitre traite des réglages de base de l'appareil.

D'autres réglages sont décrits dans les menus individuels

■ Radio■ Réception radio analogique » page 29■ Réception radio numérique » page 31

■ Médias » page 35■ Téléphone » page 44■ Navigation » page 53■ Réglages des systèmes du véhicule » page 75

Menu principal

Fig. 11 Réglages de l'appareil : Menuprincipal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

Les paramètres de base de l'appareil sont définis dans le menu principal.

Affichage du menu principal› La touche Menu → appuyer sur la touche de fonction avec le symbole .

Menus du menu principal des paramètres d'appareil■ Son - réglages du son » page 24■ Écran - réglages de l'écran » page 25■ Heure et date – réglages de la date et de l'heure » page 25■ Langue/Language – définition de la langue de l'appareil■ Représent. clavier : - Affichage d'un clavier pour la saisie de textes » page 25■ Langues clavier supplémentaires – possibilité de saisir des caractères autres

que ceux de la langue sélectionnée » page 25■ Unités – réglages des unités » page 25■ Commande vocale – réglages de la commande vocale » page 26■ Retirer en sécurité la carte SD 1 – retrait sécurisé de la carte SD à partir du lec-

teur 1■ Retirer en sécurité la carte SD 2 – retrait sécurisé de la carte SD à partir du lec-

teur 2■ Retirer en sécurité le support de données USB – retrait correct de la source

USB■ Paramètres d'origine – restauration des paramètres d'origine » page 26■ Bluetooth – réglages de la fonction Bluetooth® » page 26

23Réglages de l'appareil

■ Informations système – affichage des informations système■ Référence appareil : - référence de la pièce de l'appareil■ Matériel : - matériel utilisé■ Logiciel : - version du logiciel■ Base de données de navigation :– Version des données de navigation■ Codec médias : - Version du codec médias■ Mise à jour du logiciel - mise à jour du logiciel manuelle

■ Copyright - Les informations concernant les licences utilisées et les droits depropriété intellectuelle ne sont disponibles qu'en langue anglaise

Réglages du son

Fig. 12 Réglages du son/Réglages balance - fader

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Son.

■ Volume sonore – Réglage du volume sonore■ Message(s) routier(s) – Réglage du volume des messages d'information rou-

tière (TP)■ Messages du système de navigation – Réglage du volume sonore des messa-

ges du système de navigation■ Commande vocale – réglage du volume sonore de la commande vocale■ Volume max. à l'allumage – réglage du volume sonore maximal à l'allumage■ Adaptation volume (GALA) – augmentation du volume sonore lorsque la vites-

se du véhicule augmente■ Téléphone – réglage du volume sonore du téléphone

■ Volume iPod – réglage du volume sonore de l'iPod connecté■ Faible – volume faible■ Moyen – volume moyen■ Fort – volume élevé

■ Volume AUX – réglage du volume sonore de l'appareil connecté sur le portAUX■ Faible – volume faible■ Moyen – volume moyen■ Fort – volume élevé

■ Audio Bluetooth – réglage du volume sonore de l'appareil Bluetooth® connec-té■ Faible – volume faible■ Moyen – volume moyen■ Fort – volume élevé

■ Réduc. vol. audio : – Réglage de la réduction du volume sonore lorsque la dé-tection d'obstacles de stationnement est active■ Off - éteint■ Faible - réduction faible■ Moyen - réduction moyenne■ Élevé - réduction élevée

■ Graves - médiums - aigus – réglages des basses, des moyennes et des aigus ;■ Balance - fader – réglage de l'équilibrage du son entre la gauche et la droite,

l'avant et l'arrière■ Signal confirmation – Activation et désactivation de la tonalité de confirmation

d'impulsion sur une zone fonctionnelle■ Aucun message de système navigation pdant appel – activation/désactivation

des messages de système navigation pendant une conversation téléphoniques(en cas d'utilisation d'un téléphone relié au dispositif mains libres)

■ Subwoofer – réglage du volume sonore du Subwoofer■ CANTON Réglages étendus - Réglage du système de son Canton®

■ Sélectionner le son de l'égaliseur – réglage de l'égaliseur■ Musique – musique■ Langue – langue

■ Sound Focus : – réglage de l'optimisation tridimensionnelle de la perceptionsonore■ Off – réglage pour l'ensemble de l'espace du véhicule■ Avant – réglage optimisé pour les passagers avant■ Conducteur – réglage optimisé pour le conducteur

■ CANTON Surround – système Surround virtuel Canton® (actif lors de la lecturede médias)

24 Se familiariser avec l'appareil

Réglages de l'écran

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Écran.

■ Écran off (dans 10 s) – activation et désactivation de l'écran pour le mode éco-nomie d'énergie1)

■ Degré de luminosité : - Réglage du degré de luminosité de l'écran■ La plus forte - Degré maximal■ Plus forte - Degré plus clair■ Moyenne - Degré moyen■ Faible - Degré plus sombre■ La plus faible - Degré minimal

■ Signal confirmation – Activation et désactivation de la tonalité de confirmationd'impulsion sur une zone fonctionnelle

■ Afficher heure en mode standby – affichage de l'heure et de la date à l'écranlorsque le contact est mis et l'appareil éteint

Réglages de la date et de l'heure

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Heure et date.

■ Source horaire : - Type de réglages horaire■ Manuel - recherche de stations manuelle■ GPS - Intégration des valeurs du signal GPS reçu

■ Heure : – réglages de l'heure■ Heure d'été – activation/désactivation du réglage d'heure d'été■ Fuseau horaire : – sélection du fuseau horaire■ Format horaire : – réglage du format de l'heure

■ 12h■ 24h

■ Date : – réglage de la date

■ Format de la date : – réglage du format de la date■ JJ.MM.AAAA - jour - mois - année■ AAAA.MM.JJ - année - mois - jour■ MM-JJ-AAAA - mois - jour - année

Réglages du clavier

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Clavier :

■ ABC – Disposition des touches dans l'ordre alphabétique■ AZERTY – Disposition des touches selon le système AZERTY (comme pour un

clavier d'ordinateur)

Réglage des langues de clavier supplémentaires

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Langues clavier supplémentaires.

La disposition des caractères du clavier pour la langue utilisée est sélectionnéedans ce menu et permet la saisie rapide des caractères utilisés dans la langue sé-lectionnée.

Une commutation entre les langues sélectionnées se fait sur le masque de saisieavec clavier en actionnant » page 9.

Réglages des unités

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Unités.

1) Si aucune activation de l'écran par rapprochement, effleurement ou actionnement du bouton de me-nu 2 » fig. 1 à la page 6 n'a lieu dans les 10 secondes suivantes, l'écran passe alors au noir. Pourréactiver l'écran, approchez-en la main, effleurez-le ou appuyez sur le bouton de menu 2 .

25Réglages de l'appareil

■ Distance : – unités de distance■ km – kilomètres■ mi – miles

■ Vitesse :- Unités de vitesse■ km/h – kilomètres par heure■ mph – miles par heure

■ Température : – unités de température■ ° – degré Celsius■ ° – degré Fahrenheit

■ Volumes : – unités de volume■ l – litres■ gal (US) – gallons (US)■ gal (UK) – gallons (UK)

■ Consommation : – unités de consommation■ l/100 km – litres par 100 km■ km/l – kilomètres par litre■ mpg (US) – miles par gallon (US)■ mpg (UK) – miles par gallon (UK)

■ Consomm. carburant :- Unités de consommation de carburant■ kg/100 km – kilogrammes par 100 km■ km/kg – kilomètres par kilogramme■ m³/100 km – mètres cubes par 100 km■ km/m³ – kilomètres par mètre cube

■ Pression : – unités de pression pour les pneus■ kPa – kilopascal■ bar – bar■ psi – livre par pouce carré

Réglages de la commande vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Commande vocale.

■ Style de dialogue : – réglage du style de dialogue■ Long – dialogue long (le système émet des messages acoustiques non abré-

gés)■ Court – dialogue court (le système abrège certains messages acoustiques ou

les remplace par un signal sonore)■ Affich. des commandes possibles – activation/désactivation de l'affichage du

menu avec les instructions vocales de base à l'activation de la commande vocale

■ Tonalité initiale commande vocale – activation/désactivation du signal sonore àl'activation de la commande vocale

■ Tonalité finale commande vocale – activation/désactivation du signal sonore àla désactivation de la commande vocale

■ eTonalité de saisie ds dialog. vocal – activation/désactivation du signal sonorepour la possibilité de la saisie d'une instruction vocale

Restaurer les paramètres d'origine

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Paramètres d'origine.

■ Restaurer les paramètres d'origine – réinitialisation de tous les réglages auxparamètres d'origine

■ Son - Réinitialisation des réglages du son■ Radio – Réinitialisation des réglages de la radio■ Véhicule – Réinitialisation des réglages des systèmes du véhicule■ Téléphone – Réinitialisation des réglages du téléphone■ Médias – Réinitialisation des réglages de médias■ Commande vocale – Réinitialisation des réglages de la commande vocale■ Navigation – réinitialisation des paramètres de navigation■ Bluetooth – Réinitialisation des réglages de la fonction Bluetooth®

■ Système – Réinitialisation des réglages du système

Réglages Bluetooth®

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Bluetooth.

■ Bluetooth – activation/désactivation de la fonction Bluetooth®

■ Visibilité : – activation/désactivation de la visibilité de l'appareil Bluetooth® pourles autres appareils■ Permanente – activation continue de la visibilité■ Masquée – désactivation de la visibilité■ Lors du démarr. – activation de la visibilité pendant 5 minutes après la mise du

contact ou jusqu'à ce que la vitesse du véhicule dépasse les 5 km/h■ Nom : - Ouverture de l'écran de saisie avec clavier - modification du nom de l'ap-

pareil

26 Se familiariser avec l'appareil

■ Appareils couplés – affichage de la liste des appareils Bluetooth® couplés, con-nexion ou suppression d'un appareil couplé, suppression de la liste des appa-reils couplés■ Tt suppr. – suppression de tous les appareils Bluetooth® couplés■ – suppression de l'appareil Bluetooth® couplé

■ Chercher appareils – recherche des appareils externes disponibles avec fonc-tion Bluetooth® activée et visibilité activée

■ Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) – activation/désactivation de la possibilité deconnexion des profils Bluetooth® A2DP et AVRCP1)

1) A2DP et AVRCP sont des profils Bluetooth® qui supportent les fonctions multimédia.

27Réglages de l'appareil

Audio/Vidéo

Radio

Réception radio analogique

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 28Réglages 29Commande 29Radioguidage 30

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Nota

■ Les parkings couverts, tunnels, immeubles ou montagnes peuvent entraver lessignaux radio jusqu'à une perte complète.■ Le RDS (« Radio Data System ») sert à la transmission d'identifiants de pro-grammes et de services supplémentaires et permet ainsi, entre autres, le suivi au-tomatique de stations. Si les stations de radio sont compatibles RDS et en cas deréception de bonne qualité, le nom de la station est affiché à la place de la fré-quence d'émission de la station.■ Dans les pays où la fonction RDS (Radio Data System) est insuffisamment priseen charge, nous recommandons de désactiver les réglages AF et RDS, car ceux-cirisquent de perturber la fonctionnalité de la radio.■ La fonction AF (fréquence alternative) fait en sorte que la meilleure fréquencede l'émetteur choisi puisse être reçue automatiquement.■ PI - Program Identification représente un indicatif d'émetteur au moyen d'uncode unique. Ce code n'est pas affiché et sert d'identificateur de station et deprogramme, p. ex. lors du réglage d'une autre station radio.■ TP (Traffic - Program identification) – indentification de radioguidage - la sta-tion radio sélectionnée émet des messages routiers (signal TP).

Menu principal

Fig. 13 Radio : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

L'appareil permet la réception radio analogique des plages de fréquence FM etAM. Chaque plage de fréquences dispose de 15 emplacements mémoire (touchesstation). Ces touches station sont subdivisées en trois banques de mémoire. Uneliste de toutes les stations radio captables est également disponible.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche RADIO .

Description du masqueStation radio sélectionnéeTouches de fonction pour la sélection d'une station radio enregistrée dansla liste des stations mémorisées (touches station)Touches de fonction pour la commutation entre les banques de mémoireTouches de commande pour la sélection de la plage de fréquenceSélection d'une station radio dans la liste des stations accessiblesRecherche de station manuelle à l'aide des touches de fonction avec lessymboles et ou avec le curseurChangement de station dans la liste des stations accessibles ou entre lesstations mémorisées sous les touches station » page 29Réglages de la radio

Symboles à l'écranSymbole Signification

Le son est mis en sourdine

Station d'informations routières

A

B

C

D

/

28 Audio/Vidéo

Symbole Signification

Station sans informations routières

La station radio de la liste des stations accessibles est une stationradio de la liste des stations mémorisées (sous les touches station)

Station radio sélectionnée

La fonction RDS est désactivée

La fréquence alternative AF est désactivée

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche RADIO → .

■ Son - réglages du son » page 24, Réglages du son■ Scan - Balayage automatique de toutes les stations reçues dans la plage de fré-

quences réglée pendant environ cinq secondes. En appuyant une nouvelle fois,le balayage automatique est interrompu sur la station radio actuellement diffu-sée.

■ Touches fléchées : – réglage de la fonction de changement de station dans lemenu radio■ Liste mémorisée – Commutation entre les stations mémorisées uniquement■ Liste stations – Activation de toutes les stations actuellement reçues dans la

plage de fréquences sélectionnée■ Radioguidage (TP) – activation/désactivation de la radiodiffusion d'informations

routières■ Supprimer mémoire – suppression des stations mémorisées (touches station)

■ – suppression d'une station (touche station)■ Tout supprimer – suppression de toutes les stations mémorisées (touches

station)■ Logos stations - Sélection d'une station à laquelle un logo sera attribué ; choix

du logo sur le CD, la carte mémoire SD ou le support de données USB1) ; à la sé-lection, le logo est attribué à la station sélectionnée

■ Radio texte – activation/désactivation de l'affichage du radiotexte

■ Réglages étendus - Réglage d'une fréquence alternative et du RDS■ Fréquence alternative (AF) - Activation/désactivation de la recherche de fré-

quences alternatives de la station actuellement écoutée, à la désactivation,AF off est affiché sur l'écran de l'appareil

■ Radio data system (RDS) – activation/désactivation de la fonction RDS■ RDS régional : – activation/désactivation du suivi des émetteurs locaux de la

même station■ Fixe – l'émetteur local sélectionné est maintenu. En cas de perte du signal, il

faut régler manuellement un autre émetteur local.■ Automatique – sélection automatique de la station offrant la meilleure ré-

ception. En cas de perte de réception dans la région concernée, une autrerégion disponible est réglée automatiquement.

■ Mémorisation auto. logos de stations - Mémorisation auto. du logo de stationselon le code PI de l'émetteur radio

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

Sélectionner une gamme de fréquences› Appuyer à nouveau sur la touche RADIO ou la touche de fonction D .

FM – plage de fréquences FM analogique

AM – plage de fréquences AM analogique

DAB - Plage de fréquences DAB numérique » page 30

Recherche automatique de station› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de fonction .

Enregistrement d'une station radio dans la liste mémorisée› Régler la station radio souhaitée.› Appuyer sur la touche de commande correspondante B » fig. 13 à la page 28

jusqu'à entendre un signal sonore

ou

› laisser le doigt de façon prolongée sur la station souhaitée dans la liste des sta-tions accessibles (une liste de touches de fonction B s'affiche).

› Appuyer sur la touche de commande B souhaitée.

1) Les formats d'images suivants sont pris en charge : jpg, gif, png, bmp.

29Radio

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Lors de la mémorisation de la station sous une touche station, un logo de la mé-moire de l'appareil est également attribué à cette station, dans la mesure où lelogo est disponible dans la mémoire pour cette station. (ne s'applique que pourFM).

Sélection d'une station radio mémorisée dans la liste mémorisée› Dans le menu Radio, actionner la touche de fonction pour la touche de station

souhaitée B .

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Sélectionner une station radio dans la liste des stations accessibles› Dans le menu Radio, appuer sur la touche de fonction ou / et sélectionner

la station radio souhaitée. (L'option de menuavec les touches fléchées : doitêtre réglée sur la liste des stations » page 29).

- Mise à jour de la liste des stations radio accessibles (uniquement dans la pla-ge de fréquences AM)

Si aucune liste de stations accessibles n'est disponible, l'appareil recherche auto-matiquement les stations radio.

Classer les stations radio dans la liste des stations accessibles

La liste des stations peut être classée ainsi :

› Alphabet - ordre alphabétique› Groupe - Classement selon le type de programme de la station radio sur la base

du code PI émis

Radioguidage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

L'opérationnalité de la surveillance des stations d'informations routières est indi-quée à l'écran par les lettres .

Pendant la lecture dans le menu Médias, la réception de la dernière station radiosélectionnée reste suivie en arrière-plan si celle-ci prend en charge la radiodiffu-sion d'informations routières. Si un émetteur radio ne prenant pas TP en chargeest sélectionné, l'émetteur TP le plus semblable est réglé en arrière-plan de façonà permettre constamment la réception des informations routières des média.

S'il arrive qu'aucun émetteur diffusant des informations routières n'est capté, parexemple si la réception radio est perturbée, à la place de , est affiché.

Nota

■ Certaines stations radio s'identifient de manière trompeuse comme stationsd'infos routières. Il ne s'agit donc pas d'un défaut de l'appareil si ces stations ra-dio ne proposent pas de radioguidage.

Réception radio numérique DAB

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 31Réglages 31Commande 32Informations sur les stations 33

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Le DAB – Digital Audio Broadcasting (ou Diffusion Audio Numérique) est la diffu-sion numérique de programmes radiophoniques dans les normes DAB, DAB+ ouDMB. Elle permet la diffusion de plusieurs stations sous forme d'un « bouquet »sur une fréquence. De plus, elle permet la transmission de données et d'informa-tions complémentaires (par ex. les actualités, le sport, la météo, des alertes, etc.).

30 Audio/Vidéo

Menu principal

Fig. 14 DAB : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 30 et tenez-encompte.

L'appareil permet la réception radio numérique DAB. DAB dispose de 15 emplace-ments mémoire (touches station). Ces touches station sont subdivisées en troisbanques de mémoire. Une liste de toutes les stations DAB captables est égale-ment disponible. L'appareil prend en charge la réception d'informations routièresDAB.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche RADIO → DAB .

Description du masqueStation radio DAB sélectionnéeTouches de fonction pour la sélection d'une station radio enregistrée dansla liste des stations DAB mémorisées (touches station)Touches de fonction pour la commutation entre les banques de mémoireSélection d'une station radio DAB sur la liste des stations accessiblesRecherche de station manuelle à l'aide des touches de fonction avec lessymboles et ou avec le curseurInformations sur la station DAB » page 33Réglages de réception radio DAB » page 31

A

B

C

Symboles à l'écranSymbole Signification

Le son est mis en sourdine

La station radio de la liste des stations accessibles est une stationradio de la liste des stations mémorisées (sous les touches station)

Station radio DAB sélectionnée

Le signal DAB n'est pas disponible

Station radio DAB avec affichage d'image (Diaporama)

Nota

Dans les régions non couvertes par la DAB, le symbole s'affiche dans le menuDAB.

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 30 et tenez-encompte.

Le menu des réglages est identique à celui de la réception radio analogique » pa-ge 29, Réglages. L'option de menu Réglages étendus est différente.

› Appuyer sur la touche RADIO → → Réglages étendus .

■ Informations routières DAB – activation/désactivation des messages DAB■ Infos routières DAB supplémentaires – activation/désactivation des autres

messages (par ex. avertissements, météo régionale, reportages sportifs, infor-mations financières)

■ DAB - suivi des émissions DAB – activation/désactivation de la poursuited'émissions DAB automatique dans d'autres groupes

■ Commutation automatique DAB – fM – activation/désactivation du passage au-tomatique de la DAB à la gamme de fréquence FM en cas de perte du signalDAB

31Radio

■ Gamme L – activation/désactivation de la recherche de stations DAB automati-que dans la gamme L1)

■ Mémorisation auto. logos de stations - mémorisation automatique du logo dela station détectée

Suivi de programmes DABSi une station DAB est comprise dans plusieurs bouquets, cette station est re-cherchée dans un autre bouquet en cas de mauvaise réception.

Permutation automatique entre DAB et FMEn cas de mauvaise réception de la DAB, l'appareil tente de trouver la station MFcorrespondant à la station DAB en cours d'écoute.

La condition préalable à une permutation automatique est que la station DAB etla station émettent une identification de station correspondante.

Quand la station est captée par la plage de fréquences FM, () s'affiche derrièrele nom de la station. Dès que la station DAB correspondante est de nouveau re-çue, l'affichage () disparaît.

S'il n'est pas non plus possible, en cas de mauvaise réception, de trouver une sta-tion DAB dans la gamme MF, la radio se met en sourdine.

Il est possible de désactiver le changement automatique de station quand celui-cin'est pas souhaité (par ex. en cas de passage dans un tunnel ou autres pertes deréception à court terme) » page 31.

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 30 et tenez-encompte.

Recherche automatique de station› Appuyer sur la touche RADIO → .

Enregistrement d'une station radio dans la liste mémorisée› Régler la station radio souhaitée ou appuyer de manière prolongée sur la sta-

tion souhaitée dans la liste des stations accessibles → maintenir la touche decommande correspondante B » fig. 14 à la page 31 enfoncée jusqu'à entendreun signal sonore.

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Lors de la mémorisation de la station sous une touche station, un logo de la mé-moire de l'appareil est également attribué à cette station, dans la mesure où lelogo est disponible dans la mémoire pour cette station.

Sélection d'une station radio mémorisée dans la liste mémorisée› Dans le menu Radio, actionner la touche de fonction pour la touche de station

souhaitée B .

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Sélectionner une station radio dans la liste des stations accessibles› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de fonction ou / et sélectionner

la station radio souhaitée. (L'option de menuavec les touches fléchées : doitêtre réglée sur la liste des stations » page 29).

- Mise à jour de la liste des stations accessibles

Si aucune liste de stations accessibles n'est disponible, l'appareil recherche auto-matiquement les stations radio.

Exemple d'une liste de stations DAB■ XYZ – un bouquet de stations DAB

■ XYZ – Station DAB du nom « XYZ »■ XYZ – Station DAB du nom « XYZ », actuellement non reçue■ XYZ (FM) – Station DAB du nom « XYZ », actuellement reçue seulement dans

la plage de fréquences FM■ XYZ (DAB) – station DAB du nom de XYZ, dont la réception n'est actuellement

possible que dans un autre bouquet de stations DAB

1) Pour la réception radio DAB, des plages de fréquence différentes sont utilisées dans les divers pays.Dans certains pays, la réception radio DAB ne se fait que dans ce qu'on appelle la gamme L (1452 -1490 MHz). Dans d'autres pays, les fréquences de radiodiffusion TV d'origine ou leurs combinaisonssont utilisées avec la gamme L. En cas de problèmes avec la réception radio DAB, contrôler si la re-cherche automatique de stations DAB est active dans la gamme L.

32 Audio/Vidéo

Informations sur les stations

Fig. 15 Informations sur les stations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 30 et tenez-encompte.

› Appuyez sur la touche RADIO → DAB → .

■ Liste mémorisée - Affichage uniquement des stations DAB mémorisées■ Info station - Affichage d'informations sur la station DAB (par ex. nom de la sta-

tion, groupe ou type de programme), de radiotexte et d'images1)

■ Radiotexte - Affichage des radiotextes■ Diaporama - Affichages d'images

1) Si l'écran est effleuré dans la zone de l'affichage d'informations relatives à la station DAB, seules cesinformations s'afficheront à l'écran. Si l'écran est effleuré dans la zone de l'image affichée, seules desimages s'afficheront à l'écran.

33Radio

Médias

Commande

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 34Réglages médias 35Commande 35Navigateur de la liste des titres/dossiers 36

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

L'appareil permet de lire des fichiers audio de différents formats » page 37 et deraccorder divers types de sources.

Après la connexion de la source, l'appareil commence automatiquement à lire lesfichiers audio dans l'ordre alphabétique.

L'appareil peut être commandé : » page 8› via les touches de l'appareil ;› via les touches de commande à l'écran de l'appareil ;› via l'écran d'information.

AVERTISSEMENT

■ Ne jamais poser les sources externes sur le tableau de bord. Celles-ci pour-raient être projetées dans l'habitacle en cas de manœuvre brusque et blesserles passagers.■ Ne jamais poser les sources externes à proximité des airbags. Celles-ci ris-quent de se faire projeter dans l'habitacle en cas de déclenchement de l'air-bag.■ Ne pas garder la source externe dans les mains ou sur les genoux pendant laconduite. Celles-ci pourraient être projetées dans l'habitacle en cas de ma-nœuvre brusque et blesser les passagers.■ Faire passer le câble de raccordement de la source externe de sorte qu'il negêne pas pendant la conduite.

ATTENTION

Nous recommandons de ne pas enregistrer de données importantes sur des sup-ports CD, lecteurs Bluetooth®, cartes mémoire SD et sources externes raccordées.Le concessionnaire ŠKODA ne sera aucunement tenu responsable en cas de pertede données électroniques enregistrées sur ces médias.

Menu principal

Fig. 16 Médias : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

L'appareil prend en charge les fichiers audio des formats suivants : mp3, wma,wav, aac, m4a, m4b und mp4.

Le lecteur interne ne peut lire que des CD audio (CD-DA) et des CD de données(CD-R, CD-RW) de dimensions standard.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche MEDIA .

Description du masqueInformations sur le fichier sélectionné (par ex. : nom de l'interprète, du ti-tre)source audio sélectionnée/affichage de l'image de l'album (cover art), dansla mesure où celle-ci fait partie du fichier lu (balise ID3)Affichage de la durée totale et de la durée restanteSélection de la sourceSélection des fichiers ou du dossier à partir de la listeRéglages médias » page 35

A

B

C

D

34 Audio/Vidéo

Réglages médias

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

› Appuyez sur la touche MEDIA → .

■ Son - réglages du son » page 24, Réglages du son■ Sous-dossiers Mix/Repeat/Scan inclus – activation/désactivation de la lecture

des titres en mode Mix/Repeat/Scan (lecture aléatoire, répétition, balayage au-tomatique), y compris les sous-répertoires du répertoire actuel

■ Bluetooth – réglages de la fonction Bluetooth® » page 26■ Vidéo (fichiers) – réglage des paramètres de la vidéo affichée (luminosité, cou-

leurs, contraste, format, norme) à partir du fichier■ Vidéo (iPod) – réglage des paramètres de la vidéo affichée (luminosité, couleur,

contraste, format, norme) à partir de l'iPod®, l'iPad®, ou de l'iPhone® » page 41■ Radioguidage (TP) – activation/désactivation de la radiodiffusion d'informations

routières■ Appareil AUX externe – activation/désactivation de l'entrée de la source audio

externe AUX■ Retirer en sécurité - retrait sécurisé/séparation de la carte mémoire SD ou de

l'appareil USB■ Carte SD 1■ Carte SD 2■ USB 1

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

Description des touches de commande

Touche Action Fonction

/ Appuyer

Écoute/Pause : la lecture est interrompue etle symbole passe à ; la lecture redémarrelà où elle a été interrompue en appuyant ànouveau sur cette touche

Appui brefa) Lecture du titre précédent à partir du débutde celui-ci

Touche Action Fonction

Appui brefb) Lecture du titre actuel à partir du début decelui-ci

Appui longc) Retour rapide du titre

Appui brefLecture du titre suivant à partir du début decelui-ci

Appui longc) Avance rapide du titre

Appuyer Activer/désactiver la répétition du répertoire

Appuyer Activer/désactiver la répétition du titre

AppuyerActivation/désactivation de la lecture aléa-toire - mode Mix

AppuyerBalayage automatique des titres pendant 10secondesd)

a) Dans les 5 secondes suivant le démarrage de la lecture du titre.b) 5 secondes après le début de lecture du titre.c) Plus la touche est actionnée longtemps, plus l'avance/le recul est rapide.d) Un actionnement de la touche 2 permet d'activer/de désactiver la fonction Scan » fig. 1 à la page 6.

Symboles à l'écran

Symbole Signification

Le son est mis en sourdine

CD

Appareil Bluetooth®

L'ordre de la lecture des fichiers est déterminé par les noms de fichiers qui sontclassés par ordre alphabétique.

Nota

Les fichiers WMA (Windows Media Audio) ne peuvent être lus que s'ils ne sont pasprotégés en plus par le procédé DRM (Digital Rights Management) relatif à la pro-priété intellectuelle. L'appareil ne prend pas en charge le type de fichiers WMA.

35Médias

Navigateur de la liste des titres/dossiers

Fig. 17 Navigateur de la liste des titres/dossiers

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

› Appuyez sur la touche MEDIA → .

Description du masqueAffichage de la structure des dossiers, touches de commande des répertoiressuperordonnésTouches de commande pour la commande de la source audioTitre en cours de lecture

Sources

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Sélection de la source 36Sources et formats de fichier pris en charge 37Conditions préalables et limitations 38Lecteur Bluetooth® 38CD 39Carte mémoire SD 40Entrées USB/AUX 40Entrée MEDIA IN 41

A

B

C

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Adaptation du volume de restitution de la sourcePour modifier le volume de lecture de la source, faire tourner le bouton-symbole .

Le volume de sortie de la source audio externe est modifiable en fonction de lasource audio raccordée.

Sélection de la source

Fig. 18 Sélectionner la source

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-encompte.

› Raccordez la source souhaitée et appuyez sur la touche MEDIA → Source.

■ CD – Commutation vers un CD inséré » page 39■ USB – commutation vers un support de données raccordé sur le port

USB » page 40■ AUX – commutation vers une source audio externe raccordée sur le port

AUX » page 40■ iPod – commutation vers un iPod (iPhone, iPad) raccordé à l'entrée MEDIA

IN» page 41■ Carte SD 1 – commutation vers une carte mémoire SD 1 insérée » page 40■ Audio BT – commutation vers un lecteur Bluetooth® » page 38

36 Audio/Vidéo

Sources et formats de fichier pris en charge

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-en compte.

Fichiers audio Fichiers vidéo

Sources prises encharge

Carte mémoireSD : :

SD, SDHC, SDXC

Lecteur de CD : CD audio (jusqu'à 80 min), CD-R et CD-RW (avec une capacité maximale de 700 MB)

Appareils USB : clé USB, lecteur USB MP3, HDD (sans logiciel spécifique)

Spécificationdes appareilsUSB :

USB 1.x et 2.x ou plus élevé avec la prise en charge de USB 2.x (la vitesse de transfert des données correspond ensuite aumaximum à la vitesse USB 2.x)Vitesse de transfert de 480 Mb/s max.

autres sourcesexternes :

Lecteurs portables (par ex. : iPod®, iPad®, iPhone®, lecteur MTP, lecteur Bluetooth®)

Système de donnéesLa version de la table

d'allocation de fichiersFAT (File Allocation

Table)de l'appareil connecté

doit être au formatsuivant :

Carte mémoireSD :

FAT16, VFAT, FAT32, exFat, NTFS

Clé USB : FAT16, VFAT, FAT32

CD :

ISO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x

Nombre des fichiersUn maximum de 1 000 fichiers ou fichiers classés par ordre alphabétique de la source sélectionnée s'affiche dans le navigateur de la liste desdossiers

Type de codec (for-mats de fichier)

MPEG-1/2 (Layer3)

Windows MediaAudio 7, 8, 9 et

10

MPEG-2/4 FLAC, WAW,OGG

MPEG-1/2 ISO MPEG4;DivX 3, 4 et 5 ;

Xvid

ISO-MPEG4 H.264 (MPEG4

AVC)

Windows MediaVideo 9

Suffixe de fichier

mp3 wmaasf

m4am4baac

flacwavogg

mpgmpeg

psavi

avidivxmp4m4v

mp4m4vmov

wmv

Listes de lecture m3u ; pls ; wpl ; m3u8 ; asx Fonction non prise en charge

37Médias

Fichiers audio Fichiers vidéo

Propriétés du fichier

Débit de don-nées :

320 kbit/s max. Débit de don-nées :

2000 kbit/s max.

Taux de balaya-ge :

48 kHz max Résolution : 720×576 px max.

Fréquence dechangement

d'image :

25 fps max. (ou 30 fps si utilisation de b-frames)

Couvertures d'albumRésolution d'image jusqu'à 800×800 px. (jpg, jpeg, png, bmp, gif) : se-lon la disponibilité, les couvertures d'album (images sur les pochettesde disques) sont affichées par le média respectif

Fonction non prise en charge

Conditions préalables et limitations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-encompte.

› L'appareil a été testé avec la plupart des produits et médias disponibles dans lecommerce. Malgré cela, il peut arriver que certains appareils, supports ou fi-chiers ne soient pas lisibles.

› Les fichiers audio et vidéo sont soumis aux droits d'auteur. Les fichiers protégéspar procédé DRM ne peuvent pas être lu par le lecteur de supports.

› Plus un support d'enregistrement contient de fichiers, dossiers ou listes de lec-ture, plus l'enregistrement des fichiers audio ou vidéo prend de temps. Il est ju-dicieux de créer des sous-dossiers regroupant des fichiers (par ex. par nom d'in-terprète ou d'album) pour réduire le temps d'enregistrement des fichiers. Uneimportation allonge davantage le temps d'enregistrement.

› Il est possible d'afficher le nom de l'interprète, de l'album et de la plage du fi-chier lu si ces informations sont disponibles sous forme de ce que l'on appellebalises ID3. Si aucune balise ID3 n'est disponible, seul le nom du dossier s'affi-che.

› Les fichiers WMA (Windows Media Audio) ne peuvent être lus que s'ils ne sontpas protégés en plus par le procédé DRM (Digital Rights Management) relatif àla propriété intellectuelle. L'appareil ne prend pas en charge le type de fichiersWMA.

› Pour une bonne lecture, nous conseillons d'utiliser des fichiers MP3 comprimésavec un débit de données d'au moins 160 kb/s. Pour les fichiers audio avec undébit de données variable, le temps de lecture restant affiché ne correspondpas obligatoirement au temps de lecture réellement restant.

› L'affichage correct des caractères spécifiques aux pays (par ex. pour les infor-mations balise ID3) ne peut pas toujours être garanti.

Lecteur Bluetooth®

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-encompte.

L'appareil permet une connexion sans fil au lecteur Bluetooth®.

› Couplage du lecteur Bluetooth® avec l'appareil » page 46.› Un couplage rapide est possible quand celui-ci est pris en charge par le lecteur

Bluetooth®. Si un code PIN s'affiche sur le visuel du lecteur Bluetooth® ou surl'écran de l'appareil, confirmez-le.

› Selon l'appareil utilisé, il faut utiliser soit le lecteur portable, soit l'appareil pourdémarrer et commander le support.

Nota

■ Veuillez observer les invites qui s'affichent éventuellement sur le lecteur Blue-tooth®.■ Il n'est nécessaire de saisir le code PIN qu'une seule fois. Les appareils Blue-tooth déjà couplés sont reliés automatiquement à l'appareil dès que ceux-ci setrouvent dans sa portée.■ Il est possible de coupler plusieurs lecteurs Bluetooth® avec l'appareil, mais d'enutiliser qu'un seul à la fois.■ Les protocoles Bluetooth A2DP et AVRCP (1.0 - 1.3) sont pris en charge.■ Nous recommandons de régler le volume maximum du lecteur portable.■ Le volume peut être également adapté en réglant la sensibilité d'entrée de l'ap-pareil au lecteur Bluetooth®» page 24, Réglages du son■ Les fonctions média prises en charge dépendent du lecteur Bluetooth® utilisé.

38 Audio/Vidéo

CD

Fig. 19 Lecteur de CD

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-encompte.

Le lecteur de CD se trouve dans le vide-poches côté passager avant.

Insérer/éjecter le CD› Insérer un CD, face imprimée vers le haut, dans la fente d'introduction des CD,

jusqu'à avalement automatique. La lecture démarre automatiquement.› Appuyer sur la touche-symbole – le CD est éjecté.

Si le support éjecté n'est pas prélevé dans les 10 secondes environ, celui-ci est denouveau avalé pour des raisons de sécurité. Cela n'entraîne néanmoins pas la lec-ture de la source CD.

AVERTISSEMENT

Le lecteur de CD est un produit laser. Ce produit laser a été classé, à la date defabrication, comme produit laser de classe 1 en accord avec les normes natio-nales/internationales DIN EN 60825-1 : 2008-05 et DHHS Rules 21 CFR,Subchapter J. Le faisceau laser généré par ce produit laser de la classe 1 est sifaible qu'il ne représente aucun danger lors d'une utilisation conforme. Ce pro-duit a été conçu de façon à ce que le faisceau laser soit confiné à l'intérieur del'appareil. Ceci ne signifie cependant pas que le laser monté dans le boîtier nepourrait pas être affecté à une classe laser supérieure hors de son boîtier.C'est pourquoi il ne faut ouvrir en aucun cas le boîtier de l'appareil.

ATTENTION

■ Ne jamais insérer de CD portant l'inscription « Ne pas insérer dans des lecteurssans tiroir » ou « Eco Disc » dans le lecteur interne.■ Après actionnement de la touche-symbole , il faut patienter quelques secon-des avant l'éjection du CD. Pendant ce temps, le dispositif de verrouillage devantle lecteur de CD est ouvert.■ Attendre impérativement que le CD ait été éjecté avant d'essayer d'insérer unnouveau CD. Dans le cas contraire, le lecteur de l'appareil pourrait être endomma-gé.■ Si le CD comporte un dommage mécanique, ou qu'il n'est pas lisible ou mal insé-ré, le message suivant s'affiche à l'écran Erreur : CD. Contrôler le CD et l'insérercorrectement dans le lecteur. Si le message s'affiche de nouveau, renouveler latentative avec un autre CD et s'adresser si nécessaire à un prestataire de serviceŠKODA.■ En cas de températures extérieures trop élevées ou trop basses, l'unité peutéventuellement se mettre temporairement hors service. Le changeur est équipéd'un thermocontacteur pour protéger le CD ainsi que le laser de balayage.■ Si la température intérieure de l'appareil est trop élevée, aucun CD ne peut plusêtre accepté. L'appareil commute dans le menu activé en dernier.■ Ne jamais nettoyer la surface du CD avec des liquides tels que de l'essence, dudiluant ou un produit nettoyant pour disque vinyle - celui-ci pourrait être endom-magé.■ Ne jamais exposer le CD directement aux rayons du soleil !■ N'utiliser que des outils appropriés pour le gravage du CD.■ Ne rien coller sur le CD !

Nota

■ Des sauts de lecture peuvent se produire sur les mauvaises routes et en cas defortes vibrations.■ Lorsqu'il fait froid ou après des averses, de l'humidité peut se déposer dans l'ap-pareil (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empêcher lalecture. Dans ce cas, il faut attendre que l'humidité se soit évaporée.■ En cas de salissures sur un CD, prière de ne pas le nettoyer avec des mouve-ments circulaires mais depuis l'intérieur vers l'extérieur. Utiliser à cet effet unchiffon doux non pelucheux. En cas de salissure prononcée, nous vous recom-mandons de nettoyer le CD avec un nettoyant approprié pour CD et de laisser sé-cher.■ Les CD protégées contre la copie et les CD gravées soi-même ne seront éven-tuellement pas ou mal restituées.

39Médias

■ Tenir compte des dispositions légales en vigueur dans votre pays concernantles droits d'auteur.■ Le lecteur de CD ne contient aucune pièce sujette à maintenance ou à répara-tion. En cas de défaillance du lecteur de CD, se rendre chez un prestataire de ser-vice ŠKODA.

Carte mémoire SD

Fig. 20 Lecteur de carte SD

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-encompte.

L'appareil supporte la lecture de fichiers audio enregistrés sur carte mémoire SD.

Les lecteurs de carte mémoire SD se trouvent dans le vide-poches côté passageravant.

Insertion d'une carte mémoire SD› Insérer la carte mémoire SD dans le lecteur de carte mémoire SD avec le coin

oblique en premier et orienté vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'« enclenche ». Lalecture démarre automatiquement.

Retrait d'une carte mémoire SDSelon l'équipement :

› Appuyer sur la touche SETUP → retirer en sécurité la carte SD 1 ou le caséchéant la carte SD 2.

› Appuyer sur la carte mémoire SD insérée. La carte mémoire SD est « éjectée »en position de sortie.

Carte mémoire SD vide ou données illisiblesSi une carte mémoire SD est insérée, sur laquelle aucun fichier ou aucun fichierlisible est enregistré, la lecture n'a pas lieu.

En raison des différentes exigences de qualité des fabricants de cartes, il n'estpas possible de toujours garantir la lecture des cartes mémoire SD.

Certaines ou, éventuellement, toutes les données sur les cartes mémoire ne sontpas lisibles ou leur lecture peut être restreinte.

ATTENTION

■ N'utiliser que des cartes SD monobloc. En cas d'utilisation de cartes SD avec unadaptateur, la carte mémoire SD peut tomber de l'adaptateur pendant la conduiteen raison des secousses du véhicule et des parties de la carte peuvent rester blo-quées dans l'appareil.■ Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire SD de classe 4 ou de classessupérieures, afin de permettre une vitesse d'accès optimale aux fichiers audio.■ Toujours conserver les cartes mémoire SD dans des pochettes adéquates afinde les protéger contre l'encrassement, la poussière et d'autres dommages.

Entrées USB/AUX

Fig. 21 Entrées USB et AUX

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-encompte.

L'appareil permet de lire des fichiers audio enregistrés sur le support de mémoireUSB ainsi que d'appareils externes connectés sur l'entrée AUX analogique.

Les entrées USB et AUX se trouvent au-dessus du vide-poches de la console cen-trale avant » fig. 21.

40 Audio/Vidéo

Un support de données ou un système peut être raccordé sur l'entrée USB ouAUX soit directement, soit au moyen d'un câble de connexion de la gamme desaccessoires d'origine ŠKODA.

Adaptation du volume de restitution de la sourceLe réglage de sensibilité d'entrée peut également être adapté à l'entrée AUX, se-lon la source raccordée» page 24, Réglages du son.

Entrée AUXIl n'est pas possible de commander les sources audio externes connectées à laprise AUX à partir de votre appareil.

Une prise jack standard de 3,5 mm est utilisée pour l'entrée AUX. Si la source au-dio externe ne dispose pas d'une telle prise Jack, il convient d'utiliser un adapta-teur.

Port USBIl est possible de commander les sources audio externes connectées à la priseUSB à partir de votre appareil.

Avant le retrait de l'appareil USB, procéder comme suit :

› Appuyez sur la touche MENU → → Retirer en sécurité le support de donnéesUSB.

Ne pas utiliser de rallonge USB ni d'adaptateur. Ceux-ci risquent de compromettrele fonctionnement de l'appareil.

Les répartiteurs USB ne sont pas pris en charge.

Le port USB peut être utilisé pour la recharge de piles pour la plupart des appa-reils rechargeables par prise USB.

ATTENTION

L'entrée AUX ne doit être utilisée que pour les sources audio !

Nota

■ Si une source audio externe, équipée d'un adaptateur pour une alimentation encourant externe, est branchée à l'entrée AUX, il se peut que le son soit perturbé.Cela dépend de la qualité de l'adaptateur utilisé.■ Veuillez consulter la notice d'utilisation du fabricant concernant la commandede la source audio externe.

Entrée MEDIA IN

Fig. 22 Entrée MEDIA IN

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 36 et tenez-encompte.

L'appareil permet de lire des fichiers audio et vidéo d'un appareil externe, raccor-dé sur l'entrée MEDIA IN.

Les sources externes telles que par ex. un iPod ®, un iPad® ou un iPhone®, con-nectées à l'entrée MEDIA IN peuvent être commandées à partir de l'appareil.

Des rallonges de câble sont offertes parmi la gamme des accessoires d'origineŠKODA pour le raccordement de sources externes.

Lorsque le contact est mis, la charge de la batterie d'un iPod®, iPhone® ou iPad®

démarre après le raccordement de la rallonge de câble.

Classification des titres sur un appareil raccordé (iPod®, iPad®, iPhone®)› Vidéo (uniquement si utilisation d'un adaptateur comportant une marque rou-

ge) – liste de titres vidéo, films, clips vidéo, divertissements télévisés, podcastsvidéo, films loués.

› Musique – listes de lecture, interprètes, albums, titres, podcasts, genres, com-positeurs, livres audio.

Régler la vidéo› Appuyez sur la touche MEDIA → → Vidéo (iPod).

■ Écran – réglage de la luminosité, du contraste et de l'intensité des couleurs dela vidéo lue (en cas de lecture dans la norme NTSC, l'option de tonalité des cou-leurs)

■ Format : – réglage du rapport largeur/hauteur de l'affichage à l'écran

41Médias

■ Norme AV : 1)- Réglage de la norme vidéo■ Automatique – sélection automatique de la norme■ PAL – sélection de la norme de codage du signal chromatique PAL (phase al-

ternating line)■ NTSC – sélection de la norme de codage du signal chromatique NTSC (National

Television System(s) Committee)

Nota

■ Certaines options de commande de l'appareil iPod®, iPhone® ou iPad®, commepar ex. la notation de titres de musique ou l'affectation du titre à une liste de lec-ture « On-the-go », ne sont pas prises en charge.■ Certaines options de commandes de l'appareil iPod®, comme, par ex. CoverFlow® ou la lecture de vidéo, ne sont pris en charge que si vous utilisez une ral-longe de câble comportant un marquage rouge.■ Vous trouverez des informations importantes à propos de la commande de vo-tre appareil iPod®, iPhone® ou iPad® dans la notice d'utilisation de sources exter-nes correspondante. Nous recommandons de régulièrement mettre à jour les lo-giciels des sources externes.■ Le volume sonore de l'appareil raccordé peut également être adapté par réglagede la sensibilité de l'entrée MEDIA IN » page 24, Réglages du son.

1) La même norme doit être également réglée sur la source externe. Une erreur de réglage de la normeAV peut-être la raison d'une mauvaise qualité de restitution. L'image n'est pas représentée ou seule-ment en noir et blanc.

42 Audio/Vidéo

Téléphone

Communication

Téléphone et émetteur-récepteur radiotéléphonique

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 44Réglages 44Problèmes avec la fonction Téléphone 45Phonebox 45

L'appareil permet une connexion sans fil au téléphone mobile. Votre téléphonemobile peut ainsi être commandé via l'appareil.

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

ŠKODA autorise l'utilisation des téléphones mobiles et des émetteurs-récepteursradiotéléphoniques dotés d'une antenne extérieure correctement installée etavec une puissance émettrice maximale de 10 watts.

Informez-vous auprès d'un prestataire de service ŠKODA sur les possibilités demontage et d'utilisation de téléphones mobiles d'une puissance émettrice supéri-eure à 10 W.

L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récepteurs peut être à l'origi-ne de dysfonctionnements de l'électronique de votre véhicule.

Les raisons peuvent en être les suivantes :› pas d'antenne extérieure ;› antenne extérieure mal installée ;› puissance émettrice supérieure à 10 watts.

Le menu Téléphone est disponible aux conditions suivantes.

Le contact est mis.La fonction Bluetooth® de l'appareil est activée.

Après l'activation de l'appareil, le système se connecte au dernier téléphone mo-bile connecté1).

AVERTISSEMENT

■ Observez les dispositions légales nationales concernant l'utilisation de télé-phones mobiles dans les véhicules.■ L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récepteurs dans le véhi-cule sans antenne extérieure, ou avec une antenne extérieure mal installée,peut provoquer l'augmentation de l'intensité du champ électromagnétiquedans l'habitacle.■ Ne pas monter d'émetteurs-récepteurs, de téléphones mobiles ou leur sup-port sur les caches des airbags ou dans la zone de déploiement de ceux-ci.■ Ne jamais laisser de téléphone portable sur un siège, sur le tableau de bordou à un autre emplacement d'où il peut se faire projeter en cas freinage sou-dain, d'accident ou de collision – risque de blessure.■ Faire désactiver la fonction Bluetooth® par un atelier spécialisé en cas detransport aérien du véhicule.

ATTENTION

La portée de la connexion Bluetooth® du téléphone par rapport à l'appareil est li-mitée à l'habitacle. La portée dépend des conditions locales, comme par ex. desobstacles entre les appareils et du parasitage réciproque avec d'autres appareils.Si le téléphone mobile se trouve dans la poche d'une veste par exemple, cela peutentraîner des difficultés pour établir une connexion avec l'appareil ou pour latransmission de données.

Nota

Nous recommandons de confier la pose de téléphones mobiles et d'émetteurs-ré-cepteurs radio dans un véhicule à un prestataire de service ŠKODA.

1) Pour permettre la liaison automatique, il faut régler sur certains téléphones la liaison avec l'appareilcomme « autorisée ». Si ce réglage n'est pas effectué, une confirmation est demandée de la part del'utilisateur à chaque procédure de connexion avec le téléphone mobile.

43Communication

Menu principal

Fig. 23 Téléphone : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 43.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche PHONE .

Si un téléphone mobile est connecté à l'appareil, le menu principal Téléphones'affiche à l'écran » fig. 23.

Description du masqueNom du fournisseur d'accès du réseau de téléphonie mobileNom du téléphone mobile connecté/touche de commande pour la recher-che de téléphones mobiles ou liste des téléphones mobiles couplésSélection abrégée des numéros de téléphone préférés» page 48saisie directe d'un numéro de téléphone» page 49Affichage du répertoire téléphonique» page 49Affichage de la liste des appels (en cas de nouveaux appels en absence, lesymbole s'affiche ici avec la mention du nombre d'appels en absen-ce) » page 50Réglages du menu téléphone » page 44

Symboles à l'écran

Symbole Signification

Niveau de charge de la batterie du téléphonea)

Intensité du signala)

Roaming (précédant le nom de l'opérateur de réseau de télé-phonie mobile)a)

A

B

C

Symbole Signification

Appel en absence

Appel en cours

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 43.

› Appuyez sur la touche PHONE → .

Menu des réglages dans le menu Téléphone■ Sélectionner téléphone – recherche de téléphones disponibles/Liste des télé-

phones couplés/Sélection du téléphone■ Chercher téléphone – recherche d'un téléphone mobile

■ Bluetooth – réglages Bluetooth®» page 26■ Profil d'utilisateur – réglages du profil d'utilisateur

■ Gérer favoris – réglage des touches de fonction pour la numérotation abrégéed'un contact téléphonique, possibilité d'ajouter ou de supprimer des contacts

■ Entrer le n° de messagerie – saisie du numéro de téléphone de la messagerie■ Indicatif :– activation/désactivation de la possibilité d'affecter un indicatif à un

numéro de téléphone. Après l'activation de cette fonction, certains menus af-fichent la touche pour l'ajout d'un indicatif avec le symbole .

■ Saisir ici – saisie de l'indicatif d'un numéro de téléphone■ Trier par : – tri du répertoire

■ Nom – tri des contacts par les noms■ Prénom – tri des contacts par les prénoms

■ Importer contacts – démarrage de la mise à jour du répertoire, mention dunombre de contacts importés et des contacts enregistrés sur le téléphone

■ Supprimer d'autres profils utilisateur – suppression d'autres profils d'utilisa-teur (contacts, réglage de la disposition des appels, listes d'appels, contactsaffectés aux touches de numérotation rapide)

■ Inverser l'ordre des listes d'appels - Disposition des appels dans la liste des ap-pels, en commençant par l'appel le plus récent ou le plus ancien

■ Rappel : Ne pas oublier le téléphone mobile. – activation/désactivation du rap-pel d'un téléphone connecté lors de la coupure du contact et du retrait de la cléde contact (sur les véhicules équipés du système KESSY, à la coupure du contactet à l'ouverture de la portière du conducteur)

44 Téléphone

■ Sélectionner sonnerie – sélection de la tonalité d'appel si le téléphone mobileconnecté ne prend pas en charge la fonction « In band ringing »1)

■ Afficher images pour contacts – activation/désactivation de l'affichage de l'ima-ge affectée à un contact dans le téléphone2)

Problèmes avec la fonction Téléphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 43.

Si des problèmes de disponibilité du réseau ou avec la fonction Bluetooth® de-vaient survenir, les messages suivants s'afficheront sur l'écran de l'appareil.

Message Signification

Rech. réseau...Le téléphone mobile recherche des ré-seaux GSM disponibles.

Pas de réseauLe téléphone mobile n'est pas connec-té au réseau GSM.

La carte SIM n'est pas en état de mar-che. Veuillez contacter votre opéra-teur réseau.

L'opérateur de réseau de téléphoniemobile a refusé la connexion (par ex.crédit insuffisant, carte SIM bloquée,roaming non disponible).

(X) Le profil Bluetooth n'est pas dispo-nible actuellement.

Le Bluetooth® est désactivé dans lemenu Réglages. Sélectionner l'optionOui pour activer le Bluetooth®.

Pour exécuter la fonction Bluetooth,veuillez mettre le contact.

Mettez le contact.

Veuillez activer Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth®.

Aucun appareil Bluetooth couplé.Connecter le téléphone mobile à l'ap-pareil.

Phonebox

Fig. 24 Console centrale avant : phone box

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 43.

La phone box renforce le signal téléphonique. Sur son socle se trouve une plaqueà induction reliée à l'antenne du toit. Lorsqu'un téléphone est placé dans la phonebox, le signal téléphonique est augmenté d'environ 20 %. Le déchargement de labatterie du téléphone et le rayonnement électromagnétique à l'intérieur de l'ha-bitacle sont ainsi simultanément réduits.

Insertion du téléphone mobile dans la phone box› Appuyer sur le bord du couvercle A dans le sens de la flèche et ouvrir le vide-

poches.› Déposer le téléphone mobile, avec le verso contre la plaque à induction, dans le

vide-poches B .› Appuyer sur le bord du couvercle A dans le sens de la flèche et refermer le vi-

de-poches » .

La phone box ne peut pas remplacer la connexion du téléphone mobile avec l'ap-pareil.

1) La fonction « In band ringing » permet d'utiliser le signal d'appel du téléphone portable comme signald'appel.

2) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

45Communication

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, le vide-poches avec le téléphone doit toujoursêtre fermé pendant le trajet.

Raccorder le téléphone mobile à l'appareil

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Processus de couplage à partir de l'appareil 46Processus de couplage à partir du téléphone mobile 47Connexion rapide avec un autre téléphone mobile couplé 47Connexion automatique 48Déconnexion 48

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4.

Pour raccorder un téléphone mobile à l'appareil, il est nécessaire de coupler lesdeux appareils entre eux.

Le couplage peut être réalisé à partir de l'appareil ou du téléphone mobile.

Conditions de la réussite d'un couplage.

Le contact est mis.La fonction Bluetooth® de l'appareil est activée » page 26.La fonction Bluetooth® du téléphone mobile est activée.La visibilité de l'appareil est activée » page 26.La visibilité du téléphone mobile est activée.Pendant le couplage, aucun autre téléphone mobile ne doit être relié à l'ap-pareil.Les appareils sont couplés ensemble » page 46.Lors du processus de couplage à partir du téléphone mobile, il convient de te-nir compte de la notice d'utilisation du téléphone mobile.

L'appareil s'affiche sur l'appareil Bluetooth® à connecter sous le nom de SKODABT wxyz. Sur la position wxyz s'affichent les quatre derniers caractères du CodeVIN du véhicule. Le nom de l'appareil est modifiable » page 26.

Symboles possibles dans la liste des appareils trouvés et/ou couplés

Symbole Signification

Appareils ne prenant pas en charge la fonction du dispositifmains libres (profil Bluetooth® HFP)a)

Appareils connectés à l'appareil par profil Bluetooth® HFPa)

Lecteur Bluetooth® (profils Bluetooth® A2DP et AVRCP)b)

Lecteur Bluetooth® connecté à l'appareil par profils Blue-tooth® A2DP et AVRCPb)

a) HFP est un profil Bluetooth® prenant en charge les fonctions du dispositif mains libres.b) A2DP et AVRCP sont des profils Bluetooth® qui supportent les fonctions multimédia.

Nota

Le nombre maximum d'appareils couplés est de 20. Lorsque ce nombre maximalest atteint, le couplage d'un nouvel appareil supprime automatiquement l'appareilqui n'a pas été utilisé pendant la plus longue période.

Processus de couplage à partir de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 46 et tenez-encompte.

› Appuyez sur la touche PHONE .

Si le téléphone mobile était déjà couplé et que le processus de connexion auto-matique n'a pas lieu, alors il convient de vérifier l'activation de la fonction et de lavisibilité Bluetooth® du téléphone mobile.

Appuyer sur la touche de commande B » fig. 23 à la page 44 pour vérifier si l'ap-pareil Bluetooth® figure dans la liste des appareils couplés.

Si aucun téléphone mobile n'est couplé à l'appareil, le message Veuillez chercheret connecter un téléphone mobile. s'affiche sur l'écran.

Si un téléphone mobile est connecté à l'appareil, appuyez sur la touche de fonc-tion B » fig. 23 à la page 44.

› Appuyer sur Chercher téléphone.

Au terme de la recherche, le message Recherche d'appareils terminée apparaît àl'écran.

› Appuyez sur Résultats pendant ou après la recherche.

46 Téléphone

La liste des appareils Bluetooth® trouvés s'affiche (si vous n'appuyez pas sur latouche Résultats, la liste s'affiche automatiquement au bout de 25 secondes).

› Sélectionnez le téléphone mobile à coupler.› Confirmez la demande de couplage sur le téléphone mobile.

Ensuite et en fonction du type de téléphone mobile :

› Saisir le code PIN affiché à l'écran de l'appareil sur le téléphone dans un délai de30 secondes

ou

› confirmer dans un délai de 30 secondes le code PIN affiché à l'écran du télépho-ne mobile dans l'appareil et le téléphone mobile.

Si le téléphone mobile prend en charge les profils Bluetooth® A2DP et AVRCP,une demande de couplage du téléphone comme lecteur Bluetooth® peut s'affi-cher sur l'écran du téléphone mobile.

Si la recherche a échoué, il convient de vérifier si les conditions pour un couplageréussi sont remplies » page 4.

Pendant la recherche, une liste des touches de commande s'affiche :

■ - Interruption de la recherche■ Aide - Affichage de l'aide■ Résultats - Affichage des résultats de recherche continus avec la possibilité de

sélectionner un des appareils Bluetooth®déjà détectés.

Processus de couplage à partir du téléphone mobile

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 46 et tenez-encompte.

Lors du processus de couplage à partir du téléphone mobile, il convient de tenircompte de la notice d'utilisation du téléphone mobile.

› Lancer la recherche d'appareils Bluetooth® disponibles par le téléphone mobile.› Sélectionner l'appareil dans la liste des appareils Bluetooth® trouvés.

En fonction du type de téléphone mobile :

› saisir et confirmer dans le téléphone mobile un code PIN à 4 chiffres au mini-mum ;

› dans un délai de 30 s, confirmer le code PIN identique sur l'écran de l'appareil ;

ou

› dans un délai de 30 s, confimer le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil et surle téléphone mobile.

Le processus de couplage peut être interrompu à tout moment en appuyant surAnnul. .

Connexion rapide avec un autre téléphone mobile couplé

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 46 et tenez-encompte.

Si l'on souhaite connecter l'appareil avec un autre téléphone mobile couplé, laconnexion existante ne doit pas être interrrompue. La connexion avec un autretéléphone mobile entraîne l'interruption automatique de la connexion avec le té-léphone mobile actuel.

› Appuyer dans le menu principal Téléphone sur la touche de commandeB » fig. 23 à la page 44.

Une liste contenant jusqu'à quatre téléphones mobiles précédemment connectéss'affiche.

› Sélectionner le téléphone mobile couplé, à connecter sur l'appareil.› Confirmer la connexion en appuyant sur Remplacer.

Si le téléphone mobile souhaité n'a pas été trouvé dans la liste des quatre télé-phones mobiles précédemment couplés et s'il n'est pas non plus présent dans laliste des appareils couplés trouvés, il doit alors être couplé à l'appareil » page 46.

47Communication

Connexion automatique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 46 et tenez-encompte.

Après l'activation de l'appareil, le système se connecte1) au dernier téléphone mo-bile connecté 2). Si la connexion n'est pas établie, le système tente de se connec-ter successivement avec d'autres téléphones connectés auparavant.

Le message Configuration automatique de la connexion... s'affiche à l'écran pen-dant le processus de connexion automatique.

Si le téléphone n'a pas été trouvé, le message Veuillez chercher et connecter untéléphone mobile. s'affiche sur l'écran.

Déconnexion

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 46 et tenez-encompte.

Le téléphone mobile est déconnecté de l'appareil de la manière suivante :

› en retirant la clé de contact (sur les véhicules équipés du système KESSY, enéteignant le contact et en ouvrant la porte du conducteur) ;

› en déconnectant l'appareil ou en désactivation Bluetooth® sur le téléphone mo-bile ;

› Par la désactivation du Bluetooth® dans l'appareil » page 26.› Par la déconnexion ou la suppression de l'appareil couplé de la liste des appa-

reils couplés » page 26.

Fonctions téléphone

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Numérotation abrégée d'un numéro de téléphone 48Saisie directe d'un numéro de téléphone 49Répertoire 49Listes d'appels 50Appel 51Conférence 51

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4.

Numérotation abrégée d'un numéro de téléphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 48 et tenez-encompte.

Les touches de commande pour la numérotation abrégée C » fig. 23 à la page 44permettent de composer immédiatement des numéros de téléphones affectéspréalablement.

Cinq touches de commande sont disponibles.

Affectation d'un numéro de téléphone› Appuyer sur une touche de commande non affectée pour la numérotation abré-

gée C » fig. 23 à la page 44.

Le répertoire téléphonique s'affiche.

› Effleurer le contact téléphone souhaité ou le cas échéant un des numéros decontact.

L'attribution des numéros de téléphone peut se faire également dans les régla-ges du menu téléphone » page 44.

1) Si le contact est mis et la fonction Bluetooth® activée.2) Pour permettre la liaison automatique, il faut régler sur certains téléphones la liaison avec l'appareil

comme « autorisée ». Si ce réglage n'est pas effectué, une confirmation est demandée de la part del'utilisateur à chaque procédure de connexion avec le téléphone mobile.

48 Téléphone

Composition du numéro de téléphone affecté› Appuyer sur la touche de commande souhaitée pour la numérotation abrégée

C » fig. 23 à la page 44.

Modification du numéro de téléphone affecté› Appuyer de manière prolongée sur la touche de commande souhaitée pour la

numérotation abrégée C » fig. 23 à la page 44.

Le répertoire téléphonique s'affiche.

› Effleurer le contact téléphone souhaité ou le cas échéant un des numéros decontact.

La modification peut également être réalisée dans les réglages du menu télépho-ne » page 44.

Supprimer un numéro de téléphone› Appuyer sur la touche-symbole → Profil d'utilisateur → Gérer favoris.› Appuyer sur la touche de commande affectée à la numérotation abrégée.

Saisie directe d'un numéro de téléphone

Fig. 25 Saisie directe d'un numéro de té-léphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 48 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche PHONE → .

Un masque de saisie du numéro de téléphone s'affiche » fig. 25.

Les fonctions suivantes peuvent être exécutées :Suppression du numéroSélection d'un numéro de téléphone enregistré1)

Création d'un indicatif2), si la possibilité d'insertion est activée dans les pa-ramètres du téléphone » page 44Saisie d'un numéro à l'aide de la commande vocale » page 15

Le masque de saisie fonctionne simultanément comme un clavier alphanuméri-que pour la recherche des contacts dans le répertoire téléphonique.

Si par ex. les chiffres 32 sont saisis, les contacts avec la séquence de lettres DA,FA, EB et Ä s'affichent également.

Chaque contact peut être sélectionné en appuyant sur la touche de commandecorrespondant au contact respectif.

Répertoire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 48 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche PHONE → .

Cet annuaire interne renferme 2 000 postes libres de mémorisation. Chaque en-trée de contact peut contenir jusqu'à 5 numéros de téléphone.

1) Si aucun numéro d'appel n'est saisi, le dernier numéro composé s'affiche après un appui sur la toucheicône .

2) Si la possibilité d'ajout d'un indicatif est activée, mais que l'indicatif n'est pas enregistré dans les pa-ramètres du téléphone, le dernier numéro composé s'affiche dans le champ de saisie après un appuisur la touche icône . Si l'indicatif est défini et que vous saisissez un numéro dans la ligne de saisie,appuyez sur la touche icône pour ajouter l'indicatif devant le numéro de téléphone et démarrerl'établissement de la communication téléphonique.

49Communication

Charger et actualiser le répertoireDès la première connexion du téléphone mobile à l'appareil, le système démarrele chargement du répertoire à partir du téléphone et de la carte SIM1) dans la mé-moire de la commande.

Si le répertoire téléphone téléchargé à partir du téléphone mobile atteint unnombre de 2 000 contacts, le processus de chargement est terminé et le messa-ge Les contacts n'ont pas été complètement importés. s'affiche à l'écran. Seulsles contacts déjà chargés seront disponibles.

Les 200 premiers contacts chargent les données de contact et l'image attribuéeau contact dans le téléphone mobile dans la mémoire de l'appareil2).

À chaque connexion successive du téléphone mobile à l'appareil, seule une mise àjour du répertoire a lieu.

Pendant l'actualisation, le répertoire qui a été mémorisé lors de la dernière actua-lisation terminée reste disponible. Les nouveaux numéros de téléphone mémori-sés ne s'affichent qu'à la fin de l'actualisation.

Si une erreur survient lors du chargement du répertoire, apparaît le message L'im-portation a échoué. Veuillez réessayer et vérifiez si l'appareil BT (X) permet dese connecter.

La mise à jour peut être lancée manuellement avec une fonction dans les paramè-tres du menu Téléphone » page 44.

Recherche d'un contactUn appui sur Chercher entraîne l'ouverture du masque de saisie avec clavier pourla recherche dans le répertoire » page 9.

Composition d'un contactL'actionnement de la touche de commande pour le contact souhaité lance la com-position du numéro de téléphone.

Si un contact téléphonique comporte plusieurs numéros de téléphone, alors unmenu avec les numéros de téléphone s'affiche pour le contact après avoir appuyésur la touche de commande.

Détails d'un contactLes détails d'un contact s'affichent en appuyant sur la touche .

Listes d'appels

Fig. 26 Listes d'appels

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 48 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche PHONE → .

La liste des appels s'affiche » fig. 26.

Touches de commande pour la sélection de l'affichage› Tout – liste de tous les appels› En absence. - Liste des appels en absence› N° composés - liste des numéros composés› Reçus – liste des appels acceptésComposition d'un numéro avec indicatif défini» page 44, RéglagesAffichage du masque de saisie du numéro de téléphone pour l'adaptationavec la compositionAffichage des détails du contact

L'actionnement de la touche de commande avec un contact affiché ou un numérode téléphone affiché lance la composition du numéro.

A

B

C

D

1) Sur certains téléphones mobiles, le chargement des données de contact n'est pas supporté à partirde la carte SIM.

2) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

50 Téléphone

Appel

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 48 et tenez-encompte.

Appel sortantPendant l'établissement de la connexion, le numéro d'appel ou le nom du contacts'affiche à l'écran.

Appuyer sur pour interrompre l'établissement de communication.

Appel entrantPendant le signal d'appel d'un appel entrant, le numéro d'appel ou le nom du con-tact s'affiche à l'écran.

Les fonctions suivantes peuvent être exécutées :

■ – accepter l'appel entrant■ – ignorer l'appel entrant (mettre le signal d'appel en sourdine)■ – refuser l'appel entrant■ Image de l'appelant - Afficher les détails de l'appelant

Appel en coursPendant un appel en cours, le numéro d'appel ou le nom du contact et la durée dela conversation s'affichent à l'écran.

En fonction du contexte, les fonctions suivantes peuvent être exécutées :

■ – mettre l'appel en attente■ – désactiver le microphone■ – activer le microphone■ – terminer l'appel■ Image de l'appelant ou de l'appelé - Afficher les détails de l'appelant ou de l'ap-

pelé

Conférence

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 48 et tenez-encompte.

Une conférence est un appel téléphonique commun avec au minimum 3 et aumaximum 6 participants.

Initier une conférence/convoquer des participants supplémentaires› Effectuer le prochain appel pendant une conversation téléphonique ou une con-

férence.› Lors d'un nouvel appel, appuyer sur .

Conférence en cours

En fonction du contexte, les fonctions suivantes peuvent être exécutées :■ – mettre la conférence en attente – quitter provisoirement la conférence

(celle-ci se poursuit en arrière-plan)■ – revenir à la conférence maintenue■ – désactiver le microphone■ – activer le microphone■ – quitter la conférence■ Image de conférence - Afficher les détails de la conférence

Détails de la conférencePendant une conférence en cours, appuyer sur l'image de la conférence pour affi-cher la liste des autres participants à la conférence.

En fonction du type de téléphone mobile, les fonctions suivantes peuvent êtreexécutées :

■ Participant - Afficher les détails des participants■ – communication avec un participant en dehors de la conférence■ – quitter la communication personnelle avec un participant à la conférence

51Communication

Navigation

Notice d'utilisation du système denavigation

Préface à la navigation

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 52Données de navigation 53

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

L'appareil utilise pour la navigation le système de satellites GPS (GlobalPositioning System). Le signal de satellite permet de communiquer la position ac-tuelle du véhicule.

Si l'appareil se trouve hors de portée du signal de satellite GPS (par ex. dans unevégétation dense, dans un tunnel, un garage en sous-sol ou similaire), l'appareiln'effectue qu'une navigation restreinte au moyen des capteurs situés sur le véhi-cule.

La navigation est réalisée :› avec des instructions graphiques sur l'écran de l'appareil et sur le visuel d'infor-

mations ;› avec des instructions.

L'appareil de navigation peut être commandé :› via les touches de l'appareil » page 52 ;› via les touches de commande à l'écran de l'appareil » page 52 ;› par le système de commande vocale » page 15 .› à partir du visuel d'informations » page 14.

AVERTISSEMENT

■ Les feux de signalisation, les panneaux stop et cédez le passage, les sta-tionnements et les arrêts interdits ainsi que les rétrécissements de chausséeet les limitations de vitesse ne sont pas pris en compte par l'appareil lors de lanavigation.■ Adaptez toujours la vitesse à l'état de la route et ainsi qu'aux conditions dela circulation et météorologiques.■ Les recommandations de conduite données peuvent différer de la situationactuelle, par ex. en raison de chantiers ou de données de navigation obsolè-tes.■ Le volume des annonces vocales doit être réglé de façon à ce que les si-gnaux sonores provenant de l'extérieur, par ex. les sirènes de véhicules priori-taires, comme les véhicules de la police, de secours et de lutte contre les in-cendies, restent toujours audibles.

ATTENTION

Dans certains pays, certaines fonctions de l'appareil ne sont plus sélectionnablesà partir d'une vitesse définie du véhicule. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais cecicorrespond aux dispositions légales.

Menu principal

Fig. 27 Menu principal Navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 52.

› Appuyer sur NAV .

Le dernier menu ouvert en mode Navigation s'affiche.

52 Navigation

Si un autre menu que le menu principal » fig. 29 à la page 56 s'affiche, le menuprincipal peut être ouvert en actionnant une nouvelle fois NAV .

Touches de fonction du menu Navigation :

Touche Signification

saisir une nouvelle destination ou le cas échéant afficher les in-formations itinéraire » page 61

Affichage du menu Mes destin. » page 63

Saisie/chargement d'une destination spéciale » page 64

Réglage des paramètres de représentation de la carte et des fe-nêtres supplémentaires » page 56

régler le menu Navigation » page 53

Données de navigation

Fig. 28 Lecteur de cartes mémoire SD

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 52.

Source des données de navigationLa carte mémoire SD avec les données de navigation vous a été remise avec l'ap-pareil.

Pour asssurer le bon fonctionnement du système de navigation, la carte doit êtreinsérée durant l'ensemble du processus de navigation dans le lecteur de carte SD2» fig. 28.

Insérer la carte mémoire » page 40.

Actualisation des donnéesLes données de navigation doivent être actualisées à intervalles réguliers.

Les données de navigation sont soumises à des évolutions constantes (par ex. denouvelles routes, des modifications des noms de rue et numéros de rue) et peu-vent devenir en partie obsolète au fil du temps. Le guidage peut donc parfoiss'avérer imprécis ou erroné.

De plus amples informations au sujet de l'actualisation des données figurent dansles pages Web ŠKODA ou sont disponibles auprès de votre concessionnaireŠKODA.

La version des données de navigation pour les cartes est consultable dans les pa-ramètres de navigation NAV → → Informations version.

Détérioration ou perte de la carteSi la carte mémoire SD avec les données de navigation devait un jour être détério-rée ou perdue, vous pourrez obtenir une nouvelle carte via les accessoires d'origi-ne de ŠKODA. Les données de navigation ne pourront être chargées que sur cettecarte d'origine.

Réglages de navigation

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Réglages menu principal 54Options d'itinéraire 54Carte 54Options de ravitaillement 55Messages de navigation 55Réglages étendus 55Trier les contacts, saisir l'adresse domicile et supprimer des destinations 55

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

53Notice d'utilisation du système de navigation

Réglages menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 53 et tenez-encompte.

Affichage du menu principal

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur .

Réglage :■ Options d'itinéraire – réglage des paramètres pour le calcul d'itinéraire» pa-

ge 54■ Carte – réglage de l'affichage de la carte » page 54■ Options de ravitaillement – réglage de la station service préférée, activation/

désactivation du rappel du besoin de faire le plein avec la possibilité de recher-che de la station service la plus proche» page 55

■ Messages du système de navigation - Réglage des messages de naviga-tion » page 55

■ Mode avancé. Réglages – affichage d'informations supplémentaires » page 55■ Gérer mémoire – trier les contacts, réglage de l'adresse du domicile et suppres-

sion de destinations» page 55■ Importer destin. – importation de destinations individuelles préparées préala-

blement» page 64■ Infos version – affichage de la version actuelle des données de navigation

Options d'itinéraire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 53 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Options d'itinéraire.

■ Proposer 3 itinéraires alternatifs – activation/désactivation de la sélection ma-nuelle du type d'itinéraire (économique, rapide, court)» page 69

■ Itinéraire :– sélection automatique du type d'itinéraire préféré (désactivation dela sélection manuelle de l'itinéraire)■ Économique – l'itinéraire le plus économique avec un temps et un kilométrage

les plus réduits possible – affiché en vert■ Rapide – l'itinéraire le plus rapide jusqu'à destination, même si un détour est

nécessaire - s'affiche en rouge■ Court – l'itinéraire le plus court jusqu'à destination, même si un détour est né-

cessaire - s'affiche en orange

■ Itinéraire dynamique – activation/désactivation du calcul d'itinéraire dynamiqueà l'aide d'informations de trafic TMC» page 71

■ Éviter les autoroutes – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutespour le calcul de l'itinéraire

■ Éviter ferries et trains-autos – activation/désactivation de l'utilisation deferrys et de trains-auto

■ Éviter les autoroutes – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutespour le calcul de l'itinéraire

■ Éviter les autoroutes – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutespour le calcul de l'itinéraire

■ Éviter les routes avec vignette obligatoire – activation/désactivation del'option Éviter les routes avec vignette obligatoire (requérant une vignette au-toroutière valable) pour le calcul de l'itinéraire

■ Vignettes disponibles – affichage de la liste des routes avec vignette obligatoi-re

Carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 53 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Carte.

■ Jour/Nuit : – sélection de la couleur de fond de la carte■ Jour – couleur■ Nuit – échelle de gris■ Automatique – modification de la couleur de fond de la carte en fonction de

l'heure■ Zoom automatique – activation/désactivation du zoom avant ou arrière auto-

matique de l'affichage de la carte pendant la conduite» page 56■ Afficher signalisation routière – activation /désactivation de l'affichage de la si-

gnalisation routière■ Sélectionner catégories de destin. spéc. – sélection dans la liste des destina-

tions spéciales affichées sur la carte (max. 10 destinations spéciales)» page 67■ Afficher repères de destinations spéc. – activation/désactivation des logos de

société affichés pour les destinations spéciales■ Afficher favoris – activation/désactivation de l'affichage des favoris■ Recommandation de voie – activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre

avec la recommandation de voie pour les carrefours complexes» page 71

54 Navigation

Options de ravitaillement

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 53 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Options de ravitaillement.

■ Sélectionner station-service préférée – réglage de la marque de station-servicepréférée (les stations-services de la marque sélectionnée s'affichent en premiè-res position de la liste lors d'une recherche)

■ Alerte réserve de carburant – activation/désactivation de l'affichage en cas deréserve de carburant insuffisante du message d'avertissement Attention : Ré-servoir presque vide. Voulez-vous chercher une station-service à proximité ?Si ce message s'affiche à l'écran de l'appareil, le système propose les fonctionssuivantes :■ Annul. – fermer la fenêtre avec le message d'avertissement■ Chercher – chercher la station-service la plus proche

Messages de navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 53 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Messages de navigation.

■ Volume – réglage du volume sonore des messages du système de navigation■ Aucun message navigation pdant appel – activation/désactivation des messa-

ges de navigation pendant une communication téléphonique (en cas de l'utilisa-tion d'un téléphone relié au dispositif mains libres » page 43)

Réglages étendus

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 53 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Réglages étendus.

■ Indication temps : – sélection du temps à afficher dans la barre d'état■ Heure arrivée – Affichage de l'heure prévue d'arrivée à destination■ Durée du trajet – affichage du temps de trajet prévisionnel jusqu'à destina-

tion

■ Ligne de statut : – affichage des informations concernant la destination sélec-tionnée dans la barre d'état■ Destination – affichage des informations sur la longueur et la durée du guida-

ge vers la destination■ Destination – affichage des informations sur la longueur et la durée du guida-

ge vers la destination■ Remarque : frontière passée – activation/désactivation de l'affichage de la fe-

nêtre d'information avec les limites de vitesse autorisée lors du franchissementdes frontières nationales

■ Mode démo – activation/désactivation du guide en mode de démonstration■ Définir point de départ mode démo – saisie du point de départ pour un calcul

d'itinéraire provisoire en mode de démonstration■ Annul. – annulation de la saisie■ Position – sélection de la position actuelle du véhicule comme point de départ■ Adresse – sélection de l'adresse comme point de départ

Trier les contacts, saisir l'adresse domicile et supprimer desdestinations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 53 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Gérer mémoire.

■ Trier par : – tri des contacts téléchargés d'un téléphone connecté■ Nom – tri des contacts par les noms■ Prénom – tri des contacts par les prénoms

■ Définir adresse domicile – affichage/saisie/modification de l'adresse de domici-le■ Position actuelle. – réglage de l'adresse de domicile selon la position actuelle■ Adresse – saisie d'une nouvelle adresse » page 64. Si l'adresse du domicile a

déjà été saisie, l'écran affiche les éléments suivants :■ – zoom arrière de l'affichage de la carte■ – zoom avant de l'affichage de la carte■ Éditer – modification de l'adresse du domicile

■ Supprimer données utilisateur – sélection des données à effacer (la suppres-sion des données sélectionnées s'effectue en appuyant sur Supprimer)■ Dernières destinations – suppression de la liste des dernières destinations■ Mémoire de destinations – suppression de la liste des destinations enregis-

trées■ Historiques localités – suppression de la liste historique des localités saisies

55Notice d'utilisation du système de navigation

■ Adresse domicile – suppression de l'adresse du domicile définie■ Destinations repère – suppression de la destination repère

Commande de la carte

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Informations préalables 56Réglage de l'affichage de la carte 56Commande 56Signalisation routière 57

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Informations préalables

Fig. 29 Mode Cartes : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 56 et tenez-encompte.

› Appuyer sur NAV .

Le dernier menu ouvert en mode Navigation s'affiche.

Si un autre menu que le menu principal » fig. 29 s'affiche, le menu principal peutêtre ouvert en actionnant une nouvelle fois NAV .

Description du masqueCarteSymbole de signalisation routière» page 57Position actuelle du véhiculeLigne de statut» page 55Symboles pour destinations spéciales» page 67

Réglage de l'affichage de la carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 56 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur .

Les points suivants s'affichent :› – 2D – position actuelle du véhicule sur la représentation de la carte en 2D› – 3D – position actuelle du véhicule sur la représentation de la carte en 3D› – affichage de la destination sur la carte (ne s'affiche qu'après le calcul de l'iti-

néraire)› – affichage de la destination sur la carte (ne s'affiche qu'après le calcul de

l'itinéraire)› Jour/Nuit – modification de l'affichage de la carte, couleur ou échelle de gris› Fenêtre suppl. – activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre supplé-

mentaire sur la carte» page 57

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 56 et tenez-encompte.

Décalage de carteLa carte peut être déplacée dans tous les sens en glissant le doigt dans le senssouhaité sur l'écran.

Modification de l'échelle› au moyen du bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 6 ;› en plaçant deux doigts sur l'écran et en rapprochant ou en écartant ensuite ces

deux doigts

A

B

C

D

E

56 Navigation

Touches de commande et symboles d'affichage de carte■ – changement de l'orientation de la carte en fonction du contexte

■ Dans la représentation 2D de la carte, celle-ci pivote et la flèche du sens dedéplacement C » fig. 29 à la page 56 est dirigée vers le bord supérieur del'écran ou l'indication du nord apparaît sur le haut de l'écran et la flèche Cindique le sens de déplacement

■ Dans la représentation 3D de la carte, celle-ci pivote et la flèche indiquant dusens de déplacement C est dirigée vers le bord supérieur de l'écran (sil'échelle de la carte est supérieure à 100 km, la carte est orientée vers le nord).

■ – un effleurement de l'écran aligne la carte sur la position du véhicule (la tou-che de commande s'affiche par ex. lors d'un déplacement de la carte)

■ – le numéro sous le symbole indique l'altitude1)

■ – un effleurement de la carte réduit l'échelle pour quelques secondes avantde revenir à sa valeur initiale (affichage rapide)

■ – affichage de la taille de l'échelle de carte réglée manuellement■ – affichage de la taille de l'échelle de carte réglée automatiquement■ – activation/désactivation du zoom automatique pendant le guidage. Le sym-

bole vert indique que le zoom automatique est activé. Si le zoom automatiqueest activé, l'échelle de la carte change automatiquement en fonction de l'itiné-raire emprunté (échelle de la carte importante pour les autoroutes/échelle de lacarte réduite pour les localités)

Le zoom automatique peut être désactivé par un effleurement de → oumanuellement en modifiant l'échelle d'affichage de la carte. Un nouvel effleure-ment de (touche de fonction mise en valeur en vert) désactive à nouveau lezoom automatique. Le zoom automatique peut également être activé ou désacti-vé dans les paramètres de navigation . » page 54

Le zoom automatique n'est opérationnel que si la carte est orientée en fonctionde la position du véhicule (la touche de commande ne s'affiche pas).

Signalisation routière

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 56 et tenez-encompte.

La fonction de l'affichage des panneaux de circulation à l'écran de l'appareil peutêtre activée » page 54.

Le système permet d'afficher à l'écran de l'appareil la signalisation routièreB » fig. 29 à la page 56 mémorisée dans les données de navigation des cartes.

Quand la fenêtre supplémentaire Signalis. rout. n'est pas affichée, seulement unpanneau de signalisation s'affiche sur l'écran de l'appareil.

Activation la fonction d'affichage de la signalisation routière » page 54.

En plus de la fenêtre supplémentaire, l'écran de l'appareil n'affiche qu'un élémentde signalisation routière, sans signe complémentaire. » page 59.

Fenêtre supplémentaire

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menus dans la fenêtre supplémentaire 57Audio 58Boussole 59Manœuvre 59Signalisation routière 59GPS 60

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Menus dans la fenêtre supplémentaire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 57 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire sert à afficher des informations complémentaires enfonction du contexte du menu sélectionné.

Activer› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur NAV

ou

1) Pour permettre l'affichage de l'altitude, les signaux d'au moins cinq satellites sont nécessaires et leguidage ne doit pas se trouver en mode de démonstration.

57Notice d'utilisation du système de navigation

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Fenêtre supplémentaire.

La dernière fenêtre supplémentaire ouverte s'affiche.

Éteindre› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur NAV

ou

› dans la fenêtre supplémentaire, appuyez sur

ou

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Fenêtre supplémentaire.

Menus dans la fenêtre additionnelle■ Audio – commande de la lecture de la source audio actuellement sélection-

née » page 58 ;■ Boussole – affichage de la position actuelle du véhicule par rapport aux points

cardinaux » page 59 ;■ Manœuvre – affichage du message de navigation suivant (manœuvre) » pa-

ge 59■ Trafic - affichage de la signalisation routière mémorisée dans les données de

navigation des cartes » page 59■ GPS – affichage des coordonnées géographiques de la position actuelle du véhi-

cule » page 60 ;

Audio

Fig. 30 Fenêtre supplémentaire : Audio

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 57 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire Audio permet de commander la lecture de la sourceaudio actuellement sélectionnée » page 28.

Description des touches de commande

Touche Action Fonction

/ Appuyer Changement de station

/ Appuyer

Écoute/Pause : la lecture est interrompue et lesymbole passe à ; la lecture redémarre là oùelle a été interrompue en appuyant à nouveausur cette touche

Appui bref (dans les5 secondes qui sui-vent le début de la

lecture du titre)

Lecture du titre précédent à partir du début decelui-ci

Appui bref (aprèsles 5 première se-condes suivant le

début de la lecturede la plage)

Lecture du titre actuel à partir du début de ce-lui-ci

Appui longa) Retour rapide du titre

Appui brefLecture du titre suivant à partir du début de ce-lui-ci

Appui longa) Avance rapide du titre

a) Plus la pression sur la touche est longue, plus l'avance/le recul est rapide.

58 Navigation

Boussole

Fig. 31 Fenêtre supplémentaire : Bous-sole

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 57 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire Boussole permet d'afficher la position actuelle du vé-hicule par rapport aux points cardinaux.

Manœuvre

Fig. 32 Fenêtre supplémentaire : Ma-nœuvre

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 57 et tenez-encompte.

Une instruction de navigation s'affiche dans la fenêtre supplémentaire Manœuv.(Manœuvre).

Informations affichées :› Direction de l'instruction de navigation ;› Nom de rue ou numéro de rue de la position actuelle ;

› Nom de rue ou numéro de rue de l'instruction de navigation affichée ;› Distance par rapport au lieu de la prochaine instruction de navigation, y compris

l'indication numérique de la distance restant à parcourir ou l'indication graphi-que de l'instruction de navigation grâce à une barre décrémentée.

Signalisation routière

Fig. 33 Fenêtre supplémentaire : Signa-lisation routière

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 57 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire Signalisation routière affiche la signalisation routière.

Jusqu'à 3 panneaux de circulation et 3 panneaux de circulation supplémentairespeuvent être affichés.

Si le message Pas de signal. rout. dispo. s'affiche dans la fenêtre supplémentaire,la caméra avant n'a détecté aucune signalisation routière ou le véhicule se trouveen dehors du territoire couvert par les données de navigation.

Autres informations » page 57.

59Notice d'utilisation du système de navigation

GPS

Fig. 34 Fenêtre supplémentaire : GPS

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 57 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire GPS (Global Positioning System) sert à afficher des in-formations concernant la position géographique actuelle du véhicule.

Informations affichées■ - Longitude géographique1)

■ - Latitude géographique1)

■ - Altitude2)

■ Satellites :- Nombre de satellites reçus/disponibles

1) Afin d'afficher les informations de longitude et latitude géographiques de la position actuelle du vé-hicule, les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires.

2) Pour permettre l'affichage de l'altitude, les signaux d'au moins cinq satellites sont nécessaires et leguidage ne doit pas se trouver en mode de démonstration.

60 Navigation

Navigation

Saisie d'une nouvelle destination

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Possibilités de saisie de destination 61Adresse 61Carte 62

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Possibilités de saisie de destination

Fig. 35 Possibilités de saisie d'une des-tination

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 61 et tenez-encompte.

Sélectionner le menu avec la possibilité de saisie d'une destination » fig. 35.

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Options →

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options →

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéc. → Options → .

Description du masqueAdresse» page 61Destination spéciale» page 65sur la carte» page 62

Il convient de s'assurer que la destination a été saisie correctement, par ex. enl'affichant sur la carte. Certains noms de lieux ou d'autres destinations peuventêtre présents à différents endroits.

Les destinations ne peuvent pas être saisie au moyen de coordonnées GPS.

Adresse

Fig. 36 Saisie de destination au moyende l'adresse

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 61 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Options → Adresse

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options → Adresse

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéc. → Options → Adresse

Description du masqueSaisir le paysSaisir la ville

A

B

C

A

B

61Navigation

Saisir la rueSaisir le numéro de rue (la touche de commande ne devient active qu'après lasaisie de la rue)Saisir le carrefour (la touche de commande ne devient active qu'après la sai-sie de la rue)

Certaines positions d'adresse sont déjà précomplétées avec les données de ladernière destination. En effleurant F , le guidage vers l'adresse précomplétée estlancé.

Les positions précomplétées peuvent être adaptées en effleurant la position, puisen la modifiant dans le masque de saisie.

Afin de pouvoir démarrer le guidage, les positions Pays, Ville et Rue doivent êtresaisies.

La saisie s'effectue pas à pas dans les différents masques de saisie.

Dans l'écran de saisie de la rue, il est possible de sélectionner, à la place du nomde rue, le centre de la ville saisie en effleurant Centre. Il n'est alors plus nécessai-re de saisir un numéro de rue ou un carrefour.

La saisie du numéro de rue ou d'un carrefour concrétise le guidage.

Il est possible d'énoncer un numéro de rue et le cas échéant un complémentd'adresse sous la forme d'un nombre. Le système affiche la listes de combinai-sons des destinations trouvées à partir des deux nombres.

Si le numéro de rue saisi n'est pas trouvé, un menu s'affiche pour concrétiser laposition de destination :

■ Aucun numéro de rue – saisie de l'adresse sans le numéro de rue et affichaged'un menu avec les détails de la destination

■ N° de rue le plus proche possible : – saisie du numéro de rue proposé par l'ap-pareil

■ Entrer carrefour – ouverture d'un menu avec les carrefours de la rue saisie

Si l'adresse a été correctement saisie, les éléments suivants s'affichent :

■ Démarrer – le calcul de l'itinéraire est démarré avec ensuite la sélection du typed'itinéraire et le guidage, ou avec le guidage selon le type d'itinéraire préféren-tiel

■ Mémoriser - Enregistrement de la destination dans la mémoire de destina-tions» page 9

■ Options itin. - Affichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinérai-re » page 54

C

D

E

Carte

Fig. 37 Saisie de destination au moyen de la carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 61 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Options → Sur la carte

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options → Sur la carte

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéc. → Options → Sur la carte

La saisie au moyen de la carte est utilisée aussi pour la saisie de la zone de re-cherche de destinations spéciales » page 65.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyez sur → Autres destin.spéc. → Zone de recherche → Sélectionner sur la carte → Éditer.

La destination sur la carte peut être saisie grâce aux coordonnées GPS ou à lacroix de visée » fig. 37.

Coordonnées GPSLa destination peut être saisie au moyen des données de latitude et de longitude(données GPS).

62 Navigation

En appuyant sur la touche de fonction avec les valeurs des données de latitude etde longitude de la destination, un menu s'affiche avec l'option permettant l'exac-titude. La valeur théorique peut être saisie à l'aide des touches de fonction do-tées du symbole /. En effleurant l'écran, sans s'approcher des touches defonction, un menu de base apparaît pour la saisie de la destination sur la carte.

La croix de visée se déplace sur les coordonnées saisies, permettant ainsi la véri-fication de la position de la destination saisie.

La croix de viséeLa croix de visée affiche la position de l'adresse préremplie.

Régler la position de la destination souhaitée au centre de la croix de visée en dé-plaçant le doigt sur la carte.

Le point de contact de la croix de visée suit le mouvement du doigt sur l'écran etles valeurs des données de latitude et de longitude de la destination saisie sontimmédiatement modifiées.

Le symbole affiche l'échelle de la carte active, modifiable lors de la sai-sie » page 56.

Dans la zone inférieure de l'écran s'affichent l'adresse ou la longitude/latitudegéographiques du point défini.

Confirmer la destinationConfirmer la position de la destination en effleurant OK. Les options suivantess'affichent alors :

■ Mémoriser - Enregistrement de la destination dans la mémoire de destina-tions» page 9

■ Éditer – retour au menu principal avec possibilité de saisie de la destina-tion» page 61

■ Opt. itin. - Affichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinéraire » pa-ge 54

■ Démarrer – le calcul de l'itinéraire est démarré avec ensuite la sélection du typed'itinéraire et le guidage, ou avec le guidage selon le type d'itinéraire préféren-tiel

Réduire/agrandir la carteEn appuyant sur la touche de fonction avec le symbole , la carte passe en vued'ensemble.

En appuyant sur la touche de fonction avec le symbole , la carte s'affiche sur unepartie de l'écran ainsi que le menu pour la saisie des coordonnées GPS.

Saisie des destinations mémorisées

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Mes destinations 63Adresse domicile 64Destination spécifique (vCard) 64

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Mes destinations

Fig. 38 Menu Mes destinations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 63 et tenez-encompte.

Le menu sert à sélectionner le type des destinations enregistrées dans la mémoi-re de l'appareil » fig. 38.

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Destinations et contacts→

ou

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Dernières destinations →

63Navigation

Touches de commande dans le menu Mes destinations

Touche Signification

Dernières destinations

Mémoire des destinations (destinations enregistrées et destina-tions repère)

Favoris

Liste de contacts avec adresses enregistréesa) (le téléphone doitêtre connecté par Bluetooth® » page 43)

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

La confirmation d'une des options de menu de destinations et de contact afficheles points suivants :

■ Chercher – la touche de commande s'affiche si le nombre d'entrées est supéri-eur à 5 ; un appui sur cette touche lance la recherche d'une destination ou d'uncontact sur la base du nom enregistré dans le menu des destinations » page 9

■ – informations détaillées sur la destination ou le contact

La confirmation d'une destination permet soit de lancer le guidage, soit d'afficherles détails de la destination, en fonction du contexte » page 73.

Adresse domicile

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 63 et tenez-encompte.

Le menu permet le guidage rapide vers une adresse de domicile mémorisée.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Adresse de domicile.

Lorsque le type d'itinéraire préférentiel est réglé, un appui sur l'Adresse domiciledémarre le calcul et le guidage, ou bien, après le calcul, sélectionnez le type d'iti-néraire pour faire démarrer le guidage.

Si l'adresse du domicile n'a pas été saisie, une fenêtre de saisie s'affiche avec lemessage suivant :

Veuillez sélectionner comme adresse du domicile : Votre position actuelle ouune nouvelle adresse.

Les touches de commande suivantes s'affichent :› Position – affichage de l'adresse du domicile par l'intégration de la position ac-

tuelle du véhicule ;› Adresse – saisie de l'adresse du domicile par la formulation de l'adresse.

Description du processus de modification ou de suppression de l'adresse du domi-cile .

L'adresse du domicile peut également être saisie dans le menu principal Naviga-tion en appuyant sur la touche-symbole → Gérer mémoire → Définir adressedomicile.

Destination spécifique (vCard)

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 63 et tenez-encompte.

L'appareil permet de charger des destinations propres au format vCard à partird'une carte mémoire SD, d'un CD ou d'une clé USB.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Importer destinations.

Une liste de sources pour l'importation de données s'affiche.

Après la sélection de la source, la confirmation de l'option de menu Importer tou-tes les vCards de ce répertoire permet de démarrer l'importation des fichiers en-registrés au format vCard vers la mémoire de l'appareil.

Destination spéciale

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Saisie d'une nouvelle destination spéciale 65Zone de recherche pour les destinations spéciales 65Chercher et choisir une destination spéciale 65Numérotation abrégée d'une destination spéciale 66Restriction de la recherche dans un rayon autour de l'emplacement actuel, dela destination, de l'étape et le long de l'itinéraire 66Restriction de la recherche dans un rayon autour de l'adresse saisie ou dupoint défini sur la carte 67

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

64 Navigation

Saisie d'une nouvelle destination spéciale

Fig. 39 Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

Ouvrir le menu principal.

› Dans le menu principal Navigation, appuyer sur → Options → Destinationspéciale

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options → Destination spéciale

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéc..

Description du masqueSélectionner une zone de rechercheMenu avec zones de recherche liées au contexteRecherche de destination spéciale par nomRecherche de destination spéciale par catégorie

1

2

3

4

Zone de recherche pour les destinations spéciales

Fig. 40 Zone de recherche pour destina-tions spéciales

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

Sélectionner d'abord une zone de recherche pour la destination spéciale.

› Pour la saisie d'une nouvelle destination spéciale, appuyer sur 1 » fig. 39 à lapage 65 dans le menu principal.

Les options de recherche suivantes 2 » fig. 39 à la page 65 s'affichent selon lecontexte.

Description du masque

Recherche dans un rayon autour de la position actuelle du véhiculeRecherche dans le rayon autour de la destinationRecherche dans le rayon autour de la destination intermédiaireRecherche le long de l'itinéraire calculéRecherche dans un rayon autour de l'adresse saisieRecherche dans un rayon autour du point indiqué sur la carte

Chercher et choisir une destination spéciale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

Les destinations spéciales sont recherchées dans la zone de recherche » page 65.

Option de recherche : » fig. 39 à la page 65

A

B

C

D

E

F

65Navigation

Saisie et recherche par nom de destination spéciale » page 9Saisie et recherche par catégorie de destination spéciale sélectionnée » pa-ge 67

Le menu avec des destinations trouvées s'affiche après la recherche. Le menu esttrié par distance par rapport à la zone de recherche saisie et contient un maxi-mum de 200 résultats.

La confirmation d'une option de menu affiche les détails de la destination ainsique les points suivants :

■ Composer n° – démarrage d'une communication téléphonique1) (si un téléphoneest connecté par Bluetooth® et que la destination est saisie au moyen du numé-ro de téléphone du contact)

■ Démarrer – lancer le calcul d'itinéraire» page 69■ Mémoriser - Enregistrement de l'adresse dans la mémoire de destinations

Dans les détails de destinations spéciales, effleurer / ou en faire glisser le doigtsur l'écran pour faire afficher des destinations spéciales individuelles parmi lesentrées trouvées.

Numérotation abrégée d'une destination spéciale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur .

Touches de commande dans le menu de recherche de destinations spéciales :

Touche Signification

Parking

Restaurant

Station service

L'effleurement d'une option de menu affiche une liste des prochaines destina-tions spéciales de la catégorie sélectionnée.

Le choix d'une option de menu dans la liste de destinations spéciales sélection-nées affiche les détails au sujet de la destination.

3

4

Restriction de la recherche dans un rayon autour del'emplacement actuel, de la destination, de l'étape et le longde l'itinéraire

Fig. 41 Zone de recherche pour destina-tions spéciales

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La figure s'applique aux options de zones de recherche 1 » fig. 39 à la page 65suivantes.

■ Environs de la position – recherche dans un rayon autour de la position actuelle■ Environs destination – recherche dans un rayon autour de la destination■ Environs de l'étape – recherche dans un rayon autour de l'étape■ Sur l'itinéraire – recherche le long de l'itinéraire

Les options de menu affichées dans la zone de recherche servent uniquement àdes fins d'information et ne peuvent pas être modifiées.

Description du masque

PaysLocalitéRue

En effleurant 3 ou 4 » fig. 39 à la page 65 démarre la recherche de destinationsspéciales pour la zone de recherche sélectionnée.

A

B

C

1) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

66 Navigation

Restriction de la recherche dans un rayon autour de l'adressesaisie ou du point défini sur la carte

Fig. 42 Recherche de destinations spéciales : dans un rayon autour del'adresse saisie ou du point défini sur la carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La figure s'applique aux options de zones de recherche 1 » fig. 39 à la page 65suivantes .

■ Environs de l'adresse – recherche dans un rayon autour de l'adresse saisie■ Sélectionner sur la carte – recherche dans un rayon autour du point indiqué sur

la carte

Vous pouvez modifier les options de menu affichées dans la zone de recherchedéfinie par la saisie d'une adresse » fig. 42.

Description du masque

PaysLocalitéRue

Les options de menu affichées fournissent dans la zone de recherche des infor-mations sur l'adresse du point indiqué sur l'adresse » fig. 42.

Description du masque

L'effleurement ouvre un masque pour la saisie d'un point sur la carte» pa-ge 62Pays

A

B

C

D

E

LocalitéRue

En effleurant 3 ou 4 » fig. 39 à la page 65 démarre la recherche de destinationsspéciales pour la zone de recherche sélectionnée.

Catégories de destinations spéciales

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Voiture et voyage 68Achats et restauration 68Sociétés et établissements publics 68Urgences 68Attractions touristiques et loisirs 69Autres destinations affichées sur la carte 69

En premier lieu, concentrez-vous sur les consignes de sécurité.

Le masque de carte peut afficher des symboles pour l'identification des types dedestinations.

■ Sélectionner tout – affichage d'une liste de toutes les destinations dans la zonede recherche, en commençant par la destination la plus proche

■ Cat. (alphabétiquement) – affichage de toutes les catégories de destinationsspéciales triées par ordre alphabétique

F

G

67Navigation

Voiture et voyage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 67 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Arrêts d'autobus Stations-service

Stations-service GN Stations-service GPL

Échangeurs d'autoroute Sorties/accès autoroutes

Hôtels et motels Frontières

Aéroports Gares

Aires de service Parkings

Locations de voitures Concessionnaire SKODA

Service SKODA Ferrys et trains-autos

Informations touristi-ques

Activation/désactivation de l'affichage des logos d'entreprises .

Achats et restauration

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 67 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Électronique Cafés

Centres commerciaux Vie nocturne

Habillement DAB

Restaurants Vins et spiritueux

Sociétés et établissements publics

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 67 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Banques Centres communaux

Églises Entreprises

Cimetières Palais des congrès

Poste Gouvernement, admin.

Étab. d'enseignement Ambassades

Urgences

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 67 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Pharmacies Services médicaux

Hôpitaux Police

68 Navigation

Attractions touristiques et loisirs

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 67 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Parc de loisirs pour voi-tures

Golf

Casinos Cinémas

Musées Monuments

Parcs Centres sportifs

Aérodromes Attractions touristiques

Sport nautique Art du spectacle

Parcs de loisirs Ski

Autres destinations affichées sur la carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 67 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Adresse du domicile Favori

Destination Étape

Centre ville Centre bourg

Guidage

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Calcul de l'itinéraire 69Messages de navigation graphiques 70Messages de navigation 70Gestion d'itinéraire 70Recommandation de voie 71

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Calcul de l'itinéraire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 69 et tenez-encompte.

L'itinéraire est calculée après la saisie de la destination. Le calcul est influencé parles réglages des options d'itinéraires » page 54 (type d'itinéraire, itinéraire dyna-mique, etc.).

L'itinéraire est recalculé à chaque fois que vous ignorez une instruction du guida-ge ou que vous déviez de l'itinéraire. Le calcul dure quelques secondes. Les ins-tructions de guidage peuvent ensuite être à nouveau transmises.

Lorsque le mode Démo est activé » page 55, l'appareil demande si le guidage doitêtre démarré en mode Démo ou Normal.

Le mode Démo affiche une simulation d'itinéraire jusqu'à la destination saisie. Ilpermet le passage de l'itinéraire calculé « en situation type », uniquement àl'écran de l'appareil.

Si une option d'itinéraire alternatif est activée, des touches de commande pourles types d'itinéraire avec des informations sur la longueur de l'itinéraire et la du-rée probable du trajet s'affichent après le calcul.

69Navigation

Touches de commande pour les types d'itinéraires :

Touche Signification

Itinéraire économique

Itinéraire rapide

Itinéraire court

Le choix du type d'itinéraire démarre le guidage.

Lorsque l'option d'itinéraires alternatifs est désactivée, l'itinéraire est calculé et leguidage démarré en fonction de l'itinéraire préférentiel » page 54.

Lorsque la clé de contact est retiée et que le véhicule redémarre :

› Dans les 30 min - Le guidage est poursuivi en tenant compte de l'itinéraire cal-culé

› Dans les 40 min - L'appareil demande si le guidage doit être poursuivi en tenantcompte de l'itinéraire calculé

› Plus de 40 min - Le guidage est interrompu et il convient de saisir une nouvelledestination

Lorsque, pour les véhicules dotés du système KESSY, le contact est coupé, la por-te du conducteur ouverte et le véhicule redémarré :

› Dans les 10 min - L'appareil demande si le guidage doit être poursuivi en tenantcompte de l'itinéraire calculé

› Plus de 10 min - Le guidage est interrompu et il convient de saisir une nouvelledestination

Il n'est pas nécessaire d'attendre le calcul de tous les types d'itinéraires. Il estpossible de sélectionner un itinéraire déjà calculé avant que le calcul des autresitinéraires ne soit terminé.

L'appareil tente de poursuivre le guidage, même si les données de navigationsont incomplètes ou qu'il n'existe pas de données pour la zone sélectionnée (parex. sens uniques, catégories de routes, etc.).

Messages de navigation graphiques

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 69 et tenez-encompte.

Les instructions de navigation graphiques s'affichent :› Symboles sur l'écran du combiné » page 14 ;› dans la fenêtre supplémentaire sur l'écran de l'appareil » page 59.

Messages de navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 69 et tenez-encompte.

L'appareil fournit les messages de navigation. Les messages de navigation dé-marrent dès que le calcul de l'itinéraire est terminé ou que le type d'itinéraire estchoisi.

Avant un changement de direction, l'appareil émet jusqu'à 3 recommandations :

Le dernier message de navigation peut être répété :› en appuyant sur le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 6 ;› en appuyant sur la touche-icône 2 » fig. 9 à la page 14 du volant multifonction.

Le moment du message de navigation dépend du type de route sur laquelle circu-le le véhicule, ainsi que de la vitesse de circulation. Sur les autoroutes par ex. lapremière annonce est émise env. 2 000 m (6 000 ft) avant l'endroit où il convientde quitter l'autoroute.

Pendant le guidage dynamique, l'appareil attire l'attention sur les perturbationsde la circulation affectant l'itinéraire. Si un nouvel itinéraire est calculé en raisond'une perturbation de la circulation, le message Calcul de l'itinéraire en cours...retentit.

Régler le volume de sortie des messages de navigation ou les désactiver en casd'appel téléphonique » page 55.

Gestion d'itinéraire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 69 et tenez-encompte.

En cas de disponibilité d'un itinéraire calculé vers la destination, cet itinéraire re-commandé est affiché.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur .

Le menu suivant s'affiche :■ Stopper le guidage – terminer le guidage■ Destination/étape – saisie d'une nouvelle destination ou ajout d'une étape

dans l'itinéraire calculé » page 61 ou » page 72

70 Navigation

■ Infos itinéraire – affichage des informations relatives à la destination ainsi qu'àl'itinéraire calculé (réglage des informations affichées » page 55)■ Mémoriser destin. - Enregistrement de la destination via le masque de sai-

sie» page 9■ Liste d'itinéraires – affichage de la liste des sections d'itinéraires

■ Bouchon devant – en cas de constatation d'une perturbation (un bouchon, parex.), vous pouvez la saisir manuellement. Après la saisie, l'appareil effectue unnouveau calcul et propose un contournement. La valeur théorique peut être ré-glée en touchant l'échelle ou avec / par l'addition ou la soustraction de lavaleur de 200 m.

Les symboles affichés dans les informations d'itinéraires

Symbole Signification

Heure d'arrivée à destinationa)

Durée de trajet résiduellea)

Distance résiduelle jusqu'à destination ou étape

a) Si l'heure d'arrivée ou la durée de trajet résiduelle est supérieure à 24 h, s'affiche à l'intérieur dusymbole.

Recommandation de voie

Fig. 43 Recommandation de voie

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 69 et tenez-encompte.

Dans le menu principal du mode Navigation, il se peut que des recommandationsde voie A » fig. 43 s'affichent pour certains carrefours, échangeurs d'autoroute,etc.

Activer ou désactiver la fonction » page 54.

Messages routiers

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Commande 71Activation/désactivation de l'itinéraire dynamique 72Détails des informations routières 72

Les informations routières TMC sont prises en compte pour optimiser l'itinérairependant un guidage en cas de perturbations de circulation.

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 71 et tenez-encompte.

TMC (Traffic Message Channel) est un service de données numériques émis par lastation radio pour la transmission permanente d'informations relatives au traficroutier.

› Un appui sur la touche TRAFFIC permet l'affichage d'une liste de messages rou-tiers Message routier X/Y.

X/Y affiche un message routier issu de l'ensemble des messages routiers reçus.

En effleurant une entrée de message d'information routière permet l'affichagedes détails correspondants » page 72.

Si un canal de transmission de messages de radioguidage TMC est captable àl'emplacement actuel, les informations routières TMC sont constamment mises àjour en arrière-plan. La station écoutée ne doit pas forcément être une stationTMC.

La réception d'informations routières TMC est toujours activée et ne peut pas êtredésactivée.

La pertinence du guidage dynamique dépend des informations routières diffu-sées. Les rédactions des émetteurs de radiodiffusion pour la circulation routièresont responsables de leurs contenus.

71Navigation

Les informations routières TMC ne sont analysées et mémorisées par le systèmeintégré d'autoradio et de navigation que si les données de navigation sont dispo-nibles pour la zone traversée.

Activation/désactivation de l'itinéraire dynamique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 71 et tenez-encompte.

› Sur le menu principal Navigation, appuyer sur → Options d'itinéraire→ Itiné-raire dynamique.

Les messages d'information routière influencent le guidage dynamique sur la ba-se des données TMC quand la fonction Itinéraire dynamique » page 54 est active.

Itinéraire dynamique activéLes perturbations de circulation, reçues via TMC, qui se trouvent sur l'itinéraire,sont représentées sur la carte par un symbole en couleur (par ex. , , , etc.).Les perturbations de circulation, qui ne se trouvent pas sur l'itinéraire, sont repré-sentées sur la carte par un symbole gris. La direction dans laquelle se trouve laperturbation de circulation, est représentée par une flèche dans le symbole.

Itinéraire dynamique désactivéVous ne serez pas informé des perturbations qui se trouvent sur votre itinéraireet le système de radionavigation vous dirigera à travers la perturbation. Toute-fois, les informations routières TMC continuent à être automatiquement actuali-sées dans l'appareil et peuvent être affichées en appuyant sur la touche TRAFFIC .

Si l'une des perturbations de la circulation affichée se situe sur votre itinéraire, ilest également possible d'activer le guidage dynamique pendant le guidage oud'exclure le tronçon manuellement » page 70.

Nota

Le contournement d'un bouchon annoncé par les informations routières TMCn'apporte pas toujours un gain de temps, par ex. si le trajet de contournement estsurchargé.

Détails des informations routières

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 71 et tenez-encompte.

L'information routière comprend :› une carte avec l'affichage de la perturbation du trafic ;› une fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› – zoom avant de la fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› – zoom arrière de la fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› une ligne d'informations sur l'âge et l'émetteur du message ;› – afficher les informations routières précédentes ;› – afficher les informations routières suivantes ;› – afficher la liste de toutes les informations routières reçues.

Gestion des destinations

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Étape 72Détails sur la destination 73

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Étape

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 72 et tenez-encompte.

Il est possible d'ajouter à l'itinéraire une étape pendant le guidage. Le guidages'effectue d'abord vers la destination intermédiaire. Après avoir atteint la destina-tion intermédiaire, le guidage vers la destination est reprise.

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyez sur → Destination/éta-pe; un menu s'ouvre pour permettre la saisie d'une nouvelle destination » pa-ge 61.

72 Navigation

Si le guidage s'effectue uniquement avec la destination définitive, le système affi-che après la saisie de l'étape l'avertissement Souhaitez-vous ajouter une nouvel-le étape ou démarrer le guidage direct ? et les points suivants :

■ Annul. – Annulation de la saisie de l'étape, restauration du guidage vers la des-tination initiale

■ Étape – la destination saisie a été ajoutée à l'itinéraire et le guidage s'effectued'abord vers cette destination

■ Guidage dir. – la destination saisie est ajoutée comme destination et remplacela destination initiale

Si le guidage s'effectue avec l'étape, le système affiche après la saisie d'une nou-velle destination l'avertissement Souhaitez-vous remplacer la destination ac-tuelle ou démarrer le guidage direct ? et les points suivants :

■ Annul. – Annulation de la saisie de l'étape, restauration du guidage vers la des-tination initiale

■ Remplacer – l'étape initiale est remplacée par la destination saisie et le guidages'effectue d'abord vers cette destination, la destination finale demeure inchan-gée

■ Guidage dir. – la destination saisie est ajoutée comme destination et remplaceles destinations initiales

Afin d'utiliser l'étape comme destination finale et la destination finale commeétape, sélectionner lors de la saisie Guidage dir. et la destination finale initialepeut être saisie comme étape.

Détails sur la destination

Fig. 44 Détails sur la destination

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 72 et tenez-encompte.

Les informations et fonctions suivantes s'affichent dans les détails de destina-tion :› Carte d'aperçu avec identification de la position de la destination au moyen du

symbole ;› Informations détaillées au sujet de la destination ;› – zoom arrière de l'affichage de la carte d'aperçu ;› – zoom avant de l'affichage de la carte d'aperçu.

En fonction du type de destination, les fonctions de commande suivantes s'affi-chent.

Nouvelle destination ou destination enregistrées dans la liste des dernièresdestinations

Le menu s'affiche lorsque la destination n'est pas disponible dans la mémoire dedestinations.

Démarrage du calcul d'itinéraireAffichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinéraire » page 54Enregistrement de la destination dans la mémoire de destinations » page 9

Destination dans mémoire des destinationsLe menu s'affiche lorsque la destination est disponible dans la mémoire de desti-nations ou de favoris.

■ Éditer – modification de la destination enregistrée■ Favori – ajout ou suppression de la destination dans la liste des favoris■ Supprimer – suppression de la destination■ Mémoriser comme – modification du nom, puis enregistrement de la destina-

tion » page 9■ Options itin. - Affichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinérai-

re » page 54■ Démarrer – lancer le calcul d'itinéraire

Destination spécialeLe menu s'affiche :

› en effleurant dans l'option de menu de la liste des destinations spéciales trou-vées ;

› en effleurant le symbole de la destination spéciale sur la carte.

A

B

C

73Navigation

■ Composer n° – démarrage d'une communication téléphonique1) (si un téléphoneest connecté par Bluetooth® et que la destination est saisie au moyen du numé-ro de téléphone du contact)

■ Démarrer – lancer le calcul d'itinéraire» page 69■ Mémoriser - Enregistrement de l'adresse dans la mémoire de destinations

Adresse du domicileLe menu s'affiche après la saisie de l'adresse du domicile.

■ Mémoriser – Enregistrement de l'adresse du domicile dans la mémoire de l'ap-pareil

1) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

74 Navigation

Véhicule

Systèmes du véhicule

Réglages du véhicule

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Sélection du mode de conduite 75Données véhicule 76Chauffage et ventilation stationnaires 77Système ESC 78Pneus 78Système d'aide à la conduite 78Stationnement et manœuvres 79Éclairage 79Rétroviseurs et essuie-glaces 80Ouverture et fermeture 80Sièges 80Indicateur multifonction 80Service 81Rétablissement des paramètres d'origine 81Réglage du Climatronic 81

Prêtez tout d'abord attention aux consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Les réglages des systèmes du véhicule ne peuvent être effectués que lorsque lecontact est mis.

Nota

■ Les différents systèmes sont décrits dans la documentation » Notice d'utilisa-tion du véhicule.■ Si les fonctions de certains systèmes sont désactivées, alors quelques fonctionstelles que des éléments du système ESC sont réactivées automatiquement à lamise du contact pour des raisons de sécurité.■ Un appui sur la touche CAR fait afficher le dernier menu affiché du .

Sélection du mode de conduite

Fig. 45 Console centrale : Touche pourla sélection du mode de conduite

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

Le menu de sélection du mode de conduite permet de régler le véhicule sur undes trois modes de conduite préréglés Normal, Sport, Eco, ainsi que le mode deconduite Individuel, qui permet des réglages personnalisés.

Si un mode différent du mode de conduite Normal est sélectionné, le symbole » fig. 45 s'allume dans la touche.

Le mode de conduite sélectionné s'affiche dans la ligne d'état du menu principalpour les modes de fonctionnement » fig. 50 à la page 81 (en haut à gauche).

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche .

■ Normal – activation du mode Normal■ Annul. – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Information – affichage des réglages de mode

■ Sport – activation du mode Sport■ Annul. – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Information – affichage des réglages de mode

75Systèmes du véhicule

■ Eco – activation du mode d'économie de carburant■ Annul. – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Information – affichage des réglages de mode

■ Individuel – activation du mode Individuel■ Annul. – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Setup – réglage individuel

■ Direction : – réglage des caractéristiques de la direction assistée■ Normal – normale■ Sport – sportive

■ Moteur : – réglage des caractéristiques du moteur/de l'entraînement■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ ACC : – réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régulateur de vitesseadaptif est activé■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ Feux directionnels : - Réglage des caractéristiques des phares adaptifs■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ Climatiseur : – réglage des caractéristiques du Climatronic■ Normal – normale■ Eco – économique

■ Réinitialiser mode – réglage du profil Normal

Nota

Si l'appareil n'est pas actionné pendant plus de 10 secondes environ dans le menu« Sélectionner le mode de conduite », le système commute vers le dernier menusélectionné ou désactive l'appareil.

Données véhicule

Fig. 46 Données de conduite/Statut du véhicule

Fig. 47 Affichage de contrôle des pneus-Exemple de représentation :contrôler pression du pneu AR D

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyez sur la touche CAR → .

Description du masqueKilométrageDurée du trajetVitesse moyenneconsommation moyenne de carburantrayon d'action approximatif

A

B

C

D

E

76 Véhicule

Présentation du rayon d'action (si le rayon d'action probable est inférieur à300 km, le véhicule s'approche lentement du symbole : )Présentation du véhicule (les zones colorées du véhicule indiquent des aver-tissement au sujet de ces zones ; après effleurement du véhicule, des messa-ges d'avertissement s'affichent)

■ Données – affichage des données de conduite » fig. 46

Une des trois mémoires de données de conduite peut être affichée à l'écran :

■ Depuis départ – données de trajet individuel■ Longue durée – données de conduite sur une longue durée■ Depuis le plein – données après l'appoint de carburant

Les touches / permettent de commuter entre les différentes mémoires de don-nées de la conduite.

■ Consommateur confort – affichage de jusqu'à trois appareils présentant la plusimportante consommation de carburant et affichage de la quantité de carburantconsommée pour le fonctionnement de tous les systèmes de confort » Noticed'emploi du véhicule, chapitre Conduite et environnement

■ Statut véhicule – affichage des informations concernant l'état du véhicu-le » fig. 46 ou la surveillance de la pression des pneus■ Statut véhicule – affichage des informations concernant l'état du véhicule

■ / – aucun message/avertissements au sujet de l'état du véhicule, nom-bre de messages (en cas de présence d'un seul message, seul un texted'avertissement s'affiche)

■ – affichage des informations au sujet de l'état du système START &STOP

■ Ctrl. pression pneus – Fonction de l'affichage de contrôle des pneus » fig. 47■ SET – démarrage d'un nouveau processus de calibrage

Les touches / permettent de commuter entre les différents menus.

Nota

Les avertissements concernant l'état du véhicule et les informations sur le systè-me START & STOP peuvent être trouvés dans la documentation » Notice d'emploidu véhicule.

F

G

Chauffage et ventilation stationnaires

Fig. 48 Chauffage à l'arrêt : Menu principal/Réglage de l'heure de prérégla-ge

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

Appuyez sur la touche CAR / SETUP sur l'unité de commande du Climatronic .

Réglage

Heure de départ : Jour de la semaine et heure à laquelle le véhicule doit êtreopérationnel» fig. 48Chauffage/Ventilation : Réglage du mode de fonctionnementSélection des heures de préréglage, désactivation de l'heure de préréglageRéglage de l'heure de préréglage 1-3 et de la durée (10-60 minutes)lorsque le chauffage ou la ventilation fonctionnent, les fenêtre s'affichent enrouge ou en bleu

Nota

■ Seule une durée pré-réglée définie peut être activée. La durée préréglée estdésactivée après le démarrage automatique. Pour le prochain démarrage, il con-vient d'activer une des durées préréglées.■ Lors de la sélection du jour dans la durée de préréglage, une position entre ledimanche et le lundi ne possède pas d'indication du jour. Si ce réglage est réalisé,le véhicule sera opérationnel à l'heure choisie, indépendamment du jour de la se-maine.

A

B

C

D

E

77Systèmes du véhicule

■ L'installation se désactive à la fin de la durée de fonctionnement ou elle peutêtre désactivée soit en appuyant sur la touche d'activation/de désactivation di-recte , soit au moyen de la télécommande radio.■ Si une autre heure est réglée » page 25, Réglages de la date et de l'heure,l'heure de programmation se désactive automatiquement. Il convient de réactiverl'heure préréglée.

Système ESC

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Système ESC:. .

■ Activé – activation de tous les éléments du système ESC■ ASR désactivé – désactivation du système ASR■ ESC Sport - Activation de ESC Sport

Pneus

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Pneus.

■ Aff. ctrl. press. pneus – système de surveillance de la pression des pneus■ SET – démarrage d'un nouveau processus de calibrage

■ Pneus d'hiver – réglage de la limitation de vitesse quand des pneus d'hiver sontmontés■ Alerte de vitesse – activation/désactivation de l'avertissement de vitesse

pour les pneus d'hiver■ Alerte à – réglage de la vitesse d'avertissement

Système d'aide à la conduite

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Système d'aide à la conduite.

■ ACC (tempomat variable) – réglage du régulateur de vitesse autoadaptatif■ Prog. de conduite : – réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régula-

teur de vitesse autoadaptatif est activé1)

■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ Dernière distance sélectionnée – activation/désactivation de la dernière dis-tance sélectionnée

■ Distance : – réglage de la surveillance de la distance aux véhicules suivis■ Très faible – distance très courte■ Faible – distance courte■ Moyenne – distance moyenne■ Grande – grande distance■ Très grande – distance très grande

■ Front Assist – réglage de l'assistant de surveillance de la distance par rapportaux véhicules suivis■ Activé – activation/désactivation de l'assistant■ Alerte préventive – activation/désactivation de l'avertissement■ Afficher l'alerte de distance – activation/désactivation de l'avertissement de

distance■ Lane Assist - Réglage de l'assistance au maintien de voie

■ Activé – activation/désactivation de l'assistant■ Maintien de voie automatique – activation/désactivation du maintien de voie

automatique■ Détection de fatigue – activation/désactivation de la détection de fatigue■ Protect. proactive des occup. – activation/désactivation de la protection proacti-

ve des passagers

1) Pour les véhicules avec sélection du mode de conduite, ce réglage se fait dans le menu » page 75,Sélection du mode de conduite.

78 Véhicule

Stationnement et manœuvres

Fig. 49 Affichage sur le visuel du système optique d'aide au stationnement

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Stationnement et manœuvres.

Description du masqueActivation/désactivation du système sonore d'assistance au stationnementDésactivation du système optique d'assistance au stationnementRemarque affichée : Contrôlez la distance !Affichage de la voie sélectionnée en fonction de l'angle de braquageUn obstacle détecté dans la zone sélectionnée en dehors de la zone de colli-sion est représenté par un segment jauneUn objet détecté dans la zone de collision est représenté par un segment decouleur rouge Arrêtez-vous !Une zone sans obstacle détecté est représentée par un segment transparentUn obstacle détecté dans la zone balayée en dehors de la zone de collisionest représenté par un segment blanc

■ ParkPilot – réglage de l'assistant au stationnement■ Activation automatique – activation/désactivation de l'affichage réduit de

l'assistant au stationnement (pour la marche avant)■ Volume avant – réglage du volume des capteurs avant■ Réglage de la tonalité avant – réglage de la tonalité des capteurs avant■ Volume arrière – réglage du volume des capteurs arrière■ Réglage de la tonalité arrière – réglage de la tonalité des capteurs arrière

A

B

C

D

E

F

G

H

■ Réduc. vol. audio :– réduction de volume■ Off – pas de réduction du volume■ Faible – faible réduction du volume■ Moyenne – réduction moyenne du volume■ Élevée – forte réduction du volume

Nota

■ L'affichage réduit de l'assistant au stationnement s'active automatiquement parex. en mode « Stop and go » dans un embouteillage, lorsque la distance par rap-port à l'obstacle est très court.■ L'affichage réduit de l'assistant au stationnement peut être commuté en affi-chage plein écran en effleurant l'écran dans la zone de l'affichage.

Éclairage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Éclairage .

■ Assistants éclairage – réglage de l'assistant des feux■ Dynamic Light Assist – activation/désactivation de la fonction de l'assistant

de feux de route■ Heure enclench. :– réglage de la sensibilité du capteur de lumière envers le

changement d'intensité de la lumière ambiante■ Tôt – sensibilité élevée■ Moyenne – sensibilité moyenne■ Tard – sensibilité réduite

■ Éclairage automatique en cas de pluie – activation/désactivation de la com-mande d'éclairage automatique en cas de pluie

■ Feux diurnes – activation/désactivation de l'éclairage diurne■ Clignotants confort – activation/désactivation des clignotants Confort■ Mode voyage : – réglage des feux tourisme

■ Circul. à droite – pour la conduite à droite■ Circul. à gauche – pour la conduite à gauche

■ Éclairage d'ambiance – réglages de l'éclairage de l'habitacle■ Éclairage instrum./commandes– réglage de la luminosité de l'éclairage des

instruments et des commandes■ Éclairage de plancher – réglage de la luminosité de l'espace pour les jambes

79Systèmes du véhicule

■ Fonction « Coming/Leaving home » – Réglage de la fonctionCOMING HOME /LEAVING HOME■ Fonction Coming home – réglage de la durée d'éclairage après avoir quitté le

véhicule (0 à 30 secondes, 0 – fonction désactivée)■ Fonction Leaving home – réglage de la durée d'éclairage après avoir déver-

rouillé le véhicule (0 à 30 secondes, 0 – fonction désactivée)

Rétroviseurs et essuie-glaces

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Rétroviseurs et essuie-glaces.

■ Rétroviseurs – réglages des rétroviseurs■ Réglage synchronisé des rétroviseurs – activation/désactivation du réglage

synchronisé des rétroviseurs extérieurs■ Abaissement en marche arrière – activation /désactivation de l'abaissement

du rétroviseur du passager avant■ Rabattement pdt. stationnement – activation/désactivation du rabattement

des rétroviseurs au moyen de la télécommande radio ou du capteur dans lapoignée (KESSY)

■ Essuie-glaces – réglages des essuie-glaces■ Balayage automatique en cas de pluie – activation/désactivation de la com-

mande automatique des essuie-glaces avant en cas de pluie■ Essuie-gl. AR auto – activation/désactivation des essuie-glaces automatiques

arrière

Ouverture et fermeture

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Ouverture et fermeture.

■ Commande des vitres – réglage de la commande des vitres■ Ouverture confort : – réglage de l'ouverture confort

■ Toutes les vitres – toutes les vitres■ Glace conduc. - Vitre du conducteur uniquement■ Off – désactivation de l'ouverture confort

■ Verrouillage central – réglage pour l'ouverture et la fermeture des portières■ Déverrouill. portes : – réglage du déverrouillage des portières

■ Ttes les portes – toutes les portières■ Porte individ. – portière individuelle■ Côté du véhicule - Portières du côté conducteur

■ Verrouillage automatique – activation/désactivation du verrouillage automa-tique au démarrage

■ Confirmation acoustique – activation/désactivation des signaux sonores lorsdu verrouillage et du déverrouillage du véhicule avec système d'alarme antivol

Sièges

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Sièges .

■ Mémoriser position du siège - Enregistrement de la position du siège conduc-teur et des rétroviseurs extérieurs dans la clé de contact lors du verrouillage duvéhicule■ Clé du véhicule activé – activation/désactivation de l'enregistrement des posi-

tions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs lors du verrouilla-ge du véhicule

Indicateur multifonction

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Indicateur multifonction .

■ Consommation actuelle – activation/désactivation de l'affichage de la consom-mation actuelle en carburant à l'écran du combiné

■ Cons. moyenne – activation/désactivation de l'affichage de la consommation decarburant moyenne à l'écran du combiné

■ Quantité d'appoint – activation/désactivation de l'affichage de la quantité d'ap-point à l'écran du combiné

■ Consommateur de confort – activation/désactivation de l'affichage de la con-sommation des consommateurs confort à l'écran du combiné

■ Écoconseils – activation/désactivation des messages d'astuces pour une con-duite peu gourmande en carburant à l'écran du combiné

80 Véhicule

■ Durée du trajet – activation/désactivation de l'affichage de la durée de trajet àl'écran du combiné

■ Trajet – activation/désactivation de l'affichage du trajet à l'écran du combiné■ Vitesse moyenne – activation/désactivation de l'affichage de la distance

moyenne à l'écran du combiné■ Affichage numérique de la vitesse – activation/désactivation de l'affichage de

la vitesse momentanée à l'écran du combiné■ Alerte de vitesse – activation/désactivation de l'affichage de l'alerte de vitesse

à l'écran du combiné■ Temp. huile – activation/désactivation de l'affichage de la température d'huile à

l'écran du combiné■ Temp. liqu.refroid. – activation/désactivation de l'affichage de la température

du liquide de refroidissement à l'écran du combiné■ Réinitial. données "Depuis départ" – réinitialisation de la mémoire de trajets in-

dividuels dans le visuel Infoloisirs et à l'écran du combiné■ Réin. données "Longue durée" – réinitialisation de la mémoire à long terme

dans le visuel Infoloisirs et à l'écran du combiné

Service

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Service .

■ N° véhicule : - Affichage du numéro d'identification du véhicule■ Révision : - Nombre de km/jours avant le prochain service■ Service Service Entretien Intermédiaire : - Nombre de km/jours avant la prochai-

ne vidange d'huile

Rétablissement des paramètres d'origine

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Réglages d'origine .

■ Tous les réglages – toutes les options de menus■ Système d'aide à la conduite – menu Système d'aide à la conduite■ Stationnement et manœuvre – menu Stationnement et manœuvres■ Éclairage – menu Éclairage■ Rétroviseurs et essuie-glaces – menu Rétroviseurs et essuie-glaces

■ Ouverture et fermeture – menu Ouverture et fermeture■ Indicateur multifonction – menu Indicateur multifonction

Si l'une des options de menu ci-dessus est sélectionnée, le système demande siles réglages doivent réellement être réinitialisés.

■ Annul. – retour au menu supérieur■ Réinitialiser – réinitialisation des réglages

Réglage du Climatronic

Fig. 50 Climatronic : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

Lorsque le Climatronic est activé, l'écran affiche la température souhaitée régléesur le côté du conducteur et du passager » fig. 50. En fonction de la températuresouhaitée réglée, le flux d'air sortant des bouches d'air est affiché en bleu (tem-pérature inférieure à 22 °C) ou en rouge (température supérieure à 22,5 °C).

En mode automatique du Climatronic, l'acran affiche AUTO.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche SETUP du pavé de commande Climatronic.

■ Profil climat. :– réglage des mode de fonctionnement du Climatronic■ ON/OFF – activation/désactivation du Climatronic■ - Accès au réglage du chauffage et de la ventilation auxiliaires » page 77■ – réglages du Climatronic

■ Profil climat. :– réglage des mode de fonctionnement du Climatronic■ Faible – Faible puissance de fonctionnement, fonctionnement silencieux■ Moyen – Puissance de fonctionnement de base■ Intensif – Puissance de fonctionnement accrue

81Systèmes du véhicule

■ Recyclage autom. de l'air ambiant – activation/désactivation du mode de re-cyclage automatique de l'air ambiant

■ Chauffage additionnel automatique – activation/désactivation du chauffagerapide de l'habitacle

Nota

■ Si l'appareil n'est pas actionné pendant plus de 10 s dans le menu Climatronic etsi celui-ci n'était pas allumé avant d'appeler le menu Climatronic, l'appareils'éteint.■ Si le mode automatique du Climatronic est désactivé en augmentant ou en dimi-nuant la vitesse du ventilateur, la représentation en couleur du flux d'air des bu-ses de soufflage n'est pas affichée.

82 Véhicule

Index alphabétique

AACC 78Adresse 61Adresse domicile 55, 64Affichage 5Affichage contrôle des pneus 76Affichage de contrôle des pneus 78Affichage des informations

Manœuvre 59Message de navigation 59

Affichage sur écran 8Allumage de l'appareil 6AM 29Appel 51ASR 78Assistant au stationnement 79Assistant de feux de route - Light Assist 79Audio 28

Médias 34Radio 28

Audio Bluetooth 38AUX 40, 41

BBalayage automatique de la vitre arrière 80Balayage automatique du pare-brise en cas de

pluie 80Basculement de la surface du rétroviseur - abais-

sement en marche arrière 80Bluetooth

allumer/éteindre 26Raccorder le téléphone à l'appareil 46Réglages 26Visibilité 26

CCalcul de l'itinéraire 69Capteur de lumière - Heure enclench. lumière 79Carte 54

Affichage 56Commande 56informations préalables 56Menu principal 56Recommandation de voie 71

Carte mémoire SD 40Catégories de destinations spéciales 67

Achats et restauration 68Attractions touristiques et loisirs 69Destinations spéciales 69Sociétés et établissements publics 68Urgences 68Voiture et voyage 68

CD 39Chauffage et ventilation stationnaires

Réglages 77Clavier 9, 25Clignotant confort 79Climatronic

Fonctionnement automatique 81Mode de fonctionnement 81Mode recyclage automatique de l'air ambiant 81

COMING HOME 79Commande

Médias 35Commande confort des vitres 80Commande de la carte 56Commande de l'appareil 8

Écran de l'appareil 8Levier de commande 10sur l'écran de l'appareil 8Sur l'écran du combiné 10Volant multifonction 11, 12, 14

Commande vocale 15Activation/désactivation 16Commande 16Conditions de fonctionnement 15Instructions vocales générales 17Médias 19Non-reconnaissance d'une instruction vocale 16nouvelle saisie d'instruction vocale 17Radio 18Réglages 26Signification des symboles dans la description

d'instruction vocale 17Stopper/restaurer la saisie 17Téléphone 19, 20

Communication 43Phonebox 45

Conférence téléphonique 51Connexion sans fil à l'antenne extérieure

voir Phonebox 45Consommateur confort 76Coupler appareil 47Coupler téléphone 46

DDAB 30

Commande 32Diaporama 33Informations sur les stations 33Menu principal 31Réglages 31

Date 25Déclaration de conformité 4Description de l'appareil 6Destinations mémorisées 63Destination spéciale 65

Achats et restauration 68Attractions touristiques et loisirs 69Catégories 67Choix 65Destinations spéciales 69

83Index alphabétique

Numérotation abrégée 66Recherche 65Sociétés et établissements publics 68Urgences 68Voiture et voyage 68Zone de recherche 65, 66, 67

Destination spécifique 64Destinations spéciales 66Détails sur la destination 73Détection de fatigue 78Détection de signalis. routière 78Déverrouill. portes: 80Données

conduite 76Consommateur confort 76statut véhicule 76

Données de navigation 53

EÉclairage automatique en cas de pluie 79Éclairage de jour 79Éclairage des instruments 79Éclairage tourisme - mode voyage 79Écoconseils 80Écran 5, 25Écran de l'appareil

Clavier 9Clavier numérique 9commande 8Commande 8Remarques importantes 5

Écran du combiné 11Commande 10Téléphone 12

Écran d'informationNavigation 14

Écran tactile 5

Entrée externeAUX 41MEDIA IN 41

Équipement du véhiculeDéclaration de conformité 4

Étape 72Extinction de l'appareil 6

FFenêtre supplémentaire 57

activer/désactiver 57Audio 58Boussole 59Coordonnées géographiques 60GPS 60Manœuvre 59Menus 57Message de navigation 59Signalisation routière 59Trafic 59

FM 29Fonction Memory de la clé à radiocommande 80Fonctions téléphone 48Formats de fichier 37Front Assist 78

GGérer mémoire 55Gestion des destinations 72

Détails sur la destination 73Étape 72

Gestion d'itinéraire 70Guidage 69

HHeure 25

IImporter des destinations 64Indicateur multifonction 80Informations préliminaires 4Informations routières

Informations 72Infos d'itinéraires 70Instructions graphiques de navigation 59iPod (iPad, iPhone) 41Itinéraire 70Itinéraire dynamique

activation/désactivation 72

LLane Assist 78Langues de clavier supplémentaires 25LEAVING HOME 79Lecteur Bluetooth 38Levier de commande 10Ligne de statut 8Limitation de vitesse pour les pneus d'hiver 78Liste d'itinéraires 70

MManœuvre

Messages de navigation graphiques 70NMessages de navigation 70

Masque de saisieCaractères spécifiques à la langue 25

Masque de saisie avec clavier 9Masque de saisie avec clavier numérique 9MEDIA IN 41Médias 34

Audio Bluetooth 38AUX 40Carte mémoire SD 40

84 Index alphabétique

CD 39Commande 34, 35Commande vocale 15, 19Conditions préalables et limitations 38Formats de fichier 37Liste des dossiers 36MEDIA IN 41Médias pris en charge 37Menu principal 34Réglages 35Sélection de la source 36Source 36USB 40Vidéo 41Volant multifonction 11

Mémorisation de stations radio 29Menu

Médias 34Radio 28Réglages 23Réglages de l'appareil 23Téléphone 43

Menu principalNavigation 52Radio 28Réglages de l'appareil 23Téléphone 44

Menus de l'appareil 7Mes destinations

Menu 63Messages de navigation 55, 70

Messages de navigation 55Messages de navigation graphiques 70Messages routiers 71

Commande 71Mode de conduite 75Muet 7Multimédia

AUX 40USB 40

NNavigation 52

Adresse domicile 64Calcul de l'itinéraire 69Carte 54, 62Catégories de destinations spéciales 67Commande de la carte 56Commande vocale 15Destinations mémorisées 63Destination spéciale 64Données de navigation 53Gérer mémoire 55Gestion d'itinéraire 70Guidage 69Importation de destination 64Menu principal 52mes destinations 63Messages de navigation 55, 70Messages de navigation graphiques 70Messages routiers 71Options de ravitaillement 55Options d'itinéraire 54Préface 52Réglages 53Réglages étendus 55Réglages menu principal 54Saisie d'adresse 61Saisie d'une destination 61Saisie d'une destination spéciale 65Signalisation routière 57Volant multifonction 14Zone de recherche 65

Nouvelle destination 61Numéro d'identification du véhicule 81Numéro VIN 81

OOptions de ravitaillement 55Options d'itinéraire 54

PParamètres d'origine 26Phonebox 45Plage de fréquences 29Port externe

USB 41Protection antivol 4Protection des composants 4Protection proactive des occup. 78

RRabattement des rétroviseurs extérieurs - rabat-

tement pendant le stationnement 80Raccorder le téléphone

à l'appareil 46Radio 28

Commande 29Commande vocale 15, 18Menu principal 28Plage de fréquences 29Radioguidage (TP) 30Réception radio analogique 28Réception radio numérique 30Réglages 29Volant multifonction 11

Radioguidage (TP) 30Réception radio analogique 28Réception radio numérique 30Recherche automatique de stations 29Recommandation de voie 71Réglage des systèmes du véhicule

Chauffage et ventilation stationnaires 77Climatronic 81Éclairage 79Indicateur multifonction 80Ouverture et fermeture 80Pneus 78Rétablissement des paramètres d'origine 81

85Index alphabétique

Rétroviseurs et essuie-glaces 80Service 81Sièges 80Stationnement et manœuvres 79Système d'aide à la conduite 78Système ESC 78

Réglages 23Affichage de la carte 56Appareil 23Bluetooth 26Clavier 25Commande vocale 26Date et heure 25Écran 25Gestion des favoris 48Langue 23Langues de claviers supplémentaires 25Mode de conduite 75Navigation 53Profil utilisateur 48Restaurer les paramètres d'origine 26Son 24Téléphone 44Unités 25volume 7

Réglages de navigationGérer mémoire 55Options de ravitaillement 55Options d'itinéraire 54Réglages étendus 55

Réglages du véhicule 75Réglages étendus 55Réglages navigation

Carte 54Réglage synchronisé des deux rétroviseurs 80Remarques importantes 4

Écran tactile 5Rétablissement des paramètres d'origine 81

SSaisie de destination

Adresse 61Adresse domicile 64Carte 62dans la liste 63Destination spécifique 64

Saisie d'une destination 61Destination spéciale 65Possibilités 61

Saisie sur la carte 62Sélection de la source 36Sélection de plage de fréquences 29Sélection du mode de conduite 75Sélection d'une station radio 29Sièges

Réglages 80Signalisation routière 57, 59Son 24Source 36START & STOP 76Station radio

Mémorisation 29Recherche 29Sélection 29

sur la carte 62Systèmes du véhicule 75

TTéléphone 43

Commande vocale 15, 19, 20Conférence 51Connexion automatique 48Connexion rapide 47Couplage 46, 47Déconnexion 48Fonctions 48Listes d'appels 50

Menu principal 44Messages sur l'écran 45Numérotation abrégée d'un numéro de télépho-

ne 48Profils Bluetooth 46Réglages 44Répertoire 49Saisie d'un numéro de téléphone 49Volant multifonction 12

Tempomat variable 78Touche de fonction 8Touches fonction 8TP (radioguidage) 30Trafic 71

Commande 71Informations 72itinéraire dynamique 72

UUnités 25USB 40, 41

VvCard 64Verrouillage automatique 80Vidéo

Médias 34Volant multifonction

Médias 11Navigation 14Radio 11Téléphone 12

volumeéteindre 7régler 7

86 Index alphabétique

ZZone de recherche 65

choisir sur la carte 62

87Index alphabétique

ŠKODA AUTO a.s. travaille en permanence au perfectionnement de tous les typeset modèles. Veuillez noter que des modifications du matériel fourni sont possiblesà tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique.Les données concernant l'aspect extérieur, les performances, les cotes, les poids,les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'informationtechnique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne serontéventuellement disponibles qu'ultérieurement ou ne seront proposés que surcertaines marchés, des informations vous seront fournies par un concessionnaireŠKODA. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illus-trations et descriptions figurant dans la présente notice.

Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, eststrictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s..

Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément réservésà ŠKODA AUTO a.s.

Sous réserve de modifications.

Publication par : ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2013

www.skoda-auto.com

AmundsenInfotainment francouzsky 05.2013S00.5614.11.405E0 012 097 BK