SIMPLY CLEVER -...

69
SIMPLY CLEVER Infoloisirs Navigation Amundsen Notice d'utilisation

Transcript of SIMPLY CLEVER -...

Page 1: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

SIMPLY CLEVER

Infoloisirs Navigation AmundsenNotice d'utilisation

Page 2: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Structure de la présente notice d'utilisation(explications)

La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vouspuissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez besoin.

Au début de ces instructions vous trouverez un sommaire contenant la liste detous les thèmes décrits. A la fin de ces instructions, vous trouverez un répertoiredes mots clés triés par ordre alphabétique.

Indications concernant la directionToutes les indications du genre « à gauche », « à droite », « devant », « derrière »,sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.

Explication des symboles Indique la fin d'un chapitre.

Indique que la section se poursuit sur la page suivante.

® Indique une marque enregistrée et protégée.

Nota

AVERTISSEMENT

Les notes principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Ceux-ci attirentvotre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident et/ou de blessure.

ATTENTION

Une nota Prudence, attire votre attention sur d'éventuels endommagements devotre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses par ex.), ou il vous signaleun risque général d'accident.

Nota

Un Nota normal attire votre attention sur des informations importantes pour lefonctionnement de votre véhicule.

Page 3: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Préambule

Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé de l'option Infoloisirs Navigation Amundsen(désigné par « appareil » ci-après) – nous vous remercions de votre confiance.Le nouveau concept de commande permet de procéder aux réglages du véhicule et de piloter les installationsélectroniques de manière centralisée au moyen de l'appareil.

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à ces instructions est in-dispensable pour l'emploi correct de l'appareil.

Veuillez noter que ces instructions ne constituent qu'un ajout aux informations figurant dans la notice d'utili-sation de votre véhicule. Elle ne peuvent donc être utilisées que conjointement à la notice d'emploi actuelledu véhicule. Une description détaillée de certaines des fonctions décrites dans ces instructions figure dans lanotice d'utilisation de votre véhicule.

Pour toute question à propos de votre appareil, veuillez vous adresser à un concessionnaire ŠKODA.

ŠKODA AUTO a.s. (Nommé simplement ŠKODA dans la suite)

Page 4: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Sommaire

Informations préalables(familiarisation avec l'appareil)

Introduction 3Equipement du véhicule 3Consignes de sécurité 3Protection des composants 3Ecran tactile 3Aperçu et commande de l'appareil 5

Menus d'appareil 9Menu principal 9

Paramètres de l'appareil 10Menu principal 10Réglages du son 10Réglages de l'écran 11Réglages de la date et de l'heure 11Réglages du clavier 11Réglage des langues de claviersupplémentaires 12Réglages et unités 12Réglages commande vocale 12Réinitialisation aux paramètres d'usine 12Réglages Bluetooth® 12

Commande vocale de l'appareil 14Introduction 14Activer/désactiver 14Commande 14

Audio

Radio 16Menu principal 16Ecran d'information 16

Commande 16Réglages 17Activation/désactivation de la radio routière 18Réception radio numérique DAB 18

Médias 21Menus principaux 21Ecran d'information 21Sélection de la source audio 21Commande des sources audio 22Navigateur de la liste des titres/répertoires 22Réglages médias 22CD 23Carte mémoire 24Sources audio externes 24

Téléphone

Téléphone 26Introduction 26Menu principal 26Connecter le téléphone au dispositif mainslibres 27Numéroration abrégée d'un numéro detéléphone 28Saisie directe d'un numéro de téléphone 29Annuaire 29Listes d'appels 30Réglages en mode Téléphone 30Conversation téléphonique 31Ecran d'information 32

Navigation

Navigation 34Préface concernant la navigation 34Commande 35Menu principal 36

Réglage 37Réglages de navigation 37Mode Cartes 39Fenêtre additionnelle 40

Navigation 43Saisir une nouvelle destination 43Saisie à partir des destinations enregistrées 45Destinations spéciales 46Guidage 49

Gestion des destinations 52Destination intermédiaire 52Détails de destination 52

Informations routières (TRAFFIC) 54Traffic (TMC) 54Activer/désactiver l'itinéraire dynamique 54Détails des informations routières 54

Réglage des systèmes du véhicule

Réglage des systèmes du véhicule 55Menu principal 55Données du véhicule 55Chauffage et ventilation auxiliaires 56Réglages du véhicule 56

Autres fonctions 61Introduction 61Sélection du mode de conduite 61Réglage Climatronic 62

Index alphabétique

2 Sommaire

Page 5: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Informations préalables (familiarisation avecl'appareil)

Introduction

Equipement du véhicule

Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles,sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de modè-le ou équipement spécifique d'un marché.

Tous les composants d'un équipement décrits dans cette notice d'utilisation nesont donc pas forcément équipés dans votre véhicule.

L'équipement de votre véhicule correspond à celui décrit dans votre contratd'achat du véhicule. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votreconcessionnaire ŠKODA.

Les figures peuvent différer dans des détails insignifiants de votre véhicule ; cel-les-ci ne sont prévues que comme information générale.

Nota

Un volume trop élevé peut entraîner des résonances sonores dans le véhicule.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

■ En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bonfonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du con-ducteur. N'utilisez l'appareil que si vous gardez complètement le contrôle devotre véhicule quelles que soient les conditions de circulation – risque d'acci-dent !■ Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant de l'exté-rieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhicules de lapolice, de secours et de lutte contre les incendies, restent audibles.■ Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs !

Protection des composants

Certains appareils de commande électroniques ont été équipés en usine d'uneprotection d'élément.

La protection d'élément a été développée comme mécanisme de protection auxfins suivantes :

› pour la restriction des fonctions des appareils de commande installés en usineou au garage après leur montage dans un autre véhicule (par ex. suite à un vol) ;

› pour la restriction des fonction des éléments utilisés à l'extérieur du véhicule ;› pour la possibilité d'un montage ou remplacement légitime d'appareils de com-

mande lors de réparations réalisées chez un concessionnaire ŠKODA.

Lorsque la protection d'éléments est activé, l'écran de l'appareil affiche le messa-ge suivant Protection des composants : système d'infodivertissement actuelle-ment disponible que de manière restreinte. Veuillez mettre le contact.

Si la protection d'élément n'est pas désactivé après avoir mis le contact, veuillezvous adresser à un concessionnaire ŠKODA.

Ecran tactile

L'appareil est équipé d'un écran tactile actionné par simple effleurement d'undoigt.

ATTENTION

■ L'écran est actionné par un léger effleurement du doigt. N'exercez pas de pres-sion sur l'écran – risque de détérioration !■ N'utilisez pas d'objet pour actionner l'écran – risque de détérioration !■ Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvants tels que l'essence ou de la térében-thine, comme ceux-ci risquent d'attaquer la surface du visuel.

Nota

■ Vous pouvez éliminer les traces de doigt sur l'écran avec un chiffon doux et lecas échéant avec de l'alcool dénaturé pur. Dans ce cas, veillez à ne pas endomma-ger d'autres éléments intérieurs.■ L'écran ne peut pas être actionné du doigt si vous portez des gants, ni si vousl'effleurez uniquement de l'ongle.■ Ne collez rien sur la zone de l'appareil en-dessous de l'écran, puisque cela pour-rait nuire au fonctionnement des capteurs pour l'« effet de zoom ».

3Introduction

Page 6: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Pour protéger l'écran, vous pouvez utiliser un film de protection adapté pourécrans tactiles, qui ne nuit pas au fonctionnement de l'écran tactile.■ Le niveau de luminosité de l'écran est réglé automatiquement en fonction de laluminosité de l'éclairage intérieur. Le réglage automatique peut être adapté ma-nuellement » page 11.

4 Informations préalables (familiarisation avec l'appareil)

Page 7: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Aperçu et commande de l'appareil

Synoptique de l'appareil

Fig. 1 Aperçu de l'appareil

Aperçu de l'appareil – Allumer/éteindre l'appareil, régler le volumeOuvertures et confirmationsRADIO – Menu Radio » page 16MEDIA – Menu Médias » page 21PHONE - Menu Téléphone » page 26VOICE - Commande vocale » page 14NAV - Menu de navigation » page 34TRAFFIC - Liste des messages routiers » page 54CAR – Réglages des systèmes du véhicule » page 55MENU - Affichage du menu de l'appareil » page 9Ecran tactile » page 6

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Nota

■ Certaines fonctions peuvent aussi être commandées via le volant multifonc-tions » Notice d'emploi du véhicule, chapitre Communication ou via l'interrupteurdu levier multifonction » Notice d'emploi du véhicule, chapitre Instruments et voy-ants.■ Certaines informations ou fonctions s'affichent aussi à l'écran du combiné.

Allumage et extinction de l'appareil

› Appuyer sur le bouton de réglage pour allumer ou étendre l'appareil.

A l'allumage de l'appareil, c'est la dernière source audio et le dernier mode defonctionnement actifs avant la l'extinction qui sont restitués.

Si avant d'éteindre l'appareil, le mode téléphone était actif et que l'allumage ou lafonction Bluetooth® n'est pas activé, le message » page 26 s'affiche à l'écran.Activer l'allumage ou la fonction Bluetooth® » page 12.

Si l'appareil est allumé et que l'on retire la clé de contact du contacteur d'alluma-ge, l'appareil s'éteint automatiquement. L'appareil s'allume automatiquementlorsque le contact est mis.

L'appareil ne s'allume pas automatiquement à l'activation de l'allumage s'il a étééteint au moyen du bouton de réglage .

Si votre véhicule est équipé du système KESSY, l'appareil s'éteint automatique-ment après coupure du moteur et ouverture de la porte. Si vous ouvrez la portedu conducteur avant de couper le moteur, l'appareil ne s'éteint qu'après verrouil-lage du véhicule.

Lorsque le contact est coupé, le système se désactive automatiquement au boutd'une demi-heure env. (protection contre le déchargement de la batterie du véhi-cule).

Régler le volume

Augmentation du volume› Tourner le bouton de réglage vers la droite.

Réduction du volume› Tourner le bouton de réglage vers la gauche.

5Introduction

Page 8: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Nota

■ La modification du volume sonore s'affiche sur le visuel de l'appareil.■ En cas de mise en sourdine, le symbole s'affiche à l'écran.

Affichage à l'écran et commande de l'appareil

Fig. 2 Affichage à l'écran

Les zones de l'écran, qui permettent de confirmer une fonction ou un menu, sontappelées « Touches de commande ».

Les touches de commande affichées sur fond blanc ou vert sont actives.

Les touches de commande grisées ne sont pas actives.

Ligne d'étatLe menu principal de certains modes de fonctionnement comporte dans la partiesupérieure de l'écran une ligne d'état avec des indications d'heure et de tempéra-ture extérieure, ainsi que des informations concernant le mode de fonctionne-ment actuellement sélectionné.

Touches de commande du Menu principalLe menu principal de certains modes de fonctionnement comporte dans la partieinférieure de l'écran des touches de commande avec des symboles de fonctionsou de menus. Dès que le doigt se rapproche de cette zone de l'écran, les nomsdes touches de commande s'affichent à côté des symboles.

Description du masqueMenu actuellement sélectionné - Retour au menu supérieurFonction avec « Case à cocher »

A

B

C

Curseur – Position dans le menu, déplacement dans le menu par le mouve-ment du doigt sur le curseurOption de menu avec « fenêtre en superposition »

Sélectionner le menu/l'option de menu› en déplaçant le doigt sur l'écran dans le sens souhaité› en tournant le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 5

Si la sélection est effectuée en tournant le bouton de menu 2 , le menu actuelle-ment sélectionné est surligné en vert.

Confirmer le menu/l'option de menu› en effleurant du doigt la touche de commande› en appuyant sur le bouton de menu 2

Retour au menu prioritaire :

en fonction du contexte› en appuyant ;› en appuyant sur la touche correspondante à côté de l'écran ;› en effleurant du doigt l'écran à côté de la fenêtre en superposition.

Activer/désactiver la fonction au moyen de la « case à cocher »réalisé en appuyant sur la touche de commande correspondante

› – La fonction est active.› – La fonction est inactive

Régler une valeur› réalisé en effleurant les touches de commande / , / , - / +

› réalisé en effleurement ou déplaçant le doigt sur l'échelle

Nota

Pour certains menus ou options de menus, le réglage actuellement sélectionnés'affiche, par ex. Distance : km ou Distance : mi.

Exemples de description des informations figurant dans lanotice d'utilisation

Exemple de description des actions› Appuyez sur la touche RADIO .

Cette information signifie qu'il convient d'actionner d'abord la touche RADIO del'appareil, puis la touche de commande à l'écran.

D

E

6 Informations préalables (familiarisation avec l'appareil)

Page 9: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Le symbole « » identifie l'étape suivante.

Ensuite, les menus, options de menu ou fonctions disponibles peuvent s'afficher,par ex. :

■ Tonalité – Réglages du son■ Volume – Réglage du volume sonore■ Graves - médiums - aigus - Réglages des basses, des moyennes et des aiguës■ Balance - fader – Réglage de l'équilibrage du son entre la gauche et la droite,

l'avant et l'arrière

Exemple le menu■ xyz – Premier niveau de menu

■ xyz – Second niveau de menu■ xyz – Troisième niveau de menu

■ xyz – Premier niveau de menu

Masque de saisie avec clavier pour la recherche

Fig. 3 Masque de saisie pour la recher-che

Le masque de saisie avec clavier sert à la recherche d'entrées dans la mémoire del'appareil (par ex. contacts téléphoniques, adresses, etc.).

L'effleurement de la touche de commande avec le caractère souhaité sur le cla-vier du masque de saisie affiche ce caractère dans la ligne de texte A .

Pour l'entrée, seuls les caractères permettant une entrée intelligente vous sontproposés. En cas de noms composés, comme Le Luc par ex., n'oubliez pas d'entrerégalement l'espace. Il n'est pas nécessaire de saisir les entrées avec les caractè-res spéciaux (diacritiques).

La recherche des termes les plus courants s'effectue déjà lors de la saisie des ca-ractères. Il n'est donc pas nécessaire de saisir le nom complet de l'entrée.

A côté de la ligne de texte A , le nombre d'entrées correspondantes s'affichedans la touche de commande B .

Le numéro 1-99 indique le nombre d'entrées correspondantes trouvées. Si plus de99 entrées ont été trouvées, l'écran affiche ** à la place du numéro. Si moins de 6entrées ont été trouvées, une liste avec les résultats s'affiche automatiquement.

Description des touches de commandeTouche Signification

Retour au menu prioritaire

Afficher le menu avec les entrées sélectionnées, indication dunombre d'entrées correspondantes

Supprimer les caractères précédents dans la ligne de texte

Permet de passer de majuscule à minuscule et inversement

Afficher les caractères proposés pour la langue de clavier sup-plémentaire » page 12

123 Passer à la saisie de chiffres et de caractères spéciaux

Passer aux caractères spéciaux

ABC Passer aux caractères alphabétiques

Saisie d'un espace

OK/ CConfirmer le texte saisi dans la ligne de saisie ou lancer avec Cla recherche d'une entrée enregistrée

Masque de saisie avec clavier pour l'enregistrement

Fig. 4 Masque de saisie pour l'enregis-trement

Pour le mode opératoire pour la saisie et la description des touches fonctionnel-les, voir » page 7, Masque de saisie avec clavier pour la recherche.

7Introduction

Page 10: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Le masque de saisie avec clavier est utilisé pour la saisie de texte libre, par ex.pour la saisie du nom.

Si une entrée est déjà précomplétée dans la ligne de texte A , elle peut cepen-dant être adaptée avant l'enregistrement.

› L'entrée est enregistrée dans la mémoire de l'appareil en effleurant la touchede commande B .

› Les touches de commande < / > servent à déplacer le curseur dans la ligne detexte.

Masque de saisie avec clavier numérique

Fig. 5 Masque de saisie avec clavier numérique

Le masque de saisie avec clavier numérique sert à saisir des chiffres » fig. 5.

- Masque de saisie en mode téléphone » page 29.

- Masque de saisie en mode navigation

Description des touches de commande en mode navigation :Touche Signification

Retour au menu prioritaire

Supprimer des caractères dans la ligne de texte

ABC Passer aux caractères alphabétiques » page 7

§&# Passer aux caractères spéciaux

Saisir un carrefour

OKConfirmer le texte saisi dans la ligne de saisie ou lancer avec Cla recherche d'une entrée enregistrée

8 Informations préalables (familiarisation avec l'appareil)

Page 11: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Menus d'appareil

Menu principal

Fig. 6 Menus d'appareil : Menu princi-pal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche MENU .

Touches de commande du Menu principal MENUTouche Signification

Menu Autoradio » page 16

Menu Média » page 21

Réglages du son » page 10

Réglages de l'appareil » page 10

Réglages des systèmes du véhicule » page 55

Menu Navigation » page 34

Menu Téléphone » page 26

9Menus d'appareil

Page 12: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Paramètres de l'appareil

Menu principal

Fig. 7 Réglages de l'appareil : Menuprincipal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche SETUP .

Menus du menu principal des paramètres d'appareil■ Tonalité – Réglages du son » page 10■ Écran - Réglages du visuel » page 11■ Heure et date - Réglages de la date et de l'heure » page 11■ Langue/Language - Définition de la langue de l'appareil■ Représent. clavie : - Affichage d'un clavier pour la saisie de textes » page 11■ Langues clavier supplémentaires - Possibilité de saisir des caractères autres que ceux

de la langue sélectionnée■ Unités - Réglages des unités » page 12■ Commande vocale - Réglages de la commande vocale » page 12■ Retirer correctement la carte SD 1 - Retrait sûr de la carte SD à partir du lecteur 1■ Retirer correctement la carte SD 2 - Retrait sûr de la carte SD à partir du lecteur 2■ Retirer correct. support de données USB - Retrait sûr du support mémoire USB■ Réglages usine - Réinitialisation aux paramètres d'usine » page 12■ Bluetooth - Réglages de la fonction Bluetooth® » page 12■ Informations système – Affichage des informations système

■ Référence appareil : – Référence pièce de l'appareil■ Matériel : – Matériel utilisé

■ Logiciel : - Version du logiciel■ Base de données de navigation : – Version des données de navigation

■ Info Copyright - Informations concernant les licences utilisées et les droits de pro-priété intellectuelle (ne s'affichent qu'en langue anglaise)

Réglages du son

Fig. 8 Réglages du son

› Actionner la touche SETUP → Tonalité ou la touche SOUND .

■ Volume – Réglage du volume sonore■ Messages - Réglage du volume des messages d'informations routières (TP)■ Instructions de navigation - Réglage du volume sonore des messages du système

de navigation■ Commande vocale - Réglage du volume sonore de la commande vocale■ Volume max. à la m. en marche - Réglage du volume sonore maximal à l'allumage■ Adaptation volume (GALA) – Augmentation du volume sonore lorsque la vitesse du

véhicule augmente■ Téléphone - Réglages du volume sonore du téléphone■ Volume iPod - Réglage du volume sonore de l'iPod connecté

■ Faible – Volume faible■ Moyen – Volume moyen■ Élevé – Volume élevé

■ Volume AUX - Réglage du volume sonore de l'appareil connecté via le port AUX■ Faible – Volume faible■ Moyen – Volume moyen■ Élevé – Volume élevé

10 Informations préalables (familiarisation avec l'appareil)

Page 13: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Audio Bluetooth - Réglage du volume sonore de l'appareil Bluetooth® connexté■ Faible – Volume faible■ Moyen – Volume moyen■ Élevé – Volume élevé

■ Réduc. vol. audio : – Réglage de la réduction du volume sonore quand le radar dedétection d'obstacles est actif■ Off - Éteindre■ Faible - réduction faible■ Moyen - Sensibilité d'entrée moyenne■ Élevée - réduction élevée

■ Graves - médiums - aigus - Réglages des basses, des moyennes et des aiguës■ Balance - fader – Réglage de l'équilibrage du son entre la gauche et la droite,

l'avant et l'arrière■ Signal confirmation – Activation et désactivation de la tonalité de confirmation

d'impulsion sur une zone fonctionnelle■ Aucune instruction navig. pdt appel - Activation/désactivation des messages de navi-

gation pendant une conversation téléphoniques (en cas d'utilisation d'un télé-phone relié au dispositif mains libres)

■ Subwoofer - Réglage du volume sonore du Subwoofer■ CANTON Réglages étendus - Réglage de l'installation de canton

■ Sélectionner le son de l'égaliseur - Réglage de l'égaliseur■ Musique - Musique■ Langue - Langue

■ Sound Focus : - Réglage de l'optimisation tridimensionnelle de la perception so-nore■ Off - Réglage pour l'ensemble de l'espace du véhicule■ Avant - Réglage optimisé pour les passagers avant■ Conducteur - Réglage optimisé pour le conducteur

■ CANTON Surround - Système Surround virtuel (actif lors de la lecture de médias)

Réglages de l'écran

› Appuyez sur la touche SETUP → Écran .

■ Écran off (dans 10 s) - Activation et désactivation de l'écran pour le mode économied'énergie1)

■ Luminosité - Réglage du niveau de luminosité de l'écran■ La plus forte - Luminosité maximale■ Plus forte - plus clair■ Moyen - Sensibilité d'entrée moyenne■ Faible - plus sombre■ La plus faible - Luminosité minimale

■ Signal confirmation – Activation et désactivation de la tonalité de confirmationd'impulsion sur une zone fonctionnelle

■ Afficher heure en mode standby - Affichage de l'heure et de la date à l'écran lorsquele contact est mis et l'appareil éteint

Réglages de la date et de l'heure

› Actionner la touche SETUP → Heure et date .

■ Source horaire : - Réglage de l'heure (manuel ou selon le GPS)■ Heure : - Réglages de l'heure■ Heure d'été - Activation/désactivation du réglage d'heure d'été■ Fuseau horaire : - Choix du fuseau horaire■ Format horaire : - Réglage du format d'affichage de l'heure (12 h ou 24h)■ Date : - Réglage de la date■ Format de date : - Réglage du format de la date

Réglages du clavier

› Appuyez sur la touche SETUP → Représent. clavier .

■ ABC – Disposition des touches dans l'ordre alphabétique■ AZERTY - Disposition des touches selon le système QWERTZ (selon la disposi-

tion des touches)

1) Si dans un délai de 10 secondes, l'écran n'est pas activé soit en approchant l'écran, soit en l'effleu-rant, soit en actionnant le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 5, l'écran reste noir. L'écran peut êtreréactivé doit en approchant de l'écran, soit en effleurant l'écran, soit en actionnant le bouton de me-nu 2 .

11Paramètres de l'appareil

Page 14: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Réglage des langues de clavier supplémentaires

› Appuyez sur la touche SETUP → Langues clavier supplémentaires .

Les caractères pour les langues sélectionnées dans ce menu peuvent être choi-sies au moyen du clavier du masque de saisie en appuyant sur » page 7.

Réglages et unités

› Appuyez sur la touche SETUP → Unités .

■ Distance : - Unités de distance■ km – Kilomètres■ mi – Miles

■ Vitesse : - Unités de vitesse■ km/h – Kilomètres par heure■ mph – Miles par heure

■ Température : - Unités de température■ °C – Degré Celsius■ °F – Degré Fahrenheit

■ Volumes : - Unités de volume■ l – Litres■ gal (US) – Gallons (US)■ gal (UK) – Gallons (UK)

■ Consommation : - Unités de consommation■ l/100km – Litres par 100 km■ km/l – Kilomètres par litre■ mpg (US) – Miles par gallon (US)■ mpg (UK) – Miles par gallon (UK)

■ Consomm. gaz : - Unités de consommation de gaz■ kg/100km – Kilogrammes par 100 km■ km/kg – Kilomètres par kilogramme■ m3/100 km - Mètres cubes pour 100 km■ km/m3 - Kilomètres par mètre cube

■ Pression : - Unités de pression pour les pneus■ kPa - Kilopascal■ bar - bar■ psi - Livre par pouce carré

Réglages commande vocale

› Appuyez sur la touche SETUP → Commande vocale .

■ Style de dialogue : - Réglage du style de dialogue■ Long - Dialogue long (le système émet des messages acoustiques non abré-

gés)■ Court - Dialogue court (le système abrège certains messages acoustiques ou

les remplace par un signal sonore)■ Affich. des commandes possibles - Activation/désactivation de l'affichage du menu

avec les instructions vocales de base à l'activation de la commande vocale■ Tonalité initiale commande vocale - Activation/désactivation du signal sonore à l'acti-

vation de la commande vocale■ Tonalité finale commande vocale - Activation/désactivation du signal sonore à la dés-

activation de la commande vocale■ Tonalité de saisie ds dialog. vocal - Activation/désactivation du signal sonore pour la

possibilité de la saisie d'une instruction vocale

Réinitialisation aux paramètres d'usine

› Appuyez sur la touche SETUP → Réglages usine .

■ Réinitialiser réglages usine - Réinitialisation de tous les réglages aux paramètresd'usine

■ Tonalité - Réinitialisation aux paramètres de son■ Radio - Réinitialisation aux paramètres de radio■ Véhicule - Réinitialisation aux réglages des systèmes du véhicule■ Téléphone - Réinitialisation aux paramètres de téléphone■ Médias - Réinitialisation aux paramètres de médias■ Commande vocale - Réinitialisation aux réglages de la commande vocale■ Navigation - Réinitialisation aux paramètres de navigation■ Bluetooth - Réinitialisation aux réglages de la fonction Bluetooth®

■ Système - Réinitialisation aux paramètres de système

Réglages Bluetooth®

› Appuyez sur la touche SETUP → Bluetooth .

12 Informations préalables (familiarisation avec l'appareil)

Page 15: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Bluetooth - Activation/désactivation de la fonction Bluetooth®

■ Visibilité : - Activation/désactivation de la visibilité de l'appareil Bluetooth® pourles autres appareils■ Permanente - Activation continue de la visibilité■ Masquée - Désactivation de la visibilité■ Lors du démarr. - Activation de la visibilité pendant 5 minutes après la mise du

contact ou jusqu'à ce que la vitesse de déplacement dépasse la valeur de 5km/h

■ Prénom : - Ouverture du masque de saisie avec clavier - Modification du nom dudispositif mains libres

■ Appareils couplés - Affichage de la liste des appareils Bluetooth® couplés, conne-xion ou suppression d'un appareil couplé, suppression de la liste des appareilscouplés■ Tt suppr. - Suppression de tous les appareils Bluetooth® couplés■ - Suppression de l'appareil Bluetooth® couplé

■ Chercher appareils - Recherche des appareils externes disponibles avec fonctionBluetooth® activée et visibilité activée

■ Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) - Activation/désactivation de la possibilité de conne-xion des profils Bluetooth® A2DP et AVRCP1)

1) A2DP et AVRCP sont des profils Bluetooth® qui supportent les fonctions multimédia.

13Paramètres de l'appareil

Page 16: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Commande vocale de l'appareil

Introduction

La commande vocale ne peut être utilisée qu'en mode Téléphone ou Navigation.Réglages de la commande vocale » page 12.

Une période pendant laquelle le système est disposé à recevoir des commandesvocales et à les exécuter est appelé « dialogue ». Le système émet des acquitte-ments acoustiques et vous guide le cas échéant à travers chaque fonction.

Le microphone pour la commande vocale est placé dans le revêtement de pavillonet dirigé vers le conducteur et le passager avant. Le conducteur et le passageravant peuvent donc utiliser l'équipement.

Symboles de la commande vocaleSymbole Signification

Le système lit un message acoustique.

Le système attend une commande vocale.

La saisie de commandes vocales est désactivée.

Un bref actionnement de la touche VOICE ou du volant multifonction pendantun message acoustique interrompt celui-ci et le système attend une commandevocale. Il n'est pas nécessaire d'attendre la fin du message. La saisie est alors plusrapide.

Activer/désactiver

Activation du système de commande vocale› En appuyant brièvement sur la touche VOICE de l'appareil.› En appuyant brièvement sur la touche du volant multifonction.

Désactivation du système de commande vocale› En appuyant de manière prolongée ou deux fois sur la touche VOICE de l'appa-

reil.› En appuyant de manière prolongée ou deux fois sur la touche du volant mul-

tifonction.› En effleurant l'écran du doigt (à l'exception de la touche de commande ).

› En appuyant sur une touche de l'appareil (à l'exception de l'actionnement courtde la touche VOICE ).

› En prononçant la commande vocale Annulation commande vocale.

Commande

Ordres vocauxAprès l'activation de la commande vocale, un menu avec les ordres vocaux de ba-se correspondant au mode respectif s'affiche à l'écran. L'affichage du menu peutêtre activé/désactivé » page 12.

Les ordres vocaux ne doivent être prononcés que lorsque le symbole s'affiche àl'écran de l'appareil ou à l'écran d'information.

La possibilité de prononcer un ordre vocal peut aussi être indiqué par des signauxsonores. Les signaux sonores peuvent être activés/désactivés » page 12.

Après avoir prononcé l'ordre vocal Aide, un menu avec les ordres vocaux possibless'affiche. Après avoir prononcé une nouvelle fois l'ocre vocal Aide, la prochainepartie de l'aide s'affiche dans certains cas.

Après avoir prononcé l'ordre vocal Démarrer introduction, l'une des sept partiesde la notice de commande vocale est lue.

L'ordre vocal permet d'activer la fonction des touches de commande surlignéesen vert (commande du type « Dis ce que tu vois »). Par ex. la touche de comman-de Composer n° peut être activée par l'ordre vocal Composer n°.

Possibilité d'une nouvelle introduction d'ordre vocalSi un ordre vocal a par ex. été mal prononcé et que le symbole s'affiche tou-jours, l'introduction d'un ordre vocal peut être redémarrée une nouvelle fois.

Une nouvelle saisie d'un ordre vocal peut être réalisée comme suit :› En appuyant sur la touche VOICE de l'appareil ;› En appuyant sur la touche du volant multifonction.

Le symbole s'affiche de nouveau et un nouvel ordre vocal peut être prononcé.

Interrompre la saisie d'ordres vocauxDans certains menus, le processus pour la saisie d'ordres vocaux peut être inter-rompu en tournant le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 5.

Alors le symbole affiché à l'écran de l'appareil ou à l'écran d'information commutede vers .

14 Informations préalables (familiarisation avec l'appareil)

Page 17: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Rétablir la saisie d'ordres vocaux

Le processus pour la saisie d'ordres vocaux peut être rétabli comme suit :› En effleurant la touche de commande ;› En appuyant sur la touche VOICE de l'appareil ;› En appuyant sur la touche du volant multifonction.

Ordre vocal non identifiéSi un ordre vocal n'est pas identifié, le système répond en disant « Pardon ? » etune nouvelle introduction peut avoir lieu.

Si le système n'identifie pas le second ordre vocal, l'aide retentit de nouveau etune nouvelle introduction est possible.

Si le troisième ordre vocal n'est pas identifié, le système répond par « Commandevocale interrompue » et le dialogue est terminé.

Une compréhension optimale des commandes vocales dépend de plusieursfacteurs.› Parlez à un volume normal, sans intonation, ni pauses superflues.› Evitez les mauvaises prononciations.› Fermez les portes, les vitres et le toit coulissant afin de réduire ou supprimer

complètement des bruits extérieurs gênants.› Si le véhicule roule relativement vite, il est recommandé de parler plus haut à

cause des bruits ambiants alors plus élevés.› Pendant le dialogue, limitez le bruit dans le véhicule, par ex. des passagers par-

lant en même temps.

15Commande vocale de l'appareil

Page 18: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Audio

Radio

Menu principal

Fig. 9 Radio : Menu principal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche RADIO .

Description du masque

A Station radio sélectionnée

B Touches de commande pour la sélection d'une station radio enregistréedans la liste des stations mémorisées

C Touches de commande pour le déplacement dans le menu des stationsradio mémorisées

D Touches de commande pour la sélection de la plage de fréquence Sélection d'une station de radio dans la liste des stations Recherche de station manuelle à l'aide des touches de commande et

ou au moyen du curseur Réglages de la radio

Symboles à l'écranSymbole Signification

Son mis en sourdine

Station d'informations routières

Station sans informations routières

La station radio de la liste de stations est une station radio de laliste mémorisée

Station radio sélectionnée

La fonction RDS est désactivée

Ecran d'information

Le menu du mode Audio est ouvert à partir du menu principal de l'appareil affichéà l'écran d'information du combiné après confirmation par Audio.

La commande de ce menu s'effectue » Notice d'emploi du véhicule, chapitre Ecrand'information.

Informations affichées :■ Plage de fréquences actuelle de la station radio ;■ Station radio actuellement écoutée parmi les stations radio de la plage de fré-

quence correspondante disponibles, si celles-ci limitent à moins de 5 stations ;■ Si plus de 5 stations sont disponibles, la liste des stations radio disponibles s'af-

fiche avec la possibilité de sélection ;■ Messages routiers TP.

Commande

Sélectionner la plage de fréquences› Actionner la touche RADIO → D ou de manière répétée la touche RADIO .

FM - Plage de fréquences FM

AM - Plage de fréquences AM

DAB - Stations radio numériques » page 18

Recherche automatique des stations› Appuyez sur la touche RADIO .

16 Audio

Page 19: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Enregistrement d'une station radio dans la liste mémorisée› Régler la station radio souhaitée.› Appuyer sur la touche de commande correspondante B » fig. 9 à la page 16

jusqu'à entendre un signal sonore

ou

› appuyer de manière prolongée sur la station souhaitée dans la liste des sta-tions.

La liste des touches de commande B s'affiche.

› Appuyer sur la touche de commande B souhaitée.

Enregistrement automatique d'une station radio dans la liste mémoriséeLe système offre la possibilité d'enregistrer les 15 stations radio avec le signal deréception le plus puissant.

› Maintenir la touche RADIO jusqu'à ce que le message Mémorisation automati-que... s'affiche.

Si cette liste contient déjà des stations radio enregsitrées, elles seront rempla-cées par les nouvelles stations enregistrées.

Sélectionner la station radio mémorisée dans la liste mémoireChaque plage de fréquences (AM, FM, DAB) dispose de 15 emplacements mémoire.

› Appuyez sur la touche RADIO → la touche de commande de la station radio sou-haitée » fig. 9 à la page 16.

Choisir une station radio à partir d'une liste de stations› Appuyez sur la touche RADIO → ou / et sélectionnez la station radio sou-

haitée.

- Actualisation de la liste des stations (uniquement dans la plage de fréquen-ces AM)

Si aucune liste de stations n'est disponible, l'appareil recherche automatiquementles stations radio.

Réglages

› Appuyez sur la touche RADIO .

■ Tonalité – Réglages du son » page 10, Réglages du son■ Scan - Balayage automatique de toutes les stations reçues dans la plage de fré-

quences réglée pendant environ cinq secondes. En appuyant une nouvelle fois,le balayage automatique est interrompu sur la station radio actuellement diffu-sée.

■ Touches fléchées : - Réglage de la fonction de changement de station en modeRadio au moyen des touches fléchées■ Liste mémorisée – Commutation entre les stations mémorisées seulement■ Liste stations – Activation de toutes les stations actuellement captables de la

plage de fréquences sélectionnée■ Radioguidage (TP) - Activation/désactivation de la radiodiffusion d'informations

routières■ Liste mémorisée - Effacer les stations mémorisées

■ - Effacer une station■ Tout supprimer - Effacer toutes les stations mémorisées

■ Logos stations - Utilisation des logos des stations à partir de la carte SD ou dusupport de données USB1)

■ Radiotexte – Activation/désactivation de l'affichage du radiotexte■ Réglages étendus - Réglage d'une fréquence alternative et du RDS

■ Fréquence alternative (AF) – Activation/désactivation de la recherche d'autres fré-quences d'émission de la station en cours d'écoute

■ Radio data system (RDS) - Activation/désactivation de la fonction RDS■ RDS régional : - Activation/désactivation du suivi des émetteurs locaux de la

même station■ Fixe – L'émetteur local sélectionné est maintenu. En cas de perte du signal,

il faut régler manuellement un autre émetteur local.■ Automatique - Sélection automatique de la station offrant la meilleure récep-

tion. En cas de perte de réception dans la région concernée, une autre ré-gion disponible est réglée automatiquement.

RDS (Radio Data System)La fonction RDS permet, outre l'identification des programmes transmis, l'accès àdes services complémentaires comme un suivi automatique de la station. Si lesstations de radio sont compatibles RDS et en cas de réception de bonne qualité,le nom de la station est affiché à la place de la fréquence d'émission de la station.

Dans les pays dans lesquels la fonction RDS n'est pas suffisamment supportée,nous recommandons de désactiver les fonctions RDS et AF. Les fonctions RDS etAF activées peuvent nuire aux fonctionnalités de la radio.

1) Les formats d'images suivants sont compatibles : jpg, jpeg, png, bmp, tiff, gif.

17Radio

Page 20: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

AF (fréquence alternative)La fonction AF fait en sorte que la meilleure fréquence de l'émetteur choisi puisseêtre reçue automatiquement.

DAB (Digital Audio Broadcasting)Le DAB (Diffusion Audio Numérique) est la diffusion numérique de programmesradiophoniques dans les normes DAB, DAB+ ou DMB. Elle permet la diffusion deplusieurs stations sous forme d'un « bouquet » sur une fréquence.

De plus, elle permet la transmission de données et informations complémentaires(par ex. les actualités, le sport, la météo, des alertes, etc.).

Activation/désactivation de la radio routière

Selon l'équipement :

› Appuyez sur la touche TP .› Appuyez sur la touche RADIO → → Radioguidage (TP) .

L'opérationnalité de la surveillance des stations d'informations routières est indi-quée à l'écran par les lettres .

Pendant la lecture en mode Media, la réception de la dernière station radio sélec-tionnée reste suivie en arrière-plan si celle-ci prend la radiodiffusion d'informa-tions routières en charge. Si un émetteur radio ne prenant pas TP en charge estsélectionné, l'émetteur TP le plus semblable est réglé en arrière-plan de façon àpermettre constamment la réception des informations routières des média.

La radio se comporte de façon identique pour la gamme de fréquences AM sélec-tionnée. S'il arrive qu'aucun émetteur diffusant des informations routières n'estcapté, par exemple, si la réception radio est perturbée, No TP s'affiche à la placede TP.

Nota

TP (Traffic - Program identification) - Détection des informations routières - lastation radio sélectionnée émet le signal TP (radio routère).

Réception radio numérique DAB

Menu principal

Fig. 10 DAB : Menu principal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche RADIO DAB .

Description du masqueStation radio DAB sélectionnéeTouches de commande pour la sélection d'une station radio DAB enregistréedans la liste des stations mémoriséesTouches de commande pour le déplacement dans le menu des stations radioDAB mémorisées

Symboles à l'écranSymbole Signification

Son mis en sourdine

La station radio de la liste de stations est une station radio de laliste mémorisée

Station radio DAB sélectionnée

Le signal DAB n'est pas disponible

Station radio DAB avec affichage d'image (Slideshow)

A

B

C

18 Audio

Page 21: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Nota

Dans les régions non couvertes par la DAB, le symbole s'affiche en mode RadioDAB.

Commande

Recherche automatique des stations› Appuyez sur la touche RADIO .

Enregistrement d'une station radio dans la liste mémorisée› Réglez la station radio souhaitée ou appuyez de manière prolongée sur la sta-

tion souhaitée dans la liste des stations maintenez la touche de commande cor-respondante B » fig. 10 à la page 18 appuyée jusqu'à entendre un signal sono-re.

Sélectionner la station radio mémorisée dans la liste mémoireChaque plage de fréquences (AM, FM, DAB) dispose de 15 emplacements mémoire.

› Appuyez sur la touche RADIO → la touche de commande de la station radio sou-haitée.

Choisir une station radio à partir d'une liste de stations› Appuyez sur la touche RADIO → ou / et sélectionnez la station radio sou-

haitée.

- Actualisation de la liste des stations

Si aucune liste de stations n'est disponible, l'appareil recherche automatiquementles stations radio.

Exemple d'une liste de stations DAB■ XYZ – Un bouquet de stations DAB

■ XYZ – Station DAB du nom « XYZ »■ XYZ – Station DAB du nom « XYZ », actuellement non captable■ XYZ (FM) – Station DAB du nom « XYZ », actuellement captable seulement

dans la gamme de fréquence MF■ XYZ (DAB) - Station DAB du nom de XYZ, dont la réception n'est actuellement

possible que dans un autre bouquet de stations DAB

Informations sur les stations

Fig. 11 Informations sur les stations

› Appuyez sur la touche RADIO DAB .

■ Liste mémorisée - Affichage des stations DAB mémorisées seulement■ Info station - Affichage d'informations sur la station DAB (par ex. nom de la sta-

tion, groupe ou type de programme), de radiotexte et d'images1)

■ Radiotexte - Affichage des radiotextes■ Diaporama - Affichages d'images

Réglage

› Appuyer sur la touche RADIO → → Réglages étendus .

■ Informations routières DAB - Activation/désactivation des messages DAB■ Infos routières DAB supplémentaires - Activation/désactivation des autres messages

(par ex. avertissements, météo régionale, reportages sportifs, informations fi-nancières)

■ DAB - suivi des programmes DAB - Activation/désactivation de la poursuite de pro-gramme DAB automatique dans d'autres groupes

■ Commutation automatique DAB - FM - Activation/désactivation du passage automati-que de la DAB à la gamme de fréquence FM en cas de perte du signal DAB

■ Gamme L - Activation/désactivation de la recherche de stations DAB automati-que dans la bande L

1) Si l'écran est effleuré dans la zone de l'affichage d'informations relatives à la station DAB, seules cesinformations s'afficheront à l'écran. Si l'écran est effleuré dans la zone de l'image affichée, seules desimages s'afficheront à l'écran.

19Radio

Page 22: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Suivi de programmes DABSi une station DAB est comprise dans plusieurs bouquets, cette station est re-cherchée dans un autre bouquet en cas de mauvaise réception.

Permutation automatique entre DAB et FMEn cas de mauvaise réception de la DAB, l'appareil tente de trouver la station MFcorrespondant à la station DAB en cours d'écoute.

La condition préalable à une permutation automatique est que la station DAB etla station émettent une identification de station correspondante.

Quand la station est captée par gamme MF, (FM) s'affiche à la droite du nom de lastation. Dès que la station DAB correspondante est de nouveau captable, l'affi-chage (FM) disparaît.

S'il n'est pas non plus possible, en cas de mauvaise réception, de trouver une sta-tion DAB dans la gamme MF, la radio se met en sourdine.

Il est possible de désactiver le changement automatique de station quand cecin'est pas souhaité (par ex. en cas de passage dans un tunnel ou autres pertes deréception à court terme) » page 19.

20 Audio

Page 23: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Médias

Menus principaux

Fig. 12 Médias : Menu principal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche MEDIA .

Description du masque

A Informations concernant le titre sélectionné (par ex. nom de l'interprète,du titre)

B source audio sélectionnée/affichage de l'image de l'album (cover art),dans la mesure où celle-ci fait partie du fichier ou répertoire lu

C Affichage de la durée totale et de la durée restante

D Choix d'une source audio Sélection du titre ou du répertoire dans la liste Réglages médias

Types de données supportées

Type de fichier Formats supportés

Audiocodecmp3, wav, avi, wma, asf, aac, m4a, m4b, m4p, mp4, m4v,3GP, ogg, oga, ogx, ogv, ogm

Images jpg, jpeg, png, bmp, tiff, gif

Conditions préalables pour la fonctionnalité Médias

■ Le nom des fichiers ne doivent pas comporter plus de 256 signes. La structuredu répertoire est limité à 8 niveaux de sous-répertoire.

■ Une carte mémoire SD ne doit pas contenir plus de 5 000 dossiers et 15 000 fi-chiers. Un dossier ne doit alors pas contenir plus de 6 000 fichiers.

■ Il est possible de faire afficher le nom de l'interprète, de l'album et de la plagedu fichier lu si ces informations sont disponibles sous forme de ce que l'on ap-pelle « balises ID3 ». Si aucune balise ID3 n'est disponible, c'est le nom du réper-toire ou du fichier qui est affiché.

■ Les fichiers WMA (Windows Media Audio) ne peuvent être lus que s'ils ne sontpas protégés systématiquement par le procédé DRM (Digital Rights Manage-ment) relatif à la propriété intellectuelle. L'appareil ne prend pas en charge cet-te sorte de fichiers WMA.

Symboles à l'écranSymbole Signification

Son mis en sourdine

Appareil Bluetooth®

Ecran d'information

Le menu du mode Audio est ouvert à partir du menu principal de l'appareil affichéà l'écran d'information du combiné après confirmation par Audio.

La commande de ce menu s'effectue » Notice d'emploi du véhicule, chapitre Ecrand'information.

Informations affichées■ Source audio actuelle■ Titre en cours de lecture

Sélection de la source audio

› Appuyez sur la touche MEDIA → Source .

■ CD – Commutation sur CD inséré■ USB - Commute vers un support de données raccordé au port USB■ AUX - Commute vers une source audio externe raccordée au port AUX■ iPod - Commute vers un iPod (iPhone, iPad) raccordé à l'entrée MEDIA IN■ Carte SD 1 - Commute vers une carte mémoire SD 1 insérée

21Médias

Page 24: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Carte SD 2 - Commute vers une carte mémoire SD 2 insérée■ Audio BT - Commute vers une source audio externe raccordée par Bluetooth

Autres informations concernant les sources audio externes » page 24.

Commande des sources audio

Description des touches de commande

Touche Action Fonction

/ Appuyer

Écoute/Pause : La lecture est interrompueet le symbole passe à ; la lecture redémar-re là où elle a été interrompue sur nouvelleimpulsion sur cette touche

Appui brefa) Lecture du titre précédent à partir du débutde celui-ci

Appui brefa) Lecture du titre actuel à partir du début decelui-ci

Appui longb) Retour rapide du titre

Appui brefLecture du titre suivant à partir du début decelui-ci

Appui longb) Avance rapide du titre

Appuyer Activer/désactiver la répétition du répertoire

Appuyer Activer/désactiver la répétition du titre

Appuyer Activer/désactiver la lecture aléatoire

AppuyerBalayage automatique des titres pendant 10secondesc)

a) Dans les 5 secondes après le début de la lecture du titre.b) Plus la touche est actionnée longtemps, plus l'avance/le recul est rapide.c) La fonction Scan peut aussi être activée/désactivée en appuyant sur la touche 2 » fig. 1 à la page 5.

Navigateur de la liste des titres/répertoires

Fig. 13 Navigateur de la liste des titres/répertoires

› Appuyez sur la touche MEDIA .

Description du masqueAffichage de la structure des répertoires, touches de commande des réper-toires de niveaux supérieursTouches de commande pour la commande de la source audioTitre en cours de lecture

Réglages médias

› Appuyez sur la touche MEDIA .

■ Tonalité – Réglages du son » page 10, Réglages du son■ Mix/Repeat, sous-dossiers inclus - Activation/désactivation de la lecture des titres en

mode Mix/Repeat, y compris les sous-répertoires du répertoire actuel■ Bluetooth - Réglages de la fonction Bluetooth® » page 12■ Radioguidage (TP) - Activation/désactivation de la radiodiffusion d'informations

routières■ Appareil AUX externe - Activation/désactivation de l'entrée de la source audio ex-

terne AUX

A

B

C

22 Audio

Page 25: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

CD

Fig. 14 Lecteur de CD

Le lecteur CD se trouve dans le vide-poches côté passager avant.

Insérer/éjecter le CD› Insérez un CD, face imprimée vers le haut, dans la fente d'introduction des CD,

jusqu'à avalement automatique. La lecture démarre automatiquement.› Appuyez sur la touche – le CD est éjecté.

Si le CD/DVD n'est pas prélevé dans les 10 secondes environ, il est de nouveauavalé pour des raisons de sécurité. Cela ne commute néanmoins pas vers la sour-ce de CD.

Conditions préalables pour la fonctionnalité› Le lecteur CD interne ne peut lire que des CD audio (CD-DA) et des CD de don-

nées (CD-R, CD-RW) de dimensions standard. Les mini-CD (∅ 8 cm) ne peuventpas être lus.

› CD-ROM, CD-R, CD-RW d'une capacité de 650 MB et 700 MB.› Les CD doivent correspondre au standard ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 ainsi

qu'au système de fichiers Joliet (single session et multisession).› Un CD MP3 ne doit pas contenir plus de 50 dossiers et 500 fichiers.› Le nom des fichiers ne doivent pas comporter plus de 256 signes. La structure

du répertoire est limité à 8 niveaux de sous-répertoire.

AVERTISSEMENT

Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. Si le lecteur est ouvert, il pré-sente un risque de blessures par les rayons lasers invisibles.

ATTENTION

■ Ne jamais insérer des disques DVD dans le lecteur interne - risques de détério-ration de l'appareil.■ N'insérez jamais de CD portant l'inscription « Ne pas insérer dans des lecteurssans tiroir » ou « Eco Disc » dans le lecteur interne.■ L'introduction d'un deuxième CD pendant qu'un CD inséré est en cours de lectu-re peut endommager le lecteur de CD de l'appareil. Après actionnement de la tou-che , il faut patienter quelques secondes avant l'éjection du CD. Pendant cetemps, le dispositif de verrouillage devant le réceptacle à CD est ouvert. Attendezimpérativement que le CD ait été éjecté avant d'essayer d'insérer un nouveau CD.■ Si le CD comporte un dommage mécanique, ou qu'il n'est pas lisible ou mal insé-ré, le message suivant s'affiche à l'écran Défaut : CD. Contrôlez le CD et insérez-lecorrectement dans le lecteur. Si le message Erreur : CD s'affiche, essayer un autreCD et se rendre chez un concessionnaire ŠKODA le cas échéant.■ Si la température intérieure de l'appareil est trop élevée, aucun CD ne peut plusêtre accepté. L'appareil s'arrête sur le dernier mode de fonctionnement activé.■ N'utilisez jamais de liquides comme de l'essence, des diluants à peinture ou desnettoyants pour disque phonographique qui risqueraient d'endommager la surfa-ce du CD !■ N'exposez jamais le CD directement aux rayons du soleil !■ N'utilisez que des outils appropriés pour le gravage du CD.■ Ne collez rien sur le CD !■ Lorsqu'il fait froid ou après des averses, de l'humidité peut se déposer dans l'ap-pareil (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empêcher lalecture. Au tel cas, il faut attendre que l'humidité se soit évaporée.

Nota

■ Des sauts de lecture peuvent se produire sur les mauvaises routes et en cas defortes vibrations.■ Si le CD es encrassé, ne le nettoyez jamais en effectuant des mouvements cir-culaires, mais du centre vers l'extérieur avec un chiffon doux non pelucheux. Encas de salissure prononcée, nous vous recommandons de nettoyer le CD avec unnettoyant usuel pour CD et le laisser sécher.■ Les CD protégés contre le piratage ou les CD-R et CD-RW autogravés ne peu-vent pas dans certains cas être retransmis ou seulement de façon partielle.■ Le lecteur de CD ne contient aucune pièce sujette à maintenance ni pouvantêtre réparée. En cas de défaillance du lecteur de CD, se rendre chez un conces-sionnaire ŠKODA.

23Médias

Page 26: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Carte mémoire

Fig. 15 Lecteur SD

Les lecteurs de carte mémoire se trouvent dans le vide-poches côté passageravant.

Insérer une carte mémoire› Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte mémoire avec le coin oblique

vers l'avant et à droite jusqu'à ce qu'elle « s'enclenche ». La lecture démarre au-tomatiquement.

Enlever une carte mémoireSelon l'équipement :

› Actionner la touche SETUP → Retirer correctement la carte SD 1 ouRetirer correctement la carte SD 2 .

› Actionner la touche MENU → Retirer correctement la carte SD 1 ouRetirer correctement la carte SD 2 .

› Appuyez sur la carte mémoire. La carte mémoire « s'éjecte » dans la positionéjectée.

Carte mémoire vide ou données illisiblesSi vous insérez une carte mémoire sur laquelle aucune donnée lisible n'est enre-gistrée, le système ne passe pas en mode de lecture de carte mémoire après leprocessus de chargement.

Exigences concernant la carte mémoireLes cartes mémoire d'une taille de 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm peuventêtre insérées dans le lecteur de cartes.

Formats supportés :› SD (Secure Digital Memory Cards) - Taille max. 2Go ;› SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Cards) - Taille max. 32 Go ;› SDXC (Secure Digital Extended Capacity) - Taille max. garantie 128 Go.

En raison des différentes exigences de qualité des fabricants de cartes, il n'estpas possible de toujours garantir la lecture des cartes mémoire . Certaines don-nées sur les cartes mémoire ne peuvent pas être restituées ou leur lecture estrestreinte.

ATTENTION

Une carte mémoire ne doit pas contenir plus de 5 000 dossiers et 15 000 fichiers.Un dossier ne doit alors pas contenir plus de 6 000 fichiers.

Sources audio externes

Introduction

Informations sur les lieux de montage des sources audio externes » Notice d'em-ploi du véhicule, chapitre Communication.

Adaptation du volume de restitution de la source audio externeLe volume de lecture de la source audio externe peut être modifiée en tournant lebouton de réglage .

Le volume de sortie de la source audio externe peut être modifié en fonction de lasource audio branchée.

Conditions d'un raccordement réussi› Seuls des appareils USB de la spécification 2.0 peuvent être branchés.› La version de la table d'allocation de fichiers FAT (File Allocation Table) de l'ap-

pareil branché doit être soit FAT16, soit FAT32 ou exFAT.› En cas de retransmission d'un appareil sur lequel la structure de classeur est

complexe ou qui contient d'importants volumes de données, il se peut que lalecture de l'aperçu des fichiers audio ait lieu avec un temps de retard.

24 Audio

Page 27: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

AVERTISSEMENT

■ Ne déposer en aucun cas les sources audio externes sur le tableau de bord.Celles-ci pourraient se faire projeter dans l'habitacle en cas de manœuvrebrusque et blesser les passagers.■ Ne déposer en aucun cas les sources audio externes à proximité des airbags.Celles-ci risquent de se faire projeter dans l'habitacle en cas de déclenche-ment de l'airbag.■ Ne gardez pas la source audio externe dans les mains ou sur les genouxpendant que vous conduisez. Celles-ci pourraient se faire projeter dans l'habi-tacle en cas de manœuvre brusque et blesser les passagers.■ Faites passer le câble de raccordement de la source externe de sorte qu'il nevous gêne pas pendant la conduite.

ATTENTION

L'entrée AUX ne doit être utilisée que pour les sources audio !

Nota

■ Si une source audio externe, équipée d'un adaptateur pour une alimentation encourant externe, est branchée à l'entrée AUX, il se peut que le son soit perturbé.Cela dépend de la qualité de l'adaptateur utilisé.■ Veuillez consulter la notice d'utilisation du fabricant concernant la commandede la source audio externe.

Entrée AUX

Il n'est pas possible de commander les sources audio externes connectées à laprise AUX-IN à partir de votre appareil.

Une fiche de jack standard de 3,5 mm est utilisée pour l'entrée AUX. Si la sourceaudio externe ne dispose pas d'une telle prise Jack, il convient d'utiliser un adap-tateur.

Port USB

Il est possible de commander les sources audio externes connectées à l'entréeUSB à partir de votre appareil.

Avant le retrait de l'appareil USB, il convient de procéder comme suit, en fonctionde l'équipement :

› Appuyez sur la touche SETUP → Retirer correct. support de données USB .

ou

› Appuyez sur la touche MENU → Retirer correct. support de données USB .

Raccorder la source audio externe via Bluetooth®

Si l'appareil Bluetooth® connecté le permet, il peut être commandé au moyen devotre appareil.

Pour activer cette fonction, il est nécessaire que la source audio externe soit cou-plée à votre appareil. Le processus de couplage est identique à celui du téléphoneportable » page 27.

Entrée MEDIA IN

Les sources audio externes telles que par ex. un iPod, un iPad ou un iPhone, con-nectées à l'entrée MEDIA IN peuvent être commandées via votre appareil.

Pour le raccordement, un adaptateur spécial disponible dans les accessoires d'ori-gine ŠKODA est nécessaire.

Trier les titres d'un appareil connecté› Vidéo (uniquement en cas d'utilisation d'un adaptateur à repère rouge) - Liste

de lecture vidéo, filmes, vidéoclips, divertissements télévisés, podcast vidéo,films loués.

› Musique - Listes de lecture, interprètes, albums, titres, podcasts, genres, com-positeurs, livres audio.

Régler la vidéo› Appuyez sur la touche MEDIA → Vidéo (iPod) .

■ Ecran - Réglage de la luminosité, du contraste et de la profondeur de couleursde la vidéo affichée

■ Format : - Réglage du rapport de côté de l'affichage à l'écran■ Norme AV : - Choix de la norme de télévision

■ Automatique - Sélection automatique de la norme■ PAL - Sélection de la norme PAL■ NTSC - Sélection de la norme NTSC

25Médias

Page 28: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Téléphone

Téléphone

Introduction

Le menu Téléphone n'est disponible que si le contact est mis et que la fonctionBluetooth® est activée.

Pour relier un téléphone mobile au dispositif mains libres, il est nécessaire decoupler les deux appareils » page 27.

Lorsque la connexion automatique est réglée et validée, l'appareil tente automa-tiquement de se connecter au dernier téléphone mobile couplé après son activa-tion1). Autres informations » page 27.

Menu principal

Fig. 16 Téléphone : Menu principal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Affichage du menu principal› Appuyez sur la touche PHONE .

Messages d'erreur possibles

Message Action

Pour exécuter la fonction Bluetooth,veuillez mettre le contact.

Mettez le contact.

Veuillez activer Bluetooth.Activer la fonction Bluetooth®» pa-ge 12.

Aucun appareil Bluetooth couplé.Coupler le téléphone mobile et le sys-tème mains libres » page 27.

Description du masque

A Nom du fournisseur d'accès du réseau de téléphonie mobile

B Nom du téléphone mobile connecté/touche de commande pour la recherchede téléphones mobiles ou liste des téléphones mobiles couplés

C Sélection abrégée des numéros de téléphone préférés » page 28 saisie directe d'un numéro de téléphone » page 29 Affichage du répertoire téléphonique » page 29 Affichage de la liste des appels (en cas d'appels en absence actuels, le sym-

bole s'affiche ici avec l'indication du nombre d'appels en absence) » pa-ge 30 Réglages en mode Téléphone » page 30

Symboles à l'écran

Symbole Signification

Niveau de charge de la pile du téléphonea)

Intensité du signala)

Roaming (précédent le nom du fournisseur d'accès au réseau de té-léphone mobile)a)

Appel en absence

Appel en cours

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

1) Si le contact est mis et la fonction Bluetooth® activée.

26 Téléphone

Page 29: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Connecter le téléphone au dispositif mains libres

Introduction

Le dispositif mains libres s'affiche dans l'appareil Bluetooth® à connecter en tantque SKODA BT wxyz. Sur la position wxyz s'affichent les quatre derniers caractè-res du Code VIN du véhicule. Le nom du dispositif mains libres peut être modi-fié » page 12.

Conditions d'un couplage réussi› Le contact est mis.› La fonction et la visibilité Bluetooth® du dispositif mains libres » page 12 et du

téléphone sont activées » Notice d'emploi du téléphone mobile.

Connexion automatiqueLorsque la connexion automatique est réglée et validée, l'appareil tente automa-tiquement de se connecter au dernier téléphone mobile couplé après son activa-tion1). Si la connexion n'est pas établie, le système tente de se connecter succes-sivement avec d'autres téléphones connectés auparavant.

Pendant le processus de connexion automatique, une liste des touches de com-mande s'affiche :

■ - Affiche d'une liste de téléphones mobiles avec lesquels le système tente dese connecter automatiquement, avec la possibilité de sélectionner la connexionavec l'un des téléphones affichés

■ Chercher téléphone - Recherche d'un téléphone mobile » page 27

Interruption de la liaison› Par le retrait de la clé de contact (sur les véhicules équipés du système KESSY, à

la désactivation du contact et à l'ouverture de la portière du conducteur).› Par la déconnexion du dispositif mains libres ou la désactivation du Bluetooth®

dans le téléphone mobile.› Par la désactivation du Bluetooth® dans l'appareil » page 12.› Par la déconnexion ou la suppression de l'appareil couplé de la liste des appa-

reils couplés » page 12.

Symboles possibles dans la liste des appareils trouvée et/ou couplésSymbole Signification

Appareils qui supportent la fonctionnalité du dispositif mains libres(profil Bluetooth® HFP) a)

Appareils connectés via le profil Bluetooth® HFPa) au dispositifmains libres

Lecteur Bluetooth® (profils Bluetooth® A2DP et AVRCP)b)

Lecteur Bluetooth® connecté à l'appareil via des profils Bluetooth®

A2DP et AVRCPb)

a) HFT est un profil Bluetooth® qui supporte les fonctionnalités du dispositif mains libres.b) A2DP et AVRCP sont des profils Bluetooth® qui supportent les fonctions multimédia.

Nota

Le nombre maximal d'appareils couplés est de 20. Si ce nombre maximal est at-teint, le couplage d'un nouvel appareil supprime automatiquement l'appareil quin'a pas été utilisé pendant la durée la plus longue.

Processus de couplage à partir du dispositif mains libres

› Appuyez sur la touche PHONE .

Si le téléphone mobile était déjà couplé et que le processus de connexion auto-matique n'a pas lieu, alors il convient de vérifier l'activation de la fonction et de lavisibilité Bluetooth® du téléphone mobile.

Appuyez sur la touche de commande B » fig. 16 à la page 26 pour vérifier si l'ap-pareil Bluetooth® figure dans la liste des appareils couplés.

Si aucun téléphone mobile n'est couplé au dispositif mains libres, le messageVeuillez chercher et connecter un téléphone mobile.

Si un téléphone mobile est connecté au dispositif mains libres, appuyez sur latouche de commande B » fig. 16 à la page 26.

› Appuyez sur Chercher téléphone .

Au terme de la recherche, le message Recherche d'appareils terminée.

› Appuyez sur Résultats pendant ou après la recherche.

1) Si le contact est mis et la fonction Bluetooth® activée.

27Téléphone

Page 30: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

La liste des appareils Bluetooth® trouvés s'affiche (si vous n'appuyez pas sur latouche Résultats , la liste s'affiche automatiquement après 25 secondes).

› Sélectionnez le téléphone mobile à coupler.› Confirmez la demande de couplage sur le téléphone mobile.

Ensuite et en fonction du type de téléphone mobile :

› saisir dans un délai de 30 secondes le code PIN affiché à l'écran de l'appareildans le téléphone

ou

› confirmer dans un délai de 30 secondes le code PIN affiché à l'écran du télépho-ne mobile dans l'appareil et le téléphone mobile.

Si le téléphone mobile est compatible avec les profils Bluetooth® A2DP et AVRCP,une demande de couplage du téléphone comme lecteur Bluetooth® peut s'affi-cher à l'écran du téléphone mobile.

si la recherche a échoué, il convient de vérifier si les conditions pour un couplageréussi sont remplies » page 27, puis de répéter le processus complet.

Pendant la recherche, une liste des touches de commande s'affiche :

Interruption de la rechercheAide Affichage de l'aide

RésultatsAffichage des résultats de recherche continus avec la possibilité desélectionner un des appareils Bluetooth® déjà détectés

Processus de couplage à partir du téléphone mobile

Lors du processus de couplage à partir du téléphone mobile, il convient de tenircompte de la notice d'utilisation du téléphone mobile.

› Faites rechercher les appareils Bluetooth® disponibles par le téléphone mobile.› Sélectionner le dispositif mains libres dans la liste des appareils Bluetooth®

trouvés.

En fonction du type de téléphone mobile :

› saisir et confirmer dans le téléphone mobile un code PIN à 4 chiffres au mini-mum ;

› confirmer dans un délai de 30 secondes le même code PIN à l'écran de l'appareil

ou

› confirmer dans un délai de 30 secondes le code PIN affiché à l'écran de l'appa-reil et du téléphone.

Le processus de couplage peut être interrompu à tout moment en appuyant surAnnuler .

Connexion avec un autre téléphone mobile couplé

› Appuyez dans le menu principal Téléphone sur la touche de commandeB » fig. 16 à la page 26.

› Sélectionnez le téléphone couplé à connecter au dispositif mains libres.› Confirmez la connexion en appuyant sur Remplacer .

Numéroration abrégée d'un numéro de téléphone

Les touches de commande pour la numérotation abrégée C » fig. 16 à la page 26permettent de composer immédiatement des numéros de téléphones affectéspréalablement.

Cinq touches de commande sont disponibles.

Affectation d'un numéro de téléphone› Appuyez sur une touche de commande non affectée pour la numérotation abré-

gée C » fig. 16 à la page 26.

Le répertoire téléphonique s'affiche.

› Effleurer le contact téléphone souhaité ou le cas échéant un des numéros decontact.

L'affectation peut aussi être effectuée dans les réglages du mode télépho-ne » page 30.

Composition du numéro de téléphone affecté› Appuyez sur la touche de commande souhaitée pour la numérotation abrégée

C » fig. 16 à la page 26.

Modification du numéro de téléphone affecté› Appuyez de manière prolongée sur la touche de commande souhaitée pour la

numérotation abrégée C » fig. 16 à la page 26.

Le répertoire téléphonique s'affiche.

› Effleurer le contact téléphone souhaité ou le cas échéant un des numéros decontact.

28 Téléphone

Page 31: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

La modification peut aussi être effectuée dans les réglages du mode télépho-ne » page 30.

Supprimer un numéro de téléphone› Appuyez sur la touche → Profil d'utilisateur → Gérer favoris .› Appuyez sur la touche de commande affectée à la numérotation abrégée.

Saisie directe d'un numéro de téléphone

Fig. 17 Saisie directe d'un numéro de té-léphone

› Appuyez sur la touche PHONE .

Un masque de saisie du numéro de téléphone s'affiche » fig. 17.

Suppression du numéro Sélection d'un numéro de téléphone enregistréa)

Ajout d'un préfixeb), lorsque la possibilité d'ajout est activée et le préfixe sai-si dans les paramètres du téléphone » page 30

a) Si aucun numéro d'appel n'est saisi, le dernier numéro composé s'affiche après l'actionnement de latouche .

b) Si la possibilité d'ajout d'un préfixe est activée, mais que le préfixe n'est pas enregistré dans les para-mètres de téléphone, le dernier numéro composé s'affiche dans le champ de saisie après l'actionne-ment de la touche .

Le masque de saisie fonctionne simultanément comme un clavier alphanuméri-que pour la recherche des contacts dans le répertoire téléphonique.

Si par ex. les chiffres 32 sont saisis, les contacts avec la séquence de lettres DA,FA, EB et Ä s'affichent également.

Chaque contact peut être sélectionné par l'actionnement de la touche de com-mande correspondant au contact respectif.

Annuaire

› Appuyez sur la touche PHONE .

Cet annuaire interne renferme 2 000 postes libres de mémorisation. Chaque en-trée de contact peut contenir jusqu'à 5 numéros de téléphone.

Charger et actualiser le répertoireDès la première connexion du téléphone mobile au dispositif mains libres, le sys-tème commence à charger le répertoire à partir du téléphone et de la carte SIM1)

dans la mémoire de l'ordinateur de bord.

Si le répertoire téléphone téléchargé à partir du téléphone mobile atteint unnombre de 2 000 contacts, le processus de chargement est terminé et le messa-ge Les contacts n'ont pas été complètement importés. s'affiche à l'écran. Seulsles contacts déjà chargés seront disponibles.

A chaque connexion suivante du téléphone mobile au dispositif mains libres, lerépertoire sera uniquement actualisé.

Pendant l'actualisation, le répertoire qui a été mémorisé lors de la dernière actua-lisation terminée reste disponible. Les nouveaux numéros de téléphone mémori-sés ne s'affichent qu'à la fin de l'actualisation.

Si une erreur survient lors du chargement du répertoire, le message L'importationa échoué. Veuillez réessayer et vérifiez si l'appareil BT permet de se connecter.

L'actualisation peut être démarrée manuellement au moyen d'une fonction dansles réglages du mode Téléphone » page 30.

Recherche d'un contactL'actionnement de Chercher ouvre le masque de saisie pour la recherche dans lerépertoire » page 7.

Composition d'un contactL'actionnement de la touche de commande pour le contact souhaité lance la com-position du numéro de téléphone.

1) Sur certains téléphones mobiles, le chargement des données de contact n'est pas supporté à partirde la carte SIM.

29Téléphone

Page 32: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Si un contact téléphonique comporte plusieurs numéros de téléphone, alors unmenu avec les numéros de téléphone s'affiche pour le contact après l'actionne-ment de la touche de commande.

Détails d'un contactLes détails d'un contact s'affichent après avoir actionné la touche .

Listes d'appels

Fig. 18 Listes d'appels

› Appuyez sur la touche PHONE .

La liste des appels s'affiche » fig. 18.

Touches de commande pour la sélection de l'affichage› Tout - Liste de tous les appels› En absence - Liste des appels en absence› N° composés - Liste des numéros composés› Appels reçus. – Liste des appels acceptésComposition d'un numéro avec préfixe défini » page 30, Réglages en modeTéléphoneAffichage du masque de saisie du numéro de téléphone pour l'adaptationavec la compositionAffichage des détails du contact

L'actionnement de la touche de commande avec un contact affiché ou un numérode téléphone affiché lance la composition du numéro.

A

B

C

D

Réglages en mode Téléphone

› Appuyez sur la touche PHONE .

Menu avec les réglages pour le mode Téléphone■ Sélectionner tél. - Recherche de téléphones disponibles/Liste des téléphones cou-

plés/Sélection du téléphone■ Chercher téléphone - Recherche d'un téléphone mobile

■ Bluetooth - Réglages Bluetooth® » page 12■ Profil d'utilisateur - Réglages du profil d'utilisateur1)

■ Gérer favoris - Réglage des touches de commande pour la numérotation abré-gée d'un contact téléphonique, possibilité d'ajouter ou de supprimer des con-tacts

■ N° de messagerie : - Activation/désactivation de l'option d'utilisation de la mes-sagerie vocale

■ Entrer ici - Saisie du numéro de téléphone de la messagerie■ Indicatif : - Activation/désactivation de la possibilité d'affecter un préfixe à un

numéro de téléphone. Après l'activation de cette fonction, certains menus af-fichent la touche pour l'ajout d'un préfixe

■ Entrer ici - Saisie du préfixe pour un numéro de téléphone■ Trier par : - Disposition du répertoire

■ Nom - Disposition par le nom du contact■ Prénom - Disposition par le prénom du contact

■ Réimporter contacts - Démarrage de l'actualisation du répertoire, indication dunombre de contacts importés et des contacts enregistrés dans le téléphone

■ Supprimer autres profils utilisateur - Suppression d'autres profils d'utilisateur (con-tacts, réglage de la disposition des entretiens téléphoniques , listes d'appels,contacts affectés aux touches de numérotation rapide)

■ Inverser l'ordre des listes d'appels - Disposition des entretiens téléphoniques dans laliste des appels, en commençant par l'appel le plus récent ou le plus ancien

■ Rappel : ne pas oublier téléphone mobile - Activation/désactivation du rappel d'un télé-phone connecté lors de la coupure du contact et du retrait de la clé de contact(sur les véhicules dotés du système KESSY à la désactivation du contact et àl'ouverture de la portière du conducteur)

1) Dans le mémoire système sont enregistrés les profils d'utilisateur des quatre derniers téléphonesmobiles utilisés.

30 Téléphone

Page 33: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Sélectionner sonnerie - Choix du signal d'appel si le téléphone mobile connecté nesupporte pas la fonction « In band ringing »1)

■ Afficher images pour contact - Activation/désactivation de l'affichage de l'image af-fectée à un contact dans le téléphone2)

Conversation téléphonique

Entretien téléphonique

Appel sortantPendant l'établissement de la connexion, le numéro d'appel ou le nom du contacts'affiche à l'écran.

En appuyant sur , la connexion peut être interrompue.

Appel entrantPendant le signal d'appel d'un appel entrant, le numéro d'appel ou le nom du con-tact s'affiche à l'écran.

Les fonctions suivantes peuvent être exécutées :

■ - Accepter l'appel entrant■ - Mettre le signal d'appel en sourdine■ - Refuser l'appel entrant■ Image de l'appelant - Afficher les détails de l'appelant

Appel en coursPendant un appel en cours, le numéro d'appel ou le nom du contact et la durée dela conversation s'affichent à l'écran.

En fonction du contexte, les fonctions suivantes peuvent être exécutées :

■ - Conserver l'appel■ - Désactiver le microphone■ - Activer le microphone■ - Terminer l'appel■ Image de l'appelant ou de l'appelé - Afficher les détails de l'appelant ou de l'ap-

pelé

Conférence

Une conférence est un appel téléphonique commun avec au minimum 3 et aumaximum 6 participants.

Initier une conférence/convoquer des participants supplémentaires› Effectuer le prochain appel pendant une conversation téléphonique ou une con-

férence.› Lors d'un nouvel appel, appuyez sur .

Conférence en cours

En fonction du contexte, les fonctions suivantes peuvent être exécutées :■ - Maintien de la conférence - Quitter provisoirement la conférence (celle-ci

se poursuit en arrière-plan)■ - Revenir à la conférence maintenue■ - Désactiver le microphone■ - Activer le microphone■ - Terminer la conférence■ Image de conférence - Afficher les détails de la conférence

Détails de la conférencePendant une conférence en cours, appuyez sur l'image de la conférence pour affi-cher la liste des autres participants à la conférence.

En fonction du type de téléphone mobile, les fonctions suivantes peuvent êtreexécutées :

■ Participant - Afficher les détails des participants■ - Conversation avec un participant en dehors de la conférence■ - Terminer la conversation avec un participant à la conférence

1) La fonction « In band ringing » permet d'utiliser le signal d'appel du téléphone portable comme signald'appel.

2) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

31Téléphone

Page 34: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Ecran d'information

Volant multifonction

Fig. 19 Volant multifonction : Touches de commande et molettes de réglage

Afin que le conducteur puisse continuer de se concentrer au maximum sur la cir-culation lorsqu'il veut utiliser le téléphone, des touches et des molettes de régla-ge ont été placées sur le volant pour une utilisation simple des fonctions de basedu téléphone.

Les touches et molettes de réglage ne commandent que les fonctions affichées àl'écran d'information de l'instrument combiné.

Les touches et molettes de réglage commandent les fonctions dans lequel le té-léphone se trouve momentanément.

Si les feux de position sont allumés, les touches et molettes de réglage du volantmultifonction sont également éclairées.

Molette de réglage 1

Action Fonction

Appui bref Mode silencieux (MUTE)

Rotation vers lehaut

Augmentation du volume

Rotation vers lebas

Réduction du volume

Touche 2

Action Fonction

Appui brefActiver la commande vocale, terminer un message acousti-que, possibilité d'une nouvelle commande vocale

Par un double ap-pui bref

Désactivation du système de commande vocale

Appui long Désactivation du système de commande vocale

Touche 3

Action Fonction

Appui brefAccepter une communication, terminer une communication,entrée dans le menu principal du téléphone, liste des ap-pels, appeler un contact sélectionné

Appui long Refuser un appel, répéter le dernier appel (recomposer)

Molette de réglage 4

Action Fonction

Appui bref Confirmer l'option de menu sélectionnée

Rotation vers lehaut

Afficher la liste d'appels, option de menu précédente

Rotation vers lebas

Afficher la liste d'appels, option de menu suivante

Touche 5

Action Fonction

Appui bref Quitter le menu Téléphone

Communications téléphoniques à l'écran d'informations

En fonction du contexte, les fonctions suivantes s'affichent à l'écran d'informa-tion.

Appel entrant

■ Valider - Accepter une communication■ Refuser - Refuser une communication■ Ignorer - Mettre le signal d'appel en sourdine

Appel sortant

■ Quitter - Terminer l'appel

32 Téléphone

Page 35: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Appel en cours

■ Annuler - Terminer la communication■ En attente - Conserver l'appel■ Valider - Revenir à l'appel conservé■ Micro off - Désactiver le microphone■ Micro on - Activer le microphone■ Orientation de la carte - Commuter entre deux communications en cours

Conférence

■ En attente - Conserver la conférence■ Valider - Revenir à l'appel conservé■ Micro off - Désactiver le microphone■ Micro on - Activer le microphone■ Annuler - Terminer la communication■ Orientation de la carte - Commuter entre deux communications en cours■ Confér. - Ajouter un participant à la conférence

Symboles sur le visuel d'informationsSymbole Signification

Niveau de charge de la pile du téléphonea)

Intensité du signala)

Appels en absence (en cas de plusieurs appels reçus en absence, lenombre des appels en absence s'affiche à côté du symbole)

Le système attend une commande vocale

La saisie de commandes vocales est désactivée

Le système lit une commande vocale

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

Liste d'appelsSeule la liste des appels peut être affichée à l'écran d'informations et utilisée.

Si la liste des appels ne contient aucune entrée, l'écran d'informations affiche lemessage suivant : Aucun entrée.

Dans la liste d'appels, les symboles suivants s'affichent pour les différentes en-trées.

Symbole Signification

Appel entrant

Appel sortant

Appel en absence

33Téléphone

Page 36: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Navigation

Navigation

Préface concernant la navigation

Préambule

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

L'appareil utilise pour la navigation le système de satellites GPS (GlobalPositioning System). Le signal de satellite permet de communiquer la position ac-tuelle du véhicule.

Si l'appareil se trouve hors de portée du signal de satellite GPS (par ex. dans unevégétation dense, dans un tunnel, un garage en sous-sol ou similaire), l'appareiln'effectue qu'une navigation restreinte au moyen des capteurs situés sur le véhi-cule.

La navigation est réalisée :› par des instructions graphiques à l'écran de l'appareil et à l'écran d'information ;› par des annonces vocales.

L'appareil de navigation peut être commandé :› via les touches de l'appareil » page 36 ;› via les touches de commande à l'écran de l'appareil » page 36 ;› via la commande vocale » page 35 .› via l'écran d'information » page 35.

AVERTISSEMENT

■ Les feux de signalisation, les panneaux stop et cédez le passage, les sta-tionnements et les arrêts interdits ainsi que les rétrécissements de chausséeet les limitations de vitesse ne sont pas pris en compte par l'appareil lors de lanavigation.■ Adaptez toujours la vitesse à l'état de la route et ainsi qu'aux conditions dela circulation et météorologiques.■ Les recommandations de conduite transmises peuvent différer de la situ-ation actuelle, par ex. à cause de chantiers ou de données de navigation obso-lètes.■ Le volume des annonces vocales doit être réglé de façon à ce que les si-gnaux sonores provenant de l'extérieur, par ex. les sirènes de véhicules priori-taires, comme les véhicules de la police, de secours et de lutte contre les in-cendies, restent toujours audibles.

ATTENTION

Dans certains pays, certaines fonctions de l'appareil ne sont plus sélectionnablesà partir d'une vitesse définie du véhicule. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais cecicorrespond aux prescriptions légales.

Données de navigation

Fig. 20 Lecteur de cartes mémoire SD

Source des données de navigationLa carte mémoire SD avec les données de navigation vous a été remise avec l'ap-pareil.

34 Navigation

Page 37: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil de navigation, la carte doit êtreinsérée dans le lecteur SD2 » fig. 20 pendant toute la durée du processus de navi-gation.

Insérer la carte mémoire » page 24.

Actualisation des donnéesLes données de navigation sont soumises à des évolutions constantes (par ex. denouvelles routes, des modifications des noms de rue et numéros de maison) etpeuvent devenir en partie obsolète au fil du temps. Le guidage peut donc parfoiss'avérer imprécis ou erroné.

Les données de navigation doivent être actualisées à intervalles réguliers.

De plus amples informations au sujet de l'actualisation des données figurent dansles pages Web ŠKODA ou sont disponibles auprès de votre concessionnaireŠKODA.

La version des données de navigation pour les documentations cartographiquesest disponible dans les paramètres de navigation NAV → → Informations version .

Détérioration ou perte de la carteSi la carte mémoire SD avec les données de navigation devait un jour être détério-rée ou perdue, vous pourrez obtenir une nouvelle carte via les accessoires d'origi-ne de ŠKODA. Les données de navigation ne pourront être chargée que sur cettecarte d'origine.

Commande

Commande vocale

Description de la commande vocale » page 14.

Ce chapitre ne traite que des ordres vocaux qui ne figurent pas dans les thèmesd'aide ou ne peuvent pas être émis de manière claire selon le type « Dis ce que tuvois ».

Description fonctioinnelles des symboles suivants » page 39.

Ordres vocaux pour les fonctions du menu dans les réglages de lareprésentation de la carte› - Carte 2D› - Carte 3D› - carte de destinations

› - carte de vue ensemble› Jour/Nuit - Jour - Nuit

Ordres vocaux pour les symboles de commande de la représentation de la carte› - zoom orientation› - carte de position› - zoom automatique› - Echelle - En énonçant l'ordre vocal et la valeur numérique, la carte s'affi-

che selon l'échelle souhaitée (seules les valeurs disponibles lors des modifica-tions d'échelle manuelles peuvent être énoncées, par ex. l'échelle cinq kilomè-tres)

Ordres vocaux sans symboles› Agrandir de zoom ou Réduire zoom - Augmenter ou diminuer l'échelle de l'affi-

chage à l'écran› Afficher signalisation routière ou Masquer signalisation routière sur la carte -

Afficher ou masquer les panneaux de circulation à l'écran de l'appareil » pa-ge 40

› Activer recommandation de voie ou Masquer recommandation de voie - Affi-cher ou masques la recommandation de voie à l'écran de l'appareil » page 51

› Afficher favoris ou Masquer favoris - Afficher ou masques les symboles de fa-voris sur la carte

› Activer le guidage dynamique ou Masquer le guidage dynamique - Activer oudésactiver le processus de navigation au moyen des informations de trafic TMC

› Activer instructions de navigation ou Désactiver instructions de navigation -Activer ou désactiver les messages de navigation pour la manœuvre

› trajet jusque destination - Annonce vocale de l'information sur la distance parrapport à la destination

› Heure d'arrivée - Annonce vocale de l'information sur l'heure d'arrivée à desti-nation

› Durée du trajet - Annonce vocale de l'information sur le temps de conduite jus-qu'à la destination

Ecran d'information

› Sélectionner l'option de menu Navigation dans le menu principal de l'écrand'information du combiné.

Le processus de navigation est en coursDes instructions de navigation graphiques ainsi que d'autres informations d'itiné-raire et de destination s'affichent.

35Navigation

Page 38: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Le processus de navigation ne s'exécute pasUne boussole/l'image du véhicule s'affiche pour la représentation de la positionactuelle du véhicule par rapport aux points cardinaux.

En tournant la molette de réglage 5 du volant multifonction » Notice d'emploi duvéhicule, chapitre Multimédia, le menu Dern. destin. s'affiche.

Le menu Dern. destin. comprend l'option de menu Adresse domicile et la liste desdernières destinations.

Si une des options de menu est sélectionnée, le nom de la destination et lespoints suivants s'affichent :

■ OK - Lancement du processus de navigation■ Annuler - Retour au menu de navigation, l'image de la boussole/du véhicule

s'affiche

Si l'adresse du domicile n'est pas définie lors de la sélection de l'option de menuAdresse domicile, le message suivant s'affiche : Veuillez saisir l'adresse du domi-cile dans le système d'infoloisirs.

Menu principal

Fig. 21 Menu principal du mode Naviga-tion

› Actionner NAV .

Le dernier menu ouvert en mode Navigation s'affiche.

Si un autre menu que le menu principal » fig. 22 à la page 39 s'affiche, le menuprincipal peut être ouvert en actionnant une nouvelle fois NAV .

Touches de commande du mode Navigation :

Touche Signification

Saisir une nouvelle destination ou afficher les informations d'iti-néraire » page 43

Afficher le menu Mes destin. » page 45

Saisir/charger une destination spéciale » page 46

Régler l'affichage de la carte et des fenêtres supplémentai-res » page 39

Régler le mode Navigation » page 37

36 Navigation

Page 39: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Réglage

Réglages de navigation

Menu principal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Affichage du menu principal

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur .

Réglage :■ Options d'itinéraire - Réglage des paramètres pour le calcul d'itinéraire » page 37■ Options de ravitaillement - Réglage de la station service préférentielle, activation/

désactivation du rappel du besoin de faire le plein, avec la possibilité de recher-che de la station service la plus proche » page 37

■ Réglages étendus - Affichage d'informations supplémentaires » page 38■ Importer destin. - Importation de destinations individuelles préparées préalable-

ment » page 45■ Carte - Réglages de l'affichage de la carte » page 38■ Instruc. de navig. - Réglage des messages de navigation » page 38■ Gérer mémoire - Trier les contacts, réglage de l'adresse du domicile et suppres-

sion de destinations » page 38■ Infos version - Affichage de la version actuelle des données de navigation

Options d'itinéraire

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Options d'itinéraire .

■ Proposer 3 itinéraires alternatifs - Activation/désactivation de la sélection manuelledu type d'itinéraire (économique, rapide, court) » page 49

■ Itinéraire : - Sélection automatique du type d'itinéraire préférentiel (désactiva-tion de la sélection manuelle de l'itinéraire)■ Economique - L'itinéraire le plus économique avec un temps et un kilométrage

les plus réduits possible – affiché en vert■ Rapide - L'itinéraire le plus rapide jusqu'à destination, même si un détour est

nécessaire - s'affiche en rouge■ Court - L'itinéraire le plus court jusqu'à destination, même si un détour est né-

cessaire - s'affiche en orange■ Itinéraire dynamique - Activation/désactivation du calcul d'itinéraire dynamique à

l'aide d'informations de trafic TMC » page 54■ Éviter autoroutes – Activation/désactivation de l'absence d'utilisation d'autorou-

tes pour le calcul de l'itinéraire■ Éviter ferries et trains-autos – Activation/désactivation de l'absence d'utilisation

de ferrys et d'autotrains pour le calcul de l'itinéraire■ Éviter routes à péage – Activation/désactivation de l'absence d'utilisation de rou-

tes à péage pour le calcul de l'itinéraire■ Éviter tunnels – Activation/désactivation de l'absence d'utilisation de tunnels

pour le calcul de l'itinéraire■ Éviter routes à vignettes - Activation/désactivation de l'absence d'utilisation de

routes à vignettes (avec vignette d'autoroute valide) pour le calcul de l'itinéraire■ Vignettes disponibles - Affichage de la liste des routes à vignettes

Options de plein

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur →Options de ravitaillement .

■ Sélectionner station-service préférée - Réglage de la marque de carburant préféren-tielle (la marque de carburant sélectionnée s'affiche lors de la recherche sur lespremières positions de la liste des stations services les plus proches)

■ Alerte réserve de carburant - Activation/désactivation de l'affichage du messaged'avertissement en cas de manque de carburant Attention : Réservoir presquevide. Voulez-vous chercher une station-service à proximité ? Si ce messages'affiche à l'écran de l'appareil, le système propose les fonctions suivantes :■ Annuler - Fermer la fenêtre avec le message d'avertissement■ Chercher - Recherche de la prochaine station service

37Réglage

Page 40: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Réglages étendus

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Réglages étendus .

■ Indication temps : - Sélection du temps à afficher dans la barre d'état■ Heure d'arrivée – Affichage de l'heure prévue d'arrivée à destination■ Durée du trajet - Affichage du temps de trajet prévisionnel jusqu'à destination

■ Ligne de statut : - Affichage des informations concernant la destination sélection-née dans la barre d'état■ Destination - Affichage des informations sur la longueur et la durée du guidage

vers la destination■ Étape - Affichage des informations sur la longueur et la durée du guidage vers

la destination intermédiaire■ Remarque : frontière passée - Activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre

d'information avec les limites de vitesse autorisée lors du franchissement desfrontières nationales

■ Mode démo - Activation/désactivation du guide en mode de démonstration■ Définir point de départ mode démo - Saisie du point de départ pour un calcul d'itiné-

raire provisoire en mode de démonstration■ Annuler - Annulation de la saisie■ Position - Sélection de la position actuelle du véhicule comme point de départ■ Adresse - Sélection de l'adresse comme point de départ

Carte

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Carte .

■ Jour/Nuit : - Sélection de la couleur d'affichage de la carte■ Jour - En couleur■ Nuit - En niveaux de gris■ Automatique - Commutation de la couleur d'affichage de la carte en fonction de

l'heure du jour■ Zoom automatique - Activation/désactivation du zoom avant ou arrière automati-

que de l'affichage de la carte pendant la conduite » page 39■ Afficher signalisation routière - Activation /désactivation de l'affichage des pan-

neaux de circulation■ Sélectionner catégories de destin. spéc. - Sélection dans la liste des destinations spé-

ciales affichées sur la carte (max. 10 destinations spéciales) » page 48■ Afficher repères de destinations spéc. - Activation/désactivation des logos de société

affichés pour les destinations spéciales

■ Afficher favoris - Activation/désactivation de l'affichage des favoris■ Recommandation de voie - Activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre avec

la recommandation de voie pour les carrefours complexes » page 51

Messages de navigation

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur →Instructions de navigation .

■ Volume - Réglage du volume sonore des messages du système de navigation■ Aucun message navigation pdant appel - Activation/désactivation des messages de

navigation pendant une conversation téléphoniques (en cas d'utilisation d'untéléphone relié au dispositif mains libres » page 26)

Tri des contacts, saisie de l'adresse du domicile et suppressionde destinations

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Gérer mémoire .

■ Trier par : - Disposition des contacts téléchargés depuis un téléphone connecté■ Nom - Disposition par le nom du contact■ Prénom - Disposition par le prénom du contact

■ Définir adresse domicile - Affichage/saisie/modification de l'adresse de domicile■ Position actuelle - Réglage de l'adresse de domicile selon la position actuelle■ Adresse - Saisie d'une nouvelle adresse » page 40. Si l'adresse du domicile a

déjà été saisie, l'écran affiche les éléments suivants :■ - Zoom arrière de l'affichage de la carte■ - Zoom avant de l'affichage de la carte■ Éditer - Modification de l'adresse du domicile

■ Supprimer données utilisateur - Sélection des données à effacer (la suppression desdonnées sélectionnées s'effectue en appuyant sur Supprimer )■ Dernières destinations – Suppression de la liste des dernières destinations■ Mémoire dest. – Suppression de la liste des destinations enregistrées■ Historiques localités – Suppression de la liste des lieux saisis■ Adresse domicile - Suppression de l'adresse du domicile définie■ Destinations repère - Suppression de la destination repère

38 Navigation

Page 41: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Mode Cartes

Information préalables

Fig. 22 Mode Cartes : Menu principal

› Actionner NAV .

Le dernier menu ouvert en mode Navigation s'affiche.

Si un autre menu que le menu principal » fig. 22 s'affiche, le menu principal peutêtre ouvert en actionnant une nouvelle fois NAV .

Description du masque

A Carte

B Symbole de panneau de circulation » page 40

C Position actuelle du véhicule

D Barre d'état » page 38

E Symboles pour destinations spéciales » page 48

Réglage de l'affichage de la carte

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur .

Les points suivants s'affichent :› - 2D - Position actuelle du véhicule sur la carte affichée en 2D› - 3D - Position actuelle du véhicule sur la carte affichée en 3D› - Affichage de la destination sur la carte (ne s'affiche qu'après le calcul de

l'itinéraire)› - Affichage de l'itinéraire vers la destination (ne s'affiche qu'après le calcul de

l'itinéraire)

› Jour/Nuit - Commutation de l'affichage de la carte, en couleur ou en niveaux degris

› Fenêtre suppl. - Activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre additionnellesur la carte » page 40

Commande de carte

Décalage de carteLa carte peut être déplacée dans tous les sens en glissant le doigt dans le senssouhaité sur l'écran.

Modification de l'échelle› au moyen du bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 5 ;› en plaçant deux doigts sur l'écran et en rapprochant ou en écartant ensuite ces

deux doigts

Touches de commande et symboles d'affichage de carte

Modification de l'orientation de la carte - le nord est orienté vers le bordsupérieur de la carte et la flèche C » fig. 22 à la page 39 indique le sensde déplacement du véhicule, ou la carte tourne et la flèche de directionC indique le bord supérieur de la carte. La modification de l'orientation

de la carte n'est possible qu'en 2D. En 3D, la flèche de direction C esttoujours orientée vers le bord supérieur de la carte

La carte est alignée sur la position du véhicule en l'effleurant (la touchede commande s'affiche, par ex. lors du déplacement de la carte)

Le numéro sous le symbole indique l'altitudea)

En effleurant la carte, l'échelle est réduite pour quelques secondes avantde revenir à sa valeur initiale

Affichage de la taille de l'échelle de carte réglée manuellement

Affichage de la taille de l'échelle de carte réglée automatiquement

Activation du zoom automatique pendant un guidage. Si le zoom automa-tique est activé, l'échelle de la carte se modifie automatiquement, enfonction de l'itinéraire emprunté (autoroute : échelle plus grande - Ville :petite échelle). Le zoom automatique activé est indiqué par le symbole

a) Pour afficher l'altitude, les signaux d'au moins cinq satellites sont nécessaires.

Le zoom automatique peut être désactivé en effleurant ou manuellement enmodifiant l'échelle d'affichage de la carte. Un nouvel effleurement de réactivele zoom automatique. Le zoom automatique peut aussi être activé ou désactivédans les paramètres de navigation » page 38.

39Réglage

Page 42: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Le zoom automatique n'est opérationnel que si la carte est orientée en fonctionde la position du véhicule (la touche de commande ne s'affiche pas).

Panneaux de circulation

La fonction de l'affichage des panneaux de circulation à l'écran de l'appareil peutêtre activée » page 38.

Le système permet d'afficher à l'écran de l'appareil les panneaux de circulationB » fig. 22 à la page 39 qui :

› son enregistrés dans les données de navigation des données de carte ;› sont détectés par la caméra.

L'écran de l'appareil n'affiche que les panneaux de circulation dans le panneausupplémentaire.

Lorsque la fenêtre additionnelle Trafic » page 42 est activée, les panneaux decirculation ne s'affichent que dans cette fenêtre additionnelle. Jusqu'à trois pan-neaux de circulation et trois panneaux de circulation supplémentaires peuventêtre affichés.

Si le message Pas de signal. rout. dispo. s'affiche dans la fenêtre additionnelle, levéhicule se trouve dans une zone dont les données de navigation sont incomplè-tes.

Saisie de l'adresse du domicile

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Gérer mémoire →Définir adresse domicile .

Si l'adresse du domicile n'a pas été saisie, une fenêtre de saisie s'affiche avec lemessage suivant :

Veuillez sélectionner comme adresse du domicile : Votre position actuelle ouune nouvelle adresse.

Les touches de commande suivantes s'affichent :› Position actuelle - La position actuelle du véhicule ;› Adresse - Adresse » page 43.

Description du processus de modification ou de suppression de l'adresse du domi-cile » page 38.

Fenêtre additionnelle

Menus dans la fenêtre additionnelle

La fenêtre additionnelle sert à afficher des informations complémentaires, enfonction du contexte du menu sélectionné.

Mise en marche› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur NAV

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Fenêtre suppl. .

La dernière fenêtre additionnelle ouverte s'affiche.

Coupure› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur NAV .

ou

› Dans la fenêtre additionnelle, appuyer sur

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Fenêtre suppl. .

Menus dans la fenêtre additionnelle■ Audio - Commande de la lecture de la source audio actuellement sélection-

née » page 41■ Boussole - Affichage de la position actuelle du véhicule par rapport aux points

cardinaux » page 41■ Manœuvre - Affichage de la ou des prochaines instructions de navigation (ma-

nœuvres) » page 41■ Trafic - Affichage des panneaux de circulation enregistrés dans les données de

navigation des documents de cartes ou détectés par la caméra frontale » pa-ge 42

■ GPS - Affichage des coordonnées géographiques de la position actuelle du véhi-cule » page 42

40 Navigation

Page 43: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Audio

Fig. 23 Fenêtre additionnelle : Audio

La fenêtre additionnelle Audio permet de commander la lecture de la source au-dio actuellement sélectionnée » page 16.

Description des touches de commande

Touche Action Fonction

/ Appuyer Changement de station

/ Appuyer

Écoute/Pause : La lecture est interrompue et lesymbole passe à ; la lecture redémarre là oùelle a été interrompue sur nouvelle impulsionsur cette touche

Appui brefa) Lecture du titre précédent à partir du début decelui-ci

Appui brefa) Lecture du titre actuel à partir du début de ce-lui-ci

Appui longb) Retour rapide du titre

Appui brefLecture du titre suivant à partir du début de ce-lui-ci

Appui longb) Avance rapide du titre

a) Dans les 5 secondes après le début de la lecture du titre.b) Plus la touche est actionnée longtemps, plus l'avance/le recul est rapide.

Boussole

Fig. 24 Fenêtre additionnelle : Boussole

La fenêtre additionnelle Boussole permet d'afficher la position actuelle du véhi-cule par rapport aux points cardinaux.

Manœuvre

Fig. 25 Fenêtre additionnelle : Manœu-vre

La fenêtre additionnelle Manœuv. indique la ou les prochaines instructions de na-vigation (manœuvres).

Informations affichées :› Direction de l'instruction de navigation ;› Nom de rue ou numéro de rue de la position actuelle ;› Nom de rue ou numéro de rue de l'instruction de navigation affichée ;› Distance par rapport au lieu de la prochaine instruction de navigation, y compris

l'indication numérique de la distance restant à parcourir ou l'indication graphi-que de l'instruction de navigation grâce à une barre décrémentée.

41Réglage

Page 44: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Circulation

Fig. 26 Fenêtre additionnelle : Pan-neaux de circulation

La fenêtre additionnelle Trafic affiche les panneaux de circulation.

Jusqu'à trois panneaux de circulation et trois panneaux de circulation supplémen-taires peuvent être affichés.

Si le message Pas de signal. rout. dispo. s'affiche dan sla fenêtre additionnelle, lacaméra frontale n'a détecté aucun panneau de circulation ou le véhicule se trouvehor sd eportée des données de navigation.

Autres informations » page 40.

GPS

Fig. 27 Fenêtre additionnelle : GPS

La fenêtre additionnelle GPS (Global Positioning System) sert à afficher des infor-mations concernant la position géographique actuelle du véhicule.

Informations affichées■ - Longitude géographique1)

■ - Latitude géographique1 )

■ - Altitude2)

■ Satellites : - Nombre de satellites reçus/disponibles

1) Pour afficher la longitude et la latitude géographique, les signaux d'au moins trois satellites sont né-cessaires.

2) Pour afficher l'altitude, les signaux d'au moins cinq satellites sont nécessaires.

42 Navigation

Page 45: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Navigation

Saisir une nouvelle destination

Possibilités de saisie de destination

Fig. 28 Possibilités de saisie d'une des-tination

Sélectionner le menu avec la possibilité de saisie d'une destination » fig. 28.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Options →

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Destination/étape

→ Options →

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin. spéc.

→ Options → .

Description du masqueAdresse » page 43Destination spéciale » page 46sur la carte » page 44

Il convient de s'assurer que la destination a été saisie correctement, par ex. enl'affichant sur la carte. Certains noms de lieux ou d'autres destinations peuventêtre présents à différents endroits.

Les destinations ne peuvent pas être saisie au moyen de coordonnées GPS.

A

B

C

Adresse

Fig. 29 Saisie de destination au moyende l'adresse

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Options →Adresse

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Destination/étape

→ Options → Adresse

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin. spéc.

→ Options → Adresse .

Description du masqueSaisir le paysSaisir la villeSaisir la rueSaisir le numéro de rue (la touche de commande ne devient active qu'après lasaisie de la rue)Saisir le carrefour (la touche de commande ne devient active qu'après la sai-sie de la rue)

Certaines positions d'adresse sont déjà précomplétées avec les données de ladernière destination. En effleurant F , le guidage vers l'adresse précomplétée estlancé.

Les positions précomplétées peuvent être adaptées en effleurant la position, puisen la modifiant dans le masque de saisie.

Afin de pouvoir démarrer le guidage, les positions Pays, Ville et Rue doivent êtresaisies.

La saisie s'effectue pas à pas dans les différents masques de saisie.

A

B

C

D

E

43Navigation

Page 46: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Lors de la saisie de la rue, il est possible de sélectionner à la place du nom de ruele centre de la ville saisie en effleurant Centre . Il n'est alors plus nécessaire de sai-sir un numéro de rue ou un carrefour.

La saisie du numéro de rue ou d'un carrefour concrétise le guidage.

Si le numéro de rue saisi n'est pas trouvé, un menu s'affiche pour concrétiser laposition de destination :

■ Aucun numéro de maison - Saisie de l'adresse sans le numéro de rue et affichaged'un menu avec les détails de la destination

■ N° de maison le plus proche possible : - Saisie du numéro de rue proposé par l'appareil■ Entrer croisement - Ouverture d'un menu avec les carrefours de la rue saisie

Si l'adresse a été correctement saisie, les éléments suivants s'affichent :

■ Démarrer - Le calcul de l'itinéraire est démarré avec ensuite la sélection du typed'itinéraire et le guidage, ou avec le guidage selon le type d'itinéraire préféren-tiel

■ Mémoriser - Enregistrement de la destination dans la mémoire de destina-tions » page 7

■ Options itin. - Affichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinérai-re » page 37

Carte

Fig. 30 Saisie de destination au moyende la carte

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Options →Sur la carte

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Destination/étape

→ Options → Sur la carte

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin. spéc.

→ Options → Sur la carte .

La saisie au moyen de la carte est utilisée aussi pour la saisie de la zone de re-cherche de destinations spéciales » page 46.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin. spéc.

→ Zone de recherche → Sélectionner sur la carte → Editer .

La croix de visée indique la position de l'adresse précomplétée » fig. 29 à la pa-ge 43.

En déplaçant le doigt sur la carte, régler la position de destination souhaitée parrapport au centre de la croix de visée.

L'effleurement de la carte déplace le point de contact au centre de la croix de vi-sée tout en diminuant l'échelle de la carte d'un niveau.

Le symbole indique l'échelle actuelle de la carte.

Dans la zone inférieure de l'écran s'affichent l'adresse ou la longitude/latitudegéographiques du point défini.

Confirmer la position des destination en effleurant OK . Les points suivants s'affi-chent alors :

■ Mémoriser - Enregistrement de la destination dans la mémoire de destina-tions » page 7

■ Editer - Retour au menu principal avec possibilité de saisie de la destina-tion » page 43

■ Opt. itin. - Affichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinéraire » pa-ge 37

■ Démarrer - Le calcul de l'itinéraire est démarré avec ensuite la sélection du typed'itinéraire et le guidage, ou avec le guidage selon le type d'itinéraire préféren-tiel

44 Navigation

Page 47: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Saisie à partir des destinations enregistrées

Mes destinations

Fig. 31 Menu Mes destinations

Le menu sert à sélectionner le type des destinations enregistrées dans la mémoi-re de l'appareil » fig. 31.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Destin. et contacts

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Dern. destinations

→ .

Touches de commande dans le menu Mes destinations

Touche Signification

Dernières destinations

Mémoire des destinations (destinations enregistrées et destina-tions repère)

Favoris

Liste de contacts avec adresses enregistréesa) (le téléphone doitêtre connecté via Bluetooth® » page 26)

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

La confirmation d'une des options de menu de destinations et de contact afficheles points suivants :

■ Chercher - La touche de commande s'affiche si le nombre d'entrées est supérieurà 5 ; l'effleurement lande la recherche d'une destination ou d'un contact selon lenom enregistré dans le menu des destinations » page 7

■ - Informations détaillées sur la destination ou le contact

La confirmation d'une destination permet soit de lancer le guidage, soit d'afficherles détails de la destination, en fonction du contexte » page 52.

Adresse du domicile

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Adresse domicile .

Si l'adresse du domicile n'a pas été saisie, il convient de le faire » page 40.

Lorsque le type d'itinéraire préférentiel est réglé, l'effleurement del' Adresse domicile démarre la calcul et le guidage. Dans le cas contraire, il convientde sélectionner après le calcul le type d'itinéraire avant que le guidage ne démar-re.

Destination propre (vCard)

L'appareil permet de charger des destinations propres au format vCard à partird'une carte mémoire SD, d'un CD ou d'une clé USB.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Importer destin. .

Une liste de sources pour l'importation de données s'affiche.

Après la sélection de la source, la confirmation de l'option de menu Importer tou-tes les vCards de ce répertoire permet de démarrer l'importation des fichiers en-registrés au format vCard vers la mémoire de l'appareil.

45Navigation

Page 48: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Destinations spéciales

Saisie d'une nouvelle destination spéciale

Fig. 32 Menu principal

Ouvrir le menu principal.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Options →Dest. spéc.

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Destination/étape

→ Options → Dest. spéc.

ou

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin. spéc. .

Description du masqueSélectionner une zone de rechercheMenu avec zones de recherche liées au contexteRecherche de destination spéciale par nomRecherche de destination spéciale par catégorie

1

2

3

4

Zone de recherche pour destinations spéciales

Fig. 33 Zone de recherche pour destina-tions spéciales

Sélectionner d'abord une zone de recherche pour la destination spéciale.

› Pour la saisie d'une nouvelle destination spéciale, appuyer sur 1 » fig. 32 à lapage 46 dans le menu principal.

En fonction du contexte, les options de recherche 2 peuvent être affichées.

Description du masque

Recherche dans un rayon autour de la position actuelle du véhiculeRecherche dans le rayon autour de la destinationRecherche dans le rayon autour de la destination intermédiaireRecherche le long de l'itinéraire calculéRecherche dans un rayon autour de l'adresse saisieRecherche dans un rayon autour du point indiqué sur la carte

Recherche et sélection d'une destination spéciale

Les destinations spéciales sont recherchées dans la zone de recherche » page 46.

Option de recherche : » fig. 32 à la page 46

Saisir et rechercher par nom de destination spéciale » page 7Saisir et rechercher par catégorie de destination spéciale sélectionnée » pa-ge 48

A

B

C

D

E

F

3

4

46 Navigation

Page 49: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Le menu avec des destinations trouvées s'affiche après la recherche. Le menu esttrié par distance par rapport à la zone de recherche saisie et contient un maxi-mum de 200 résultats.

La confirmation d'une option de menu affiche les détails de la destination ainsique les points suivants :

■ Composer n° - Début d'une communication téléphonique1) (si un téléphone estconnecté via Bluetooth® et que la destination est saisie avec un numéro de té-léphone de contact)

■ Démarrer - Lancer le calcul d'itinéraire » page 49■ Mémoriser - Enregistrement de l'adresse dans la mémoire de destinations

Dans les détails de destinations spéciales, des destinations spéciales individuel-les par les entrées trouvées peuvent être affichés par effleurement de / ou enfaisant glisser le doigt sur l'écran.

Numérotation abrégée d'une destination spéciale

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur .

Touches de commande dans le menu de recherche de destinations spéciales :

Touche Signification

Parking

Restaurant

Station service

L'effleurement d'une option de menu affiche une liste des prochaines destina-tions spéciales de la catégorie sélectionnée.

Le choix d'une option de menu dans la liste de destinations spéciales sélection-nées affiche les détails au sujet de la destination.

Sélection de recherche dans un rayon autour de la positonactuelle, de la destination, de la destination intermédiaire et lelong de l'itinéraire

Fig. 34 Zone de recherche pour destina-tions spéciales

La figure s'applique aux options de zones de recherche 1 » fig. 32 à la page 46suivantes .

■ Environs de la position - Recherche dans un rayon autour de la position actuelle■ Environs destination - Recherche dans un rayon autour de la destination■ Environs de l'étape - Recherche dans un rayon autour de la destination intermé-

diaire■ Sur l'itinéraire - Recherche le long de l'itinéraire

Les options de menu affichées dans la zone de recherche servent uniquement àdes fins d'information et ne peuvent pas être modifiées.

Description du masque

A Pays

B Ville

C Rue

En effleurant 3 ou 4 » fig. 33 à la page 46, la recherche de destinations spécia-les est démarrée pour la zone de recherche sélectionnée.

1) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

47Navigation

Page 50: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Sélection de recherche dans un rayon autour de l'adresseindiquée ou du point indiqué sur la carte

Fig. 35 Recherche de destination spéciale : dans un rayon autour de l'adres-se indiquée ou autour du point indiqué sur la carte

La figure s'applique aux options de zones de recherche 1 » fig. 32 à la page 46suivantes .

■ Environs de l'adresse - Recherche dans un rayon autour de l'adresse saisie■ Sélectionner sur la carte - Recherche dans un rayon autour du point indiqué sur la

carte

Les options de menu affichées dans la zone de recherche trouvées au moyen dela saisie d'adresse peuvent être modifiées » fig. 35.

Description du masque

A Pays

B Ville

C Rue

Les options de menu affichées dans la zone de recherche trouvées au moyen del'indication d'un point sur la care servent uniquement à des fins d'information etne peuvent pas être modifiées » fig. 35.

Description du masque

D L'effleurement ouvre un masque pour la saisie d'un point sur la carte » pa-ge 44

E Pays

F Ville

G Rue

Catégories de destinations spéciales

Le masque de carte peut afficher des symboles pour l'identification des types dedestinations.

■ Tout sélectionner - Affichage d'une liste de toutes les destinations dans la zonede recherche, en commençant par la destination la plus proche

■ Cat. (alphabétiquement) - Affichage de toutes les catégories de destinations spé-ciales triées par ordre alphabétique

Auto et Voyage

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Arrêts d'autobus Stations-service

Stations-service GN Stations-service GPL

Échangeurs d'autoroute Sorties/accès autoroutes

Hôtels et motels Frontières

Aéroports Gares

Aires de service Parkings

Locations de voitures Partenaire SKODA

Service SKODA Ferrys et trains-autos

Informations touristi-ques

Restaurant. et shopping

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Électronique Cafés

Centres commerciaux Vie nocturne

Habillement DAB

Restaurants Vins et spiritueux

48 Navigation

Page 51: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Entreprises et étab. pub.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Banques Centres communaux

Églises Entreprises

Cimetières Palais des congrès

Poste Gouvernement, admin.

Étab. d'enseignement Ambassades

Urgences

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Pharmacies Services médicaux

Hôpitaux Police

Curiosités et loisirs

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Autostadt Golf

Casinos Cinémas

Musées Monuments

Parcs Centres sportifs

Aérodromes Attractions touristiques

Sport nautique Art du spectacle

Parcs de loisirs Ski

Autres destinations affichées sur la carte

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Adresse du domicile Favori

Destination Etape

Centre ville Centre bourg

Activation/désactivation de l'affichage des logos d'entreprises » page 38.

Guidage

Calcul d'itinéraire

L'itinéraire est calculée après la saisie de la destination. Le calcul est influencé parles réglages des options d'itinéraires » page 37 (type d'itinéraire, itinéraire dyna-mique, etc.).

L'itinéraire est recalculé à chaque fois que vous ignorez une instruction du guida-ge ou que vous déviez de l'itinéraire. Le calcul dure quelques secondes. Seule-ment après, les recommandations de conduite peuvent être retransmises.

Lorsque le mode Démo est activé » page 38, l'appareil demande si le guidage doitêtre démarré en mode Démo ou Normal.

Si une option d'itinéraire alternatif est activée, des touches de commande pourles types d'itinéraire avec des informations sur la longueur de l'itinéraire et la du-rée probable du trajet s'affichent après le calcul.

Touches de commande pour les types d'itinéraires :

Touche Signification

Itinéraire économique

Itinéraire rapide

Itinéraire court

Le choix du type d'itinéraire démarre le guidage.

Lorsque l'option d'itinéraires alternatifs est désactivée, l'itinéraire est calculé et leguidage démarré en fonction de l'itinéraire préférentiel » page 37.

Si la clé de contact est retirée et le véhicule démarré :

› Dans les 30 min - Le guidage est poursuivi en tenant compte de l'itinéraire cal-culé

› Dans les 40 min - L'appareil demande si le guidage doit être poursuivi en tenantcompte de l'itinéraire calculé

› Plus de 40 min - Le guidage est interrompe et il convient de saisir une nouvelledestination

Si l'allumage est coupé sur les véhicules dotés du système KESSY, la portière duconducteur ouverte et le véhicule démarré :

49Navigation

Page 52: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

› Dans les 10 min - L'appareil demande si le guidage doit être poursuivi en tenantcompte de l'itinéraire calculé

› Plus de 10 min - Le guidage est interrompe et il convient de saisir une nouvelledestination

Il n'est pas nécessaire d'attendre le calcul de tous les types d'itinéraires. Il estpossible de sélectionner un itinéraire déjà calculé avant que le calcul des autresitinéraires ne soit terminé.

L'appareil tente de permettre le guidage, même si les données de navigation sontincomplètes ou qu'il n'existe pas de données pour la zone saisie (par ex. sens uni-ques, catégories de routes, etc.).

Instructions de navigation graphiques

Les instructions de navigation graphiques s'affichent :› sur le visuel d'informations » page 35 ;› dans la fenêtre additionnelle à l'écran de l'appareil.

Messages de navigation

Les messages de navigation démarrent dès que le calcul de l'itinéraire est terminéou que le type d'itinéraire est choisi.

Avant un changement de direction, l'appareil émet jusqu'à 3 recommandations :

Le dernier message de navigation peut être répété :› en appuyant sur le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 5 ;› en appuyant sur la molette de réglage 4 » fig. 19 à la page 32 du volant multi-

fonction » Notice d'emploi du véhicule, chapitre Multimédia.

Le moment du message de navigation dépend du type de route sur laquelle circu-le le véhicule, ainsi que de la vitesse de circulation. Sur les autoroutes par ex. lapremière annonce est émise env. 2 000 m (6 000 ft) avant l'endroit où il convientde quitter l'autoroute.

Pendant le guidage dynamique, l'appareil attire l'attention sur les perturbationsde la circulation affectant l'itinéraire. Si un nouvel itinéraire est calculé suite à uneperturbation de la circulation, le message Calcul de l'itinéraire en cours... retentit.

Régler le volume de sortie des messages de navigation ou les désactiver en casd'appel téléphonique » page 38.

Itinéraire

En cas de disponibilité d'un itinéraire calculé vers la destination, cet itinéraire re-commandé est affiché.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur .

Le menu suivant s'affiche :■ Stopper le guidage - Terminer le guidage■ Destination/étape - Saisie d'une nouvelle destination ou ajout d'une destination à

l'itinéraire calculé » page 43 ou » page 52■ Infos itinéraire - Affichage des informations relatives à la destination ainsi qu'à

l'itinéraire calculé (réglage des informations affichées » page 38)■ Mémoriser destin. - Enregistrement de la destination via le masque de sai-

sie » page 7■ Liste d'itinéraires - Affichage de la liste des sections d'itinéraires

■ Bouchon devant - En cas de constatation d'une perturbation (par ex. d'un bou-chon), celle-ci peut être saisie manuellement. Après la saisie, l'appreil effectueun nouveau calcul et propose un itinéraire alternatif. La valeur de consigne estréglée en effleurant l'échelle ou par / en ajoutant ou soustrayant une valeurde 200 m.

Les symboles affichés dans les informations d'itinéraires

Symbole Signification

Heure d'arrivée à destinationa)

Durée de trajet résiduellea)

Distance résiduelle jusqu'à destination ou étape

a) Si l'heure d'arrivée ou la durée de trajet résiduelle est supérieure à 24 h, s'affiche à l'intérieur dusymbole.

50 Navigation

Page 53: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Recommandation de voie

Fig. 36 Recommandation de voie

Dans le menu principal du mode Navigation, il se peut que pour certains carre-fours, échangeurs d'autoroute, etc. des recommandations de voie A » fig. 36s'affichent.

Activer ou désactiver la fonction » page 38.

51Navigation

Page 54: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Gestion des destinations

Destination intermédiaire

Fig. 37 Masque de destination intermé-diaire

Il est possible d'ajouter à l'itinéraire une destination intermédiaire pendant le gui-dage. Le guidage s'effectue d'abord vers la destination intermédiaire. Après avoiratteint la destination intermédiaire, le guidage vers la destination est reprise.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Destination/étape .Un menu pour la saisie d'une nouvelle destination s'affiche » page 43.

Après la saisie de la destination intermédiaire, un menu avec la destination et ladestination intermédiaire s'affiche » fig. 37.

› - Destination intermédiaire› - Destination

Il est possible de déplacer les destinations affichées en les faisant glisser dudoigt, afin de modifier leur ordre au sein du calcul d'itinéraire.

Fonctions possibles dans le menu :

■ Guidage direct - L'appareil poursuit le guidage vers la destination sans la destina-tion intermédiaire

■ Démarrer le raid - L'appareil calcule l'itinéraire avec la destination intermédiaire etlance le guidage

Détails de destination

Fig. 38 Détails de destination

Les informations et fonctions suivantes s'affichent dans les détails de destina-tion :› Carte d'aperçu avec identification de la position de la destination au moyen du

symbole ;› Informations détaillées au sujet de la destination ;› - Zoom arrière de l'affichage de la carte d'aperçu ;› - Zoom avant de l'affichage de la carte d'aperçu.

En fonction du type de destination, les fonctions de commande suivantes s'affi-chent .

Nouvelle destination ou destination enregistrées dans la liste des dernièresdestinations

Le menu s'affiche lorsque la destination n'est pas disponible dans la mémoire dedestinations.

Enregistrement de la destination dans la mémoire de destinations » page 7Affichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinéraire » page 37Démarrage du calcul d'itinéraire

Destination dans mémoire des destinationsLe menu s'affiche lorsque la destination est disponible dans la mémoire de desti-nations ou de favoris.

■ Éditer - Modification de la destination enregistrée■ Favori - Ajout ou suppression de la destination dans la liste des favoris■ Supprimer - Suppression de la destination■ Mémoriser comme - Modification et enregistrement de la destination » page 7

■ Options itin. - Affichage du menu pour le réglage des paramètres d'itinérai-re » page 37

■ Démarrer - Lancer le calcul d'itinéraire

A

B

C

52 Navigation

Page 55: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Destination spécialeLe menu s'affiche :

› en effleurant dans l'option de menu dans la liste des destinations spécialestrouvées ;

› en effleurant le symbole de la destination spéciale sur la carte.

■ Composer n° - Début d'une communication téléphonique1) (si un téléphone estconnecté via Bluetooth® et que la destination est saisie avec un numéro de té-léphone de contact)

■ Démarrer - Lancer le calcul d'itinéraire » page 49■ Mémoriser - Enregistrement de l'adresse dans la mémoire de destinations

Adresse du domicileLe menu s'affiche après la saisie de l'adresse du domicile.

■ Mémoriser - Enregistrement de l'adresse du domicile dans la mémoire de l'appa-reil

1) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

53Gestion des destinations

Page 56: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Informations routières (TRAFFIC)

Traffic (TMC)

TMC (Traffic Message Channel) est un service de données numériques émis par lastation radio pour la transmission permanente d'informations relatives au traficroutier.

› L'actionnement de TRAFFIC affiche une liste d'informations routières Informa-tions routières : XY.

XY correspond au nombre d'informations routières reçues.

En effleurant une entrée d'informations routières, les détails de celle-ci s'affi-chent » page 54.

Les informations routières TMC sont prises en compte pour optimiser l'itinérairependant un guidage en cas de perturbations de circulation.

Si un canal de transmission de messages de radioguidage TMC est captable àl'emplacement actuel, les informations routières TMC sont constamment mises àjour en arrière-plan. La station écoutée ne doit pas forcément être une stationTMC.

La réception d'informations routières TMC est toujours activée et ne peut pas êtredésactivée.

La pertinence du guidage dynamique dépend des informations routières diffu-sées. Les rédactions des émetteurs de radiodiffusion pour la circulation routièresont responsables de leurs contenus.

Les informations routières TMC ne sont analysées et mémorisées par le systèmeintégré d'autoradio et de navigation que si les données de navigation sont dispo-nibles pour la zone traversée.

Activer/désactiver l'itinéraire dynamique

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Options d'itinéraire

→ Itinéraire dynamique .

Les informations routières de la fonction Itinéraire dynamique » page 37 activée in-fluencent le guidage dynamique à l'aide des informations TMC.

Itinéraire dynamique activéLes perturbations de circulation, reçues via TMC, qui se trouvent sur l'itinéraire,sont représentés sur la carte par un symbole en couleur (par ex. , , , etc.).Les perturbations de circulation, qui ne se trouvent pas sur l'itinéraire, sont repré-sentés sur la carte par un symbole gris. La direction dans laquelle se trouve la per-turbation de circulation, est représentée par une flèche dans le symbole.

Itinéraire dynamique désactivéVous ne serez pas informés des perturbations qui se trouvent sur votre itinéraireet le système de radionavigation vous dirigera à travers la perturbation. Toute-fois, les informations routières TMC continuent à être automatiquement actuali-sées dans l'appareil et peuvent être affichés en appuyant sur la touche TRAFFIC .

Si l'une des perturbations de la circulation affichée se situe sur votre itinéraire, ilest également possible d'activer le guidage dynamique pendant le guidage oud'exclure le tronçon manuellement » page 50.

Nota

Le contournement d'un bouchon annoncé par les informations routières TMCn'apporte pas toujours un gain de temps, p. ex. si le trajet de contournement estsurchargé.

Détails des informations routières

L'information routière comprend :› une carte avec l'affichage de la perturbation du trafic ;› une fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› - zoom avant de la fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› - zoom arrière de la fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› une ligne d'informations sur l'âge et l'émetteur du message ;› - afficher les informations routières précédentes ;› - afficher les informations routières suivantes ;› - afficher la liste de toutes les informations routières reçues.

54 Navigation

Page 57: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Réglage des systèmes du véhicule

Réglage des systèmes du véhicule

Menu principal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Les fonctions pour le régalge des systèmes du véhicule ne peuvent être utilisésque si le contact est mis.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche CAR .

- Affichage des données du véhicule » page 55

/ - Possibilité de changer le titre ou la station de radio diffusés

- Réglage du chauffage et de la ventilation auxiliaires » page 56

- Réglages du véhicule » page 56

Nota

■ Les différents systèmes sont décrits dans la documentation » notice d'utilisa-tion du véhicule.■ Si les fonctions de certains systèmes sont désactivées, alors quelques fonctionstelles que des éléments du système ESC sont réactivées automatiquement à lamise du contact pour des raisons de sécurité.■ Après l'actionnement de la touche CAR , le dernier menu affiché dans appa-raît à l'écran.

Données du véhicule

Fig. 39 Données de conduite/Statut du véhicule

› Appuyez sur la touche CAR .

Description du masqueKilométrageDurée du trajetVitesse moyenneconsommation moyenne de carburantrayon d'action approximatifPrésentation du rayon d'action (si le rayon d'action probable est inférieur à300 km, le véhicule s'approche lentement du symbole : )Présentation du véhicule (les zones colorées du véhicule indiquent des aver-tissement au sujet de ces zones ; après effleurement du véhicule, des messa-ges d'avertissement s'affichent)

■ Données - Affichage des données de conduite » fig. 39

Une des trois mémoires de données de conduite peut être affichée à l'écran :

■ Depuis départ - Données de trajet individuel■ Longue durée - Données de conduite sur une longue durée■ Depuis le plein - Données après l'appoint de carburant

Les touches / permettent de commuter entre les différentes mémoires dedonnées de conduite.

A

B

C

D

E

F

G

55Réglage des systèmes du véhicule

Page 58: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Conso. de confort - Affichage de jusqu'à trois consommateurs qui présentent laplus importante consommation de carburant et affichage de la quantité de car-burant consommée pour le fonctionnement de tous les systèmes de con-fort » Notice d'emploi du véhicule, chapitre Circulation et environnement

■ Statut véhicule - Affichage des informations concernant l'état du véhicu-le » fig. 39 ou la surveillance de la pression des pneus■ Statut véhicule - Affichage des informations concernant l'état du véhicule

■ / - Aucun message/avertissements au sujet de l'état du véhicule, nom-bre de messages (en cas de présence d'un seul message, seul un texted'avertissement s'affiche)

■ - Affichage des informations au sujet de l'état du système STOP &START

■ Aff. ctrl. press. pneus - Fonction de surveillance de la pression des pneus■ SET - Démarrage d'un nouveau processus de calibrage

Les touches / permettent de commuter entre les différents menus.

Nota

Les messages d'avertissement relatifs à l'état du véhicule ainsi que les informa-tions concernant le système START & STOP figurent dans la documentation » no-tice d'emploi du véhicule.

Chauffage et ventilation auxiliaires

Fig. 40 Chauffage à l'arrêt : Menu principal/Réglage de l'heure de prérégla-ge

Appuyez sur la touche CAR / SETUP du pavé de commande Climatronic .

Réglage

Heure de départ : Jour de la semaine et heure à laquelle le véhicule doit êtreopérationnel » fig. 40Chauffage/Ventilation : Réglage du mode de fonctionnementSélection des heures de préréglage, désactivation de l'heure de préréglageRéglage de l'heure de préréglage 1-3 et de la durée (10-60 minutes)lorsque le chauffage ou la ventilation fonctionnent, les fenêtre s'affichent enrouge ou en bleu

Nota

■ Seule une durée pré-réglée définie peut être activée. La durée préréglée estdésactivée après le démarrage automatique. Pour le prochain démarrage, il con-vient d'activer une des durées préréglées.■ Lors de la sélection du jour dans la durée de préréglage, une position entre leDimanche et le Lundi ne possède pas d'indication du jour. Si ce réglage est réalisé,le véhicule sera opérationnelle à l'heure choisie, indépendamment du jour de lasemaine.■ L'installation se désactive à la fin de la durée d'activation ou vous pouvez ladésactiver avant en appuyant sur la touche d'activation/de désactivation directedu chauffage d'appoint .■ Si une autre heure » page 11, Réglages de la date et de l'heureest réglée, la du-rée préréglée activée est désactivée automatiquement. Il convient de réactiverl'heure préréglée.

Réglages du véhicule

Menu principal

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Ouvrir le menu principal pour les réglages du véhicule› Appuyez sur la touche CAR .

■ Système ESC : - Désactivation du contrôle de motricité (ASR) » page 57■ Pneus - Réglage des pneus » page 57■ Système d'aide à la conduite - Réglages des assistants à la conduite » page 57

A

B

C

D

E

56 Réglage des systèmes du véhicule

Page 59: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Stationnement et manœuvre - Réglages pour le stationnement et les manœu-vres » page 58

■ Éclairages - Réglages de l'éclairage » page 58■ Rétroviseurs et essuie-glaces - Réglages des rétroviseurs et des essuie-glaces » pa-

ge 58■ Ouverture et fermeture - Réglage de l'ouverture et de la fermeture des vitres et des

portières » page 59■ Sièges - Réglage des sièges » page 59■ Indicateur multifonction – Activation/désactivation de l'affichage des données de

l'affichage multifonction » page 59■ Heure et date - Réglages de la date et de l'heure » page 11■ Unités - Réglages des unités » page 12■ Service – Affichage des intervalles d'entretien, VIN » page 60■ Réglages usine - Réinitialisation aux paramètres d'usine » page 60

Système ESC

› Appuyez sur la touche Système ESC .

■ Activé - Activation de tous les éléments du système ESC■ ASR désactivé - Désactivation du système ASR

Pneus

› Appuyez sur la touche Pneus .

■ Aff. ctrl. press. pneus - Système de surveillance de la pression des pneus■ SET - Démarrage d'un nouveau processus de calibrage

■ Pneus d'hiver - Réglage de la limitation de vitesse pour les pneus d'hiver■ Alerte de vitesse – Activation/désactivation de l'avertissement de vitesse pour

les pneus d'hiver■ Alerte à - Réglage de la vitesse d'avertissement

Assistants du conducteur

› Appuyez sur la touche Système d'aide à la conduite .

■ ACC (régulateur de distance) - Réglage du régulateur de vitesse adaptif■ Prog. de conduite : - Réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régulateur

de vitesse adaptif est activé■ Normal – Normale■ Sport – Sportive■ Eco – Économique

■ Dernière distance sélectionnée – Activation/désactivation de la dernière distancesélectionnée

■ Distance : - Réglage de la surveillance de la distance aux véhicules suivis■ Très faible - Distance très courte■ Faible - Distance courte■ Moyenne – Distance moyenne■ Grande - Grande distance■ Très grande - Distance très grande

■ Front Assist - Réglage de l'assistant pour la surveillance de la distance aux vé-hicules suivis■ Activé - Activation/désactivation de l'assistant■ Alerte préventive - Activation/désactivation de l'avertissement■ Afficher l'alerte de distance - Activation /désactivation de l'avertissement de dis-

tance■ Lane Assist - Réglage de l'assistance au maintien de voie

■ Maintien de voie automatique - Activation/désactivation du maintien de voie auto-matique

■ Intens. avert. : - Réglage de l'excursion du mouvement de direction■ Faible - Faible excursion■ Moyen - Excursion moyenne■ Élevée - Forte excursion

■ Détection signalisation routière - Réglage de l'assistant de détection de signa-lisation routière■ Afficher sur indicateur multifonction - Activation/désactivation de l'affichage de la

signalisation routière à l'écran d'information■ Détection de fatigue - Activation/désactivation de la détection de fatigue■ Protect. proactive des occup. - Activation/désactivation de la protection proac-

tive des passagers

57Réglage des systèmes du véhicule

Page 60: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Stationnement et manœuvres

Fig. 41 Affichage sur le visuel du système optique d'aide au stationnement

› Appuyez sur la touche Stationnement et manœuvres .

Description du masqueActivation/désactivation du système sonore d'assistance au stationnementDésactivation du système optique d'assistance au stationnementRemarque affichée : Contrôlez la distance !Affichage de la voie sélectionnée en fonction de l'angle de braquageUn obstacle détecté dans la zone sélectionnée en dehors de la zone de colli-sion est représenté par un segment jauneUn objet détecté dans la zone de collision est représenté par un segment decouleur rouge Arrêtez-vous !Une zone sans obstacle détecté est représentée par un segment transparentUn obstacle détecté dans la zone balayée en dehors de la zone de collisionest représenté par un segment blanc

■ ParkPilot - Réglage de l'assistant au stationnement■ Activation automatique - Activation/désactivation de l'affichage réduit de l'assis-

tant au stationnement (pour la marche avant)■ Volume sonore à l'avant – Réglage du volume des capteurs avant■ Hauteur du son à l'avant – Réglage de la hauteur du son des capteurs avant■ Volume sonore à l'arrière – Réglage du volume des capteurs arrière■ Volume sonore à l'arrière – Réglage de la hauteur tonale des capteurs arrière■ Réduc. vol. audio : - Réduction de volume

■ Off – Pas de réduction du volume■ Faible – Faible réduction du volume■ Moyen – Réduction moyenne du volume■ Élevé – Forte réduction du volume

A

B

C

D

E

F

G

H

Nota

■ L'affichage réduit de l'assistant au stationnement s'active automatiquement parex. en mode « Stop and go » dans un embouteillage, lorsque la distance par rap-port à l'obstacle est très court.■ L'affichage réduit de l'assistant au stationnement peut être commuté en affi-chage plein écran en effleurant l'écran dans la zone de l'affichage.

Éclairage

› Appuyez sur la touche Éclairage .

■ Light Assist – Réglage de l'assistance à l'éclairage■ Head Light Assist - Activation/désactivation de la fonction de l'assistant de feux

de route■ Heure enclench. : - Réglage de la sensibilité du capteur de lumière envers le

changement d'intensité de la lumière ambiante■ Tôt - Sensibilité élevée■ Moyenne – Sensibilité moyenne■ Tard - Sensibilité réduite

■ Éclairage automatique en cas de pluie - Activation/désactivation de la commandeautomatique des feux de rouge en cas de pluie

■ Éclairage de jour - Activation/désactivation de l'éclairage diurne■ Clignotant confort - Activation/désactivation du clignotement Confort■ Mode voyage : - Réglage de l'éclairage tourisme

■ Circul. à droite – pour la conduite à gauche■ Circul. à gauche – pour la conduite à gauche

■ Éclairage d'ambiance – Réglages de l'éclairage de l'habitacle■ Eclairage instrum./commandes - Réglage de la luminosité de l'éclairage des instru-

ments et des commandes■ Éclairage de plancher – Réglage de la luminosité de l'espace pour les jambes

■ Fonction « Coming/Leaving home » - Réglage de la fonction COMING HOME/LEAVING HOME■ Fonction Coming home - Réglage de la durée d'éclairage après avoir quitté le vé-

hicule (0-30 secondes, 0 - fonction désactivée)■ Fonction Leaving home - Réglage de la durée d'éclairage après avoir déverrouillé

le véhicule (0-30 secondes, 0 - fonction désactivée)

Rétroviseurs et essuie-glaces

› Appuyez sur la touche Rétroviseurs et essuie-glaces .

58 Réglage des systèmes du véhicule

Page 61: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

■ Rétroviseurs – Réglages des rétroviseurs■ Réglage synchrone - Activation/désactivation du réglage synchronisé des rétro-

viseurs extérieurs■ Abaissement en marche arrière - Activation /désactivation de l'abaissement du ré-

troviseur du passager avant■ Rabattement pdt. stationnement - Activation/désactivation du rabattement des ré-

troviseurs au moyen de la télécommande radio ou du capteur dans la poignée(KESSY)

■ Essuie-glaces – Réglages des essuie-glaces■ Balayage automatique en cas de pluie - Activation/désactivation de la commande

automatique des essuie-glaces avant en cas de pluie■ Essuie-glace arrière auto - Activation/désactivation des essuie-glaces automati-

ques arrières

Ouverture et fermeture

› Appuyez sur la touche Ouverture et fermeture .

■ Commande des glaces - Réglages de la commande des vitres■ Ouverture confort : - Réglage de l'ouverture confort

■ Ttes les glaces – Toutes les vitres■ Glace conduc. - Vitre du conducteur uniquement■ Off – Aucune vitre

■ Verrouillage centralisé - Réglage pour l'ouverture et la fermeture des portières■ Déverrouill. portes : - Réglage du déverrouillage des portières

■ Ttes les portes - Toutes les portières■ Porte individ. – Portière individuelle■ Côté du véhicule - Portières du côté conducteur

■ Verrouillage automatique - Activation/désactivation du verrouillage automatiqueau démarrage

■ Confirmation acoustique - Activation/désactivation des signaux sonores lors duverrouillage et du déverrouillage du véhicule avec système d'alarme antivol

Sièges

› Appuyez sur la touche Sièges .

■ Mémoriser position du siège - Enregistrement de la position du siège conduc-teur et des rétroviseurs extérieurs dans la clé de contact lors du verrouillage duvéhicule■ Clé du véhicule activé - Activation/désactivation de l'enregistrement des posi-

tions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs lors du verrouilla-ge du véhicule

Indicateur multifonction

› Appuyez sur la touche Indicateur multifonction .

■ Consommation actuelle - Activation/désactivation de l'affichage de la consomma-tion de carburant momentanée à l'écran du combiné

■ Cons. moyenne - Activation/désactivation de l'affichage de la consommation decarburant moyenne à l'écran du combiné

■ Quantité d'appoint - Activation/désactivation de l'affichage de la quantité d'ap-point à l'écran du combiné

■ Consommateur de confort - Activation/désactivation de l'affichage de la consomma-tion des consommateurs confort à l'écran du combiné

■ Écoconseils - Activation/désactivation des messages d'astuces pour une condui-te peu gourmande en carburant à l'écran du combiné

■ Durée du trajet - Activation/désactivation de l'affichage de la durée de trajet àl'écran du combiné

■ Trajet - Activation/désactivation de l'affichage du trajet à l'écran du combiné■ Vitesse moyenne - Activation/désactivation de l'affichage de la distance moyenne

à l'écran du combiné■ Affichage numérique de la vitesse - Activation/désactivation de l'affichage de la vites-

se momentanée à l'écran du combiné■ Alerte de vitesse - Activation/désactivation de l'affichage de l'alerte de vitesse à

l'écran du combiné■ Temp. huile - Activation/désactivation de l'affichage de la température d'huile à

l'écran du combiné■ Temp. liqu.refroid. - Activation/désactivation de l'affichage de la température du li-

quide de refroidissement à l'écran du combiné■ Réinitial. données "Depuis départ" - Réinitialisation de la mémoire de trajets indivi-

duels dans le visuel Infoloisirs et à l'écran du combiné■ Réin. données "Longue durée" - Réinitialisation de la mémoire à long terme dans le

visuel Infoloisirs et à l'écran du combiné

59Réglage des systèmes du véhicule

Page 62: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Entretien

› Appuyez sur la touche Service .

■ N° véhicule : - Affichage du numéro d'identification du véhicule■ Révision : - Nombre de km/jours avant la prochaine intervention de service■ Service Service Entretien Intermédiaire : - Nombre de km/jours avant la pro-

chaine vidange d'huile

Réinitialisation aux paramètres d'usine

› Appuyez sur la touche Réglages usine .

■ Tous les réglages - toutes les options de menus■ Système d'aide à la conduite Menu Aide à la conduite■ Stationnement et manœuvre - Menu Stationnement et manœuvres■ Éclairage - Menu Éclairage■ Rétroviseurs et essuie-glaces - Menu Rétroviseurs et essuie-glaces■ Ouverture et fermeture - Menu Ouverture et fermeture■ Indicateur multifonction - Menu Indicateur multifonction

Si l'une des options de menu ci-dessus est sélectionnée, le système demande siles réglages doivent réellement être réinitialisés.

■ Annuler - Retour au menu précédent■ Réinitialiser - Réinitialisation des réglages

60 Réglage des systèmes du véhicule

Page 63: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Autres fonctions

Introduction

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 3.

Effectuez toutes les ouvertures et confirmations telles qu'elles sont décrites audébut de la présente notice d'utilisation » page 5.

Vous ne pouvez utiliser les fonctions suivantes que si le contact a été mis.

Sélection du mode de conduite

Fig. 42 Console centrale : Touche pourla sélection du mode de conduite

Le menu pour la sélection du mode de conduite permet de régler le véhicule surun des trois profils préréglés Normal, Sport, Eco, ainsi que le profil de conduite In-dividuel, qui permet de procéder à des réglages personnalisés.

Si un des profils Sport, Eco ou Individual est activé, le symbole » fig. 42 s'allumedans la touche. Le mode de conduite actuellement sélectionné s'affiche dans laligne d'état du menu principal pour les modes de fonctionnement » fig. 43 à lapage 62 (en haut à gauche).

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche .

■ Normal – Activation du mode Normal■ Annuler - Fermer le menu pour la sélection du mode de conduite■ Information - Affichage des réglages de mode

■ Sport – Activation du mode Sport■ Annuler - Fermer le menu pour la sélection du mode de conduite■ Information - Affichage des réglages de mode

■ Eco – Activation du mode d'économie de carburant■ Annuler - Fermer le menu pour la sélection du mode de conduite■ Information - Affichage des réglages de mode

■ Individual - Activation du mode Individuel■ Annuler - Fermer le menu pour la sélection du mode de conduite■ Setup - Réglages individuels

■ Direction : - Réglage des caractéristiques de la direction assistée■ Normal – Normale■ Sport – Sportive

■ Moteur : - Réglage des caractéristiques du moteur/de l'entraînement■ Normal – Normale■ Sport – Sportive■ Eco – Économique

■ ACC : - Réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régulateur de vitesseadaptif est activé■ Normal – Normale■ Sport – Sportive■ Eco – Économique

■ Feux directionnels : - Réglage des caractéristiques des phares adaptifs■ Normal – Normale■ Sport – Sportive■ Eco – Économique

■ Climatiseur : - Réglage des caractéristiques du Climatronic■ Normal – Normale■ Eco – Économique

■ Réinitialiser mode - Réglage du profil Normal

Nota

Si l'appareil n'est pas actionné pendant plus d'env. 10 secondes dans le menu« Sélectionner le mode de conduite », le système commute vers le dernier menusélectionné ou désactive l'appareil.

61Autres fonctions

Page 64: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Réglage Climatronic

Fig. 43 Climatronic : Menu principal

Lorsque le Climatronic est activé, l'écran affiche la température souhaitée régléesur le côté du conducteur et du passager » fig. 43. En fonction de la températuresouhaitée réglée, le flux d'air sortant des bouches d'air est affiché en bleu (tem-pérature inférieure à 21,5 °C) ou en rouge (température supérieure à 22 °C).

En mode automatique du Climatronic, l'acran affiche AUTO.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche SETUP du pavé de commande Climatronic.

■ Profil climat. : - Réglage des mode de fonctionnement du Climatronic■ ON/OFF - Activation/désactivation du Climatronic■ - Accès au réglage du chauffage et de la ventilation auxiliaires » page 56■ - Réglages du Climatronic

■ Profil climat. : - Réglage des mode de fonctionnement du Climatronic■ Faible – Faible puissance de fonctionnement, fonctionnement silencieux■ Moyen – Puissance de fonctionnement de base■ Intensif – Puissance de fonctionnement accrue

■ Recyclage autom. de l'air ambiant – Activation/désactivation du mode de recyclageautomatique de l'air ambiant

■ Chauffage additionnel automatique – Activation/désactivation du chauffage rapidede l'habitacle

Nota

■ Si l'appareil n'est pas acitonné pendant plus d'env. 10 secondes dans le menuClimatronic, et si l'appareil n'était pas allumé avant l'ouverture du menu Climatro-nic, celui-ci est désactivé.■ Si le mode automatique du Climatronic est désactivé en augmentant ou en dimi-nuant la vitesse du ventilateur, la représentation en couleur du flux d'air des bu-ses de soufflage n'est pas affichée.

62 Réglage des systèmes du véhicule

Page 65: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Index alphabétique

Chiffres et symboles- Réglage des systèmes du véhicule

Stationnement et les manœuvres 58

AAdresse 43Adresse du domicile 38Affichage à l'écran 6Affichage d'information

Instruction de navigation 41Manœuvre 41

Allumage de l'appareil 5AM 16Audio 16

Ecran d'information 16Médias 21Radio 16

AUX 25

BBetrieb

Médias 21Bluetooth

Activer/désactiver 12Connecter le téléphone au dispositif mains libres 27Profilés 27Raccordement d'une source audio externe 25Réglages 12Visibilité 12

CCalcul d'itinéraire 49

Carte 38Affichage 39Commande 39Informations préalables 39Menu principal 39Recommandation de voie 51

Carte mémoire 24Carte SD 24Catégories de destinations spéciales 48CD 23Chauffage et ventilation auxiliaires 56Clavier 11Climatronic 62Commande de l'appareil 6Commande vocale 14

Activer/désactiver 14Commande 14Navigation 35Réglages 12

Conférence téléphonique 31Consignes de sécurité 3Couplage d'un téléphone mobile 27

DDAB 18

Commande 19Dans la carte 44Date 11Destination intermédiaire 52Destination propre 45Destination spéciale 46

Catégories 48Numérotation abrégée 47Recherche 46Sélection 46Zone de recherche 46, 47, 48

Destinations spéciales 47Détails de destination 52

DonnéesConsommateur de confort 55Statut du véhicule 55Trajet 55

Données de navigation 34

EEcran 3, 11Ecran de saisie

Caractères spécifiques à la langue 12Ecran d'information 32, 35

Audio 16Médias 21

Ecran tactile 3Enregistrer une station radio 16Entrée externe

AUX 25MEDIA IN 25

Entretien téléphonique 31Exemple

Description des actions 6Menu 7

Extinction de l'appareil 5

FFenêtre additionnelle 40

Activation/désactivation 40Audio 41Boussole 41Circulation 42Coordonnées géographiques 42GPS 42Instruction de navigation 41Manœuvre 41Menus 40Panneaux de circulation 42

FM 16

63Index alphabétique

Page 66: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

FonctionnementRadio 16Réglage des systèmes du véhicule 55

GGestion de la mémoire 38Gestion des destinations 52

Destination intermédiaire 52Détails de destination 52

Guidage 49

HHeure 11

IImporter des destinations 45Informations d'itinéraire 50Informations routières

Informations 54Instructions de navigation graphiques 41, 50iPod (iPad, iPhone) 25Itinéraire 50Itinéraire dynamique

Activer/désactiver 54

LLangues de clavier supplémentaires 12Ligne d'état 6

MManette pour contacteur multifonction 35Masque de saisie avec clavier

Enregistrement 7Recherche 7

MEDIA IN 25

Médias 21Ecran d'informations 21

Menu principalMédias 21Menus d'appareil 9Navigation 36Radio 16Réglage des systèmes du véhicule 55Réglages de l'appareil 10Téléphone 26

Mes destinationsMenu 45

Messages de navigation 38, 50Mode de conduite 61Mode de fonctionnement

Paramètres de l'appareil 10

NNavigation 34

Adresse du domicile 40Calcul d'itinéraire 49Carte 38Commande 35Commande de carte 39Commande vocale 14, 35Données de navigation 34Gestion de la mémoire 38Instructions de navigation graphiques 50Itinéraire 50Menu principal 36Messages de navigation 38, 50Options de plein 37Options d'itinéraire 37Panneaux de circulation 40Préface 34Réglages 37Réglages étendus 38Représentation 35Saisie de destination 43

OOptions de plein 37Options d'itinéraire 37

PPanneaux de circulation 40, 42Paramètres

Son 10Paramètres d'usine 12, 60Plage de fréquences 16Port externe

USB 25Protection antivol 3Protection des composants 3

RRadio 16

Commande 16DAB 18Menu principal 16Plage de fréquences 16Radio routière (TP) 18Réglages 17

Radio routière (TP) 18Recherche automatique des stations 16Recommandation de voie 51Réglage des systèmes du véhicule

Assistants du conducteur 57Chauffage et ventilation auxiliaires 56Climatronic 62Éclairage 58Entretien 60Indicateur multifonction 59Menu principal 55Ouverture et fermeture 59Pneus 57Réinitialisation aux paramètres d'usine 60Rétroviseurs et essuie-glaces 58

64 Index alphabétique

Page 67: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

Sièges 59Système ESC 57

RéglagesAffichage de la carte 39Appareil 10Bluetooth 12Clavier 11Commande vocale 12Date et heure 11Ecran 11Gestion des favoris 28Langue 10Langues de claviers supplémentaires 12Mode de conduite 61Navigation 37Profil d'utilisateur 28Réinitialisation aux paramètres d'usine 12Téléphone 30Unités 12Volume 5

Réglages étendus 38

SSaisie de destination 43

Adresse 43Adresse du domicile 45Carte 44Destination propre 45Destination spéciale 46Possibilités 43

Saisie de destinationsA partir de la liste 45

Saisie de la destinationAdresse du domicile 40

Saisie sur la carte 44Sélection de la source audio 21Sélection du mode de conduite 61Sélectionner la plage de fréquences 16Sélectionner une station radio 16Silencieux 5

Son 10Station radio

Enregistrement 16Recherche 16Sélection 16

Synoptique de l'appareil 5Systèmes du véhicule 55

TTéléphone

Annuaire 29Commande vocale 14Conférence 31Connecter au dispositif mains libres 27Couplage 27Listes d'appels 30Menu principal 26Numérotation abrégée d'un numéro de télépho-

ne 28Profils Bluetooth 27Réglages 30Saisie d'un numéro de téléphone 29Volant multifonction 32

TMCInformations routières TMC 54

Touches de commande 6TP (radio routière) 18Traffic 54

Informations 54Itinéraire dynamique 54

UUnités 12USB 25

VvCard 45Volant multifonction 32, 35

VolumeDésactiver 5Réglage 5

ZZone de recherche 46

Sélectionner dans la carte 44

65Index alphabétique

Page 68: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

ŠKODA AUTO a.s. œuvre continuellement au développement des radios et appa-reils de navigation à fonctionnalités d'infoloisirs. Nous faisons appel à votre com-préhension pour le fait que des modifications du matériel fourni sont possibles àtout moment, qu'il s'agisse de sa forme ou de sa technique. Les données concer-nant l'aspect, les dimensions et les fonctions des radios et appareils de naviga-tion Infotainment correspondent à l'état des connaissances à la date de l'éditiondu présent document. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des in-dications, illustrations et descriptions figurant dans la présente notice.

Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles,interdites sans autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.

Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément réservésà ŠKODA AUTO a.s.

Sous réserve de modifications.

Publication par : ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2012

Page 69: SIMPLY CLEVER - ws.skoda-auto.comws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/03-2013/... · Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé

www.skoda-auto.com

AmundsenInfotainment francouzsky 11.2012S00.5614.04.405E0 012 097 Q