ROYAL MONACO FEBBRAIO/FEVRIER N°16

28
L e quatrième rapport sur la responsabilité sociale de l’entreprise du Groupe Ferrero, au titre évocateur “Par- tager des valeurs pour créer de la valeur”, sera présenté lundi 3 Février à Monaco. Le document illustre la stratégie de CSR (Corporate Social Re- sponsibility) mise en oeuvre par le Groupe A risa vince il 64 esimo Festi- val di San- remo con il brano “Controvento”. E lo accoglie con una tranquillità stupefa- cente. Fondateur Luigi Mattera FREE PRESS - 1 er web online de Monaco edité en presse écrite CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO-NICE-VILLEFRANCHE-BEAULIEU SUR MER-CAP D’AIL-BEAUSOLEIL-BORDIGHERA P ourquoi Antonio Morabito Hom- me de l'année 2013 ? Nous voulons consacrer cet éditorial à notre am- bassadeur Antonio Mo- rabito. Nous avons pour couriosité journalisti- que essayé d’éplucher de ses nouvelles depuis des journaux de diverses époques pour en savoir plus sur notre person- nage . Le nom de notre ambassadeur accrédité à Monaco appartient à plusieurs catégories so- ciales de l'Italie, les ma- gistrats, mais aussi les metteurs en scène et les stilistes : il ya même un clan de la mafia avec ce nom! Nous avons trouvé de nombreux articles qui ont été spécialement dédiés à lui au fil des ans . Notre diplomate est un homme de «com- munication», mais aussi les médias lui ont donné beaucoup d'attention au cours de sa carrière. Nous avons découvert un monde et une vie pleine et intéressante, ce qui explique aussi beau- coup de choses sur son histoire et sa person- nalité . Tout d'abord, la famille d'origine , une de ces familles du sud, honnête, respecté et bien aimée , le journal “Il Quotidiano” lui a réser- vé plusieurs fois des articles sur lui. Le père Agostino, connu pour un homme de grande sagesse, honnêteté et de seriété , a consacré une grande partie de sa vie à travailler comme un em- ployé dans l'administra- tion municipale , et de sa mère Rosabianca, qui a perdu l'an dernier, elle EDIZIONE N° 16 E D I T O FEBBRAIO/FEVRIER 2014 Livia Azzariti di Rai 1 e l’Ambasciatore Morabito Présentation du IV rapport sur la responsabilité sociale de l’entreprise du Groupe Ferrero PARTAGER DES VALEURS POUR CRÉER DE LA VALEUR 30 th ST.MORITZ POLO WORLD CUP ON SNOW 2014 on the St. Moritz frozen lake. G rande appas- sionata di POLO, come ogni anno sono sta- ta invitata, con mio marito, all'esclusivo ST. MORITZ POLO WORLD CUP ON SNOW che quest'an- no celebrava il giubi- leo dei 30 anni e si é svolto a fine gennaio- inizio febbraio sul lago ghiacciato della più famosa stazione sciistica invernale: St. Moritz. Di concerto con il dr. Mattera, al quale la scorsa estate ho con- cesso un'intervista esclusiva per il suo editoriale "Royal Mo- naco" e che ha, inoltre, registrato e sviluppato il prestigioso marchio Monte Carlo Polo Club, ho accettato di condividere l'interes- se comune per questo sport considerato "lo sport dei re" elabo- rando il reportage in «english» su questo magnifico evento. Marchesa Roberta Gilardi Sestito segue a pag. 2 segue a pag. 7 segue a pag. 2

description

ARTE CULTURA SOCIETA' ART CULTURE SOCIETE CANNES-ANTIBES-NICE-MONACO BEAUSOLEIL-MENTON-VENTIMIGLIA BORDIGHERA-SANREMO

Transcript of ROYAL MONACO FEBBRAIO/FEVRIER N°16

Le quatrième rapport sur la responsabilité

sociale de l’entreprise du Groupe Ferrero, au titre évocateur “Par-tager des valeurs pour créer de la valeur”,

sera présenté lundi 3 Février à Monaco. Le document illustre la stratégie de CSR (Corporate Social Re-sponsibility) mise en oeuvre par le Groupe

Arisa vince il 64esimo Festi-val di San-

remo con il brano “Controvento”.

E lo accoglie con una tranquillità stupefa-cente.

Fondateur Luigi Mattera FREE PRESS - 1er web online de Monaco edité en presse écrite

CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO-NICE-VILLEFRANCHE-BEAULIEU SUR MER-CAP D’AIL-BEAUSOLEIL-BORDIGHERA

Pourquoi Antonio Morabito Hom-me de l'année

2013 ?Nous voulons consacrer cet éditorial à notre am-bassadeur Antonio Mo-rabito. Nous avons pour couriosité journalisti-que essayé d’éplucher de ses nouvelles depuis des journaux de diverses époques pour en savoir plus sur notre person-nage . Le nom de notre ambassadeur accrédité à Monaco appartient à plusieurs catégories so-ciales de l'Italie, les ma-gistrats, mais aussi les metteurs en scène et les stilistes : il ya même un clan de la mafia avec ce nom! Nous avons trouvé de nombreux articles qui ont été spécialement dédiés à lui au fil des ans . Notre diplomate est un homme de «com-munication», mais aussi les médias lui ont donné beaucoup d'attention au cours de sa carrière. Nous avons découvert un monde et une vie pleine et intéressante, ce qui explique aussi beau-coup de choses sur son histoire et sa person-nalité . Tout d'abord, la famille d'origine , une de ces familles du sud, honnête, respecté et bien aimée , le journal “Il Quotidiano” lui a réser-vé plusieurs fois des articles sur lui. Le père Agostino, connu pour un homme de grande sagesse, honnêteté et de seriété , a consacré une grande partie de sa vie à travailler comme un em-ployé dans l'administra-tion municipale , et de sa mère Rosabianca, qui a perdu l'an dernier, elle

EDIZIONE N° 16

E D I T O

FEBBRAIO/FEVRIER 2014

Livia Azzariti di Rai 1 e l’Ambasciatore Morabito

Présentation du IV rapport sur la responsabilité sociale de l’entreprise du Groupe FerreroPARTAGER DES VALEURS POUR CRÉER DE LA VALEUR

30th ST.MORITZ POLO WORLD CUP ON

SNOW 2014 on the St. Moritz frozen lake.

Grande appas-sionata di POLO, come

ogni anno sono sta-ta invitata, con mio marito, all'esclusivo ST. MORITZ POLO WORLD CUP ON SNOW che quest'an-no celebrava il giubi-leo dei 30 anni e si é svolto a fine gennaio-inizio febbraio sul lago ghiacciato della più famosa stazione sciistica invernale: St. Moritz.

Di concerto con il dr. Mattera, al quale la

scorsa estate ho con-cesso un'intervista esclusiva per il suo editoriale "Royal Mo-naco" e che ha, inoltre, registrato e sviluppato il prestigioso marchio Monte Carlo Polo Club, ho accettato di condividere l'interes-se comune per questo sport considerato "lo sport dei re" elabo-rando il reportage in «english» su questo magnifico evento.

Marchesa Roberta Gilardi Sestito

segue a pag. 2

segue a pag. 7segue a pag. 2

ROYAL MONACO

2

sous la direction du CEO Giovanni Fer-rero, ses 10 objectifs pour 2020, les résul-tats déjà obtenus et les défis futurs.

La responsabilité so-ciale, un concept ap-pliqué depuis longtem-ps par le Groupe Ferrero, est une ca-ractéristique essen-tielle de son modèle entrepreneurial.

En bref, Ferrero ma-nifeste son sens de la responsabilité so-ciale d’entreprise au travers de 4 piliers: des produits de très haute qualité et, par conséquent, la sécu-

rité alimentaire, la fraîcheur, l’approvi-sionnement durable des meilleures ma-tières premières, mais aussi le dynamisme de l’innovation et un por-tionnement réduit.

La Fondation Ferrero, qui veille au bien-être sanitaire et social de ses anciens employés et soutient diverses activités culturelles et artistiques. Les Entre-prises sociales Ferre-ro, déjà à l’oeuvre en Inde, en Afrique du Sud et au Cameroun, qui ont pour objectif de créer des emplois dans les zones les moins favorisées de la planète, mais aussi de

Da pag. 1Da pag. 1

ROYAL MONACOArte - Cultura - SocietàChef de la Rédaction: Luigi MATTERATel. 0607935299 - 0628325345- [email protected] Giornale free press dichiarato all'Ambasciata Italiana in Monaco il 1°maggio 2012 Domiciliazione Royal Monaco Monte Carlo Wine Festival - 2, av. de l'Annonciade 98000 MONACOPRIMO WEB DI MONACO EDITO IN CARTACEO

RICHIESTA ABBONAMENTO MENSILE : DARE L’INDIRIZZO mail e coordinate abitazione PER E-MAIL [email protected]

Distribuzione pubblica e personale Costa Azzurra e Riviera Ligure

Il logo della corona con iniziali RM ed il marchio Royal Monaco furono approvati nel 1990 e registrati a Monaco con rinnovi decennali.

Hanno collaborato a questa edizione:Contessa Ljuba RIZZOLI – [email protected] Claudia ALBUQUERQUE – [email protected] Cav.Uff. Michele FLORENTINO – [email protected] Brigitte LACHAUD – [email protected] Signora Tabita ESPINOZA PLEJO – [email protected] Vivianne COSTA – [email protected] Signora Tatiana OLKHOVSKAYA – [email protected] Jean Jacques ROLLAND – [email protected] Mariagrazia BUGNELLA - [email protected] Jean Michel PRIORIS - [email protected] Pascale DIGEAUX - [email protected] GANA - [email protected]

MENSILE GRATUITO E SI ACCETTANO DONAZIONI VIA PAYPALL [email protected]

a été consacré par les rédacteurs d'un «vérita-ble monument authenti-que de la foi et la bonté , une femme qui a laissé un souvenir extraordinaire partout". Le journaliste Franco Calabro il a éga-lement écrit de lui:"...vous parlez de Reggio non seulement pour la 'Ndrangheta...., mais de la Principauté de Mona-co arrive un message qui est en même temps d'e-spoir et de fierté légiti-me." D'autres aspects du profil de notre "homme de l'année" sont la téna-cité pour atteindre leurs objectifs, mais aussi de respecter les opinions des autres. Nous som-me là peut-être à parler d’un Morabito qui reçoit beaucoup de consensus, mais aussi probablement il a causé certains senti-ments de «l'envie», mais notre homme ne semble pas s’en soucier trop et si vous lui demandez ce sujet, il répond qu’il à une "sainte mère au Pa-radis qui le protège."

______

Perche’ abbiamo scelto Antonio Morabito come uomo dell’anno.

Abbiamo voluto dedicare que-sto editoriale

alla persona che abbia-mo scelto come uomo dell’anno 2013, il nostro Ambasciatore Antonio Morabito. Abbiamo per curiosità giornalistica cercato notizie e sfoglia-to un po’ di quotidiani di varie epoche anche per conoscere meglio il nostro personaggio. Il cognome del nostro Am-basciatore accreditato a Monaco appartiene anche ad altre catego-rie sociali dell’Italia, magistrati, funzionari ma anche registi e sti-listi, c’è anche addirit-tura un clan mafioso. Abbiamo trovato tantis-simi articoli e speciali a lui dedicati nel corso degli anni. Il nostro di-plomatico è un uomo di “comunicazione” , ma anche i media gli hanno dato molta attenzione nel corso della sua car-riera. Abbiamo scoperto un mondo e una vita pie-

na e interessante, il che spiega anche molto del-la sua storia e della sua personalità . Anzitutto la famiglia di origine, una di quelle famiglie del sud , tradizionali , oneste ri-spettate e benvolute; il “Quotidiano” ha riser-vato a più riprese vari articoli su di lui. Il pa-dre Agostino conosciuto per la grande saggezza onestà e serietà, ha de-dicato gran parte della sua vita lavorando come dipendente nell’ammi-nistrazione comunale; la mamma Rosabianca, che ha perduto lo scorso anno, di lei è stato scrit-to “un vero autentico monumento di fede e di bontà, una donna che ha lasciato ovunque un ri-cordo straordinario”. E il resto della famiglia? La sorella Enza prove-niente dai ruoli della Prefettura è oggi alla Regione, il fratello Pa-olo e la sorella Mimma lavorano in uffici del set-tore notarile che in Italia é quasi parastatale. E i parenti prossimi? I non-ni materni e paterni han-no lavorato nelle struttu-re dello Stato Intendenza di Finanza, ma parliamo di altri tempi. Gli zii ma-terni, Antonio Gregorio Maresciallo medico dell’ Esercito Italiano, tutta una vita vissuta a Udine, la zia suor Fedele è sta-ta la Superiora generale dell’ istituto Colosimo di Napoli. Lo zio Peppino nella Polizia di Stato, uomini di altri tempi che hanno lasciato ricordi importanti. E gli zii pa-terni? Demetrio una vita spesa alla NATO a Ve-rona e Sebastiano nell’ Arma dei Carabinieri a Roma e Genova. Il cugi-no Pasqualino Catanese è oggi parroco di una parrocchia nel centro di Reggio e Cappellano della Polizia di Stato. Un primo commento si può fare: una famiglia che ha dato molto allo Stato che ne ha fatto una que-stione di orgoglio e un vanto. Per la verità nel CV di Morabito Amba-sciatore emerge un pro-filo di impegno che và al di la dei vari compiti istituzionali, impegnato

per gli aspetti umani-tari, nei dossier di coo-perazione allo sviluppo, promozione della cultu-ra. Un uomo amatissimo dalle sue parti. Ne ripor-tiamo uno consultabile nella rassegna stampa che accompagna il cv istituzionale ,un articolo del giornalista Roberto Messina in uno specia-le di Gazzetta sul Sud: “Antonio Morabito one-sto e trasparente, ligio, gran lavoratore, aperto ospitale, ricco come po-chi di umanità e genero-sità, non disdegna mai di mettersi al servizio degli altri. Potremmo dire sen-za esagerare che il suo è uno stile che conquista. Colpisce la sua cordia-lità, la professionalità di abile diplomatico e la simpatia solare”. Scrive

di lui anche il giornali-sta Franco Calabro’ “si parla di Reggio non solo per la ‘Ndranghetà”, dal Principato di Monaco arriva un messaggio che è nello stesso tempo di speranza e di legittimo orgoglio”. Altri aspet-ti del profilo del nostro “uomo dell’anno” sono la tenacia nel raggiun-gere gli obiettivi prefis-sati, ma anche il rispetto delle vedute altrui. Forse il Morabito di cui parlia-mo riceve tanti consensi, ma certo susciterà anche probabilmente dei senti-menti di possibile “invi-dia”, ma il nostro uomo non sembra troppo cu-rarsene e se gli si chiede al riguardo risponde di avere " una mamma in Paradiso che lo proteg-ge".

Arte Cultura Società delle Riviere

3

Da pag. 2Monaco: Presentazione del IV rapporto sulla responsabilità sociale d’impresa del Gruppo Ferrero

déployer des initiatives en faveur de l’éducation et de la santé des enfants. Le programme éducatif “Kinder+Sport”, qui vise à fa-ciliter et encourager l’activité physique des enfants et des ado-lescents, afin de prévenir et com-battre la sédentarité, facteur im-portant d’obésité.

Le dénominateur commun à ces quatre piliers est l’exigent Code éthique du Groupe: la pleine pro-tection et la sauvegarde des droits humains, notamment la lutte con-tre le travail des enfants; le re-spect absolu de l’environnement, avec l’objectif de réduire la con-sommation énergétique et d’utili-ser des sources d’énergie renou-velables; la lutte vigilante contre toute forme de corruption et de comportement illégal. Le rapport, certifié par Deloitte, a été rédigé sur la base des pa-ramètres de l’Organisation GRI (Global Reporting Initiative), partenaire du “Global Compact“ des Nations unies, qui a récem-ment attribué au Groupe Ferrero la cote A+.

Lunedi 3 febbraio, all’Hotel Hermitage in Monaco, è sta-to presentato il IV rapporto

sulla responsabilità sociale d’im-presa del Gruppo Ferrero, “Con-dividere dei valori per creare dei valori”. L’evento è stato promosso dall’Ambasciata Italiana nel Prin-cipato di Monaco e dal Gruppo Ferrero. Sono intervenuti, l’Am-basciatore d’Italia nel Principato di Monaco Antonio Morabito; il Segretario di Stato di Monaco Jac-ques Boisson; l’Ambasciatore mo-negasco in missione presso il Mi-nistro di Stato Henri Fissore ed il Vice Presidente del Gruppo Ferrero Amb. Francesco Paolo Fulci. Li-via Azzariti di Rai 1 ha modererà l’incontro. I relatori erano Giorgio Calabrese, Docente di Nutrizio-ne Umana; Briano Olivares, AD di Soremartec Fontvielle; Claudio Ranieri, Allenatore del Monaco FC e Bénédicte Schultz, Direzione della Cooperazione Internaziona-le – Dipartimento per le Relazioni Esterne. Ha concluso i lavori il Mi-nistro per gli Affari Esteri e Coope-razione del Principato di Monaco, José Badia. Il documento illustra la strategia di CSR (Corporate Social Responsability), messa in atto dal Gruppo sotto la direzione del CEO

Giovanni Ferrero, i suoi obiettivi per il 2020, i risultati ottenuti e le sfide futu-re. Il rapporto, certificato dalla Deloit-te, è stato redatto sulla base dei para-metri dell’Organizzazione GRI (Global Reporting Initiative), partner del “Glo-bal Compact” delle Nazioni Unite, che ha recentemente attribuito al Gruppo Ferrero una valutazione di A+.www.csr.ferrero.com

Giuseppe SARNO e José GIANNOTTIIl discorso d’apertura dell’Ambasciatore d’Italia Antonio MORABITO

Claudio RANIERI

Giorgio CALABRESE

Paul Masseron e Sig.ra, José BADIA, Mons. Bernard BARSI, Philippe NARMINO, Jacques BOISSON et Henri FISSORE

ROYAL MONACO

4

D’une simple e x p o s i t i o n d ’ a g r u m e s

créée en 1933, à une manifestation de re-nommée internationa-le, la Fête du Citron rassemble aujourd’hui près de 160 000 visi-teurs.Pour cette nouvelle édition, ayant pour

thème « 20 000 Lieues sous les Mers », John Lemon, mascotte de l’évènement, accom-pagne Maud Fonte-noy, icône de la biodi-versité.Du février au 5 mars, la Fête du Citron plonge les spectateurs dans l’univers du Nau-tilus, à la rencontre du Capitaine Nemo, du professeur Aronnax du Muséum d’Histoire Naturelle de Paris et de son fidèle domesti-que.Echassiers, musiciens, comédiens, acrobates, viennent animer les corsos de jour comme

de nuit.Le narval, la balei-ne, le calamar géant et autres créatures marines s’emparent des Jardins Biovès et révèlent leur mystère sous les projecteurs des Jardins de Lu-mière.Les chiffres de l’évène-ment

100 tonnes d’agrumes pour les jardins et 30 tonnes pour les chars10 tonnes pour les changements de fruits abîmés500 000 élastiques75m3 de buis tressés30 kilos de fruits pour recouvrir 1m2 19 jours de fêteEnviron 160 000 visi-teurs10 chars et 11 structu-res dans les jardins+ 20 000 heures de travail des équipes pour mettre en place l’évènement

81è Fête du Citron « 20 000 Lieues sous les Mers »

Du 15 février au 5 mars 2014

Les autorités, de gauche: Stéphane VALERI, Michel ROGER, Jean-Claude GUIBAL, Jacques BOISSON, Jean-Pierre DRENO

Arte Cultura Società delle Riviere

5

"Sua eccellenza Ita-lia" è il titolo della prima edizione del Forum Internazionale del Made in Italy che si svolgerà nel Prin-cipato di Monaco dal 14 al 16 marzo 2014 presso il Grimaldi Fo-rum: tre giorni in cui tra sessioni plenarie e workshop dal forte carattere operativo e una cena di gala alla quale sono previste cinquecento presen-ze illustri, si intende imprimere un nuovo impulso al Sistema Italia e all'immagine dell'Italia che inventa e produce.

Il primo Forum inter-nazionale del Made in Italy (già ci sono richieste dall'Asia per ospitare la prossima edizione) vuole ag-giornare il concetto stesso di un marchio

che il mondo identifi-ca come sinonimo di tutto ciò che l'italiani-tà esprime di positivo - e che detta le regole del gusto e dell'este-tica contemporanei - ma che deve adeguar-si alle nuove esigenze delle imprese e alle dinamiche economi-che globali.

Il Made in Italy deve emanciparsi da tutto ciò che l'Italia espri-me di negativo. È un evento fortemente voluto dall'ambascia-ta d'Italia a Monaco e reso possibile grazie all'impegno degli im-prenditori italiani re-sidenti nel Principato - che è snodo del tra-ding globale al confi-ne con il nostro Paese e quindi piattaforma internazionale ideale per promuovere il Si-stema Italia.

Il Forum ha un forte imprinting istituzio-nale ed è realizzato con il patrocinio dei Ministeri degli Affari Esteri, dello Svilup-po Economico e del-le Politiche Agricole Alimentari e Foresta-li, e con il sostegno del Governo del Prin-cipato di Monaco, in collaborazione con The European Hou-se - Ambrosetti, ICE - Agenzia per la Pro-mozione all'Estero e l'Internazionalizza-zione delle Imprese Italiane, l'Associazio-ne degli Imprenditori Italiani del Principato di Monaco (AIIM), e la Direzione del Tu-rismo e Congressi di Monaco.

"Si tratta di una ini-ziativa perfettamente in linea con il piano

Destinazione Italia del nostro governo" dice l'ambasciatore italia-no a Monaco, Antonio Morabito.

"Il Forum è infatti co-erente con la diploma-zia dell'attrazione di investimenti e di valo-rizzazione strategica della nostra materia prima più pregiata, la creatività e il saper dettare stili di vita e i trend internazionali". Il programma preve-de un esclusivo panel di relatori del mon-do imprenditoriale, dell'economia e delle istituzioni - un work in progress in vista dell'appuntamento che può essere monitorato attraverso il sito www.madeinitalyforum.com, dove è anche possibile visionare gli sponsor che hanno fi-nanziato l'evento.

Al Grimaldi Forum si alterneranno interven-ti allargati e ristretti, per favorire l'inter-scambio di esperienze tra imprese e istituzio-ni, infatti il program-ma ha un chiaro in-

tento pragmatico e operativo: l'obiettivo è fissare modelli or-ganizzativi per com-petere nel contesto globale; indicare un nuovo sistema finan-ziario, nuove misure e regole al servizio delle imprese; analiz-zare le ulteriori po-tenzialità di quelli che sono già i punti di for-za del Made in Italy - cioè fashion, agroa-limentare, cultura - e promuovere le nuove opportunità come ad esempio l'edilizia eco-sostenibile e la mobi-lità intelligente.

Il primo Forum inter-nazionale del Made in Italy si pone un tra-

guardo ambizioso, di-ventare un think tank del "nuovo Made in Italy", riferimento per il rilancio del Sistema Italia e vetrina per le nuove imprese che si affacciano sul merca-to globale. Le giornate dei lavo-ri si concluderanno con una cena di gala allo Sporting di Mon-tecarlo - chef Fabio Baldassarre - dove è tra l'altro prevista la sfilata di un celebre marchio della moda italiana.

Forum internazionale del Made in Italy14-16 marzo 2014Monaco, Forum GrimaldiFebbraio 2014

Ferrante FERRANTI : Conférence à la Dante Alighieri de Nice

Le samedi 8 février 2014, l’association Dante Ali-ghieri de Nice a orga-

nisé une conférence-projection sur Naples à travers les siècles, conférence donnée par Ferran-te FERRANTI, photographe conférencier diplômé d’Archi-tecture qui a illustré de nom-breux ouvrages de l’écrivain Dominique Fernandez, essen-

tiellement sur l'Italie.

Le public était venu d’autant plus nombreux et intéressé qu’au mois de mai la Dante or-ganisera un voyage de 5 jours à Naples (Musée de Capodimon-te, Chartreuse de San Martino, circuit des églises baroques, Herculanum et la Solfatara).

Le conférencier a fait partager sa passion pour la ville de Na-ples à travers la projection de nombreuses photos prises au cours de ses voyages réguliers dans sa ville fétiche. Certains clichés d’une valeur inestima-ble, ont permis de découvrir des œuvres non accessibles au public comme le Christ Voilé de Giuseppe Sanmartino (Cap-pella Sansevero).

ROYAL MONACO

6

Mercredi 12 Février 2014 – C’est dans

les salons du Yacht Club de Monaco, en présence de nombreuses person-nalités monégasques, que Sergei Dobroser-dov, PDG de Solar1, aux côtés de S.E.M. Bernard Fautrier, Vice-Président de la Fonda-tion Albert II, Dr. Marco Casiraghi et de Bernard d’Alessandri, Secrétaire Général du Yacht Club de Monaco ont dévoilé les grandes lignes de la première édition de la Solar1 Monte-Carlo Cup, organisée du 10 au 12 juillet 2014.Une innovation techno-logique au service de l’environnement et du YachtingCent ans après ces pre-mières compétitions de canots à moteur or-ganisées à l’initiative du Prince Albert Ier, le Prince Albert II, Prési-dent du Yacht Club de Monaco, encourage cet-te nouvelle génération de bateaux de course

révolutionnaires et re-spectueux de l’environ-nement. « A nous de fai-re preuve de créativité, d’initiative et de dyna-misme pour développer de nouveaux projets, tel-le que la Solar1 Monte-Carlo Cup ». Les bateaux propulsés par l’énergie solaire, venant du monde entier, vont participer pendant deux jours au premier championnat du monde de bateaux résolument écologiques. Ces unités sont développées par des universités inter-nationales et pilotées par de jeunes étudiants. Une nouvelle discipline sportive, promise à un grand avenir, qui allie talent et endurance, en utilisant uniquement l’énergie solaire.Courses de slalom, en flotte et surtout des duels passionnants se dérouleront face au Port Hercule et dans la baie du Larvotto. Les techno-logies propres impli-quées dans les bateaux solaires ont un impacte

positif sur l’aide à la préservation du milieu marin. Avec la sauve-garde de l’environne-ment au cœur de cette course, la Solar1 Mon-te-Carlo Cup célèbre les valeurs écologiques chères à Monaco.« C’est un projet très enthousiasmant car il s’agit d’une innovation majeure et concrète au service du développe-ment de l’industrie du Yachting ; je suis ravi que cela attire en Prin-cipauté de nombreux jeunes compétiteurs venant du monde en-tier ; car cette nouvelle génération est inconte-stablement très impli-quée et concernée par les avancées technolo-giques qui participent à la sauvegarde de no-tre planète » a déclaré Bernard d’Alessandri, Secrétaire Général du Yacht Club de Monaco. Trois jours de festivités, du 10 au 12 juillet 2014, seront proposés par So-lar1 et le Yacht Club de Monaco.

L’histoire racon-te que le Dr Du-bois accourut

tout essoufflé dans les appartements de Na-poléon en demandant la permission d’utiliser les forceps pour l’impéra-

trice Marie- Louise…. Pourtant, rares sont les cas au cours des siècles où furent accordés des consentements pour l’u-tilisation des forceps et des ventouses .En fait, cette décision était liée

au sentiment d’une « nécessité inéluctable et au manque de solution alternative » que ce soit l’extraction instrumen-tale ou la césarienne, dont nous savons que les indications ne sont pas les mêmes. L’absence de progression dans la deu-xième étape du travail, et en particulier au- delà d’un certain " niveau " offre peu d’alternatives : spatules, forceps, ven-touses et mini ventouses (kiwi). Ces pratiques ont été utilisées jusqu’à nos jours mais un mécani-cien de Buenos Aires, Jorge Odon les a récem-ment transformées. En essayent d'extraire un bouchon d’une bouteille vide, il a durant la nuit, trouvé une solution. Et

pris d’une géniale in-tuition il réalise que ce système pourrait être utilisé pendant le tra-vail durant l’accouche-ment. Il réveille sa fem-me, lui confie ses idées lumineuses. Ensuite, il les confie à un obstétri-cien qui, loin de rire en l’écoutant, lui per-met de développer son système et de le mettre en pratique. Après des

tentatives réussies et la résolution des pro-blèmes techniques, l’in-vention a suscité l’atten-tion d’un coordinateur médical de l’OMS, le Dr Mario Meraldi. Ce dernier présente sur la scène médicale l’ODON DEVICE;L’appareil sort des fron-tières de l’Argentine et devient l’objet d’une phase d’étude 1 ayant

pour ambition de le dif-fuser dans le monde en-tier.L’insertion de l’appa-reil prend moins d’u-ne minute ; nul besoin d’autres outils ni de connaissances sophisti-quées et aucune néces-sité de connaissances approfondies. Les résul-tats publiés suite aux premiers cas sont pas-sionnants. Cependant, on doit attendre la fin de la phase 1 et le début de la phase 2 de l’étude pour être en mesure de confirmer que le souhait du Dr CORVISART avait transmis au Dr Dubois se réalise:« Arrête de faire des forceps, il faut chercher quelque chose de plus moderne » . Depuis ce jour deux siècles se sont écoulés, puis un méca-nicien est arrivé et l’ob-stétrique vient peut-être d’enregistrer une gran-de innovation.

LANCEMENT DE LA PREMIERE EDITION DE LA SOLAR1 MONTE-CARLO CUP 2014

Les professeurs Alain Treisser et Franco Borruto du CHPG de Monaco présentent au collège national des sages femmes de Paris l"Odon device"

Arte Cultura Società delle Riviere

7

The mountain pa-norama is bre-athtaking.

St.Moritz lies at al-most 2'000 metres and the peaks rise up as high again.The jet-set meets here in win-ter for the Polo Cup on Snow. St.moritz is the most glamourous winter sports place in the world. It conti-nues to be one of the most impressive polo events in Europe.This year it celebrates its 30thanniversary.Four high goal teams with a handicap of 17 to 18 meet each other in the St.Moritz Polo World Cup on Snow wearing the colours

of Cartier,BMW,Ralph L a u re n , D e u t s c h e bank. Stars like new zealander John Paul Clarkin,the two au-stralians Glen Gilmo-re and Ruki Baillieu,as well as well known 6 goaler such as Na-cho Figueras from Argentina,Hissam Ali Hyler from Pakistan are there.The St.Moritz polo World Cup on Snow is not only the worlds most prestigious win-ter polo tournement but traditionally the social VIP highligh in St.Moritz. The hi-ghlight off the fiel was undoubtely the GALA NIGHT at the Kem-

pinski Grand Hotel des bains which this year had offered to the VIP guest( by invitation only!)an unfor-gettable menu. Three stars chefs had been engaged to pre-pared the dinner for the "happy few":Chef of the year Tanja Grandits

- Nenad Mlinarevic - Andreas Caminada.The main course was a world premiere-a joint six handed crea-tion by all three chefs who together boast a total of 53 Gault Mil-lau point! At the table of the BMW Head of Europe the Marquise Roberta Gilardi Sesti-to di Montagnola with Husband Donato Se-stito.Tycoons, Managers, Editors, VIP, Aristo-crats were at this gala Evening held at the Kempinski hotel. The evening ended with dancing in hotel kempinski and at the one of the most im-portant private club in the world "The Dra-cula Club" founded by Mr.Gunther Sacks.On the closing Cere-mony on Sunday His-sam Ali Hyder was vo-ted "The Best Player of the Tournement".

30th ST.MORITZ POLO WORLD

CUP ON SNOW 2014

Marquise Roberta Gilardi Sestito with Head of BMW Europe Dr.Nicholas Peter and wife at the Polo Gala Night

Da pag. 1

ROYAL MONACO

8Caterina Caselli

Niente lacrime, “tanto non mi scompongo”, esclama prima di rein-terpretare il brano.

Secondi Raphael Gua-lazzi e The Bloody Beetroots, terzo Ren-zo Rubino.

Arisa ha raggiunto il successo proprio par-tecipando al Festival nel 2009, dopo essere stata selezionata da ‘Area Sanremo‘- con la canzone ‘Sincerità”, vincendo la categoria “Nuove Proposte”.

Un destino incrocia-to lega la carriera di Arisa a Sanremo: nel 2010 la cantante e’ tornata al Festival di

Sanremo nella categoria Campioni con la canzone ‘Malamoreno”, che ha accompagnato l’uscita dell’omonimo album.

In seguito, Arisa si è cimentata in nuovi ruoli sia in tv, partecipando come ospite fissa del pro-gramma di La7 ‘Victor Victoria – Niente è come sembra’ e in seguito come giudice della quinta e sesta edizione italiana di ‘X Factor’.

L’artista non si è risparmiata nemmeno con il ci-nema, debuttando come attrice nel film ‘Colpo di fulmine’ di Christian De Sica.

Due anni fa, al Festival di Sanremo 2012 si è classificata al secondo posto con l’intenso brano ‘La notte’.

Da pag. 1

Arte Cultura Società delle Riviere

9

Era dal 2010 che il mitico Monte-Carlo

Film Festival aveva interrotto le annua-li programmazioni. Ezio Greggio rientra e ritenta l’approccio internazionale in un ambito « ambito » da molti e spara le sue cartucce con un pro-ramma cinematogra-fico di livello quali-tativo indubbiamente in linea, se non supe-riore alle precedenti edizioni. Presenta il programma al CREM di Monaco con Lina Wertmuller, la grande regista che ricorda i suoi attori preferiti, Mariangela Melato e Giancarlo Giannini, e Vittorio Storato grande foto-grafo e vincitore di tre oscar con Apocalypse now, Reds e l’Ulti-mo Imperatore, non-ché presidente della giuria, nomineranno i vincitori del festi-val dopo tre giornate di programmazione ed una serata di gala all’Auditorium Rai-nier III. Presenti in sala il grande Remo Girone con la moglie

Vittoria Zinni, la stu-penda Miss Canada ed il musicista Franco Barchitta.

La serata di gala è stata brillantemente presentata dal mitico Ezio Greggio ed ha avuto esilaranti mo-menti con Checco Zalone, Neri Mercoré ed Alessandro Siani. Miglior film Tres Bo-das de Mas che ha an-che ricevuto il premio della migliore attrice Imma Cuesta, mentre il premio al migliore attore per il film te-desco Fack Ju Göhte è stato dato a Elyas M'Barek.

Anche il giovane atto-re e produttore russo, Arcadiy Golubovich è stato premiato con la produzione del film Speak of the Devil. L'Ambasciatore d' Ita-lia Antonio Morabito ha affermato che "la diplomazia italiana con la sua rete capil-lare di sedi diploma-tiche italiane all'e-stero, - Ambasciate ei Consolati - presenti in tutto il mondo nel-le sedi più disagiate e

a rischio rappresenta un valore cruciale per il credito del Paese"..

E ha precisato che "L’impegno profu-so della diplomazia italiana promuove il sistema Italia, fa-vorisce la diffusione delle "facilities" del-la competitività delle imprese, la promozio-ne all'estero delle no-stre risorse ancestrali ,con un ritorno per la crescita economi-ca delle imprese con l'export, promuove la

cultura -materia pri-ma dell’Italia". Ha quindi consegna-

L'attore Remo Girone consegna il Premio Royal Monaco per la fotografia all’artista Claudia Albuquerque que aveva predetto un premio al film monegasco "Incompatible" affermando che il giovane Arnaud Jouan ha la stoffa di un grande attore come Roger Moore! -

RITORNA IL MONTE CARLO FILM FESTIVAL DELLA COMMEDIA

to, al termine della serata, un pre-mio al Presidente del Festival, Vit-torio Storaro. Le riprese televisive

dell’evento saranno trasmesse a breve sulle reti mediaset.

ROYAL MONACO

10

Lancement des festivités de Carnaval « Roi

de la Gastronomie » ce vendredi soir, 14 février 2014, à 20h30, avec la présence de Gérard Depardieu, venue assister à l’ou-verture de la 130ème édition, aux côtés de Christian Estro-si, Député-Maire de Nice, Denise Fabre et nombreuses personna-lités. Dix neuf jours les plus carnavalesques de l’année ! Les chars du Roi et de la Rei-ne Charlotte, ont été présentés à leur sujet. Après un spectacle aérien, les enfants des écoles niçoises, ont dévoilé leurs chants et chorégraphies, préparées pour l’oc-casion. Le tradition-nel discours du Maire, pour l’ouverture offi-cielle, suivi du spec-tacle pyrotechnique, autour de la statue d’Apollon, sur la Pla-ce Masséna à Nice.

GERARD DEPARDIEU E LE AUTORITA’ ALLA PARATA INIZIALE DEL CARNEVALE DI NIZZA.

Un Gérard DE-PARDIEU in piena forma

(i maligni direbbero in forma « gruviera ») era uno dei perso-naggi più noti venuti ad assistere al « Roi de la Gastronomie » della parata iniziale del notissimo Festi-val carnevalesco di Nizza alla sua 130a edizione, concorrente in campo UE a quello italico di Viareggio, la sera del 14 febbraio.

Lo accompagnava-no, tra la folla felice e divertita, il sindaco deputato di Nizza, di origini italiane, Chri-

stian Estrosi, Denise Fabre ed altre autori-tà e personalità tra le quali il Console Ge-nerale d’Italia la Dott.sa Lippi.

Il « carnevale » dure-rà diciannove giorni ! I carri del Re e del-la Regina Charlotte sono stati presentati ai loro « sudditi » .

Dopo uno spettacolo aereo, i giovani stu-denti nizzardi hanno presentato le proprie coreografie ed inni preparati per questa

occasione. Al tradizionale di-scorso del sindaco ha

fatto seguito un eccel-lente spettacolo piro-tecnico dinanzi alla

statua di Apollo nella Piazza Massena.

LM

GERARD DEPARDIEU A L’OUVERTURE DU CARNAVAL DE NICE 2014© Photos Brigitte Lachaud

Arte Cultura Società delle Riviere

11

GRACE DE MONACO EN OUVERTURE AU FESTIVAL DE CANNES 2014ECRIT PAR BRIGITTE & JEAN JACQUES ROLLAND

C’est le film du cinéaste français, Olivier Dahan, Grace de Monaco, qui fera l’ou-verture du prochain Festival de Cannes.

Il sera projeté en avant-première mondiale, le mercredi 14 mai 2014, dans le Grand Théâtre Lumièredu Palais des Festivals, en sélection of-ficielle, hors compétition, a annoncé le Festival.

Grace de Monaco, succède à The Great Gatsby, de Baz Luhrmann, avecLéornardo DiCaprio. Le film évoque un moment de la vie de l’actrice américaine Grace Kelly, (incarnée par Nicole Kidman) devenue Grace de Monaco, lorsqu’el-le épousa le Prince Rainier III (Tim Roth) en 1956, qui fut qualifié de mariage du siècle.

Elle était alors, une immense star de cinéma, tournant avec les plus grands (John Ford, Al-fred Hitchcock, Fred Zimmermann).

L'événement hip-hop !

Devenue incontournable à Cannes, la compétition Break The Floor revient nous offrir le meilleur de la danse hip-hop dans cette 8ème édition ! Toujours plus nombreux a être séduits par l'ambiance festive et conviviale, découvrez cette année encore les incroyables évolutions techniques et stylistiques du breakdance !

Break The Floor le 22 Mars à Cannes

Les meilleurs danseurs-performers du monde défient chacun leur tour les lois de la gravité, les limites du corps humain, et nous éblouissent par leurs acrobaties incandescentes ! Des battles 4 contre 4 de breakdance et des performances chorégraphiques inédites vous attendent avec une musicalité et une technique qui laissent sans voix... Après les USA, le Japon, la Russie, la Corée du sud, la France et la Hollande, le cru 2014 nous réserve de belles suprises avec des moments artistiques inédits.

ROYAL MONACO

12

Midem, Cannes, Fran-ce - 3 February 2014 - Speaking at the 2014

MIDEM, the world’s mu-sic market,

Jean Michel Jarre, world-known composer and producer, delivered a passionate keynote speech on “Fair Share for Creators”. “Cre-ators existed before electricity and they will exist after the In-ternet… We need to

develop fair business models for creators in the digital world. The fight for our rights is a fight for our identity and the future of our culture,” said Jean Mi-chel Jarre, President of CISAC, the Interna-tional Confederation of Societies of Authors and Composers and the leading worldwide net-work of authors’ socie-ties. “This is a crucial moment in history for

creators and culture. We need to sit together with the major Inter-net players and get the right business models in place. Make noise! As an artist, I want to use my role as CISAC President to sound the alarm. It is the “wake up call” that I believe each and every creator should have today.” Al-though the global eco-nomic crisis hit hard on the creative sector, the hard work done by authors’ societies is paying off: the latest CISAC Royalties Re-port[1] published this week shows that global collections reached a new record high of 7.8 billion Euros, repre-senting a year-on-year

growth of 2%. Yet, di-gital revenues account for only 4% of this global figure. “Right now, we are definitely not getting a fair share in the digital market,” said Jean Michel Jarre. “Some companies are making billions from our content and we deserve a fair share in that. The first thing we have to do as creators is band together and spe-ak with a single strong voice.” Referring to the ongoing consultation on copyright in the EU, Jean Michel Jarre war-ned “As the world is watching Europe, it is important that Europe stands strong on crea-tors’ rights. Intellectual property is one of the main elements of our democracy, part of our human rights - our ba-sic human rights"

©photo T.Espinoza Plejo

Dans un Palais des Festivals de plus en plus vide de stands depuis cinq ans, la crise est pal-pable dans l'industrie musicale.Têtes d'affiches désertants la Croisette, on nous avait annoncé une conférence de Will I Am, qui en fait à eu lieu depuis sa maison de Los An-geles par Skype interposée, une remise de Prix des chevaliers des arts et lettres à Axel Bauer et Emilie LOIZEAU. Une cession avec les NRJ Music Awards, qui ont eu lieu le mois dernier, et qui servait malgré tout de locomotive a ce marché. Un passage éclair de Rita ORA, et une conférence de Jean-Michel JARRE.Un concert Cinéma-Classique dans lequel s'est joint Ibrahim MAALOUF.Crise omniprésente malgré une légère lueur d'espoir . . . a suivre. . . l'année prochaine. . . peut-être !

Jean-Michel PRIORIS

MIDEM 2014 - L'EROSION CONTINUE

“Fair Share for Creators”CISAC President Jean Michel Jarre calls for sustainable business models for creators at MIDEM 2014 Electronic music pioneer explains why creators need to mobilize in order to get their “fair share” from the digital economy

T H E W I N N E R SPresented by Pepsi and Vivendi, the awards took place as part of Midem, the leading internatio-nal business event for the music ecosystem, 1-4 February, Cannes, France.

Category 1: Music Discovery, Recommendation and CreationNagual Sounds (Germany)

Category 2: Marketing and Social EngagementStarlize by Mobile Motion (Germany)

Category 3: Direct-to-consumer Sales and Con-tent MonetisationWeezic (France) (France)

Vivendi “Coup de Coeur”cubic.fm (Turkey)

Jean Michel JARRE

Ibrahim Alouff

Arte Cultura Società delle Riviere

13

Créé en 2006, EVER asso-cie depuis, la

promotion de deux piliers fondamentaux du développement du-rable que sont l'éner-gie et la mobilité.

Développer l'utilisa-tion des énergies re-nouvelables, en même temps que l'efficacité énergétique, constitue le premier volet de « EVER 2014 ». Le se-cond étant celui de la mobilité plus propre, caractérisée par la montée en puissance pour les transports individuels, des véhi-

cules électriques et hybrides. Du 25 au 27 mars 2014 se dérouleront au Grimaldi Forum, avec le soutien no-tamment du Gouver-nement Princier, de la Fondation Prince Albert II et de la So-ciété Monégasque de l’Electricité et du Gaz, d’une part, des conférences scienti-fiques sur ces théma-tiques réunissant chercheurs, univer-sitaires, étudiants et responsables d'entre-prises et, d'autre part, des ateliers et tables

rondes ouverts gratu-itement au public.

Seront notamment abordés, la transition énergétique et son impact, les enjeux de l'efficacité énergéti-que, les solutions d'a-venir pour le stocka-ge de l'électricité.

Du côté de la mobilité seront évoqués l'essor et l'avenir des véhicu-les propres. Comme l'année précédente une table ronde "La-dies in Mobility" sera consacrée cette année à la mobilité électri-que dans les "Smart

Cities".

Une réunion du Club des véhicules écolo-giques de Paris y sera également organisée. Creuset de l'innova-tion dans ces domai-nes et de la diffusion des bonnes pratiques, EVER accueillera comme à l'accoutumé les rencontres « Jeu-nesse et Développe-ment Durable ».

En outre, Ever 2014 proposera cette année, un espace «Village Durable» qui présentera des énergies renouvela-

bles, avec des stands homogènes et fon-ctionnels, propices aux rencontres pro-fessionnelles et ac-cueillera la finale du concours METHA EUROPE 2014 or-ganisé par les Éco-les des Mines sur le thème de la maîtrise de l'énergie dans les transports et l'habi-tat.

EVER sera enfin l'oc-casion de présenter et d'essayer les derniers produits de l'indu-strie automobile en matière de véhicules électriques.

Du 25 au 27 mars au Grimaldi Forum Monaco Salon EVER MONACO: la mobilité durable est en marche!

ROYAL MONACO

14

Dopo il successo di partecipazione ottenuto nella precedente edizio-ne del Concorso l’ACCADEMIA DELLE MUSE , Associazione di promozione culturale di BORDIGHERA presenta la 3^ Edizione

del Premio Internazionale “ Regina Margherita” in omaggio alla Regina Margherita . La partecipazione al concorso è aperta ai cittadini italiani e stranieri di maggiore età, Poeti, Scrittori,Pittori possono inviare i loro elaborati per via postale. L’iscrizione ad ogni sezione è di 10 euro. Per la sezione Poesia gli elaborati da inviare devono essere in lingua Italiana o Francese o Inglese, per la sezione Prosa il racconto deve essere in lingua Italiana, per la sezione Pittura i dipinti di misura cm30x40 olio su tela e acrilico ( senza cornice).Il termine di presentazione degli elaborati scade il 30 aprile del 2014 e sono da inviare a questo indirizzo: ACCADEMIA DELLE MUSE- via Pasteur 70/C-18012 Bordighera( IM). Il modulo di partecipazione si può scaricare cliccando : www.bordighera.tv alla voce CONCORSO. Per leggere il Bando nella sua totalità cliccare www. nazionale “Regina Margherita” terza edizione.La premiazione è prevista per la fine del mese di giugno/ luglio 2014.

MG. Bugnella

Il 25 gennaio a Milano nell’ Aula Magna del Li-

ceo “Manzoni” nell’ ambito della mani-festazione “DJ Sot-to le Stelle” è stato consegnato ad Awa-na-Gana l’ “Oscar Internazionale del-la Radiofonia”. Il 26 gennaio su RAI UNO Awana-Gana era ospite di Tiberio Timperi a “Mattina in Famiglia” come ex-conduttore di “Discoring” in gara con “Canzonissima” rappresentata da Tony Dallara…. Ai posteri l’ ardua sen-tenza!

.................Sabato 21 Dicembre 2013, alle ore 17.30, nella sala conferen-ze dell'Hotel Mo-randi di Sanremo, Fra Riccardo Bonsi, Gran Priore del Ve-nerabilis Equester Ordo Sacri Principa-tus Sancti Sepulchri - V.E.O.S.P.S.S., ha presentato, in ante-

prima assoluta, il suo nuovo libro "Veritas Vos Liberabit - I se-greti dei Cavalieri del Tempio tra storia, leggenda e mito".

Agostino Speziani, titolare dell'Hotel Morandi, è stato no-minato "Converso" dell'Ordine e gli è stata assegnata la gestione della Gran-gia appena istituita nell'Hotel Morandi, denominata "Gran-gia di Sanremo S1". L'Hotel Morandi è di-ventato così un presi-dio del V.E.O.S.P.S.S.

Il momento culmi-nante della Ceri-monia è stato però la "Consegna della Spada e l'affidamento del Castrum" a S.A.S. Fra Massimiliano Molini di Valibona, Principe di Chauvi-gny e di Nimes.

Il V.E.O.S.P.S.S. ha così deciso di ripristi-nare l'antica consue-tudine di nominare il "Custode della Sacra Reliquia", ossia la

massima espressio-ne sprirituale in Ca-strum de Sepulchro.

La sala delle con-ferenze è gremita in ogni ordine di posto: presenti le autorità del Comune di San-remo, diversi Ordini Cavallereschi, mol-ti curiosi accorsi all'evento e, natural-mente, i Membri del V.E.O.S.P.S.S.

AWANA GANA

Ad Awana-Gana l’ “Oscar Internazionale della Radiofonia”

Arte Cultura Società delle Riviere

15

Aménagement d’espace de travail

Équipement et agencement de

bureaux

Espaces Conférence ┃ Réunion ┃ Banque d’accueil ┃ Sièges et Fauteuils ┃ Rangements ┃ Bureaux et tables ┃ Séparation d’espaces ┃ Accessoires

Notre gamme variée de fauteuils de bureau est parfaitement conçue pour répondre à tous vos besoins. Très confortables, sont équipés de mécanismes robustes et performants et sont aussi disponibles en différentes coloris.

Fiche technique:- Les accoudoirs sont réglables.- L’assise est en polypropylène et le rembourrag est réalisé en résine expansée indéformable.- Le dossier est constitué d'une structure en polypropylène revêtue en résille indéformable (disponible en 5 différents coloris)- Réglage en hauteur du support lombaire.- Piétement et roulettes en nylon.- Réglage en hauteur du siège par vérin à gaz.- Mécanisme d’oscillation en acier - Synchro anti-panique - Réglage de la tension- Avec repose-tête

Le dossier résille de ce fauteuil offre un maximum de confort en s'adaptant parfaitement à votre morphologie

OFFRESPECIALE

Le Montaigne - 6, Bd. des Moulins - MC 98000 Monaco Tél.+377 97 97 75 32 - [email protected]

OFFRESPECIALEOFFRESPECIALE

ROYAL MONACO

16

Au programme : la Première de La Belle de Jean-Christo-phe Maillot, pièce créée en 2001. Après 20 années, c’est la seconde fois que la Com-pagnie est invitée à se produ-ire sur la prestigieuse scène du Gran Theatre del Liceu, le

théâtre le plus ancien et pre-stigieux de la Catalogne et de renommée mondiale. En 1993, la compagnie s’était produite avec un programme mixte classique. Le théâtre avait d’ailleurs entièrement brûlé quelques mois plus

tard. Il a depuis rouvert ses portes (réouverture en 1999). Les 4 représentations du 13 au 16 février étaient à gui-chet fermé : 7000 personnes au rendez-vous pour ovation-ner la compagnie des Ballets de Monte-Carlo.

Grand succès de La Compagnie des Ballets de Monte-Carlo à Barcelone (Espagne), du 13 au 16 février, pour la suite de ses tournées de la saison 2013/2014.

Ouvert aux jeu-nes danseurs âgés de 15 à

18 ans qui ne sont pas encore professionnels, sa mission est de faire découvrir les talents de demain et de permettre aux meilleurs d’entre eux d’obtenir des bou-rses d’études dans les

plus grandes compa-gnies professionnelles de renommées interna-tionales. A savoir, au sein de la Compagnie des Ballets de Monte-Carlo, Jean-Christophe Maillot, Directeur-Chorégraphe des Bal-lets de Monte-Carlo, Bernice Coppieters,

Danseuse Etoi-le, Asier Uriage-reka, et Jeroen Verbruggen, so-listes, ont obtenu ce prix lorsqu’ils étaient jeunes danseurs .Pour cette édition 2014, deux élèves de l’Académie Prin-cesse Grace y ont participé et ont remporté le pre-stigieux prix de Lausanne : David Navarro Yudes (jeune danseur espagnol, âgé de 17 ans), il a éga-lement remporté le prix spécial du

public et Mikio Kato (jeune danseur japo-nais, âgé de 18 ans). Cela faisait 17 ans qu’un danseur de l’Académie n’avait pas reçu ce prix, le dernier en date est Fridemann Vogel, danseur principal à Stuttgart.La réussite

exceptionnelle de ces deux jeunes danseurs témoigne de l’excellen-ce de l’enseignement délivré par l’Académie Princesse Grace, sous la responsabilité des Ballets de Monte-Carlo et de Jean Christophe Maillot. Réussite qui vient aussi récompen-ser le travail réalisé de son directeur artisti-que de l’enseignement et de la pédagogie, M. Luca Masala et de son équipe pédagogique qui la compose : Michel Rahn, Carole Pastorel, Thierry Sette, Roland Vogel, Olivier Lucea et Gioia Masala.

LE BALLET DU GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE KEN OSSOLA « LUX »

ANDONIS FONIADAKIS « GLORY »

JIRÍ KYLIÁN KYLIAN PRODUCTIONS « EAST SHADOW »

RÉSERVATIONS 00377 99 99 30 00www.balletsdemontecarlo.com

PRÉSENTENT

Prix de Lausanne 2014 - 3 prix pour 2 élèves de l’Académie Le Prix de Lausanne est un concours de danse international des plus prestigieux au monde.

Arte Cultura Società delle Riviere

17

ORCHESTRE PHILHARMONIQUE DE MONTE‐CARLO  CD label "OPMC CLASSICS"  

LÉO FERRÉ La Symphonie interrompue & La Chanson du mal‐aimé 

GIANLUIGI GELMETTI Direction   

             

  

Réf : OPMC CLASSICS 010                 Distribution  

 Prix Public indicatif : 17€ 

Disponible sur www.opmc.mc et dans les magasins spécialisés (Fnac, etc.) 

 Également disponible sur Qobuz  

en Studio Masters 24 bits : http://www.qobuz.com/album/leo‐ferre‐orchestre‐philharmonique‐de‐monte‐carlo‐

gianluigi‐gelmetti/3760202580102 & www.abeillemusique.com 

  

     "La Symphonie  interrompue dont  le  thème est  : un musicien  recherche désespérément un  thème perdu... peut‐être une berceuse d'enfant. Il est constamment  interrompu par  les  instruments qui ne veulent obéir qu'à des  thèmes étrangers. La mélodie attendue  jaillit enfin  !"  ‐ Léo Ferré. OPMC Classics présente "La Symphonie interrompue" de Léo Ferré, œuvre orchestrale en trois mouvements, et l'oratorio "La Chanson du mal‐aimé" sur un  texte  de Guillaume  Apollinaire,  pour  cinq  chanteurs  solistes,  chœur  et  orchestre,  deux œuvres  créées  à l'Opéra de Monte‐Carlo sous  la direction du compositeur  le 29 avril 1954. Les partitions ont été retrouvées en Toscane chez  l'épouse de Léo Ferré et  son  fils Matthieu à  l'été 2013. 60 ans après  leur création, ces œuvres prodigieuses, d'une valeur considérable et d'une beauté fascinante, reprennent enfin vie grâce à l'interprétation triomphale de Gianluigi Gelmetti et l'Orchestre Philharmonique de Monte‐Carlo!"  

 CONTACT PRESSE • Josépha Gabrielli 

 Tél. : +377 93 10 85 35 / Mobile : 06 80 86 41 02 ‐ [email protected]   [email protected] 

 Orchestre Philharmonique de Monte‐Carlo   

Auditorium Rainier III ‐ Bd Louis II ‐ BP 197   98004 Monaco Cedex   

  

"Il est important de se souvenir d’une grande personnalité telle que Léo Ferré, chanteur‐

compositeur monégasque et de faire entendre à nouveau le caractère génial de sa musique ; le 

Prince Rainier, il y a 60 ans, fut le premier à nous faire découvrir « Ce Ferré là ». 

Je crois que c’est dans cet esprit, que S.A.R. la Princesse de Hanovre, notre Présidente, a souhaité commémorer les 20 ans de sa disparition avec l’Orchestre Philharmonique de Monte‐Carlo."  

Gianluigi Gelmetti 

ROYAL MONACO

18

Samedi 1er février, Jean-Claude GUI-

BAL a inauguré sa permanence de cam-pagne pour les élec-tions municipales. A ses côtés, Eric CIOT-TI et Rudy SALLES représentant la Droi-te et le Centre, mais également plus de 500 mentonnais réu-

nis place de la mairie pour exprimer leur soutien. Ce devait être une fête… et ce fut plus encore ! Malgré la pluie, les Menton-nais, sympathisants ou curieux, se sont rassemblés en nombre à l’heure du déjeuner ce samedi 1er février. Devant ce public nom-breux, Jean-Claude

GUIBAL est apparu, dans un premier tem-ps avec Eric CIOTTI. Le président du Con-seil général prenait la parole pour rappeler combien la commune s’était transformée et qu’il était donc « heu-reux et fier de l’action menée par (son) ami» : « Menton est plus belle aujourd’hui,

elle rayonne et l’on s’y sent en sécurité». Rudy SALLES in-tervenait alors à son tour, pour souligner d’abord tout le bien que « Nice, la France et le monde entier » pensent de Menton, « ville de culture, ville d’art » mais pas seu-lement : « Menton est une ville dynamique, une ville jeune, une ville universitaire… Qui l’aurait cru il y a deux décennies ? Cela aussi, c’est grâce à Je-

an-Claude GUIBAL ». Puis le Député-Maire a évoqué les réali-sations, accomplies «avec les Menton-nais» mais avec éga-lement, pour certaines d’entre elles, avec le soutien financier du Conseil général des Alpes-Maritimes. Ces réalisations ont per-mis de développer Menton comme une vraie ville-centre tout en lui gardant son âme et son identité. « Quand j’entends des

anciens me dire : “Ce que vous avez fait, M. le Maire, c’est bien, c’est Menton”, ça me touche » a-t-il confié sous les applaudisse-ments.Jean-Claude GUIBAL a conclu en ébauchant quelques projets, et donné rendez-vous aux Mentonnais : « Nous serons encore plus nombreux pour porter les projets que nous vous présen-terons bientôt. Avec vous, l’équipe que je conduirai fera en sor-te que dans six ans, Menton soit encore plus belle, encore plus agréable à vivre et en-core plus dynamique. Alors, continuons en-semble ! ».Plus qu’un mot de rassemblement, une promesse pour l’ave-nir de Menton.On notait aussi à cette réunion, la présence de Xavier Beck, maire de Cap d’Ail, Patrick Césari, maire de Ro-quebrune, président de la Carf, tout com-me le sénateur, vice-présidente du Conseil Général, Colette Giu-dicelli, Mme Martine Caserio…

Par Pascale Digeaux (RM)

Inauguration de la permanence de campagne de Jean-Claude Guibal, député-maire de Menton

ANGELO & SON NELLA RESTAURAZIONE ITALIANA DI MENTONEAngelo Carbone, dell’omonimo ristorante dei Jardin de Biovès in Mentone, collocato tra il Casi-no Barrière ed il lungo corridoio che vede ogni anno scorrere la linea di carri che caratterizzano la Festa del Limone, si avvale del moderno apporto manageriale del figlio Beniamino, maturità classica e percorso aziendale, il quale aveva già da adolescente praticandato sotto la direzione del padre, qui in foto, il percorso della restaurazione dalla gavetta in cucina al servizio di tavola ed all’amministrazione contabile. Un tocco di gioventu’ in più ad un locale raffinato considerato il primo approdo all’estero del « savoir faire » italico dell’eno-gastronomia.

Arte Cultura Società delle Riviere

19

SAINTE DEVOTE

La célèbre photographe Claudia Albuquer-que nous a transmis cette belle image monégasque où S.A.S. le Prince Albert II

et la Princesse Charlène ont enflammé, le 24 jan-vier 2014 à Monaco sous le regard de personna-lités officielles et de beaucoup de monde, la bar-que symbolique des traditionnelles célébrations de la Sainte Dévote. Sainte Dévote serait, selon la légende racontée dans un manuscrit médiéval du XIe siècle (Pa-ris, BNF ms latin 5248), née en Corse où elle fut martyrisée. D'autres récits légendaires précisent qu'elle vit le jour en 283 à Quercio, lieu-dit situé sur la commune de Lucciana en Corse et aurait été martyrisée sur l'île en l’an 312. Suivant le récit de ms latin5248, la barque, qui devait tran-sporter son corps vers l’Afrique, fut prise dans la tempête. Ayant été guidée par une colombe vers la rive européenne, elle aurait abordé à Monaco, où existait un port d'escale à l'époque romaine.

Exposition intErnationalEPeinture - Sculpture - Photo - Mosaïque

artistEs du MondE

Rens. : 06 14 55 76 50 - 06 84 97 98 [email protected]

www.artistesdumondecannes.fr

du 17 au 20 avril 2014EspacE léo FErré

Monaco

© G

race

Kel

ly /

Isab

elle

Bar

toli

OPÉRA DE MONTE-CARLOVENDREDI 21 MARS 2014 - 20 H (GALA)DIMANCHE 23 MARS 2014 - 15 HMARDI 25 MARS 2014 - 20 HPremière à l'Opéra de Monte-Carlo

ROYAL MONACO

20

Further to the a s t o u n d i n g success of So-

nia Falcone at the Moscow Art Fair in November the Boli-vian artist who re-presented her count-ry at Latin American Pavilion during 55th

Venice Biennale was invited to participate in a specially com-missioned exhibition at Société Générale Private Banking in Monaco, on January 9th, 2014.

Sonia Falcone's la-test works have been causing a great fu-ror within the art world and galleries and museums throu-ghout Europe and the Americas now seek after her. Magdale-na Gabriel Fine Art in association with Societe Generale Private Bank Mona-co presented a selec-tion of art works by Sonia Falcone and also acclaimed artist Damien Hirst argua-bly the most contro-versial figure in art in recent decades Magdalena Gabriel Fine Art showcased key art pieces by Da-mien Hirst and Sonia Falcone exclusively for Societe Genera-le's "Ultra High Net

Worth" individuals. The event was atten-ded by certain royal figures including HSH Prince Serge of Yugoslavia, Princesse Antonella d’Orléans Borbon, and art col-lectors such as Da-nielle de Winter and Pravin Khatau just to name a few. The exhibition’s ope-ning night at Socie-te Generale Private Banking Monaco was a stimulating event fusing art and inter-

national business and was seen as a resoun-ding success. Sonia Falcone works with dual object-symbols that evoke humani-ty’s unconscious and continuous tensions: construction and de-struction, protection as threat, life and de-ath. In any case, these object-symbols al-low her to make, as an aesthetic ritual, the transformation of paint into creation. “Drop of Blood”, a piece that commemo-rates the death of a close friend, is exhi-bited in glass vessel, whose transparency contains both the reaffirmation of be-auty over pain, and a conversion of blood

into perfumed oil. In another artwork, the use of fine needles in a sort of abstract ta-pestry, carries us to the field of life, whe-re chaos and pain usually appear in unexpected ways. However, she uses this sharp element - which serves to sew or to prick – in a se-rialized and repetiti-ve manner generating order, and a harmo-nious aesthetic. The perfumed instal-

lation “Windows of the Soul”, as well the painting by the same title, created as a personal act of transmuting difficult

experiences into cele-bration, are inspired in the mystic poems of San Juan de la Cruz, suggesting structu-res of contemplation

of our own existen-ce, which by moving away from the senso-ry bring us closer to the state of liberation of the being.

“I, death mask, I am the deepest among your sign of life, your mark end, your last offering” (José Emi-lio Pacheco)

MONACO ART VERNISSAGE : SONIA FALCONE

From left, HSH Prince Serge of Yugoslavia, Mrs. Magdalena Gabriel, HSH Princesse Antonella d’Orléans Borbon and Sonia de Falcone

Arte Cultura Società delle Riviere

21

SONIA FALCONE ART IN MONTE-CARLO

Sonia Falco-ne lavora con dualismo di

oggetti - simboli che evocano le tensioni inconsce e continue dell'umanità: la co-struzione e la distru-zione, la protezione dalle minacce, la vita e la morte. In ogni caso,

questi oggetti- sim-boli le permettono di fare, come un rituale estetico, la trasforma-zione della pittura in creazione. Gli ultimi lavori di Sonia Falco-ne hanno provocato un grande scalpore nel mondo dell'arte, nelle gallerie e musei in tutta Europa e nelle Americhe : ora l’ar-tista è ricercatissima. Magdalena Gabriel Fine Art, in collabo-

razione con la Société Générale Private Bank Monaco, ha presentato una selezione di opere d'arte di Sonia Falco-ne e dell’acclamato artista Damien Hirst senza dubbio la figura più controversa in arte negli ultimi decenni. Magdalena Gabriel Fine Art ha esposto le opere d'arte principali di Damien Hirst e di Sonia Falcone esclu-sivamente per selezio-nati personaggi "Ultra High Net Worth" della Société Générale. L'evento ha visto la partecipazione di al-cune figure reali, tra le quali SAS il Principe Sergio di Jugoslavia, SA laPrincesse Anto-nella d'Orléans Bor-bone e collezionisti d'arte come Danielle de Winter e Pravin Khatau, solo per citar-ne serata di apertura di una mostra seletti-va. L’evento alla So-ciété Générale Priva-te Banking Monaco è stato un connubio stimolante di fusione tra arte e business in-ternazionale e l’eco è stato un successo cla-moroso. "Goccia di Sangue", un’opera che commemora la mor-te di un caro amico, è esposta in un vaso di vetro, la cui trasparen-za contiene sia la riaf-fermazione della bel-lezza sul dolore che la conversione del san-gue in olio profumato. In un'altra opera, l'uso di aghi sottili in una sorta di arazzo astrat-to, ci porta nell’ambito della vita, dove il caos e il dolore compaiono solitamente in modi inaspettati. Tuttavia, lei usa questo elemen-to tagliente - che serve a cucire o per pungere - in una serializzata e ripetitiva maniera ge-nerazzionale d’ ordine in un'estetica armo-niosa. La profumata

opera «Finestre dell’a-nima», così come il dipinto con lo stesso titolo, creato come un atto personale di tra-smutare esperienze difficili in una cele-brazione, sono ispirate

alle poesie mistiche di San Juan de la Cruz, suggestive strutture di contemplazione del-la propria esistenza, che allontanandosi dal sensoriale ci avvicina-no allo stato di libera-

zione dell'essere. "Io, maschera mortuaria, io sono il più profon-do simbolo della vo-stra vita, il segno della tua fine, la tua ultima offerta" (José Emilio Pacheco)

Da sin. la Principessa Antonella de Orléans-Borbon e Magdalena Gabriel (FINE ART)*

ROYAL MONACO

22

ECRIT PAR BRIGIT-TE & JEAN JACQUES ROLLAND - © PHO-TOS BRIGITTE LA-CHAUD

Le Championnat d’Europe de l’UEFA, entre

dans une ère, alors que le tirage au sort des éliminatoires de l’UE-FA Euro 2016, va mar-quer la première étape d’un voyage pour se terminer en France. C’est en plein Car-naval de Nice, ce 23 février, que les figures du football européen se sont groupés à Nice, avec 53 nations, pour connaître leur par-cours, pour décrocher le billet pour l’euro.

Le tirage a eu lieu à midi et diffusé en di-rect sur UEFA.com. Valérie Fourneyron, ministre des Sports, de la Jeunesse, de l’Edu-cation populaire et de la Vie associative était présente pour cette phase de qualification de l’UEFA EURO 2016 au Palais des Congrès Acropolis à Nice.

Michel Platini a prési-dé le tirage de l’UE-FA 2014-2016, avec la présence sur scène de Fabien Barthez, France, qui a appor-té le « Trophée Henri Delaunay » qui récom-pense le vainqueur du championnat d’Euro-pe, accompagné de 13 autres vainqueurs de l’EURO. Vitor Baia, (Portugal) Rinat Da-saev, (Russie) José An-gel, Iribar, (Espagne), Jennings, Andreas Köpke, (Allemagne), Antonis Nikopolidis, (Grèce), Jean-Marie Pfaff, (Belgique), Pe-ter Schmeichel, (Da-nemark), JanToma-

szewski, (Pologne) Hans van Breukelen, (Pays-Bas), Ivo Vik-tor, (Tchécoslovaquie), Dini Zoff (Italie), afin de procéder au tirage, qui doit permettre de répartir 54 équipes en neuf groupes.

Avec une France qua-lifiée d’office, celle-ci n’a pas participé au tirage au sort et c’est donc, les 53 associa-tions qui auront parti-cipé au tirage au sort de la phase qualifi-cative réparties dans 6 chapeaux. Placée dans le Groupe I, la France affrontera le Portugal, mais aussi le Danemark, la Serbie, l’Arménie et l’Albanie.

La phase finale sera la première à 24 équi-pes (contre 16 jusqu’à présent). Les deux premiers de chaque groupe et le meilleur troisième, seront di-rectement qualifiés. Les huit autres troi-sièmes en découdront, lors de barrages aller-retour.

Voici le tirage complet:

Groupe A : Pays-Bas, Rép. tchèque, Turquie, Lettonie, Islande, Ka-zakhstanGroupe B : Bosnie-Herzégovine, Bel-gique, Israël, Pays de Galles, Chypre, AndorreGroupe C : Espagne, Ukraine, Slovaquie, Biélorussie, Macédoi-ne, LuxembourgGroupe D : Allema-gne, Rép. d’Irlande, Pologne, Ecosse, Géorgie, GibraltarGroupe E : Angleter-re, Suisse, Slovénie, Estonie, Lituanie, Saint-MarinGroupe F : Grèce,

Hongrie, Roumanie, Finlande, Irlande du Nord, Iles FéroéGroupe G : Russie, Suède, Autriche, Monténégro, Molda-vie, LiechtensteinGroupe H : Italie, Croatie, Norvège, Bulgarie, Azerbaïdjan, MalteGroupe I : Portugal, Danemark, Serbie, Arménie, Albanie, France

COUPE UEFA EURO 2016 - NICE A L’HONNEUR POUR LE TIRAGE AU SORT

PlatiniHidalgo

Dechamps

Arte Cultura Società delle Riviere

23

EXPOSITION MENTON MONIQUE PAGESDu 15 Février au 2 Mars 2014Chapelle St. Jacques - Porte de France

Monique Pa-g e s - C r o s est une arti-

ste hors du commun. Elle vient de recevoir un prix de renommé internationale : celui de la Fédération Na-tionale de la Culture Française par la Toile d’Or de l’Année 2013 ! Elle est déléguée à Arts-Sciences-Lettres de Paris depuis 1993 pour s’occuper des ar-tistes avec l’association Arts Mony de Pezenas , dont elle est fondatrice du salon. Et puis :Commandeur Etoile de l’Europe des ArtsMedaille d’Or 1998 à Miami (USA)Grand prix Europa BruxellesMedaille d’Or de la Ville de ParisHaute dignitaire de la Marmite d’Or.Luc –Elysée Serraf dit d’elle : Il est indéniable que ce peintre a beau-coup souffert dans son âme. Passer du réel au spirituel, du chaos au cosmos, peut sembler hors de portée pour le

commun des mortels. Monique Pages-Cros sait nous convier à sa fête où les couleurs ont une âme, où les senti-ments, mêve invisibles, planent entre Aban-don, Renoncement ou Espoir, se côtoyant en respectant les con-trastes de nos propres vies.

Chacun de ses œuvres possède, donc, une âme et ainsi une person-nalité. C’est le com-plément direct d’une expression que l’on a plaisir à voir et à aimer: A acheter !L’artiste exposera, après Menton à l’Aura de l’Art, 34120 PEZE-NAS, le 15 mars 2014.

ROYAL MONACO

24

Du vendredi 31 janvier au dimanche 2 février 2014et du jeudi 6 au diman-che 9 février 2014

Une 30e édition en apothéose« A cette pério-

de de l’année, il n’y a qu’à Monaco où l’on peut naviguer ! ». La phrase est de Nico-las Bérenger, quadru-ple vainqueur de la compétition en Longtze Premier, et assisté pour la première fois à la tactique par Bertrand Pacé. Domination éga-lement sans partage de Stephen Molle (Grun), chef de file d’une ar-mada allemande de Platu 25 venue en nom-bre, tout comme celle du Français Ludovic Sénéchal (Lulu la Nan-taise) en J/70 avec trois victoires de manches. L’italien Ferdinando Battistella (Diva) s’im-pose en SB20, ainsi que son compatriote Man-fredi Vianini Tolomei (Maolca) en Melges 20. Honneur aux femmes en Smeralda 888 avec la victoire de Blandine Medecin (Bear Essen-tials). Dans des conditions musclées, la Primo Cup-Trophée Credit Suisse, pour sa 30e édi-tion, n’a pas failli à sa réputation de régate hivernale exigeante et de qualité pour les 800 marins qui s'y pressent du monde entier cha-que début de février. Au total, ils étaient plus de 160 unités, re-présentant 17 nationa-

lités, réparties sur deux week-ends.

« C’est génial de croiser sur un même plan d’eau des barreurs de l’Ame-rica’s Cup qui nous ont fait rêver», commente le jeune lasériste du YCM, Edward Albert-Davie, qui concourrait en SB20. Il est vrai que de-puis sa création en 1985 à l’initiative de son Président SAS le Prin-ce Albert II, la Primo Cup accueille les plus grands noms de la voile olympique ou de course au large qui viennent à Monaco donner le coup d’envoi du circuit médi-terranéen aux côtés d’amateurs éclairés.e et IRC), la baie de Mo-naco s'est, cette semai-ne encore, parée des atours les plus variés et les plus surprenants, pour accueillir six nou-

velles classes parfaite-ment monotypes : SB20, Smeralda 888, J/70, Melges 20, Platu 25 et Longtze Premier).Leurs voiliers dûment grutés et chargés sur leur remorque, les cou-reurs se sont retrouvés en fin d'après-midi pour assister à la tradition-nelle remise des Prix orchestrée par Bernard d'Alessandri. L’occa-sion pour le Secrétaire Général du Yacht Club de Monaco de rappeler « non sans une certaine émotion qu’il s’agis-sait non seulement du 30e anniversaire de la Primo Cup, mais éga-lement de la dernière édition organisée de ce côté du port, donnant rendez-vous en 2015 dans le nouveau bâti-ment dessiné par Nor-man Foster et dont l’i-nauguration est prévue

le 20 juin prochain ».Fidèle à l’épreuve de-puis près de 30 ans, l'équipementier Slam, a une nouvelle fois ap-porté sa dotation en of-frant aux trois premiers équipages de chaque série des vêtements de la ligne Advanced Technology Sportswear. Très attendu des ma-rins, le tirage au sort nominatif, dans la série la plus représentée, pour l'attribution du lingot d'or offert par la banque Credit Suisse a été remporté par le jeune équipage SB20 d’Aramis, tout heureux de ce coup du destin qui lui permettra de répa-rer leur monotype suite à un accrochage durant le week-end.

Classement Général FinalSB20 après 5 courses

(4 retenues)1. Diva, Ferdinando Battistella (ITA) 20 pts2. Black Magic, Ed Russo (FRA) 22 pts3. Un’altra Claudia, Carlo Brenco (ITA) 33 ptsMelges 20 après 4 courses (3 retenues)1. Maolca, Manfredi Vianini Tolomei (ITA) 4 pts2. Cinghiale, Robert Wilber (USA) 7 pts3. Matteo, Matteo Marenghi Vaselli (ITA) 12 ptsSmeralda 888 après 4 courses (3 retenues)1. Bear Essentials, Blandine Medecin (MON) 6 pts2. Botta Dritta, Adal-berto Miani (MON) 6 pts3. Vamos Mi Amor, Charles Bourbon de Sicile (MON) 9 ptsLongtze Premier après 5 courses (4 retenues)1. Beijaflore, Nicolas

Berenger (FRA) 5 pts2. Shensu, Jarmo Wie-land (SUI) 13 pts3. Wetfeet, Eckhard Kaller (GER) 13 pts

J/70 après 4 courses (3 retenues)1. Lulu la Nantai-se, Sénéchal Ludovic (FRA) 3 pts2. Carpe Diem, Ja-copo Carrain (MON) 8 pts3. Jump around, Tho-mas Mellanoi (FRA) 9 pts

Platu 25 après 5 courses (4 retenues)1. Grun, Stephen Mol-le (GER) 5 pts2. Kamladei, Morten Nickel (GER) 11 pts3. Aramis, Martin Sigrist (SUI) 12 pts

Résultats : www.ycm.org

XXXe PRIMO CUP - TROPHÉE CREDIT SUISSE

Arte Cultura Società delle Riviere

25

É stata inaugura-ta CASA SAN-REMO - CLA-

RINS, l’area ospitalità ufficiale del Festival della Canzone Ita-lianasituata al PA-LAFIORI. A tagliare il nastro la madrina VALERIA MARINI insieme agli ideatori dell’eventoVINCEN-ZO RUSSOLILLO e MAURO MARINO, FOFO’ FERRIERE (responsabile eventi gastronomici), GA-ETANO NOTARO (Radio Italia) e MAU-RIZIO ZOCCARATO (Sindaco di Sanremo).

Durante la conferenza stampa la celebre sou-brette ha ringraziato il patron VINCENZO RUSSOLILLO e, a chi gli chiedeva con avrebbe condotto un edizione del Festival di Sanremo, ha rispo-sto: “CON PIF FAREI

DI TUTTO”. Da questo anno e per la prima volta Casa Sanremo si associa a CLARINS, prestigio-so brand della cosme-tica mondiale. CLA-RINS nasce nel 1954 ed è attualmente pre-sente in oltre 160 paesi nel mondo, con più di 20 filiali, quasi 17.000 punti vendita e 6.000 dipendenti. Dal 1990 CLARINS è il primo brand in Europa nei trattamenti di bellez-za in profumeria se-lettiva (fonte: NPD); è sinonimo in tutto il mondo di trattamenti viso, corpo, uomo e maquillage per i qua-li utilizza i migliori estratti di piante, nel rispetto dell’ambiente e dell’uomo. CASA SANREMO - CLA-RINS è l’area ospita-lità ufficiale del Fe-stival della Canzone Italiana: uno spazio

interamente dedicato al mondo della musica ed ai suoi protagoni-sti. Non è solo il posto ideale in cui artisti, musicisti, giornalisti ed addetti ai lavori del mondo dello spetta-colo trovano il giusto ambiente per parlare del Festival, ma anche un luogo dove nasco-no naturalmente jam session e show case, dove l’ospitalità si respira nell’aria e il buon cibo ed il buon bere la fanno da pa-droni.

La prima apparizione di Casa Sanremo ri-sale all’edizione del 2008, quando si col-locò in uno spazio di circa 350 mq al terzo livello del Palafiori di Sanremo.

©Foto T. Espinoza Plejo

INAUGURATA L’AREA OSPITALITA UFFICIALE DEL FESTIVAL DELLA CANZONE ITALIANAVALERIA MARINI: “CON PIF FAREI DI TUTTO”

Il Sindaco di Sanremo Maurizio Zoccarato

ROYAL MONACO

26

Le célèbre Domaine présenté par Antoine Mordiconi de la société

XPA Vins d’Auteurs, par Anne-Sophie Keupink responsable commerciale et par Arnaud Fer-rier directeur technique, a pro-posé, dans l’hôtel Le Méridien, à tout ce que Monaco compte de sommeliers et professionnels de renom, une superbe dégustation de Château Malherbe en Côtes de Provence, domaine qui culti-ve la discrétion et que l’on trou-ve sur les plus belles tables de la restauration.

Situé à Bormes les Mimosas, Château Malherbe, ancienne ferme du Fort de Brégançon, s'enracine dans l'histoire de cette place forte, aujourd'hui résiden-ce des présidents de la républi-que française. Entre collines et bord de mer, le vignoble couvre 20 hectares de parcelles bénéfi-ciant d'un ensoleillement idéal et de fortes amplitudes thermiques entre la nuit et le jour.

Depuis 4 générations, la famille Ferrari pratique en ce lieu unique un art de vivre intemporel et une

philosophie visant à sublimer la production du domaine. La dégustation, menée de main de maître par Dominique MILAR-DI Maître sommelier de l’Intem-

po, secondé par le très efficace Maître d’Hôtel des lieux, An-tonio FOCHI, a été suivie d'un déjeuner à L’Intempo, le Restau-rant du Méridien Beach Plaza

Monte-Carlo, accompagné par les cuvées du Domaine.

(c) RM

DEGUSTATIONS CELEBRES A’ MONACO

Arte Cultura Società delle Riviere

27

La redazione del Royal Mona-co si unisce al

dolore dei familiari di Michel Pastor. Il grande imprenditore monegasco è deceduto dopo una lunga ma-lattia ed in vita aveva legato il proprio nome non solo alle gran-di costruzioni immo-biliari del moderno Principato di Monaco, iniziate negli anni set-tanta, ma ad altre atti-vità che lo hanno reso noto nell’ambito della finanza internaziona-le, tra le quali l’ac-quisizione di Héliard con Elf Aquitania e Orcofi, e la presidenza dell’AS Monaco dal 2004 al 2008.

Era noto per la pas-sione per l’arte al punto da divenire ami-co intimo del grande scultore César, e cre-ando a Monte-Carlo la sede consolare dell’America Latina, dove venivano presen-tate le opere di grandi artisti ed altre manife-stazioni da lui stesso organizzate , assieme alla moglie Caterina, per la nazione rap-presentata, il Peru’, in qualità di Console onorario. Era suocero di David Hallyday che nel 2008 aveva sposa-to la figlia Alessandra.

La cerimonia funera-ria per questa gran-de figura monegasca

è stata celebrata alla chiesa St. Charles gio-vedi 6 febbraio con la presenza delle au-torità locali ed oltre settecento persone si sono raccolte intorno alla moglie Catherine ed ai figli Alexandra, Delphine Emilie -So-phie et Jean-Baptiste, con visibile commo-zione generale. Alla cerimonia funebre ha assistito l'Arcivescovo di Monaco, Bernard Barsi, ed è stata ofi-ciata da Monsignor René Giuliano, Vi-cario Generale. Una croce di fiori inviata dai Principi Alberto II e Charlène, ha omag-giato le spoglie di Mi-chel Pastor con le co-

rone poste sui gradini della chiesa.Presenti il Ministro di Stato Michel ROGER, il Segretario di Sta-to Jacques Boisson, i membri del Cabinet Princier col direttore Georges Lisimachio, i ministri ed il Presi-dente del Parlamen-

to Laurent Nouvion, I sindaci di Monaco, George Marsa, di Niz-za Christian Estrosi e di Mentone, Jean-Claude Guibal. Sylvie Vartan era accompa-gnata dal figlio Da-vid Hallyday e dalle nipotine. Pierre Casi-raghi era presente con

il Principe Emanuele di Savoia, rappresen-tanti dell'AS Monaco e tantissimi estimatori del grande costruttore e mecenate monega-sco.

Luigi Mattera©Photo Claudia

Albuquerque

GRANDE LUTTO IN MONACO PER LA MORTE DI MICHEL PASTOR