REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11....

8
R E V U E REVUES DE LANGUE FRANÇAISE par Aline Eisenegger lire, écrire, raconter : communiquer « Histoires de lire », le n° 5, 1987, du Bulletin des Bibliothèques de France, tente de comprendre et d'interpréter les comportements face à la lecture, sans a priori intellectuel. Martine Naffréchoux a analysé les formes de lecture dans les classes populaires, Jacqueline Eidelman et Régine Sirota ont ob- servé les pratiques culturelles du jeune public à la bibliothèque des enfants du Centre Georges-Pompi- dou et Irène Sever rend compte d'une expérience, en Israël, où des lecteurs débutants ont été filmés et interviewés afin de déterminer selon quels critères ils choisissent leurs livres. « Ecrire nous sert à mettre sur le papier nos chagrins et nos joies, D E S R E V U E S des histoires inventées, à faire des lettres d'amour, mais aussi celles qui revendiquent nos droits, à met- tre au clair nos idées et par là mime a mieux les défendre », c'est dire l'importance de l'écriture. Eli- sabeth Bing, la première, a lancé des ateliers d'écriture, en pensant d'abord aux enfants. Elle raconte son aventure dans le n° 124 à'En- fant d'abord, avril 1988. Un dossier qui se poursuit dans le numéro suivant en donnant d'autres exem- ples d'ateliers d'écriture. Le même thème, abordé sous l'angle de la lecture et de l'écriture, est traité dans le dossier du n° 21 des Actes de lecture, mars 1988. « Le livre et l'immigration », deux numéros spéciaux de la revue Hom- mes & migrations (40, rue de la Duée, 75020 Paris), n° 1112 et 1113, avril-mai et juin 1988. Un large panorama qui reste bien cen- tré sur le sujet et plus particulière- ment, dans le premier numéro, sur l'aspect romanesque. Les « Beurs » tels qu'ils se racontent, les romans écrits par des immigrés, la lecture des immigrés... Côté enfant, Azouz Begag parle des nombreux échan- ges qu'il a avec les collégiens autour de son livre Le gone du chaâba et Elisabeth Chickha fait le point sur les livres offrant une première ou- verture sur le monde (livres en langues d'origine, en français ou bilingues) et constate qu'il ne s'agit pas là d'un problème prioritaire chez les éditeurs. Contes et thérapie dans Dire, n° 5, printemps 1988. Des expériences variées et réfléchies autour du conte et de ceux qui souffrent: des ate- liers de contes dans un hôpital de jour pour enfants; la formation à l'art de conter pour les éducateurs spécialisés ; l'expérience de Marc Lindenfeld, psychanalyste-conteur ; un entretien avec René Diatkine et un autre avec l'équipe médicale de l'école expérimentale de Bonneuil. Un premier bilan d'expériences con- cluantes. Le n° 4, hiver 1987 de Dire est centré sur le conte et le théâtre. Lecture, lectures et BCD dans le n° 82, janvier-février 1988, d' 'Ani- mation & éducation. Un dossier qui permet de comprendre pourquoi les BCD ne fonctionnent pas comme elles le pourraient, tout en propo- sant des solutions et en élargissant à d'autres moyens de communication. On trouve également une bonne clarification sur les différences en- tre le coin-lecture, la bibliothèque d'école et la BCD. Nouvelles formules, nouvelles présentations Après 42 ans, Vers l'éducation nou- velle, la revue des CEMEA, adopte un format magazine, une nouvelle maquette et ouvre d'autres rubri- ques, à partir du n° 421, mars 1988. Une grande place est réservée aux expériences du travail sur le ter- rain : à la crèche, à l'école, au centre de loisirs, de vacances, dans les quartiers, etc. L'Educateur, la revue de l'Institut Coopératif de l'Ecole Moderne — pédagogie Freinet - , devient Le Nouvel Educateur, à compter du n° 9, mai 1988. Deux publications 44 / LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

Transcript of REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11....

Page 1: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

R E V U E

REVUESDE LANGUEFRANÇAISEpar Aline Eisenegger

lire, écrire, raconter :communiquer

« Histoires de lire », le n° 5, 1987,du Bulletin des Bibliothèques deFrance, tente de comprendre etd'interpréter les comportementsface à la lecture, sans a prioriintellectuel. Martine Naffréchoux aanalysé les formes de lecture dansles classes populaires, JacquelineEidelman et Régine Sirota ont ob-servé les pratiques culturelles dujeune public à la bibliothèque desenfants du Centre Georges-Pompi-dou et Irène Sever rend compted'une expérience, en Israël, où deslecteurs débutants ont été filmés etinterviewés afin de déterminer selonquels critères ils choisissent leurslivres.

« Ecrire nous sert à mettre sur lepapier nos chagrins et nos joies,

D E S R E V U E S

des histoires inventées, à faire deslettres d'amour, mais aussi cellesqui revendiquent nos droits, à met-tre au clair nos idées et par làmime a mieux les défendre », c'estdire l'importance de l'écriture. Eli-sabeth Bing, la première, a lancédes ateliers d'écriture, en pensantd'abord aux enfants. Elle raconteson aventure dans le n° 124 à'En-fant d'abord, avril 1988. Un dossierqui se poursuit dans le numérosuivant en donnant d'autres exem-ples d'ateliers d'écriture.Le même thème, abordé sous l'anglede la lecture et de l'écriture, esttraité dans le dossier du n° 21 desActes de lecture, mars 1988.

« Le livre et l'immigration », deuxnuméros spéciaux de la revue Hom-mes & migrations (40, rue de laDuée, 75020 Paris), n° 1112 et1113, avril-mai et juin 1988. Unlarge panorama qui reste bien cen-tré sur le sujet et plus particulière-ment, dans le premier numéro, surl'aspect romanesque. Les « Beurs »tels qu'ils se racontent, les romansécrits par des immigrés, la lecturedes immigrés... Côté enfant, AzouzBegag parle des nombreux échan-ges qu'il a avec les collégiens autourde son livre Le gone du chaâba etElisabeth Chickha fait le point surles livres offrant une première ou-verture sur le monde (livres enlangues d'origine, en français oubilingues) et constate qu'il ne s'agitpas là d'un problème prioritairechez les éditeurs.

Contes et thérapie dans Dire, n° 5,printemps 1988. Des expériencesvariées et réfléchies autour du conteet de ceux qui souffrent: des ate-liers de contes dans un hôpital dejour pour enfants; la formation àl'art de conter pour les éducateursspécialisés ; l'expérience de MarcLindenfeld, psychanalyste-conteur ;un entretien avec René Diatkine et

un autre avec l'équipe médicale del'école expérimentale de Bonneuil.Un premier bilan d'expériences con-cluantes. Le n° 4, hiver 1987 deDire est centré sur le conte et lethéâtre.

Lecture, lectures et BCD dans len° 82, janvier-février 1988, d''Ani-mation & éducation. Un dossier quipermet de comprendre pourquoi lesBCD ne fonctionnent pas commeelles le pourraient, tout en propo-sant des solutions et en élargissant àd'autres moyens de communication.On trouve également une bonneclarification sur les différences en-tre le coin-lecture, la bibliothèqued'école et la BCD.

Nouvelles formules,nouvelles présentations

Après 42 ans, Vers l'éducation nou-velle, la revue des CEMEA, adopteun format magazine, une nouvellemaquette et ouvre d'autres rubri-ques, à partir du n° 421, mars 1988.Une grande place est réservée auxexpériences du travail sur le ter-rain : à la crèche, à l'école, aucentre de loisirs, de vacances, dansles quartiers, etc.

L'Educateur, la revue de l'InstitutCoopératif de l'Ecole Moderne —pédagogie Freinet - , devient LeNouvel Educateur, à compter dun° 9, mai 1988. Deux publications

44 / LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

Page 2: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

R E V U E

composent cette nouvelle formule :Tune, d'actualité, largement illus-trée en couleurs, dans un présenta-tion journal (ce mois ci : les classesVillette, l'apport pédagogique desmusées), l'autre, composée d'un pe-tit cahier non illustré, traite, defaçon approfondie, un thème précis(dans le n° 9 : « Importance desreprésentations mentales initialesdans un processus d'apprentissageet expression libre i).

D E S R E V U E S

LEDUCâTJgN

*U « • HIWTEMPSDi BOUIIOSS

' MICtO-NOUVEUESy OBTHOBtii 6000

** H T l » BICYCLETTI A l'ECOll

Livres service jeunesse abandonnesa présentation de critiques de livressur feuillets mobiles et adopte lebrochage, plus agréable et pluspratique. De plus, quelques illustra-tions allègent la présentation géné-rale, à partir du n° 100, 1987.Le n°102-103, mars 1988, est un« spécial Histoire », agréablementprésenté, qui met à jour la sélectionparue en 1981. Un choix commentéde 350 romans, biographies, conteset légendes et de 300 ouvragesdocumentaires, classés par périodeshistoriques.

Bicentenaireoblige :la Révolutionau sommairede plusieursrevues...

Restons dans l'Histoire avec la Ré-volution française. Le français au-jourd'hui dans son n°82, juin 1988,cherche à savoir comment s'ap-proprier dans l'enseignement dufrançais la Révolution. Quels choixde documents et de textes? Unelecture pointue de la Déclarationdes Droits de l'Homme, par GérardSoulier, juriste ; des romans de laRévolution avec une étude plusparticulière des œuvres de VictorHugo.

Auteurs et illustrateursen vedette

Cari Larsson, Eisa Beskow, SelmaLagerlôf, Astrid Lindgren, MariaGripe, Anna Greta Winberg, GunillaWolde, Barbro Lindgren... Desnoms bien connus dans le monde dela littérature enfantine. Ces auteurssont brièvement étudiés dans unarticle sur la littérature de jeunesseen Suède dans le n° 5, mai 1988,de Livres jeunes aujourd'hui.

Des rencontres, des interviews ouencore des études sur Jack London,Robert O'Brien, Didier Cohen, PaulThiès, dans le n° 19, mars 1988 deLire au collège. Dans le n° 18, c'estRoald Dahl qui était interviewé.

Marcel Pagnol arrive en tête du hit-parade des auteurs d'après uneenquête réalisée par les élèves ducollège de Nay. Du côté de la pressedes 11-15 ans c'est Top 50 quirecueille le plus de suffrages. Inter-CD1, n° 92, avril 1988.

Suite des journées d'Arole sur l'ima-ge dans le n° 9, printemps 1988,avec le compte rendu des interven-tions des illustrateurs : Warja Lava-ter, Jôrg Miiller, Frédéric Clément,Beat Briïsch, Georges Lemoine, Ber-nadette Desprès, Monique Félix,Béatrice Poncelet, Catherine Louis

et Carmé Sole Vendrell. Egalementdans ce numéro, une présentationdes deux candidats suisses au prixAndersen : Eveline Hasler et Cosey.

Les livresdont vous êtes le héros

« Livres en kit : de la littératurecombinatoire au livre dont vous êtesle héros», n° 88, mars 1988 deGriffon. Un numéro, coordonné parEmmanuel Souchier, sous une pré-sentation habilement conforme aucontenu, dans lequel on trouve à lafois une étude des livres conçuspour les enfants et des livres réaliséspar les enfants.

« Jeux de rôle... drôles de jeux ! »,n° 159, avril 1988 de Triolo: pours'initier à cet univers particulier,avec un jeu en prime.

Bernadette Frostin, bibliothécaire àMiramas, analyse les séries de« livres dont vous êtes le héros ». Ala fois panorama, bilan des études(peu nombreuses) et plaidoyer enleur faveur. Car les lecteurs aimentjouer et ils savent qu'ils jouent. N°21 des Actes de lecture, mars 1988.Egalement dans le numéro uncompte rendu des interventions fai-tes au Salon du livre de Montreuilen décembre 1987 : Les grandestendances de l'édition, par Jean-Marie Bouvaist, et Enfants et hérosde lecture marchent-ils du mêmepas, par Marie-José Chombart deLauwe.

Thème du n° 16, mars 1988 de Lirepour comprendre : la météorologieet les climats. 19 titres sont analysés.

Du côté des enfants

Tout lire, un nouveau mensuel pourles enfants qui commencent à lire.

N° 122-123 - AUTOMNE 1988 / 45

Page 3: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

R E V U E

L'idée force : des dialogues écritssur des autocollants, regroupés aucentre du journal, à mettre — à labonne place — sur un poster. Maiss'il est facile de voir de qui onparle, il est plus difficile d'imaginerquel personnage parle. D'autresexercices de lecture sont proposés :des images à remettre en bon ordre,des mots croisés. L'illustration man-que d'originalité et l'ensemble restebien scolaire.

D E S R E V U E S

A partir du n° 51, mai 1988, Jebouquine s'agrandit. Par son formatd'abord, par ses rubriques ensuite.On y retrouve les trois points fortsdu magazine — grand roman com-plet et inédit, extrait en B.D. d'uneœuvre littéraire, rubrique livres ; s'yajoute l'actualité avec des vedettes,une histoire vécue, une rubriquecinéma et télévision.

Le Comité français d'éducationpour la santé avait retenu pour lajournée mondiale sans tabac (7 avril1988) le slogan « Le tabac, c'estplus ça ». Cette campagne a visé

Dessin de Bercovici,« Je bouquine ».

spécialement les jeunes puisque39% des fumeurs ont entre 12 et18 ans. Pif s'est largement faitl'écho de cette campagne par l'in-termédiaire de badges humoristi-ques dans les n° 993 et 994, et parun dossier « Stop aux clopes » dansle n° 995 avec des B.D. non fumeurs(le fameux « glop-glop » de Pifoudevient pour la circonstance « pasclop pas clop » !),

Pour fêter son millième numéro, enmai 1988, Pif s'est habillé tout derouge et d'or. Il y a eu en effet1000 numéros depuis février 1969où Vaillant (dont on trouve despages choisies dans ce numéro) estdevenu Pif Gadget.

La campagne contre le tabac seretrouve de façon plus disrète dansd'autres journaux, Triolo, n° 160,mai 1988, Astrapi, n° 229, mai 1988.A noter dans ce dernier numéro,l'Astrapan « Comment naissent lesbébés ?» : de la conception auxpremiers jours de la vie. Une bandedessinée simple, efficace, illustréepar Serge Bloch.

Le n° 13 de Bilibip risque de faireun malheur ! En raison du numéro13 un spécial « Superstitions etsorcières », entièrement illustré parBruno Heitz. Indispensable pourconnaître la signification des motsmagiques, pour apprendre à lirel'avenir grâce à l'ooscopie oul'arachnomancie, et pour concocterdes potions magiques. Côté supersti-

Dessinextrait de

« Pif ».tions un catalogue des choses àéviter... Un numéro très précieuxqui devrait porter chance aux lec-teurs.

Les bricoleurs du mercredi pourrontconstruire une bien jolie maquettede l'arche de Noé, fourmillant, bienentendu, d'animaux de toute espè-ce, grâce aux n° 1870,1871 et 1872,mai 1988 du Journal de Mickey.Des interviews de climatologues,de vétérinaires et de différentespersonnalités sur le déluge : ce qu'ila pu être, ce qui se passerait si...,complètent les numéros.

Dans « Un pays loin, très loind'ici », Madhi, en Afrique, et Fran-çois, en Europe, vont à l'école,jouent, se déplacent, font les cour-ses, vivent des fêtes : deux viesd'enfant qui se ressemblent maisavec" bien des différences. Deuxbandes parallèles illustrées par Phi-lippe Dupasquier sur une idée deNigel Gray dans le n° 13 de Blai-

46 / LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

Page 4: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

R E V U E

reau, juin 1988. Une histoire quiraconte beaucoup de choses essen-tielles sans en avoir l'air, pour uneouverture intelligente sur le monde.

Le Louvre, hier, aujourd'hui, de-main; l'intérieur, l'extérieur;quelques-unes des innombrables ri-chesses du musée : un dossier del'Univers A'Okapi, n° 394, avril1988.

D E S R E V U E S

anglais sans doute le plus lu parles enfants britanniques, celui quia fait la preuve qu'il n'y a pas defrontières formelles entre la poésiepour enfants et celle des adultes.Mais c'est surtout Rumer Godden,l'auteur de L'histoire de Prune etFleur de Houx et des Enfants dudimanche (Gallimard), qui balaiebeaucoup d'idées reçues sur la ques-tion dans la dernière livraison du

111. Tasha Tudor pour La maison de poupées de R. Godden, 1962.

REVUESDE LANGUEANGLAISEpar Mireille Le Van Ho

Qu'est-ce que la «poésie pour en-fants »? : le thème est à l'honneurdans plusieurs revues. Dans Signal,n° 55, janvier 1988, une apprécia-tion très positive des récitations àhaute voix et des poèmes apprispar cœur à l'école qui furent, pourl'auteur de l'article, de véritablesmoyens de découvrir des poètesréputés difficiles comme Joyce, Ten-nyson ou Walter De La Mare.Walter De La Mare, auquel Chil-dren's Literature in Education con-sacre précisément une étude théma-tique dans son dernier numéro(1988, vol. 19, n°l), est le poète

Horn Book Magazine (mai-juin1988) : loin d'admettre la fabulette,l'amusette ou la comptine commeseules formes poétiques destinéesaux enfants, elle dénonce cette idéeréductrice et pourtant largemententérinée de la poésie pour nousdécrire son expérience personnelleet l'impression puissante faite surde jeunes esprits par la découvertede poèmes de Dylan Thomas, Keatsou Woodsworth lus à haute voix.L'enfant a moins besoin de com-prendre le poème que de le ressentiret laisser développer en lui lesrésonances infinies des rythmes etdes univers suggérés.

Books for jour Children (1988, vol.23, n°l) analyse le succès enGrande-Bretagne des romans senti-mentaux pour adolescentes des sé-

ries américaines Sweet Dreams etSweet Valley (en France chez Ha-chette): vendus à huit millionsd'exemplaires depuis 1982, leur suc-cès serait dû à de réelles qualitésd'écriture et à des portraits plusvivants et moins stéréotypés deshéroïnes que ceux du roman rosétraditionnel.

Dans IFLA Journal (1988, vol. 14,n°l), un article de Raphaël Ndiayes'interroge sur la relation entreculture orale et bibliothèques enAfrique et insiste sur l'intérêt derecourir, pour généraliser le besoindu livre, aux systèmes locaux d'écri-ture utilisant les symboles, les pic-togrammes ou les idéogrammes.

Children's Literature in éducation(1987, vol. 18, n°4) fait une analysede l'évolution du thème de l'orphe-lin dans des romans anglophonesdu 19e et du 20e siècle : si le 19e

siècle a créé une mémorable galerie

La poésiepour enfantsen questiondans plusieursrevuesanglo-saxonnes.

N° 122-123 - AUTOMNE 1988 I 47

Page 5: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

R E V U E

d'orphelins avec Oliver Twist, Da-vid Copperfield, Jane Eyre ou Eppiedans Silas Marner, la tradition s'estmaintenue au 20e siècle avec troistemps forts : le début du sièclereprésenté par des romans commePolyanna de E.H. Porter, PapaLongues-jambes de Jean Webster,Anne, la maison aux pignons vertsde L.M. Montgomery, où l'orphelin,innocent et pur malgré les tour-ments dont il est l'objet, conserveintacte sa capacité à donner del'amour et à réveiller chez desadultes durs leur part d'enfance.Dans les années 40, les consé-quences des deux guerres et de lacrise de 1929 ont façonné un nou-veau modèle d'orphelin : un enfanttimide et renfermé qui a du mal àextérioriser son besoin d'amour. Cetenfant-là doit apprendre à devenirun enfant, à jouer et à comblerses désirs dans la droite ligne desthéories sur l'éducation de l'époquequi encourage un développementsans contrainte de l'enfant, à l'en-contre des conceptions hygiénistesde la période précédente. Dans lesromans des années 70, Gilly et lagrosse baleine de Katherine Pater-son (éd. de l'Amitié), Balles deflipper de Betsy Byars (Castor Po-che)..., l'orphelin est plutôt un en-fant abandonné, délaissé par sesparents ; son amertume, son refusd'espérer et de faire confiance sontjustifiés par les trahisons de sonentourage. Il doit apprendre à gran-dir et il y parvient au milieu d'unmonde d'adultes qui refuse, lui,d'assumer ses enfants.

D E

« Books for Keeps :

Robinson Crusoé par Grandville.

Dans Books for Keeps (n° 50, mai1988), les éditeurs racontent com-ment ils découvrent de nouveauxtalents d'illustrateurs : CharlotteVoake et Jan Ormerod décriventleurs propres parcours d'illustratri-ces auprès des éditeurs.

Growing Point (1988, vol. 26, n°5)analyse les procédés du roman histo-rique et plus particulièrement lamise en place d'un décor historiquedans une dizaine de romans anglaisrécents. Signal, n°55, consacre unlong article à l'idéologie dans lelivre pour enfants et cherche àdépasser la critique de la seuleanalyse de contenu pour s'interro-ger sur l'importance du non-dit, desomissions plus significatives auxyeux de l'auteur que le messageexplicite : Huckleberry Finn est ungrand roman anti-raciste mais le

message anti-raciste n'est pas expli-cite ; pour le déceler, il faut déjàavoir appris comment lire un ro-man. La lecture du contenu passepar l'apprentissage des procédésd'écriture du roman.

Dans Canadian Children 's Literatu-re, 1987, n°48, Jill Paton Walshanalyse les rapports du roman etde l'histoire à travers RobinsonCrusoé. Defoe détourne l'aventureinitiale du marin Selkirk, canevasprétexte à l'écriture du roman, enomettant ou en grossissant des faitsréels de cette aventure et en in-cluant des détails nouveaux propresà étayer la portée philosophique etmétaphysique du roman. Le détour-nement du fait historique par lafiction, c'est le passage du singulierà l'universel. L'isolement de Robin-son Crusoé sur son île, plus quel'écho magnifié de l'aventure de

48 / LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

Page 6: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

R E V U E

Selkirk, est une gigantesque méta-phore de la solitude qu'a connueDefoe en prison.

REVUESDE LANGUECASTILLANEET CATALANEpar Viviana Quinones

II existe depuis plusieurs années àCordoba, une des grandes villesd'Argentine, une équipe travaillantsérieusement sur la littérature pourenfants et qui publie depuis 1987la revue Piedra Libre : articles, in-terviews, notes de lecture... Uneformule bien équilibrée qui, dansles n° 2 et 3, traite du thème del'imagination. Citons dans len° 3 l'article d'Eisa Bomemann« La séduction de la stupidité » :une critique lucide des programmesde télévision pour enfants en Argen-tine, un pays de plus où il estnécessaire de pousser un crid'alarme.

En julio como en enero, n° 5,s'occupe aussi de la télévision etanalyse les programmes pour en-fants de la télévision cubaine desderniers temps. Le même numéropropose une interview de BohumilRiha, auteur tchèque qui a reçu lePrix Andersen en 1980 et dontGrand a publié L'étang d'argent en1980.

Ceux qui voudraient en savoir plussur les auteurs et illustrateurs quiont reçu le Prix Andersen peuventconsulter une publication récentede l'Asociacion espanola de amigosdel Ibby: biographies, bibliogra-phies, recensement des études etdes articles sur leurs œuvres.La même association publie dans

D E S R E V U E S

son Boletin, n°2/87, un article surHoracio Quiroga, dont le recueil —pour adultes — Contes d'amour,de folie et de mort est toujoursdisponible en français mais dont lesContes de la forêt vierge — pourenfants, tellement passionnantsqu'ils sont aimés par les enfantsmême s'ils doivent les lire à l'école— n'ont pas connu de rééditionfrançaise depuis les années vingt.

« Piedra libre »est ce qu'on diten espagnolquand on joueà cache-cacheet qu'on atteintle lieu de départde celuiqui cherche.

Faristol continue à donner une pla-ce aux illustrateurs à travers uneétude consacrée à Junceda, impor-tant illustrateur catalan de la pério-de moderniste, et à travers unetable ronde avec Stasys Eidrigevi-cius. Aux questions qu'on peut seposer sur les livres pour enfantsdans les pays de l'Est répond cetillustrateur lituanien, habitant laPologne et lauréat du deuxième prix

; de l'illustration. Dans le

même n° 4, une interview de PeterHartling lors de son passage àBarcelone.

Le numéro suivant se fait l'écho ducolloque européen sur l'édition pourenfants en langues peu usitées (bre-ton, gallois, occitan, luxembour-geois...) tenu en Ecosse en 1987avec des représentants de 28 com-munautés linguistiques européen-

te *éEi connu* infn

ïmsgenes s fil

«* a fenUtsm

Cabailitu Blaa

2/Ï086

Au

il

•M i

4|

REVUESDE LANGUEARABEpar Abdelwahed Allouche

Sur la presse enfantine

La revue Al Fikr Alarabi (La Penséearabe), éditée au Liban, consacreson n° 50, mars 1988, à la presse.Dans son article sur la presse fémi-nine et celle des jeunes, Ijlal Khalifaremonte aux origines de la pressedes enfants en s'attardant sur lepremier périodique paru en Egypteen 1897 : Al Samir Assaghir (LePetit Samir). Un autre article plussubstantiel décrit l'évolution de lapresse des jeunes dans l'Algérieindépendante. La revue Amguidechfut créée en 1969, suivie de Agnifed

N° 122-123 - AUTOMNE 1988 / 49

Page 7: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

R E V U E

(Le Hérisson) en 1972, puis d'autresrevues spécialisées comme Ibtassim(Souris !) et Jaridati (Mon journal).Mais la durée de ces titres estsouvent éphémère et le SNED (So-ciété nationale d'édition et de diffu-sion) s'oriente depuis 1982 vers laconstitution de collections littérai-res et scientifiques qui exigentmoins de régularité dans leur paru-tion.

Dans son étude parue dans la revueséoudienne Maktabat Al-ldara (LaBibliothèque de l'administration),n° 2, janvier 1988, portant sur lespériodiques comme source d'infor-mation culturelle pour les enfants,Hichem Abdou Hichem déplore lapauvreté et la rareté (une vingtaine)des revues proposées aux 40 mil-lions d'enfants arabes.

La poésie

Que peut proposer à ses lecteursun pays qui n'a publié que cinqouvrages et qui ne possède aucunquotidien jusqu'en 1984 ? La Mauri-tanie, réputée être « le pays d'unmillion de poètes », dispose de cen-taines de manuscrits qui dormentdans les tiroirs du ministère de laculture. Le n° 7, juillet 1987, A'AlManaber (Les Tribunes) expose cet-te réalité éditoriale et analyse lesdifférentes tendances de la poésiemauritanienne (pré-islamique, reli-gieuse, linguistique, didactique, po-pulaire).

Le n° 16, mai 1988, de ParcoursMaghrébins, publié en Algérie, con-sacre un dossier sur le météore dela poésie arabe du début du siècle :Aboulkacem Achabbi, bien connupar les élèves maghrébins. Ses prin-cipaux poèmes : Prière dans le tem-ple d'amour, le Prophète inconnu,l'Hymne de Prométhée, la Volontéde la vie, etc., expriment un huma-

D E S R E V U E S

nisme spontané, mais sans compro-mis avec le colonialisme, l'injusticesociale et la bêtise humaine.

L'équipe du Docteur Jâafar publieen 1987 un ouvrage intitulé L'histoi-re merveilleuse pour prendre ladéfense du conte populaire et plusprécisément du conte fantastique.Le journal syrien Athaoura (La Ré-volution) du 9 juillet 1987 signalecette étude qui ne se contentepas seulement de répondre auxaccusations de certains positivistes,mais établit aussi une classificationdes genres (légende, épopée, fable,conte merveilleux, conte populai-re...), analyse le héros de ce dernieret propose aux conteurs quelquespistes d'intervention.

Le n° 8, janvier-février 1988, dela revue Al-Azmina (Les Temps)présente l'ouvrage d'Edgar Weberintitulé Le secret des Mille et uneNuits. L'auteur, universitaire tou-lousain, analyse sous un éclairagestructuro-lacanien l'attrait de cescontes, qui réside moins dans leseffets de style que dans le décrypta-ge des symboles. L'absence symboli-que de la mère crée un déséquilibredans les relations entre la femmeet l'homme. Plus généralement, le

malaise dans la civilisation est pro-voqué par les difficultés de passerdu « temps primitif » au « tempshistorique ».

L'ouvrage de Safa Alkhaloussi Lalittérature comparée à la lumièredes Mille et une Nuits est l'objetde la critique de la revue koweïtien-ne Al Bayane (Le Manifeste), n°263, janvier-février 1988.

Les éditions Stock publient les Con-tes de Palestine de Ghassan Kanafa-ni, déjà traduits dans plusieurs lan-gues. El Moujahid algérien du 8mars 1988 passe en revue ce recueilde douze contes qui des Moutonscrucifiés au Félin expriment l'erran-ce et le sentiment d'étrangeté qu'é-prouve l'exilé.

Sous le titre « Contes et mémoires »,la revue Parcours Maghrébins demai 1988 fait un voyage à traversle conte africain. Nous trouvonsexposées dans cet article certainesthèses de Djibril Tamsir Niane, dePierre Erny et de Relond Colin.

Documents

« L'éducation musicale et l'enfant »est le titre d'une étude parue dansle n° 48/49, mars 1988, de la revuetunisienne Al-Hayat Athakafiat (LaVie culturelle). L'auteur retrace lesobjectifs de l'éducation musicalechez plusieurs peuples et montrel'importance de l'éveil musical dansles différents lieux de vie de l'en-fant.

Le même numéro de cette revueaborde « Les présupposés philoso-phiques et esthétiques de la calligra-phie arabe ». L'auteur récuse lathèse du développement de la cal-ligraphie comme la manifestationde l'interdiction de la représenta-tion graphique en islam. Il adopteune interprétation soufiste qui ex-

50 / LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

Page 8: REVUE DES REVUES - CNLJcnlj.bnf.fr/sites/default/files/revues_document_joint/... · 2017. 11. 27. · REVUE L'idée force : des dialogues écrits sur des autocollants, regroupés

D E S R E V U E S

plique l'émergence de la calligra-phie comme tentative de fusionavec Dieu par la recherche de laperfection, non à travers la repro-duction des apparences (l'image),mais la compréhension des structu-res de la figuration.

L'édition

Malgré ou à cause de la guerre, leLiban est le seul pays qui éditepour l'ensemble du monde arabe.Plaque tournante sur différenteslangues et cultures, techniquesd'impression relativement moder-nes, absence de censure étatique,etc., font de Beyrouth le principalpôle d'attraction des écrivains- non-conformistes. Pour la seule éditionpour enfants, les maisons d'éditionslibanaises ont publié en 10 ans prèsd'un millier d'ouvrages. Mais enmême temps, les droits d'auteurssont bafoués et les pertes causéespar la dévaluation de la monnaieénormes. C'est ce qui se dégagedes conclusions du colloque pu-bliées par Al-Azminat de janvier1988, revue qui paraît à Chypre.

D'autres pays comme la Jordaniese contentent de traductions. AlDestour (La Constitution) du 12janvier 1987 estime que sept livresarabes pour enfants sur huit sonttraduits des langues européennes.

Le système ISBN est sur le pointd'être adopté par la Tunisie, affirmele journal la Presse dans son éditiondu 6 janvier 1988. Dans le mêmejournal daté du 22 avril 1988, laSociété Tunisienne de Diffusion(dont 90% du capital est étatique)qui s'est lancée dans l'éditions'oriente de plus en plus vers ladiffusion en lançant le projet d'unfoyer pour le livre et la bureautiqueà l'image de la FNAC.

L'Algérie préfère favoriser leslibrairies itinérantes en mettant,selon Le Moujahid du 3 février1988, à la disposition du publicquatre camions de l'ENAL qui sil-lonnent plusieurs localités dans lecadre d'une campagne de vented'ouvrages nationaux et étrangers.

Les dessins et la calligraphiede cette double page sont extraitsde Alif ou le banquet des lettres.Alpha Editions, Tunis.

Rencontres

La Journée de la science en Algériea porté cette année sur la situationéditoriale. Le n° 1176 A'Algérie-actualité du 28 avril 1988 mention-ne « la pauvreté du paysage édito-rial ». Les efforts des cinq maisonsd'édition existantes (ENAL, ENAP,OPU, LAPHOMIC et L'ENAG) sonten deçà des attentes.

Le troisième festival internationalde la BD - du 20 au 23 juin 1988

à Bordj El Kiffan — se tient aumoment où les « bédétistes » algé-riens connaissent, selon Le Mouja-hid du 4 mai 1988, une régressiondue à la disparition en 1978 de larevue M'quidèche.

La 7e session de la Foire du livrede Tunis s'est ouverte le 29 mars1988. 14 000 titres étaient exposésdont 10% étaient destinés aux en-fants, selon Actualité culturelle,n° 176 du 15 avril 1988.

Le premier colloque national surle livre marocain est organisé finjanvier à Laâyoune. Plusieurs re-commandations sont retenues : créa-tion d'une caisse nationale d'aidepour le livre, d'une bourse accordéeaux traducteurs (Revue Sindbad,66, février

L'enquête réalisée par la revue AlBahrein, n° 930 du 30 septembre1987, fait ressortir l'absence d'en-fants lecteurs à Bahrein. Le faiblenombre des bibliothèques et le prixélevé du livre en sont les principales

La quatrième Foire internationaledes livres pour enfants en Egyptea accueilli 32 pays, 450 éditeurs etdeux millions et demi d'ouvrages.Dans ce cadre, quinze recherchesuniversitaires sur les pratiques delecture des enfants égyptiens, surle rôle des parents et des écolesdans une politique de promotion dulivre, sont exposées (Al Aalam « LeMonde », n° 204, janvier .

65 maisons d'éditions libanaises etd'autres participants français, an-glais, allemands et russes étaientprésents au huitième Festival liba-nais du livre de mars 1988 (AlNahar Al-Arabi wa Douali « Le JourArabe et International » n° 566 du14 mars 1988).

N° 122-123 - AUTOMNE 1988 / 51