Prueba oloira 2

68
81 près le tableau de Rigaud), au-dessus de la cheminée, Mademoiselle de Blois, Princesse de Conti, fille de Louis XIV et Louise de la Vallière. Espejo veneciano, del XVII, apara- dores de la época de la Regencia, ( transición entre Luis XV y Luis XVI), retrato del rey Luis XIV (cuadro de Rigaud), por encima de la chimenea, la señorita de Blois princesa de Conti, la hija de Luis XIV y Luisa de la Valliere. Los pisos de parquet de roble, también son originales Siglo 17. No ponemos precios ni horarios, ya que según la opinión mayoritaria de foros y blogs, el castillo es de los más caros (13 €) y de los de peor estado de conservación. CASTILLO DE CHINON Coordenadas: 47º 9' 57.9" N 0º 14' 17.09" E Chinon es una localidad francesa comprendida en el departamento de Indre y Loira y si- tuada en la región Centro (Francia). Es una de las dos subprefecturas de Indre y Loira (la otra es Loches). Su gentilicio es Chinonais. Chinon “pequeña villa de gran renombre” como se suele denominar, es también conocida como “la flor del jardín de Francia”, el su- sodicho jardín se encuentra en Turena. Chinon tenía, en 2005, 8.169 habitantes. Construida a ambos lados del río Vienne la an- tigua ciudad está formada por recoletas calles (casi todas en cuesta), mientras que un barrio: el “Hucherolles”, más residencial, se ubica en una meseta. Chinon es también re- conocido para su vino. Desde el espolón rocoso en que se encuentra la fortaleza real de Chinon se tienen unas maravi- llosas vistas de la encrucijada de tres provincias, Anjou, Poitou y Touraine. Ademas la posición es- tratégica del castillo es inmejo- rable.Ha existido un castillo en este enclave por lo menos desde el siglo 10, cuando Teobaldo el Tramposo, conde de Blois, cons- truyó una torre de defensa. Pero no fue hasta 1154 cuando Enrique II Plantagenet, conde de Anjou y rey de Inglaterra, puso a la for taleza en el camino de su grandeza actual. En 1205, el rey Felipe Augusto de Francia tomó posesión del castillo después de un largo asedio. En 1308, el castillo fue escenario de un acontecimiento importante en la historia de los Caballeros Templarios. Su Gran Maestre, Jacques de Molay, y un número importante de altos dignatarios de la Orden fueron encarcelados allí antes de ser condenados a muerte y quemados en la hoguera en

description

fun, travels

Transcript of Prueba oloira 2

Page 1: Prueba oloira 2

81

près le tableau de Rigaud), au-dessus de la cheminée, Mademoiselle de Blois, Princessede Conti, fille de Louis XIV et Louise de la Vallière. Espejo veneciano, del XVII, apara-dores de la época de la Regencia, ( transición entre Luis XV y Luis XVI), retrato del reyLuis XIV (cuadro de Rigaud), por encima de la chimenea, la señorita de Blois princesade Conti, la hija de Luis XIV y Luisa de la Valliere. Los pisos de parquet de roble, tambiénson originales Siglo 17.

No ponemos precios ni horarios, ya que según la opinión mayoritaria de foros y blogs, elcastillo es de los más caros (13 €) y de los de peor estado de conservación.

CASTILLO DE CHINON Coordenadas: 47º 9' 57.9" N 0º 14' 17.09" E

Chinon es una localidad francesa comprendida en el departamento de Indre y Loira y si-tuada en la región Centro (Francia). Es una de las dos subprefecturas de Indre y Loira(la otra es Loches). Su gentilicio es Chinonais. Chinon “pequeña villa de gran renombre”como se suele denominar, es también conocida como “la flor del jardín de Francia”, el su-sodicho jardín se encuentra en Turena.

Chinon tenía, en 2005, 8.169 habitantes. Construida a ambos lados del río Vienne la an-tigua ciudad está formada por recoletas calles (casi todas en cuesta), mientras que unbarrio: el “Hucherolles”, más residencial, se ubica en una meseta. Chinon es también re-conocido para su vino.

Desde el espolón rocoso en quese encuentra la fortaleza realde Chinon se tienen unas maravi-llosas vistas de la encrucijada detres provincias, Anjou, Poitou yTouraine. Ademas la posición es-tratégica del castillo es inmejo-rable.Ha existido un castillo eneste enclave por lo menos desdeel siglo 10, cuando Teobaldo elTramposo, conde de Blois, cons-truyó una torre de defensa. Perono fue hasta 1154 cuando EnriqueII Plantagenet, conde de Anjou yrey de Inglaterra, puso a la for

taleza en el camino de su grandeza actual. En 1205, el rey Felipe Augusto de Franciatomó posesión del castillo después de un largo asedio.  En 1308, el castillo fue escenariode un acontecimiento importante en la historia de los Caballeros Templarios. Su GranMaestre, Jacques de Molay, y un número importante de altos dignatarios de la Ordenfueron encarcelados allí antes de ser condenados a muerte y quemados en la hoguera en

Page 2: Prueba oloira 2

82

París. En 1427, durante la Guerra de los Cien Años, la corte de Carlos VII hizo del castillode Chinon. Su casa. Fue allí, en 1429, donde recibió Juana de Arco, que fue para asegu-rarle su legitimidad al trono, y convencerlo de que viajase a Reims para ser coronado.La fortaleza comenzó su caída en decadencia en el siglo XVII17, bajo la propiedad delcardenal Richelieu.

En 1808, el monumento se entregó al cuidado del Consejo de Distrito - el Consejo Gene-ral, nombre con que seconoce en la actualidad.    

Ahora, tras cuatro años de trabajos de restauración en una escala sin precedentes enningún otro lugar en Europa, se le ha dado al castillo de nuevo el esplendor militar y lacohesión que tenía en tiempos pasados.

Embárcate en el asalto de las muchas torres pateando los ciento cincuenta metros delas murallas restauradas , disfrutaras con las habitaciones reales sumérgete en la his-toria civil y militar de la fortaleza de y métete en la piel de los muchos personajes quehan dejado su huella en el monumento. Admira la fortaleza en su conjunto, restauradasegún las formas del siglo XV, y deja que tus ojos se deleiten con las magníficas vistaspanorámicas que se obtienen desde los muchos miradores con vistas al valle del Vienne.

El Castillo de Chinon antes y después de su restauración

Esta fortaleza de 500 metros de largo sigue siendo uno de las fortificaciones mas im-ponentes de Francia. Reune varios edificios: el fuerte Saint Georges (separado del cas-tillo por fosos), el Castillo del Medio, el fuerte de Coudrau y la torre del reloj en la quese instaló el museo de Juana de Arco.

El visitante pude admirar la arquitectura de un castillo del s. XII con sus murallas deescasa altura coronadas con grandes almenas, acto seguido deberá fijarse en las forti-ficaciones construidas por Felipe Augusto, asi como a los restos del palacio de CarlosVII.

Page 3: Prueba oloira 2

83

Partes del Castillo

El fuerte de Coudray

Se mantiene la torre que ocupa la parte Oeste de la construc-ción. Se construyó en el siglo XIII por orden de Felipe Au-gusto. Tiene 25 metros de altura por 12 metros de diámetro.Tiene tres pisos, los dos inferiores son abovedados. Juana deArco ocupó el primer piso durante su estancia en Chinon. Enesta torre Felipe IV de Francia (Felipe el Hermoso) hizo en-carcelar a los templarios (entre ellos a Jacques de Molay),antes del juicio que les condenó a muerte. El fuerte de Coudraytiene otras dos hermosas torres: la torre del Moulin y la torrede Boisy

La torre de Moulin

Está situada en el ángulo suroeste del edificio. Mide 20 metrosde alto por 8 metros de diámetro. Se atribuye su origen a laépoca de Enrique II de Inglaterra. Está magníficamente pro-tegida por diversas líneas de defensa lo que, junto a su posi-ción, resulta casi inexpugnable.

La torre de Boisy

Está situada en el ángulo sureste del fuerte y domina la ciudad.En principio se llamaba torre de Beffroi. Mide 30 metros dealto y tiene la forma de un rectángulo de 15 metros de largo por 6 metros de ancho. El espesor de sus muros es superior a los 3 metros. Se comuni-caba con la Torre del homenaje. La sala del nivel superior es una de sus más hermosaspiezas, con una altura de 6.5 metros.

El castillo del centro

Este castillo forma la parte central del conjunto. La fosa que separa el fuerte Saint-Geroges está atravesada por un puente de madera que conduce a un puente levadizo quefue reemplazado por un puente de piedra. Se entra al castillo por la torre del Reloj, estatorre es particularmente plana, 5 metros de espesor por 35 metros de altura, vista deperfil parece una columna. Una campana, la Marie Javelle, situada en la lucernaria, sobrela plataforma, da las horas. Es accionada a mano en las grandes ocasiones. Las estanciasreales se construyeron en el siglo XII y en el siglo XV. La capilla de Sainte Melaine fuefundada en el siglo X por los monjes de la Abadía Bourgueil, su construcción se terminóen el siglo XI. En esta capilla murió Enrique II de Inglaterra el 7 de julio de 1189. Sucuerpo fue abandonado por sus servidores, recubierto con un sencillo mantel. Despuésfue transportado a Fontevraud. En la época de Carlos VII las estancias reales fueron elescenario de numerosos episodios muy señalados, en particular el secuestro de Georgesde la Trémoille instigado por el condestable Richemont.

Page 4: Prueba oloira 2

84

Torre de Argenton

Fue construida a finales del siglo XV por Philippe de Commynes señor de Argenton. Seutilizó como prisión. En ella fueron utilizadas las célebres jaulas de Luis XI.Torre de los Perros

Fue construida en la época de Felipe Augusto, a principios del siglo XIII, servía de re-fugio para las jaurías reales. Tiene tres metros de altura y tres pisos comunicados poruna escalera.

Torre de l’EchauguettePermitía controlar las murallas del Norte y del Este del castillo.

El fuerte de Saint-Georges

Fue construido después de los otros dos castillos por orden de Enrique II plantagenet.El Vienne y los barrancos protegían el castillo por el sur, el oeste y el norte, pero estelado oriental era accesible para el asaltante si llegaba por la meseta de Saint-Georges yhubo que reforzar sus defensas. El nombre del fuerte se debe a la capilla consagrada alpatrón de Inglaterra.

Otros lugares de interés en Chinon

Además de la en su conjunto, de marcada arquitectura medieval, se deben visitar tam-bién:

Capilla de Sainte-Radegonde

Ermita del siglo VI, edificada sobre una capilla troglodita ocupada en una época muy an-tigua. Fue, sin duda, un lugar de culto precristiano, tal y como lo hacen suponer, entreotros, las cuevas encontradas. El conjunto comprende tres salas habitables, interesantesgalerías y salas interiores. En éstas últimas se exponen objetos de arte y tradicionalesdel antiguo Chinon.Museo de Juana de Arco

Instalado en la torre que da entrada al cas-tillo: la Torre del reloj; el museo de Juanade Arco es el principal lugar turístico deChinon. Se expone una colección de obras yobjetos relacionados con Juana de Arco ysu estancia en Turena, recogidos por la aso-ciación chinonaise: Conocimiento de Juanade Arco. Las obras expuestas permiten ha-cerse cargo del número y diversidad exis-tente de las representaciones de Juana deArco, que varían según los materiales, esti-los y soportes empleados.

Page 5: Prueba oloira 2

85

Hay una infinidad de estatuas ecuestres del siglo XIX, verdaderamente extraordinarias.

Museo animado del vino y de la tonelería

Abierto desde el 1 de junio de 1979, este museo es obra de un solo hombre de origenchinonais. Recogió, durante cinco años, todos los útiles expuestos y 2.500 horas fueronnecesarias para la realización de los catorce autómatas.

Se puede ver en estas salas, gracias a la acción de los autómatas, la utilización de losutensilios que servían, a finales del último siglo, para la fabricación del vino: toneles,prensas, desgranamiento, etc.

Museo de los amigos del antiguo Chinon

En el centro de la ciudad histórica, la sede de los Estados Generales, del siglo XV es unode los edificios más representativos de la arquitectura chinonaise, que abarca cinco siglosde una rica historia. Restaurado en los años 1970, contiene una hermosa colección deobras y objetos que ilustran la historia de Chinon y de su región, desde la Prehistoriahasta el siglo XIX.

Se pueden admirar dos obras excepcionales:

La primera es la célebre capilla de Saint-Mexme, tejido hispano-morisco del siglo XI,adornado con guepardos encadenados y acompañados de elementos que evocan la caza.Esta obra fue restaurada en 1988.

La segunda es el imponente retrato de Rabelais (2,10 m. x 1,50 m.) pintado en 1833 porEugène Delacroix para la ciudad de Chinon, en el cual se plasma, a la vez, una imagen tra-dicional y romántica del maestro francés. Este cuadro adornaba la sala de los EstadosGenerales, de proporciones realmente suntuosas.

En el segundo piso, los Amigos del viejo Chinon, exponen sus más preciadas piezas: lozade Langeais, estatuas religiosas, y objetos varios.

Museo de Arte y tradiciones populares

Ubicado al lado de Sainte-Radegonde, en las cavidadestrogloditas que habían servido de hábitat y lugar detrabajo, este museo expone una colección de antiguosobjetos utilizados en la vida cotidiana y en los diversosoficios. Una habitación troglodita ha sido reconstruidacon todo su mobiliario y sus objetos familiares.La casa de la RivièreEn un edificio histórico, magníficamente restaurado,que se encuentra a orillas del Vienne, la casa de la Ri-vière expone un universo dedicado a la marina del Loira,río real. A través de una colección única en Francia de

Page 6: Prueba oloira 2

86

maquetas de barcos de río que demuestran la formidable epopeya de estos marineros.

Días de apertura y horarios

Abierto todos los días excepto el 25 de diciembre y 1 de enero

- 2 enero hasta 31 marzo: 9:30 am - 5 p.m.04 - 1 abril hasta septiembre 30: 09 a.m.-7 p.m.- 1 octubre-31 diciembre: 9:30 am - 5 p.m.

La visitas dura 1 hora y media, y hay folletos en inglés y en francés. Hay guía en espa-ñol para grupos.Las últimas entradas se venden 30 minutos antes de la hora de cierre.

Precios

- Adultos: 7 €- Tarifa reducida (1): 4.50 €- Profesionales: 4 €- Tarjeta Embajador (2): 10 €- Escuela de paso (3): 10 €

Gratis para menores de 12

Posibles medios de pago: cheque, efectivo, tarjeta de crédito.

(1) Grupos de 10 personas o más, estudiantes, profesores, l discapacitados.

(2) Entrada libre y gratuita durante todo el año civil para el monumento en el quese pagó y mitad de precio para otros 8 sitios del Departamento.

(3) por clase

CASTILLO DE MONTSOREAU Coordenadas: 47º 12' 55.98" N 0º 3' 29.07" E

Montsoreau es un pueblo encantador que todavía conserva un ex-traordinario patrimonio.Con su castillo, sus cuevas trogloditas,sus vinos, sus fábricas y sus setas, el pueblo de Montsoreau invitaa pasear por sus floreadas calles . El Loira y su confluencia con lael río Vienne cerca del castillo de Montsoreau hace que se tratede una zona maravillosaEtiquetada como uno de los pueblos más bellos de Francia, setrata de una pequeña ciudad con carácter, que floreció a orillas

del Loira. Declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco., se encuentra situada enel corazón del Parque Regional Loire-Anjou-Touraine.Montsoreau sorprende a todo elque la visita.

Page 7: Prueba oloira 2

87

Con vistas al Loira, el castillo de Montsoreau se ha hecho famoso gracias a la novela deAlejandro Dumas “La Dama de Montsoreau”. Fue construido en el siglo XV. Este edificio,mitad residencia, mitad fortaleza, tenía originalmente un patio flanqueado por cuatrotorres de pabellón, rodeado de un foso profundo alimentado con agua del Loira.

En la confluencia de los ríos Loira y Vienne, en el límite de Anjou y de Touraine, Montso-reau destaca por la originalidad de su estilo arquitectónico y su situación. El castillo deMontsoreau es, de hecho, el único castillo construido en la misma orilla del río Loira. Si-tuado a mitad de camino entre Saumur y Chinon, constituye un excepcional sitio por mu-chas razones:

- Su situación geográfica, en la confluencia de los ríos Vienne y Loira. Pocos monumentospueden hoy ser elogiados por tener como jardín el mismísimo río real: el Loira.

- Excepcional también, por su arquitectura entre dos mundos, la edad media y la moderna.Semi fortaleza, semi-castillo de homenaje.

- Único finalmente, por el carácter innovador del espectáculo que guía la visita para des-cubrir 18 habitaciones del castillo.

Al comienzo del siglo XI, Montsoreaufue un punto estratégico militar ypunto de control del tránsito del río.Es en ese momento cuando el señoríode Montsoreau apareció, justo en elmomento en que el feudalismo se des-arrollaba en Touraine y Anjou. Fueentonces cuando la formación rocosade Montsoreau sirvió de cimientospara una vieja fortaleza, el castrumde Monte Sorello, mencionado en undocumento de 1089. Esta fortalezaperteneció por entonces a Guillermo-marido de Hersende de Champagne, de Montsoreau,con la cual tuvo un hijo, Gautier. Estos fuerte pilares en la zona, dierona Roberto d' Arbrissel en 1101 motivos suficientes como para iniciar la construcción dela abadía de Fontevraud allí, llamada a ser el símbolo de poder de la dinastía de los Plan-tagenêt.Los señores de Montsoreau por entonces eran vasallos de los condes de Anjouy  decidieron extender su influencia por las zonas de Chinon y Chinonais.En 1213 la he-redera de Montsoreau se casa con un miembro de la familia Savary, señor de Montba-zon.

En 1374 el señorío de Montsoreau pasa a Craon, vizconde de Chateaudun. Un poco des-pués, alrededor de 1400, cambia de manos y pasa a ser propiedad de la familia Chabot.El 17 de Marzo de 1445, Jeanne Chabot se casa con Juan II de Chambes.

Page 8: Prueba oloira 2

88

Juan II de Chambes fue el principal personaje al que se le debe la actual apariencia delcastillo que se puede admirar hoy en día. El fue una persona importante, mayordomo pri-mero al servicio del rey Carlos VII (de hecho fue su consejero) y socio de Jacques Coeuren una compañía comerciante marítima. Así pues abrió las puertas de su residencia nosolo a Carlos VII, si no también a Agnès Sorel y Jacques Coeur. Es gracias a Jean deChambes y su hijo  a quienes se le debe la actual apariencia del castillo, con su suntuosatorre octagonal con decoración italianizada.

Estudios científicos realizados en 1994, hicieron posible fechar con precisión la crono-logía de la construcción del castillo.

Entre 1443 y 1453, se levanta el edificio principal directamente en el borde del Loira,entonces, alrededor de 1460-1461, se erige el lateral derecho que no estaba previstoen el proyecto original. Dos torres cuadradas a cada costado del edificio principal. Estees un hecho excepcional para la época dado que las torre se construían con base redonda,sentando precedente para las futuras construcciones de otros muchos castillos. Es ne-cesario imaginarse el castillo de Juan II de Chambes sin la torre renacentista de la de-recha, que sin duda remplazó a una simple escalera de caracol.En el primer nivel, por un lado da a los sótanos y por el otro a la planta baja del lado delLoira, se concentra todo el potencial defensivo del castillo permitiendo el control denavegación del río. Una de las partes, en ángulo noroeste tiene acceso directo al agua, ysu función todavía no ha sido detallada con precisión. La otra, la más vasta, tiene unclaro sentido defensivo.En el patio, la principal escalera localizada en la izquierda comunicaba con las dependen-cias del segundo y tercer nivel. De acuerdo con la costumbre de esa época, Jean deChambes indudablemente ocupó las estancias de este primer nivel superior, mientrasque Jeanne Chabot, su esposa, utilizó las situadas en la planta inferior.

La escalinata da acceso a una habitación muy luminosa, que cuenta con 17 metros delargo y cinco ventanas. Y dispone de dos chimeneas muy próximas una de otra para ca-lentar la, una en el muro norte que da al lado del Loira, y la otra en el muro este. Quizásla presencia de una segunda chimenea en el muro que da al Loira, se puede explicar porla extrema humedad de estos lugares tan cercanos al cauce del río.

Parte de la superficie siguiente muchomás pequeña, acorde a la progresión deespacios públicos a espacios privados.Una segunda escalera comunica esteespacio con el piso inferior donde sevuelve a repetir la misma organización.

En el otro lado de la sala, en el oeste,una segunda residencia compuesta poruna habitación principal y otra habita-ción privada, separada por las letrinas.

En la segunda planta, la distribución de

Page 9: Prueba oloira 2

89

espacios difiere, a pesar de haber semejanzas engañosas. De hecho, la "habitación" su-perpuesta a la inferior de las dos chimeneas no coincide por estar dividida en dos salascomo así lo indica esta vez las posiciones de las chimeneas, esta vez colocadas en murosopuestos lo que nos indica que no está centrada con respecto a la estancia del piso deabajo.

Es al nivel de la segunda planta donde se llega a la techumbre. En el exterior, se apreciala parte superior de un matacán que vuelve a reafirmar el carácter defensivo, mientrasque por el interior, su utilidad es discutible ya que es imposible circular por el, debido aventanas y pequeñas divisiones que no se comunican entre si. Mediante estas ventanasse da luz indirecta a las piezas localizadas detrás de ellas, e, tratadas como pequeñosbalcones independientes, cuentan además con "coussièges" (bancos de piedra) donde unose sentaba a admirar el horizonte. Desde ahí, el visitante abarca con la vista Anjou, Tou-raine al este y Poitou en el sur, justo después la Abadía Real de Fontevraud, construidaa unos pocos kilómetros del castillo.

Juan III de Chambes, quien sucedió a su padre en 1473, hizo construir, a comienzos delsiglo XVI, una torre renacentista con escalinata interior para remplazar la escalera queservía al lado derecho del castillo.

La decoración se concentra principalmente en la parte media de la escalera. Pequeñaspilastras bordean las ventanas  delicadamente decoradas en estilo renacentista. Un datoparadójico enMontsoreau, es que la escalera principal no tiene acceso a las habitacionesprincipales como es lo usual.Durante las guerras de religión, Montsoreau es un bastión papista enfrentado bis a biscon Saumur que se mantiene del lado protestante. El hijo de Felipe de Chambes, JuanIV de Chambes, masacró a los ciudadanos locales protestantes antes de encontrar lamuerte en 1575. Su hermano, Carlos de Chambes,marido de Francisca de Maridor (laDiana de Alejandro Dumas) hizo asesinar, en 1579, a Bussy d' Amboise, por medio deuna emboscada. Y esto dio pie para el argumento de la novela de Alejandro Dumas: Ladama de Montsoreau. El siglo XVII parece ser el declive de Montsoreau, dado que suseñor, Rene de Chambes, es condenado por contrabandista de sal y falsificación en 1634.Huyó a Inglaterra donde murió en 1649. La residencia queda abandonada y se utilizópara almacenar las mercancías hasta 1913, cuando fue comprada, por iniciativa del mar-qués de John Geoffre por el Consejo General de Maine-et-Loire. Propietaria desde en-tonces, el Consejo General de Maine-et-Loire no comienza los trabajos de rehabilitaciónhasta 1994.

El primer trabajo efectuado posibilitó encontrar vestigios ocultos del antiguo castillodel siglo XI, las letrinas del siglo XV y el foso en tiempos inundado por las aguas delLoira.

La segunda tanda de trabajos se centraron en los espacios interiores del castillo y seconstruyó un edificio de entrada controlada junto con un salón de té para ofrecer ciertacomodidad al visitante. El castillo mantiene hoy en dia una exposición, "Les Imaginairesde Loire", dedicada también a la "Injuria de Montsoreau", a las viviendas trogloditas dela villa y a la navegación por el cauce del río Loira.

Page 10: Prueba oloira 2

90

En la visita se puede comprender mejor el papel económico que desempeña el río a travésde la historia, un río del cual Vauban dijo: "Es el río mas largo del reino, el que más na-vegación tiene y el que mas interviene en el comercio de Francia".

La villa de Montsoreau recibe dos etiquetas: "Pueblo con encanto" y  "pueblo mas bonitode Francia". Su mercado callejero de muebles de segunda mano recibe cerca de 5000visitantes el segundo domingo de cada mes.

Su pueblo troglodita cuyas ventanas, puertas y escaleras construidas en las propias pa-redes del acantilado, revela un sorprendente mundo subterráneo en el que los agriculto-res, pescadores,viticultores nobles y eclesiásticos han convivido durante mucho tiempo.

Se estima que a finales del siglo XVIII, una gran parte de la población vivía en estas“cuevas".  

Horario

Del 01/03/2010 al 31/03/2010 : Sabado y Domingo - 14h00-18h00 Del 01/04/2010 al 30/04/2010 : Lunes a Domingo - 14h00-18h00 Del 01/05/2010 al 30/09/2010 : Lunes a Domingo - 10h00-19h00 Del 01/10/2010 al 15/11/2010 : Lunes a Domingo - 14h00-18h00

PreciosAdultos : 8,50€Niños 5/14 años : 5,40€Estudiantes : 6,90 €

ABADÍA DE FONTEVRAUD Coordenadas: 47º 10' 53" N 0º 3' 6" E

La Abadía de Fontevrault (o Abadía de Fon-tevraud) se halla en Fontevraud-l'Abbaye,cerca de Chinon, en Anjou, Francia. Fue cons-truida entre 1110 y 1119 y fundada por Robertde Arbrissel, quien había acabado de crearuna nueva orden, la Orden de Fontevrault.

Historia

La abadía era un monasterio en el que vivíanmonjes y monjas. La orden llegó a ser un éxitointernacional y llegó a haber muchas abadíasal estilo de Fontevrault en Inglaterra.

Page 11: Prueba oloira 2

91

Robert de Arbrissel declaró que el líder de la orden debería ser siempre una mujer yseñaló a Petronille de Cheminé como primera abadesa. Fue sucedida por Isabel de Anjou,la tía de Enrique II de Inglaterra. Este fue el comienzo de una posición que atrajo a unascuantas abadesas ricas y nobles a lo largo de los años, incluyendo miembros de la familiareal francesa. En los primeros años en los que los Plantagenets eran grandes benefacto-res de la abadía y mientras Isabel de Anjou era abadesa, la mujer de Enrique II, Leonorde Aquitania estuvo recluida allí.

La orden fue disuelta durante la Revolución francesa. La última abadesa, Madame d'Antin,murió pobre en París. La abadía se convirtió luego en una prisión (de 1804 a 1963, año enque fue donada al Ministerio de Cultura francés.

La restauración de la abadía y la iglesia terminó aproximadamente en 2006. Su arquitectofue Lucien Magne.

Considerado como uno de los monasterios más grandes de Europa , la Abadía Real de Fon-tevraud llama la atención tanto por su tamaño como por la extraordinaria diversidad desu arquitectura.Los visitantes vienen de lejos para ver las efigies de los tres reyes de laCasa Plantagenet, cuya huella quedo marcada en la Edad Media: Enrique II, Ricardo Co-razón de León, e Isabel de Angulema, cuyas tumbas se encuentran en la gran iglesia dela abadía.

Fue una Abadía desde el siglo XII al XIX, pero tras la Revolución (en ese momento erala más importante de Francia), se convirtió en una prisión para escapar de la destrucciónen el año 1804. Esta época duró hasta 1963.

En 1975 se convirtió en Centro Cultural, la Abadía Real de Fontevraud es la meca de lahistoria y la creación, alberga conciertos, conferencias, exposiciones , clases y talleresde patrimonio. Numerosos artistas pasan temporadas en esta abadía

la Abadía Real de Fontevraud es ahora además un centro de turismo de negocios y cul-tural gestionado por una asociación de utilidad pública: el Centro Cultural de Occidente,con el que cooperan el Estado y la región del Loira.

La iglesia de la abadía

La abadía fue construida entre 1105 y1160. La ruptura arquitectónica fue im-presionante, aparte el coro de la navedelgado y más compacto refleja la diver-sidad de origen de los contratistas. Seexhiben cuatro efigies policromadas delsiglo XIII: Leonor de Aquitania se en-cuentra al lado de Enrique II Plantage-net. La efigie de su hijo, Ricardo Corazón

Page 12: Prueba oloira 2

92

de León, está en sus pies, junto a su bella hermana Isabel de Angulema. 

El claustro la Grand Moutier

En vez de vagar, el claustro es el centro alrededor del cual toda la vida conventual. Ladistribución del espacio se hizo de acuerdo con el plan de benedictino: el Norte, la iglesia,en el este, la sacristía y la sala capítular, al sur, el refectorio, y en el oeste, la zonacomún. Lla galería Sur presenta una fachada gótica , con sus grandes arcos y moldurasfinamente decoradas con pilastras. Las otras tres galerías son más tradicionales.

Enfermerías de San Benito

Las Enfermerías conservan su composición original, en el patio principal de la abadía yfue construido en el siglo XII y reconstruida en 1600. En el centro de la galería este, seencuentra la capilla de los muertos. Este sitio contiene fragmentos de un "Juicio Final"monumental del siglo XII. Al norte del patio se encuentra la capilla de San Benito, unbello ejemplo de arquitectura gótica que data de la época Plantagenet de segunda mitaddel siglo XII.

La cocina

De acuerdo a la regla benedictina, el día está marcadocon una monja por las oraciones y el trabajo. Las labo-res de costura se llevaban a cabo en la cocina, únicoespacio con calefacción de la Abadía.JardinesAl igualque muchos monasterios, Fontevraud está rodeado dejardines. Las monjas, obtenían los alimentos, traba

jando todos los días en los jardines y huertos, que eran fértiles y abundantes, con lo quecumplían con la obligación establecida por la Regla de trabajo.

Cocinas Romanas

Construidas sobre el edificio de la comunidad, su distribución ha sido durante muchotiempo incierta. El techo es de piedra dura formando "escamas de pez" típico de la zona,ya que se encuentra en muchos edificios religiosos de Poitou. Estas cocinas se restaura-ron a principios del siglo XX por Lucien Magne.

La sala capitular

Reconstruida en el siglo XVI, la sala capi-tular es de un estilo arquitectónico raoa,con dos esbeltas columnas que se ex-tiende en forma de corazón de palmera.Las paredes estaban pintadas alrededorde 1563 por un artista angevino, ThomasPot. La pavimentación presenta varios

Page 13: Prueba oloira 2

93

grabados: 'RB' las iniciales (Renée de Bourbon), el alado "L" (Luisa de Borbón), y el"Vuelo coronado" Borbón y Francisco Salamandra.

El Refectorio

Es en esta gran sala de 46 metros de longitud, donde se encontraban, dos veces al día,todas las monjas para sus comidas diarias. Recogidas en el silencio, escuchaban la lecturade pasajes de la Biblia. El púlpito de lectura, que ocupaba la zona de la puerta sur, fuedestruido en tiempos de la prisión, cuando el comedor se dividió en dos para crear unpiso de dormitorios y otro de talleres.

Dormitorios

Una bella y monumental escalera renacentista, cubierta con bóveda de cañón de arte-sonado tallado, permite el acceso a los dormitorios. El tamaño del monasterio (vivían enél hasta hasta 300 monjas), justificó la construcción de tres dormitorios. La regla imponeque los dormitorios deben alternar una celda de una monja joven con una celda de unamás antigua.

Horario

La Abadía Real de Fontevraud estáabierta todo el año excepto:

01 de enero01 de mayo01 de noviembre11 de noviembre25 de diciembre

Desde el 02/01 al 31/03 10 .-5:30Del 01/04 al 30/06 9:30-18:30Del 01/07 al 31/08 9:30-19:30Del 01/09 al 31/10 9:30-18:30Desde el 02/11 al 31/12 10 -5:30

Del 04/01 al 30/04Del 02/11 al 31/12 Del 02/05 al 31/10

Tarifa Normal Tarifa Reducida Tarifa Normal Tarifa Reducida

Visita libre 7,00 € 5,50 € 8,40 € 6,90 €

Visita GuiadaVisita Audioguiada 11,00 € 9,50 € 12,40 € 10,90 €

Page 14: Prueba oloira 2

94

Se puede asquirir un billete Duo-ticketpara Montsoreau y Fontevraud por 11 €.

Las taquillas dejan de vender entradasmedia hora antes del cierre.

La Tarifa reducida es para los parados,los estudiantes menores de 26 años y losdiscapacitados y uno de sus acompañantes.

Los niños menores de 8 años tienen en-trada gratuita

CASTILLO DE SAUMUR Coordenadas: 47º 15' 19.97" N 0º 5' 0.31" W

Lo primero que se divisa al llegar a Samur, es su magnifico castillo.

Construido durante el siglo XIV por los Duques de Anjou, se convierte posteriormenteen la casa del gobernador de la ciudad, más tarde se utilizó como cárcel, antes de sercomprado por el ayuntamiento de la ciudad (actual propietario) en 1906.La ciudad deSaumur es muy agradable (hay cerca de 30.000 habitantes). Es una zona atractiva yturística, cada año muchos franceses y muchos extranjeros vienen a Saumur a pasarsus vacaciones.

Durante el verano, se puede disfrutar de un montón de exposiciones. Se puede visitarel centro a pie, a través de sus multiples calles peatonales. En la plaza de Saint-Pierre,se pueden admirar las casas más antiguas de la ciudad antiguas.

Saumur (perla de Anjou) es una pequeña ciudad situada en el valle del Loira, famosa porsus vinos, sus caballos y sus champiñones entre otras cosas. También lo es por su castilloy sus estrechas callejuelas de origen medieval. Se encuentra muy cerca de Anjou, y esuna tierra fértil llena de bosques y agua, así como de construcciones trogloditas (ca-vernas habitadas desde tiempos inmemoriales hasta la actualidad).

A lo largo de las orillas del río Loira se yerguen edificios espléndidos, y en el interior desu casco antiguo todavía parecen resonar los pasos de Monsieur Grandet y de su hijaEugenia. La casa donde presuntamente vivían está localizada en la Plaza de Saint Pierre,plagada de coches estacionados por todos los resquicios y con bellos edificios de laépoca. Y es que decir Saumur es decir Balzac y su novela Eugenia Grandet (1833), derecomendable lectura (existe un filme del mismo título, dirigido por Matio Soldati en

Page 15: Prueba oloira 2

95

1946 y protagonizado por la actriz italiana Alida Valli, recientemente fallecida). Aquí to-davía el mundo del gran escritor francés se puede decir que sigue vigente en sus calles yedificios. Saumur y su región son sinónimo de buenos vinos y de excelentes caballos. Sufama es internacional.

Los prestigiosos jinetes del Cadre Noir, herederos de la Escuela Francesa Clásica, ofrecensus demostraciones en la Escuela Nacional de Equitación. Cuatrocientos caballos perpe-túan la tradición ecuestre francesa. La ciudad vieja está dominada por el castillo, quesería utilizado como prisión bajo el reinado de Luis XIV. Desde 1906 es propiedad de laciudad y alberga dos museos: el de Artes Decorativas y otro dedicado al caballo. El cultohípico se plasma también en los trece hipódromos y en los 500 kilómetros de senderosbalizados para el mejor desarrollo del turismo ecuestre en la región. Más de mil haciendasperpetúan la riqueza de la cría de caballos de Anjou.

Con sus altas torres octogonales, sus ventanas con maineles (1), sus gabletes(2) , sus al-menas decoradas con flores de lis, el castillo de Saumur evoca irresistiblemente un cas-tillo de cuento de hadas. Su elegante silueta se refleja en el Loira que domina desde hace10 siglos..

(1) Parteluz o mainel es un elemento arquitectónico sustentante, en forma de columna opilar, que se dispone en el centro del vano de un arco, «partiendo» la «luz» de ese vano,es decir, dividiéndolo en dos vanos.

(2)Un gablete o piñón es una coronación o remate a modo de frontón triangular y peraltadoformado por dos líneas rectas y vértice agudo que se colocó en los edificios del primer pe-riodo gótico.

Ya que desde finales del siglo XI, la posición estratégica del lugar era muy buscada, loscondes de Anjou mandaron construir la torre del homenaje (o torre maestra). Fue en el año 1203 cuando Felipe Augusto se apoderó de Saumur tras una larga lucha con-tra los Plantagenet (herederos, entre otras posesiones francesas, del condado de Anjou). Algunos años después, san Luis rey de Francia, decidió transformar el castillo de Saumur.Hizo rodear la torre maestra de 4 torres redondas unidas por cortinas.

En 1356, Luis, 2° hijo del rey Juanel Bueno, recibe el Anjou como in-fantado. Utilizó los primeros nive-les de la fortaleza de san Luis comocimientos del palacio castillo quemandó edificar para rivalizar enlujo con sus hermanos Carlos V, reyde Francia, Juan, duque de Berry yFelipe, duque de Borgoña. La minia-tura de las célebres “Muy ricashoras del duque de Berry” testimo-nian del esplendor del castillo,únicaconstrucción

Page 16: Prueba oloira 2

96

principesca edificada por los Valois en el siglo XIV que queda intacta.

En el siglo XV, el rey René mandó hacer cambios en la torre este. Cuando murió, el ducadode Anjou volvió a la Corona y se instaló en el castillo una guarnición real.

En 1589, Enrique III concede Saumur a los protestantes como plaza de seguridad. Nadamás llegar, el nuevo gobernador, Philippe Duplessis-Mornay, amigo y consejero de Enriquede Navarra (el futuro Enrique IV), empieza la fortificación del sitio que prefigura lostrabajos de Vauban. Al marcharse Duplessis-Mornay, caído en desgracia bajo Luis XIIIen 1621, empezó el declive del castillo.

Convertido en cuartel, luego en cárcel, depósito de armas y municiones en el siglo XIX,el edificio se degrada. Aunque ocupado por los militares, el castillo es clasificado monu-mento histórico en 1862. En 1906, la Villa de Saumur lo compra al Ministerio de la guerray lo rehabilita para instalar el Museo municipal.

En su novela “El corazón de amor prendido” (1457) el rey René escribe: “Este bello castillode Deleite estaba asentado sobre una roca de esmeralda, en la cual había veta de dia-mantes nuevos… y era el portón… hecho de calcedonia y de piedra de ágata tallada comorombo… y para más propiamente darlo a percibir, el dicho bello castillo era de forma talcomo el de Saumur en Anjou el cual estaba asentado sobre el río del Loira...”.

Horarios

- 1 de abril a 30 de junio: de martes a domingo de 10:00 a 13:00 y de 14:00 a 17:30.

- 1 de setiembre a 3 de noviembre: de martes a domingo de 10:00 a 13:00 y de 14:00 a17:30

- 1 de julio a 31 de agosto: de martes a domingo de 10:00 a 18:00

Precios

INDIVIDUALES

- Adulto 3,00 €- Jóvenes (7-16 años, estudiantes, aprendices) 2,50 €Gratuito para los menores de 7 años acompañados por un adulto

Page 17: Prueba oloira 2

97

CASTILLO DE MONTREUIL-BELLAY Coordenadas: 47º 7' 58.4" N 0º 9' 11.28" W

La construcción del castillo de Montreuil-Bellay tardó cuatro siglos en completarse. Tieneun aspecto claramente perteneciente al siglo XV con una mezcla entre la fuerza de laEdad Media y la elegancia del Renacimiento.

En 1025 el conde de Anjou, Fulco Nerra, construyó una impresionante torre sobre losrestos de un oppidum romano (1). El propio conde fue miembro de un grupo de élite de losmilitares leales al entonces rey de Francia, Hugo Capeto. Descendía de una línea de losPlantagenet, la misma familia que iba a gobernar Gran Bretaña desde 1154 hasta 1485.  

(1) Un oppidum (en plural oppida) es un término genérico en latín que designa un lugar elevado, unacolina o meseta, cuyas defensas naturales se han visto reforzadas por la intervención del hombre.

Los oppida son muros de tierra y piedras, reforzados con unas traviesas de madera unidas perpen-dicularmente por unas largas clavijas de hierro (20 a 30 cm.).

Fulco Nerra cedió Montreuil-Bellay a su leal vasallo Berlay (posteriormente Bellay), cuyosdescendientes desarrollaron sus fortificaciones durante más de tres siglos. Con el tiempose construyeron terraplenes, trincheras, fosos, túneles, una barbacana (2), dieciocho to-rres y una cocina central para alimentar a las guarniciones. Montreuil-Bellay pronto sehizo ampliamente conocida como una fortaleza inexpugnable.

(2) Una barbacana es una estructura defensiva medieval que servía como soporte al muro de contornoo cualquier torre o fortificación. Tal fortificación era a menudo sólo un terraplén adosado al murojunto a la zona más vulnerable de un castillo o de una plaza fuerte.

Entre 1417 y 1488, Jacques D'Harcourt ysu hijo Guillaume agregaron edificios en unnuevo estilo de principios del Renaci-miento: la colegiata y los cuartos de los cá-nones de vida, la torre de vigilancia y elcastillo, este último con una caracterís-tica escalera de caracol exterior típica delsiglo XV.

Ellos redecoraron la cocina medieval. En eloratorio había frescos pintados por undiscípulo de Leonardo Da Vinci, instalaronmagníficos hornos y abrieron las paredespara crear más espacio. Las ventanas ypuertas permiten la entrada de luz. El artemilitar fue dando paso a la elegancia deuna residencia de placer

Page 18: Prueba oloira 2

98

Era el final del siglo, cuando Luis XI consiguió que la Guerra de los Cien Años llegara asu fin, en ese momento se colocó la última piedra del castiñño, - al mismo tiempo que Car-los VIII, Luis XII y Francisco I se movilizaban con los ejércitos franceses en Italia paragarantizar la sucesión de los herederos de la Casa de Anjou al Reino de Nápoles.En 1860,con la ayuda del arquitecto Joly-Leterme (antiguo alumno de Violet-le-Duc), Agustín deGrandmaison comenzó las obras de renovación e hizo dos aberturas de estilo renacentistaitaliano en el alero del castillo.

Cuatro familias y diez siglos de la historia

La continuidad y el acoplamiento de estas familias, a las raíces de la región de Montreuil-Bellay, han asegurado la supervivencia del castillo hasta la fecha.

- 1025 - 1662 La familia Berlay (1025-1217), a través de la línea femenina a la Melun-Tancarvilles (1217-1417), el Harcourts (1417-1488) y el Longuevilles Orleans (1488-1662),y luego se vendió a Carlos de la Puerta , Mariscal de La Meilleraye en 1662. 

- 1662 - 1756 Los Meillerayes obtuvo el castillo a través de la línea femenina a la Cossé-Brissacs (1662-1756) y luego fue vendido a Charles Godfrey de La Trémoille en 1756.

- 1756 - 1822 La familia de La Trémoille (1756-1822), desposeídos por la Revolución, fue-ron reintegrados posteriormente, antes de vender el castillo a la familia Niveleau en1822.

1822 - 2006 Los Grandmaisons, herederos de la familia Niveleau, de quien desciendenlos actuales propietarios.

Esta asombrosa colección de edificios está marcada por una gran variedad arquitectónica,dando testimonio de las cuatro familias que han vivido aquí desde 1025. El encanto per-durable de este castillo, que ahora está abierto al público, se debe a la dedicación y elapego de estas familias a lo largo de los años.

Berlay Melun-Tancarville d'Harcourt Orléans Longueville Cossé-Brissac La Trémoille Grandmaison

El castillo de Montreuil-Bellay ocupa un lugar importante entre los magníficos castillosdel Loira, región también es conocida como el Valle de los Reyes.

Construido sobre el río Brûlé, el castillo de Montreuil-Bellay se encuentra en el centrodel valle del Loira. Pertenece a la región de Anjou, donde se han escrito algunas de laspáginas más maravillosas de la historia. Está justo en la confluencia de Angers-Poiters

Page 19: Prueba oloira 2

99

Niort y Saumur. Montreuil-Bellay ocupa un lugar muy destacado entre los principalescastillos del Loira como Chaumont, Chambord, Chenonceau, Amboise, el Clos Lucé, Vi-llandry, Azay-le-Rideau, Chinon, Langeais, Ussé, Saumur, Brézé, Brissac y Angers.

Además de visitar el castillo, hay un montón de cosas que ver y hacer en la zona. Porejemplo la famosa "Cadre Noir", la escuela ecuestre de Saumur, la Abadía Real de Fon-trevault, el espectáculo nocturno de Puy du Fou, el parque temático de Futuroscope enPoitiers, el parque de los castillos de Amboise ...etc.

No hay que olvidar los miles de conventos, casas solariegas, monasterios, iglesias y gran-des edificios, todos los cuales fueron construidos con toba o piedra arenisca blanca.Esta piedra capta fácilmente la luz sutil de las orillas del Loira y refleja la sensibilidady la precisión de los albañiles, canteros y escultores.

Visitando la Fortaleza

La Fortaleza: 

El perímetro está marcado por seiscientos cincuenta metros de murallas y trece torres,donde los visitantes pueden hacer un recorrido en su tiempo libre después de visitar elcastillo.

Hay una barbacana (torre puente levadizo). Hay torres, fosos y torretas. Todas las for-tificaciones se conservan en perfecto estado haciendo de Montreuil-Bellay uno de losmás bellos ejemplos que se han conservado de una fortaleza medieval en la región. 

Los alojamientos de los cánonigos: 

Los cuatro bloques independientes, cada uno con su propia escalera de caracol exterior,se construyeron en el siglo XV para los cuatro cánonigos a cargo de la colegiata. Haga unrecorrido por las instalaciones y descubra una maqueta del castillo, los hornos señorialesy una exposición fotográfica titulada "Chemin de l'âme", que destaca las figuras simbó-licas que decoran los techos de este castillo del siglo XV. 

Los jardines: 

Los jardines se extienden hasta el centro del propio castillo. Son un oasis dentro deesta fortaleza de piedra. Los visitantes pueden dar un paseo por el Brûlé, entre el olorde las rosas y sentarse a la sombra de un limonero o un antiguo tejo y observar el castillodesde los ángulos más interesantes. Incluso se puede ver en la distancia el Castillo deSaumur, recordando las bellas ilustraciones del libro de horas de la Duc de Berry. 

La Colegiata: 

Construida a finales del siglo XV, la Colegiata de Notre-Dame fue atendida por los ca-nónigos del castillo. Varios escudos de armas de los Lores decoran el interior de la iglesiay hay conmemoraciones de las muchas vidas perdidas durante la Revolución Francesa. Eledificio fue entregado a la ciudad durante el siglo XIX.

Page 20: Prueba oloira 2

100

Horario

El castillo está abierto desde el 1 de abril hasta el 5 de noviembre

Días y Horario que abre cada mes Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov

Todos los días excepto los martesDe 10 a 12 y De 14 a 18 X X X X X X

Todos los díasDe 10 a 12,30 y De 13,30 a 18,30 X X

La última visita comienza media hora antes de cerrar las puertas.

Precios

Adulto: 8,00 €

Estudiantes de más de 15 años: 6,00 €

Niños entre 6 t 14 años: 4,00 €

Niños menores de 6 años: Gratis

Solo Jardines: 4,00 €

Page 21: Prueba oloira 2

101

CASTILLO DE BRISSAC-QUINCE Coordenadas: 47º 21' 21.09" N 0º 26' 59.11" W

EL Castillo de Brissac, cuyosdueños pomposamente, decla-ran que es el Castillo más"alto" de Francia.

En principio, sin reflexionar, pensaremos esta situado en la cima de una montaña y como mínimo a 2000 metros de al-tura, incultos que somos, estamos en una región llana y se trataba de la altura del edificio.Tiene siete pisos de altura. Para reforzar su posición y con ánimo de desanimar a posiblescompetidores, en 1793 se le añadió una azotea de 5 metros y además la coronaron conuna estatua del dios mercurio de 4 metros.

Pero, lo verdaderamente curioso de este Castillo es comprobar la excentricidad y pre-potencia de Charles II de Cossé, antepasado de la Familia Cossé Brissac, que desde 1502es propietaria del Castillo y cuyo décimo-tercer descendiente el Duque de Brissac sigueviviendo en sus dependencias.

En 1601, en recompensa de haber traicionado a los Españoles, (Francia sí pagaba a lostraidores) el Rey de Francia recompensó largamente a Charles II y como ocurrió conotros Castillos de Francia, éste se obsesionó en embellecerlo y dar a la Fortaleza un as-pecto de Palacio, pero en este caso, no se contentó con dotarlo de una vistosa cubiertacomo en Jumillac. Construyó un nuevo Palacio dentro del mismo Castillo y a medida queiba terminando las mas de 200 habitaciones, procedía a derribar la fachada anterior de-jando al descubierto la nueva. Pero, sus ambiciones sobrepasaron sus po-sibilidades y a su fallecimiento en 1621, laobra estaba inconclusa y sus arcas muymenguadas, por lo que su hijo interrumpiódefinitivamente la reforma, quedandoparte del nuevo castillo dentro del viejo,tal como aparece ahora en algunas partes,siendo el ejemplo más vistoso, una de lasdos viejas torres que está conectada yconserva estancias originales.

Es realmente curioso observarlo desde el exterior, parece como si el nuevo Palacio nohubiera sabido desprenderse de su cáscara protectora.

La visita que es obligatoriamente guiada, la dirige un joven caballero de exquisita com-postura y agilidad a pesar de su figura marcadamente voluminosa. Sabe conducir sin con-tratiempos y con un extraordinario don de gentes, a grupos que sobrepasanlos 50

Page 22: Prueba oloira 2

102

miembros de varias nacionalidades a través de todas las salas y conseguir que práctica-mente nadie toque nada, que no se tomen fotos con flash, sin empujones y sin que nadiealce la voz... es toda una hazaña!

Sus explicaciones son claras, amenas y concisas. Se visita la planta baja, el primero y se-gundo piso, para allí, escuchar a una joven pianista en el escenario del coquetón Teatrodedicado a la Opera, con estilo Belle Epoque.

En uno de los múltiples salones se puede observar un imponente lienzo de la emprendedora"Champañera" Barbe-Nicole Clicquot-Ponsardin 1777-1866, emparentada con la familiaCossé Brissac. Esta Dama, a la muerte de su joven Esposo,  víctima de unas fiebres, he-reda las bodegas de Reims dedicadas a la elaboración de Champagne con una producciónde 100.000 botellas anuales. Desarrolla el negocio con gran visión comercial y con su bo-deguero, idean un sistema de  elaboración en cadena que mejora la calidad (consiguen eli-minar las impurezas colocando las botellas en pupitres, un estudiando movimiento ydespués de un primer descorche, provocar una segunda fermentación). Este sistema, per-mite una mayor producción y pureza del producto, consiguiendo que a su fallecimiento lasBobegas Veuve Clicquot elaboraran 750.000 botellas anuales, siendo los principales su-ministradores de las Cortes de la Reina de Inglaterra y del Zar Ruso... como ejemplo desu acertada visión comercial, previendo la derrota de su compatriota Napoleón en las es-tepas rusas, mandó un barco repleto de Champagne a los rusos para que pudieran celebrarconvenientemente la victoria... 

Junto a este retrato, el Guíanos hace notar un pequeñomarco que contiene una resolu-ción del Consistorio de Paris porel que se imponía una multa porexceso de velocidad, de 1 a 5Francos (imagino que la opciónde 1 Franco sería por prontopago y con renuncia a reclama-ción) a laDuquesa de Ussé(todas estas familias de la No-bleza, estaban -y siguen- decerca o de lejos, emparenta-das)) que con su "automóvil" osócruzar  en Julio de 1898, losbosques comunales a la escanda-losa velocidad de 18 kilómetrosa la hora.

Terminamos en el sótano, con

Page 23: Prueba oloira 2

103

las cocinas y la bodega en dónde nos ofreceran una cata de los vinos de la Propiedad, conla esperanza de vendernos algunas botellas... , un país como Francia con gran cantidad deexquisitos caldos, la gente es muy mirada en estas cosas y la elección es refinada y me-ditada... Un paseo por el extenso parque de 70 hectáreas, repleto de árboles centenarios,nos conduce a las impresionantes Caballerizas.

Regresamos y como en todos estos Castillos un acogedor Restaurante a la entrada-Re-cepción invita a descansar y apreciar un pedazo de tarta de la región con un café.

El Castillo de Brissac, o Château de Brissac, recibe su nombre de la comuna de Brissac-Quincé, en el departamento de Maine et Loire. Es famoso por albergar cada año el fes-tival del Valle del Loira. Organiza visitas guiadas y numerosas actividades en sus parques.También se lo conoce como el hogar de una vieja leyenda, según la cual los espíritus dedos jóvenes amantes merodean en su interior. Se trataría de la esposa de Jaques deBreze y su amante, quienes fueron asesinados por el dueño del castillo tras descubrir suaventura oculta.

En lo que refiere a la historia real, el castillo fue edificado por los condes de Anjou enel siglo XI, originalmente como una construcción fortificada. Más tarde, en el siglo XV,el castillo fue reconstruido por un ministro del rey Carlos VII, y ya en las Guerras de laReligión se vio muy dañado. Felizmente, Carlos II de Cossé consiguió rescatarlo de la de-molición a la que se lo había destinado, dado el terrible estado en que se encontraba.Así fue que se dedicó a reconstruirlo, gracias a una donación de Enrique de Navarra,quien le guardaba gratitud por su apoyo antes de su coronación como rey. El castillo seconvirtió así en el más alto de toda Francia, tras su reedificación en 1611.

La Revolución Francesa fue otro golpe duro para el Château de Brissac, que fue saqueadoy arruinado en gran medida. Un extenso trabajo de restauración duró desde 1844 hastafines de siglo.

Información práctica

• Entrada: adulto, 8.80 €;

• niños entre 7 y 14 años, 4.50 €;

• menores de 7 años, gratis.

• Visitas guiadas:• de marzo a junio y de septiembre a octubre, todos los días menos losmartes, de 10 a 12.15 hs. y de 14 a 18 hs.;• en julio y agosto, todos los días, de 10 a 18 hs.

Page 24: Prueba oloira 2

104

CASTILLO DE ANGERS Coordenadas: 47º 28' 10.09" N 0º 32' 56.66" W

El castillo de Angers está situado en la región Pays de la Loire, en el corazón de la ciudadde Angers. Esta extensa fortaleza medieval, flanqueada por 17 torres, fue edificada enel siglo XIII por el joven san Luis en la frontera de su reino. Desde el Neolítico hasta elsiglo XXI, este sitio ha cambiado de uso y de imagen dejando cada periodo huellas tan-gibles. En el interior del vasto recinto, se descubren los edificios residenciales y los jar-dines. Entre sus muros verá el célebre tapiz del Apocalipsis, obra mayor de la tapiceríamedieval.

Una fortaleza del siglo XIII

Las primeras trazas de ocupa-ción que testimonian la pre-sencia humana en elpromontorio rocoso data del4 000 A.C. Lo ocuparon tam-bién los galos y luego los roma-nos, En la época románica seconstruyó un gran palacio con-dal del que solo perdura elmuro de la sala de honor.

El recinto construido durante

la regencia de Blanca de Castilla, a partir de 1232, está puntuado por 17 torres de pizarray piedra calcárea, dominando el Maine que le sirve de defensa natural.

Convertida en residencia y cárcel

Residencia de los duques de Anjou en los siglos XIV y XV, el castillo se adorna con edi-ficios residenciales y jardines en los que se instaló, en la época del rey René, un parquede animales exóticos. Durante 7 siglos, la fortaleza ha sido un lugar de encierro. A Fou-quet detenido en Nantes por D’Artagnan en 1661, le encarcelan en el castillo de Angers,definido por Luis XIV como una verdadera Bastilla. El castillo funcionó como cárcel pro-vincial hasta 1856, después como cuartel durante la primera mitad del siglo XX, antesde abrirse al público.

Abriga un tesoro considerableLuis I de Anjou encargó a partir de 1375 el tapiz del Apocalipsis. Este tapiz con sus másde 100 metros de largo, representa un texto de San Juan y refleja la angustia de aquellosfinales del siglo XIV, en la cúspide de la guerra de los Cien años. Emprendida en un pe-riodo de fuerte efervescencia cultural, con excepcionales medios financieros y técnicos,demuestra el talento de los cartones creados por Jean de Bruges, pintor del rey CarlosV de Francia, hermano de Luis I de Anjou. Actualmente se presenta en una galería espe-cialmente diseñada para ella y completamente estructurada para garantizar las condi-ciones optimas de conservación y visita.

Page 25: Prueba oloira 2

105

No se deje impresionar por la aparente austeridad de esta fortaleza de pizarra y pie-dra calcárea. Al cruzar el puente levadizo descubrirá en el interior del recinto la agra-dable residencia de los duques de Anjou, con sus edificios de finales del periodogótico) y los jardines: el vergel, la huerta, el jardín de plantas medicinales, el de lasflores. ¡Todo invita al vagabundeo!

El castillo de Angers es el abuelo de todos los demás castillos del Loira. Por eso tienemás aspecto de fortaleza que de palacio de hadas (o de nobleza rica y despreocupadaque no sabe que les va a caer encima una Revolución). Curiosamente lo mandó construir en1230 una reina española, Blanca de Castilla, viuda de Luis VIII, para defender su reinode los bretones. Como tenía prisa (por lo visto los bretones son gente que no se hace deesperar) en vez de usar la piedra blanca real, más molona pero más cara y lenta de pre-parar, usó pizarra negra, más basta pero más barata, ya que es muy abundante por todaesta región de Anjou.

Por eso el castillo de Angers, con sus poderosas murallas y sus 17 torres, es de colornegro. Si pensamos que, pese a sus gigantescas proporciones, se construyó en solo 10años, coincidiréis conmigo en que habría que resucitar a Blanca y nominarla para ministrade Transportes (a ver si así termina pronto el AVE ).

Sobre sus ásperas murallas despuntan los esbeltos campanarios de la catedral de Angers.Dos agujas góticas blancas y livianas que contrastan con la maciza y amenazadora piedrade un castillo negro construido por orden de una reina Blanca.

La ubicación del castillo de Angers esestratégica. Está ubicado en el flancooccidental de la colina de la ciudad, elpunto más alto de Angers, con 47 me-tros. La elevación del castillo está entreel 35 y 45 metros. Domina el estado deMaine. La propia colina donde se sitúa elcastillo es de pizarra. Las primeras ocu-paciones En 1997, durante las excava-ciones arqueológicas , se descubrió unmontículo en el patio oeste, bajo losrestos del antiguo castillo . Construidoalrededor del año 4.500, el mojón es-taba compuesto de 4, o 5, cámaras fu-nerarias. Tenía de 17 metros dediámetro, y fue construido en su totali-dad con losas de pizarra. Hay pocas evi-dencias que sugieran que el sitio fueocupado más tarde por la tribu gala de

Page 26: Prueba oloira 2

106

Andécaves Sin embargo, si fue ocupada por los galo-romanos, que echaron raíces a lolargo de la ciudad de Juliomagus. A continuación, los romanos construyeron en el ex-tremo de la terraza promontorio a orillas del Maine, un edificio, tal vez un templo.Enfinales del siglo III, la migración de los pueblos germánicos trae consigo un estado decreciente inseguridad. Los lugareños se refugiaron en Juliomagus y construyeron alre-dedor de la ciudad un muro de 10 a 12 metros . Parte de las murallas de los galo-romanoscruzan el actual castillo de oeste a este. En su extremo oeste, bajo la galería de la grantribulación, en la capilla de Saint-Laud, se encuentran los restos de una torre de lasmurallas de la ciudad. También había una puerta, denominada la puerta Chanzé, cuyosrestos están enterrados debajo dela revestimiento suroeste.

En el año 852 el obispo de Angers permite que el conde de Anjou se establecezca ensus tierras. De esta forma supervisa el estado de Maine desde Angers en un momentoen que era muy vulnerable a los ataques normandos. Esto no impidióa que los normandossaqueasen varias veces la ciudad. . Dado este período de turbulencia e invasiones, loscondes de Anjou inician la construcción del primer castillo.

Este castillo será mínimamente fortificado, y es mencionado más como un auditorio quecomo un castrum. Por lo tanto, estará compuesto principalmente de edificios residen-ciales.

El Gran Salón se construyó en el extremo oeste del promontorio, probablemente en lacocina de la antigua terraza de los galo-romanos. Hacia el siglo XII, el castillo quedóbajo el control de la dinastía de los Plantagenet. En 1132, un incendio lo devastó.

En la reconstrucción, se duplica el Gran Palacio, varios apartamentos y se erige unanueva puerta. Finalmente, se construyó la capilla de Saint-Laud, fuera de la muralla ro-mana en la fachada norte. Se trata de una capilla de nave con boveda de cañón y conun solo ábside en el lado sur. Angers es por lo tanto el corazón del imperio Plantage-net.

Page 27: Prueba oloira 2

107

En 1204, tras la batalla de Bovinos y la Roche-aux-Moines, el rey de Francia, Felipe Au-gusto confiscó Anjou al rey Juan y el dominio real se anexionó la provincia. Esta situa-ción, los acerca a la frontera del Ducado de Bretaña, que no oculta su hostilidad haciael reino de Francia. Los bretones llegan a tomar Angers en 1227, pero fueron expulsadosrápidamente por las tropas de Luis IX, más conocido como San Luis, que comenzó laconstrucción de una fortaleza real. Para completarla, Luis IX se vio obligado a expulsara los canónigos de Saint-Laud , así como a parte de la gente del pueblo con el fin de erigiruna fortaleza que se extiende sobre 2,5 hectáreas. Casi una cuarta parte de la vieja ciu-dad fue destruida para permitir la expansión de la fortaleza. La construcción del castillose llevó a cabo en una docena de años (desde 1230 hasta 1242). Este es el nacimientode la fortaleza, tal y como se percibe hoy en día: un recinto de más de 800 metros delargo, jalonado por 17 torres. Sólo el lado norte, la cara escarpada de Maine, nunca fuefortificada. Luis IX no se detuvo ahí, ya que también se decidió incluir la ciudad dentrode las murallas.

1.- Puerta del Campo

2.- Torre del Molimo

3.-Jardines

4.- Tapiz de La Apocalipsis

5.- Castillo

6.- La Muralla

1.- Información, Taquillas,WC

2.- Restaurante

3.- librería y recuerdos

4.- WC

Anjou, se convierte en un infantado, y pasa a manos de su hermano Carlos I. Este es elorigen de la dinastía de los Capétienne de Anjou. Sin embargo, llamado por el Papa enItalia, Carlos y sus predecesores dejan poca marca de su impronta en el castillo, vol-viendo al redil Real en 1290. Angers perdió su función política, y el castillo se deteriora.

El castillo ducal

Anjou se convirtió en un ducado en 1360, iniciando una nueva dinastía, después de laCasa de Valois. Luis I iniciará la renovación de la vivienda del mayordomo detrás de lapuerta de la ciudad, antes de 1370, a continuación, reorganiza el Gran Salón, donde se

Page 28: Prueba oloira 2

108

abre una ventana nueva, más amplia, y donde se instala una chimenea monumental. Tam-bién se construirá una nueva cocina, 4 veces más grande que la cocina del viejo castillo.Su sucesor, Luis II, hace construir hacia 1410, la residencia real y la capilla. Por último,el Rey René agregará galería a la casa del rey y mandará construir la casa del guardaen la década de 1450. De nuevo bajo la autoridad realDurante las guerras de religión,Enrique III dio la orden de arrasar el lugar para que no cayera en manos de los protes-tantes. Comenzaron a destrozar las torres, pero el trabajo fue interrumpido. Se decidióentonces a esta blecer picos de artillería en las terrazas.

En 1661, Luis XIV ordenó a D'Artagnan detener, Nicolas Fouquet, superintendente deHacienda. El rey sospecha de malversación de 12 millones de libras del Tesoro Real (enrealidad había malversado $ 8 millones). Después de su arresto en el castillo de Nantes,Fouquet fue llevado al castillo de Angers. Allí permaneció poco tiempo debido a que elrey ordenó que Nicolás Fouquet fue encarcelado en la fortaleza de la Bastilla (París).

Durante la Segunda GuerraMundial, los bombardeosaliados provocan una explo-sión del depósito de muni-ciones que dañó lasparedes.El castillo fue cla-sificado como monumentohistórico en 1875 y actual-mente es gestionado por laComisión Nacional de Mo-numentos.El 10 de enero2009, alrededor de las 16horas, un incendio devastó el edificio real. Se debió a un mal funcionamiento de un calentador eléctrico Gracias a lacapacidad de respuesta de los empleados, los valiosos tapices se mantuvieron a salvo. Eltecho del edificio, sin embargo, se quemó en su totalidad. El daño se estima en 2 millonesde dólares. El ministro de Cultura, Christine Albanel, dijo que la reconstrucción del edi-ficio dañado estaría terminada para el segundo trimestre de 2009.

Arquitectura

El Castillo de Angers consiste en la fortaleza medieval y constituye la residencia de losduques de Anjou. Cada puerta estaba defendida por un rastrillo doble y los muros se re-forzaron en 1592 con un grueso muro de tierra. El castillo se convirtió en una residenciaducal en 1360 , y la capilla fue construida en el siglo XV. 

El exterior

La Porte des ChampsLa puerta de los Campos, permite la conexión entre el castillo y la de arqueros se cerra

Page 29: Prueba oloira 2

109

rán, conviertiéndose en cañoneras. En el siglo XVII o XVIII, dos de lestas cañonerasse reformaron, pasando a ser pequeños balcones con arcos de medio punto.parte exterior de la ciudad de Angers. Es el elemento arquitectónico que pilotó laconstrucción del castillo.

Su revestimiento está cubierto con piedra caliza en sus dos tercios. El último terciose alterna entre las capas de piedra caliza y las capas de pizarra.Dos torres flanqueanla puerta, a la que se accede por una pasarela fija, después hay un puente levadizo quese accionaba con una sola cadena mediante un agujero en la parte superior de lapuerta.La defensa de esta puerta se hacía, en primer termino, por una serie de ar-queros escalonados en las 4 plantas disponibles para cada torre. Algunas de estaszonas de arqueros se cerrarán, conviertiéndose en cañoneras. En el siglo XVII oXVIII, dos de lestas cañoneras se reformaron, pasando a ser pequeños balcones conarcos de medio punto.

La entrada estaba custodiada luego por una serie de cuatro zonas de arqueros (2 encada lado) que confluyen en un mismo nivel de entrada. Esta última zona era defendidapor un rastrillo doble, reforzado en el medio. Por último, hay una puerta, que siguesiendo de bisagra y donde se pueden observar las huellas de la barra de cierre, lo quehace suponer que esta entrada defendió muy bien el castillo.Detrás de la entrada hayuna sala abovedada del siglo XIII. El interior de la torre se compone de 3 habitacionescon bóveda de crucería sobre la base de seis columnas. Estas bóvedas son más elabo-radas que las de las otras torres de la fortaleza, y representan caras o motivos vege-tales. 

La puerta de La Ciudad

La Puerta de La Ciudad garantizada la comunica-ción entre el castillo y la ciudad de Angers. En com-paración con la Porte des-Champs, esta es menoscuidadoso y está construida principalmente en pi-zarra. Se compone de dos torres circulares queflanquean el paso de la entrada. Esta zona fue re-formada en el siglo del siglo XV o XVI con el fin dedesarrollar dos puentes levadizos: uno, para el pasode carros, y otro para el paso de peatones.Su de-fensa fue similar a la Porte des-Champs. Detrás dela puerta estaba la sala de guardia, que cuenta conun pasaje abovedado. Estas habitaciones fueronrediseñadas por Luis I.

La muralla de la ciudad y las torres

La fortaleza edificada por Luis IX en 1230 incluye 17 torres, construidas alternandopizarra y piedra caliza. Tienen una altura de unos treinta metros por unos dieciocho

Page 30: Prueba oloira 2

110

metros de ancho y están conectadas entre si. Los enormes muros construidos desde1230 hasta 1240 por iniciativa de San Luis Luís IX de Francia) tienen una circunferenciade unos 800 m de largo. Los muros del lado norte son tan pronunciados que los arqui-tectos no tuvieron necesidad de complementar las defensas.

Horario

Abierto todos los días, excepto el 1 de enero, el 1 de mayo, el 1 y el 11 de noviembre yel 25 de diciembre

Del 2 de Mayo al 4 de Septiembre : De 9.30 am a 6.30 pm

Del 5 de Septiembre al 30 de Abril : de 10 am a 5.30 pm

Las entradas se venden hasta 45 minutos antes del cierre.

Precios

Adulto: 6 € 

Reducido : 5 €

Gratis:Menores de 18 años (En visita familiar)

Ciudadanos de la U.E. De 18 a 25 añosDiscapacitados y sus acompañantes Desempleados

Visita con audioguia

Tarifa: 4,50 €

Tarifa 2 audioguias: 6,00 €

Page 31: Prueba oloira 2

111

JARDÍN DE MAULEVRIER Coordenadas: 47º 0' 26.23" N 0º 44' 42.26" W

Situado a unos diez kilómetros al sur-este de Cholet, el Parque Oriental de Maulévrieres el mayor jardín japonés en Europa.

Fue creado a finales del siglo XIX por el arquitecto Alexandre Marcel, pero a sumuerte, los propietarios permitieron que el parque se deteriorara. En 1980 fue com-prado por el Ayuntamiento de la ciudad y así comenzó su renacimiento.La expresión de conceptos filosóficos del budismo y el sintoísmo marca las etapas deeste paseo: el hombre es parte de la naturaleza, el viaje de la vida está más cerca delos ciclos naturales, las estaciones, el sol.

A la armonía sólo se puede llegar mediante el respeto de la complementariedad de loinfinitamente grande y lo infinitamente pequeño. Todo el jardín está diseñado en tornoa estos conceptos y nos transporta a un tiempo pasado de equilibrio y relajación.

Además, para los más curiosos se organizan exposiciones que permiten a los visitantesdescubrir otras formas de arte, incluyendo el cultivo de bonsáis y la cerámica raku.Por las noches también se organizan recitales poéticos y conciertos.

El Parque Oriental de Maulévrier es un lugar de serenidad y belleza que no debe dejarde visitarse si está de paso por la zona, sobre todo en primavera o en otoño, cuandolas luces son más naturales y nos permiten disfrutar de este jardín en todo su esplen-dor.

Page 32: Prueba oloira 2

112

El jardín imita el estilo de jardínjapones, con cientos de árboles yplantas propias de ese país orien-tal. La estética del parque es to-talmente zen.

A finales del siglo XIX AndréMarcel– famoso arquitecto fran-cés y yerno del propietario delcastillo Colbert - , apasionado portodo lo oriental, creo el jardín enel parque del mismo castillo.André Marcel fue elarquitecto deunos de los pabellones de la Expo-sición Universal de 1900. Desdeentonces el parque ha pasado mu

chas vicisitudes, incluidos bastantes años de abandono. Fue recuperado hasta su estadoactual a mediados de los 80 por dos maestros horticultores japoneses, los cuáles lo re-diseñaron imitando el estilo de jardín japones del período EDO. Lo demás es inexplicabley solamente la mirada es capaz de entender lo que he visto.

El parque de 29 hectáreas, era una parte de la propiedad del Castillo de Colbert.a prin-cipios del siglo XX.El castillo fue comprado a finales del siglo XIX por un industrial deCholet, el Sr. Bergère. A petición del propietario, el arquitecto Alexandre Marcel res-tauró el interior y se arregla los jardines.Entre 1899 y 1913, creó en la parte traseradel castillo, en torno al río , un área oriental en el jardín, con un marcado diseño japonés.

Después de casarse con la hija del dueño, Marcel era un visitante frecuente de Maulé-vrier, y con minuciosidad y paciencia, poco a poco, fue desarrollado lo que se ha conver-tido en el Jardín Oriental .

Se instaló un estanque, alimentado por el río (La Moine) y se plantaron muchas plantasexóticas.Los elementos rojos se reproducen a partir de moldes de la Exposición de 1900en el que había participado.

Alejandro Marcel murió el 30 de junio de 1928. Su esposa vivíó en el castillo hasta1945. A partir de este momento, el parque, se convirtió en terreno de cultivos agrícolasy forestales hasta 1980. Después de 40 años, el 29 hectáreas de la propiedad actualquedaron completamente en barbecho, los paseos completamente invadidos por malezay en lugar de las calles principales que existían en el pasado, apenas quedaron pasillosde 1 metro de ancho. Los complementos (faroles, puentes, el muelle, el templo, la pagoda...) se encontraban en ruinas o habían desaparecido. En 1976, la propiedad fue vendiday se dividió en tres partes: el castillo con sus dependencias. el jardín, y el colegio, queadquirió dos hectáreas para construir un campo de deportes.El Ayuntamiento de Mau-levrier compró el parque en 1980, creando una asociación para garantizar la gestión yel mantenimiento del parque.

Page 33: Prueba oloira 2

113

Gracias al uso de documentos, fotografías y otros papeles, comenzó su restauración.Originalmente llamada Asociación del Parque del Castillo Colbert, la asociación adoptó,en 1985, el nombre de parque oriental.

En 1987, los profesores japoneses de las universidades hortícolas de Tokio y Niigatareconocieron las 12 hectáreas del lugar clasificado el jardín como japonés, inspirado enlos jardines de la era Edo (siglos XVI-XIX).Hoy en día, el parque es reconocido como elmás grande de inspiración japonesa en Europa y es un proyecto piloto en Europa por lacalidad de su restauración y mejora.

Simbolismo 

En el jardín de la pagoda, el flujode agua se puede comparar con elciclo de vida.En este jardín ungrupo de rocas representa lamontaña de la que brota el naci-miento.

Desde el nacimiento hasta la pis-cina, un pequeño arroyo evoca lainfancia vivida, el estanque evocael período de la duda y la indeci

sión de la adolescencia, seguido de la cascada que simboliza los cambios físicos e inte-lectuales de este período.

A fin de reflejar los problemas de la vida adulta, la corriente sigue un camino sinuoso yel agua corre, símbolo de la vida activa.

Por último, el estanque central en el jardín, el lago, representa la vejez y la jubilación,un período de calma y serenidad, muy importante si tenemos en cuenta el tamaño dellago en comparación con otros períodos. 

Las Islas del Paraíso están allí para simbolizar la vida después de la vejez y la muerte.En el fondo del lago no es visible, se puede comparar con la representación de la inmor-talidad y vida eterna. 

La vegetación es rica en muchas especies, compuesta de plantas en flor de primavera,florecen en verano o toman colores interesantes en otoño, y también están las plantasperennes.

De esta manera, se marcan todas las estaciones y se ha producido en los últimos añosuna "transformación" del jardín, que simboliza las diferentes etapas de la vida.

Page 34: Prueba oloira 2

114

Flores de primavera: el nacimiento, la juventud (las camelias, rododendros, azaleas).Flo-res de verano: la madurez, la vida adulta (catalpas, seringats.

Flores de Otoño: los ricos colores del otoño simbolizan la riqueza de los conocimientosadquiridos a lo largo de su vida (arces de Japón, nandines, el alerce de China).

La caída de las hojas simbolizan la muerte.La persistencia del invierno: la inmortalidado la vida antes de una nueva vida (coníferas, laureles, aucubas).

Visita nocturna

El caminante deja poco a poco el día yla etapa de la noche va ganando la ba-talla, y en ella se ofrece una nueva ins-tantánea, nuevos pensamientos,sentimientos inusuales. Deja paisajesde evidencia y cae dentro del dominiode la duda y lo extraño.

La noche captura el aliento secreto deeste tipo de naturaleza, que osciladesde la sombra a la luz, que va desdeel secreto a lo ardiente. Durante el día,

este parque está lleno de la naturaleza perteneciente a otro lugar, a otra cultura. Lanoche ofrece en su conjunto una nueva dimensión.

Bajo los efectos de la iluminación, se organiza un fresco en movimiento, una misteriosavisión.

Afloran los pensamientos del corazón, los problemas del alma.... , la iluminación del jardínse confunde con la de nuestra propia mente. Esta alianza de luz artificial y de sombras,multiplica este rico paisaje, ….será la piedra, la vegetación, el estanque profundo, losedificios sagrados, los bosques podados de bambú flexible, o las rocas perennes, serátoda esa dicotomía que enriquece el espíritu, es imposible comprender lo queserá...............

Los sonidos y las palabras del guía que acompaña al visitante, harán de este paseo noc-turno un momento único de sensaciones estéticas, ensoñaciones y meditación.

Precios 2008 (ultimo dato disponible) Visita de Día Día y noche

Adultos 6,00 € 10,00 €

Estudiantes y jóvenes entre 12 y 18 años 5,00 € 8,00 €

Discapacitados 5,00 € 8,00 €

Page 35: Prueba oloira 2

Horario

Abierto del 15 de marzo al 15 de noviembre

- Marzo, Abril, Octubre y Noviembre :

- Mayo, Junio y Septiembre :

- Julio y agosto :

- De martes a sábado (Cerradolos lunesexceptoen vaca-ciones)

14h a 18h

- Domingos y festivos 14h a 19h

- De lunes a viernes 14h a 18h

- Sábado, domingo y festivos 14h a 19h

- Todos los días 10h,30 a 19h,30

CASTILLO DE NANTES Coordenadas: 47º 13' 0.63" N 1º 33' 24.28" W

Este gigante de granito y toba blanca es el último castillo de los bordes del Loira. Susremarcables edificios de los siglos XV y XVII le arrastran a la magia de un auténticoviaje al corazón de la historia. Testigo de la historia de Nantes y de la Bretaña, el cas-tillo de los duques de Bretaña representa un sitio patrimonial excepcional en pleno cen-tro de la ciudad. Monumento histórico desde 1862, la fortaleza, obra del duqueFrancisco II y de su hija Ana de Bretaña, es un palacio ducal del siglo XV, de inspiraciónRenacentista.

Por el lado de la ciudad, es una fortaleza cuyos 500 metros de camino de ronda estánadornados con siete torres unidas mediante cortinas.

115

Page 36: Prueba oloira 2

116

Por el lado del patio, alberga una elegante residencia ducal del siglo XV de piedra tuf-feau, en la transición del gótico flamígero y de las primeras influencias del Renacimiento,y otros edificios que datan de los siglos XVI y XVIII.

Estos contrastan por su blancura, elegancia y refinamiento con la rudeza de las murallasexteriores en bloques de granito separados por cimientos de esquisto.

La restauración destaca el conjunto del lugar. Es especialmente espectacular en las di-ferentes partes de la residencia ducal del siglo XV.

En el patio, las fachadas interiores del edificio principal (Grand Logis), de la torre de laCorona de oro (tour de la Couronne d'or) y del palacio del gobernador principal (GrandGouvernement) han sido totalmente restauradas. La restitución de elementos desapa-recidos como las agujas y el campanario confieren al edificio una verticalidad que habíaperdido con el transcurso de los siglos.

En el interior, las 32 salas han sido restauradas y habilitadas para albergar el Museo dehistoria de Nantes.

En el exterior, la habilitación del patio y del circuito completo de las murallas, la creaciónde un jardín en los fosos, la restitución de dos otras entradas históricas (la poterna delLoira y el puente de socorro) y la iluminación nocturna del monumento participan en elrenacimiento del lugar.

Page 37: Prueba oloira 2

117

Historia

Fortaleza y residencia ducal

Construido en el siglo XIII en la muralla galorromana, aún visible, del pueblo de los nam-netas, el primer castillo ducal desaparece en el siglo XV para ceder su lugar al monumentoactual. Éste es obra de Francisco II, último duque de la Bretaña independiente que deseaconvertir el Castillo de los duques de Bretaña en una fortaleza militar defensiva ante elpoder real y en el lugar de residencia principal de la corte ducal.

Las obras de embellecimiento las prosigue su hija la duquesa Ana de Bretaña, dos vecesreina de Francia debido a sus sucesivos matrimonios con Carlos VIII y Luis XII.

Testigo de ello son las decoraciones esculpidas (tragaluces del edificio principal, blasón,loggias de la torre de la Corona de oro) marcadas por las primeras influencias del Rena-cimiento italiano.

Cuartel, arsenal y prisión

Tras la adhesión de Bretaña a Francia en 1532, el Castillo de los duques de Bretaña seconvierte en los siglos XVI y XVII en la morada bretona de los reyes de Francia y, másadelante, en cuartel, arsenal militar y prisión.

Durante tres siglos experimentó diversas transformaciones así como diferentes daños:fortificaciones, incendio en 1670, construcción del edificio de los Arreos (Harnachement)para el almacenaje del material de artillería, explosión en 1800...

Castillo y museo municipal

Clasificado Monumento histórico en 1862, fue vendido por el Estado a la Ciudad de Nan-tes en 1915, antes de convertirse también, a partir de 1924, en museo municipal. Durantela segunda guerra mundial, las tropas de ocupación alemanas construirían un búnker.

El programa de restauración

Los años 1990 se dedicaron a la restaura-ción de la torre de los Jacobinos (tour desJacobins) y de las fachadas del palacio delgobernador principal (Grand Gouvernement)(XV/XVII) y de la torre de la Corona de oro(tour de la Couronne d'or) (XV). El edificiode los Arreos (Harnachement) (XVIII), re-habilitado en 1997, se dedicó a exposicionestemporales. Los años 2000 fueron testigosde la renovación de las fachadas de piedratuffeau blanca del edificio principal (Grand

Page 38: Prueba oloira 2

118

Logis) (XV), las partes más antiguas y más emblemáticas del edificio, que emparentan alCastillo de los duques de Bretaña con los castillos del Loira; la restitución del campanarioy de las agujas encima de la torre de la Corona de oro (tour de la Couronne d'or); la ha-bilitación interior de la totalidad de la residencia ducal para la instalación del museo.

La restauración permite apreciar plenamente el poder de la fortaleza feudal bretona yla elegancia de la residencia ducal de inspiración renacentista.

Tres objetivos han servido de guía a la restauración:- conservar y revalorizar los edificios que, hasta entonces, nunca habían sido objeto deuna restauración global;- abrir el máximo de espacios al público;- hacer asequibles todas las partes del edificio.

l Castillo de los duques de Bretaña es un edificio complejo que ha conocido varias etapasde construcción y experimentado diferentes daños y transformaciones. La restauraciónha optado claramente por salvaguardar las huellas de las transformaciones y de los usossucesivos ocurridos en el transcurso de los siglos y darlos a conocer.

Por lo tanto, no se ha reconstruido el "Castillo de la duquesa Ana" borrando las etapasintermedias.

Se planteó una cuestión fundamental: ¿había que restaurar los edificios recuperando elestado original del siglo XV o conservar el aspecto heterogéneo del conjunto?

Se adoptó una postura: cada uno de los elementos ha recibido un tratamiento específicosegún el tipo de modificación experimentada a lo largo de los siglos. Se ha consideradoprimordial respetar esta evolución con objeto de mostrar y transmitir la historia inscritaen los muros del monumento.

De este modo, la parte del siglo XV que no se ha transformado, excepto sus tragaluces,es objeto de una restauración idéntica. En cuanto al palacio del gobernador principal(Grand Gouvernement), que sufrió daños y fue reconstruido bajo el reinado de Luis XIV,la restauración actual respeta, según los elementos, el estado original del siglo XV, asícomo la etapa arquitectónica del periodo clásico y la restauración de acuerdo con losgustos de principios del siglo XX.

El ejemplo del palacio del gobernador principal (Grand Gouvernement)

La construcción inicial, realizada por Francisco II, ya no existe.

En 1670, un incendio devora un ala del edificio. Su reconstrucción bajo Luis XIV marcauna profunda transformación y una adecuación a los gustos de la época clásica. En 1800,

Page 39: Prueba oloira 2

119

con la explosión de la torre delos Españoles (tour des Espag-nols), la fragilización se acen-túa. A principios del siglo XX, la"restauración estilística" de losarquitectos jefe de Monumen-tos históricos favorece el re-torno de los siglos XV y XVI, deacuerdo con la representaciónideal que se tenía de la formaoriginal.

Para Pascal Prunet, por tanto, eledificio ha estado doblementemarcado por la historia: pri-mero por los accidentes que loalteraran y luego por las trans-formaciones posteriores, adap-tadas a requisitos funcionales ya los gustos de la época corres-pondiente.

La restauración actual opta por un relativo equilibrio teniendo en cuenta el valor históricoy arquitectónico del siglo XVII. Se restablece la fachada clásica, pero se conservan susbasamentos góticos, así como las restauraciones que deseaban los arquitectos del sigloXIX. De este modo, la fachada recupera el aspecto que tenía después de las obras queLuis XIV decidiera en 1681: una entrada cubierta con un baldaquino que presenta un or-namento en espiral con las armas de la realeza francesa a nivel de la cornisa.

Se conservaron los tragaluces clásicos adornados con "grandes trofeos con escudos"que habían sustituido a los tragaluces góticos de finales del siglo XV. No se restituyeronlos trofeos militares, para los cuales no había documentos. Sin embargo, para los tramoscercanos a la Corona de oro, se conservaron los tragaluces neogóticos de las restaura-ciones de 1877 y de 1907.

Campanario

La historia de la entrada principal

Dos torres, denominadas torre del Pie de Cierva (tour du Pied de Biche) y torre de laPanadería (tour de la Boulangerie), fueron edificadas bajo el mandato de Francisco IIen 1466, para proteger la entrada, lo cual contribuyó a dar un aspecto de fortaleza alCastillo que aún posee su puente levadizo.

Page 40: Prueba oloira 2

120

Por el lado del foso, un campanario provisto de una aguja y posteriormente de une to-rreta, coronaba la entrada. En 1670, a raíz de un importante incendio, el cuerpo del edi-ficio formado por el palacio del gobernador principal (Grand Gouvernement) y las torresgemelas se modifica en su funcionamiento y decoración.

Entonces, el remate del campanario se reconstruye y se adorna con un frontón, con unreloj en el medio. En 1800, la explosión de la torre de los Españoles (tour des Espagnols)destruye de nuevo un ala del palacio del gobernador principal (Grand Gouvernement) y elremate del campanario desaparece. En el siglo XIX, los edificios de piedra tuffeau delas torres gemelas no deja de degradarse, la última planta se erosiona...

El nuevo campanario

La entrada ha sido objeto de una res-tauración idéntica: se ha restituido elcamino de ronda cubierto a nivel de lastorres y se ha restablecido el campana-rio. Este último se realizó de acuerdocon un dibujo de 1715.

Con sus seis toneladas y sus ocho me-tros de altura, respeta totalmente lavolumetría original. Ha sido trabajadoen roble de Francia y tallado al modotradicional, garantía de calidad y delongevidad para la obra. Su fuste hexa-gonal reposa sobre una base rectangu-lar. Esto representó un auténticodesafío para los carpinteros de los ta-lleres Perrault Frères. La decoración serestituyó en la línea del siglo XV, mien-tras que el remate y la torreta recupe-ran su último aspecto antes de laexplosión de 1800. El remate tipo caba-llete está adornado con una veleta y conun sol.

La torre de la Corona de oro y sus agujas

Iniciada por Francisco II, la torre de la Corona de oro (tour de la Couronne d'or) fue fi-nalizada por Ana de Bretaña, quien, tras sus nupcias con Luis XII en 1499, emprendió elembellecimiento del Castillo. Símbolo de la autoridad ducal y real, dos agujas coronabanla torre dominando la horizontal de las cortinas. A finales del siglo XVII, éstas desapa-recerían.

Page 41: Prueba oloira 2

121

A principios del siglo XX, se llevaron a cabo considerables obras de restauración en latorre: se reponen la mayoría de los vanos, se vuelven a abrir las loggias, se rehabilitanampliamente los elementos de decoración trabajados y se reconstruye la más pequeñade las agujas en un volumen reducido.

A partir del año 2000, la torre de la Corona de oro (tour de la Couronne d'or) es objetode una nueva restauración dirigida por Pascal Prunet, arquitecto jefe de Monumentoshistóricos y la restitución de las agujas se incorpora en el programa. Su restauración sedenomina "estilística", es decir, realizada basándose en el análisis de documentos anti-guos. Tiende a restituir y a reafirmar la construcción original de finales del siglo XV.Los remates tipo caballete fueron recubiertos con plomo dorado a la hoja de oro. Estándecorados con florones, ganchos y rematados por una veleta en forma de llama.

La presencia de ambas agujas restableceel equilibrio y el sentido de la composi-ción arquitectónica deseada al inicio, lacual se había visto truncada por las vici-situdes de la historia. Esta verticalidades un signo emblemático de la presenciadel Castillo en el corazón de la ciudad dehoy en día.

Con la apertura del museo, la torre de laCorona de oro (tour de la Couronne d'or)recupera su función inicial de eje de co-municación entre los dos grandes secto-res del recorrido: el edificio principal(Grand Logis) y el palacio del gobernadorprincipal (Grand Gouvernement).

La entrada principal del Castillo

La entrada principal, punto vulnerable dela fortaleza, poseía al inicio una rastra ydos puertas protegidas por puentes leva-dizos de báscula: una grande para el pasode carretas y caballeros y otra más pe-queña para el paso de hombres a pie. Elpuente durmiente de madera que permi-tía el acceso a los dos puentes levadizosfue reemplazado en 1770 por un puentede piedra.

Page 42: Prueba oloira 2

122

Una restauración patrimonial

Bajo la dirección de Pascal Prunet, arquitecto jefe de Monumentos históricos, la resti-tución necesitó una considerable investigación histórica. La obra fue realizada por lostalleres Perrault Frères de Saint-Laurent-de-la-Plaine, especialistas en los oficios de lamadera (carpintería, ebanistería), la empresa Couliou, también de Maine-et-Loire, en-cargada del hierro forjado y la empresa Lefèvre para la albañilería.

En la parte baja, el zampeado hace las veces de suelo. En la parte alta están situados losdos brazos del balancín equipados con cadenas. En la parte trasera se han instalado con-trapesos, en el paso del puente, lastrados a raíz de la báscula. La dificultad de una obrade esta índole reside en la colocación de todos los elementos, de modo que una vez ce-rrados, en posición vertical, se acomoden perfectamente en el emplazamiento reservadopara el zampeado en la albañilería. El antiguo puente fue desmontado. Sereutilizaron las maderas antiguas recu-perables, completadas con nuevas pie-zas de roble, las cuales habíandisfrutado de varias décadas de se-cado. Las vigas portadoras están hoy di-mensionadas de modo que el zampeado,reforzado por vigas metálicas en laparte inferior, pueda soportar el pasode vehículos pesados y responder a lasnormas de seguridad actuales.

Esta reconstitución tiene un carácterde restauración patrimonial y el uso deeste mecanismo seguirá siendo excep-cional.

El Castillo iluminado

El Castillo a la hora de verano

Para aquellos que aún no hayan descu-bierto la puesta en luz del Castillo delos duques de Bretaña, la apertura has-ta las 23 h algunas noches es la ocasión ideal para disfrutar de su iluminación nocturna. Ésta ha sido diseñada por Sylvie Sieg y Pierre Nègre del Atelier Lumière, dos especia-listas en la iluminación de emplazamientos, edificios y monumentos. Ambos diseñadoreshan querido destacar el edificio en toda su complejidad arquitectónica y en su entornourbano.

Page 43: Prueba oloira 2

123

Iluminarlo como un espacio abierto con vis-tas a la ciudad

En realidad, su desafío consistía en iluminarel Castillo, monumento emblemático nantés,no como un objeto encerrado en sí mismo,sino como un espacio abierto con vistas a laciudad. Han creado su imagen nocturna evi-tando un ambiente de "tarjeta postal" quehubiera consistido en iluminar únicamenteelementos visualmente hermosos.

Su aplicación de la luz, muy contemporánea,se basa por tanto en un doble principio:

- una línea ondulante de luz roja envuelve almonumento: unificando el conjunto arquitec-tónico, ésta materializa el Castillo que cus-todia la ciudad;

- un trabajo de escultura de luces y sombrasrevela los contrastes del edificio, desta

cando a la vez el aspecto defensivo y la elegancia de la residencia con sus decoracionesesculpidas.

Tarifas

El patio del castillo, el circuito por las murallas y el jardín en los fosos tienen accesolibre.

MUSEO :Tarifa normal: 5 €Tarifa reducida: 3 € para 18/26 años

EXPOSICIÓN La Seda y el Cañón, FRANCIA - CHINA (1700/1860):Tarifa normal: 7 €Tarifa reducida: 5€

MUSEO + EXPOSICIÓN La Seda y el Cañón, FRANCIA - CHINA (1700/1860):Tarifanormal: 9 € Tarifa reducida: 6€Entrada combinada válida durante dos días consecuti-vos.

GRATUIDAD:- Niños y jóvenes hasta 18 años, parados, personas discapacitadas, gruposescolares, universitarios o socioeducativos y acompañantes.

- Todos los públicos, el 1er domingo de cada mes de septiembre a junio; durante las Jor-nadas del patrimonio y la Primavera de los museos.

Page 44: Prueba oloira 2

124

AUDIOGUÍA Precio: 3 €

Idiomas:

Horario

> Patio y murallas en libre acceso

Hasta el 30 de junio y del 1 de septiembre al 31 de diciembre : abierto los 7 días de lasemana de 10h a 19h

Julio y agosto: 9h a 20h con nocturnos el sábado por la noche

> Interiores del castillo, museo y exposición

Hasta el 30 de junio y del 1 de septiembre al 31 de diciembre: 10h a 18h, cerrado ellunes

Julio y agosto : 10h a 19h 7 días de la semanaÚltimo acceso a taquilla 1/2 h antes del cierre

> Cierre de todo el lugar el 1 de mayo, 1 de noviembre, 25 de diciembre, 1 de enero.

NANTES, Que más ver en la ciudad

Está situado a 8 m. de altitud y a 50 Km. del estuario del río Loire. Es la capital de laregión Pays de la Loire y del departamento Loire-Atlantique. Se encuentra entre lasciudades Rennes (107 Km.) y Poitiers.

El río Loire divide la ciudad en dos mitades y es conocida como la "Ciudad de los Du-ques". Aquí nacieron la reina Ana de Bretaña (1477-1514) y el novelista Julio Verne(1828-1905).

Durante la conquista romana se llamó Convedicum, y era la capital de un pueblo llamadoNannetes. En el año 277 se convirtió al cristianismo. En el S.V fueron expulsados losromanos.

En el 853 fue tomada por asalto por los normandos, que fueron desalojados en el 952por Geoffroy, conde de Rennes. En 1343 fue asaltada por los ingleses, por el famosoConde de Buckingman. En 1491 el rey Carlos VIII de Francia se casó con Ana de Bre-taña, incorporándose a la corona francesa tanto la Bretaña francesa como Nantes.

Page 45: Prueba oloira 2

125

En 1558 se introdujo el calvinismo. En 1598 el rey Enrique IV dictó el famoso "Edictode Nantes", asegurando amplias libertades religiosas y civiles para los protestantes,que supuso el fin de la guerra de la religión. En 1685 fue revocado el Edicto por el reyLuís XIV.

En el S.XVIII era el puerto francés más importante para el comercio con el Caribe yÁfrica, pero más tarde fue construido un puerto de aguas profundas en Saint-Na-zaire, en la desembocadura del río Loire.

Los nantinos se sienten bretones, puesto que perteneció a Bretaña durante más de1.000 años, siendo su capital durante varios siglos, hasta que en 1943 dejó de ser lacapital administrativa de la Bretaña, por decisión del Mariscal Petain, jefe del biernode Vichy (colaborador de Hitler).

Page 46: Prueba oloira 2

126

CATEDRAL DE ST-PIERRE

De estilo tardogótico, empezó a cons-truirse en 1434 y se terminó en 1893, loque representa nada menos que 457años de obras. En 1972 quedó arrasadapor un incendio, pero fue restaurada.

La fachada tiene elementos modernos ydos torres con portadas ornadas con es-culturas.

IGLESIA STE-CROIX

Construida en el S.XVII, está do-minada por un antiguo torreón de-fensivo, transportado hasta aquíen 1843 desde el destruido Casti-llo de Bouffay.

Page 47: Prueba oloira 2

127

GRAND-THÉÂTRE

Está situado en la plaza Grasliny fue construido en 1788. Sufachada es toda de color blanco.

PASAJE POMMERAYE

Es una galería acristalada con balconadas,estucos y estatuas, construida en 1843 enla que se han instalado numerosos comer-cios.

Page 48: Prueba oloira 2

128

En Nantes es obligatorio un paseo por el centro histórico, por el llamado Barrio delBouffay, con sus callejuelas medievales cuyos nombres evocan antiguos gremios, consus tiendas y restaurantes de todo tipo y procedencia.

Isla Feydeau

La denominada Isla Feydeau dejó de ser tal ínsula cuando uno de sus flancos fue unidoa tierra firme. En los tiempos de Julio Verne era todavía una isla y quizás para él ungran buque de piedra. Era la época en que llegaban los barcos a la ciudad cargados deesclavos negros, que luego eran vendidos por toda Francia.

Los llamados negreros de la ciudad se dedicaron a construir bellos edificios en el sigloXVIII con toba y granito y una singular particularidad: los adornaban con mascaronesy balcones de forja. Algunos de estos mascarones retrataban a su dueño. Las tiendasy almacenes de los bajos de la época han dado paso ahora a almacenes y restaurantes,pero todavía se pueden visitar algunos de los antiguos patios, que se conservan talcomo eran.

La Torre LU

La Torre LU, que durante mucho tiempo funcionó comofábrica de galletas hasta que en 1986 la factoría sedesplazó a las afueras de la ciudad. En el viejo edificiose reconstruyó en 1998 una de las dos torres, que eshoy otro de los emblemas de la ciudad de Nantes. Al-berga el Lugar Único, encuentro de culturas y puntode cita de lo más chic de la ciudad

Máquinas de la isla

Las Máquinas de la Isla (Les Machines de l'Ile) sonunos animales gigantes, curiosos y encantadores si-tuados en la Isla de Nantes, la isla del Loira situadaen el centro de Nantes. ¡Podrá disfrutar incluso deun paseo de 45 minutos en un elefante de 12 me-tros de altura

Page 49: Prueba oloira 2

129

Jardines Botánicos

Los Jardines Botánicos (Jardin des Plantes), si-tuados en el centro, fueron creados hace 200años. Se trata de un espacio tranquilo, lleno dedetalles, compuesto por invernaderos, estan-ques, pasarelas cubiertas e impresionantes co-lecciones de camelias, rododendros y magnolias.

Colina Santa Ana

Se encuentra en el barrio deChantenay, y constituye un mi-rador de excepxión sobre elLoira. En esta colina está ubi-cado el museo de Julio Verne.

CASTILLO DE CHAUMONT SUR LOIRE Coordenadas: 47º 28' 53.72"N 1º 11' 21.66" E

Eudes I, conde de Blois, mandó construir una fortaleza en el siglo X para proteger laciudad de Blois de los ataques del conde de Anjou. Fue regalada al caballero de Gelduin;después, por matrimonio, pasó a la familia de Amboise durante 5 siglos.

Luis XI la mandó quemar y arrasar en 1465 como castigo a Pedro de Amboise porhaber participado en la revuelta de la Liga del Bien Público contra el poder real. Perosu hijo, Carlos I de Amboise, emprendió la reconstrucción edificando el ala norte(frente al Loira y hoy desparecida), desde 1465 a 1475.

Desde 1498 a 1510, Carlos II de Chaumont de Amboise, ayudado por su tío el cardenalGeorges de Amboise, siguió reconstruyendo el edificio en un estilo marcado ya por elRenacimiento aunque se conservara el mismo aire general fortificado.

Page 50: Prueba oloira 2

130

Una tumultuosa epopeya

A finales de 1559, Catalina de Médicis, propietaria del castillo desde 1550, obligó asu rival Diana de Poitiers, favorita de Enrique II, a marcharse al de Chenonceau.

Al morir Carlota de la Marck, nieta de Diana de Poitiers (1594), el castillo pasó pormuchas andanzas. Fue el mimado bien de gentes varias: un granjero, un barón, los se-ñores de Ruffignac, el duque de Beauvilliers, el duque de Anjou…

Fue comprado, legado en herencia, cedido como cobranza de deudas, elegido como tie-rra de exilio. Se utilizó como fortaleza, manufactura o granja. Se empezó a restaurarcuando el conde de Aramon (fallecido en 1847) lo compró en 1834; el vizconde Walshcontinuó.

En 1875, Maria Say, casada con el príncipe Amadeo de Broglie (hijo de Alberto deBroglie), se convirtió en su propietaria. El matrimonio mandó hacer un parque paisaje-ado a la inglesa y en 1877 encargó la restauración completa del edificio y la edificaciónde unas lujosas cuadras al arquitecto Paul-Ernest Sanson, que eligió hacerlo todo com-binando ladrillo y piedra.

Las cuadras de Chaumont son representativas de lo que la adinerada aristocraciamandó edificar a finales del siglo XIX para resguardar a sus caballos. En su época seconsideraron las más lujosas de Europa, ya tenían luz eléctrica de arco, como la ópe-raGarnier y el ayuntamiento de París.

Durante 40 años, el castillo vivirá un periodo fastuoso. Las esplendidas fiestas y re-cepciones, el tren de vida de los príncipes de Broglie eran dignos de una casa real.Pero por desgracia, en 1938 por reveses de fortuna la princesa de Broglie tuvo quevender Chaumont al Estado. Desde entonces depende de la administración de los Mo-numentos históricos.

Historia

Desde sus orígenes al viz-conde Walsh

En el siglo X, el conde Eudes Ide Blois, construyó una forta-leza para protegerse de losataques de Blois FoulquesNerra, conde de Anjou. El ca-ballero normando Gelduin reci-bió Chaumont y reforzó lafortaleza.

Page 51: Prueba oloira 2

131

Geoffroy, su hijo y heredero, quien no tuvo hijos, escogió a su sobrina nieta, Denise deFougères, que se casó con Sulpice I de Amboise en 1054, para ser su heredera. Despuésel castillo pasa a la familia de Amboise durante cinco siglos.

Luis XI prendió fuego a Chaumont en 1465, arrasando el castillo, para castigar a Pierred'Amboise por haberse rebelado contra él en el "público Ligue du bien" (Liga de BienPúblico). Sus tierras le fueron devueltas poco después. Fue seguido por su hijo, CarlosI, y su nieto, Carlos II, en la reconstrucción del castillo desde 1468 hasta 1510.

La reina Catalina de Médicis compró Chaumont en 1550 y vendió el castillo a Diana dePoitiers tras la muerte de Enrique II. A finales del siglo XVI el castillo pasó a ser pro-piedad de Enrique de la Tour d'Auvergne, a continuación, del banquero Escipión SardiniBajo Luis XIV, el patrimonio se entregó a Paul de Beauvilliers, el duque de Saint-Aignan.En 1739, Chaumont fue comprado por Nicolas Bertin de Vaugyen, "maître des Requêtes"(asesor jurídico) del Parlamento de París.

En 1750, Jacques Donatien Le Ray, futuro gobernador de los Inválidos de Luis XVI, com-pró Chaumont. Se las arregló para proteger el castillo durante la revolución y recibió aBenjamín Franklin como su invitado.

En 1810, Germaine de Staël permaneció en el castillo como invitado del hijo de JacquesDonatien Le Ray, conocido como "el estadounidense Ray", que vendió el castillo en 1823al barón de Etchegoyen.

En el siglo XIX, el castillo perteneció sucesivamente al Conde de Aramon, vizconde Jo-seph Walsh y el príncipe y la princesa, Henri-Amédée de Broglie

De la familia de De Brogliea los tiempos actuales

En marzo de 1875, la jovenheredera rica, Marie-Char-lotte Constanza Di (la nietadel productor de azúcarLouis Say), cuya fortuna eratan grande como los Roths-child, compró el castillo y lafinca de Chaumont. Se casócon el príncipe Henri-Amé-dée de Broglie unos mesesmás tarde. A partir de en-tonces, la pareja principescasiguió prosperando y quisoadecentar el castillo.

Page 52: Prueba oloira 2

132

Para ayudarlos, la familia de De Broglie pidió al arquitecto Paul-Ernest Sanson que res-taurase el exterior del castillo, modernizara el interior (instalación de electricidad, ca-lefacción central y agua corriente) y construyese los establos en 1877. En 1884, elarquitecto paisajista Henri Duchêne completó el parque que rodea el castillo.

En 1903, la familia de De Broglie recurrió al arquitecto Paul-Ernest Sanson, una vez máspara diseñar los planos para una granja modelo que combinase racionalización y moderni-zación. Debido al costo del proyecto, el príncipe prefirió elegir otro arquitecto de nombreMarcel Boille. Boille comenzó a trabajar en la explotación durante el segundo semestrede 1903. El trabajo duró 10 años.

En 1917, la Residencia de Chaumont aumenta a más del doble de tamaño (2500 hectáreas),como resultado de la compra de bosques, granjas y tierras y la creación de una red depistas forestales de más de 33 kilómetros.Numerosos contratiempos financieros (el ac-cidente Crosnier en 1905, la muerte del príncipe de Broglie en 1917, la caída de la bolsade 1929 y el nuevo matrimonio de la princesa con el Infante de España, Luis Fernando deOrleans y Borbón) obligó a la princesa a dividir a su finca a partir de 1930 y de vendervarias obras de arte. Al final dió en quiebra, y vendió la finca, ahora sólo de 21 hectáreas(castillo, establos, parque rural, granja modelo), al Estado por 1,8 millones de francos deoro en 1938.

La Residencia de Chaumont-sur-Loire, pertenece a la Región Centro desde febrero de2007.

ARQUITECTURA

Después de la destrucción de lafortaleza de Eudes I, Pedro deAmboise y más tarde Carlos I deAmboise emprendieron la recons-trucción del castillo de 1468 a1481, edificando el ala Norte (hoydesaparecida), el ala Oeste, latorre de Amboise y el primertramo contiguo al ala Sur, en unestilo gótico y defensivo caracte-rístico del siglo XV, con camino deronda, matacanes y foso seco.

Desde el final del siglo XV a 1510Carlos II de Chaumont-Amboise,con ayuda de su tío, el cardenalJorge de Amboise, continúa la re

Page 53: Prueba oloira 2

133

construcción en un estilo influenciado ya por el Renacimiento, siempre conservando elaspecto general fortificado: ala Sur, barbacana de entrada, ala Este (friso con las ini-ciales CC), gran escalera sobre el patio y la introducción de elementos decorativos ita-lianizantes sobre la poterna y en el patio es particularmente precoz.

La escalera monumental y la capilla también se construyeron durante este periodo.

Diana de Poitiers reconstruyó los matacanes y el camino de ronda de la barbacana de en-trada y del ala oriental, grabando sus símbolos y emblemas: D entrelazadas, arcos y al-jabas, corneta de caza, deltas y lunas crecientes.

A mitad del siglo XVIII, la destrucción del ala Norte tiene como consecuencia la aperturadel patio hacia el valle del Loira. El castillo pierde así su apariencia de fortaleza paraconvertirse en una residencia de recreo.

Preservada por la Revolución, el conde de Aramon adquiere el castillo en 1833 y realizaimportantes restauraciones, continuadas por el vizconde Walsh y más tarde los Broglie,después de 1875.

El príncipe de Broglie reclama al arquitecto Paul-Ernest Sanson para que construya im-portantes caballerizas que disfrutan de una organización muy moderna, a la medida dellujo de los Broglie. También se restaura la capilla, así como numerosos elementos de ladecoración interior y exterior: suelos, carpintería, chimeneas y vidrieras.

El castillo de Chau-mont-sur-Loire do-mina el valle delLoira, declarado Pa-trimonio mundial porla UNESCO e ilustraal mismo tiempo laarquitectura defen-siva de la época gó-tica y la arquitecturade recreo del Rena-cimiento.

El castillo siempreha tenido una in-tensa activida inte-lectual .

Page 54: Prueba oloira 2

134

Estancias históricas

1.- La habitación de Ruggieri

Uno de los astrólogos de la corte de Catalina de Médicis - Bautizada así por el signo quefigura en el manto de la chimenea, interpretado como un signo cabalístico.

2 .- La habitación de Catalina de Médicis

Esta habitación fue llamada así por el príncipe de Broglie debido a la adquisición del cas-tillo por la reina Catalina de Médicis en 1550, constituyendo durante los siglos XV y XVIuna estancia en toda regla. Su ubicación variaba en función de las horas del día convir-tiéndose en tocador, dormitorio o sala de recepción.

3.- La sala del consejo

Posee un excepcional pavimento de mayólica del siglo XVII, comprado por los De Bro-glie.Las restauraciones llevadas a cabo en el monumento a finales de 2006 han permitidosacar a la luz, en esta habitación, un decorado que hasta ese momento se creía desapa-recido.

Page 55: Prueba oloira 2

135

4.- La sala de la guardia

Esta sala tenía en el siglo XVI una posición estratégica dentro del castillo y cumplíatres funciones: en primer lugar era de paso obligado para llegar a la cámara real, ade-más servía de espacio de entrenamiento para la guardia y, por último, permitía vigilarel exterior del castillo y tener una vista sobre el patio interior.Al final del siglo XIX, los Broglie transformaron esta habitación en sala de la guardiacon el fin de evocar el aspecto medieval del castillo.

5.- La habitación de Diana de Poitiers

Esta pieza que debe su nombre al príncipe de Broglie estaba amueblada al final delsiglo XIX como una habitación con diversos objetos artísticos, en referencia a la favo-rita del rey Enrique II.

6.- La escalera de honor

Escalera de caracol que revela la progresiva asimilación del estilo italiano por los artistasfranceses alrededor del 1500. Los motivos góticos trilobulados dan lugar a una ornamen-tación vegetal renacentista y arabescos italianizantes que cubren el fuste de las colum-nillas.

Estancias Privadas

Page 56: Prueba oloira 2

136

7.- El comedor

Los Broglie readaptaron esta piezasegún el estilo de los siglos XV y XVIe introdujeron todas las comodidadesmodernas asociadas al confort, entrelas que destaca el suelo radiante, quefunciona mediante un enorme calenta-dor.

La chimenea neogótica y el techo poli-cromado se han restaurado a comien-zos del 2007.

8.- La biblioteca

Esta sala que servía de comedor fuetransformada por el conde de Aragónen biblioteca.

El príncipe de Broglie atribuyó lamisma función a la pieza pero mandóque la redecoraran.

Desgraciadamente no queda nada de esta decoración, destruida por completo durante unincendio en 1957.

9.- La sala de billar

Esta sala, como su propio nombre indica, servía para este juego pero también de lugar deencuentro para los hombres que venían a fumar un puro después de una copiosa comida oa hablar de política.

Esta pieza es una de las pocas del castillo que ha conservado su techo policromado delsiglo XIX, techo que se restauró a principios del ano 2007.

10.- El gran salón

Presenta una decoración al estilo Luis XII realizada por el vizconde Walsh hacia 1850. Las restauraciones llevadas a cabo a principios de 2007 han permitido volver a tejer,según los modelos de finales del siglo XIX, el brocado amarillo con grandes motivos flo-rales, tal y como adornaba los muros de esta habitación en tiempos de la familia de Bro-glie.

11.- La capilla

Construida y dotada de una decoración flamígera esculpida a principios del siglo XVI yrestaurada entre 1884 y 1886. Las vidrieras, construidas según los planos de Jean-PaulLaurens, cuentan la historia de Chaumont, desde su nacimiento hasta la familia de Bro-glie.

Page 57: Prueba oloira 2

137

caballerizas en 1877 seconfió al arquitecto Paul-Ernest Sanson, encar-gado asimismo, por elpríncipe y la princesa deBroglie, de la restaura-ción completa del castillo.El arquitecto eligió unacombinación de ladrillo ypiedra.

Estas caballerizas goza-ban de un doble acceso:uno por la entrada princi-pal y la puerta peatonalque se abren hacia al par-que y otro por detrás, poruna puerta de servicioque da a una pequeña ca

Caballerizas

Las caballerizas de Chaumont son unejemplo de las construcciones que le-vantaba la aristocracia adinerada a fi-nales del siglo XIX para albergar suscaballos. En su época se consideraroncomo las más lujosas de Europa, disfru-tando en aquel entonces de alumbradode tipo arco eléctrico, al igual que laÓpera Garnier y el Ayuntamiento deParís.

Las caballerizas del castillo son uno delos principales atractivos de la visita. Seconstruyeron al mismo tiempo que lagranja con el objetivo de brindar la má-xima comodidad a los caballos: cuadrasprotegidas por alfombras, cocina espe-cial para preparar los alimentos, coche-ras y un pequeño picadero para poniscreado a partir de un viejo horno de ce-rámica. La guarnición, aún completa, fuediseñada por la casa Hermès.La construcción de estas suntuosas

Page 58: Prueba oloira 2

138

rretera. Esta división se corresponde con la propia de las caballerizas: la Gran Caballe-riza y la Caballeriza de invitados que juntas pueden albergar hasta cincuenta caballos.

La Gran Caballeriza está a su vez dividida en varios espacios: las cuadras de los caballosde carruaje, los boxes de los de silla, las cuadras de los ponis, la cochera para los ca-rruajes, un picadero cubierto y un hall.? La actividad tenía lugar alrededor del patioprincipal. Las habitaciones con mansardas del primer piso de los diferentes edificios sedisponían como alojamiento para los mozos de cuadra.

Parque y cementerio de los perros

Fortaleza transformada poco a poco en residencia de recreo, Chaumont no tuvo jardínhasta el siglo XVI. En el siglo XIX, el conde de Aramon planta numerosos árboles, espe-cialmente cedros. Sin embargo, es el príncipe de Broglie quien crea el parque de recreocon el paisajista Henri Duchêne. Para hacerlo debe arrasar dos aldeas, desplazar el ce-menterio y la iglesia y volverlas a construir en la llanura y al borde del Loira.

Dispuesto en una posición que domina el valle del Loira, este parque de 21 hectáreas norepresenta más que una parte, la correspondiente al jardín de recreo, dentro del inmensodominio de bosques y prados, de 2.500 hectáreas reunidas poco a poco por el príncipedesde 1875 a 1917, año de su muerte.

Este parque ha sido concebido en el estilo paisajista inglés, caracterizado por un relievecon suaves ondulaciones, espacios verdes rodeados de caminos curvilíneos, árboles ais-lados o agrupados en bosquecillos de cedros, secuoyas o especies locales. Las líneas vi-suales entre los árboles y los bosquecillos hacen que la mirada se oriente hacia los puntosfuertes del paisaje: el Loira, el bosque y, por encima de todo, el castillo.

Precios de la visita al Dominio:

Adultos: 15,00 € Niños de 12 a 18 años: 11,00 € Niños de 6 a 11 años: 5,50 € Gratuito para los menores de 6 años Esta entrada le permite visitar todo el Dominio: Festival de Jardines, Castillo, Caballe-rizas y Parque.

Page 59: Prueba oloira 2

139

Precios de la visita al Festival de Jardines:

Adultos: 9,50 € Niños de 12 a 18 años: 7,50 € Niños de 6 a 11 años: 4,50 € Gratuito para los menores de 6 años Este precio comprende la visita del Festival de Jardines y el Parque. No incluye la vi-sita del Castillo ni de las Caballerizas.

Precios de la visita al castillo:

Adultos: 9,00 €Niños de 12 a 18 años: 6,00 €Niños de 6 a 11 años: 3,50 € Gratuito para los menores de 6 años Este precio comprende la visita del Castillo, las Caballerizas y el Parque. No incluye lavisita del Festival de Jardines.

Horario de apertura del castillo :

del 1 de enero al 31 de marzo: de 10h a 17h (último paso por taquilla: 16h15) del 1 abril al 30 de junio: de 10h a 18h30 (último paso por taquilla: 17h45) del 1 julio al 31 de agosto: de 10h a 19h00 (último paso por taquilla: 18h15) del 1 septiembre al 30 de septiembre: de 10h a 18h30 (último paso por taquilla: 17h45) del 1 octubre al 4 de noviembre: de 10h a 18h00 (último paso por taquilla: 17h15) del 5 de noviembre al 31 de diciembre: de 10h a 17h (último paso por taquilla: 16h15)

Cerrado el 25 de diciembre y el 1 de enero

CASTILLO DE CLOS LUCE Coordenadas: 47º 24' 33.6" N 0º 59' 33.67" E

Última residencia de Leonardo da Vinci,creador toscano, ingeniero civil y militar, arqui-tecto, a menudo botanista, músico…, la variedad de la obra de Leonardo da Vinci reviveante la mirada del visitante.

El castillo de Clos Lucé está a 500 metros del castillo real, en Amboise en el corazón delValle del Loira. El castillo y el parque se dedican a la reconstitución de los mundos, ha-ciéndolos revivir, de Leonardo da Vinci.

En el castillo del Clos Lucé, invitado por Francisco I rey de Francia, vivió los 3 últimosaños de su vida, dedicándose a culminar sus inventos y al estudio de grandes proyectos

Page 60: Prueba oloira 2

140

para el rey; el 2 de mayo de 1519 su vida se extinguió. Propiedad de la familia Saint Brisdesde hace 2 siglos, el castillo del Clos Lucé presenta reunidas las intuiciones de Leo-nardo da Vinci. Se puede ver su dormitorio, su cocina, su gabinete de trabajo, las salasRenacimiento, la capilla adornada con los frescos pintados por sus discípulos y 40 de susinventos sobre ingeniería militar, urbanismo, mecánica, máquinas voladoras e hidráulicas.

En el corazón del parque Leonardo da Vinci, un recorrido paisajístico para descubrir lossaberes del Maestro toscano. Pensado por los más grandes investigadores y científicos,el “Jardín de Leonardo” da vida a los dibujos botánicos, estudios geológicos e hidrodiná-micos y a los paisajes de Leonardo da Vinci.

Se impone. En el corazón del parque Leonardo da Vinci, el “Jardín de Leonardo” pensadocon la colaboración de los más grandes investigadores y científicos. Por primera vez, en un monumento natural paisajístico, el castillo del Clos Lucé da vida alos dibujos botánicos, estudios geológicos e hidrodinámicos y a los paisajes de Leonardoda Vinci. El puente de 2 pisos, diseñado por el Maestro y construido por los Compagnonsdu Devoir, invita a dar un paseo entre los paisajes, plantas y cascadas que da Vinci admi-raba aquí mismo.

Desde 2006, el castillo del Clos Lucé propone exposicionesrelacionadas con Leonardo da Vinci. “La Cena”, “La Giocondainesperada”, “Naturaleza y paisajes”. Hasta el 28 de febrerode 2011, muestra una exposición inédita bajo el mecenazgode Carlo Pedretti: “Leonardo da Vinci y Francia”. Primera vezque en una exposición se traza y se cuenta las relacionesentre Leonardo da Vinci y los reyes de Francia.

La visita empieza subiendo a la torre vigía por la que se entraa la morada.

El dormitorio de Leonardo da Vinci

Con la chimenea que ostenta las armas de Francia, la camaRenacimiento, los secreteres italianos…Desde la ventana, a Leonardo da Vinci le gustaba contemplarel castillo real de su amigo Francisco I.

El gabinete de trabajoDa Vinci siguió muy activo, como lo demuestran los numerososdibujos y croquis del periodo francés hechos en Amboise. Elmaestro anota de su propia mano la primera fecha francesade todos sus pliegos, Día de la Ascensión en Amboise, enCloux, mayo de 1517.

Page 61: Prueba oloira 2

141

Artista de corte, da Vinci se presenta como ‘pittore del re’, pintor del rey, y da el últimotoque a las obras traídas de Italia, entre ellas el San Juan Bautista expuesto hoy en elLouvre.

Como ingeniero y arquitecto da Vinci trabajó sin tregua en varios grandes proyectos deurbanismo por encargo real. Entre ellos estaba el proyecto arquitectónico de un inmensoy grandioso palacio real y una ciudad nueva en Romorantin.

Los salones XVIIIBañados de luz, parece ser que da Vinci los utilizó como taller para terminar el San JuanBautista.

Exhiben un bonito conjunto de muebles y consolas de madera dorada o con marqueterías,lámparas venecianas, tapices de Aubusson, asientos Luis XV, lozas francesas.

La gran sala Renacimiento

Leonardo da Vinci recibía aquí a sus ilustres visitantes. Sigue decorada como en el sigloXV con los tapices y objetos del Renacimiento: cátedra, baúles, busto de Francisco I…

La cocina de Leonardo da Vinci

Pieza central de la cocina, territorio de Mathurine, la alta chimenea de piedra sigue in-tacta. Están expuestos platos redondos de cobre amarillo, decorados con escenas delAntiguo Testamento, una “parlotoire” (parlotera), utilizada para conversar (parlotear),tapices de los siglos XV y XVI.

Las salas de las maquetas

Bajando la escalera, cita con el ingeniero da Vinci. Las 4 salas están dedicadas a los in-ventos del Maestro. Entre las 40 máquinas fabulosas realizadas conforme los dibujosoriginales de Leonardo da Vinci, con los materiales de la época, se asombrará con: el 1erpuente giratorio, el 1er tanque, el 1er automóvil, el vapor de ruedas, la máquina volante,tatarabuela del avión, el helicóptero, el paracaídas…

Un sitio, una historia

La casa señorial de Cloux, llamada castillo delClos Lucé, fue edificada en 1471 sobre cimientosdel siglo XII por Estienne le Loup, mayordomodel rey Luis XI. Se distribuye alrededor de unatorre angular octogonal, con escalera de caracol,flanqueada por 2 edificaciones de 2 plantasconstruidas en escuadra. La elegante fachada deladrillo rosa y piedra de toba blanca lleva lamarca arquitectónica del siglo XV. Comprado porCarlos VIII en 1490, el Clos Lucé se convirtió

Page 62: Prueba oloira 2

142

en residencia real durante 200 años. Luisa de Saboya educó aquí a sus hijos: el futuroFrancisco I y su hermana Margarita de Navarra.

Un invitado de marca

El más grande, por lo menos por lo genial, de aquellos que franquearon la poterna ojivaldel castillo fue Leonardo da Vinci. En 1516, con más de 60 años, se marchó de Italia, de-jando detrás de él las obras realizadas en Milán, Florencia, Roma, y cruzó los Alpes alomos de una mula, trayendo consigo 3 de sus obras mayores (Santa Ana, la Virgen y elNiño, la Gioconda y el San Juan Bautista), sus numerosos cuadernos de croquis y sus múl-tiples estudios.

El 23 de abril de 1519, Leonardo da Vinci considerando la certeza de su muerta y la in-certidumbre de su hora, ayudado por el notario de la corte real, Guillaume Boreau, re-dacta su testamento.

Considerando que ningún ser se encamina hacia la nada murió en sus aposentos del castillodel Clos Lucé, el 2 de mayo del año de 1579 a los 67 años de edad, después de haber re-cibido los Santos Sacramentos de la Iglesia.

Francisco I abrumado por la tristeza, pronuncio estas sencillas palabras: “Para cada unode nosotros, la muerte de este hombre es un duelo pues es imposible que la vida engendreuno semejante”.

La naturaleza, fuentede inspiración de Leo-nardo da Vinci

Leonardo da Vinci ima-ginó todo observando lanaturaleza. Por eso seponen en escena suscreaciones e inventosmayores en el parqueClos Lucé. Al hilo de unpaseo iniciático, botá-nico y pedagógico descu-brirá las fuentes deinspiración de da Vinci,esclarecidas por:

- 18 máquinas gigantes ymanipulables.

Page 63: Prueba oloira 2

143

- 40 telas sobre detalles de algunas obras o dibujos de Leonardo da Vinci.

- 8 puntos sonoros instalados en el parque

Los temas evocados son los paisajes, las intuiciones técnicas, la belleza del cuerpo, laciudad ideal, la luminosidad de los rostros, la mecánica de la vida.

El “Jardín de Leonardo - Leonardo y la naturaleza”

En el corazón del parque Leonardo da Vinci y a pie de la terraza Renacimiento, el “Jardínde Leonardo - Leonardo y la naturaleza” ha sido diseñado con la ayuda de los más grandesinvestigadores y científicos. Por primera vez, en un sitio natural paisajístico, el castillodel Clos Lucé da vida a los dibujos botánicos, los estudios geológicos e hidrodinámicos,así como a los paisajes.

Se descubre:

- 1 puente de roble de doble tramo dibujado por da Vinci, cuya novedosa estructura, entriangulación, todavía se utiliza muchísimo en la actualidad.

El jardín permite observar en el estanque torbellinos tumultuosos o misteriosos efectosde bruma. ¿Será usted uno de los curiosos que desembocarán detalles de cuadros céle-bres, desde la Virgen de la Roca hasta la Gioconda, reconstituidos como decoración na-tural? Fuentes, cascadas y grutas invitan a sentir en lo más íntimo las impresiones delartista.

Un aspecto desconocido de sus obras sobre la Naturaleza:

- Cientos de dibujos y bocetos de plantas, flores y paisajes encontrados en sus cuader-nos.

- Trabajos pioneros en botánica, geología y física.

- El primero en adivinar el papel del sol en el crecimiento de las plantas.

- El primero en concebir los principios del “tiempo geológico” y su papel en la formaciónde la tierra.

- El primero en entender los mecanismos de formación de corrientes y torbellinos.

- El primero en explicar la circulación de los sonidos y de la luz a partir del estudio delas olas.Horarios

- Enero de 10:00 a 18:00- Febrero a junio de 9:00 a 19:00- Julio y agosto de 9:00 a 20:00- Setiembre y octubre de 9 a 19:00

Page 64: Prueba oloira 2

144

- Noviembre a diciembre de 9:00 a 18:00La taquilla cierra 1 hora antes del cierre delsitio.

Precios

INDIVIDUALES

- Adulto 12,50 € (en temporada alta- Adulto 9,50 € (en temporada baja)

GRUPOS

- Adulto 9,50 € (en temporada alta)- Adulto 7,50 € (en temporada baja)

CASTILLO DE LANGEAIS Coordenadas: 47º 19' 32.96" N 0º 24' 20.71" EEl castillo de Langeais está situado en la región Centre Val de Loire, en los confines delAnjou y de la Turena. Este castillo en realidad son 2 castillos excepcionales: la torre deFoulques Nerra y el castillo de Louis XI. El 1° tiene la particularidad de ser la torre delhomenaje más antigua de Francia, mientras que el castillo de Luis XI es ‘de doble cara’,feudal cara ciudad y de inspiración Renacimiento cara patio.

En este castillo, descubriremos la vida diaria de un gran señor de la Edad Media. Una re-constitución con personajes de cera increíblemente realistas da vida a la histórica bodaque tuvo lugar entre sus muros, boda, que sin duda, cambió el destino de Europa....

Dos castillos, dos proezas arquitectónicas

Sobre el contrafuerte que domina el Loira, el primer castillo empezó a edificarse a partirde 994, por el poderoso y temido conde de Anjou, Foulques Nerra.

En la actualidad es uno de los más antiguos torreones de Francia; subsisten vestigios re-veladores, como los del torreón con un andamio medieval reconstituido.

Además del andamio, la mecánica manual del levadizo le transportarán a los tiempos de losconstructores del Año 1000.

Al otro lado del patio está el 2° castillo real, edificado por orden de Luis XI a finales delsiglo XV (1465).

Page 65: Prueba oloira 2

145

Luis XI quería un edificio que le permitiera controlar la orilla derecha del Loira desde loalto de las torres y el camino de ronda. Por eso la soberbia fachada tiene un camino de ronda, torres y un puente levadizo cara ala ciudad.

En el patio interior, las fachadas taladradas de ventanas decoradas revelan una residenciarefinada muy agradable, anuncio de todas las sutilezas del Renacimiento.

Una boda histórica

Entre sus muros, el 6 de diciembre de 1491, se unieron losdestinos de Francia y de la Bretaña con la boda de Carlos VIIIy de la duquesa Ana de Bretaña. La boda marcó la anexión delducado a la Corona francesa sellando el final de su indepen-dencia.

Un espectáculo impresionante de realismo le transportará alcorazón de este acontecimiento mayor de la historia de Fran-cia.

En la residencia, los muchos tapices, muebles y objetos deépoca evocan maravillosamente bien el refinamiento del artede vivir a finales de la Edad Media. Visite las 15 salas rica-mente amuebladas y decoradas con la suntuosa colección cons-tituida por Jacques Siegfried a finales del siglo XIX.

Veamos una descripción más detallada de su historia.

Alrededor del año 1000, Turena era codiciada por dos podero-sos señores locales: el conde de Anjou, Fulco Nerra, y el conde de Blois, Eudes I. A finales del siglo X, Foulques Nerra conquistó el lugar de Langeais, nomuy lejos de Tours, y estableció un castillo sobre el promontorio. Todo lo que queda de élahora son unos pocos restos de la torre del homenaje. Durante las siguientes cuatro dé-cadas, Langeais pasó por tiempos difíciles, ocupado sucesivamente por los Condes de Bloisy los de Anjou. Por último, en 1044, junto con el resto de Touraine, cayó en manos de losPlantagenet y, a continuación de sus descendientes, que fueron los reyes de Inglaterra.No fue sino hasta 1206 que Langeais pasó a formar parte del reino francés, después delas victorias de Felipe Augusto (el rey Felipe II) sobre el rey de Inglaterra Juan. A partirde entonces, su posesión fue conferida a varios grandes señores cerca de la corte fran-cesa.

Durante la Guerra de los Cien Años, Langeais fue la guarida temporal de bandas armadasque estaban fuera de la ley. El futuro Carlos VII se dio cuenta del peligro que esto re-

Page 66: Prueba oloira 2

146

presenta y, cuando llegó al trono en 1422, embargó el dominio. Todos sus fortificacionesfueron destruidas, a excepción de la " Gran Torre".

Durante la segunda mitad del siglo 15, Langeais sigue siendo un lugar estratégico. LuisXI, hijo de Carlos VII, decidió construir un castillo para plantar cara a las hostilidadesde un grupo conocido como la Liga para el bien público, formado por disidentes de la altaaristocracia. (Los miembros activos del grupo incluyen al duque de Bretaña, que seguíasiendo independiente de Francia.)

Los trabajos de construccíon del nuevo castillo, situado en el extremo oriental del salienterocoso, tuvieron su apogeo entre 1465 y 1467. La tarea fue supervisada por Jean Bourré,uno de los consejeros fieles al rey, en colaboración con Jean Briçonnet, otro sirvientereal, que era entonces el primer alcalde de Tours. Mientras tanto, en julio de 1466, el cas-tillo fue cedido a uno de los primos del rey, el conde de Dunois, hijo del comandante militarque capturó Orleans con Juana de Arco. Los roblemas con la Liga para el bien público seacabaron. Desde 1468, sin embargo, Luis XI tuvo que luchar contra un enemigo mucho máspeligroso: el duque de Borgoña, Carlos el Temerario, por este motivo las obras de cons-trucción se pararon.

Una generación más tarde, el 6 de di-ciembre 1491, el castillo de Dunois fueel escenario de la boda de Carlos VIII(hijo de Luis XI) y la duquesa Ana deBretaña. El matrimonio puso fin al con-flicto entre Francia y el ducado inde-pendiente de Anne y abrió el caminopara que Bretaña, con el tiempo se in-corporara formalmente al reino deFrancia (1532).

Un pequeño número de personas asistie-ron a la ceremonia de la boda, que tuvolugar en una de las grandes salas delcastillo. El contrato estipulaba que elmatrimonio tendría derechos comunessobre el ducado, además, Ana prometióque, si el rey muriera sin descendenciamasculina, se casaría con el nuevo sobe-rano. Y eso es lo que ocurrió. Los hijos

de la pareja real nacieron muertos o murieron a una edad muy joven. Después de CarlosVIII que murió en 1498, en el Château d'Amboise, Ana de Bretaña se casó con su primoLuis de Orleans, quien reinó como Luis XII

Page 67: Prueba oloira 2

147

Después de que el siglo XV, el castillo de Langeais tuvo una gran variedad de propietarios,que apenas lo cuidadaron . Sólo Christophe Baron, su propietario desde abril de 1839,llevó a cabo trabajos de restauración y compró una colección de mobiliario para el cas-tillo. Por desgracia, su hijo más tarde vendió gran parte de esta colección para pagarsus deudas.

Después de morir el hijo, el castillo fue adquirido por un empresario influyente llamadoJacques Siegfried. Nacido en Mulhouse en 1840, Jacques Siegfried no sólo era un ban-quero, si no que además fue encargado por el gobierno francés de la búsqueda de lamejor manera de desarrollar las exportaciones de Francia. Tenía pasión por el arte me-dieval y, después de comprar el castillo el 28 de julio de 1886, dedicó casi 20 años desu vida a la restauración y reacondicionamiento de él.

En 1904, donó el castillo y su rica colección del Instituto de Francia, que todavía poseela propiedad.

La fortaleza medieval domina el pueblo, con su fachada austera. Pero no se desanime: elpuente levadizo abierto es una invitación a entrar en los alojamientos refinados de ungran señor. Es el castillo más y mejor amueblado del valle del Loira. El ambiente silenciosode las habitaciones y el esplendor de las salas les sumergirá en la vida cotidiana de unpríncipe del siglo XV. Viaje a los hechos que marcaron la historia de la localidad: la bodade Carlos VIII y Ana de Bretaña, recreada con figuras de cera de un realismo sorpren-dente. En los jardines, usted descubrirá una obra que recrea la Francia más antigua. Elpaseo, salpicado de zonas de juegos y la casa del árbol, le llevará, a través de cedros ysecuoyas, hasta el mirador, con vistas al Loira.

Horario

El castillo está abierto todo el año. Las últimas entradas se venden 1 hora antes delcierre

Febrero, MarzoAbril, Mayo, Junio,Septiembre y hastael 12 de octubre

Julio, AgostoDel 13 de Octubre

al 31 de Enero

De 9,30 a 17,30 De 9,30 a 18,30 De 9,00 a 19,00 De 10,00 a 17,00

Entrada PrecioAdulto 8,20 €

Jóvenes de 18 a 25 años 7,00 €

Adolescentes de 10 a17 años 5,00 €

Niños menores de 10 años Gratis

Page 68: Prueba oloira 2

148