Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les...

103

Transcript of Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les...

Page 1: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.
Page 2: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

eur, des erreurs, omissions ou di-uel et le produit décrit.

Maintenez appuyée la tou-che ).

Saisissez votre code PIN àl’aide du clavier et appuyez sur, ou # pour confir-mer.

Saisissez le numéro de télé-phone à l'aide du clavier etappuyez sur ( pourcomposer ce numéro.

Appuyez sur( lorsque letéléphone sonne.

Appuyez sur la touche laté-rale du haut ou du bas pen-dant la communication.

Découvrez votre téléphone

Philips met tout en œuvre pour assurer l’améliorationconstante de ses produits. C’est pourquoi Philips se ré-serve le droit de réviser ce manuel ou de le retirer de ladistribution à tout moment sans préavis. Philips four-nit ce manuel en l’état et ne saurait être tenu pour res-ponsable, excepté dans les cas prévus par la

réglementation en viguvergences entre ce man

Pavé numérique

Microphone

Touche denavigation ettouche,

EcranTouche ap-pareil photo*et m

Touche c

Touche de prised’appel et Wap(

Touche de find’appel et de mise

sous/horstension)

* En option, l’appareil photo est un accessoire non inclusdans l’offre standard et vendu séparément.

Touches latérales

Touche b Pour…

Allumer/éteindre le téléphone

Entrer le code PIN

Passer un appel

Répondre à un appel

Régler le volume de laconversation

Page 3: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

récé- Appuyez surc.

t en

Maintenez appuyée la tou-che c.

Maintenez enfoncée latouche0, sélectionnez lalangue à l’aide de + ou de-, puis appuyez sur,.

tion Appuyez sur,, sélection-nez une fonction à l’aide de< ou > et appuyezsur, pour accéder ausous-menu. Répétez cetteopération pour atteindre lafonction de votre choix.

and. Maintenez appuyée la tou-che ,.

Maintenez appuyée la tou-che (.

Découvrez votre téléphone

Changer lasonnerie

Maintenez appuyée la tou-che b en mode veille pouraccéder à la liste des sonne-ries.

Régler le volume de la sonnerie

Appuyez sur la touche laté-rale du haut ou du bas enmode veille.

Raccrocher Appuyez sur ).

Accéder au menu principal

Appuyez sur, en modeveille.

Accéder au répertoire Appuyez sur- en modeveille.

Utiliser le répertoire Naviguez dans la liste en ap-puyant sur- ou -

et appuyez sur( pourappeler le numéro sélec-tionné.

Accéder à BeDJ Appuyez sur b en modeveille.

Accéder à la Liste des appels

Appuyez sur+ ou (en mode veille.

Revenir au menu pdent

Revenir rapidemenmode veille lorsquevous parcourez desmenus

Changer lalangue utilisée

Accéder à une foncdu menu

Activer une Commvoix programmée

Lancer le WAP

Page 4: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

nne accès au menu de votre choix etiser votre téléphone.

as toutes les icônes en même temps ; ou > pour faire apparaître celles.

éder au carrousel principal en ap-rsque vous êtes en mode veille. Ap-

dans le sens contraire des aiguilles> (dans le sens des aiguilles d’unes déplacer, puis appuyez sur, ou l’option de votre choix est sélec-

pour annuler. Un autre carrouselaît.

ou - pour passer d'une option à unee, pour Activer/Désactiver, Oui/Non, une valeur, etc.).

usels et les listes jusqu’à la fonctione choix. Lorsque vous parcourez unedéfilement placée à droite de l'écranition réelle dans la liste. Grâce à laon, vous pouvez choisir et régler tou-votre téléphone comme décrit dansmanuel.

Découvrez votre téléphone

Certains événements modifient l’aspect de votre écran deveille (appel manqué, nouveau message, etc.). Appuyezsur, pour accéder au menu correspondant ou ap-puyez longuement surc pour revenir à l'écran deveille.

Un carrousel est une boucle d'icônes qui apparaissent àl'écran, chaque icône représentant une fonction ou une

option qui vous dovous permet d'util

L'écran n'affiche pappuyez sur <qui sont masquées

Vous pouvez accpuyant sur, lopuyez sur< (d’une montre) ou montre) pour voulorsque la fonctiontionnée ou surcou une liste appar

Appuyez sur + autre (par exemplAugmenter/Réduire

Parcourez les carroou l’option de votrliste, une barre de indique votre postouche de navigatites les options de les chapitres de ce

Activer l’écran externe FX

Maintenez appuyée la tou-che latérale (diminuer le vo-lume).

Le téléphone doit être fermé etse trouver en mode veille.

Lancer l'animation zoo

Si l'option est Activé, ap-puyez longuement sur latouche latérale (augmenterle volume).

Le téléphone doit être fermé etse trouver en mode veille.

Evénements

Le menu carrousel

Page 5: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

i

e conversation ........................ 8 des appels ................................ 8 des SMS .................................... 8tenu du répertoire .................. 8apidement une liste ................. 9ns en cours d’appel ............... 9n des menus ............... 10ultimédia ..................... 13S ................................................13er les destinataires .................13

r votre message .......................13 options ................................ 14n message .............................15MS ...........................................16

er et lire un MMS .................16er et sauvegarder s joints ...................................16siers ..........................................17....................................................18éseau .....................................18..............................................18MS .......................................19 .............................................19..............................................19pplications ............................19xte et des chiffres ...... 21....................................................21

Table des matières

Table des matières1. Pour commencer ..............................1

Insérer la carte SIM ..........................................1Allumer le téléphone .......................................2Régler la date et l’heure ..................................2Copier le répertoire SIM ................................3

Accepter la copie ....................................3Refuser la copie ......................................3Annuler la copie ....................................3

Passer le premier appel ...................................3Charger la batterie ...........................................4

2. Fonctions principales .......................5Ouvrir et consulter le répertoire .................5Passer un appel ..................................................5Répondre à un appel et raccrocher .............5Ecran externe FX ..............................................6Changer la sonnerie .........................................6Activer le mode Silence ...................................6Activer le vibreur ..............................................6Animation zoo ...................................................7Horloge animée .................................................7Lire votre propre numéro de GSM ..............7Régler le volume d’écoute ..............................7Désactiver le microphone ...............................7Réactiver le microphone .................................7

Enregistrer unEffacer la listeEffacer la listeEffacer le conFaire défiler rAutres fonctio

3. Organisatio4. Messages m

Créer un MMSélectionnConcevoiAccès auxEnvoyer u

Recevoir un MTéléchargTéléchargles fichier

Gérer les dosRéglages ........

Compte rRéseau ..Centre MPasserellePort ......Réglages a

5. Saisir du teMode T9® ...

Page 6: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Table des matières

...................................... 31

............................................31 .................................... 31...................................... 32 ..................................... 32...................................... 32............................................32............................................34ale ....................................35............................................36...................................... 36...................................... 36...................................... 36...................................... 36 ..................................... 37 ................................... 37

............................................37RS ............................... 37

...................................... 38és .................................. 38...................................... 38............................................39oge ................................ 39...................................... 39e ................................... 40e .................................... 40...................................... 40...................................... 40............................................40

ii

Définition ...........................................21Utilisation ..........................................21

Mode standard ................................................ 226. Répertoire ....................................... 23

Répertoire de la carte SIM .......................... 23Répertoire du téléphone .............................. 24Ajouter des noms dans le répertoire ........ 24

Sur la carte SIM .................................24Dans le téléphone ................................24Ajouter un enregistrement dans le répertoire du téléphone .........................25Mes numéros .......................................25

Fotocall : voir et entendre qui appelle ...... 25Editer et gérer les noms ............................... 26

Sur la carte SIM .................................26Dans le téléphone ................................27

Passer des appels ............................................ 28Numéro SOS ......................................28Autre numéro ......................................28

7. Réglages ............................................ 30Sons ................................................................... 30

Silence ................................................30Volume sonnerie ..................................30Sonnerie .............................................30Alerte SMS/MMS ...............................30Equaliseur ..........................................30Bips touches ........................................30Alertes sonores .....................................31

Vibreur ........Afficher .................

Ecran de veilleAnimation ...RétroéclairageFond d'écran

Touches flash .......Commandes voix Numérotation vocSécurité .................

Noms publics Restriction ....Noms publics Interdiction ..Changer codesProtection PIN

Réseau ...................Connexion GPRe-connexion Réseaux préférParamétrages

Date et heure ......Affichage horlRégler date ...Format de datFuseau horairHeure d’été ...Régler heure .

Langue ...................

Page 7: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

iii

ppel ...........................................58a ..................................... 59es ...............................................59e ...............................................59stration ....................................60 ...................................................60t ................................................61....................................................61plications ..................... 62....................................................62....................................................62....................................................62nouvel événement ..................62un événement ........................63....................................................65ée ..............................................65 Euro .......................................66 ..................................................66ns sur les appels ........ 67 ..................................................67tif .........................................67appel .....................................67rs ..........................................68to. ........................................68oche ......................................68ppel ......................................68

Table des matières

Profils ................................................................ 408. Messages ...........................................42

SMS .................................................................... 42Envoyer un message .............................42Lire SMS ............................................43Réglages des messages ............................44Archive des messages ............................45

E-Mail ................................................................ 45Réglages ..............................................45Saisir et envoyer un e-mail ...................48Recevoir et lire des e-mails ....................49

SMS rapide ....................................................... 53Messages diffusés ........................................... 53

9. Musique et mix ................................54Pour... ................................................................ 54Pour commencer ........................................... 55

Activer des pistes ..................................55Changer les mélodies et les instruments de la piste ............................................55Changer le tempo ................................56

Enregistrer un mix ......................................... 56Démarrer un enregistrement ................56Gérer l’enregistrement ..........................56

Créer un style et un mix personnels ........ 57À partir des fichiers existants ................57À partir de pistes vides .........................57

Enregistrer vos styles personnels ............... 58

Recevoir un a10. Multimédi

Album d'imagAlbum musiquMode DémonEtat mémoireEnregistremenBeDJ ...............

11. Jeux et apCalculatrice ..Réveil .............Organiseur ...

Créer un Modifier

Zoo ................Horloge animConvertisseurCasse-briques

12. InformatioRéglag. appels

Clapet acRenvoi d’RépondeuRappel auTout décrSignal d’a

Page 8: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Table des matières

appel ................................79ppel ..................................79onique .............................80xplicite ............................80................................. 81areil photo .....................81...................................... 81areil photo .................... 82............................................82raux .............................. 82hoto .............................. 83mages ............................ 84pel ............................... 84l ................................... 84............................................84..................................... 84

oto ................................. 85...................................... 85ge ................................ 85 .................................... 85...................................... 85s ............................. 86.................................. 87.................................. 91naux Philips ........... 94nformité ...............95

iv

Ident. appelant ....................................68Réinitialiser ........................................69

Liste appels ...................................................... 69Compteurs ...................................................... 69

Compteurs GSM .................................69Compteurs GPRS ................................70

13. WAP ............................................... 72Services Internet ............................................ 72

Lancer une session WAP ......................72Fermer une session WAP ......................72Page d’accueil ......................................72Signets ................................................73Entrer l'adresse ....................................73Réglages ..............................................73Boîte de réception Push ........................75

Options ............................................................ 75Page d’accueil ......................................75Retour ................................................75Page suivante ......................................76Rafraîchir ...........................................76Enregistrer en page d'accueil .................76Enregistrer sous... ................................76Quitter ...............................................76Recevoir un appel ................................76

14. Services opérateur ....................... 77Commandes GSM .......................................... 77Fréquence vocale DTMF .............................. 77Effectuer un 2e appel .................................... 78

Répondre à un 2eRéponse à un 3e aConférence téléphTransfert d’appel e

15. Prise de vues Utilisation de l’app

Pour… ........Brancher l’app

Capture d’images Principes généPrendre une pVisualiser les iRecevoir un apPasser un appe

Réglages ................Mode couleur Mode app. phSons .............Résolution imaQualité imageRetardateur ..

Icônes et symbolePrécautions .........Dépannage ..........Accessoires origiDéclaration de co

Page 9: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

1

tterie en appuyant l'un après l'autreternes puis sortez celle-ci par le côté

te SIM de son support et placez-lament (prêtez attention à ce que le de la carte corresponde au coinepoussez ensuite le clip de retenueusqu'en butée. Il maintient alors la

atterie dans son logement comme ili-dessous : commencez par le côté

Pour commencer

1 • Pour commencer

Consultez les instructions de sécurité dans la section« Précautions » avant utilisation.

Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer unecarte SIM valide fournie par votre opérateur GSM ouvotre détaillant. La carte SIM contient votre abonne-ment, votre numéro de téléphone mobile, ainsi qu'unemémoire dans laquelle vous pouvez sauvegarder desnuméros de téléphone et des messages (voir« Répertoire » à la page 23).

1. Appuyez sur le clip de la pile et glissez le cache dela batterie vers le bas.

Assurez-vous que votre téléphone est éteint avant d'en-lever la batterie.

2. Enlevez la basur les clips ingauche.

3. Enlevez la cardans son logecoin tronquéapproprié). Ren plastique jcarte SIM.

4. Replacez la best montré c

Insérer la carte SIM

Page 10: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Pour commencer

léphone, appuyez sur la touche

mez le téléphone, vous pouvez le code PIN, le code secret de 4tège votre carte SIM contre lestorisées. Ce code pré-configuré

niqué par votre opérateur ouour personnaliser le code PIN,

e PIN incorrect 3 fois de suite,ue. Pour la débloquer, deman-e opérateur.

e PIN. En cas d'erreur, appuyezez ensuite sur , ou surer.

lisation du téléphone, vous êtesPour cela, appuyez sur les tou-priées (appuyez sur c pouris sur , pour valider. Procé-er l'heure.

one

l’heure

2

droit de la batterie dans le coin droit du téléphonepuis appuyez jusqu'au déclic.

5. Faîtes glisser le cache de la batterie dans ses rainu-res jusqu'en butée, les connecteurs métalliquesétant en bas.

1. Pour allumer le té).

2. Lorsque vous alluêtre invité à entrerà 8 chiffres qui proutilisations non auvous est commuvotre revendeur. Pvoir page 37.

Si vous saisissez un codvotre carte SIM se bloqdez le code PUK à votr

3. Saisissez votre codsur c. Appuy#pour confirm

Lors de la première utiinvité à entrer la date. ches numériques approeffacer un numéro), pudez de même pour régl

Allumer le téléph

Régler la date et

Page 11: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

3

léphone, la copie n'est pas effectuéete inchangé. Le répertoire SIM est leut et vous devez sélectionner Réper-pert. > Sélect. répert. > Rép. télé-er de répertoire.

ie'avis alors que la copie est en cours,che c pour annuler le charge-

de la carte SIM.lée et les répertoires ne contiennentents importés avant l'annulation de

est le répertoire par défaut et vousr Répertoire > Réglag. répert. >ép. téléphone pour changer de réper-

numéro (appuyez sur c pourrreur) et appuyez sur(.necté, votre téléphone émet deuxcrocher appuyez sur).

ier appel

Pour commencer

Pour des informations complètes sur les options de dateet d'heure, voir page 39.

Si vous ne copiez pas le répertoire SIM la première foisque vous allumez votre mobile, vous pourrez le faire di-rectement à partir du répertoire (voir page 23).

Si vous aviez déjà un téléphone mobile et si vous utili-sez la même carte SIM, celle-ci peut contenir tout oupartie de votre répertoire. Le téléphone mobile le dé-tecte et un message vous demande si vous souhaitez co-pier le contenu de votre répertoire SIM dans lerépertoire intégré de votre téléphone. Appuyez surc pour annuler ou sur , pour accepter.

Accepter la copieAppuyez sur , pour accepter la copie du répertoireSIM sur votre téléphone. Une fois la copie achevée, lerépertoire inscrit dans votre téléphone est automati-quement réglé comme répertoire par défaut. Pour reve-nir à votre répertoire SIM, sélectionnez Répertoire> Réglag. répert. > Sélect. répert. > Rép. carte SIM.

Refuser la copieSi vous appuyez sur la touche c pour refuser lechargement du contenu de votre carte SIM lorsque

vous allumez le téet le répertoire resrépertoire par défatoire > Réglag. réphone pour chang

Annuler la copSi vous changez dappuyez sur la toument du contenu La copie est annuque les enregistremla procédure.Le répertoire SIMdevez sélectionneSélect. répert. > Rtoire.

1. Composez lecorriger une e

2. Une fois conbips. Pour rac

Copier le répertoire SIM

Passer le prem

Page 12: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Pour commencer

a durée de chargement totale det d'environ 2h15.rres sont fixes, la batterie est et vous pouvez débrancher le

est chargée, enlevez le connec-sur le bouton de déblocage enr. les conditions d'utilisation, le communication peut atteindree de veille 400 heures.

argeur branché alors que votret rechargée n'endommage pasère de mettre le chargeur horscher de la prise. C’est pourquoi

’utiliser une prise de courant fa-ez connecter le chargeur à uneque uniquement).

pas votre téléphone pendantous vous recommandons de

erie.

téléphone pendant qu'il est ent complètement déchargée, l’icô-tra seulement après 2 ou 3 min

4

Votre téléphone est activé par une batterie rechargeable.Une alarme vous avertit de la nécessité de la recharger.

Nous vous déconseillons d’enlever la batterie lorsque letéléphone est en marche : vous pourriez alors perdretous vos paramètres personnels (pour des informationsconcernant la batterie, voir page 89).

1. Une fois la batterie et le cache de la batterie instal-lés sur le téléphone, insérez le connecteur du char-geur (fourni avec le téléphone, dans le coffret)dans la prise de DROITE située à la base du télé-phone, comme le montre la figure ci-dessous.

2. Puis raccordez l'autre extrémité du chargeur à uneprise secteur facile d'accès. Le symbole de la bat-terie indique le taux de charge :

• Les 4 niveaux de charge varient au cours du char-gement, chaque barre indiquant chacune environ

25 % de charge. Lvotre téléphone es

• Lorsque les 4 barechargée à 100 %chargeur.

• Lorsque la batterieteur en appuyant haut du connecteu

• Selon le réseau ettemps maximal de4 heures et la duré

Le fait de laisser le chbatterie est entièremencelle-ci. La seule manitension est de le débrannous vous conseillons dcile d’accès. Vous pouvalimentation IT (Belgi

3. Si vous n'utilisezplusieurs jours, ndébrancher la batt

Vous pouvez utiliser lecharge. Si la batterie esne de batterie apparaîde charge.

Charger la batterie

Page 13: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

5

n d’un appel, le numéro de votre cor-’afficher si ce dernier a autorisé la

es informations et si votre abonne-i le numéro a été sauvegardé dans lenné (voir page 23), le nom corres-à la place du numéro.e, appuyez sur(, ou ouvrez votreétait fermé.’appel, appuyez sur)ou mainte-a touche latérale du haut ou du bas. activé l'option « Renvoi d’appel »), l’appel est renvoyé sur un autrer une messagerie vocale.her, appuyez sur) ou fermeze.

nnera pas s’il est réglé sur le mode Si-). Si vous avez activé Tout décroches pouvez décrocher en appuyant suruche (sauf)).lapet actif » soit activée ou non pour

entrant (voir page 67), le fait de re- coupe toujours une communication

indique la fin de la communication.

n appel et raccrocher

Fonctions principales

2 • Fonctions principales

En mode veille, appuyez sur-. Enfonction du répertoire sélectionné (car-te SIM ou téléphone), le contenu quiapparaît à l’écran peut varier : voir

« Répertoire » page 23 pour des informations détailléesà ce sujet.Pour consulter le répertoire pendant une communica-tion, appuyez sur,, sélectionnez Liste des noms,appuyez sur, et faites défiler les entrées en ap-puyant sur-ou +. Puis, appuyez surc deuxfois pour revenir à l’écran d’appel.

1. En mode veille, composez le numéro en appuyantsur les touches voulues. Appuyez surc pourcorriger une erreur.

2. Appuyez sur( pour composer et sur)pour raccrocher.

Pour un appel international, entrez le signe « + » aulieu du préfixe international habituel en maintenantappuyée la touche *. Pour savoir comment passerun appel à partir du répertoire, voir « Répertoire »page 23.

Lors de la réceptiorespondant peut stransmission de cment le permet. Srépertoire sélectiopondant s’affiche 1. Pour répondr

téléphone s'il 2. Pour refuser l

nez appuyée lSi vous avez(voir page 67numéro ou su

3. Pour raccrocvotre téléphon

Le téléphone ne solence (voir page 6(voir page 68), voun’importe quelle toQue la fonction « cprendre un appel fermer le téléphonequi arrive. Un bip

Ouvrir et consulter le répertoire

Passer un appel

Répertoire

Répondre à u

Page 14: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Fonctions principales

e souhaitez pas que votre télé-nne lorsque vous recevez un ap- pouvez désactiver la sonnerie de

lectionnez Réglages > Sons > Si-jusqu'à ce que le volume

ouhaitez que votre téléphone vi-ue vous recevez un appel, vousctiver le vibreur de la manière:, sélectionnez Réglages > Sons >yez sur,.uches + ou - pour sélec-ou Désactivé, puis appuyezfirmer.

active pas la sonnerie. Si vous sou-r la sonnerie et activer le vibreur,comme expliqué ci-dessus.uement désactivé lorsque la radious raccordez le chargeur.

Silence

r

6

Votre téléphone comporte un écran externe FX activélorsque vous appuyez longuement sur la touche latéralevers le bas ou que vous recevez un appel ou à l'annonced'un nouvel événement.Plusieurs informations sont affichées sur cet écran se-lon différents contextes : événements, icône de groupepour appel entrant, animations telles le zoo et l'horlogeanimée (voir page 65).

Si le téléphone est fermé, appuyez longuement la touchelatérale vers le bas pour activer le rétroéclairage del'écran externe FX qui s'éteindra après une durée déter-minée.

Maintenez appuyée la touche b en mode veille.

Vous pouvez également accéder à cette fonction en sé-lectionnant Réglages > Sons > Sonnerie.

1. Appuyez sur,, sélectionnez Réglages > Sons >Sonnerie et appuyez de nouveau sur,.

2. Appuyez sur les touches+ ou- poursélectionner une sonnerie dans la liste, puissur, pour confirmer votre choix.

Si vous nphone sopel, vous

la manière suivante:Appuyez sur, et sélence et appuyez sur-soit réglé sur Activé.

Si vous sbre lorsqpouvez asuivante

1. Appuyez sur,Vibreur, puis appu

2. Appuyez sur les totionner Activé sur, pour con

Activer le vibreur ne déshaitez à la fois désactiveactivez le mode Silence Le vibreur est automatiqest allumée et lorsque vo

Ecran externe FX

Changer la sonnerie

Activer le mode

Activer le vibreu

Silence

Vibreur

Page 15: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

7

ropre numéro de GSM, appuyez veille, sélectionnez Mes numéros et puis sélectionnez Afficher et appuyez

. S’il est présent sur votre carte SIM,léphone s’affiche. Sinon, sélectionnezez les instructions affichées à l’écran.

méro a été sauvegardé dans la listeuvez le lire pendant un appel. Voirter le répertoire » page 5.

el appuyez sur la touche latérale duur augmenter ou diminuer le volu-

s pouvez désactiver le microphoner que votre correspondant ne vousnde pas: pendant un appel, appuyez

, choisissez Secret et confirmezppuyant de nouveau sur,.

ant un appel, appuyez sur,,sissez Conversation et confirmez enyant de nouveau sur,. Le mi-hone est réactivé.

pre numéro de GSM

me d’écoute

microphone

icrophone

Fonctions principales

Cette option vous permet de régler une animation quevous pourrez lancer sur l'écran externe FX :1. Appuyez sur,, sélectionnez Jeux & Appli. >

Zoo et appuyez de nouveau sur ,.2. Sélectionnez Activé puis l'animation de votre

choix et appuyez sur ,.3. Refermez votre téléphone, poussez la touche laté-

rale vers le haut puis regardez le résultat surl'écran externe FX.

Pour obtenir des détails sur cette option, voir lapage 65.

Procédez comme suit si vous désirez qu'une petite hor-loge animée s'affiche automatiquement sur l'écran ex-terne FX selon une certaine fréquence déterminée :1. Appuyez sur,, sélectionnez Jeux & Appli. >

Horloge animée et appuyez de nouveau sur ,.2. Sélectionnez Activé, une animation et une fré-

quence puis appuyez sur,.3. Fermez votre téléphone et attendez que le temps

défini soit écoulé pour voir le résultat.Pour obtenir des détails sur cette option, voir lapage 65.

Pour lire votre psur- en modeappuyez sur,,de nouveau sur,votre numéro de téNouveau, puis suiv

Si votre propre nudes noms, vous po« Ouvrir et consul

Au cours d'un apphaut ou du bas pome.

Voupouentesur,en a

Pendchoiappucrop

Animation zoo

Horloge animée

Lire votre pro

Régler le volu

Désactiver le

Réactiver le m

Secret

Conversation

Page 16: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Fonctions principales

cer la liste des appels, appuyez et sélectionnez Infos Appels >pels > Réinitialiser. Appuyezr effacer tout le contenu de la lis-

liste des messages, appuyezz Messages > SMS > Lire SMS >ur, deux fois pour effacer

t supprimer tous les messages Archive. Effacer la liste des SMSr libérer de la mémoire afin deessages.

ntenu de votre répertoire, ap-ctionnez Répertoire > Réglages. Appuyez sur, pour procé-

ue qu’au répertoire du télépho-rte SIM.

s appels

s SMS

u du répertoire

8

Dans la plupart des pays, l’enregistre-ment d’une conversation est soumis à uneréglementation stricte. Nous vous con-seillons d’informer le correspondant que

vous souhaitez enregistrer la conversation et de ne lefaire que s’il y consent. Tous les enregistrements doiventrester privés. La durée maximale d’enregistrement dis-ponible est de 1 mn (voir « Enregistrement » page 61).

Pour enregistrer une conversation lors d’un appel :1. Lorsqu’une ou plusieurs conversations simulta-

nées sont en cours, appuyez sur, pour accé-der au carrousel du contexte d’appel.

Si vous sélectionnez Secret, puis Enr. convers., seule lavoix du correspondant est enregistrée.

2. Sélectionnez Enr. convers., et appuyez sur ,.Appuyez sur c, , ou raccrochez pour arrê-ter l’enregistrement.

3. Dans les trois cas, raccrocher ouvre une fenêtred’édition qui vous permet de le renommer.

4. Appuyez sur , pour sauvegarder l’enregistre-ment, qui est alors accessible via le menuMultimédia > Album musique.

Pour effasur,Liste ap

sur, deux fois poute des appels.

Pour effacer toute lasur, et sélectionneTout suppr.. Appuyez stoute la liste des SMS.

Vous pouvez égalemenSMS à partir du menupeut s’avérer utile pourecevoir de nouveaux m

Pour effacer tout le copuyez sur, et sélerépert. > Effacer répert.der à la suppression.

Cette option ne s’appliqne, PAS à celui de la ca

Enregistrer une conversation

Enregistrer une con-versation

Effacer la liste de

Effacer la liste de

Effacer le conten

Réinitialiser

Page 17: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

9

Fonctions principales

Lorsque vous parcourez une liste (de sonneries, d'évé-nements, etc.), appuyez sur0 pour la faire défilerpage par page plutôt qu'élément par élément.

- Changer les paramètres de l’égaliseur (voir page 30).- Ajouter un nom dans le répertoire (voir page 24).- Ecrire et envoyer un message (voir page 42).- Lire un message (voir page 43).- Consulter la liste des appels (voir page 69).- Consulter l’Organiseur (voir page 62).- Effectuer un deuxième appel (voir page 78).

Faire défiler rapidement une liste

Autres fonctions en cours d’appel

Page 18: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Organisation des menus

vocale p35

s / Interdiction / Changer codesIN

PRS / Re-connexion / Réseauxmétrages

p39loge / Régler date / Format de horaire / Heure d’été / Régler

es disponibles

10

3 • Organisation des menus

Le tableau ci-dessous décrit l’arborescence complète dumenu (niveaux un à trois) de votre téléphone mobile,ainsi que la référence de la page à laquelle vous reporterpour en savoir plus sur chaque fonction ou réglage.

Réglages p30

Sons p30Silence / Volume sonnerie / Sonnerie / AlerteSMS/MMS / Equaliseur / Bips touches /Alertes sonores / Vibreur

Afficher p31Ecran de veille / Animation / Rétroéclairage /Fond d'écran

Touches flash p32Liste des touches flash disponibles

Commandes voix p34Liste des commandes vocales disponibles

Numérotation

Sécurité p36 Noms public/ Protection P

Réseau p37Connexion Gpréférés / Para

Date et heure Affichage hordate / Fuseauheure

Langue p40Liste des langu

Profils p40

Page 19: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

11

sique p59ons disponibles

monstration p60

oire p60

ment p61

pplications p62

ce p62

r p62

Organisation des menus

Messages p42

SMS p42Envoyer un message / Lire SMS / Réglagesdes messages / Archive des messages

E-Mail p45Pour chaque répondeur disponibleRéglages / Recev. e-mails / Envoyer e-mail

Messages diffusés p53Réception / Rubriques / Codes info zone

SMS rapide p53

Messages multimédia p13Créer un MMS / Recevoir un MMS / Gérerles dossiers / Réglages

Multimédia p59

Album d'images p59Liste des images disponibles

Album muListe des s

Mode Dé

Etat mém

Enregistre

BeDJ p54

Jeux et a

Calculatri

Réveil p62

Organiseu

Page 20: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Organisation des menus

23

t / Sélection du répertoire / As-upe / Copier dans tél.

rateur p77

disponibles dans ce menu votre opérateur et de votreeuillez vous renseigner auprès de

r.

nd de votre opérateur et de votreeuillez vous renseigner auprès de

r.

12

Zoo p65

Horloge animée p65

Convertisseur Euro p66

Casse-briques p66Ce menu peut dépendre de votre abonnement.En conséquence, son icône et son contenu peu-vent varier.

Informations sur les appels p67

Réglag. appels p67Clapet actif / Renvoi d’appel / Répondeurs /Rappel auto. / Tout décroche / Signal d’appel/ Ident. appelant

Liste appels p69Liste appels / Réinitialiser

Compteurs p69Compteurs GSM / Compteurs GPRS

Répertoire p

Liste des noms

Réglag. répert.Supprimer tousocier à un gro

Services opé

Num. servicesLes numérosdépendent deabonnement. Vvotre opérateu

WAP p72

Services +Ce menu dépeabonnement. Vvotre opérateu

Page 21: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

13

itez envoyer votre message unique-ersonne, sélectionnez Valider liste et

.itez l’envoyer à plusieurs personnes,nsérer nom, appuyez sur, pournouveau au répertoire et ajouter à la liste d’envoi (20 noms au maxi-

t de destinataires que vous le sou-électionnez Valider liste et appuyez

ionner l’un des éléments et appuyerter l’adresse e-mail ou le numéro de la (le) Supprimer de la liste.

e messagee gauche de l’écran, 5 icônes vous’ajouter une Image, du Texte ou duer le message ou d’accéder auxuyez sur+ ou - pour passer àente ou suivante.

pour accéder à la liste de l’Albumectionnez une image et appuyezr l’ajouter à votre MMS. La premièretre message apparaît. Elle contientionnée, qui est redimensionnée sir s’adapter à l’écran.

de l'image à la création du MMS ait(largeur) x 55 (hauteur) pixels, vous

Messages multimédia

4 • Messages multimédiaVotre téléphone mobile vous permetd’envoyer et de recevoir des messagesmultimédia (MMS) intégrant du texte,des images et des sons, notamment des

mémos enregistrés.Un message multimédia peut se composer d’une seulediapo (contenant du texte, du son et une image) ou deplusieurs : dans ce cas, le message est lu sous forme dediaporama, que vous l’envoyiez vers une adresse e-mailou vers un autre téléphone mobile.

Sélectionner les destinataires1. Appuyez surm en mode veille.2. Sélectionnez Nouveau MMS et appuyez sur ,.3. Sélectionnez un nom dans la liste et appuyez

sur, pour l’ajouter à votre liste d’envoi, OUSélectionnez <Nouveau> et entrez le numéro detéléphone ou l’adresse e-mail de destination dumessage. Appuyez ensuite sur,.

Pour accéder à une adresse e-mail, vous devez avoir sé-lectionné le répertoire du téléphone. Voir « Répertoire »page 23 pour savoir comment sélectionner un répertoi-re.

4. Si vous souhament à cette pappuyez sur,Si vous souhasélectionnez Iaccéder de d’autres nomsmum).

5. Ajoutez autanhaitez, puis ssur,.

Vous pouvez sélectsur, pour Editéléphone, ou pour

Concevoir votr1. Dans la parti

permettent dSon, d’EnvoyOptions. Appl’icône précéd

2. Appuyez sur,d’images, sélsur, poufenêtre de vol’image sélectnécessaire pou

Bien que l'aperçu une taille de 105

Créer un MMS

MMS

Page 22: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages multimédia

MMS sans avoir terminé votreomatiquement sauvegardé dans ci-dessous).

sélectionner l’icône Options, puisptions suivantes sont disponibles :réer une nouvelle diapositive etr à votre diaporama.

pouvez également appuyer lorsque la dernière page du

e que vous êtes en train de créertionnée.

avoir créé plusieurs pages, ap-ur< ou > pour faire dé- diapositives.pprimer la page sélectionnée.

option est disponible unique-orsqu’un message contient plu-ages.

asser à la page suivante ou pré-e.

14

pouvez envoyer une image mesurant jusqu'à 640 x640 pixels. Attention ! Plus l'image est grande, plus sa transmis-sion durera longtemps.Vous ne pouvez pas envoyer une image protégée par co-pyright. Sélectionnez Aucune si vous ne souhaitez pasinsérer d’image.3. L’icône Texte est automatiquement sélectionnée :

appuyez sur, pour accéder à l’écran d’éditiondu texte, entrez le texte de votre message (voir« Saisir du texte et des chiffres » page 21 pour plusd’informations).

4. L’icône Son est alors sélectionnée : appuyezsur, pour accéder à la liste de l’Albummusique, sélectionnez un son et appuyez sur,pour l’ajouter à votre MMS.

Il peut s’agir d’un des fichiers disponibles dans l’Albumou d’un mémo que vous allez enregistrer en créant votreMMS : dans ce cas, sélectionnez <Enregistrements>, en-suite <Nouveau> et suivez la procédure indiquée àl'écran. Vous ne pouvez pas ajouter un mémo déjà sau-vegardé.L’icône de l’élément que vous avez ajouté (image ouson) change de couleur une fois inséré.

5. Appuyez sur, pour envoyer votre message ouappuyez sur- pour accéder aux options.

Si vous quittez le menumessage, celui-ci est autle menu Brouillon (voir

Accès aux optionsAppuyez sur- pourappuyez sur,. Les oAjouter page Pour c

l’ajoute

Vous sur>messagest sélecAprès puyez sfiler les

Supprimerpage

Pour su

Cette ment lsieurs p

Page suivantePageprécédente

Pour pcédent

Page 23: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

15

rez les listes, des icônes spécifiques indi-ssage sélectionné (MMS lu, accusé de ré-tc.). Les informations sur le messageataires, objet) défilent automatique-

e lorsque vous le sélectionnez.

ssageessus, vous pouvez :

e message dès qu’il est terminé :nvoyer MMS et appuyez sur,.ans Brouillon(s) pour le terminer etrieurement : pour l'envoyer, sélec-ssage dans Brouillon(s), sélectionnez et appuyez sur,. Une foisMS est supprimé de la liste des

ge brouillon échoue, celui-ci est placénvoyé(s) et marqué comme MMS

le dans le menu Envoyé(s) etélectionnez le message à envoyer

u, puis choisissez Renvoyer MMS et,. Une fois envoyé, le messagemme message envoyé dans la liste.niers cas, sélectionnez le message àssier approprié. Dans tous les cas, sé- MMS et appuyez sur,: une barre

Messages multimédia

Lorsque vous parcouquent le type du meception, modèle, e(expéditeurs, destinment à l’horizontal

Envoyer un meComme décrit ci-d• Envoyer votr

sélectionnez E• L’enregistrer d

l’envoyer ultétionnez le meEnvoyer MMSenvoyé, le Mbrouillons.

Si l’envoi du messadans le menu Enon envoyé.

• Sélectionnez-envoyez-le : sdans ce menappuyez surest marqué co

Dans les deux derenvoyer dans le dolectionnez Envoyer

Durée Pour modifier la valeur de la duréed'affichage de la diapositive configu-rée dans Réglages > Régl. Applications(voir page 20) et pour définir le délaientre les diapositives.

Sauveren brouillon

Pour sauvegarder votre message dansles brouillons, afin de pouvoir l’éditer,le compléter et l’envoyer ultérieure-ment. Les messages sauvegardés dansles brouillons sont stockés dans MMS >Brouillon(s) (voir « Gérer les dossiers »page 17).

Les messages brouillons doivent conte-nir un objet.

Sauver en modèle

Pour sauvegarder votre message com-me modèle, afin qu’il serve de base àd’autres MMS (par exemple, le typede message « Bon anniversaire »). Lesmessages sauvegardés dans les modèlessont stockés dans MMS > Modèle(s)(voir « Gérer les dossiers » page 17).

Aperçu Pour visualiser le diaporama que vousavez créé de la première à la dernièrediapositive, avec les sons et les images.

Ajouter objet Pour éditer, modifier ou saisir l’objetde votre message.

Page 24: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages multimédia

ne pourrez plus le récupérer. ou manuel, un message vousdu MMS que vous essayez de té- à la mémoire disponible sur vo- cas, vous devez libérer de lant des données (images, sons,ire » page 60.

message a demandé une Con-e boîte de dialogue vous invite pour l’envoyer ou à appuyer

ser l'envoi.MS a été téléchargé, sélection- Boîte de réception et appuyezre.

pour faire basculer le lec-ique au mode manuel. En mode

ou > pour afficher laou suivante.

vegarder les fichiers

MMS comme indiqué dans lauyez sur, pour accéder auxntes :venir au mode automatique : lest alors lu comme un diapora-ontinu.

16

de progression vous permet de suivre l’envoi de votremessage. Appuyez surc pour annuler cet envoi.

Télécharger et lire un MMSLorsque vous recevez un MMS, un message apparaît àl’écran pour vous en informer.1. Si vous avez activé le mode de récupération

Automatique (voir page 19), le message est auto-matiquement téléchargé et placé dans la Boîte deréception. Sélectionnez-le dans la liste Boîte deréception et appuyez sur>, pour le lire.

2. Si le mode Manuel est activé :• Appuyez surc pour repasser en mode veille

et enregistrer la notification dans la Boîte deréception, OU

• Appuyez sur, pour afficher les détails de lanotification, puis sélectionnez Télécharger etappuyez sur, pour télécharger le messageproprement dit. Comme pour l’envoi, unebarre de progression vous permet de suivre letéléchargement du message.

Une notification n'est pas le message MMS proprementdit, mais une fenêtre contenant des informations :l'identité de l'expéditeur, la date et l'heure de la récep-tion, l'objet, etc. NE SUPPRIMEZ PAS LES NOTIFI-CATIONS AVANT D'AVOIR RECUPERE LE

MESSAGE, sinon vousEn mode automatiqueavertit lorsque la taille lécharger est supérieuretre téléphone. Dans cemémoire en supprimaetc.). Voir « Etat mémo• Si l’expéditeur du

firm. de lecture, unà appuyer sur,surc pour refu

3. Une fois que le Mnez-le dans la listesur> pour le li

Appuyez sur< ou >teur du mode automatmanuel, appuyez sur<diapositive précédente

Télécharger et saujointsLorsque vous lisez un section précédente, appoptions du lecteur suiva

Recevoir un MMS

Lire message Pour reMMS ema en c

Page 25: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

17

toutes les Notifications, les Livraisons Confirm. de lecture, les messages Lusn lus.

us pouvez Lire ou Supprimer lesifications et les accusés.us pouvez Lire, Faire suivre ouondre à un MMS, afficher ses

tails ou le Supprimer.

otifications sont automatiquementimées une fois le MMS téléchargé.

supprimez PAS les notificationst d’avoir récupéré le MMS ou vousrez plus en mesure de le faire.

les messages créés mais Non envoyésxemple., si vous avez annulé la pro-

re d’envoi en appuyant sur la touche) et les messages Envoyés.us pouvez Ouvrir, Supprimer ou affi-r les Détails de tous ces messages. outre, un MMS qui n’a pas étéoyé peut également être Renvoyé àlqu’un. Vous pouvez aussi Fairere un MMS déjà envoyé.

Messages multimédia

Le menu MMS vous permet d’organiser vos messagesdans 4 dossiers différents. Le dossier par défaut (actif) estcelui que vous avez sélectionné en dernier. Pour changerde dossier actif, appuyez surc pour revenir au menuMMS et sélectionnez le dossier de votre choix :

Page suivante(ouprécédente)

Pour passer à la diapositive suivante ouprécédente. Vous pouvez également ap-puyer sur< ou > lorsque vous af-fichez le MMS en mode manuel.

Cet élément n’est pas disponible lorsquevous avez sélectionné la dernière (ou lapremière) diapositive.

Rejouer Pour revenir à la première diapositivedu MMS.

Détacher im-age

Pour extraire l'image de la diapositiveen cours et l'enregistrer dans l'Albumd’images.

Détacher son Pour extraire le son de la diapositive encours et l'enregistrer dans l'Album mu-sique.

Gérer les dossiers

Boîte de ré-ception

Listeet leset No- Vo

not- Vo

RépDé

Les nsupprNe avanne se

Envoyé(s) Liste(par ecéduc- Vo

che- En

envquesuiv

Page 26: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages multimédia

ent auprès de votre opérateur de

ir un profil de données parmidéfinis (voir « Paramétrages »mations complètes sur la confi-tion d’un profil de données). Cequ’il contient seront ensuite uti-.

de sélectionner le type de réseaunt d’une connexion.

d’abord vous devez avoir confi-t GPRS (voir « Paramétrages »

phone mobile utilisera unique-réseau GSM pour les con-

phone mobile utilisera unique-réseau GPRS pour les con-

phone mobile tentera d’abordnecter au réseau GPRS, puis auM si le réseau GPRS n’est pas

e lors de la connexion.

18

Les messages que vous avez sauvegardés peuvent uni-quement être envoyés à partir des dossiers Brouillon(s)ou Envoyé(s). Vous ne pouvez PAS récupérer un élé-ment (qu’il s’agisse d’un message, d’une notification oud’un accusé) que vous avez supprimé. Appuyezsurc pour annuler la suppression.

Votre téléphone peut avoir été préconfiguré pour accé-der directement aux services proposés. Sinon, vous de-vez avoir reçu de votre opérateur les informationsdécrites dans la présente section et les saisir telles quel-les.Certains opérateurs prennent en charge la configura-tion des paramètres d'accès par liaison radio. Veuillez

vous informer directemcette possibilité.

Compte réseauVous permet de choisceux que vous avez page 38 pour des inforguration et la modificaprofil et les paramètres lisés pour la connexion

RéseauCe menu vous permet utilisé pour le lanceme

Pour sélectionner GPRSguré les réglages GSM epage 38).

Modèle(s) Liste tous les messages sauvegardés com-me modèles après leur création.Vous pouvez Lire, Editer et Supprimer lesmodèles.

Brouillon(s) Liste tous les messages sauvegardés com-me brouillons après leur création, ou sau-vegardés automatiquement si vous avezquitté le menu MMS avant d’avoir sau-vegardés ou envoyé votre message.Vous pouvez Lire, Editer, Envoyer etSupprimer les brouillons.

Réglages

GSM Votre télément le nexions.

GPRS Votre télément le nexions.

GPRS 1er : Votre téléde se conréseau GSdisponibl

Page 27: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

19

tioniver ou de désactiver cette option quin SMS) si votre MMS a été reçu ou

réception affiche l’identité de l’expé-l’heure de la réception, l’objet due la livraison.urepeut être activée ou désactivée, vous

S) que le statut du MMS que vousgé, c’est-à-dire qu’il a été lu ou sup-

essages sont stockés sur le serveur et vous devez vous connecter ma-ment pour les récupérer :ppuyez sur, pour accéder à laoîte de réception.électionnez l’élément de notifica-on correspondant à ce message etpuyez sur,.

électionnez Lire et appuyezr,.

orsque les Détails du message appa-issent, appuyez sur, pour lan-r la connexion et le télécharger.ne fois le message sur votre télé-hone, appuyez sur,, sélection-ez Lire message et appuyezr,.

Messages multimédia

Centre MMSVous permet de saisir ou de modifier l’adresse MMSdu serveur auquel votre téléphone se connectera.

PasserelleVous permet de saisir ou de modifier l’adresse IP de lapasserelle du serveur.

PortVous permet de saisir ou de modifier le numéro de portde la passerelle du serveur.

Vous devez disposer des informations concernant lestrois points ci-dessus (communiquées par votre opéra-teur) et les entrer telles qu'elles vous sont fournies.

Réglages applicationsMode de récupération

Accusé de récepVous permet d’actvous indique (via urejeté. L’accusé dediteur, la date et MMS et le statut dConfirm. de lectCette option, qui informe (via un SMavez envoyé a chanprimé sans être lu.

Automa-tique(mode pardéfaut)

Tout nouveau MMS reçu est automati-quement téléchargé depuis le serveur etplacé dans la Boîte de réception, sans quevous ayez à lancer une connexion. Sélec-tionnez le message que vous avez reçu dansla Boîte de réception et appuyez sur>.Ce mode est désactivé en mode itinérance.

Manuel Les mMMSnuelle1. A

B2. S

tiap

3. Ssu

4. Lrace

5. Upnsu

Page 28: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages multimédia

Sauvegarde automatique

20

Vous permet d’activer ou de désactiver la sauvegardeautomatique des messages envoyés à partir du menuBoîte d'envoi. Les messages sauvegardés apparaissentensuite dans le répertoire Envoyé(s).Période de validitéVous permet de sélectionner la période pendant laquel-le votre message sera stocké sur le serveur. Celle-ci peutaller d’1 heure à 1 semaine (maximum). Cette fonctions’avère utile lorsque votre correspondant n’est pas con-necté au réseau et ne peut donc pas recevoir vos messa-ges de façon immédiate.DuréeVous permet de sélectionner la durée d’affichage dechaque diapositive de votre MMS. Celle-ci peut allerde 1 s à 60 s.

Page 29: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

21

mboles sur les touches de votre télé-vants :

isir le mot « tous » :8 6 8 7. L'écran affi-r mot de la liste : Vous.> pour faire défiler les mots sui-issez Tous.

r saisir des lettres.

r faire défiler la liste des mots propo-

r valider la saisie.

ui court pour effacer une lettre, ap- long pour tout effacer.

r passer des caractères minusculesdards aux majuscules.

r passer du mode de saisie standardmode numérique.

r passer du mode symboles au modectuation.

Philips639_05_TextOrNumberEntry_FR.fm Page 21 Lundi, 2. février 2004 1:53 13

Saisir du texte et des chiffres

5 • Saisir du texteet des chiffres

Vous pouvez saisir du texte dans différents contextes dedeux façons : en utilisant le mode d'entrée prédictiveT9 ® ou le mode standard. Deux autres modes, pour leschiffres et les signes de ponctuation, sont égalementdisponibles. Des icônes apparaissant à l'écran vous in-diquent le mode de saisie actif.

DéfinitionLe mode d’édition T9 ® est un systèmeintelligent qui comprend une base dedonnées et qui permet de saisir du texterapidement, notamment pour envoyerdes messages. Appuyez une seule fois surla touche correspondant à chaque lettre

qui compose un mot : votre saisie est analysée et le sys-tème T9® vous propose un mot qui s'affiche en bas del'écran d'édition. Si la même combinaison de touchespermet de composer plusieurs mots, le mot saisi appa-raît en surbrillance : appuyez sur> pour les fairedéfiler et en choisir un parmi ceux proposés par le dic-tionnaire intégré T9 ® (voir exemple ci-dessous).

UtilisationLes lettres et les syphone sont les sui

Exemple : pour sa1. Appuyez sur

che le premie2. Appuyez sur

vants et chois

Mode T9®

Tegic Euro. Pat. App. 0842463

2à9 Pou

<ou> Pousés.

,ou 1 Pou

c Apppui

0 Poustan

* Pouau

# Poupon

Page 30: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

aisir du texte et des chiffres

ymboles sont situés sur chaque

Appui long

; “ ’ ! ¡ ? ¿ # + - * $ ¥

1

2

3

4

5

6

7

8

Ψ 9

des caractères majuscules

0

22 S

3. Appuyez sur, pour confirmer la sélection dumot Tous.

Pour accéder au mode de saisie de texte standard, sélec-tionnez « Abc » à l'aide de la touche *. Cette mé-thode implique plusieurs pressions sur la même touchepour atteindre le caractère voulu : la lettre « h » est ladeuxième lettre associée à la touche 4 ; vous devezdonc appuyer deux fois sur cette touche pour saisir un« h ». Avec ce mode, vous devez appuyer sur la mêmetouche autant de fois que nécessaire pour atteindre laposition de la lettre voulue.Pour entrer le mot « Tous » en mode standard, vousdevez donc appuyer sur8 (TUV) 6, 6, 6(MNO), 8, 8 (TUV), 7, 7,7, 7(PQRS). Appuyez sur, une fois le message termi-né.

Les lettres, chiffres et stouche comme suit ::

Mode standard Appui court

1 espace . , @ / : = % < > ( ) & £

2 a b c à ä å æ ç

3 d e f é è ∆ Φ

4 g h i Γ ì

5 j k l Λ

6 m n o ñ ò ö

7 p q r s β Π Θ Σ

8 t u v ü ù

9 w x y z ø Ω Ξ

0 Pour passer minuscules aux

Page 31: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

23

l’un des répertoires, ils sont ajoutési que vous avez sélectionné.

répert. ne s’applique PAS au

a le contenu du répertoire SIM danséléphone. Sélectionner cette optionupliquera la liste des noms.

e carte SIM pour la première fois,e d’installation décrite page 1, puis section « Ajouter des noms dans leous.uyez sur, et sélectionnez Réper-, Réglages répert., Sélect. répert.. En-, appuyez sur+ ou - pourtionner le répertoire de la carte SIM.à ce répertoire peuvent ensuite êtrertoire du téléphone.

as le répertoire SIM la première foisvotre mobile, vous pourrez le fairepuyez sur, et sélectionnez Ré-

répert. puis Copier dans tél.

la carte SIM

Répertoire

6 • Répertoire

Votre téléphone dispose de deux répertoires. Le réper-toire SIM se trouve sur la carte SIM et le nombre d’en-trées dépend de la capacité de la carte. Le secondrépertoire est intégré à la mémoire du téléphone mobileet peut contenir jusqu’à 299 noms.

La capacité de la carte SIM dépend du type de carte quevous avez. Contactez votre revendeur ou votre opéra-teur pour des détails à ce sujet.Le répertoire intégré partage la capacité et la mémoiredu téléphone avec d’autres fonctions. En conséquence,ces fonctions sont inter-dépendantes : plus vous enregis-trez de noms, moins vous pouvez créer d’événements etvice-versa. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 299 nomset événements si les autres fonctions (mémos, sons, ima-ges, etc.) n’utilisent pas une trop grande partie de lamémoire du téléphone.

Le menu Répertoire vous permet de sélectionner l’undes deux répertoires disponibles : celui de la carte SIM,ou celui du téléphone. Lorsque vous entrez de nou-

veaux noms dans uniquement à celu

L’option Effacer répertoire SIM.Tout copier copierle répertoire du tdeux fois de suite d

Si vous utilisez unsuivez la procédurreportez-vous à larépertoire » ci-dess

Apptoiresuitesélec

Les noms ajoutés copiés dans le répe

Si vous ne copiez pque vous allumez manuellement : appertoire, Réglages

Toutes les opérations décrites dans ce chapitrenécessitent la sélection du répertoire approprié,qu'il se trouve sur la carte SIM ou dans le télé-phone.

Répertoire de

Sélection durépertoire

Page 32: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Répertoire

ir un maximum de 40 chiffres,

d’un numéro, même local (pré-if) vous permettra d’appeler vose vous soyez.

ite le type du numéro associé àe, Fax ou Données et appuyez

nfirmer et sauvegarder ce nomire.

éléphone peut contenir plus dent que celui de la carte SIM, no-ivants (en caractères latin) :

u'à 299 enregistrements conte- d'informations, avec un maxi-umériques. Par exemple, vousméros de mobile, 3 numéros auail et une note (texte) pour la

jusqu'à 20 caractèresjusqu’à 40 chiffreset 1 « + »

res jusqu'à 50 caractères

20 groupes disponibles

24

Lorsque vous copiez le contenu de ce ré-pertoire sur celui de votre téléphone,vous pouvez toujours utiliser celui de la

carte SIM, même s’il contient moins d’informations.

Votre téléphone ne gère qu’un répertoire à la fois etignore les informations relatives à l’autre. Par exemple,si le nom « Martin » est présent dans les deux répertoi-res et que vous le supprimez dans le téléphone, il resteinchangé sur la carte SIM.

Le répertoire sélectionné par défaut estcelui de votre téléphone. Il peut contenirjusqu’à 299 noms et être supprimé àl’aide de l’option Effacer répert.. Selon la

capacité de la carte SIM, les noms ajoutés dans ce ré-pertoire peuvent être copiés dans le répertoire de la car-te SIM (voir « Copier dans SIM » page 28).

Sur la carte SIMPour ajouter un nom dans le répertoire SIM :1. Appuyez sur- pour ouvrir le répertoire, sélec-

tionnez Nouveau, puis appuyez sur,.2. Saisissez le nom et le numéro de votre choix et

appuyez sur,.

Un numéro peut contenselon votre carte SIM.Saisir tous les chiffres fixe, code pays, indicatcorrespondants d’où qu

3. Sélectionnez ensuce nom : Téléphonsur, pour codans votre réperto

Dans le téléphoneLe répertoire de votre tchamps d'enregistremetamment les champs su

Vous pouvez créer jusqnant chacun 7 champsmum de 5 champs npouvez enregistrer 2 nutravail, une adresse e-mmême personne.

Répertoire du téléphone

Ajouter des noms dans le répertoire

Sur la carte SIM

Rép. téléphone Nom et prénomNuméros(GSM, Travail, etc.)Champs supplémentai(e-mail et note)Sélection du groupe

Page 33: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

25

vous à la section « Fotocall : voir etappelle » page 25 pour des informa-es). A l’appel d’un contact de celodie et/ou l’image définie pour cera et/ou apparaîtra à l’écran inté-

ros qui apparaît dans votre répertoi-ment votre propre numéro de télé-us vous conseillons d'entrer votree, ainsi que les autres informations

champs de « Mes numéros» puissentent ne peut pas être supprimé de vo-

t disponible que lorsque vous avez sé-oire du mobile, pas quand vous êtese SIM.

all vous permet de personnaliser lesles avec leur nom (« Amis »,

une image (de l'Album d'images) et liste Sonneries).ier un ou plusieurs contacts de votreoupe. Lorsqu'un nom de ce groupe contact apparaît avec l'image asso-

r et entendre qui appelle

Répertoire

Ajouter un enregistrement dans le répertoire du téléphoneAjouter un champ nom1. Appuyez sur- pour ouvrir le répertoire, sélec-

tionnez Nouveau, puis appuyez sur,.2. Entrez le nom de votre contact et confirmez la

saisie en appuyant sur,, puis entrez son pré-nom et validez-le en appuyant sur,.

Vous devez renseigner au moins l’un de ces deuxchamps. Pour revenir au champ précédent, appuyezsurc.Ajouter un champ numérique/texte1. Après avoir entré le nom de votre contact, vous

accédez au menu Type. Vous avez le choix entredes champs numériques (Mobile, Fax, Données,Pager, Maison, Travail) ou des champs alphanu-mériques (Note, e-mail). Sélectionnez l'optionvoulue et entrez le numéro ou le texte approprié.Appuyez ensuite sur, pour sauvegarder cenouvel enregistrement.

2. Le téléphone demande ensuite le Groupe : choisis-sez le groupe auquel ce nom appartiendra et appuyezsur, pour valider. L'enregistrement est alorssauvegardé dans le répertoire téléphonique.

3. Vous pouvez associer une mélodie et une imagespécifiques à chaque groupe. Il est également pos-sible de renommer les groupes. SélectionnezRépertoire > Réglages répert. > Config. groupes,

puis reportez-entendre qui tions détaillégroupe, la mégroupe sonnerieur.

Mes numérosL’option Mes numére affiche normalephone. Sinon, nonuméro de mobilappropriées.

Bien que tous les être vides, cet élémtre répertoire.

Cette fonction n’eslectionné le répertsur celui de la cart

La fonction Fotocgroupes disponib« Bureau », etc.), une mélodie (de laVous pouvez assocrépertoire à un grappelle, le nom du

Fotocall : voi

Page 34: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Répertoire

inie (inchangeable) reliée à ceran externe FX.

dants sauvegardés dans votre ré- en mode veille pour accéder

hercher un nom dans le réper-uche correspondant à la lettre àcéder dans la liste (par exemple,8 pour accéder à la lettre commençant par cette lettre est. Selon le répertoire sélectionné,ou partie des options suivantes :

ans le répertoire de la carte SIMour accéder à l’une des options

primer le nom et le numéro

ier le nom et les informations

s noms

primer tvoyer SMSvoyer MMSm. défautpier s tél.

• Modifier nom• Associer à un

groupe• Associer une

commande vocale

26

ciée au groupe. La mélodie définie spécifiquementpour ce groupe sonne également.

S'il s'agit d'une personne importante, vous pouvez trèsbien définir un groupe rien que pour elle. Utilisez l'ap-pareil photo pour enregistrer son image dans l'Albumd'images et Enregistrement pour enregistrer sa voix com-me sonnerie. Lorqu'il appellera, vous pourrez ainsi vi-sualiser son image et entendre sa voix (voir page 81pour l'appareil photo et page 59 pour l'enregistre-ment).1. Pour la fonction Fotocall, vous devez utiliser le

répertoire du téléphone ; si vous n'avez pas encoreprocéder à la copie, reportez-vous à la section« Copier le répertoire SIM » page 3.

2. Puis sélectionnez Config. groupes, appuyezsur, et sélectionnez le groupe de votre choix.

3. Renommez le groupe à identifier (« Amis »,« Enfants », etc.) et sélectionnez la Mélodie etl’Image devant être associées à ce groupe.

4. Maintenez enfoncée la touche c pour reveniren mode veille, puis appuyez sur - pour affi-cher le contenu de votre répertoire. Sélectionnezun contact que vous souhaitez associer à cegroupe et appuyez sur,. Choisissez ensuiteChoisir groupe et choisissez un groupe dans laliste.

Lorsque ce contact vous appellera, la Mélodie associée àson groupe sonnera et l’Image apparaîtra sur l’écran in-

térieur. L'icône prédéfgroupe s'affiche sur l'éc

Une fois vos corresponpertoire, appuyez sur-au répertoire. Pour rectoire, appuyez sur la tolaquelle vous voulez acappuyez deux fois sur« U »). Le premier nomsélectionné dans la listevous aurez accès à tout

Sur la carte SIMSélectionnez un nom det appuyez sur, psuivantes :- Supprimer pour sup

sélectionnés,- Changer pour modif

qui lui sont liées,

Editer et gérer le

• Supprimer• Afficher• Copier dans

SIM• Appel flash• Modifier type• Appeler

• Suptou

• En• En• Nu• Co

dan

Page 35: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

27

ez sur,, sélectionnez Afficher,de nouveau sur,.le champ à modifier dans la liste,

.rousel qui s'affiche, sélectionnezpuyez sur,. Effectuez les chan-s et appuyez sur, pour les sau-

de champr modifier un type de champ d'ungistrement existant, répétez les éta-1 à 3 du paragraphe « Changer lemp ». Sélectionnez ensuite Modifier du carrousel, choisissez le nouveau appuyez sur, pour confirmer.

votre répertoire SIM dans votre télé-méros peuvent ne pas avoir de typee associée. Ils peuvent seulement être procédure décrite plus haut pour as-s numéros.

ampr supprimer un champ d’un enregis-ent existant, répétez les étapes 1 à 3paragraphe « Changer le contenu champ ». Sélectionnez ensuiteenu et appuyez sur, pour con-

.

Répertoire

- Copier dans tél. pour copier le nom et les informa-tions qui lui sont liées dans le répertoire du télé-phone.

Dans le téléphoneAjouter un champ1. Pour ajouter un champ à un enregistrement exis-

tant, sélectionnez le nom de votre choix, puisAfficher et appuyez sur,.

2. Sélectionnez <Nouveau> et appuyez sur,.Choisissez le type de champ à ajouter et appuyezsur,. Saisissez le numéro ou le texte, puisappuyez sur, pour enregistrer les modifica-tions.

3. Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter jusqu’à6 champs à un même enregistrement. Appuyezbrièvement sur la touche c pour revenir aumenu précédent ou maintenez-la enfoncée pourrevenir en mode veille.

Le texte ou les numéros apparaîtront dans leur ordre decréation. Le premier numéro de télécopie ou de télépho-ne que vous entrez devient le numéro par défaut. Entant que tel, il apparaît en première position dans laliste. Pour modifier le numéro par défaut, voir « Num.défaut » page 28. Les champs alphanumériques (note ete-mail) peuvent seulement être modifiés ou supprimés.

Changer le contenu d’un champ1. Pour modifier le contenu d’un champ d’un enre-

gistrement existant, sélectionnez le nom de votre

choix, appuypuis appuyez

2. Sélectionnez appuyez sur,

3. Dans le carChanger et apgement vouluvegarder.

Modifier le typePouenrepes

contenu d’un chatype dans le menutype du numéro et

Si vous avez copié phone, certains nuattribué, ni d’icônmodifiés : suivez lasocier un type à ce

Supprimer un chPoutremdu d’un

Supprimer dans le mfirmer votre choix

Modifier type

Supprimer

Page 36: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Répertoire

Num. défaut

ro SOS permet d'appeler les ser-rgence de votre pays. Dans laes cas, vous pouvez appeler cevier est verrouillé ou que vous votre code PIN.

, le numéro SOS peut être com-SIM soit insérée. En Europe, ledard est le 112. Au Royaume-o 999.

méro, entrez-le en mode veillees touches correspondantes ou et sélectionnez Répertoire >S.

pour composer et sur)

ro veille, composez un numéro en sur les touches correspondan-yez sur( pour composer eter.

r accéder à un carrousel vouse numéro, de l’enregistrer ou de

28

Le premier numéro que vous saisissezlors de la création d’un nouvel enregistre-ment devient le numéro par défaut : il

apparaît en tête de liste et il est automatiquement com-posé lorsque vous appuyez sur la touche Décrocher, ouque vous appuyez sur la touche, et choisissez l’op-tion Appeler ou Envoyer SMS. Pour modifier le numéropar défaut (par exemple, pour choisir le numéro« Travail » au lieu du numéro « Maison »), répétez lesétapes 1 à 3 du paragraphe « Changer le contenu d’unchamp ». Sélectionnez ensuite Num. par défaut dans lemenu du carrousel et appuyez sur, pour confir-mer.Copier dans SIM

Comme indiqué plus haut, saisir desnoms dans le répertoire de la carte SIMpeut s’avérer utile si vous changez régu-

lièrement de téléphone. Si vous copiez les noms conte-nus dans le répertoire du téléphone sur celui de la carteSIM, votre répertoire SIM est constamment mis à jourlorsque vous utilisez un autre téléphone ou que vouspassez d’un répertoire à l’autre.Pour copier un numéro dans le répertoire SIM, répétezles étapes 1 à 3 du paragraphe « Changer le contenud’un champ ». Sélectionnez ensuite Copier dans SIM etappuyez sur,.

Numéro SOSLe numévices d'uplupart d

numéro même si le clan'avez pas encore entré

Selon l'opérateur réseauposé sans que la carte numéro d'urgence stanUni, il s'agit du numér

1. Pour appeler ce nuen appuyant sur lappuyez sur,Liste des noms > SO

2. Appuyez sur(pour raccrocher.

Autre numéroComposer un numé

En modeappuyanttes. Appu

sur) pour raccroch

Appuyez sur, poupermettant d’appeler clui envoyer un SMS.

Num. défaut

Copier dans SIM

Passer des appels

SOS

Appeler

Page 37: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

29

rotation vocalemode veille, appuyez sur la

he, et maintenez-la enfoncée, prononcez l’indicateur vocal enre-érotation vocale » page 35). Si le té-aît, il compose le numéro qui lui estur) pour raccrocher.

Répertoire

Choisir un nom1. Appuyez sur- et sélectionnez un contact.2. Si vous avez sélectionné le répertoire SIM :- une fois l'enregistrement sélectionné, appuyez

sur( pour appeler le numéro, ou- appuyez sur, deux fois pour accéder au carrou-

sel suivant, puis sélectionnez Appeler et appuyezsur, pour composer le numéro.

3. Si vous avez sélectionné le répertoire dutéléphone :

• Pour appeler le numéro par défaut :- une fois l'enregistrement sélectionné, appuyez

sur( pour composer le numéro, ou- appuyez sur, pour accéder au carrousel, puis

sélectionnez Appeler.• Pour appeler n’importe quel autre numéro, choi-

sissez Afficher une fois l'enregistrement sélec-tionné, puis choisissez l’un des numéros de la liste(Mobile, Maison, etc.). Appuyez sur, pouraccéder au carrousel suivant et sélectionnez Appe-ler.

4. Dans tous les cas, appuyez sur) pour raccro-cher.

Utiliser une touche FlashEn mode veille, appuyez sur l’une destouches 2 à 9 et maintenez-la en-foncée pour composer le numéro associé

(voir « Touches flash » page 32). La connexion est éta-blie. Appuyez sur) pour raccrocher.

Utiliser la numéEn toucpuis

gistré (voir « Numléphone le reconnassocié. Appuyez s

Appel flash

Numérot. vocale

Page 38: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Réglages

appuyant sur+ ou-ete sélectionnée soit lue. Appuyezsir, surc pour annuler, oulodie suivante.

a mélodie si le volume de sonne-vé ou si le mode Silence a été ac-

met d'activer ou de désactiver le indiquant que vous avez reçueau message. Lorsqu’elle est ac- permet de sélectionner l’alarmeiste des sonneries.

tion vous permet de choisir dif-glages audio qui restent dispo-ême lorsqu’une communica-

ce cas, appuyez sur,, sélec-s défiler la liste et attendez quel-tendre la différence. Appuyez

er votre choix.

rmet d’activer ou de désactiverouches. Même lorsque les bipssont désactivés, les DTMF res-ifs pendant les appels (voir.

30

7 • RéglagesLe menu Réglages vous permet de modifier les réglagesassociés à chaque option disponible (sons, date et heu-re, sécurité, etc.) en définissant des réglages personnels,et ainsi de personnaliser votre mobile. Le menu Profilsvous permet de modifier plusieurs paramètres à la fois(voir page 40).

SilenceVous permet d’activer ou de désactiver lemode Silence. Lorsque ce mode est activé,toutes les alarmes sont désactivées et levibreur est activé.

Le mode Silence s'applique aussi aux bips touches.

Volume sonneriePar défaut, le volume de la sonnerie est réglésur Moyen. Appuyez sur+ ou-pour régler le volume de votre sonnerie sur

une échelle allant de Silence à Crescendo.Sonnerie

Vous permet de sélectionner une sonne-rie parmi celles qui sont disponibles. Laliste inclut également les sons et les mé-

lodies joints aux messages que vous recevez (par e-mail,SMS, etc.).

Faites défiler la liste enattendez que la mélodisur, pour la choibien sélectionnez la mé

Vous n’entendrez pas lrie est réglé sur Désactitivé (voir page 6).

Alerte SMS/MMSVous perbip vousun nouv

tivée, cette option vousde votre choix dans la lEqualiseur

Cette opférents rénibles m

tion est en cours. Danstionnez Equaliseur, faiteques secondes pour ensur, pour confirmBips touches

Vous peles bips ttouches tent actpage 77)

Sons

Silence

Volume sonnerie

Sonnerie

Alerte SMS/MMS

Equaliseur

Bips touches

Page 39: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

31

s permet d’activer ou de désactiveran de veille. Lorsqu’il est activé, ilet d’afficher un diaporama en mode

peg sauvegardés sur votre téléphone

er l’écran de veille active automati-économique, qui affiche l’heure ac-oir. Ce mode augmente l'autonomiet donc, de votre téléphone.

activez l’écran de veille, sélectionnezns la liste qui apparaît en appuyant> (pour la désélectionner, enlement sur ces touches), puisr passer à l’image suivante. Lorsqueectionné plusieurs images, appuyezr activer l’écran de veille.

onner plusieurs images (jusqu’à 10)ccèdent en diaporama. Lorsque vousu’une, elle seule s’affiche.Tps d’activ. et appuyez sur+ ouoisir une valeur. En mode veille,lle s’active selon la valeur que vous

ensuite Rafraîchissemt et appuyezous avez sélectionné plusieurs ima-

Réglages

Alertes sonoresVous permet d’activer ou de désactiver lesbips dans les cas suivants :

- lorsqu’un événement programmé dans votre organi-seur est imminent,

- lorsque vous avez raté un appel,- lorsque la batterie est faible et doit être chargée,- pour gérer la durée de vos appels, un premier bip

après 45 secondes, puis un bip toutes les minuteslors d’une communication en cours (le correspon-dant n’entend pas ce bip).

Ce menu vous permet uniquement d’activer/désactiverles sons des alarmes, et non PAS les alarmes elles-mê-mes. Par exemple, si vous désactivez l’alarme signalantun événement, votre téléphone affichera tout de mêmel’écran d'alarme (si vous en avez programmé un), maisle son correspondant ne sera pas lu.

VibreurVous permet d’activer ou de désactiver levibreur lors de la réception d’un appel,lorsqu’un événement entré dans l’organi-

seur est imminent, lorsque vous recevez un message etlorsque l’alarme sonne.

Le vibreur est toujours désactivé lorsque vous connectezle câble allume cigare.

Ecran de veilleVoul’écrperm

veille des fichiers jet sélectionnés.

Le fait de désactivquement le mode tuelle sur un fond nde votre batterie, e1. Lorsque vous

une image dasur< ou appuyez égasur- pouvous avez sélsur, pou

Vous devez sélectipour qu’elles se sun’en sélectionnez q2. Sélectionnez -pour chl’écran de veiavez définie.

3. Sélectionnez sur,. Si v

Alertes sonores

Vibreur

Afficher

Ecran de veille

Page 40: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Réglages

dition et en mode Normal ens parcourez l’Album d'images de

s utilisez l’écran de veille et Foto-

pe JPEG peuvent être utilisées

ifférents menus et de parcourironfigurer un accès direct à unela rattachant à une touche flash.r la touche activera alors auto-

on ou composera le numéro as-

ammer que les touches 2 à (sélectionner la langue) et 1ont prédéfinies et verrouillées,grammation. En fonction de vo- d’autres touches flash peuventuillées.

uche entre 2 et 9 et

pour sélectionner la fonctionz associer à cette touche (voir lauyez sur, pour confirmer

32

ges jpeg, elles se succéderont à l’écran en diapo-rama et le délai de rafraîchissement définis’appliquera à chaque image.

AnimationVous permet d’activer ou de désactiverl’animation des icônes du carrousel.Lorsqu’elle est activée, cette option per-

met également de faire défiler des textes, par exemple,un message sélectionné dans le menu Lire SMS.

Désactiver cette fonction augmente l'autonomie de vo-tre téléphone.

RétroéclairageLe rétroéclairage est activé lors de la ré-ception d’appels ou de messages, lors dela consultation des listes et des menus,

etc. Appuyez sur+ ou - pour régler la durée ensélectionnant une des valeurs disponibles, puis appuyezsur, pour confirmer.

Désactiver cette fonction augmente l'autonomie de vo-tre téléphone.

Fond d'écranVous permet d’activer ou de désactiver lefond d'écran. Lorsque cette option estactivée et si vous n’avez pas activé de dia-

porama l’image/les images que vous avez sélection-née(s) apparaissent en mode Eclairci dans les écrans de

menus, de listes et d'émode veille lorsque voumême que lorsque voucall.

Seules les images de tycomme fond d'écran.

Au lieu d'accéder aux dles listes, vous pouvez cfonction spécifique en Une pression longue sumatiquement la fonctisocié (appel flash).

Vous ne pouvez progr9 ; les touches 0(écouter répondeur) safin d’éviter leur reprotre fournisseur d’accès,être prédéfinies et verro

1. Choisissez une toappuyez sur,.

2. Parcourez la listeque vous souhaiteliste ci-après). Appvotre choix.

Animation

Rétroéclairage

Fond d'écran

Touches flash

Page 41: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

33

tive le profil kit piéton (volume son-rie moyen, et toute touche répond).

tive le profil Réunion (vibreur actif,nnerie et bips touches sur Silence).

tive le profil Extérieur (volume dennerie élevé).

tive le profil Personnel.

tive le profil Autonomie, qui aug-ente l’autonomie de la batterie (ani-ation, rétroéclairage et vibreursactivés, volume sonnerie moyen).

cès direct à la Calculatrice.

appelle le dernier numéro composé.

appelle le numéro du dernier appelçu.

ompose le numéro d’urgence.

uvre le menu E-mail qui permet d’ac-der aux comptes de messagerie.

Réglages

Vous pouvez reprogrammer une touche déjàprogrammée : sélectionnez Réglages > Touches flash >une touche d'accès rapide dans la liste. Appuyez deuxfois sur,, sélectionnez Changer et appuyezsur, pour afficher la liste des fonctions disponibles.

3. Pour utiliser une touche flash, appuyez sur la tou-che correspondant à la fonction voulue ou aunuméro à composer et maintenez-la enfoncéelorsque votre téléphone est en mode veille.

Vous pouvez associer les touches flash 2 à 9 àl’une des fonctions suivantes :

Compose automatiquement un nu-méro du répertoire.

Ouvre le menu Envoyer SMS.

Ouvre le menu Lire SMS.

Active la fonction SMS rapide, pourRépondre rapidement à l’expéditeurdu message reçu.Active le profil Silence (vibreur activé,volume sonnerie éteint).

Active le profil Voiture (volume sonne-rie haut et toute touche répond).

Appel flash

Envoi SMS

Lire SMS

SMS rapide

Activer silence

Activ. kit voiture

Acne

Acso

Acso

Ac

Acmmdé

Ac

R

Rre

C

Océ

Activ. Casque

Réunion

Activ. extérieur

Activ. Personnel

Activ. Autonomie

Calculatrice

Rappeler

Répondre

Appel SOS

E-mail

Page 42: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Réglages

e naviguer dans les listes et lesous pouvez enregistrer un indi-cal qui activera la fonction (par lancer la calculatrice).

ne commande voix à toutes lesrge par les Touches flash (voir

des fonctions « Charger e-mail »

ges > Command. voix > <Nou-ur,, puis parcourez la liste

irect au Casse-briques.

le menu Jeux.

bonnement.direct au convertisseur Euro (àe la monnaie locale).

direct au convertisseur Euro monnaie locale).

vertisseur Euro n’est disponibleonnement que dans les pays uti-ette devise.

34

Au lieu dmenus, vcateur voex., pour

Vous pouvez associer ufonctions prises en chapage 32), à l’exception et « Réveil ».

1. Sélectionnez Réglaveau> et appuyez s

Affiche le solde des appels.

Selon abonnement.

Affiche le Coût total des appels sor-tants.

Selon abonnement.

Ouvre le menu Créer évén. du menuOrganiseur.

Affiche la liste des Evénements dumenu Organiseur.

Ouvre le menu Réveil.

Permet d’enregistrer un nouveau son.

Lance une session WAP.

Selon abonnement.

Ouvre le menu Activé/Désactivé del’écran de veille.

Renvoie TOUS les appels sur le ré-pondeur.

Compose le numéro de votre répon-deur.

Voir solde

Coût total

Créer évén.

Evénements

Réveil

Enregistrer

WAP

Ecran de veille

Vers répondeur

Répondeur

Accès d

Ouvre

Selon aAccès partir d

Accès (vers la

Le conpar ablisant c

Commandes voix

Casse-briques

Jeux

-> Euro

Euro ->

Command. voix

Page 43: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

35

le répertoire sélectionné (voir page 23): SIM : sélectionnez un nom dans lauyez sur,, du téléphone : sélectionnez un nome, puis le numéro de téléphone de si plusieurs numéros ont été sauve-r ce nom, puis appuyez sur,.méro vocal ? apparaît, appuyezivez les instructions apparaissant àue vous êtes invité à enregistrerurez-vous d’être dans un environne-choisissez un mot simple et court etclairement.

commande voix, maintenez lacée en mode veille, puis prononcez

correspondant au numéro que vousr.

te des numéros vocaux que vous avezez Réglages > Command. voix ou

appuyez sur,. Les mots enregis-ateurs vocaux peuvent être écoutés,imés.

registrer un maximum de 15, répar-os vocaux et les commandes voix.

Réglages

pour sélectionner la fonction à laquelle vous vou-lez associer un indicateur vocal. Appuyezsur, pour confirmer votre choix.

2. Lorsque Presser OK puis parler apparaît, suivez lesinstructions à l’écran. Lorsque vous êtes invité àenregistrer votre voix, assurez-vous d’être dans unenvironnement calme, choisissez un mot simpleet court et prononcez-le clairement.

3. Appuyez surc et répétez la procédure décrite ci-dessus pour enregistrer d’autres commandes voix.

Pour utiliser la commande voix, maintenez latouche, enfoncée en mode veille, puis prononcezl’indicateur vocal enregistré. Les mots enregistrés com-me indicateurs vocaux peuvent être écoutés, modifiésou supprimés.

Le numéro vocal vous permet d’appelerrapidement un nom de votre répertoire :définissez un indicateur vocal en enregis-

trant un mot qui vous permettra d’appeler le nom cor-respondant lorsque vous le prononcerez:1. Sélectionnez Réglages > Numérot. vocale > <Nou-

veau> et appuyez sur,.2. Parcourez la liste pour sélectionner le numéro

auquel vous souhaitez associer un indicateur

vocal. Selon« Répertoire »- Répertoire

liste et app- Répertoire

dans la listvotre choixgardés pou

3. Lorsque Nusur,et sul’écran. Lorsqvotre voix, assment calme, prononcez-le

Pour utiliser la touche, enfonl’indicateur vocal souhaitez composePour afficher la lisdéfinis, sélectionnNumérot. vocale ettrés comme indicmodifiés ou suppr

Vous pouvez en entis entre les numér

Numérotation vocale

Numérot. vocale

Page 44: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Réglages

nnées. Les noms de cette listeodifiés ou supprimés.

permet de limiter l'utilisationtéléphone à certaines catégories Un mot de passe d'interdictionrni par votre opérateur) est re-n.

Appels sortants vous permet dentre Tous appels, Internationauxseau local (cette dernière option

et d'appeler votre pays d'origi-l'étranger). Vous pouvez égale-erdictions d’appels sortants. Cest ensuite d’interdire pour cha-Tous appels, Appels vocaux, Ap-fax.

Appels entrants vous permet dener Tous appels ou En itinérance. également accès au menu An- permet de désactiver les inter-ntrants.ettent ensuite d’interdire pourble Tous appels, Appels vocaux,ls fax.

36

Noms publicsVous permet d'accéder à la liste de votrerépertoire restreint, appelée Noms publicset de restreindre les appels à cette liste vial’option Restriction.

Cette fonction dépend de votre abonnement et requiertun code PIN2 (voir page 37).

RestrictionVous permet de restreindre les appels versla liste des Noms publics. Dans ce cas, vouspouvez accéder à la liste des Noms publics,mais plus à celle du Répertoire principal.

Cette fonction dépend de votre abonnement et requiertun code PIN2 (voir page 37). Veuillez noter que lors-que vous activez cette option, elle peut également s’ap-pliquer aux connexions WAP et e-mail via leréseau GPRS.

Noms publicsVous permet de consulter et de modifiervotre liste de Noms publics. Vous pouvezy saisir un nom, le modifier ou le suppri-mer grâce au code PIN2. L’option <Nou-

veau> permet d’entrer le nom et le numéro detéléphone, puis de sélectionner le type de numéro :

Téléphone, Fax ou Dopeuvent ensuite être m

InterdictionCe menude votre d'appels.

d'appel spécifique (fouquis pour cette fonctioAppels sortants

Le menuchoisir eet Sauf révous perm

ne lorsque vous êtes à ment Désactiver les intmenus vous permettenque option disponible pels données et Appels Appels entrants

Le menusélectionIl donnenuler qui

dictions sur les appels eCes menus vous permchaque option disponiAppels données et Appe

Sécurité

Noms publics

Restriction

Noms publics

Interdiction

Appels sortants

Appels entrants

Page 45: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

37

met de gérer la connexion entre votreau, enregistrer manuellement les ré-

et gérer vos réseaux préférés.

RSe téléphone mobile intègre des fonc-s qui prennent en charge GPRSbal Packet Radio Service), un service’échanger des données à très haut dé- ligne en permanence (c’est-à-dire

en permanence à Internet et au

érateur pour avoir des informationsponibilité du service GPRS sur son ré-cier d’un abonnement approprié. Il se vous ayez besoin de configurer votreéglages GPRS fournis par votre opéra-s menus décrits dans cette section.

met de définir le mode de connexion mobile au service GPRS :

sera toujours connecté au servicen permet de se connecter plus rapi-GPRS. Cependant, elle augmente lanergie.

Réglages

StatutL’option Statut vous permet de savoirquel type d’appel est interdit dans cha-que sous-menu (Tous appels, En itiné-rance, etc.).

Changer codesVous permet de changer vos codes PIN etPIN 2, ainsi que le code d’interdictiond’appel.

Selon votre carte SIM, certaines fonctions ou optionspeuvent requérir un code secret PIN2. Il s'agit d'undeuxième code secret de 4 à 8 chiffres qui vous a étédonné par l'opérateur.

Si vous saisissez un code PIN2 incorrect 3 fois de suite,votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous de-vez demander le code PUK2 de déblocage à votre opé-rateur.Si vous saisissez un code PUK incorrect dix fois de suite,votre carte SIM est totalement bloquée et inutilisable.Dans ce cas, contactez votre opérateur ou votre reven-deur.

Protection PINVous permet d’activer ou de désactiver laprotection PIN. Si cette option est activée,vous êtes invité à entrer votre code PINlorsque vous allumez votre téléphone.

Vous ne pouvez pas changer votre code PIN si cette op-

Ce menu vous pertéléphone et le réseseaux disponibles

Connexion GPVotrtion(Glo

vous permettant dbit et de rester end’être connecté serveur WAP).

Contactez votre opcomplètes sur la disseau et pour bénéfipeut également quetéléphone avec les rteur, en utilisant le

Ce menu vous perde votre téléphoneEn permanenceVotre téléphone GPRS. Cette optiodement au service consommation d’é

Statut

Changer codes

Protection PIN

Réseau

Connexion GPRS

Page 46: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Réglages

Sur appels data tes ci-dessous dépendent de votreotre opérateur. Certains opéra-oyer un SMS contenant de nou-nnexion, qui seront sauvegardéstactez votre opérateur pour des

met de modifier le nom du pro-onné. Appuyez sur,, saisis-om et appuyez sur, pourr.

figurés peuvent être verrouillés,as de les reprogrammer et de les

met de visualiser tous les para-u profil sélectionné (numéro duur d’accès Internet, APN, etc.),u du GPRS.

rmet de modifier les réglagesmme décrit ci-dessous et vouscès aux éléments suivants :ous permettent de saisir le loginssaires à la connexion. Saisissezuyez sur, pour confirmer.

38

Votre téléphone se connectera automatiquement auservice GPRS uniquement en cas de besoin. Cette op-tion permet de réduire la consommation d’énergie,mais elle augmente le temps de connexion.

En dépit de ces réglages, vous devez toujours sélection-ner le réseau (GSM ou GPRS) dans les menus de cha-que application que vous souhaitez utiliser (par ex.,WAP, MMS, e-mail, etc.).

Re-connexionAffiche la liste des réseaux disponiblesdans la zone où vous vous trouvez, lors-que le mode Manuel est actif. Sélection-nez le réseau à enregistrer et appuyez

sur, pour confirmer.Réseaux préférés

Vous permet de définir une liste de ré-seaux par ordre de préférence. Ensuite,votre téléphone essaiera de se connecter àun réseau selon vos préférences.

ParamétragesCe menu vous permet de créer plusieursprofils de données : lorsque vous utilisezWAP ou lorsque vous envoyez un messa-

ge multimédia (MMS), le profil sélectionné est utilisépour la connexion au réseau GSM ou GPRS.

Toutes les options décriabonnement et/ou de vteurs peuvent vous envveaux paramètres de coautomatiquement. Coninformations précises.

Modifier nomVous perfil sélectisez un nconfirme

Certains profils pré-conce qui ne vous permet prenommer.

AfficherVous permètres dfournisse

qu’il s’agisse du GSM oRéglages GSM

Vous peGSM codonne ac

Login et Mot de passe vet le mot de passe néceces informations et app

Re-connexion

Réseaux préf.

Paramétrages

Modifier nom

Afficher

Réglages GSM

Page 47: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

39

n, les messages d’erreurs sont princi- paramètres incorrects : vous devriezrateur avant la première utilisation,r les paramètres appropriés. Certainsnt en charge la configuration à dis-res d'accès. Veuillez vous renseignerérateur.

met de régler le fuseau horaire, l’heu-r, la date et l’heure et de changer lee l’heure.

oges permet de choisir entre un affichagelogique, Numérique ou Miniature ene veille en appuyant. Dans tous les cas, appuyez sur,

s permet de régler la date en appuyantes touches numériques appropriées (cevous pouvez également faire en ap-nt sur+ ou-). Appuyez

pour confirmer.

Réglages

No. téléph. vous permet d’entrer le numéro de télépho-ne nécessaire pour établir une connexion. SélectionnezNo. téléph. et appuyez sur,, puis sur+ ou -pour sélectionner :- Numéro RNIS pour saisir un numéro RNIS, OU - No. Analogique pour saisir un numéro analogique.Dans les deux cas, tapez « + », suivi du numéro fournipar votre opérateur et appuyez sur,.Pour déterminer quel type de numéro saisir, contactezvotre opérateur.

Tps d’inactivité vous permet de saisir un temps d’inacti-vité au-delà duquel le téléphone se déconnecte automa-tiquement (si une connexion est en cours) et retourneen mode veille. Sélectionnez Tps d’inactivité et appuyezsur,, puis tapez une valeur d’au moins 30 s. et ap-puyez sur,.Réglages GPRS

Vous permet de changer les paramètresGPRS, Login, Mot de passe et Tps d'inac-tivité (mêmes champs et mêmes instruc-

tions que pour les paramètres GSM ; veuillez vousréférer à la section précédente).APN vous permet d’entrer l’adresse du réseau de don-nées externe auquel vous souhaitez vous connecter, unechaîne de caractères ou une adresse IP (par exemple,wap.operatorname.fr) qui sera utilisée pour établir laconnexion. Sélectionnez APN et appuyez sur,,puis entrez l’adresse appropriée et appuyez sur,.

Lors de la connexiopalement dus à descontacter votre opéde manière à régleopérateurs prennetance des paramètauprès de votre op

Ce menu vous perre d’été ou d’hivemode d’affichage dAffichage horl

VouAnamod

sur+ ou-pour confirmer.Régler date

Vousur lque puyasur,

Réglages GPRS

Date et heure

Affich. horloge

Régler date

Page 48: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Réglages

ment sur 13:00 lorsque vous ac-

rmet de régler l’heure en ap-ur les touches numériques ap- ou sur+ ou-.

de choisir la langue des textesenus. Parcourez la liste et ap-

nfirmer votre choix.

tenez la touche 0 appuyéent à ce menu.

accès à un ensemble de réglages permettent d’adapter rapide- votre environnement en modi-s à la fois. Ainsi, sélectionnere de sonnerie sur « Silence », ac-ive les bips de touche en mêmes fonctions conservent les régla- attribués). Une fois votre réu-nnez Personnel pour réactiver

40

Format de dateVous permet de sélectionner un des deuxformats de date disponibles, Occidental ouThai. Appuyez sur, pour confirmer.

Fuseau horaire

Le fuseau horaire et l’heure d’été doivent être paramé-trés en premier. Vérifiez ensuite de nouveau la date etl’heure si vous les aviez déjà réglées. Pour savoir dansquel fuseau horaire vous vous situez, référez-vous à unatlas ou une encyclopédie.

L’option Fuseau horaire vous permet dedéfinir le fuseau horaire dans lequel vousvous situez, selon l’heure GMT

(Greenwich Meridian Time). Appuyezsur+ ou-pour sélectionner le réglage corres-pondant à votre région.Heure d’été

Ce réglage ne concerne que les pays dans lesquels sontdéfinies une heure d’été et une heure d’hiver.

Cette option vous permet d’activer l’heu-re d’été en été et de la désactiver en hiveren appuyant sur+ ou-. Dans la

mesure où ce réglage influence les options de date etd’heure, vous devez la paramétrer en premier. En effet,si vous activez l’heure d’été en la réglant à 12:00, celle-

ci bascule automatiquetivez l’heure d’hiver.Régler heure

Vous pepuyant spropriées

Ce menu vous permetqui s’appliquent aux mpuyez sur, pour co

En mode veille, mainpour accéder directeme

Ce menu vous donne préférentiels, qui vousment votre téléphone àfiant plusieurs réglageRéunion règle le volumtive le vibreur et désacttemps (toutes les autreges que vous leur aveznion terminée, sélectiovos réglages habituels.

Format de date

Fuseau horaire

Heure d’été

Langue

Profils

Régler heure

Page 49: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

41

ectez un accessoire, les réglages dé-au ci-dessous deviennent égalementue vous le déconnectez, votre télé-uveau le profil Personnel.

Chargeur

Désactivé DésactivéMoyen Fort

ActivéActivé Activé

Casque Activ. kit voiture

Réglages

Lorsque vous associez une touche flash à un profil (parexemple, une pression longue sur la touche 3 activeRéunion, voir « Touches flash » page 32), appuyez éga-lement longuement sur cette touche pour le désactiver etrevenir aux réglages Personnel.

Les réglages listés dans la colonne Personnel du tableausuivant sont les réglages par défaut (configurés en usi-ne). Etant donné que vous pouvez les modifier, les pa-ramètres personnels de votre téléphone peuvent êtrediférents de ceux indiqués dans le tableau.Les cellules du tableau indiquent les paramè-tres tels qu'ils sont enregistrés dans le menu Personnnel(que vous les ayez modifiés ou non).

Lorsque vous conncrits dans le tabledisponibles. Lorsqphone active de no

Profils *

Vibreur Activé Désactivé ActivéVolume sonnerie Moyen Moyen Fort SilenceBips touches Activé DésactivéBips organiseur ActivéAlarme batterie faible

Activé

Alerte messages ActivéRétroéclairage 10 s DésactivéTout décroche DésactivéAnimation Activé Désactivé

Personnel Autonomie Extérieur Réunion

AccessoiresProfils

VibreurVolume sonnerieBips touchesBips organiseurAlarme batterie fai-bleAlerte messagesRétroéclairageTout décrocheAnimation

Page 50: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages

, sélectionnez le nom de votreur,.yer SMS et appuyez sur,,e de message que vous souhaitezez sur,. Saisissez votre texte

nez-y une mélodie ou un graphi-aitez et sélectionnez Envoyer oui-dessous).oix (répertoire téléphone

et sélectionnez l’enregistrements appuyez sur,, sélectionnez sur,.méro de votre choix et appuyez

ions de l'étape 2 du paragraphe

ndantge court à une personne dont les dans le répertoire, appuyezz Messages, SMS puis Envoyerez le numéro de téléphone auqueloyé et appuyez sur,. Suivezi-dessus pour envoyer le message.et de joindre un son, une image ouessage. Vous devez ensuite appuyerr et associer l'élément au message. envoyer votre message et selon les souhaitez envoyer, sélectionnez

42

8 • Messages

Le sous-menu Envoyer SMS du menuMessages vous permet :

• d’envoyer un message standard ou personnalisé àquelqu’un,

• de modifier le dernier message envoyé et de lerenvoyer,

• d’y ajouter une iMélodie, une mélodie prédéfinie,une animation ou une icône.

Les fonctions ci-dessus ne sont pas disponibles en modeveille lorsque la fonction SMS rapide est activée (voirpage 53). Dans ce cas, vous avez uniquement accès àl’option Répondre.Les messages SMS standards sont affichés dans une liste.Appuyez sur+ ou - pour les faire défiler : parexemple, SVP appelez-moi au... vous permet de sélection-ner un message préconfiguré complété par votre proprenuméro de téléphone mobile, si celui-ci figure en premiè-re position du menu Mes numéros (voir page 25).Envoyer un messageÀ un nom du répertoireAu numéro par défaut s’il y a plusieurs numéros (répertoire téléphone) ou à l’unique numéro vocal (répertoire SIM)

1. Appuyez sur-choix et appuyez s

2. Sélectionnez Envosélectionnez le typenvoyer, puis appuyle cas échéant, joigque si vous le souhSauvegarder (voir c

Au numéro de votre chseulement)1. Appuyez sur-

de votre choix, puiAfficher et appuyez

2. Sélectionnez le nusur,.

3. Suivez les instructprécédent.

À un autre correspoPour envoyer un messanuméro ne figure pasur, et sélectionneSMS et Nouveau. Saisissle message doit être envensuite les instructions cAvec une pièce jointCette option vous permeune animation à votre msur, pour confirmeLorsque vous êtes prêt àtype de fichier que vou

SMS

Envoi SMS

Page 51: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

43

tion Lire SMS du menu Messages permet de consulter la liste des SMSs et sauvegardés et placés en premier. Plusieurs options vous permettent

ment sur votre mobile.

e vous avez reçus et déjà lus sontône . Les messages reçus nonsignalés par une icône représentantfermée. Sélectionnez un message et

pour le lire. Une fois affiché, pour accéder à l’une des options

éditeur,message sélectionné (choisissez unire ou composez le numéro de télé-ment),sage sélectionné, de l’appelant si celui-ci est joint au

élodie si vous en avez reçu une,ge ou l’animation si vous en avez reçu,méro inclus dans le corps du mes-ro figure entre guillemets (plusieurst être inclus et extraits),iteur du message (selon opérateur),

Messages

Ajouter un son pour joindre une mélodie, ou Ajouter im-age pour joindre une image ou une animation. Sélectionnezle sous-menu de votre choix, puis l’un des éléments dispo-nibles dans la liste et appuyez sur , pour confirmer etjoindre l'élément à votre message.

Vous pouvez joindre à votre SMS 2 fichiers de types dif-férents (au maximum). Les animations et les icônessont exclusives : si vous sélectionnez d’abord une ani-mation, puis une icône, seule l’icône sera prise en comp-te et vice-versa.Certains éléments (images, animations et sons) sont pré-définis et se trouvent déjà dans votre téléphone. Lesimages et les sons personnels, c’est-à-dire ceux que vousrecevez par SMS ou par e-mail et que vous enregistrezdans les menus appropriés, apparaîtront automatique-ment dans des menus spécifiques (Mes mélodies,Anim. perso, etc.). Vous ne pouvez pas envoyer d’élé-ment personnel si celui-ci est protégé par copyright.Envoyer

Vous permet d’envoyer le message aprèsl'avoir rédigé (pour savoir comment en-trer du texte et des numéros, voir « Saisir

du texte et des chiffres » page 21). Appuyez sur,pour confirmer.Sauvegarder

Vous permet de sauvegarder le message,l’icône et/ou la mélodie associée(s) sivous en avez associé. Appuyez sur,pour confirmer.

Lire SMSL'opvousreçu

sur votre carte SIMde les gérer directeMessages reçus- Les messages qu

signalés par l’icencore lus sont une enveloppe appuyez sur,appuyez sur,suivantes :

- Répondre à l'exp- Faire suivre le

nom du répertophone manuelle

- Supprimer le mes- Sauver le numéro

message,- Sauvegarder la m- Sauvegarder l’ima

une ou plusieurs- Récupérer un nu

sage, si ce numénuméros peuven

- Rappeler l'expéd

Envoyer

Sauvegarder

Lire SMS

Page 52: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages

ages vous permet de personnaliserages grâce aux options décritess.

met de sélectionner le centre de utilisé par défaut. S’il n’est pas sur votre carte SIM, vous devez numéro de centre de messages.

rmet de signer votre message.méro de téléphone est votre si-ar défaut. Il est ajouté à la fin delongueur est par conséquent ré-iter la signature, la Modifier et la

de votre abonnement.

met de choisir la durée de vali-os message auprès du centre des qui les sauvegardera. Cettersque votre correspondant n’estet ne peut donc pas recevoir vosédiate.

44

- Archiver vous permet de sauvegarder les messages lusdans la mémoire du téléphone. Pour consulter lesmessages sauvegardés, appuyez sur, et sélec-tionnez Messages, Archive.

Placer un message dans la liste des archives a pour effetde le supprimer de la liste des messages lus.

- Editez un message dans le dossier Lus ou Archive,modifiez-le et renvoyez-le à quelqu'un (vous pouvezajouter une image ou un son).

Si une image ou un son était joint au message que vousmodifiez, vous devez d'abord le détacher et le sauvegar-der dans l'Album d'images ou dans le menu Mes mélo-dies de la liste des sonneries. Attachez-le de nouveau àvotre message (voir page 42).

Messages sauvegardésLes messages que vous avez envoyés sont signalés parl’icône en mode normal ou par une icône représen-tant une boîte aux lettres en mode Sauvegarde SMS(voir page 45). Sélectionnez le message de votre choixet appuyez sur, pour le lire. Lorsque le message estaffiché, appuyez sur, pour accéder aux mêmes op-tions, notamment à celle permettant d'enregistrer lenuméro de l’appelant.Tout suppr.Vous permet de supprimer tous les messages de la listeLire SMS (messages sur la carte SIM) ou Archive (messa-ges dans le téléphone) du menu Messages.

Réglages des messCe menuvos messci-dessou

Centre messageVous permessagesdisponiblesaisir votre

SignatureVous peVotre nugnature p

votre message (dont la duite). Vous pouvez EdSauvegarder.Période de validité

Cette fonction dépend

Vous perdité de vmessages

fonction s’avère utile lopas connecté au réseau messages de façon imm

Réglages SMS

Centre message

Signature

Période de validité

Page 53: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

45

pas couverte par votre abonnement,re un compte e-mail (par téléphoneartir d’un ordinateur) et obtenir de

d’accès les informations de paramé-, tous les paramètres vous sont com-tre fournisseur d’accès et/ou votreindiqué ci-dessous, et doivent être

couverte par votre abonnement, sai-votre login, votre mot de passe et

e votre compte de messagerie. Dans opérateur est également votre four-e-mail.

t avoir été préconfiguré. Dans ce cas, latres sont déjà définis et vous n'avez paser (sauf pour Login, Mot de passe ete vous choisissez lorsque vous créezsagerie).

chiffres, y compris des signes tels quetez la table des caractères décrite

met de configurer votre téléphone etion réseau, qu’il s’agisse d’un réseau

Messages

Chemin retourCette fonction dépend de votre abonnement.

Vous permet d’activer ou de désactiverl’option du chemin retour. Lorsque cetteoption est activée, elle vous permet detransmettre le numéro de votre centre de

messages en même temps que le message. Votre corres-pondant peut ainsi vous envoyer une réponse via votrecentre au lieu du sien, ce qui réduit le temps de trans-mission.Accusé de réceptionCette fonction dépend de votre abonnement.

Vous informe, par l'intermédiaire d'unmessage SMS, que votre message a étéreçu ou non. Cette option peut être ac-tivée ou désactivée.

Sauvegarde SMS Vous permet d’activer ou de désactiver lasauvegarde automatique des messagesenvoyés dans le menu Archive.

Archive des messagesVous permet de consulter tous les messa-ges lus et sauvegardés, et de Réinitialisertous les messages archivés. Pour sauve-garder un message, activez l'option Sau-

vegarde SMS (voir ci-dessus) ou sélectionnez un messagereçu, appuyez sur, deux fois et sélectionnez Ar-chiver.

Si la fonction n’estvous devez souscriou via Internet à pvotre fournisseur trage. Dans ce casmuniqués par voopérateur comme saisis tels quels.Si la fonction est sissez simplement l’adresse e-mail dcertains cas, votrenisseur de services

Votre téléphone peuplupart des paramèbesoin de les changAdresse E-mail, quun compte de mes

Pour saisir texte et@ ou %, consulpage 22.

RéglagesAccès réseauCe menu vous perde gérer la connex

Chemin retour

Accusé de réception

Sauvegarde

Archive

E-Mail

Page 54: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages

ls qu’ils vous ont été fournis par

s messages d’erreurs sont princi-ramètres incorrects : contactezla première utilisation, de ma-ètres GPRS appropriés.

vous permet de saisir ou de les réglages GSM qui vous ont

uniqués par votre opérateur :h., Déconn. auto., Login et Motls qu'ils ont été définis.ermet de saisir le numérour établir une connexion avecès Internet. Appuyez sur+

isir un numéro RNIS, OUsaisir un numéro analogique et

isseur d’accès Internet pour sa-ro sélectionner.

met de saisir un temps d’inacti-léphone se déconnecte automa-

si une connexion est en cours).- pour sélectionner une va-in et appuyez sur, pour va-

46

GSM ou GPRS, de manière à le connecter ensuite auserveur approprié pour pouvoir envoyer et recevoir dese-mails.

Toutes les options décrites ci-dessous dépendent de votreopérateur et/ou de votre abonnement.

1. Appuyez sur,, sélectionnez Messages > E-mail> E-mail 1 > Réglages et appuyez sur,.

2. Sélectionnez Accès réseau et appuyez sur,.Réseau

Ce menu vous permet de sélectionner letype de réseau utilisé pour le lancementd’une connexion.GSM ou GPRS : votre téléphone mobile

utilisera uniquement le réseau GSM ou GPRS pour lesconnexions e-mail.GPRS d’abord : votre téléphone mobile tentera d’abordde se connecter au réseau GPRS, puis au réseau GSMsi le réseau GPRS n’est pas disponible lors de la con-nexion.

Pour sélectionner cette option, vous devez avoir confi-guré les réglages GSM et GPRS.

Réglages GPRSCe menu vous permet de saisir ou demodifier les réglages GPRS qui vous ontété communiqués par votre opérateur :APN, Login et Mot de passe. Vous devez

saisir tous les réglages tevotre opérateur.

Lors de la connexion, lepalement dus à des pavotre opérateur avant nière à régler les param

Réglages GSMCe menumodifierété commNo. télép

de passe. Saisissez-les teNo. téléph. : vous pde téléphone requis povotre fournisseur d’accou - pour choisir :- Numéro RNIS pour sa- No. Analogique pour

appuyez sur,.Contactez votre fournvoir quel type de numé

Déconn. auto : vous pervité au-delà duquel le tétiquement du réseau (Appuyez sur+ ou leur allant de 3 à 10 mlider.

Réseau

Réglages GPRS

Réglages GSM

Page 55: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

47

ails, contactez-le pour obtenir l’adresseur SMTP et saisissez-la dans ce champ.

, vous choisissez vous-même votree et Adresse E-mail quand vous sous-pte. Saisissez-les tels qu'ils sont défi-

met de renommer les comptes e-mail

voir été préconfiguré avec le nom de votres. Dans ce cas, vous ne pouvez paste.

, sélectionnez Messages > E-mailéglages > Nom du compte et appuyez

re d’édition qui apparaît, saisissez le et appuyez sur ,.

dans cette section contiennent desi peuvent avoir été préconfigurés, de

vez pas à les modifier.

s menus sont vides, ou en cas de pro- la connexion, contactez votre four-ernet.

Messages

L’absence d’échange avec le réseau (connexion, envoid’e-mails, déconnexion) définit la période d’inactivitéentraînant à une déconnexion automatique.

Saisissez les Login et Mot de passe que vous avez choisislorsque vous avez demandé l'ouverture de votre comp-te. Saisissez-les également tels quels.Accès au serveur E-mailLes menus décrits dans cette section contiennent les ré-glages utilisés pour les connexions via votre téléphoneau serveur e-mail de votre fournisseur d’accès Internet.La plupart des paramètres vous sont communiqués parvotre fournisseur d’accès et doivent être saisis tels quels.1. Appuyez sur,, sélectionnez Messages > E-mail

> E-mail 1 > Réglages et appuyez sur,.2. Sélectionnez Serveur E-mail et appuyez sur,.

Les champs à compléter sont les suivants :Adresse POP3, Adresse SMTP, Login, Mot de passeet Adresse e-mail.

• Adresse POP3 : vous permet de saisir l’adresse IPou DNS du serveur POP3, utilisée pour recevoirles e-mails.

• Adresse SMTP : vous permet de saisir l’adresse IPou DNS du serveur SMTP, utilisée pour envoyerles e-mails.

ATTENTION ! Dépendant du réseau ! Pour une connexione-mail via GPRS, si votre opérateur téléphonique n’est pas vo-

tre fournisseur d’e-mcorrecte de son serve

Dans certains casLogin, Mot de passcrivez à votre comnis.Nom du compteCe menu vous perdisponibles.

Votre mobile peut afournisseur d’e-mailrenommer le comp

1. Appuyez sur,> E-mail 1 > Rsur,.

2. Dans la fenêtnouveau nom

AvancéLes menus décritsréglages avancés qusorte que vous n’a

Si les champs de ceblème pour établirnisseur d’accès Int

Page 56: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages

né le répertoire SIM, vous nene adresse e-mail, mais une fe-ermettra d’en saisir une. Voir pour savoir comment sélection-

om et appuyez sur, pour d’envoi, ou appuyez surcvenir au menu précédent.iste des Destinataires, appuyezodifier l'adresse e-mail ou late, ou bien sélectionnez Ajouter, pour accéder de nouveauuter des noms à la liste d'envoi. 2 à 4 pour ajouter autant deous le souhaitez.er liste et appuyez sur,. sujet de votre e-mail (ce champ appuyez sur,.ivante, saisissez le texte de votre peut également rester vide). lorsque vous êtes prêt à

voir « Saisir du texte et desvous quittez le menu Envoyer celui-ci, son contenu est effacé

48

Port POP3 : vous permet d’entrer le numéro de portPOP3, utilisé pour recevoir les e-mails.Port SMTP : vous permet d’entrer le numéro de portSMTP, utilisé pour envoyer les e-mails.Adresse DNS : vous permet de saisir l’adresse DNS duréseau externe auquel vous souhaitez vous connecter.Identific. SMTP : vous permet d’activer/désactiver leprocessus d’identification avec le serveur SMTP.

Dans la plupart des pays d’Europe, ce menu devraitêtre Désactivé : vos e-mails ne seront PAS envoyés s’il estActivé. Pour des informations complètes, contactez vo-tre fournisseur d’accès.

Saisir et envoyer un e-mailLe menu Envoyer e-mail vous permetd’envoyer des e-mails à un ou plusieursdestinataires en même temps, éventuelle-

ment en y joignant une image jpeg. Vos messages reçuspeuvent être renvoyés à une autre personne et l’imagejointe ouverte avec l’application appropriée.À un ou plusieurs destinataires1. Appuyez sur,, sélectionnez Messages > E-

mail, puis E-mail 1 ou E-mail 2 selon celui que vousutilisez. Sélectionnez Envoyer e-mail et appuyezsur,.

2. Appuyez sur- pour sélectionner Ajouterdest. et appuyez sur, pour accéder à la liste.

Si vous avez sélectionpourrez accéder à aucunêtre d'édition vous p« Répertoire » page 23ner un répertoire.

3. Sélectionnez un nl’ajouter à la listepour annuler et re

4. De retour à la lsur, pour MSupprimer de la lisdest., appuyez surau répertoire et ajo

5. Répétez les étapesdestinataires que v

6. Sélectionnez ValidSaisissez ensuite lepeut rester vide) et

7. Dans la fenêtre sue-mail (ce champAppuyez sur,envoyer l'e-mail.

Pour saisir du texte, chiffres » page 21. Si e-mail avant d’envoyersans être sauvegardé.

Envoyer e-mail

Page 57: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

49

cas, une liste apparaît, indiquant les, BMP, GIF, AMR ou Midi disponi-nnez l’image et/ou la mélodie de appuyez sur,.ndre qu’un seul fichier jpeg à la fois.enu Envoyer e-mail avant d’envoyer

nu (pièces jointes incluses) est effacéé.

ensuite Modif. l’e-mail ou Envoyer et pour confirmer.

des e-mailse-mails sont reçus sur un serveur,el vous devez vous connecter pour les

trier sur votre téléphone (certains opé-ent un SMS quand vous recevez unus devez récupérer les en-têtes sur leatrier les e-mails correspondants.rveurxion, et sélectionnez Messages >-mail 1 ou E-mail 2 selon celui que. Sélectionnez Recev. e-mails et

.

disposent des mêmes réglages et op-aitez avoir 2 adresses e-mail vous de- comptes différement.

Messages

8. Sélectionnez Modif. l’e-mail et appuyez sur, sivous souhaitez changer le contenu de votree-mail. Ceci vous ramène à l’étape 2 : suivez lesinstructions à partir de ce point pour compléter laliste des destinataires et envoyer votre e-mail.

9. Sélectionnez Envoyer et appuyez sur, pourenvoyer votre e-mail. Votre téléphone se connecteau serveur Internet, envoie votre e-mail aux adres-ses de la liste, puis se déconnecte.

Vous pouvez annuler cette opération en appuyantsur la touche c et en la maintenant enfoncée. Votretéléphone se déconnecte alors du serveur, quitte le menuE-mail et retourne en mode veille. La déconnexion aégalement lieu quand vous sélectionnez le menu Régla-ges alors qu’une connexion est en cours. Dans ce cas, vo-tre e-mail est perdu.

Selon les réglages d’appels que vous avez configurés(voir « Signal d’appel » page 68), vous pouvez recevoirdes appels pendant une connexion e-mail. Dans ce cas,et si vous acceptez l’appel entrant, votre téléphone bas-cule sur l’appel et quitte le menu E-mail ; vous revenezen mode veille après avoir raccroché.Avec une mélodie ou une image1. Répétez les étapes 1 à 7 décrites ci-dessus. Sélec-

tionnez Ajouter un son ou Ajouter image etappuyez sur,.

2. Dans les deuxfichiers JPEGbles. Sélectiovotre choix et

Vous ne pouvez joiSi vous quittez le mcelui-ci, son contesans être sauvegard

3. Sélectionnez appuyez sur,

Recevoir et lireLes auqurapa

rateurs vous envoinouvel e-mail). Voserveur avant de rapConnexion au seProcessus de conne1. Appuyez sur

E-mail, puis Evous utilisezappuyez sur,

Les comptes 1 et 2tions. Si vous souhvez paramétrer ces

Recev. e-mails

Page 58: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages

ailsnez simplement l’une des en-tê-ails et appuyez sur,. Sélec-lors Charger e–mail et appuyez

harger. Répétez cette opératione e-mail correspondant à un en-

uyer sur, pour accéder auectionner Charger e-mail parmi Si la taille d’un e-mail est tropKo), il est rejeté et le télécharge-

egarder les fichiers jointst des fichiers joints (une image

u un autre e-mail), ils se distin-écifiques :

l a été sélectionné pour suppres-ir page 52).

ails de l’en-tête de l’e-mail (date de l’expéditeur, etc.). Appuyezs afficher.ail proprement dit peut être af-une pièce jointe. Appuyez

e lire. Il n’existe aucune option cas : le message peut être lu,rdé, ni transféré.

50

2. Votre téléphone se connecte automatiquement auserveur e-mail et rapatrie les en-têtes des e-mails.Si vous n’avez reçu aucun e-mail, le message Listevide apparaît à l’écran. Sinon, les en-têtes sontaffichés sous forme de liste.

3. Le nombre total d’e-mails reçus et en attente surle serveur est affiché en haut de l’écran, de mêmeque le nombre total de pages nécessaires à l’affi-chage des en-têtes.

4. Votre téléphone télécharge cinq en-têtes à la fois.Si Suivant (respectivement Précédent) apparaît à lafin (respectivement au début) de la liste, d’autrese-mails sont en attente : sélectionnez l’une desoptions disponibles et appuyez sur, pour lestélécharger.

Un e-mail sans pièce jointe peut s’afficher automati-quement dans la fenêtre des détails.

Informations concernant les en-têtesSélectionnez un en-tête, appuyez sur,, sélection-nez Détails et appuyez de nouveau sur, pour voirl’adresse de l’expéditeur, la date et l’heure de l'envoi,l'objet du message et la taille des pièces jointes, le caséchéant. Les icônes suivantes peuvent également appa-raître en face des en-têtes :

Télécharger les e-mSélectiontes d’e-mtionnez a

sur, pour le télécpour télécharger chaqutête sélectionné.

Vous pouvez aussi appcarrousel suivant et sélles options disponibles.importante (plus de 50ment est annulé.

Télécharger et sauvSi l’e-mail reçu contienjpeg, un fichier texte oguent par des icônes sp

[Pas d'icône] L’e-mail peut être téléchargé.La taille de l’e-mail est trop importante,celui-ci ne peut pas être téléchargé.

L’e-maision (vo

Contient les détet heure, adressesur, pour leLe texte de l’e-mfiché comme sur, pour lavancée dans cemais pas sauvega

Charger e-mail

Page 59: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

51

comme suit pour un résultat

e doit avoir été enregistrée dans le BMP ou GIF.mage ne doit pas dépasser 50 Ko.ale pour un affichage correct est deels. Nous vous conseillons d'utiliserdition d'images standard pour obte-

image voulue.m de fichier de 10 caractères maxi-ouvez ensuite ajouter une extensiong ».adresse e-mail dans le

ter une adresse e-mail, vous devez sé-toire de votre téléphone ; cette optionîtra PAS si vous sélectionnez le réper-M.

s pouvez ajouter à votre répertoireesse e-mail d’un expéditeur, même si n’avez pas encore téléchargé son

ail (rapatrier les en-têtes est suffisantr accéder à l’adresse e-mail).un en-tête, puis appuyez sur,aux options.auver adresse, et appuyez sur,.nsuite :

Messages

Vous devez avoir sauvegardé une image avant de pou-voir la visualiser à partir du menu Album d’images.Voir « Album d'images » page 59 pour plus de détails.Si la mémoire disponible est insuffisante pour sauve-garder l’image, vous devez supprimer d'autres éléments(nom, événement ou image) pour pouvoir la sauvegar-der.

Il se peut que votre téléphone n’accepte pas une imagesi sa taille est trop importante ou si elle n’a pas le bonformat. Lorsque vous recevez une image par e-mail,

veuillez procéderoptimal :• L'image reçu

format JPEG,• La taille de l’i• La taille optim

128 x 128 pixun logiciel d'énir la taille d'

• Utilisez un nomum. Vous ptelle que « .jp

Enregistrer une répertoire

Pour pouvoir ajoulectionner le réperde menu n’apparatoire de la carte SI

Voul’adrvouse-mpou

1. Sélectionnez pour accéder

2. Sélectionnez SSélectionnez e

Un fichier texte (texte seul, format .txt) est jointà l’e-mail. Appuyez sur, pour le lire. Iln’existe aucune option avancée dans ce casnon plus.L’application nécessaire pour gérer cette piècejointe n’est pas disponible sur votre téléphoneou l’e-mail est trop gros pour être téléchargé.Un autre e-mail est joint à celui que vous avezreçu (jusqu’à cinq e-mails peuvent être joints lesuns aux autres). Il n’existe aucune option avan-cée pour un e-mail joint. Le message peut êtrelu, mais pas sauvegardé, ni transféré.Une image au format JPEG, BMP ou GIF estjointe à l’e-mail. Sélectionnez l’image jointedans la liste et appuyez deux fois sur, pourla sauvegarder dans votre téléphone mobile(vous pouvez la renommer si vous le souhaitez).

Sauver adresse

Page 60: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Messages

diteur, que vous pouvez modi- ou plusieurs destinataires »

matiquement ajoutée à la liste Sélectionnez Valider liste et.ntient l'objet de l’e-mail reçupour « Répondre »). Appuyez

de votre e-mail et appuyezvoyer : sélectionnez Envoyer et

pour envoyer la réponse.ilail à un autre destinataire, vousharger (voir « Télécharger lesrès avoir sélectionné l’option

comme indiqué ci-dessus dansl ».

ndre à un e-mail ou le faire sui- déconnecte du serveur lorsqu’iltivité paramétré dans le menuéseau » page 46). Il se reconnec- vous enverrez l’e-mail.

52

•<nouveau> pour créer une nouvelle entrée, sai-sissez le nom et le prénom, puis ajoutezl’adresse e-mail correspondante, ou

•un nom dans la liste et appuyez sur, pourajouter l’adresse e-mail à cette fiche. Si ellecontient déjà une adresse e-mail, vous devezappuyer sur, pour la remplacer.

Supprimer des e-mails1. Sélectionnez l’e-mail que vous souhaitez suppri-

mer et appuyez sur, pour accéder auxoptions.

2. Sélectionnez Supprimer, et appuyez sur, pourmarquer l’e-mail à supprimer. Une petite icônevous permet de repérer l’en-tête correspondant àl’e-mail devant être supprimé.

Pour désélectionner l’e-mail à supprimer, choisissez denouveau cette option.

3. Lorsque vous quittez le menu E-mail, vous devezconfirmer la suppression des éléments sélection-nés du serveur. Appuyez sur, pour confirmerou surc pour annuler (dans ce cas, les e-mailsmarqués restent dans la liste et ne sont plus sélec-tionnés comme étant à supprimer).

Répondre à un e-mail1. Sélectionnez l’en-tête de l’e-mail auquel vous sou-

haitez répondre, appuyez sur, pour accéderaux options, sélectionnez Répondre et appuyezsur,.

2. L’adresse de l’expéfier (voir « À unpage 48) est autodes Destinataires.appuyez sur,

3. L’écran suivant coprécédé de Re: (sur,.

4. Saisissez le textesur, pour l’enappuyez sur,

Faire suivre un e-maPour faire suivre un e-mdevez d'abord le téléce-mails » page 50). ApFaire suivre, procédez « Répondre à un e-mai

Dans les deux cas (répovre), votre téléphone seatteint le temps d’inacDéconn. auto (voir « Rtera au serveur lorsque

Page 61: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

53

iver ou de désactiver la fonction SMS est activée, tous les messages courtsrecevez sont automatiquement affi-e. pour les lire et répondez rapidement

ois sur, : une première fois pour’édition et une deuxième fois pour en-. Le téléphone repasse ensuite automa- veille.

ure d'un message, vous recevez un se-yez surc pour fermer le premieréléphone mobile affiche ensuite le se-

Messages

La fonction Diffusion SMS est dépendante du réseau.

Vous pouvez activer ou désactiver la ré-ception des messages régulièrementtransmis à tous les abonnés du réseau.

RéceptionVous permet d’activer ou de désactiver laréception des messages diffusés. Lorsquevous activez cette option, vous devez définir

une ou plusieurs rubriques comme décrit ci-dessous.Rubriques

Vous permet de définir le type de messagesque vous souhaitez recevoir. Pour définirun nouveau type de message, sélectionnez<Nouveau>, saisissez le code qui vous a été

fourni par votre opérateur et, si vous le souhaitez, associez-lui un nom. Si vous choisissez un type déjà défini dans laliste, vous pouvez le modifier ou le supprimer. Vous pou-vez enregistrer jusqu’à 15 types de messages diffusés. Pourobtenir les codes correspondant à chaque type, contactezvotre opérateur.Codes info zone

Vous permet de sélectionner le type demessage que vous voulez voir affiché enpermanence en mode veille. En consé-quence, pour ce traitement spécial du

message, vous devez définir le type de message à la foisdans le menu Code info zone et dans le menu Rubriques.

Vous permet d’actrapide. Lorsqu’elle(SMS) que vous chés en mode veillFaites défiler l’écranen appuyant deux fentrer dans l’écran dvoyer votre messagetiquement en mode

Si, pendant la lectcond message, appuou y répondre. Le tcond message.

Messages diffusés

Mess. diffusés

Réception

Rubriques

Code info zone

SMS rapide

Page 62: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Musique et mix

orange est utilisée pour signalerà utilisées ou un élément

ppuyez sur l’une desuches1 à 9.ppuyez sur c pourésactiver toutes les pistesmultanément.

ppuyez sur0.

ppuyez sur#.

aintenez enfoncée l’une desuches 1 à 9.

ppuyez sur*.

ppuyez sur,.

Philips639_09_MixMusic_FR.fm Page 54 Lundi, 2. février 2004 2:45 14

54

9 • Musique et mixVotre téléphone mobile intègre la fonction audio,BeDJ, une application qui vous permet de créer, demixer et de partager de la musique électronique, etd’utiliser vos mix en tant que sonneries.Avec BeDJ, vous pouvez créer votre propre son enutilisant un style BeDJ prédéfini (comme expliqué ci-dessous) ou n’importe quelle tonalité SP-MIDI ouMIDI présente sur votre téléphone ou téléchargée viaWAP, infrarouge, etc. (reportez-vous aux chapitresappropriés de ce manuel pour des informationscomplètes). Vous pouvez ensuite envoyer votre propremix à vos amis et à vos proches, l’utiliser commesonnerie ou comme alarme, etc.

Dans BeDJ, la couleurles informations déjsélectionné.

Pour...

Activer/désactiver BeDJ

Appuyez sur la touche b pouractiver la fonction, OUAppuyez sur,et sélectionnezMultimédia > BeDJ.Maintenez enfoncée la touchec pour désactiver BeDJ.

Activer/désactiverune piste

Ato

Adsi

Enregistreret arrêterle mix

A

Activer le champTempo

A

Ouvrir la liste desélection de piste

Mto

Ouvrir la listed’aide

A

Ouvrir la listed’options

A

Page 63: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

55

élodies et les instruments de

ée l’une des touches 1 à 9,ous souhaitez modifier. Dans la liste pouvez d’abord modifier la mélodieée par la piste sélectionnée, puis less pour cette mélodie.

tuellement utilisée sur la piste sélec- première mise en surbrillance dansyez sur les touches +ou -

tionner une autre (qui est automati- lorsqu’elle est sélectionnée), puis

pour confirmer votre choix.a mélodie sélectionnée apparaît enn. Appuyez sur> pour accéder àtruments utilisés dans cette mélodie.

actuellement utilisé dans la mélodieest le premier mis en surbrillance

Philips639_09_MixMusic_FR.fm Page 55 Lundi, 2. février 2004 2:45 14

Musique et mix

Activer des pistes1. Lancez BeDJ en appuyant sur la touche b situé

ou appuyez sur ,et sélectionnez Multimédia >BeDJ.

2. Dans l’écran BeDJ qui apparaît, le style demusique par défaut est sélectionné (par ex.,Groovy, Techno, etc.).

3. Dans le coin supérieur gauche de l’écran, un petittableau affiche la valeur de tempo actuelle, l’étatde l’enregistrement (Désactivé par défaut) et lenom de la piste.

4. Au bas de l’écran, 9 pistes sont disponibles. Ellessont associées aux touches 1 à 9 et vouspouvez les mixer : appuyez sur la touche corres-pondant à la piste que vous souhaitez activer.

Au total, 16 pistes sont disponibles : maintenezenfoncée l’une des touches 1 à 9 pour ouvrir laliste de sélection de piste. La touche 5 est toujoursdédiée à la piste vocale.5. La piste activée apparaît en orange et le tableau ci-

dessus affiche le nom de la mélodie et de l’instru-ment utilisés.

Changer les mla pisteMaintenez enfoncselon la piste que vqui apparaît, vousactuellement utilisinstruments utiliséMélodie1. La mélodie ac

tionnée est lala liste. Appupour en sélecquement lueappuyez sur,

2. Le nom de lhaut de l’écrala liste des ins

Instruments1. L’instrument

sélectionnée dans la liste.

Pour commencer

Page 64: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Musique et mix

s enregistrez votre mix, vous

pour arrêter l'enregistrement.

te automatiquement lorsque leiron 2 mn). La capacité dépendble sur votre téléphone : Sélec-at mémoire pour obtenir des in-oire.

entl’enregistrement de votre mix,utomatiquement et affiche lesoix :

ur activer la piste de votreoix.

ur augmenter/diminuer lelume actuel de la piste.ur mettre en surbrillance la

ste précédente ou suivante.

rmet d’enregistrer un nouveauutilisant les mêmes pistes.rmet d'écouter le mix que vous'enregistrer.a fenêtre Sauvegarder pour vousre d’attribuer un nom à votree sauvegarder.

56

2. Appuyez sur- ou + pour atteindrel’instrument suivant ou précédent, puis appuyezsur, pour le sélectionner.

Changer le tempo1. Appuyez sur# pour activer le champ Tempo.2. Le tempo (indiqué en « battements par minute »

ou bpm) s’applique à toutes les pistes. Appuyezsur les touches < ou > mises ensurbrillance pour l’augmenter ou le diminuer.Vous n’avez pas à enregistrer le tempo, qui estautomatiquement pris en compte.

3. Appuyez surc, , ou # pour revenir àl’écran précédent.

Vous ne pouvez pas changer un Tempo pendant lalecture de pistes ou l’enregistrement d’un mix.

Démarrer un enregistrement1. Lorsque vous êtes prêt à enregistrer votre mix,

appuyez sur0. La minuterie démarre etl’icône rouge d’enregistrement est sélectionnée.

2. Pendant que voupouvez :

3. Appuyer sur0L’enregistrement s’arrêmix atteint 50 Ko (envde la mémoire disponitionnez Multimédia > Etformations sur la mém

Gérer l’enregistremDès que vous arrêtez une fenêtre s’ouvre aoptions suivantes au ch

Enregistrer un mix

Appuyer surles touches1 à9

Poch

Appuyez sur+ou -

Povo

Appuyer sur<ou >

Popi

Remix Vous pemix en

Rejouer Vous pevenez d

Enregistrer Ouvre lpermettmix et l

Page 65: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

57

revient automatiquement à l’écranlodie associée à la sonnerie que vousnée est divisée en deux pistes.qué ci-dessus, vous pouvez alorsactiver des pistes, enregistrer votre

es activées dépend de la mélodie quenée.

tes vides sélectionnez Avancé, BeDJ ouvre unides entièrement nouveau.puyée la touche 1 : la liste deers MIDI présents sur votre télé-ît à l’écran. Sélectionnez l’un d’entrez sur,. liste apparaît, affichant toutes leshier MIDI sélectionné (max. 16).+ ou sur- pour sélectionnerelles, puis appuyez sur, pour

touche 1.eux étapes pour associer les pistes dex touches 2à 9du téléphone.rêt, enregistrez votre mix (voir

fois sur, pour repasser en mode

Musique et mix

L’enregistrement que vous sauvegardez apparaîtra sousle nom de votre choix dans la liste Réglages > Sons >Sonnerie, ainsi que dans Multimédia > Album musique.Vous pouvez le choisir comme sonnerie pour signaler lesappels entrants et les nouveaux événements.

Des options avancées vous permettent de créer et demixer vos propres styles de musiques, soit directementà partir des styles BeDJ disponibles (par ex., Groove,Techno, Disco, etc.), soit à partir de la liste dessonneries (par ex. Bach, Cool, Dream, etc.).

La liste des sonneries contient les fichiers MIDItéléchargés via e-mail, WAP, IrDA, etc.

À partir des fichiers existants1. Lorsque l’écran BeDJ est activé, appuyez sur,

pour accéder à la liste des options.2. Lorsque vous sélectionnez Mix mélodies ou Styles

BeDJ, choisissez simplement l’une des mélodies dela liste et appuyez sur, pour confirmer votrechoix.

3. Le téléphoneBeDJ et la méavez sélection

4. Comme indiactiver et désmix, etc.

Le nombre des pistvous avez sélection

À partir de pis1. Lorsque vous

jeu de pistes v2. Maintenez ap

tous les fichiphone apparaeux et appuye

3. Une nouvellepistes du ficAppuyez surl’une d’entre l’associer à la

4. Répétez ces dvotre choix au

5. Une fois ppage 56).

6. Appuyez deuxnormal.

Envoyerpar MMS

Vous permet d'envoyer votre mix dansle cadre d'un message multimédia(MMS).

Envoyer pare-mail

Ouvre le menu E-Mail pour vouspermettre d’envoyer votre mix via e-mail.

Créer un style et un mix personnels

Page 66: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Musique et mix

58

Amusez-vous à mixer : vous pouvez associer n’importelaquelle des 16 pistes de chaque sonnerie aux touches2à 9 du téléphone ! Vous disposez ainsi de mil-liers de possibilités pour personnaliser complètementvotre mix.

Vous pouvez enregistrer votre propre style dans lemenu des styles DJ et le réutiliser plus tard pour créerun autre mix. Ce nouveau style contiendra toutes lespistes que vous aurez mixées, sans les effets appliquésau mix.

Lorsque vous recevez un appel alors que BeDJ est acti-vé, votre téléphone mobile coupe automatiquementle son.1. Si vous répondez, BeDJ est fermé et votre

téléphone repasse en mode veille une fois quevous raccrochez.

2. Si vous refusez ou ignorez l’appel, l’écran BeDJreste activé.

Enregistrer vos styles personnels

Recevoir un appel

Page 67: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

59

s effacer les images sauvegardées danses standard. Les nouvelles images dans le répertoire Images perso..s assez de mémoire disponible, sup-

pour en sauvegarder de nouvelles.

enu vous permet de gérer et d’écou-s sons sauvegardés sur votre télépho-obile.

ez dans l’un des sous-menus, les sonsforme de liste. Appuyez sur+ ouu son suivant ou précédent et atten-ndes pour l’entendre. Sélectionnez

ur envoyer l’image sélectionnée viamail (voir « E-Mail » page 45 pourformations détaillées).

ur tourner l’image à 90° ou 270° :puyez sur, pour confirmer vo- choix.

ur prendre l’image sélectionnée ennd d’écran (cette option doit êtretivée dans Réglages > Affichage, voirge 32).

ue

Multimédia

10 • Multimédia

Les images JPEG doivent être au format et à la tailleadéquats pour être sauvegardées sur votre mobile, puisaffichées correctement. Voir « Télécharger et sauvegar-der les fichiers joints » page 50 pour des informationscomplètes à ce sujet.

Ce menu vous permet de gérer et d’afficherles images sauvegardées sur votre téléphonemobile.

Lorsque vous entrez dans l’un des sous-menus, les ima-ges sauvegardées sur votre mobile apparaissent sous for-me de liste. Pour accéder à un affichage graphique,sélectionnez-en une et appuyez sur>. Appuyez en-suite sur+ ou - pour afficher l'image suivanteou précédente, ou sur< pour retourner à la liste.Appuyez sur , pour accéder aux options suivantes:

Vous ne pouvez pale répertoire Imagsont sauvegardéesLorsqu'il n'y a pluprimez des images

Ce mter lene m

Lorsque vous entrapparaissent sous - pour passer adez quelques seco

Album d'images

Renommer Pour Renommer : Appuyez sur,,entrez un nom et appuyez sur,.

Supprimer Pour Supprimer l’image sélectionnée.

Album d’images

Envoyer parmail

PoE-in

Rotation Poaptre

En fondd'écran

PoFoAcpa

Album musiq

Album musique

Page 68: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Multimédia

vous permet d’afficher le pour-e mémoire disponible dans vo-hone. Plusieurs fonctions seu téléphone mobile : les images mémos sauvegardés et les indi-s commandes voix, les messages du répertoire et de l'organiseur,

e est livré avec de nombreusesvous souhaitez libérer de la mé- mélodies et images, vous pouvez des mélodies ou images dans les. ou Mes mélodies.

r vérifier l'état de la mémoire.centage de mémoire libre et laphone en Ko. Appuyez de nou-céder à une liste détaillée indi-sée par chaque fonction.

eine » apparaît lors de l'enregis-ément ou si vous voulez libérervez supprimer un élément pourtre.

60

un son et appuyez sur, pour accéder aux optionssuivantes :

Vous ne pourrez pas envoyer des sons protégés par copy-right. Vous ne pouvez pas effacer les sons sauvegardésdans le répertoire Mélodie standard.

Appuyez sur, pour lancer le film dedémonstration.

Si vous allumez le téléphone sans avoir inséré de carteSIM, ce menu est disponible au premier niveau.

Ce menucentage dtre télép

partagent la capacité det l'album musical, lescateurs vocaux pour lesauvegardés, les entréesles jeux, etc.

Votre téléphone mobilmélodies et images. Si moire pour vos propresuniquement supprimerrépertoires Images perso

Appuyez sur, pouL'écran affiche la pourmémoire totale du téléveau sur, pour acquant la mémoire utili

Si le message « Liste pltrement d'un nouvel élde la mémoire, vous depouvoir en créer un au

Renommer Pour Renommer : Appuyez sur,,entrez un nom et appuyez sur,.

Supprimer Pour Supprimer le son sélectionné.

CommeAlerteSMS/MMS

Pour utiliser le son sélectionné commeAlerte SMS/MMS (cette option doit êtreActivée dans Réglages > Sons, voirpage 30).

Mode Démonstration

Mode Démonstration

Etat mémoire

Etat mémoire

Page 69: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

61

Multimédia

Ce menu vous permet d'enregistrer unson d'1 minute maximum et jusqu'à20 sons différents en fonction de l'état dela mémoire.

Appuyez sur, et sélectionnez Multimédia > Enregis-trement, puis appuyez de nouveau sur,. Sélection-nez <Nouveau> pour enregistrer un nouveau son.Suivez les instructions apparaissant à l’écran et appuyezsur, une fois le son enregistré. Vous pouvez ensui-te le Supprimer ou le Renommer.

Les mémos peuvent ensuite être utilisés comme alarmesou sonneries d’appels entrants, envoyés avec un messa-ge, etc. Vous ne pouvez pas envoyer par MMS unmémo déjà sauvegardé.

Ce menu vous permet de lancer BeDJ:appuyez sur , (voir “Musique etmix” page 54 pour informations dé-taillées).

Enregistrement

BeDJ

Enregistrement

BeDJ

Page 70: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Jeux et applications

vous permet d’activer ou de dé-e réveil. Appuyez sur, et sé-z Jeux & Appli. > Réveil, puis- pour l’activer. Saisissez

et sélectionnez :u jour choisi,maine à l’heure choisie,re choisie, tous les jours de la

-end.ne des alarmes disponibles. Sé-dans la liste si nécessaire et ap-nfirmer votre choix.

e si vous avez éteint votre télé-olume de sonnerie est désactivéez sur n’importe quelle toucheie.

vénement Evénements vous permet de

événements et de les enregistrerre organiseur. Ces événementsà des Réunion, des Vacances ouorsque vous avez activé l’alarme1), un bip vous prévient de l’im-nt programmé.

62

11 • Jeux et applications

Ce menu offre les fonctions suivantes :

Saisissez les chiffres en appuyant sur les touches corres-pondantes. La précision du calcul est de 2 chiffres aprèsla virgule, arrondis au chiffre supérieur. Appuyezsurc pour corriger un chiffre. Appuyez sur la tou-che 0 et maintenez-la enfoncée pour saisir une vir-gule. Appuyez deux fois sur la touche c en lamaintenant enfoncée pour revenir en mode veille.

Ce menusactiver llectionne

appuyez sur+ ou l’heure, appuyez sur,- Une fois à l’heure et a- Tous les jours de la se- Sauf week-end à l’heu

semaine sauf le weekSélectionnez ensuite l'ulectionnez un élément puyez sur, pour co

Le réveil sonnera mêmphone et même si le v(voir page 30). Appuypour éteindre la sonner

Créer un nouvel éLe menucréer desdans vot

peuvent correspondre des éléments A faire. Lorganiseur (voir page 3minence d’un événeme

Calculatrice

Addition : pression sur la touche *.

Soustraction : deux pressions sur la touche *.

Multiplication : trois pressions sur la touche *.

Division : quatre pressions sur la touche *.

Egale : pression sur la touche #.

Calculatrice

Réveil

Organiseur

Réveil

Organiseur

Page 71: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

63

En conséquence, ces fonctions sont in-plus vous enregistrez d’événements, créer de noms, de mémos ou d’imagespouvez créer un maximum de 299 fi-

e pleine » apparaît, supprimez un évé- pour pouvoir en créer un nouveau.

mémoire totale disponible, appuyeznnez Multimédia > Etat mémoire.

énementnement

que vous créez un événement, tous lesps ne sont pas disponibles ; ce typenception permet de créer un nouvelement plus rapidement. Lorsquevénement, ces autres options devien-

un événement, sélectionnez-le et.

détails de l’événement sélectionné, appuyez sur,, sélectionnezpuyez de nouveau sur,. un événement modifie également lesévénement : dans ce cas, appuyezfirmer.te information nécessaire, commes.

Jeux et applications

1. Sélectionnez Organiseur > Evénements > <Nou-veau> et appuyez sur,.

2. Sélectionnez le type d'événement à créer(Vacances, Réunion, A faire) et appuyez sur,.

3. Saisissez la date et l’heure de début ainsi que la date etl’heure de fin de l’événement et appuyez sur,,saisissez le texte concernant cet événement (ex. :« Réunion avec Martin ») et appuyez sur,.

4. Le menu Alarme vous permet de paramétrer desalertes qui vous avertiront des événements aumoment de votre choix. Appuyez sur< ou>, réglez l'Alarme pour cet événement etappuyez sur,.

Cette option ne s’applique qu’aux événements de typeRéunion et A faire. Attention, cette alarme se déclenche enfonction de l’heure qui s’affiche à l’écran en mode veille.En conséquence, elle sera mise à jour si vous changez de fu-seau horaire (voir « Date et heure » page 39).

5. Appuyez sur< ou > pour régler l'optionRépétition pour cet événement et appuyez sur,.

6. Les événements sont listés d’après les dates et heu-res de début. A partir de la liste des événements,- maintenez appuyée la touche c pour reve-

nir en mode veille, ou- répétez les étapes 2 à 5 pour créer d'autres évé-

nements.

L’organiseur partage la mémoire et la capacité du télépho-ne portable avec d’autres fonctions (répertoire, album

d’images, son, etc.).ter-dépendantes : moins vous pouvezet vice-versa. Vous ches.Si le message « Listnement ou un nomPour vérifier la sur, et sélectio

Modifier un évChanger un évé

Lorschamde coévén

vous changez un énent disponibles.

1. Pour changerappuyez sur,

2. Lorsque les sont affichésChanger et ap

Le fait de changerinstances de cet sur, pour con3. Modifiez tou

décrit ci-dessu

Changer

Page 72: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Jeux et applications

Supprimer un événement es événements de votre organi- très éloignée dans le temps (par De cette façon, vous supprime-tion tous les événements situés

ebdo. et Mensuelle affichent less dans votre organiseur dans leur les afficher dans l’une de ces suit :ue de votre choix et appuyez

sélectionnée affichée, appuyez pour afficher le jour, las suivant ou précédent. pour afficher la liste des événe-ans cette période, ou pour en

soit parfois nécessaire de changer horaire lors d’un voyage, sachezoption influence toutes les alarmes mises à jour selon l’heure affichéeeure » page 39).

64

Supprimer un événement uniqueSélectionnez l'événement de votre choix et appuyezdeux fois sur,. Sélectionnez ensuite Supprimer etappuyez sur, pour confirmer.Supprimer un événement répété• En sélectionnant une occurrence passée : sélection-

nez une occurrence passée d’un événement etappuyez sur,. Lorsque les détails de l’événe-ment apparaissent, appuyez sur,, puis sélec-tionnez Supprimer et appuyez sur, pourconfirmer : seules les occurrences passées de l’événe-ment sélectionné sont supprimées.

• En sélectionnant une occurrence future : sélec-tionnez une occurrence future d’un événement etappuyez sur,. Lorsque les détails de l’événe-ment apparaissent, appuyez sur,, puis sélec-tionnez Supprimer et appuyez sur, pourconfirmer : toutes les occurrences de l’événementsélectionné sont supprimées.

Supprimer des événements passésVous pouvez également supprimer des évé-nements passés en sélectionnant Suppr.passés au premier niveau du sous-menu

Organiseur. Dans ce cas, entrez la date de début (passée oufuture) à partir de laquelle tous les événements précédentsseront supprimés et appuyez deux fois sur,pour sup-primer tous les événements précédant cette date.

Pour supprimer tous lseur, saisissez une dateexemple, 31/12/2010).rez en une seule opéraavant cette date.

Vue des événementsLes vues Quotidienne, Hévénements sauvegardéformat sélectionné. Povues, procédez comme1. Sélectionnez la v

sur,.2. Une fois la vue

sur< ou>semaine ou le moi

3. Appuyez sur,ments contenus dcréer un nouveau.

Fuseau horaireBien qu’ilde fuseauque cette

organiseur : celles-ci sontà l’écran (voir « Date et hSupp. passés

Fuseau horaire

Page 73: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

65

menu vous permet de régler uneation amusante, l'horloge animée,s'affichera sur l'écran externe FX.on est Activé, l'animation se déroulee le téléphone est fermé et en mode

ctivé puis une animation d'horlogea liste. Appuyez sur ,.a fréquence de l'animation (tous lese, toutes les demi-heures ou toutesis appuyez sur ,.era affichée à la fréquence que vousie. Appuyez sur une toucheou ouvrez votre téléphone pour. Si vous recevez un appel lorsquest en cours, votre téléphone portableautomatiquement l'animation etde veille lorsque vous raccrochez.

o et horloge animée ne peuvent pas seément.

ée

Jeux et applications

Ce menu vous permet de régler uneanimation amusante appelée zoo quis'affichera sur l'écran externe FX.

Lorsque cette option est Activé, l'animation peut êtreuniquement lancée lorsque le téléphone est fermé et enmode veille.1. 1. Sélectionnez Activé puis une animation dans la

liste. Appuyez sur ,pour confirmer.

Avec la sélection de Tout, une animation différentes'affichera à chaque fois que vous lancerez l'option zoo.

2. Pour lancer l'animation, fermez votre téléphoneet appuyez longuement la touche latérale vers lehaut si l'appareil est en mode veille.

3. Appuyez sur une touche quelconque ou ouvrezvotre téléphone pour l'interrompre. Si vousrecevez un appel lorsque l'animation est en cours,votre téléphone portable interromptautomatiquement l'animation et revient au modeveille lorsque vous raccrochez.

La mélodie jouée est liée à chaque animation. Vous nepouvez pas la changer.

Ce animqui

Lorsque cette optiuniquement lorsquveille.1. Sélectionnez A

animée dans l2. Sélectionnez l

quarts d'heurles heures) pu

3. L'animation saurez définquelconque l'interromprel'animation einterrompt revient au mo

Les animations zodérouler simultan

Zoo

Zoo

Horloge anim

Horloge animée

Page 74: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Jeux et applications

suivant lorsque la dernière brique utilisées sont les suivantes :

éplacer la raquette vers la gau- la droite.

nvoyer la balle à gauche ou à Appuyez sur l'une de ces tou-ur démarrer le jeu.

aire une pause. Celle-ci est limi-min ; après ce délai, le télépho-cule en mode veille et votre

est perdue.

66

Le menu -> Euro vous permet de conver-tir une somme en euros en saisissant cettesomme, puis en appuyant sur,.Le menu <- Euro vous permet de conver-tir une somme d’euros en devise locale ensaisissant cette somme, puis en appuyantsur,.

La devise utilisée pour la conversion est déterminée parle pays où vous avez souscrit à votre abonnement. Leconvertisseur Euro n’est disponible par abonnementque dans les pays utilisant cette devise.

Ce menu peut dépendre de votre abonnement. En con-séquence, son icône et son contenu peuvent varier.

Ce menu vous permet d’accéder au jeudu casse-briques. Le but du jeu est de dé-truire les briques en les touchant avec laballe.

Vous accédez au niveau est détruite. Les touches

Convertisseur Euro

Casse-briques

-> Euro

Euro ->

Casse-briques

4 et 6 Pour dche ou

* et # Pour edroite.ches po

0 Pour ftée à 2ne baspartie

Page 75: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

67

te du transfert d’appel, qui a lieu lors-appels sont en cours.

oie tous les appels entrants sans ex-

e vous activez cette fonction, vous ne appel jusqu’à ce que vous la désac-

permet de choisir dans quelles cir-ouhaitez que les appels soient ren-ns sont disponibles : Sur non rép.pondu à l'appel), Si inaccessible (vo-

s disponible) ou Si occupé (vous êtestre abonnement ne comprend pas las appels, ou vous ne l'avez pas acti-ion peut être paramétrée indépen-

onné Conditionnel ou Inconditionnel,ouhaitez renvoyer vos appels vers vo-rs un autre numéro, ou annulez le

s permet d’afficher le statut de tousenvois d’appel.

Informations sur les appels

12 • Informations sur les appels

Ce menu vous permet de paramétrertoutes les options concernant les appels(renvoi, attente, etc.).

Clapet actifActivée, cette option permet de prendre un appel en-trant en ouvrant simplement le téléphone. Un bip in-dique également la fin de la communication lorsquevous raccrochez.

Le renvoi d'appel n'est pas possible si ce n'est que vousdevez alors ouvrir le téléphone pour accéder à la touche) et renvoyer l'appel manuellement.

Renvoi d’appelVous permet de renvoyer tous les appelsentrants soit vers un numéro de l'Agenda,soit vers votre répondeur, et s’applique

à : Appels données, Appels vocaux et Appels fax.

Avant d'activer cette option, vous devez saisir les numérosde vos répondeurs (voir « Répondeurs » page 68). Cette

fonction est différenqu’un ou plusieurs

InconditionnelCette option renvception.

Attention ! Lorsqurecevez plus aucuntiviez.

ConditionnelCette option vousconstances vous svoyés. Trois optio(vous n'avez pas rétre réseau n'est padéjà en ligne et vomise en attente devée). Chaque optdamment.Après avoir sélectichoisissez si vous stre répondeur, verenvoi d'appel.Statut

Voules r

Réglag. appels

Réglag. appels

Renvoi d’appel

Statut

Page 76: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Informations sur les appels

d'appel est géré différemmenton du type de réseau (GSM ouélectionné.

met d’activer ou de désactiver leappel et s’applique à : Tous lesppels vocaux, Appels fax et Ap-ées.t activée, un bip est émis si quel-indre alors que vous êtes déjà ention Statut pour savoir si le si-ctivé ou non.

e votre abonnement. Contactez

met d'Activer ou de Désactiver'appel pour les appels entrants.

met d’afficher ou de masquer vo-ité à vos correspondants. L’op-ut vous indique si cette optione ou non.

68

RépondeursCe menu vous permet de saisir les numé-ros de vos répondeurs s'ils ne sont pasdéjà enregistrés sur votre carte SIM.

Dans certains cas, vous devez saisir deux numéros : l'unpour écouter les messages enregistrés sur votre répon-deur, l’autre pour y faire suivre vos appels. Contactezvotre opérateur pour des informations complètes à cesujet.

Rappel auto.Vous permet d'activer (« On ») ou de dé-sactiver (« Off ») le rappel automatique.Lorsque vous activez (« On ») cette op-

tion et que la ligne de votre correspondant est occupée,votre téléphone rappelle automatiquement le numérovoulu jusqu'à ce que la communication soit établie ouque le nombre maximal de tentatives (10) soit atteint.Un bip standard est émis à chaque rappel automatique,et un bip spécifique en cas de succès.

Le laps de temps séparant deux appels augmente aprèschaque tentative.

Tout décrocheVous permet de prendre un appel en ap-puyant sur n’importe quelle touche dutéléphone sauf la touche ), qui estutilisée pour rejeter un appel.

Signal d’appelLe signalen fonctiGPRS) s

Appel GSMVous persignal d’appels, Apels donn

Lorsque cette option esqu'un cherche à vous joligne. Sélectionnez l’opgnal d’appel GSM est a

Cette fonction dépend dvotre opérateur.

Appel GPRSVous perle signal d

Ident. appelantVous pertre identtion Statest activé

Répondeurs

Rappel auto.

Tout décroche

Signal d’appel

Appel GSM

Appel GPRS

Identité appelant

Page 77: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

69

vez rappeler directement n’importeros. En mode veille, appuyez sur, ap-our accéder à la liste des appels. Si listés figure également dans votre correspondant est affiché. Appuyez

pour sélectionner le numéro à rap-r(. Appuyez sur) pour rac-

menu vous permet de consulter le et la durée de vos appels.

Menu vous permet d’accéder aux op-

s décrites ci-dessous.

SM n’incluent pas les connexions des options mentionnées ci-dessouse abonnement.

que vous sélectionnez cette option,yez sur, pour Afficher ou Réini-

er la durée des appels sortants ou en-s.

Informations sur les appels

Ce menu vous donne la liste des appelsreçus et émis, de même que les tentativesde rappel automatique et les indicationsde messages vocaux. Les appels émis, re-

çus ou manqués sont listés chronologiquement, duplus récent au plus ancien. Si votre liste des appels estvide, l’écran affiche Liste vide.

Liste appelsA partir du carrousel principal, appuyezsur, puis sélectionnez Infos appel >Liste appels > Liste appels pour afficher laliste des appels. Faites défiler la liste avec

les flèches + et - et appuyez de nouveau sur,pour consulter la date, l'heure, le numéro et l'état detout appel sélectionné et pour savoir s'il a été reçu ouenvoyé. Appuyez sur, pour accéder à un carrouselqui vous permet d'Appeler, d'Envoyer SMS, de Supprim-er l'appel sélectionné ou de Sauvegarder le numéro cor-respondant.

RéinitialiserAppuyez sur,, choisissez Infos appels> Liste appels, puis Réinitialiser. Appuyezdeux fois sur, pour réinitialiser.

Le téléphone enregistre les 30 derniers numéros dans laliste des appels, le numéro le plus récent apparaissant en

premier. Vous poulequel de ces numépuyez sur+ pl'un des numérosrépertoire, le nomsur+ ou-peler et appuyez sucrocher.

Ce coût

Compteurs GSCe mtion

Les compteurs GWAP. La plupartdépendent de votr

Durée totaleLorsapputialistrant

Liste appels

Liste appels

Liste appels

Réinitialiser

Compteurs

Compteurs

Compteurs GSM

Durée totale

Page 78: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Informations sur les appels

Info dern. app.

du réseau et de l’abonnement

vous permet de sélectionner options suivantes :

téléphonetion affiche la dernière sessionexion ou le dernier volumeert de votre téléphone mobileaprès une connexion WAP surPRS).PCtion affiche la dernière sessionxion ou le dernier volume dede votre transmission PC.

t d’annuler la limite de coût.ption peut être protégée par unIN ou PIN2.t de définir la limite de coût quient dans le menu Voir solde.

t de définir ou de modifier le ta- unité. Saisissez d’abord la devi-lisée (3 caractères maximum), tarif à l’unité.

70

Cette fonction dépend de votre abonnement.Ce menu vous permet de visualiserla durée et/ou le coût de votre dernierappel.

Info après appel

Cette fonction dépend de votre abonnement.Vous permet d’activer ou de désactiverl’affichage systématique de la durée et/oudu coût de votre appel lorsque vous rac-crochez.

Coût total

Cette fonction dépend de votre abonnement.

Vous permet d’afficher le coût total devos appels et de réinitialiser ce compteur.Cette option peut être protégée par uncode PIN ou PIN2.

Compteurs GPRSCette fonction dépendsouscrit.

Ce menul’une des

Dernière session du Cette opde connde transf(par ex., réseau G

Dernière session du Cette opde connetransfert

Indique combien vous avez dépenséaprès avoir défini le tarif par unité.

Permet de remettre à zéro la fonctionCoût total (code PIN2 requis).

Permet de vérifier le solde ou créditdisponible (par rapport à la limite decoût fixée préalablement).

Infos dernier appel

Info après appel

Coût total

Afficher

Mis à zéro

Voir solde

PermeCette ocode PPermeintervi

Permerif parse utipuis le

Ann. lim. coût

Limite coût

Coût unité

Compteurs GPRS

Session du tél.

Session du PC

Page 79: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

71

Informations sur les appels

Les compteurs de votre téléphone mobile peuvent diffé-rer de ceux utilisés par votre opérateur. Vous devriezpar conséquent considérer les compteurs affichés àl’écran comme des éléments d’informations et non PAScomme le coût par unité réel.

Page 80: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

WAP

sélectionner Services Opérateur et appuyer sur,.obile se connecte au réseau, enmétrages que vous avez définiages > Réseau (voir page 37).lancé et une animation indiqueone se connecte à la pageopérateur. ou sur- pour parcourir les appuyez sur, pour sélec-t en surbrillance. pour revenir à la page précé-

WAPssion WAP, appuyez sur layez sur@, sélectionnez Op-

yez sur, pour confirmer.

lien vers le premier site WAPrsque vous lancez WAP à partirns la plupart des cas, cette op-

WAP est préconfigurée et vous la page d'accueil WAP de votre

ette page d'accueil par défaut enadresse URL d'une autre pageera alors la page courante (voir'accueil » page 76).

72

13 • WAPVotre téléphone propose des services ba-sés sur le protocole WAP (Wireless Ap-plication Protocol). Le navigateur WAP

intégré vous permet d’accéder à des services offerts parvotre réseau (news, sports, météo, etc.).

Votre téléphone mobile prend en charge la fonctionWAP dès lors qu'elle est incluse dans votreabonnement ; si le téléphone a été préconfiguré, il nedevrait pas être nécessaire de modifier les paramètresdécrits dans cette section.Certains opérateurs prennent en charge la configura-tion à distance des paramètres d'accès WAP. Pour desinformations détaillées, veuillez contacter directementvotreopérateur.

Le menu principal du navigateur WAP vous permet deconfigurer les paramètres WAP, de vous connecter à lapage d'accueil de votre opérateur, de définir des signetspour des connexions directes et plus rapides, etc.Lancer une session WAP1. Pour lancer une session WAP, appuyez sur la tou-

che @ et maintenez-la enfoncée lorsque vousêtes en mode veille.

Vous pouvez également> WAP > Page d'accueil2. Votre téléphone m

fonction des Paradans le menu Régl

3. Le navigateur est que votre téléphd'accueil de votre

4. Appuyez sur+pages en ligne ettionner un élémen

5. Appuyez surcdente.

Fermer une sessionPour fermer une setouchec, OU apputions > Quitter et appuPage d’accueilLa Page d'accueil est leauquel vous accédez lode l'écran de veille. Dation du menu Servicesconnecte directement àopérateur.Vous pouvez changer cspécifiant le nom et l'd'accueil, qui remplac« Enregistrer en page d

Services Internet

WAP

Page 81: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

73

eet d'entrer une adresse de site WAP à

ez vous connecter directement en la sé-puyant sur,. Cette méthode offre rapidement aux adresses WAP sans lesque signets., et entrez l'adresse URL de lal voulue.

pour vous connecter à cette page.

que vous entrez dans ce menu et aux-onnectez au moins une fois apparaî-te : sélectionnez l'un des éléments etpour vous reconnecter à la page cor-avoir à saisir de nouveau l'adresseé.

c.anger le nom et l'adresse de la page

et commencez la saisie du nou- écran d'édition apparaît automati-

, pour enregistrer le nom quei.retour au menu Modif. page d'acc.,

pour accéder au champ adressede la même façon pour changer

WAP

SignetsCe menu vous permet d'enregistrer vos adresses de vossites WAP favoris, de les renommer si besoin est et d'yaccéder rapidement à partir de la liste.

Vous pouvez également utiliser les signets pendant quevous naviguez : appuyez sur@ pour accéder aux Op-tions, puis sélectionnez Signets. Dans ce cas, les champsNom et URL seront automatiquement remplis avec lesinformations contenues dans la page consultée.

Ajouter un signet1. Sélectionnez WAP > Signets > Ajouter des signets

et appuyez sur,.2. Commencez la saisie du nouveau nom : un écran

d'édition apparaît automatiquement.3. Appuyez sur, pour enregistrer le nom que

vous avez saisi.4. Appuyez sur- pour accéder au champ adresse

et procédez de la même façon pour entrerl'adresse WAP.

Gérer les signetsCe menu vous permet de Supprimer les signets enregis-trés ou de les Editer pour changer leur nom et/ou leuradresse. Dans tous les cas, appuyez sur, pour con-firmer.Utiliser les signetsPour vous connecter à un site WAP que vous avez enregis-tré comme signet, sélectionnez-le simplement dans la listeet appuyez sur, pour lancer la connexion.

Entrer l'adressCe menu vous permlaquelle vous pourrlectionnant et en aple moyen d'accéderenregistrer en tant 1. Appuyez sur

page d'accuei2. Appuyez sur,Toutes les adresses quelles vous vous ctront dans une lisappuyez sur, respondante sans dans son intégralit

RéglagesModif. page d'acVous permet de chd'accueil :1. Appuyez sur,

veau nom. Unquement.

2. Appuyez survous avez sais

3. Une fois de appuyez sur-et procédez l'adresse.

Page 82: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

WAP

Choisir profil option, vous devez avoir confi-t GPRS. Voir page 37 pour plus

er l'adresse de passerelle proxy àonnexion WAP est établie avecpuyez sur,, entrez l'adresse

puyez sur, pour confirmer.

0 et maintenez-la enfoncée. »

er un numéro de port proxy si le exige un numéro de port diffé-

, entrez le numéro de votrer, pour confirmer.

et appuyez sur, pour affi-cats de sécurité installés. Sélec-ents dans la liste et appuyez les détails correspondants ou

des informations sur la sessione sécurité, classe, etc. Appuyez

à la page précédente.

74

Ce menu vous permet de sélectionner l'un des profils dispo-nibles, puis de définir les paramètres de connexion pourchacun d'eux : faites défiler les profils avec la touche +ou - pour choisir celui qui vous convient, puis appuyezsur< ou > pour le sélectionner / désélectionner etappuyez sur, pour confirmer.

Tous les paramètres de connexion décrits ci-après s'ap-pliqueront au profil sélectionné, que vous pourrez alorsrenommer pour l'identifier plus facilement.

ConnexionSélect. connexionVous permet de sélectionner l'un des profils de don-nées que vous avez définis dans Réglages > Paramétrages(voir page 37 pour des informations détaillées à ce su-jet).Dans la liste qui s'affiche, sélectionnez le paramétrage deconnexion voulu et appuyez sur, pour confirmer. RéseauVous permet de sélectionner le type de réseau utilisépar le profil sélectionné lors de l'établissement d'uneconnexion.GSM ou GPRS : votre téléphone mobile utilisera uni-quement le réseau GSM ou GPRS pour les connexionsWAP.GPRS d’abord : votre téléphone mobile tentera d’abordde se connecter au réseau GPRS, puis au réseau GSMsi le réseau GPRS n’est pas disponible lors de la con-nexion.

Pour sélectionner cetteguré les réglages GSM ede détails.

Adresse proxyVous permet de spécifiemployer lorsqu'une cle profil sélectionné. Apde votre choix, puis ap

Appuyez sur la touchepour entrer un point «

Port proxyVous permet de spécifiproxy que vous utilisezrent. Appuyez sur,choix, puis appuyez suSécuritéCertificatsSélectionnez ce menu cher la liste des certifitionnez l'un des élémsur, pour afficherpour le supprimer.Info sessionVous permet d'afficherWAP en cours : type dsurc pour revenir

Page 83: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

75

onnez Services Opérateur > WAP >net > B. de récep. Push et appuyezr accéder à la liste des messages.

une priorité haute sont signalés paration associé à l'icône lu/non lu.

ou - pour parcourir la lister le message de votre choix, appuyezr le lire.e contient une adresse WAP (ouez sur, pour vous connecter auespondant.er l'un des messages push, sélection-p. Push > Gérer messages et appuyez

le message à supprimer et appuyezr confirmer.

s consultez des pages Internet, ap-e @ pour accéder aux options dé-

ns aux menus Services Internet et Op-ans la section précédente.

éder directement à la page d'accueilous consultez actuellement.

sultée en dernier.

WAP

Certificat actuelVous permet d'afficher le certificat de sécurité actuelle-ment utilisé. Appuyez surc pour revenir à la pageprécédente.Renommer le profilCe menu vous permet de renommer le profil actuelle-ment sélectionné : entrez le nouveau nom (un écrand'édition apparaît automatiquement), puis appuyezsur, pour enregistrer le nom que vous avez saisi.Options du navigat.Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le té-léchargement des images associées aux pages WAP. Sé-lectionnez Jamais ou Toujours et appuyez sur, pourconfirmer votre choix.

Sélectionnez Jamais pour accélérer la durée totale dechargement des pages sélectionnées.

CacheCe menu vous permet de vider une zone de la mémoiredu téléphone dans laquelle les pages consultées pen-dant une session WAP sont sauvegardées. SélectionnezEffacer le cache et appuyez sur, pour confirmer vo-tre choix.Boîte de réception PushCe menu vous permet de lire et de gérer les messagesqui vous sont envoyés directement par le réseau et/oupar votre opérateur.1. Si vous avez été informé que vous avez reçu un

message push, appuyez sur, pour le lire.

2. Sinon, sélectiServices Intersur, pou

Les messages avec un point d'exclam3. Appuyez sur+

et sélectionnesur, pou

4. Si le messagURL), appuysite WAP corr

5. Pour supprimnez B. de récesur,.

6. Sélectionnez sur, pou

Pendant que voupuyez sur la touchcrites ci-après.

Les menus commutions sont décrits d

Page d’accueilVous permet d'accdu site WAP que vRetourAffiche la page con

Options

Page 84: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

WAP

naviguez, appuyez sur+ ounner l'image.ge est en surbrillance, appuyezéder aux Options. Sélectionnezt appuyez sur,.ge si besoin est et appuyezregistrer dans l'Album d'images.

er une session WAP : appuyezer et quitter WAP.

ez un appel pendant une

à l'appel, l'application WAP eston en cours est déconnectée.vient à la dernière page consul-ccrochez, mais la connexion est

pel, vous revenez à l'écran pré-

76

Vous devez avoir consulté au moins 2 pages pour quecette option soit disponible.

Page suivanteAffiche la page consultée suivante (par exemple, lors-que vous avez sélectionné auparavant Retour).RafraîchirRecharge la page actuellement consultée à partir de sonserveur d'origine.Enregistrer en page d'accueilCette option de menu vous permet d'enregistrer lapage WAP actuellement consultée comme page d'ac-cueil. 1. Sélectionnez Enr. en page d'acc. et appuyez

sur,. L'adresse URL de la page consultéeapparaît automatiquement dans le champAdresse.

2. Saisissez un nom pour cette page et appuyezsur,.

3. Lorsque vous reviendrez dans le menu ServicesInternet, le nom de la page d'accueil sera le pre-mier élément de la liste. Appuyez sur latouche@ en mode veille pour vous connecterautomatiquement à cette page.

Enregistrer sous...Lorsque vous consultez des sites WAP, cette option demenu vous permet d'enregistrer les images intégréesaux pages affichées.

1. Pendant que vous- pour sélectio

2. Une fois que l'imasur@ pour accEnregistrer sous... e

3. Renommez l'imasur, pour l'en

QuitterVous permet de fermsur, pour confirmRecevoir un appelLorsque vous recevconnexion WAP :1. Si vous répondez

fermée et la sessiVotre téléphone retée lorsque vous raperdue.

2. Si vous rejetez l'apcédent.

Page 85: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

77

6 1 #, puis sur(,voi d'appel s'il n'y a pas de réponse.

6 2 #, puis sur(, pourpel si le destinataire n'est pas joignable.

pérateur pour des informations dé- ces commandes GSM.

ous permet d'utiliser tous les servicestamment le serveur vocal d'une ban-ndeur sur un service de messagerie).re téléphone transmet des tonalitésne Multi Frequency) ou fréquencespermettent de communiquer deseler un numéro, choisir des options,

yer des messages DTMF à tout mo-n appel, en appuyant sur l'une des: 0 à 9, * et #. Vous ajouter une séquence DTMF à unone avant de l’appeler (ou de l’enre-répertoire). Le numéro de téléphone

cale DTMF

Services opérateur

14 • Services opérateurLa plupart des options du menu Serv. Opérateur (Num.services, Services +) dépendent de votre abonnement etsont spécifiques à votre opérateur : votre téléphone n’endispose que si vous y avez souscrit. En conséquence, lesmenus suivants peuvent ne pas être disponibles. Contac-tez votre opérateur pour des informations détaillées con-cernant leur disponibilité et leur coût.

Certains services requièrent un appel ou l’envoi d’unSMS à votre charge.

Le téléphone prend en charge des commandes GSMqui peuvent être envoyées sur le réseau à partir du pavénumérique et qui permettent d'activer les services quepropose le réseau.• Exemple n° 1Appuyez sur* 4 3 #, puis sur(,pour activer le service de signal d'appel.• Exemple n° 2Appuyez sur* # 3 1 #, puissur(, pour savoir si l'identité du téléphone a été en-voyée.

• Exemple n° 3Appuyez sur*pour activer le ren• Exemple n° 4Appuyez sur* activer le renvoi d'ap

Contactez votre otaillées concernant

Votre téléphone vtéléphoniques (noque ou votre répoPour ce faire, votDTMF (Dual Tovocales. Celles-ci mots de passe, rappetc.Vous pouvez envoment au cours d'utouches suivantespouvez égalementnuméro de téléphgistrer dans votre

Commandes GSM

Fréquence vo

Page 86: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Services opérateur

un deuxième appel durant unappel en attente. Vous pouvezcommunications (le coût affichéif local).s déjà en communication, com- puis appuyez sur(. Le pre- en attente et s’inscrit en bas dee numéro est composé.

tre les deux communications, et sélectionnez Basculer. Cha-basculez d’un appel à l’autre, lative est mise en attente et cellest activée.

’appel actif, appuyez sur).n active prend fin et l’appel enente. la communication en attente,pel, puis appuyez sur).

le second numéro à partir du:e, en appuyant sur-, puis enpeler,

ppel

78

doit être séparé de la partie DTMF par un caractère depause.Caractères de pause et d’attentePour obtenir un caractère de pause et d’attente, maintenezappuyée la touche #. L’écran affiche w pour un carac-tère d’attente et p pour une pause. Le premier caractère depause est toujours interprété comme une attente de retourde tonalité. Lorsque vous composez un numéro contenantune attente de retour de tonalité, le téléphone compose lapremière partie (le numéro de téléphone), puis attend laconnexion avant d’envoyer le reste des chiffres sous la for-me de tonalités DTMF. Tout caractère de pause venantaprès le premier représente une pause ordinaire, qui génè-re une attente de 2,5 secondes.Par exemple : accès à votre répondeurPour écouter tous les messages (code 3, par ex.) de vo-tre répondeur téléphonique (mot de passe 8421), aunuméro de téléphone 12345678, vous devez compo-ser: 12345678w8421p3.Le téléphone compose le 12345678, puis attend lacommunication. Une fois établie, le téléphone trans-met 8421 (le mot de passe), effectue une pause de 2,5secondes, puis envoie le dernier chiffre. Si vous trouvezqu’une pause de 2,5 secondes n’est pas suffisammentlongue, vous pouvez entrer plusieurs caractères de pau-se successifs pour augmenter le délai.

Vous pouvez effectuerappel en cours ou un basculer entre les deux à l'écran dépend du tar1. Alors que vous ête

posez un numéro,mier appel est misl’écran. Le deuxièm

2. Pour basculer enappuyez sur,que fois que vous communication acqui est en attente e

3. Pour raccrocher lLa communicatioattente reste en att

4. Pour mettre fin àbasculez sur cet ap

Remarques :Vous pouvez composerclavier numérique, ou- depuis votre répertoirchoisissant le nom à ap

Effectuer un 2e a

Page 87: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

79

xième appela communication en cours, dans cend appel sonnera.

l’appel, appuyez sur( ; pour ler).tivé le renvoi d'appel « Si occupé »ppel » page 67), vous ne recevrez ja-l, celui-ci étant toujours transféréest occupée.

.

communication active et pendantn attente, vous pouvez recevoir un téléphone émet un bip de réceptionuvez soit terminer l’une des deuxvant de prendre le troisième appel,isième appel à la conférence (voir ci-ce se limite à deux communications en attente.

3e appel

Services opérateur

- à partir de la Liste des appels, en appuyant sur+,puis en sélectionnant le numéro à appeler.

Si cette fonction est disponible dans votre abonnement,vous pouvez recevoir un deuxième appel en cours de com-munication. Dans ce cas, le téléphone émet un bip de ré-ception d’appel et l’écran affiche Signal d’appel.

3 conditions sont à remplir pour pouvoir recevoir unsecond appel :- vous devez y avoir souscrit dans votre abonnement,- l'option de renvoi d'appel doit être inactive pour lesappels vocaux (voir page 67),- l'option signal d'appel doit être active (voir page 68).

Si vous recevez un deuxième appel, appuyez sur,,vous pourrez ainsi :• prendre le deuxième appel : le premier est mis en

attente, le deuxième appel est rendu actif. Pourbasculer entre les deux appels, appuyez sur,et sélectionnez Basculer. Chaque fois que vousbasculez entre deux appels, la communicationactive est mise en attente et la comunication enattente est activée. Si vous souhaitez faire partici-per le nouveau correspondant à la réunion,appuyez sur, et sélectionnez Conférence.

• refuser le deu• mettre fin à l

cas, votre seco

Remarques :- Pour répondre àrejeter, appuyez su- Si vous avez ac(voir « Renvoi d’amais de 2e appequand votre ligne

Selon abonnement

Au cours d’une qu’un appel est etroisième appel. Led’appel. Vous pocommunications asoit intégrer ce trodessous). Ce servien cours dont une

Répondre à un 2e appel

Réponse à un

Page 88: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Services opérateur

nant Retirer membre et en ap- pour confirmer, ou choisissez En

onversation privée avec ce partici-s sont mis en attente).

ecter deux appels, l’un en coursVous êtes déconnecté de ces ap-sfert a eu lieu. Pour ce faire, ap-dant un appel, sélectionnezz en appuyant de nouveau

rente du renvoi d'appel, qui adécrochiez (voir page 67).

explicite

80

Selon abonnement.

Vous pouvez activer la conférence télé-phonique en effectuant des appels sor-tants consécutifs, ou à partir d’une

situation d’appels multiples déjà en cours. Vous pouvezappeler cinq personnes en même temps et terminer laconférence en appuyant sur la touche ). Tous lesappels sont alors raccrochés.Pour effectuer plusieurs appels sortants, appelezd’abord un premier correspondant. Lorsque celui-ci esten ligne, appelez-en un second (voir « Effectuer un 2eappel »). Quand le deuxième appel est en cours, ap-puyez sur, et sélectionnez Conférence. Et ainsi desuite jusqu’au 5e correspondant.Si un appel entrant est reçu au cours d'une conférenceavec moins de cinq participants, appuyez sur,pour prendre cet appel. Si vous appuyez sur, et sé-lectionnez Conférence, ce nouvel appel entrant viendras’ajouter aux participants de la réunion en cours. En casd’appel entrant en cours de conférence de cinq partici-pants, cet appel peut être accepté mais ne peut pas êtreajouté à la conférence.Lors d’une conférence, appuyez sur la touche , pouraccéder aux options Liste memb.. Déconnectez l’un des

participants en sélectionpuyant sur la touche ,privé... pour avoir une cpant seulement (les autre

Selon abonnement.

Vous pouvez interconnet un autre en attente. pels une fois que le tranpuyez sur, penTransfert et confirmesur,.

Cette fonction est diffélieu avant que vous ne

Conférence téléphonique

ConférenceTransfert d’appel

Page 89: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

81

el menu associé à l'appareil photo, unela touche c permet d'annuler l'ac-repasser en mode veille.

de Appuyez sur* pour bascu-ler entre le mode Nuit et lemode Normal.

anAppuyez sur# pour passerde VGA à QVGA puis à SQVGAet à 128 x 128.

o Appuyez surm lorsque l’ap-pareil photo est activé.

to Appuyez surm juste après laprise de vue.

to Appuyez surc juste aprèsla prise de vue.

ns Appuyez sur, juste aprèsla prise de vue.

geso

Appuyez sur, lorsquel’appareil photo est activé.

Appuyez sur0.

Prise de vues

15 • Prise de vues

L’appareil photo est un accessoire NON inclus dansl’offre standard lorsque vous achetez votre téléphone.Veuillez contacter votre revendeur local pour acheterl’appareil photo.Les réglages, fonctions et options décrits dans le présentchapitre ne sont pas disponibles si vous n'utilisez pasd'appareil photo avec votre téléphone.

Votre téléphone mobile prend en charge un appareil pho-to numérique qui vous permet de prendre des photos, deles stocker sur votre téléphone, de les utiliser comme fondd'écran ou de les envoyer à vos amis et parents.

Pour…

Dans n'importe qupression longue sur tion en cours et de

Utilisation de l’appareil photo

Activer/désactiverl’appareil photo

Raccordez-le au connecteur oudébranchez-le comme indiquéci-après.

Si l’appareil photo est déjàbranché, appuyez longuementsur la touche m pour le réac-tiver.

Zoomer vers l’avant/vers l’arrière

Appuyez sur la touche joystick+ (haut) ou - (bas).

Changer le model’appareil photo

Changer larésolution de l’écr

Prendre une phot

Enregistrer la pho

Supprimer la pho

Accéder aux optiode prise de vue

Accéder aux réglade l’appareil phot

Activer/désactiverle retardateur

Page 90: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Prise de vues

x

ons des touches décrites dans laquent uniquement lorsque l’ap-’est-à-dire lorsqu’un aperçu ap-

onibles : le mode Normal et leeau de la lumière ambiante, ap-asculer entre ces deux modes,

des icônes (soleil et lune) au bas

l’image au format standard estr# pour passer au format), Q VGA (320 x 240 pixels) ouels). La résolution de l’image queraît dans le coin inférieur droit

à un niveau est disponible uni- (640 x 480 pixels). Si vous aveztion, appuyez sur la touche de

pour zoomer vers l’avant ou

82

Brancher l’appareil photoBranchez simplement le jack de l’appareil photo sur laprise écouteurs du téléphone mobile (côté droit), com-me indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite surm pourafficher l'écran d'aperçu de l'appareil photo et faites pi-voter l'appareil vers le haut ou vers le bas pour obtenirl'angle de prise de vue approprié.

L’objectif se règle automatiquement.

Les icônes affichées en haut et en bas de l’écran vouspermettent de contrôler mode de l’appareil photo, la ré-solution de l’image, le mode Zoom et l’activation du re-tardateur.

Lorsque vous branchez l’appareil photo pour réaliserun autoportrait, un viseur vous permettant de centrerla photo s'affiche sur l'écran externe FX.

Principes générau

Les options et les fonctiprésente section s’applipareil photo est activé, cparaît à l’écran.

Mode app. photoDeux modes sont dispmode Nuit. Selon le nivpuyez sur* pour bqui sont identifiés par de l’écran.Résolution imageLa taille par défaut de128 x 128. Appuyez suVGA (640 x 480 pixelsSQ VGA (160 x 120 pixvous sélectionnez appade l’écran.Mode ZoomCette option de zoom quement en mode VGAsélectionné cette résolunavigation + ou -vers l’arrière.

Capture d’images

Page 91: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

83

nibles, notamment pour envoyer laus venez de prendre.ite de nouveau surc ou mu mode d’aperçu.eurretardateur est activée, appuyez le démarrer (ou appuyez sur0

désactivée). rebours commence à -5 secondesne peut pas être modifiée). Un bipndes avant que la photo soit prise,au lorsqu’elle est prise.

nt être personnalisées via les réglages. À tout moment, appuyez surcrdateur et revenir au mode d’aperçu

pour arrêter seulement le retarda-

hoto prise, suivez les instructions point 2 de la section précédente.

utoportrait, maintenez le téléphoneras, l’appareil photo et l'écran exter-tre visage, puis centrez la photo à

appuyez sur la touche m.esges que vous pouvez enregistrer surrie en fonction des paramètres que

Prise de vues

L’icône du zoom est mise en surbrillance lorsque lezoom est activé. Le zoom arrière est disponible unique-ment après un zoom avant.

RetardateurCette option vous permet d’activer ou de désactiverl'option Retardateur (voir ci-dessous pour des informa-tions détaillées à ce sujet).

Prendre une photoAvec la touche m1. Si l’option retardateur est désactivée, appuyez sur

la touche m pour prendre une photo. Celle-ciapparaît alors automatiquement à l’écran.

2. Le numéro indiqué dans la barre noire en haut del’écran signale son rang. Les images sont nom-mées dans le menu Images perso « img_1.jpg »,etc., jusqu'à 999.

Cela ne signifie pas que vous pouvez prendre jusqu’à999 photos (voir « Nombre d’images » ci-dessous), maisque les photos, y compris celles que vous supprimez, sontnumérotées jusqu’à 999. Le numérotage recommenceensuite à 1.

3. Vous pouvez alors :- appuyer surc pour supprimer la photo quevous avez prise,- appuyer surm pour l’enregistrer,- appuyer sur, pour accéder à la liste des

options dispophoto que vo

4. Appuyez ensupour revenir a

Avec le retardat1. Si l’option

surm poursi l’option est

2. Le compte à(cette valeur retentit 2 secopuis de nouve

Ces alarmes peuvede l’appareil photopour arrêter le retaou appuyez sur0teur.

3. Une fois la pdémarrant au

Pour prendre un aouvert à bout de bne tournés vers vol'aide du viseur et

Nombre d’imagLe nombre d’imavotre téléphone va

Page 92: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Prise de vues

pel, toutes les actions associées sont également abandonnées,à l’écran d’aperçu.

ppel, vous devez tout d’abordent surc ou débrancherur revenir à l’écran de veille. numéro ou sélectionnez un

pertoire, puis appuyez sur( numéro ou sur) pour rac-

tres images : si vous n’avez pasreil photo, appuyez longuementctiver l’écran d’aperçu, sinon

ponibles directement à partir dee décrit ci-dessus, plusieurs me-alement de définir d’autres op-r, appuyez sur, lorsque

ivé.ctionnez une option, puis ap-rendre la prochaine photo danspour annuler.

r un mode parmi les suivants :Sépia et Bleu. L'effet sera appli-

84

vous configurez : plus la résolution est élevée, plus lataille du fichier est importante.

Un message vous avertit s’il n’y a pas suffisamment demémoire pour sauvegarder la photo que vous venez deprendre. Dans ce cas, vous devez supprimer des données(sons, images, etc.) avant d’enregistrer une nouvelleimage. Sélectionnez Multimédia > Etat mémoire pour vé-rifier la mémoire disponible sur votre téléphone.

Visualiser les imagesLes images que vous sauvegardez sont automatiquementstockées dans le menu Multimédia > Album d’images > Im-ages perso. Sélectionnez une image dans la liste et ap-puyez sur>pour accéder à un affichage graphique.Appuyez ensuite sur+ ou - pour passer à l’imagesuivante ou précédente, ou sur, pour Envoyer,Supprimer ou Renommer l’image. Appuyez sur<pour revenir à la liste des textes.

Recevoir un appelLorsque vous recevez un appel alors que vous utilisezl’appareil photo :1. Si vous répondez, toutes les actions liées à l’appa-

reil photo sont abandonnées : aperçu de l’image,prise de vue, retardateur, navigation dans lesoptions, etc. Votre téléphone repasse en modeveille lorsque vous raccrochez. Si vous venez deprendre une photo et que vous ne l’avez pasencore enregistrée, elle est perdue.

2. Si vous refusez l’apà l’appareil photomais vous revenez

Passer un appel1. Pour passer un a

appuyer longueml’appareil photo po

2. Entrez ensuite unnom dans votre répour composer lecrocher.

3. Pour prendre d'audéconnecté l’appasurm pour réareconnectez-le.

En plus des réglages disl’écran d’aperçu commnus vous permettent égtions. Pour y accédel’appareil photo est actDans tous les cas, sélepuyez sur, pour pce mode, ou surc Mode couleurVous permet de choisiCouleur, Noir & blanc,

Réglages

Page 93: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

85

r » page 83.

anchez l’appareil photo, les réglagesnis sont enregistrés et appliqués lorsvante, jusqu’à ce que vous les chan-

Prise de vues

qué à l'image en fonction du mode choisi (par exemple, Sépia donnera une teinte marron et beige pour donnerl'impression d'une image ancienne). Le mode par dé-faut est Couleur.

Mode app. photoVous permet de choisir l’un des deux modes suivants :le mode Normal et le mode Nuit. Le mode par défautest Normal.

SonsLes sons retardateur et capture peuvent être définis àpartir de ce menu. Le premier se produit 2 secondesavant que la photo soit prise, le second au moment oùelle est prise.Dans les deux cas, sélectionnez Activé, puis appuyezsur, pour accéder à la liste des sons disponibles.Sélectionnez l’un des sons ou <Nouveau> pour créer unnouveau son, puis appuyez sur, pour l’activer.

Résolution imageVous permet de choisir une résolution parmi lessuivantes : VGA (640 x 480 pixels), Q VGA (320 x240 pixels), SQ VGA (160 x 120 pixels) et 128 x 128.Le mode par défaut est VGA.

Qualité imageVous permet de choisir une qualité d’image parmi lessuivantes : Faible, Moyenne, Supérieure. Le mode pardéfaut est Moyenne.

RetardateurVoir « Retardateu

Lorsque vous débrque vous avez défide l’utilisation suigiez de nouveau.

Page 94: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

86 Icônes et symboles

Icônes et symbolesEn mode veille, plusieurs symboles peuvent s’affichersimultanément sur l’écran extérieur ou sur l’écran prin-cipal à l’intérieur.

Si le symbole du réseau n'est pas affiché, n'apparaît pas, leréseau n'est pas disponible. Vous êtes peut-être dans unezone de mauvaise réception : si possible, déplacez-vous.

Silence - Votre téléphone ne sonnera pas àla réception d'un appel.

Vibreur - Votre téléphone vibrera à laréception d'un appel.

Connexion GPRS - Votre téléphonemobile est relié au réseau GPRS.

Message SMS - Vous avez reçu un nouveaumessage SMS.

Messagerie vocale - Vous avez reçu unnouveau message vocal.

Batterie - Les barres indiquent le niveau decharge (4 barres = batterie pleine, 1 barre = batterie faible).

Réveil activé.

Itinérance - Indique que vous utilisez un ré-seau différent du réseau local (utile à l'étranger).

Messagerie saturée - La mémoire messa-ges est pleine. Effacez d’anciens messagespour en recevoir d’autres.

Renvoi d'appel inconditionnel vers unnuméro - Tous les appels entrants sont ren-voyés vers un numéro autre que celui de laboîte vocale.

Renvoi d'appel inconditionnel vers unnuméro de boîte vocale - Tous les appelssont renvoyés sur la boîte vocale.

Zone nominale - Zone désignée par votreopérateur réseau. Fonction dépendant de votreabonnement : contactez votre fournisseur d’accès.

Réseau GSM: votre téléphone est relié à unréseau GSMQualité de réception : plus il y a de bar-res, meilleure est la réception.

SMS rapide - L'option est activée.

Mémoire pleine - La mémoire de votre té-léphone est pleine. Effacez d’anciennes don-nées pour en sauvegarder des nouvelles.

Message MMS - Vous avez reçu un nouveaumessage MMS.

Page 95: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

87

z le téléphone en lieu sûr et hors des enfants. noter votre code PIN. Mémorisez-le. le téléphone et retirez la batterie sin de ne pas l’utiliser pendant une lon-

Sécurité pour changer le code PIN le téléphone et pour activer des op- d’appels.éphone a été conçu conformément às lois et réglementations en vigueur.nt, votre téléphone peut provoquerférences avec d’autres appareils élec-équence, vous devez suivre toutes les et réglementations locales lorsque téléphone cellulaire à la maison ouglementations portant sur l’utilisa-es cellulaires à bord de véhicules ouiculièrement strictes.ccupé pendant quelque temps des ris-ones cellulaires pourraient représenterlisateurs. L’état actuel des recherches surondes radio, y compris la technologieet des normes de sécurité ont été élabo- protection des utilisateurs à l’égard deadio. Votre téléphone cellulaire est con-ormes de sécurité en vigueur et à la Di- sur les équipements de radio et les

inaux de télécommunications.

Précautions

Précautions

Votre téléphone mobile cellulaire est unémetteur récepteur radio de faible puissan-ce. Lorsqu'il fonctionne, il envoie et reçoitdes ondes radio. Celles-ci transportent le si-gnal voix et données vers une station de base

connectée au réseau téléphonique. Le réseau contrôle lapuissance de transmission du téléphone.• Votre téléphone transmet/reçoit des ondes radio

dans la fréquence GSM (900 /1800 MHz).• Le réseau GSM contrôle la puissance de transmis-

sion (0,01 à 2 watts).• Votre téléphone est conforme à toutes les normes

de sécurité concernées.• La marque CE figurant sur votre téléphone indi-

que qu’il est conforme aux directives européennesen matière de compatibilité électromagnétique(Réf. 89/336/EEC) et de basse tension (Réf. 73/23/EEC).

Vous êtes responsable de votre téléphone cellulairemobile. Pour éviter d’occasionner des dommages àvous-même, à autrui ou au téléphone, lisez et suiveztoutes les instructions de sécurité et faites-les connaîtreà toute personne à qui vous prêtez votre téléphone. Enoutre, pour empêcher une utilisation non autorisée devotre téléphone :

Conserveportée deEvitez deEteignez

vous avez l’intentiogue période.Utilisez le menu après avoir achetétions de restriction

Votre téltoutes leCependades inter

troniques. En consrecommandationsvous utilisez votreen dehors. Les rétion des téléphond’avions sont partLe public s’est préoques que les téléphpour la santé des utila technologie des GSM, a été révisée rées pour assurer lal’énergie des ondes rforme à toutes les nrective 1999/5/ECéquipements de term

Ondes radio

Page 96: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Précautions

ès du fabricant que l’équipe-ique utilisé dans votre véhiculeté par l’énergie radio.

ulateur cardiaque :téléphone à plus de 15 cm du

aque lorsqu’il est allumé, deute interférence.éléphone dans la poche de poi-

u côté opposé au stimulateurminimiser toute interférence

éphone si vous pensez que despossibles.

reil auditif, consultez votre mé-l’appareil pour savoir s’il est sen-des téléphones cellulaires.

rformances de votre téléphone,s d’énergie radio, de réduire la

imulateurs cardiaques

areils auditifs

performances

88

Les équipements électroniques sensibles ou mal proté-gés peuvent être affectés par l’énergie radio. Cette in-

terférence peut entraîner des accidents.Avant d'embarquer à bord d'un avion et/oulorsque vous placez le téléphone dans vos ba-gages: l’utilisation de téléphones mobiles à

bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonction-nement de celui-ci, interrompre le réseau de téléphonieportable et contrevenir à la loi.

Dans les hôpitaux, les cliniques, les autres cen-tres soins de santé et partout où vous risquez devous trouver à proximité d’équipements médi-caux.En atmosphère potentiellement explosive(par ex. stations d’essence et zones où l’air estsaturé de poussières, notamment des poudresmétalliques).

Dans un véhicule transportant des produits inflamma-bles (même si le véhicule est en stationnement) ou dansun véhicule actionné au GPL, vérifiez d’abord que levéhicule est conforme aux règles de sécurité en vigueur.Dans les zones où vous êtes invité à éteindre les appa-reils de transmission radio, notamment les carrières ouautres zones où la manipulation d’explosifs est encours.

Vérifiez auprment électronn’est pas affec

Si vous utilisez un stim• Tenez toujours le

stimulateur cardimanière à éviter to

• Ne portez pas le ttrine.

• Utilisez l’oreille dcardiaque pour éventuelle.

• Eteignez votre télinterférences sont

Si vous utilisez un appadecin et le fabricant de sible aux interférences

Afin d’améliorer les pede réduire les émission

Eteignez toujours votre téléphone

Utilisateurs de st

Utilisateurs d'app

Amélioration des

Page 97: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

89

pour augmenter ses capacités deon et ses performances d'attente.

ne est activé par une batterie rechar-

sivement le chargeur spécifié.a batterie au feu.pas la batterie et ne l’ouvrez pas.usement que des objets métalliquesclés dans votre poche) court-circui-cts de la batterie.ition à la chaleur excessive (>60°C des environnements humides ou

niquement des accessoires authenti-lips, car l’utilisation d’autres acces-que d’endommager votre téléphonet annule toutes les garanties le cou-

médiatement les pièces endomma-icien qualifié et assurez-vous que cecette fin que des pièces Philips d’ori-

figurant sur la batterie

Précautions

consommation de la batterie et de sécuriser le fonc-tionnement du téléphone, conformez-vous aux direc-tives suivantes :

Pour le fonctionnement optimal du télépho-ne, nous vous recommandons d’utiliser le té-léphone dans la position normale defonctionnement (lorsqu’il n’est pas munid’un accessoire mains libres).

• N’exposez pas votre téléphone à des températuresextrêmes.

• Traitez votre téléphone avec soin. Toute utilisa-tion abusive annule la garantie internationale.

• N’immergez pas le téléphone dans un liquide ; s’ilest mouillé, éteignez-le, retirez la batterie et laissezl’un et l’autre sécher pendant 24 heures avant deles réutiliser.

• Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le à l’aided’un chiffon doux.

• Effectuer et recevoir des appels consomme lamême quantité d’énergie de la batterie. Cepen-dant, le téléphone mobile consomme moinsd’énergie lorsque l’écran de veille est affiché etqu’il est immobile. Si vous vous déplacez avecl’écran de veille affiché, le téléphone consommede l’énergie pour transmettre au réseau vos coor-données de position mises à jour. En réglant lerétroéclairage sur une durée d'activation pluscourte et en évitant la navigation inutile dans lesmenus, vous contribuerez à économiser l'énergie

de la batteriecommunicati

• Votre téléphogeable.

• Utilisez exclu• Ne jetez pas l• Ne déformez • Evitez soigne

(tels que des tent les conta

• Evitez l’exposou 140°F), àcaustiques.

Utilisez uques Phisoires risPhilips evrant.

Faites remplacer imgées par un techndernier n’utilise à gine.

Informations

Page 98: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Précautions

utiliser à une température supé-

cter la réglementation locale rela-ation des matériaux d’emballage,puisées et des anciens téléphones,leur recyclage.a batterie et l’emballage les sym- promotion du recyclage et dees déchets.

nvironnement

belle barrée signifie que la bat-doit pas être éliminée avec lesomestiques.

de Möbius signifie que le ma-mballage étiqueté est recyclable.

vert signifie qu’une contribu-ncière a été versée au systèmepour la récupération et le recy-r ex. EcoEmballage en France).

le fléché sur le seau et le sac de indiquent que les matériauxclables et identifient égalementau plastique utilisé.

90

Ceci réduit votre concentration et peut s’avé-rer dangereux. Conformez-vous aux directi-ves suivantes :Concentrez-vous sur la conduite. Quittez laroute et parquez votre véhicule avant d’utili-

ser le téléphone.Respectez les réglementations locales dans les pays oùvous circulez et utilisez votre GSM.Si vous souhaitez téléphoner de votre véhicule, faitesinstaller un kit mains-libres prévu à cet effet, qui vouspermettra de rester vigilant sur la route.Vérifiez que le téléphone et le kit ne bloquent pas lefonctionnement des airbags ni d'aucun autre équipe-ment de sécurité de votre véhicule.Dans certains pays, l’utilisation d’un système d’alarme ac-tivant les phares ou le klaxon du véhicule pour signalerl’entrée d’un appel téléphonique est interdite sur la voiepublique. Vérifiez les réglementations locales.

Par temps très chaud ou après une exposition prolon-gée au soleil (par ex., derrière une fenêtre ou un pare-brise), la température du boîtier de votre téléphone ris-que d’augmenter, spécialement si sa finition est métal-lique. Dans ce cas, saisissez votre téléphone avec

prudence et évitez de l’rieure à 40 °C.

Veillez à respetive à l’élimindes batteries éet encouragez

Philips a imprimé sur lboles standard pour lal’élimination correcte d

N’utilisez pas votre téléphone en con-duisant

Norme EN 60950

Protection de l’e

Batterie : Une pouterie ne déchets d

Emballage : Le rubantériel d’e

Le pointtion finanational clage (pa

Le triangplastiquesont recyle matéri

Page 99: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

91

p i

L’écran répond plus lentementlorsque la température est trèsbasse. C’est normal et cela n’af-fecte pas le fonctionnement devotre téléphone. Emmenez letéléphone à un endroit pluschaud et réessayez. Dans les autres cas, contactezle fournisseur de votre télépho-ne.

Maintenez appuyée latouchec ou éteignez votretéléphone, vérifiez que la carteSIM et la batterie sont instal-lées correctement, puis rallu-mez votre téléphone.

-e s

Cette fonction dépend du ré-seau et de l’abonnement sous-crit. Si le réseau n'envoie pas lenuméro de l'appelant, le télé-phone affiche Appel 1. Contac-tez votre opérateur pourobtenir des informations dé-taillées à ce sujet.

Dépannage

DépannageLe téléphone ne s’allume pas

Retirez et réinstallez la batterie(voir page 1). Ensuite, chargezle téléphone jusqu’à ce quel’icône en forme de batterie ces-se de clignoter. Finalement, dé-branchez le téléphone duchargeur et essayez de l’allumer.

L’écran indiqueBLOQUE lorsquevous allumez letéléphone

On a tenté d'utiliser votre télé-phone sans connaître ni le codePIN ni le code de déblocage(PUK). Contactez votre four-nisseur d’accès.

Les symboles

et ne s'affi-

chent pas

La connexion réseau est inter-rompue. Vous êtes dans unezone d’ombre radio (dans untunnel ou entre des immeublesélevés) ou vous êtes sorti de lazone de couverture du réseau.Essayez à partir d’un autre em-placement ou contactez votreopérateur de réseau pour obte-nir de l’aide ou des informa-tions à propos du réseau.

L'écran ne répondpas (ou répond trolentement) à l'appusur les touches

Votre téléphone n'affiche pas l'écrande veille

Votre téléphone n'affiche pas les numéros de téléphondes appels entrant

Page 100: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Dépannage

Vérifiez que la carte SIM estcorrectement installée (voirpage 1). Si le problème subsis-te, votre carte SIM est peut-être endommagée. Contactezvotre opérateur.

Pour recevoir tous les appels,assurez-vous que les fonctionsde renvoi d'appel (condition-nel ou inconditionnel) ne sontpas activées (voir page 67).

Certaines fonctions dépendentdu réseau. Elles sont unique-ment disponibles, par consé-quent, si le réseau ou votreabonnement les prend en char-ge. Contactez votre opérateurpour obtenir des informationsdétaillées à ce sujet.

Vérifiez que la carte SIM estcorrectement installée (voirpage 1). Si le problème subsis-te, votre carte SIM est peut-être endommagée. Contactezvotre opérateur.

92

Vous ne parvenez pas à envoyer des messages texte

Certains réseaux ne permettentpas les échanges avec d'autresréseaux. Contactez votre opé-rateur pour obtenir des infor-mations détaillées à ce sujet.

L’écran affiche Echec IMSI

Ce problème est lié à votreabonnement. Contactez votreopérateur.

Vous ne pouvez pas recevoir et/ou sau-vegarder les images JPEG.

Il se peut que votre téléphonen'accepte pas une image si sataille est trop importante ou sielle n'a pas le bon format. Pourdes informations complètes surle sujet, voir page 50.

Lorsque vous re-chargez la batterie, aucune barre n’ap-paraît et l’icône cli-gnote

Chargez uniquement la batte-rie dans un environnement oùla température ne descend pasen dessous de 0 °C (32 °F) etne monte pas au-dessus de50 °C (113 °F).Dans les autres cas, contactezle fournisseur de votre télépho-ne.

L’écran indique Echec SIM

Vous n’êtes pas sûr de recevoir correc-tement les appels

Lorsque vous es-sayez d’utiliser une fonction du menu, le téléphone mobile affiche Interdit

L’écran indique In-sérez votre carte SIM

Page 101: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

93

Dépannage

Votre téléphone ne fonctionne pas bien dans votre voiture.

Une voiture contient de nom-breux éléments métalliques quiabsorbe des ondes électro-ma-gnétiques qui peuvent affecterles performances de votre télé-phone. Un kit voiture disposed'une antenne extérieure et vouspermettra de passer et recevoirvos appels sans être obligé de te-nir le combiné.Veuillez vous renseignerauprès des autorités localesquant à la réglementation con-cernant l’utilisation d’un télé-phone portable au volant.

Page 102: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

94 Accessoires originaux Philips

Accessoires originaux Philips

Un bouton spécial, placé sur le microphone, permet deprendre l'appel sans avoir recours au téléphone. Il voussuffit d'appuyer sur le bouton pour répondre à un ap-pel. En mode veille, appuyez sur ce bouton pour activerla numérotation vocale.

Dans certains pays, il est interdit de téléphoner en con-duisant. Pour une installation plus sûre de votre kitvoiture, nous vous recommandons de faire appel à untechnicien spécialisé.

Cet appareil photo rotatif offrant un angle de 360°vous permet de prendre des photos et de les stocker survotre téléphone. Livré avec une housse.

Connexion données sur votre mobile Philipssimplifiée : le câble USB permet des connexions hautdébit entre votre mobile et votre ordinateur. Connec-tez simplement votre mobile au câble et synchronisezrépertoire et organiseur en quelques secondes. Les logi-ciels fournis permettent en outre d'envoyer des fax etdes messages écrits, de télécharger des images et desmélodies.

Pour protéger votre téléphone contre les rayures et leséraflures. Le clip vous facilite le port de votre télé-phone.

Pour optimiser les performances de votre téléphone etne pas vous exposer à une annulation de la garantie,préférez les accessoires Philips conçus spécialement pourêtre utilisés avec votre téléphone. La société Philips nesera pas tenue pour responsable des dommages dus àl’utilisation d’accessoires non agréés par Philips avecvotre téléphone. Réclamez les accessoires agréés par Phi-lips lorsque vous achetez votre téléphone mobile.

ChargeurVous permet de charger votre batterie sur n’importequelle prise secteur. Grâce à sa petite taille, vous pou-vez le transporter dans un porte-documents/sacà main.

Kit voiture universelConçue pour vous permettre d’utiliser votre télépho-ne mobile Philips tout en étant libre de vos mouve-ments et facile à utiliser, cette solution mains-librescompacte offre une qualité audio élevée.Connectez simplement le kit à l’allume-cigare de vo-tre voiture.

Casque Deluxe

Appareil photo numérique

Câble USB

Housse de transport

Page 103: Philips639 FR 4311 255 58031 · 2004. 9. 6. · Pour commencer 1 1 • Pour commencer Consultez les instructions de sécurité dans la section « Précautions » avant utilisation.

Déclaration de conformité

Les soussignés, Philips FranceMobile Telephony Business Creation TeamRoute d’Angers72081 Le Mans cedex 9FRANCE

déclarent sous leur seule responsabilité que le produitPhilips 639CT 6398Radio mobile cellulaire GSM 900/GSM 1800TAC : 351669

auquel se réfère la présente déclaration, est conformeaux normes suivantes :

EN 60950, EN 50360 et EN 301 489-07EN 301 511 v 7.0.1

Nous déclarons par la présente que tous les tests essen-tiels ont été effectués et que le produit ci-dessus est con-forme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC.La procédure d’évaluation de conformité à laquelle seréfère l’article 10, telle qu’elle est détaillée à l’annexe V

de la Directive 1999/5/EC, a été suivie en ce qui con-cerne les articles 3.1 et 3.2, avec la participation de l’or-ganisme suivant :BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, Royaume-UniMarque d’identification : 0168

La documentation technique relative à l’équipementci-dessus est conservée à :

Philips FranceMobile Telephony Business Creation TeamRoute d’Angers72081 Le Mans cedex 9FRANCE

Le Mans, 17 décembre 2003Jean-Omer Kifouani

Responsable qualité

Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctementou s'il est défectueux, veuillez le retourner à l'endroitoù vous l'avez acheté ou chez votre réparateur agrééPhilips. Si vous avez besoin d'effectuer une opérationde maintenance à l'étranger, adressez-vous au ServiceConsommateur Philips de ce pays pour obtenir l'adressed'un revendeur.