Notice de montage, de raccordement et de mise en...

44
Notice de montage, de raccordement et de mise en service GSR 230 N 12/03 - 129130 8 9 4 5 8 9 4 5 DD 94858244 - 8503-4081

Transcript of Notice de montage, de raccordement et de mise en...

Notice de montage, de raccordementet de mise en service

GSR 230 N

12/03 - 129130

7

89 3

45

30

0

I

7

89 3

45

DD 94858244 - 8503-4081

SOMMAIRE

1. GENERALITES ....................................................................................................................................... 11.1 Caractéristiques techniques ............................................................................................................. 11.2 Dimensions principales .................................................................................................................... 3

2. INSTALLATION ET RACCORDEMENT DE LA CHAUDIERE ................................................................... 32.1 Réglementation ................................................................................................................................ 32.2 Implantation de la chaudière ............................................................................................................ 42.3 Raccordement hydraulique ............................................................................................................... 52.4 Raccordement gaz ........................................................................................................................... 52.5 Raccordement à la cheminée ........................................................................................................... 52.6 Raccordement électrique ................................................................................................................. 5

3. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT ................................................................................................. 6

4. ADAPTATION A UN AUTRE GAZ ........................................................................................................... 84.1 Changement des injecteurs de brûleurs ........................................................................................... 84.2 Réglage de la pression aux injecteurs .............................................................................................. 84.3 Réglage ou vérification de la pression de démarrage ....................................................................... 94.4 Réglage du pressostat ..................................................................................................................... 94.5 Collage de l'étiquette ...................................................................................................................... 9

5. PRESSIONS DE REGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRES ...................................... 10

6. MISE EN SERVICE ................................................................................................................................ 116.1 Vérifications avant mise en service ................................................................................................ 116.2 Mise en service ............................................................................................................................... 12

7. MAINTENANCE .................................................................................................................................... 147.1 Nettoyage du brûleur ...................................................................................................................... 147.2 Nettoyage du corps de chauffe ....................................................................................................... 147.3 Surfaces peintes ............................................................................................................................ 147.4. Plaquette signalétique ..................................................................................................................... 157.5 Incidents et remèdes ...................................................................................................................... 16

Avertissement : le bon fonctionnement dela chaudière est conditionné par le strict respect de la présente notice.

Les GSR-230 N sont des chaudières en fonte, à brû-leur gaz atmosphérique à prémélange total (2 allures)avec allumage électronique à incandescence, pour lechauffage central à eau chaude, de puissance utilecomprise entre 45 et 117 kW. Elles sont prévues pourêtre raccordées à une cheminée.Le chiffre indiqué après GSR 230 indique le nombred’éléments de la chaudière.Ex : GSR 230-7 N : chaudière à 7 éléments

Le tableau de commande peut recevoir en option unerégulation REA, un module de priorité pour l'eauchaude sanitaire REA-030B ou un module RET-11(pour la Belgique).

1

1. GENERALITES

1.1 Caractéristiques techniques

Les chaudières peuvent fonctionner aux gaz naturelstype H ou L et au propane.

Le passage au gaz L ou au propane s'effectue par lesopérations décrites au paragraphe 4 (les injecteurspour le gaz L sont livrables en option).

Homologations

� CE n° CE : (demandé)

Les chaudières sont conformes aux exigences desdirectives Européennes suivantes et sont testéesconformément aux normes EN 297 (GSR 230-6 à GSR230-8) et Pr EN 656 (GSR 230-9 à GSR 230-14).

Type B 11 BS (GSR 230-6 à GSR 230-9) etType B 11 (GSR 230-10 à GSR 230-14) ; cesmodèles sont équipables de l’option thermostat anti-débordement de fumée.

- 92 / 42 CEE Directive rendement

- 90.396 CEE Directive Appareils à Gaz Normes visées : EN 303.1 / EN 303.2 / EN 304.

- 73.23 CEE Directive Basse TensionNorme visée : EN 60.335.1.

- 89.336 CEE Directive Compatibilité électromagnétique Normes visées : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 /EN 55.014

� Allemagne (DE)

N° d'agrément : 01-223-631 X.

Les chaudières sont testées d'après RAL UZ 39*, DINDVGW VP 112 et d'après DIN 4751 partie 2.* uniquement modèles 6 à 8 éléments (fonctionnentau gaz naturel)

DVGW - N° demande en cours.Chaudière NT d’après ”HeizAnlV”.

� Autriche (AT)

Les modèles 12, 13 et 14 éléments sont à équiper dukit vanne de sécurité + pressostat gaz (colis GC 21).Les chaudières correspondent aux dispositionslégales du Steiermark et sont testées conformémentaux Règles ÖVGW, PG 300, PG 307 et PG 344.

Les chaudières GSR 230 N sont livrées etpréréglées pour fonctionner au gaz naturel H.

Pays de destination FR AT BE (*) DE

Catégorie II 2ESi 3P II 2H3B/P I 2E(R)B II 2ELL3P

Type de gaz G20 G25 G31 G 20 G 31 G20 G25 G20 G25 G31

Pression de distribution (mbar) 20 25 37 20 50 20 25 20 20 50

* en Belgique, seuls les modèles 9 à 14 éléments sont autorisés.

2

• Conditions d’utilisation

- Pression maxi. de service : 6 bar- Thermostat réglable de 30 à 90 °C- Thermostat de sécurité : 110°C

CHAUDIERE TYPE GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 N

Puissance utile 1e allure kW 27 27 36 36 45 45 54 54 63

2e allure kW 45 54 63 69,9*/72 81 90 99 108 117

Puissance enfournée 1e allure kW 29,6 29,6 39,4 39,4 49,1 49,1 58,8 58,8 68,5

2e allure kW 49,3 59,1 68,9 76,5*/78,7 88,4 98,1 107,8 117,5 127,2

Nombre d’éléments Pièce 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Débit massique de 1e allure kg/h 94 94 125 125 166 166 199 199 232

fumées 2e allure kg/h 99 119 138 158*/163 177 197 216 235 255

Température des fumées°C 135 135 135 135 135 135 135 135 135(1) (2)

CO2 (gaz nat. H) (1) % 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4

Courant d’ionisation (1) µA 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Dépression nécessaire à la buse (1) mbar 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04

Température départ minimale °C 30 30 30 30 30 30 30 30 30

Température départ maximale °C 90 90 90 90 90 90 90 90 90

Pression maxi de service bar 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Raccordement électrique V/Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50

Puissance électrique W 450 450 450 450 450 450 450 450 450

Raccordement gaz Pouce 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"

Raccordement chauffage Pouce 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2 1"1/2

Diamètre int. buse de fumées mm 150 160/180 180 180 200 200 200 220/225 220/225

Contenance en eau l 25 29 32,6 36,2 39,8 43,4 47 50,6 54,2

à ∆T = 10 K mbar 8 22 56 96 120 160 216 260 320Pertes de charge

à ∆T = 15 K mbar 3,5 10 25 43 53 71 96 115 142circuit eau (1)

à ∆T = 20 K mbar 2 5,5 14 24 30 40 54 65 80

Poids net sans eau kg 203 230 257 283 305 334 357 386 408

* Pour la France : une puissance utile inférieure à 70 kWpermet d’installer la chaudière dans une mini-chauffe-rie. Le réglage de cette puissance se fait en modifiant lapression aux injecteurs (voir chapitre 4.2)

(1) à puissance nominale (2ème allure) - mesure en cheminée

(2) température chaudière 80°C

� Tableau de caractéristiques

373

E 79

ø G

B

192

825

930

C F A

372

67

8

9 3

4

567

8

9 3

4

5

°C

30

0

I

H

I

J

K

L

8503N023

3

1.2 Dimensions principales

Chaudière type A B C E F ø G (intérieur)GSR 230-6 N 789 952 102 80 415 150GSR 230-7 N 863 952 102 75 452 160/180GSR 230-8 N 946 952 102 75 494 180GSR 230-9 N 1113 1007 124 159 536 180GSR 230-10 N 1113 1007 124 75 578 200GSR 230-11 N 1280 1007 124 159 619 200GSR 230-12 N 1280 1007 124 75 661 200GSR 230-13 N 1447 1007 124 159 703 220/225GSR 230-14 N 1447 1007 124 75 703 220/225

2. INSTALLATION ET RACCORDEMENT DE LA CHAUDIERE

2.1 Réglementation

� BATIMENTS D'HABITATION

Conditions réglementaires d'installation et d'entretien :

Il y a lieu de se reporter aux réglementations envigueur dans le pays.

Pour la France :L'installation et l'entretien de l'appareil doivent êtreeffectués par un professionnel qualifié conformémentaux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur,notamment :- Arrêté du 2 Août 1977Règles Techniques et de Sécurité applicables aux ins-tallations de gaz combustible et d'hydrocarburesliquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habita-tion et de leur dépendances.- Norme DTU P 45-204 Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 mo-difié - Installations de gaz - Avril 1982).- Règlement Sanitaire DépartementalPour les appareils raccordés au réseau électrique :- Norme NF C 15-100 - Installations électriques àbasse tension - Règles.

� ETABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC

Conditions réglementaires d'installation :

Il y a lieu de se reporter aux réglementations envigueur dans le pays.

Pour la France :L'installation et l'entretien de l'appareil doivent êtreeffectués conformément aux textes réglementaires etrègles de l'art en vigueur, notamment :- Règlement de sécurité contre l'incendie et lapanique dans les établissements recevant du public :

a) Prescriptions généralesPour tous les appareils :- Articles GZ - Installations aux gaz combustibles ethydrocarbures liquéfiés.Ensuite, suivant l'usage :- Articles CH - Chauffage, ventilation, réfrigération,conditionnement d'air et production de vapeur etd'eau chaude sanitaire.

b) Prescriptions particulières à chaque type d'établisse-ments recevant du public (hôpitaux, magasins, etc ...).

H. Départ chauffage 1” 1/2 (R 1 1/2)I. Retour chauffage 1” 1/2 (R 1 1/2)J. Arrivée gaz 1” (R 1)K. Vidange 3/4” (Rp 3/4)L. Raccord 1” (Rp 1) pour groupe de sécurité

4

GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 N

A (mm) 779 863 846 1113 1113 1280 1280 1447 1447

B (mm) 952 952 952 1007 1007 1007 1007 1007 1007

� Aérations

Les entrées d'air seront disposées de telle manière,par rapport aux orifices de ventilation haute, que lerenouvellement d'air intéresse l'ensemble du volumede la chaufferie.

Il y a lieu de se reporter aux réglementations envigueur dans le pays.

� Pour la France :Amenée d’air directe :

• Chaudière de puissance nominale comprise entre 25 et 70 kW d’après DTU 61.1 (NF P 45-204).La section de l’aération obligatoire doit être dans le cas d’une amenée d’air directe, d’une surface mini-male de 70 cm2.

• Chaudière de puissance nominale supérieure à70 kW d’après DTU 65.4 (NF P 52-221)Aérations basse et haute obligatoires- Aération haute :Section égale à la moitié de la section totale des conduits de fumée avec un minimum de 2,5 dm2.

8502N015

Important :Nous attirons votre attention sur les risques de cor-rosion des chaudières installées dans ou à proximitéde locaux dont l'atmosphère peut être polluée pardes composés chlorés ou fluorés.

A titre d'exemple : salons de coiffure, locaux indus-triels (solvants), machines frigorifiques, etc…Dans ce cas nous ne saurions assurer la garantie.

� Certificat de conformité (pour la France)Par l’application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du05/02/99, l’installateur est tenu d’établir des certificatsde conformité approuvés par les ministres chargés dela construction et de la sécurité du gaz :• de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réali-sation d’une installation de gaz neuve,• de ”modèle 4” après remplacement en particulierd’une chaudière par une nouvelle.� Pour la Belgique : Normes B 61-001, B 61-002,

D 51-003 et addenda

0,5m

1,0m a

A

b

B

930

2.2 Implantation de la chaudière

� Les cotes indiquées correspondent aux dimen-sions minimales conseillées pour assurer une bonneaccessibilité autour de la chaudière.

� Les cotes a et b correspondent quant à elles auxcotes à respecter pour assurer le dégagement del'outil de montage (JD simplifié ou JD-TE Plus) -livraison corps non assemblé.

si a = 1400 mm ; b = 500 mmsi a = 500 mm ; b = 1400 mm

Les cotes de la chaudière sont données en mm. 8503N027

- Aération basse :

Amenée d'air directe : S (dm2) ≥ 0,86 P20

P = Puissance installée en kW

� Pour la Belgique :Norme D 51-003

l’air comburant doit arriver au brûleur par l’avant

5

2.5 Raccordement à la cheminée

L'appareil doit être installé suivant les règles de l'artavec un tuyau étanche en acier inoxydable, alumi-nium ou en tôle émaillée intérieurement, résistantaux gaz chauds de la combustion et aux condensa-tions acides éventuelles. La disposition du tuyau per-mettra le drainage de ces éventuelles condensations.

Il doit être conforme aux normes existantes pour lestuyaux réservés à cet usage. Les tuyaux de raccor-dement standard en tôle sont à éviter.

Le tuyau de raccordement au conduit d'évacuationdoit être aussi court que possible et sans réductionde diamètre.

Le tuyau doit être sur toute sa longueur d'une sectionqui ne soit pas inférieure à celle de la buse de lachaudière. Ce tuyau, qui doit pouvoir être démontéfacilement, ne doit pas comporter de changementbrusque de section.

Le conduit d'évacuation doit être entretenu en bonétat, contrôlé et nettoyé au moins une fois par an.

2.6 Raccordement électrique

Se reporter à la notice de raccordement livrée avec letableau de commande.

J

L

KI

H

8503N028

2.3 Raccordement hydraulique

Lorsque la chaudière est raccordée à une installationde chauffage central ancienne, il est nécessaire debien rincer cette dernière pour éviter de ramener desboues dans le corps de chauffe de la chaudière. Nousconseillons également l'installation d'un pot dedécantation des boues au retour de la chaudière.

H Départ chauffage fileté 1“ 1/2 (1)I Retour chauffage fileté 1“ 1/2 (1)J Arrivée gaz fileté 1“K Vidange taraudé 3/4“L Départ auxiliaire ou raccordement de la soupape

de sécurité taraudé 1“(1) Raccordement possible par soudure après avoir

scié le filetage

2.4 Raccordement gaz

Il faut se conformer aux prescriptions et réglementa-tions en vigueur.Dans tous les cas un robinet de barrage est placé leplus près possible de la chaudière. Un filtre gaz doitêtre monté à l'entrée de la chaudière.

Pression d’alimentation gaz :• Gaz naturel H : 20 mbar,• Gaz naturel L : 20/25 mbar,• Propane : 37-50 mbar.

Pour le fonctionnement au gaz naturel L ou au propa-ne, il faut effectuer les opérations décrites au chapitre4.

Les chaudières GSR 230 N sont livrées etpréréglées pour le fonctionnement aux gaznaturels type H.

BON MAUVAIS

8800N081

Chaudière Chaudière

6

3. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT

1

67

3b

4b

3a

4a 5

2

1. Tableau de commande (description et fonction-nement voir en page 12 et la notice livrée avec letableau).

2. Branchement pour un pressostat de contrôle de pression minimale gaz (uniquement en Autriche)gaz naturel : 12,5 mbar, propane : 20 mbar

3. Vanne gaz :3a : Vanne gaz 1ère allure3b : Vanne gaz 2ème allureL'allumage du brûleur principal se fait de façon pro-gressive. Une coupe de la vanne gaz est présentéeen page 7.

4. Viseur de flamme4a : Viseur de flamme 1ère allure4b : Viseur de flamme 2ème allure

5. Allumeur à incandescence : assure l'allumage du brûleur et contrôle la présence de flamme par courant d'ionisation.(Tension d'alimentation environ 110 V)

6. Coffret de sécurité : assure et contrôle lesséquences d'allumage, de fonctionnement et d'extinction du brûleur.

- Type Honeywell S 4570 BS (voir cycle de fonc-tionnement page 7).

7. Mesure du courant d'ionisation. La valeur mini-mum doit être de 0,7 µA. Valeur nominale : 2 à 3 µA.Pour vérifier le courant d'ionisation, connecter unmicro-ampèremètre pour courant continu à l'emplacement prévu sous le tableau de comman-de après avoir retiré le pont 7.Faire fonctionner la chaudière suivant son cyclenormal.Remettre le pont en place après la mesure.

8502N023

7

1 Filtre gaz2 Prise de pression amont3 Prise de pression aval4 Electrovanne de sécurité5 Chambre de régulation inférieure6 Clapet de régulation asservi7 Canal de distribution8 Electrovanne de commande9 Système d'allumage par paliers10 Membrane inférieure du dispositif d'allumage par

paliers11 Capuchon de protection12 Adaptateur softlite (palier d’ouverture)13 Vis réglage débit pleine allure14 Membrane du régulateur de pression15 Chambre de régulation

MV1

TCH

MV2

AI

VP1

SF

VP2

AL

Tw Tw

Tg

Ts

Tw4 x 2,5 s.

Tg

Ts

2,5 s.

Tg

Ts

2,5 s.

TCH : Thermostat chaudièreAI : Allumeur à incandescenceVP1 : Vanne gaz VP2 : Vanne gaz 2e allureSF : Signal de flamme

AL : Mise en sécurité chaudière(le voyant rouge sur le tableaude commande s'allume)

Tw : Temps d'attente : 3 s.Tg : Temps d'incandescence : 20 s.

Ts : Temps de sécurité 10 s.---- : Commutation de la fonction

allumeur à la fonction sondede surveillance de flamme

Fonctionnement de la chaudière équipée du coffret de sécurité Honeywell S 4570 BS :

8377N086 B

Absence de formation de flammependant le temps de sécurité Ts

Décrochement de la flammependant le fonctionnement

Démarrage avec formationde flamme

Principe de fonctionnement :S'il y a une demande de chauffe, l'allumeur à incandescen-ce est mis sous tension pendant le temps d'attente Tw.

L'allumeur à incandescence est chauffé durant letemps d'incandescence Tg. La vanne gaz VP1 estalors alimentée. Sur un temps de sécurité Ts de 10 s,l'allumeur est encore chauffé durant 2,5 s, puis détec-te la flamme par ionisation durant 2,5 s. Si la flammen'est pas détectée, le coffret de sécurité répète cetteséquence de 5 s durant le temps de sécurité Ts de 10 s.

Après détection de la flamme et après ouverture duclapet obturateur, la deuxième vanne (VP2) s'ouvre.L'allumeur à incandescence assure alors la fonctionde sonde de surveillance de flamme.

Comportement en conditions anormales :- Si la flamme n'est pas détectée avant la fin dutemps de sécurité Ts, le coffret se met en sécurité etle voyant rouge sur le tableau de commande s'allumejusqu'au réarmement manuel.

- S'il y a perte de flamme en fonctionnement normal,le coffret répète automatiquement la séquence dedémarrage.- S'il y a présence de flamme avant démarrage, lecoffret reste en position d'attente.

Réarmement :Le coffret est réarmé après mise en sécurité enappuyant sur le bouton de réarmement dans le circuitexterne. Si le premier réarmement ne donne aucunrésultat, attendre au moins 15 secondes avant d'eneffectuer un second.

Note 1 : A son premier démarrage, le coffret peut êtreen sécurité : appuyer sur le bouton de réarmementpour le libérer.

Note 2 : Si le bouton de réarmement est appuyé enfonctionnement normal, les vannes à gaz se ferment,et le coffret redémarre une nouvelle séquence.

280

7

1

5 10

2

12 11 13

4

14 159

6

3

8

8377N251

8

8502N024

4. ADAPTATION A UN AUTRE GAZValable pour le passage du gaz naturel H au gaz naturel L ou au propane et inversement.

13

• Enlever les injecteurs avec une clé de 13.

• Remonter les nouveaux injecteurs en veillant à bienremplacer le joint aluminium (voir tableau de marqua-ge au chapitre 5).

Important : Visser les injecteurs d'abord à la main etles bloquer soigneusement à la clé.Faire un contrôle d'étanchéité.

4.2 Réglage de la pression aux injecteurs

Le réglage de la pression doit être effectué par unprofessionnel qualifié.

La chaudière doit être mise en service après avoir véri-fié les points indiqués au chapitre 6.1.

- Brancher le manomètre sur la prise de pression gauche ou droite de la nourrice.

- Mettre la chaudière en service et régler les thermo-stats de chaudière en position maximale.

- Dévisser le bouchon de protection de chaque vanne- Régler la pression à la vanne de gauche et à la vanne

de droite indiquée dans le tableau au chapitre 5 à l’ai-de de la vis qui se trouve sous le bouchon de pro-tection - la pression doit être la même aux 2 prises de pression de la nourrice.

- Remettre les bouchons de protection en place et lesplomber à l’aide d’un point de vernis ou de peinture.

8502N025

4.1 Changement des injecteurs de brûleurs

Le passage au propane n’est pas autorisé enBelgique.

Prises de pression à la nourrice

9

4.3 Réglage ou vérification de la pression de démarrage

4.4 Réglage du pressostat(Uniquement sur chaudières 12, 13 et 14 éléments équipées du kit vanne de sécurité + pressostat gaz colis GE 51, obligatoire pour l’Autriche)

- Retirer le capot de protection.

- Régler la pression :• Gaz naturel : 12,5 mbar• Propane : 20 mbar

- Remettre en place le capot de protection.

Lors du passage du gaz naturel au propane, il fautmettre en place l’évent calibré marqué 200 (livré avec lekit de conversion propane) sur la vanne gaz de droite.

Pour cela :- Retirer le capuchon de protection ➀.- Visser à la main l’évent calibré ➁ dans l’emplace-

ment prévu à cet effet et serrer modérément àl’aide d’une clé de 6 mm.

- Brancher un manomètre sur la prise de pression de droite de la nourrice.

- Mettre en marche la chaudière et vérifier la pres-sion de démarrage.

Pressions de démarrage :

21

8502N026

4.5 Collage de l'étiquette

Coller l'étiquette qui indique pour quel type de gaz lachaudière est équipée et réglée.

Gaz naturel Propane

Pression 7 mbar 20 mbar

Event calibré Sans ”200” Prises de pression à la nourrice

Event calibré

10

5. PRESSIONS DE REGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRES

Tableau de pressions de réglage et marquage des injecteurs

Chaudière type GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 NGaz naturel H2e allure m3/h 5,22 6,25 7,29 8,10*/8,33 9,35 10,38 11,41 12,43 13,46Gaz naturel L2e allure m3/h 6,07 7,27 8,48 9,42*/9,69 10,88 12,07 13,27 14,46 15,66Propane2e allure kg/h 3,83 4,59 5,35 5,94*/6,11 6,87 7,62 8,37 9,13 9,88

Tableau de débits (15° C - 1013 mbar)

Chaudière type GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 NPression aux injecteurs

Gaz naturel H mbar 15 15 15 14*/15 15 15 15 15 15

Gaz naturel L mbar 11 11 11 10,5*/11 11 11 11 11 11

Propane mbar 36 36 36 34*/36 36 36 36 36 36

Pression de démarrage

Gaz naturel mbar 7 7 7 7 7 7 7 7 7

Propane mbar 20 20 20 20 20 20 20 20 20

Injecteurs

Nombre d'injecteurs 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Marquage injecteurs gaz naturel H 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B

Marquage injecteurs gaz naturel L 300B 300B 300B 300B 300B 300B 300B 300B 300B

Marquage injecteurs propane 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B

* Ces valeurs correspondent à une puissance utile de 69,9 kW (voir page 2).

11

6. MISE EN SERVICE

IMPORTANT : la première mise en servicedoit être effectuée par un professionnelqualifié.

Vérifier la mise en place correcte des connecteurssous le tableau de commande :

1. Mesure courant d’ionisation (pont monté d’usine)2. Allumeur à incandescence3. Pressostat gaz* (option pour l’Autriche, pont

monté d’usine)4a.Vanne gaz 2e allure4b.Vanne gaz 1e allure5. Thermostat antirefouleur (option à partir des

modèles 10 éléments)6. Clapet obturateur7. Contrôleur cyclique d'étanchéité (option) ou

vanne de sécurité* (option pour l’Autriche)

* Les modèles 12, 13 et 14 éléments pourl’Autriche doivent être équipés du kit vanne desécurité + pressostat gaz (option GE 51).

8503N087

67

8

9 3

4

567

8

9 3

4

5

°C

30

0

I

1 763

52 4a 4b

Connecteurs électriques

6.1 Vérifications avant mise en service

Avant d'effectuer la mise en route de la chaudière, ily a lieu de vérifier les points suivants :

Circuit hydraulique :

- vérifier que l'installation et la chaudière sont bienremplies d'eau et correctement irriguées et purgées.

- vérifier l'étanchéité hydraulique des raccordements.

Circuit gaz :

- Vérifier le réglage de la ligne gaz, pour cela :• brancher un manomètre sur la/les prise(s) de pres-sion de la nourrice.• vérifier que la pression aux injecteurs et la pressionde démarrage correspondent bien aux pressions indi-quées au chapitre 5. Si nécessaire, ajuster les pres-sions comme indiqué au § 4.2 et 4.3.• vérifier l’étanchéité des raccordements gaz.

Vérifier que l’appareil est bien réglé pourle type de gaz utilisé. La chaudière estlivrée équipée pour fonctionner au gaznaturel H.

12

1. Interrupteur Marche/Arrêt avec voyant (Marche" ", Arrêt ")

2. Interrupteur à 3 positions :- Position “Test STB” : permettant de tester lethermostat de sécurité- Position AUTO : cette position est à utiliser uni-quement lorsque la chaudière est équipée d’unerégulation REA, d’un module REA-030B ou d’unthermostat d’ambiance.- Marche forcée : cette position doit être sélec-tionnée lorsque la chaudière n’est pas équipéed’une régulation REA, ni d’un module REA-030B nid’un thermostat d’ambiance.Remarque : lorsque la chaudière est équipée d'unerégulation REA, d’un module REA-030B ou d’unthermostat d’ambiance, cette position peut être utili-sée pour mettre le brûleur en marche forcée indé-pendamment des réglages de la régulation. Dans cecas, la température de la chaudière est régulée parles thermostats de chaudière (rep. 6-7)

3. Interrupteur “Eté/Hiver“ :En position “Hiver” : chauffage et eau chaudesanitaire fonctionnent.

En position “Eté” : seule l’eau chaude sanitai-re est en fonctionnement. Si aucun ballon n’est rac-cordé, la chaudière restera éteinte.

4. Disjoncteur 4A

5. Thermostat de sécurité : réglé à 110 °C.Il arrête la chaudière et coupe l’arrivée de gaz encas de surchauffe accidentelle. Le redémarrage nepeut s’effectuer que manuellement, après avoirremédié à la cause de la surchauffe.

6-7. Thermostats chaudière : réglables de 30 °C à

90 °C (butée d’usine à 70 °C).

8. Thermomètre

9. Bouton de réarmement du coffret de sécurité(avec voyant)

10. Emplacement pour régulation REA ou modulede commande de l’eau chaude sanitaire REA-030B (en option)

11. Interrupteur de sélection du nombre d’alluresdu brûleur

67

8

9 3

4

567

8

9 3

4

5

°C

30

0

I

8 4 5

6 7 1 3 2 9 11 10

8503N024

6.2 Mise en service

Description du tableau de commande

9

87

6

54 3 2

1

80+

50+

75+

30-

35-

40-

45-

50-

90+

70+

9

87

6

54 3 2

1

8398N095

Remarque : d’usine les thermostats 6 et 7 sont limi-tés à 70°C. La butée qu’ils possèdent peut êtredéplacée, pour les régler jusqu’à 90°C. Pour cela :

- retirer le bouton avec une pince en prenant soin demettre un chiffon sur le bouton, afin de ne pasl’abîmer.

- à l’arrière du bouton, retirer la butée avec unepince et la mettre dans le trou correspondnt à90°C.

- remettre le bouton en place.

13

Avant l’allumage de la chaudière, vérifier que l'instal-lation est bien remplie en eau.

La première mise en service doit être effectuée parun professionnel qualifié.

Effectuer les manipulations de mise en service selonl'ordre chronologique suivant :

� Ouvrir le robinet de barrage gaz.

� Vérifier la position de l’interrupteur Test rep. 2 :- Position AUTO : uniquement pour les chaudièreséquipées d’une régulation REA, d’un module REA -030B ou d’un thermostat d’ambiance.

- Marche forcée : cette position doit être sélec-tionnée lorsque la chaudière n’est pas équipée derégulation REA, ni de module REA - 030B, ni de ther-mostat d’ambiance.

� Placer l'interrupteur “Eté/Hiver“ rep. 3 en position“Hiver” .

� Placer les organes de régulation (Thermostats rep.6-7, régulation) de façon à ce qu’il se produise unedemande de chaleur.

IMPORTANT : le réglage du thermostat rep. 6 (1èreallure) doit toujours être supérieur d’environ 5 °Cà celui du thermostat rep. 7 (2e allure).- Pour les chaudières équipées d’une régulationREA, les thermostats chaudière doivent être enposition maxi.

� Placer l’interrupteur Marche/Arrêt 1 sur positionMarche

� L’allumeur à incandescence est porté au rougequelques secondes après avoir placé le bouton d’al-lumage sur marche et après avoir vérifié que lesorganes de sécurité ne sont pas déclenchés.

� Le brûleur principal s’allume (1ère puis 2ème allure).

Mise en service de la chaudière

14

2

5

1

4

4

3

7.3 Surfaces peintes

Les surfaces peintes se nettoient à l'eau savonneusetiède ou froide. Les essuyer avec un chiffon doux ouune éponge humide.

7. MAINTENANCE

7.2 Nettoyage du corps de chauffe

L'état d'encrassement du corps de chauffe doit êtrecontrôlé une fois par an.S'il est nécessaire de ramoner la chaudière, déposerle tiroir brûleur pour éviter que des dépôts et de lasuie ne viennent obturer les orifices des rampes gaz.

Une fois le brûleur déposé comme indiqué ci-dessus :• Retirer le chapiteau.• Retirer l'isolation supérieure.• Ouvrir la trappe de ramonage de l'antirefouleur.• Si nécessaire, nettoyer le corps de la chaudière à

l'aide de la brosse spéciale livrée.• Nettoyer le foyer à l’aide d’un aspirateur.• Avant le remontage du chapiteau contrôler l’étan-

chéité.

8503N030

8502N028

7.1 Nettoyage du brûleur

Le nettoyage du brûleur doit être effectué régulière-ment pour assurer un bon rendement. Il est conseilléde le faire 1 fois par an.Pour le démontage du brûleur, procéder comme suit :

• Couper l'alimentation électrique de la chaudière.• Couper l'alimentation gaz.• Retirer le panneau avant de la chaudière 1.• Débrancher le connecteur 2 des vannes et le

connecteur du câble d'allumage.• Dévisser le raccord-union 3.• Dévisser les 4 écrous 4.• Sortir le tiroir brûleur 5.• Brosser les rampes du brûleur à l'aide d'une brosse

souple, d'une balayette ou en utilisant un aspirateur.Ne pas utiliser de brosse métallique.

Important : au remontage, veillez à remettre en placele fil de masse du brûleur fixé sur l'écrou de fixationdroit du tiroir brûleur 5.

Après le remontage, faire un contrôle d'étanchéitégaz.

15

7.4 Plaquette signalétique

0085

0085

F-68800 THANN

B-2800 MECHELEN D-71696 MÖGLINGEN

OERTLI ROHLEDERMade in France

F-68800 THANN

B-2800 MECHELEN D-71696 MÖGLINGEN

OERTLI ROHLEDERMade in France

8503N085

La plaquette signalétique qui a été apposée sur laplaque frontale lors du montage permet l’identificationexacte de la chaudière et indique les principales carac-téristiques de celle-ci.

Type dechaudière

N° de série de l’appareil

16

7.5 Incidents et remèdes

8. VUES ECLATEES ET LISTE DES PIECES DE RECHANGE

Symptômes Causes probables Remèdes

Le brûleur ne s'allume pas - Pas de demande de chauffe - Régler les thermostats et la régulation de façon à créer une demande de chauffage

- Pas de courant - Placer l'interrupteur Marche/Arrêt en position "Marche" et

l’interrupteur Eté/Hiver en position “Hiver“ .- Le coffret de sécurité a déclenché - Le réarmer- Chaudière en surchauffe - Remédier à la cause de surchauffe

- Réarmer le thermostat de sécurité

Le brûleur ne s'allume pas - Mauvaise purge du circuit gaz - Refaire la purgeet le coffret de sécurité - Bloc gaz défectueux - Le remplacerse met en sécurité - L’ allumeur à incandescence - Vérifier le raccordement de l’allumeur à incandescence

ne fonctionne pas

Le brûleur s’allume mais - Absence de courant d'ionisation - Vérifier le raccordement de l’allumeur à incandescence et dele coffret se met en la massesécurité - Vérifier le connecteur pont 1 (page 11). Contrôler l’allumeur

et le coffret de sécurité- Le thermostat anti-débordement - Vérifier le tirage de la cheminée.de fumées a déclenché

Le brûleur s'allume, - Pression amont trop faible - Vérifier l'alimentation en gazmais à puissance - Filtre encrassé - Nettoyer le filtreréduite - Bloc gaz défectueux - Le changer

- Injecteurs trop petits - Vérifier les injecteurs

Le brûleur s'allume et au - Le thermostat anti-débordement - Attendre le refroidissement du thermostat et vérifier le tiragebout de quelques minutes de fumées a déclenché de la cheminée.le coffret se met en Nous attirons votre attention sur la gravité d'interventions intem-sécurité pestives sur le dispositif de contrôle d'évacuation des produits

de combustion : il faut remédier au défaut d'évacuation enaméliorant les conditions de tirage de la cheminée.En cas de défaillance du thermostat, il doit impérativement être remplacé par une pièce préconisée dans notre "liste Pièces de rechange". Sa position ne doit pas être modifiée, elle est définie par les 2 bossages de l'équerre de fixation qui sont positionnés dans 2 trous de l'antirefouleur. Le thermostat ne doit pas être mis hors service.

Corps fonte encrassé - Injecteurs trop grands - Vérifier les injecteurs(côté foyer) - Pression amont trop élevée - Revoir l'alimentation en gaz

- Brûleur encrassé - Nettoyer le brûleur- Bloc gaz défectueux - Le changer- Aération de la chaufferie - Agrandir les aérations, caréner les bouches d'aérationinsuffisante ou mal placée

Chaudière bruyante - Mauvaise purge - Purger correctement- Corps entartré - Détartrer le circuit chauffage

Chaudière trop chaude - Réglage du thermostat chaudière - Régler le thermostat de chaudière sur position maxi.ou trop froide par rapport inadaptéà la demande - Sélecteur 3 positions : - Placer le sélecteur 3 positions sur position "AUTO".de la régulation " - AUTO - " en position

Retour de flammes - Injecteurs trop grands- Pression amont trop faible

- Vérifier les injecteurs et la pression

Sifflements - Injecteurs trop petits- Pression amont trop élevée

Pièces de Rechange GSR 230 N

Remarque : pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d’indiquer le numéro de code figurant dans la liste en face de la pièce désirée.

CORPS DE CHAUDIÈRE + ANTIREFOULEUR

21

22

2324

38

28

Sachetvisserie

Schrauben-beutel

Sachetvisserie

Schrauben-beutel

75

16

18

17

3

18

20

12

613

1415

4

88

19

2629

5

9

10

11

6

12

25

1

3

11

3130

32

36

35

3737

27

27.1

33

34

2

8503N042

GSR 230 N

LIGNE GAZ

5758

63

64

45

47

55.2

61

61

52

5250

4144

44

55.151

62

62

52

5256.1

56.2

49

59

40

Sachetvisserie

Schrauben-beutel

43

8503N043

85 90 77

83

76

78

7982

8180

86

9

87

65 4

3

4A

77

78

9

87

65 4

3

76

74

75

75

91

93

92

100

Sachetvisserie

Schrauben-beutel

95

7198

73

99

99

99

87

69

84

89

96

97

110

REA-

GSR 230 NTABLEAU DE COMMANDE

8503N089

150

8503N041

ISOLATION CORPS DE CHAUDIÈRE

175

176

182

173

172

171

174

178

180

181

177

170

183

179

179

Sachetvisserie

Schrauben-beutel

8503N040

HABILLAGE

GSR 230 N

Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION

CORPS DE CHAUDIERE

1 180 477 Corps de chaudière complet 6 éléments

1 122 610 Corps de chaudière complet 7 éléments

1 122 611 Corps de chaudière complet 8 éléments

1 122 612 Corps de chaudière complet 9 éléments

1 122 613 Corps de chaudière complet 10 éléments

1 122 614 Corps de chaudière complet 11 éléments

1 122 615 Corps de chaudière complet 12 éléments

1 122 616 Corps de chaudière complet 13 éléments

1 122 617 Corps de chaudière complet 14 éléments

2 122 618 Elément latéral droit complet

3 122 619 Elément latéral gauche complet

4 122 620 Elément intermédiaire complet

5 122 621 Nipple

6 122 622 Plaque de fermeture complète

7 180 478 Tige d'assemblage M 8 - longueur 490

7 122 623 Tige d'assemblage M 8 - longueur 580

7 122 624 Tige d'assemblage M 8 - longueur 660

7 122 625 Tige d'assemblage M 8 - longueur 750

7 122 626 Tige d'assemblage M 8 - longueur 830

7 122 627 Tige d'assemblage M 8 - longueur 910

7 122 628 Tige d'assemblage M 8 - longueur 1000

7 122 629 Tige d'assemblage M 8 - longueur 1080

7 122 630 Tige d'assemblage M 8 - longueur 1170

8 122 631 Traverse de fixation

9 122 632 Doigt de gant 1/2" - longueur 160

10 121 873 Ressort de contact pour doigt de gant

11 122 634 Bouchon 1" 1/2

12 122 635 Tresse d’étanchéité ø 10

13 180 479 Socle complet 6 éléments

13 122 636 Socle complet 7 éléments

13 122 637 Socle complet 8 éléments

13 122 638 Socle complet 9 - 10 éléments

13 122 639 Socle complet 11 - 12 éléments

13 122 640 Socle complet 13 - 14 éléments

14 180 480 Isolation sous brûleur 6 éléments

14 122 641 Isolation sous brûleur 7 éléments

14 122 642 Isolation sous brûleur 8 éléments

14 122 643 Isolation sous brûleur 9 éléments

14 122 644 Isolation sous brûleur 10 éléments

14 122 645 Isolation sous brûleur 11 éléments

14 122 646 Isolation sous brûleur 12 éléments

14 122 647 Isolation sous brûleur 13 éléments

14 122 648 Isolation sous brûleur 14 éléments

15 180 481 Isolation arrière de foyer 6 éléments

15 122 649 Isolation arrière de foyer 7 éléments

15 122 650 Isolation arrière de foyer 8 éléments

15 122 651 Isolation arrière de foyer 9 éléments

15 122 652 Isolation arrière de foyer 10 éléments

15 122 653 Isolation arrière de foyer 11 éléments

15 122 654 Isolation arrière de foyer 12 éléments

15 122 655 Isolation arrière de foyer 13 éléments

15 122 656 Isolation arrière de foyer 14 éléments

16 122 657 Tube de départ

17 122 658 Tube de retour 6 - 7 - 8 éléments

17 122 659 Tube de retour 9 - 10 éléments

17 122 660 Tube de retour 11 - 12 éléments

17 122 661 Tube de retour 13 - 14 éléments

18 121 126 Joint pour bride

19 122 663 Isolation pour tube de départ

20 122 665 Brosse

21 122 666 Mastic (300 gr)

22 122 667 Enduit pour nipple

23 701 654 Pâte Permabond A 1044

24 122 664 Sachet accessoires corps

ANTIREFOULEUR

25 180 482 Antirefouleur complet 6 éléments

25 180 483 Antirefouleur complet 7 éléments

25 180 484 Antirefouleur complet 8 éléments

25 180 485 Antirefouleur complet 9 éléments

25 180 486 Antirefouleur complet 10 éléments

25 180 487 Antirefouleur complet 11 éléments

25 180 488 Antirefouleur complet 12 éléments

25 180 489 Antirefouleur complet 13 éléments

25 180 490 Antirefouleur complet 14 éléments

26 180 491 Trappe de visite complète 6 éléments

26 180 354 Trappe de visite complète 7 éléments

26 180 355 Trappe de visite complète 8 éléments

26 180 356 Trappe de visite complète 9 éléments

26 180 357 Trappe de visite complète 10 éléments

26 180 358 Trappe de visite complète 11 éléments

26 180 359 Trappe de visite complète 12 éléments

26 180 360 Trappe de visite complète 13 éléments

26 180 361 Trappe de visite complète 14 éléments

27 180 493 Clapet obturateur + axe 6 éléments

27 125 441 Clapet obturateur + axe 7 éléments

27 122 442 Clapet obturateur + axe 8 éléments

27.1 125 443 Clapet obturateur + axe 9 éléments

27.1 125 444 Clapet obturateur + axe 10 éléments

27.1 125 445 Clapet obturateur + axe 11 éléments

27.1 125 446 Clapet obturateur + axe 12 éléments

GSR 230 N

Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION

27.1 125 447 Clapet obturateur + axe 13 éléments

27.1 125 448 Clapet obturateur + axe 14 éléments

28 180 492 Réduction ø 180/160

29 125 080 Buse ø 150

29 122 686 Buse ø 160

29 122 687 Buse ø 180

29 122 688 Buse ø 200

29 122 689 Buse ø 225

30 122 690Thermostat antirefouleur 65°C chaudières 6 à

9 éléments ou 10 à 14 éléments en option

31 121 059 Equerre de fixation thermostat antirefouleur

32 122 692 Faisceau électrique thermostat antirefouleur

33 180 494 Moteur de clapet

34 180 495 Circuit électrique clapet obturateur

35 180 496 Support moteur de clapet obturateur

36 180 497 Axe moteur de clapet obturateur

37 122 705 Palier clapet obturateur

38 180 362 Sachet visserie antirefouleur

LIGNE GAZ

40 180 499 Circuit gaz complet 6 éléments

40 180 500 Circuit gaz complet 7 éléments

40 180 501 Circuit gaz complet 8 éléments

40 180 502 Circuit gaz complet 9 éléments

40 180 503 Circuit gaz complet 10 éléments

40 180 504 Circuit gaz complet 11 éléments

40 180 505 Circuit gaz complet 12 éléments

40 180 506 Circuit gaz complet 13 éléments

40 180 507 Circuit gaz complet 14 éléments

41 180 508 Support de brûleur 6 éléments

41 180 509 Support de brûleur 7 éléments

41 180 510 Support de brûleur 8 éléments

41 180 511 Support de brûleur 9 éléments

41 180 512 Support de brûleur 10 éléments

41 180 513 Support de brûleur 11 éléments

41 180 514 Support de brûleur 12 éléments

41 180 515 Support de brûleur 13 éléments

41 180 516 Support de brûleur 14 éléments

43 123 994 Brûleur WORGAS

44 122 728 Prise de pression

45 180 519 Plaquette électrode d’allumage

47 180 517 Isolation tiroir brûleur 6 éléments

47 125 626 Isolation tiroir brûleur 7 éléments

47 125 627 Isolation tiroir brûleur 8 éléments

47 125 628 Isolation tiroir brûleur 9 éléments

47 125 629 Isolation tiroir brûleur 10 éléments

47 125 630 Isolation tiroir brûleur 11 éléments

47 125 631 Isolation tiroir brûleur 12 éléments

47 125 632 Isolation tiroir brûleur 13 éléments

47 125 633 Isolation tiroir brûleur 14 éléments

49 180 518 Tube d’arrivée gaz 6 à 8 éléments

49 180 381 Tube d’arrivée gaz 9 éléments

49 180 382 Tube d’arrivée gaz 10 à 12 éléments

49 180 383 Tube d’arrivée gaz 13 - 14 éléments

50 180 384 Tube de raccordement

51 122 410 Joint ø 32 x 44 x 2

52 180 385 Joint ø 30 x 21 x 2

55.1 180 386 Vanne gaz 1e allure DROITE

55.2 180 387 Vanne gaz 2e allure GAUCHE

56.1 180 391 Circuit électrique vanne de droite (1e allure)

56.2 180 392 Circuit électrique vanne de gauche (2e allure)

57 122 759 Electrode à incandescence câblée

58 122 760 Support de bougie

59 180 396 Sachet visserie ligne gaz

61 180 389 Bride coudée

62 180 390 Joint lovato 38 x 27 x 2

63 180 379 Colle 1000

64 180 388 Fil de mise à la masse

TABLEAU DE COMMANDE 2 allures

69 180 398 Dispositif de commande complet

71 180 544 Support façade + peau

73 180 404 Peau

74 121 892 Thermomètre plat G.M.

75 603 041 Thermostat de réglage 30-90°C

76 600 541 Thermostat de sécurité 110°C

77 180 405 Voyant vert rond

78 180 406 Bouton de réglage + ergot

79 120 888 Interrupteur bipolaire vert marche/arrêt

80 120 553 Interrupteur de réarmement

81 120 548 Interrupteur test STB

82 121 886 Interrupteur été/hiver

83 180 407 Disjoncteur 4A TS710/4A

84 180 409 Faisceau

85 122 783 Coffret de sécurité 10 s.

86 122 306 Interrupteur bipolaire

87 180 416 Condensateur antiparas. câblé

89 180 412 Faisceau SCS - connect. SCS

90 180 415 Pont connecteur TAF 9 à 14 él.

91 125 411 Connecteur 9 plots X3

92 125 412 Connecteur 9 plots X4

93 125 410 Connecteur 4 plots X2

GSR 230 N

Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION

95 180 402 Enjoliveur tableau

96 180 411 Capot de protection complet

97 180 410 Support de bornier de raccordements

98 180 400 Support tableau de commande

99 122 769 Charnière à piano

100 180 413 Sachet visserie tableau

110 125 520 Bloc actif REA 230/B1

110 125 521 Bloc actif REA 231/B1

110 125 522 Bloc actif REA 232/B1

ISOLATION CORPS DE CHAUDIÈRE

150 180 498 Isolation complète 6 éléments

150 122 790 Isolation complète 7 éléments

150 122 791 Isolation complète 8 éléments

150 122 792 Isolation complète 9 éléments

150 122 793 Isolation complète 10 éléments

150 122 794 Isolation complète 11 éléments

150 122 795 Isolation complète 12 éléments

150 122 796 Isolation complète 13 éléments

150 122 797 Isolation complète 14 éléments

HABILLAGE

170 180 520 Habillage complet 6 éléments

170 180 417 Habillage complet 7 éléments

170 180 418 Habillage complet 8 éléments

170 180 419 Habillage complet 9 éléments

170 180 420 Habillage complet 10 éléments

170 180 421 Habillage complet 11 éléments

170 180 422 Habillage complet 12 éléments

170 180 423 Habillage complet 13 éléments

170 180 424 Habillage complet 14 éléments

171 180 521 Plaque frontale complète 6 éléments

171 180 425 Plaque frontale complète 7 éléments

171 180 426 Plaque frontale complète 8 éléments

171 180 427 Plaque frontale complète 9 éléments

171 180 428 Plaque frontale complète 10 éléments

171 180 429 Plaque frontale complète 11 éléments

171 180 430 Plaque frontale complète 12 éléments

171 180 431 Plaque frontale complète 13 éléments

171 180 432 Plaque frontale complète 14 éléments

172 180 433 Panneau latéral gauche

173 180 434 Panneau latéral droit

174 180 522 Chapiteau 6 éléments

174 180 435 Chapiteau 7 éléments

174 180 436 Chapiteau 8 éléments

174 180 437 Chapiteau 9 - 10 éléments

174 180 438 Chapiteau 11 - 12 éléments

174 180 439 Chapiteau 13 - 14 éléments

175 180 440Panneau arrière supérieur droit 6, 7, 8, 10,

12 et 14 él.

175 180 441 Panneau arrière supérieur droit 9, 11 et 13 él.

176 180 442 Panneau arrière supérieur gauche

177 180 524 Panneau avant supérieur 6 éléments

177 180 443 Panneau avant supérieur 7 éléments

177 180 444 Panneau avant supérieur 8 éléments

177 180 445 Panneau avant supérieur 9 - 10 él.

177 180 446 Panneau avant supérieur 11 - 12 él.

177 180 447 Panneau avant supérieur 13 - 14 él.

178 180 525 Panneau avant inférieur 6 éléments

178 180 448 Panneau avant inférieur 7 éléments

178 180 449 Panneau avant inférieur 8 éléments

178 180 450 Panneau avant inférieur 9-10 éléments

178 180 451 Panneau avant inférieur 11-12 éléments

178 180 452 Panneau avant inférieur 13-14 éléments

179 180 545 Coin plastique

180 180 453 Pièce complémentaire 7 éléments

181 180 454 Pièce complémentaire 8 éléments

181 180 455 Pièce complémentaire 9 éléments

181 180 456 Pièce complémentaire 10 éléments

181 180 457 Pièce complémentaire 11 éléments

181 180 458 Pièce complémentaire 12 éléments

181 180 459 Pièce complémentaire 13 éléments

181 180 460 Pièce complémentaire 14 éléments

182 180 523 Panneau arrière inférieur 6 éléments

182 122 845 Panneau arrière inférieur 7 éléments

182 122 846 Panneau arrière inférieur 8 éléments

182 122 847 Panneau arrière inférieur 9 éléments

182 122 848 Panneau arrière inférieur 10 éléments

182 122 849 Panneau arrière inférieur 11 éléments

182 122 850 Panneau arrière inférieur 12 éléments

182 122 851 Panneau arrière inférieur 13 éléments

182 122 852 Panneau arrière inférieur 14 éléments

183 180 461 Sachet visserie habillage

KITS DE CONVERSION

180 462 Kit de conversion au propane 6-14 éléments

180 535 Kit de conversion au gaz naturel H, 6 éléments

180 536 Kit de conversion au gaz naturel H, 7 éléments

180 537 Kit de conversion au gaz naturel H, 8 éléments

180 538 Kit de conversion au gaz naturel H, 9 éléments

GSR 230 N

Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION

180 539 Kit de conversion au gaz naturel H, 10 éléments

180 540 Kit de conversion au gaz naturel H, 11 éléments

180 541 Kit de conversion au gaz naturel H, 12 éléments

180 542 Kit de conversion au gaz naturel H, 13 éléments

180 543 Kit de conversion au gaz naturel H, 14 éléments

180 526 Kit de conversion au gaz naturel L, 6 éléments

180 527 Kit de conversion au gaz naturel L, 7 éléments

180 528 Kit de conversion au gaz naturel L, 8 éléments

180 529 Kit de conversion au gaz naturel L, 9 éléments

180 530 Kit de conversion au gaz naturel L, 10 éléments

180 531 Kit de conversion au gaz naturel L, 11 éléments

180 532 Kit de conversion au gaz naturel L, 12 éléments

180 533 Kit de conversion au gaz naturel L, 13 éléments

180 534 Kit de conversion au gaz naturel L, 14 éléments

GSR 230 N

03/00

OERTLI THERMIQUE S.A.S.www.oertli.fr

Direction des Ventes FranceZ.I. de Vieux-Thann

2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16F-68801 Thann Cedex

� 03 89 37 00 84� 03 89 37 32 74

Assistance Technique� 01 49 88 58 52� 01 49 88 58 53� 01 49 88 58 54� 01 49 88 58 51

[email protected]

OERTLI ROHLEDER WÄRMETECHNIK GmbHwww.oertli.de

Raiffeisenstraße 3D-71696 MÖGLINGEN

� 07141 24 54 0� 07141 24 54 88� [email protected]

OERTLI DISTRIBUTION BELGIQUE N.V. S.A.

Park RaghenoDellingstraat 34

B-2800 MECHELEN� 015 - 45 18 30� 015 - 45 18 34

[email protected]

OERTLI SERVICE AG VESCAL S.A. • Systèmes de chauffage

www.oertli-service.ch www. heizen.chService technique

Technische AbteilungServizio tecnico

Bahnstraße 24CH-8603 SCHWERZENBACH

� 01 806 41 41� 01 806 41 00

[email protected]

Service commercialVerkaufsbüro

Servizio commerciale

Z.I. de la Veyre, St-LégierCH-1800 VEVEY 1� 021 943 02 22� 021 943 02 33� [email protected]

OERTLI THERMIQUE S.A.S.

S.A.S. au capital de 7 666 682 € • 946 850 898 RCS MulhouseZ.I. de Vieux-Thann

2, avenue Josué Heilmann • B.P. 16F-68801 Thann Cedex� +33 3 89 37 00 84� +33 3 89 37 32 74

La Société OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer.Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Technische Änderungen vorbehalten.

De firma OERTLI THERMIQUE S.A.S. waarborgt de kwaliteit van de produkten en probeert deze steeds te verbeteren.Zij heeft dus het recht de in dit document opgegeven kenmerken op ieder moment te wijzigen.

La società OERTLI THERMIQUE S.A.S. opera con l’obiettivo di un continuo miglioramento della qualità dei propri prodotti.Pertanto si riserva il diritto di modificare in qualunque momento le caratteristiche riportate nel presente documento.

In the interest of customers, OERTLI THERMIQUE S.A.S. are continuously endeavouring to make improvements in product quality.All the specifications stated in this document are therefore subject to change without notice.

AD0E

01J

•11.

2003

F

D

B

CH

m1

� Corps de chaudière + accessoires- Corps livré monté : commencer le montage par la vue 9.

� Chaudière complète livrée montée

Colisage : les tableaux ci-dessous donnent les numé-ros des colis qui composent la chaudière à installer.

Les colis sont présentés dans l'ordre d'ouverture pourle montage.

MONTAGE GSR 230 N

Chaudière 230-6 N 230-7 N 230-8 NGSR

Colis chau- GE 3 GE 4 GE 5dière montée

- 1 outil de montage JD-simplifié ou JD-TE Plus(corps de chaudière non assemblé),

- 1 pince multiprise,- 1 marteau,

- clés plates de 13, 17, 19, 22,- 1 couteau,- 1 clé à pipe de 13,- 1 tournevis cruciforme.

- Corps de chaudière livré non assemblé

� Ligne gaz

� Antirefouleur

� Tableau de commande

� Habillage

12/03 - FM 8503-4081

Chaudière GSR 230 N

Colis tableau de commande GE 7

Chaudière GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 N

Colis antirefouleur+ tubulures GC 024 GC 025 GC 026 GC 027 GC 028 GC 029 GC 030 GC 031 GC 032+ isolation

Chaudière GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 N

Colis corps de chaudièremonté+ accessoires

CY 198 CY 075 CY 076 CY 003 CY 004 CY 005 CY 006 CY 007 CY 008

Chaudière GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 N

Colis corps de chaudièrenon assemblé + accessoires

CY 199 CY 085 CY 086 CY 035 CY 036 CY 037 CY 038 CY 039 CY 040

Chaudière GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 N

ColisHabillage

GE 8 GE 9 GE 10 GE 11 GE 12 GE 13 GE 14 GE 15 GE 16

Chaudière GSR 230-6 N 230-7 N 230-8 N 230-9 N 230-10 N 230-11 N 230-12 N 230-13 N 230-14 N

Colis ligne gaz GE 064 GE 065 GE 066 GE 067 GE 068 GE 069 GE 070 GE 071 GE 072

Le montage des options éventuellement livrées avecla chaudière est traité dans la notice les accompa-gnant, ou dans la notice du tableau de commande.

La liste des options disponibles est indiquée dans letarif en vigueur.

Outillage nécessaire :

ou

8800N017

8800N018

8800N017

8800N016

8800N015

8800N059

8800N014

m2

Montage du corps - Nettoyer au diluant les alésages du premier élé-ment latéral. Nettoyer les nipples et les enduireavec le produit de graissage livré.

- Enfoncer modérément les 2 nipples en interca-lant un morceau de bois.

- Mettre en place le premier élé-ment latéral sur une cale en boisrectangulaire (hauteur 60 mmmini) et l'étayer.- Premier élément intermédiaire :mastiquer soigneusement à l’ai-de d’une spatule les rainuresd’étanchéité sur toute la lon-gueur pour assurer une bonneétanchéité du corps de chaudiè-re. Veiller à la propreté des alé-sages.- Placer le premier élément inter-médiaire contre l'élément latéralet l'enfoncer modérément etsimultanément sur les 2 nipplesde l'élément arrière.

N° de colis :

8377N002

8377N001

8377N003

2

1

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 NCorps de chaudière + accessoires CY 199 CY 085 CY 086 CY 035 CY 036 CY 037 CY 038 CY 039 CY 040

m3

- Procéder comme décrit en 1 et 2 pour le troisiè-me élément.- Mettre en place l'outil de montage, lorsque les 3premiers éléments sont en place.

- Serrer progressivement de façon à provoquer unrapprochement égal et simultané des connectionssupérieure et inférieure.

- Monter le restant des éléments intermédiairespuis le deuxième élément latéral en procédantcomme indiqué sur les figures 1 à 3.

- Démonter l'outil de montage.

8377N004

8377N005

3

4

C

A

C

B

A

B

B

C

D

D

D

D

E

E E

(1")

m4

Montage des tiges d’assemblage et des tra-verses- Monter la tige d'assemblage inférieure A avec 2écrous H 8 et 2 rondelles plates ø 8 + 2 rondelles à dents (clé de 13).

- Fixer la tige d’assemblage supérieure B par 2écrous H8 + 2 rondelles ø 8 + 2 rondelles à dents.- Fixer les deux traverses C par 2 vis HM8 x 35 +2 écrous H8 + 2 rondelles plates ø 8.

Montage du corps sur le socle- Positionner le corps de chaudière sur le socle, enutilisant 2 tubes A 1".Attention : l'avant du socle est repérable par les 2douilles B et la vis C situées à l'avant. L'avant ducorps est repérable par les 4 oreilles taraudées D.

- Fixer le corps sur le socle par 4 vis HM 8 x 25 +4 rondelles à dents ø 8 + 4 rondelles larges L8 (E).

5

6

ARRIÈRE

AVANT

8377N006 A

8377N007 A

E

F D

B

C

A

A

(4x)(2x)

G

G

m5

7

8

Montage des accessoires sur le corps- Visser 4 goujons A M8 à l'avant pour la fixationdu tiroir brûleur sur les éléments latéraux : visserle filetage le plus court dans l'élément.- Visser les 2 bouchons mâles B 1"1/2 sur le corpsdu côté droit (vu de l'avant) en utilisant un produitd'étanchéité adapté (pâte ou chanvre).- Monter le doigt de gant C à l'avant du corps (cléde 22) en utilisant un produit d'étanchéité adapté(pâte ou chanvre).

- Mettre en place la tresse D ø 10, placer le pointde jonction au milieu, à l’arrière du corps.- GSR 230 9 à 14 él. (détail E) : Mettre en placesur les 4 oreilles latérales du corps 4 vis HM 6 x30 + 4 écrous à embase + 4 rondelles à dents.

8377N008 B

8377N009 B

Détail E : uniquement9 à 14 éléments.

- Monter les 2 plaques de fermeture G sur les élé-ments latéraux à l’aide de 4 vis HM 8 x 25 + 4 écrous+ 4 rondelles larges ø8.

X

m6m6

9

- Démonter le panneau arrière fixé sur le socle et lestraverses, à la livraison (conserver les vis de fixationqui seront utilisées ultérieurement).

Corps livré assemblé

8377N100 A

10

Montage des tubulures de départ et retour- Fixer le tube de départ avec son joint par 4 vis HM10 x 25 + 4 rondelles larges L10 (clé de 17).

- Fixer le tube de retour avec tube injecteur et le jointpar 4 vis HM 10 x 25 + 4 rondelles larges L10 (clé de17).

8377N010 A

N° des colis

N° des colisCorps assemblé :

Cote x :

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 NCorps assemblé CY 198 CY 075 CY 076 CY 003 CY 004 CY 005 CY 006 CY 007 CY 008

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 Nx 40 40 40 120 120 250 250 380 380

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 NAntirefouleur+ Tubulures GC 024 GC 025 GC 026 GC 027 GC 028 GC 029 GC 030 GC 031 GC 032+ Isolation

C

CA

B

Montage de l’antirefouleur- Positionner l’antirefouleur sur le corps et le fixer par 4 écrous à embase ø 6.

N° des colis8503N001

m7

11

Montage de l'isolation sous brûleur et de l'iso-lation arrière de brûleur- Mettre en place la plaque d'isolation sous brûleurA après avoir dévissé la vis à tôle B ø 6,4 x 15,9prémontée sur le socle.

- Positionner l'isolation sur le socle à l'aide de lavis B démontée précédemment.- Mettre en place l'isolation arrière C après y avoirappliqué de la pâte Collafeu (1 tube livré) commeindiqué sur le schéma.

8377N011 A

12

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 NAntirefouleur+ Tubulures GC 024 GC 025 GC 026 GC 027 GC 028 GC 029 GC 030 GC 031 GC 032+ Isolation

m8

13

14

Montage de l'isolation du corps- Mettre en place l'isolation du corps en la maintenant par l'avant et rabattre sur les côtés.- À l'arrière glisser les 2 rabats sous le pli de l'antirefouleur.- Maintenir l'isolation à l'aide d'une sangle et de deux attaches à l'arrière.

8502N0468377N016

8503N002

Montage de l'isolation du tube de départ- Mettre en place l'isolation avec bande autocollante sur le tube de départ.

8503N004

8503N003

Montage de la plaque frontale- Mettre en place la plaque sur les 2 douilles du socle et l'appuyer contre les deux traverses en veillantà ne pas coincer l'isolation du corps entre la plaque et les traverses.- Fixer sur les traverses par 2 vis HM6 x 10 + 2 rondelles à dents DD ø 6 (double denture).

N° de colis :

8377N019 A

m9

15

Montage du panneau arrière inférieur- Fixer le panneau arrière inférieur :• sur le socle par 3 (6 él.), 4 (7 à 10 él.) ou 5 (11 à

14 él.) vis sans pointe ø 3,9 x 6,4• sur les traverses par 2 vis ø 6 x 10 + 2 rondellesà double denture DD ø 6.

N° de colis :8502N047

16

Le panneau arrière inférieur est coliséavec le corps de chaudière

* Panneau démonté précédemment (en vue 9)

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 NCorps en vrac CY 199 CY 085 CY 086 CY 035 CY 036 CY 037 CY 038 CY 039 CY 040

Corps livré monté * CY 198 CY 075 CY 076 CY 003 CY 004 CY 005 CY 006 CY 007 CY 008

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 NHabillage GE 8 GE 9 GE 10 GE 11 GE 12 GE 13 GE 14 GE 15 GE 16

2

1

m10

17

Montage du tiroir brûleur

- Mettre en place le tiroir brûleur prémonté et lefixer sur les 4 goujons du corps avec les 4 écrousà embase crantée M8 livrés montés sur les gou-jons (clé de 13).

Remarque: les chaudières 1 allure comportentune seule vanne gaz.

N° de colis : 8502N021

18

Montage du tube d'arrivée gaz1- Mettre en place le tube d'arrivée gaz en inter-calant le joint plat ø 27 x 38 x 2 (livré dans lesachet visserie ligne gaz).

2- Serrer les raccords à l'entrée de des vannesgaz.

8503N098

GSR 230 -6 N -7 N -8 N -9 N -10 N -11 N -12 N -13 N -14 NLigne gaz GE 064 GE 065 GE 066 GE 067 GE 068 GE 069 GE 070 GE 071 GE 072

1

23

4

A

B

C

Montage des panneaux latéraux

- Poser les panneaux (écrou en cage placéen partie avant supérieure) dans le bas dansles 2 boutonnières de chaque côté du socleet les glisser vers l'arrière.

- Fixer sur la plaque frontale par 1 vis à tôlesans pointe ø 3,9 x 6,4 + 1 rondelle à dents ø4.

- Fixer sur le panneau arrière inférieur par 3vis à tôle sans pointe ø 3,9 x 6,4 pour chaquepanneau.

- Monter les 2 panneaux arrières supérieurset les fixer sur les panneaux latéraux à l’aidede 2 vis à tôle.

8503N006

m11

19

20

Mise en place des câbles de raccordement1. Fixer le câble du thermostat antirefouleur sur latôle arrière de l’antirefouleur à l’aide des clipslivrés.2. Fixer les connecteurs mâle A et femelle B ducâble sur le panneau arrière inférieur.

3. Ramener le câble du thermostat antirefouleurs'il y a lieu et le câble de moteur 4 du clapet obtu-rateur vers l’avant de la chaudière au travers dupasse-fil à membrane C de la plaque frontale.

8503N005

Montage du thermostat anti-débordement de fumées (thermostat antirefouleur) et mise en placedu câble de moteur du clapet obturateur

• Chaudières 6 à 9 éléments : le thermostat antire-fouleur est livré monté dans l’antirefouleur. Il suffit demettre en place le câble de raccordement commedécrit ci-après.

• Chaudières 10 à 14 éléments : le thermostat anti-refouleur est livré en option.- Fixer le thermostat antirefouleur sur la tôle arrière àl’intérieur de l’antirefouleur (comme indiqué sur lefeuillet livré avec l’option).- Mettre en place le câble comme indiqué ci-dessous.

1 2 3

* *

m12

21

22

* moteur de clapet obturateur

Mise en place de l'isolation latérale de l'antirefouleur :

1- Mettre en place le panneau d'isolation latéraleautour de l'antirefouleur.

2- Replier 1 fois l'isolation pour les chaudières de 6,7, 8, 10, 12 et 14 éléments, pour arriver au ras dumoteur de clapet obturateur et au ras à l'arrière dupanneau latéral droit.

3- Replier 2 fois l'isolation pour les chaudières de 9,11 et 13 éléments, pour arriver au ras du moteur declapet obturateur et au ras à l'arrière du panneaulatéral droit.

Chaudières 6, 7, 8, 10, 12 et 14 él. Chaudières 9, 11, 13, él.

8503N007

8503N008

Mise en place de l'isolation supérieure d'antirefou-leur

- Poser le panneau d'isolation supérieure sur l'antire-fouleur.

m13

23Montage du tableau de commande

Chaudières 7 él. Chaudières 8-14 él.

N° de colis : GE 7

1) Mettre en place le tableau de commandedans les 3 boutonnières sur la plaque frontale.

6

78

9

34

5

6

78

9

34

5

°C30

0

I

8503N009

25

3) Fixer le tableau de commande sur la plaquefrontale à l’aide de 2 vis.

6

78

9

34

5

6

78

4

5

°C30

0

I

8503N012

2) Mettre en place la pièce complémentaire et la fixer avec 1 vis (pour les chaudières 7 éléments) ou 2 vis(pour les chaudières 8 à 14 éléments).

1

2

6

78

9

34

5

6

78

9

34

5

°C30

0

I

8503N010

1

°C30

0

I

2

8503N011

24b24a

B

A

C

Branchement ligne gaz et raccordements élec-triques- Brancher les 3 connecteurs venant de la lignegaz et le connecteur venant du passe-fil gaucheen se référant à l'étiquette collée sous le tableaude commande.

1. Mesure courant d’ionisation (pont monté d’usine)

2. Allumeur à incandescence3. Pressostat gaz* (option pour l’Autriche,

pont monté d’usine)4a.Vanne gaz 2e allure4b.Vanne gaz 1e allure5. Thermostat antirefouleur (option à partir

des modèles 10 éléments)6. Clapet obturateur7. Contrôleur cyclique d'étanchéité (option) ou

vanne de sécurité* (option pour l’Autriche)

* Les modèles 12, 13 et 14 éléments pourl’Autriche doivent être équipés du kit vanne desécurité + pressostat gaz (option GE 51).

67

8

9 3

4

567

8

9 3

4

5

°C

30

0

I

1 763

52 4a 4b

m14

27

8503N013

26

Mise en place des bulbes- Ouvrir le tableau en dévissant les 4 vis.- Dérouler les capillaires et les passer par l'ouver-ture inférieure à l’intérieur du tableau.- Retirer le passe-fil à membrane A de la plaquefrontale, y effectuer une découpe à l'aide d'un outilcoupant et faire passer les bulbes. Remettre enplace le passe-fil sur la plaque frontale.

- Mettre en place les bulbes dans le doigt de gantde la chaudière en intercalant le séparateur B setrouvant dans le sachet notice (voir détail).- Maintenir les câbles des bulbes sur la plaquefrontale à l'aide de l'attache-câble plat C prémonté.- Refermer le tableau de commande.

8503N087

6

78

9

34

5

6

78

4

5

°C30

0

I

1.

2.

29

Montage de la porte de chaudière1. Engager la porte dans le bas sur les panneaux latéraux.2. Fermer la porte.

8503N018

28

Montage du panneau avant supérieurMettre en place le panneau avant supérieur et lefixer à l’aide de 2 vis.

6

78

9

34

5

6

78

4

5

°C30

0

I

m15

8503N036

m16

30

31

Mise en place du chapiteau- Glisser le chapiteau vers l’avant sur les douilles et le fixer à l’arrière à l’aide de 2 vis.

Coller la plaquette signalétique et l'étiquette CE comme indiqué ci-dessus.

8503N038

8503N085

6

78

9

34

5

6

78

4

5

°C30

0

I

0085

0085

F-68800 THANN

B-2800 MECHELEN D-71696 MÖGLINGEN

OERTLI ROHLEDERMade in France

F-68800 THANN

B-2800 MECHELEN D-71696 MÖGLINGEN

OERTLI ROHLEDERMade in France