Micropilot NMR81 Information technique

44
Domaines d'application Les jaugeurs asservis Micropilot NMR8 sont conçus pour la mesure de niveau haute précision sur liquides dans des applications de stockage et de process. Ils répondent aux exigences élevées de la gestion de stock en cuve, de la surveillance des stocks, des transactions commerciales, du contrôle des pertes, des économies totales et de la sécurité de fonctionnement. Domaines d'application typiques Mesure de niveau précise de pétrole (carburants), produits chimiques et d'alcool à l'air libre Grâce à l'intelligence montée sur cuve, le NMR8x est idéal pour des installations monotâches ou multitâches. Il mesure le niveau de liquide et intègre un grand nombre de fonctions de mesure sur cuve avec des capteurs de niveau de liquide, niveau d'eau, température et pression. Principaux avantages Certifié SIL2/3 (Min, Max, niveau continu) (en préparation) Jusqu'à 6 sorties relais SIL Mesure le niveau de liquide jusqu'à une précision de +/- 0,5 mm (¹⁄₃₂ in) Les parties en contact avec le produit sont totalement isolées du circuit électronique Montage au sommet de la cuve avec bride 2"/DN50 Grand choix de signaux de sortie, dont V1, Modbus RS 485 et protocole HART Adapté aux applications sous pression atmosphérique ou haute pression jusqu'à 16 bar/1,6 MPa (232 psi) Maintenance prédictive de l'appareil Intégration du capteur de température, de niveau d'eau, de pression et de sécurité antidébordement par exemple Raccordement direct du capteur de température instantanée ou moyenne Boîtier robuste IP66/68, NEMA type 4x/6P Configuration et affichage dans un grand nombre de langues locales Products Solutions Services Information technique Micropilot NMR81 Jaugeage de cuves TI01252G/00/FR/01.16 71327039

Transcript of Micropilot NMR81 Information technique

Page 1: Micropilot NMR81 Information technique

Domaines d'application

Les jaugeurs asservis Micropilot NMR8 sont conçus pour la mesure de niveau hauteprécision sur liquides dans des applications de stockage et de process. Ils répondentaux exigences élevées de la gestion de stock en cuve, de la surveillance des stocks, destransactions commerciales, du contrôle des pertes, des économies totales et de lasécurité de fonctionnement.

Domaines d'application typiques

• Mesure de niveau précise de pétrole (carburants), produits chimiques et d'alcool àl'air libre

• Grâce à l'intelligence montée sur cuve, le NMR8x est idéal pour des installationsmonotâches ou multitâches. Il mesure le niveau de liquide et intègre un grandnombre de fonctions de mesure sur cuve avec des capteurs de niveau de liquide,niveau d'eau, température et pression.

Principaux avantages

• Certifié SIL2/3 (Min, Max, niveau continu) (en préparation)• Jusqu'à 6 sorties relais SIL• Mesure le niveau de liquide jusqu'à une précision de +/- 0,5 mm (¹⁄₃₂ in)• Les parties en contact avec le produit sont totalement isolées du circuit

électronique• Montage au sommet de la cuve avec bride 2"/DN50• Grand choix de signaux de sortie, dont V1, Modbus RS 485 et protocole HART• Adapté aux applications sous pression atmosphérique ou haute pression jusqu'à

16 bar/1,6 MPa (232 psi)• Maintenance prédictive de l'appareil• Intégration du capteur de température, de niveau d'eau, de pression et de sécurité

antidébordement par exemple• Raccordement direct du capteur de température instantanée ou moyenne• Boîtier robuste IP66/68, NEMA type 4x/6P• Configuration et affichage dans un grand nombre de langues locales

Products Solutions Services

Information techniqueMicropilot NMR81Jaugeage de cuves

TI01252G/00/FR/01.1671327039

Page 2: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

2 Endress+Hauser

Sommaire

Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . 3Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Principe de fonctionnement et construction dusystème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Intégration des capteurs de cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Gamme de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Fréquence de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Puissance d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Entrée active HART Ex ia/IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Modules E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9"Modbus RS485" : Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 10"V1" : Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Module E/S "4-20mA HART" (Ex d/XP or Ex i/IS) :Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11"Module E/S numérique" : Caractéristiques techniques . . . . 11

Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Dérive à long terme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Limites de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Classification des conditions ambiantes selon DIN EN60721-3-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . 19

Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Gamme de pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Coefficient diélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Agrément pour transactions commerciales . . . . . . 21

Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Configuration via l'interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Marquage RCM-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Dual seal selon ANSI/ISA 12.27.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Agrément Poids & Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Protection contre les rayonnements non ionisants . . . . . . . 29Test, certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Autres normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Informations à fournir à la commande . . . . . . . . . . 32Informations à fournir à la commande . . . . . . . . . . . . . . . 32Certificat d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Paramétrage personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Packs d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Méthodes de mesure sur cuve avancées . . . . . . . . . . . . . . 34

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Accessoires spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . 39Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Information technique (TI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Instructions condensées (KA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Manuel de mise en service (BA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Description des paramètres de l'appareil (GP) . . . . . . . . . . 40Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Page 3: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 3

Informations relatives au document

Symboles Symboles d'avertissement

Symbole Signification

DANGER

DANGER !Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'estpas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT !Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'estpas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.

ATTENTION

ATTENTION !Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'estpas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.

AVIS

AVIS !Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et élémentscomplémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.

Symboles électriques

Symbole Signification Symbole Signification

Courant continu Courant alternatif

Courant continu et alternatif Prise de terreUne borne qui, du point de vue del'utilisateur, est reliée à un système demise à la terre.

Raccordement du fil de terreUne borne qui doit être mise à la terreavant de réaliser d'autresraccordements.

Raccordement d'équipotentialitéUn raccordement qui doit être relié ausystème de mise à la terre del'installation. Il peut par ex. s'agir d'uncâble d'équipotentialité ou d'unsystème de mise à la terre en étoile,selon la pratique nationale ou propreà l'entreprise.

Symboles pour les types d'informations

Symbole Signification

AutoriséProcédures, process ou actions autorisés

A préférerProcédures, process ou actions à préférer

InterditProcédures, process ou actions interdits

ConseilIdentifie la présence d'informations complémentaires

Renvoi à la documentation

Renvoi à la page

Renvoi à la figure

Contrôle visuel

Page 4: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

4 Endress+Hauser

Symboles utilisés dans les graphiques

Symbole Signification

1, 2, 3 ... Repères

, …, Etapes de manipulation

A, B, C, ... Vues

A-A, B-B, C-C, ... Coupes

-Zone explosibleSignale une zone explosible

.Zone sûre (zone non explosible)Signale une zone non explosible.

Page 5: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 5

Principe de fonctionnement et construction du système

Principe de mesure Le Micropilot est un radar de niveau directionnel, fonctionnant selon le principe de l'"onde continue àfréquence modulée" (FMCW). Le radar émet une onde de fréquence précise continuellement variablepar l'antenne. L'onde est réfléchie par la surface du produit et reçue à nouveau par le radar.

D

R

A0023768

1 Principe FMCW : Emission et réflexion de l'onde continue.

R Point de référence de la mesureD Distance entre R et la surface du produit

La fréquence de cette onde est modulée avec précision sous la forme d'un signal en dent de scie entredeux fréquences limites f1 et f2 :

f

t

1

2

f2

f1

Δt

Δf

A0023771

2 Principe FMCW : Résultats de la modulation de fréquence

1 Signal émis2 Signal reçu

Ainsi, à un moment donné, les fréquences du signal émis et du signal reçu diffèrent de

Δf = k Δt

où Δt est le temps de parcours et k la pente connue de la modulation de fréquence.

Δt, d'autre part, est déterminé par la distance D entre le point de référence R et la surface du produit :

D = (c Δt) / 2

où c est la vitesse de propagation de l'onde.

En résumé, D peut être calculé à partir du décalage de fréquence mesuré Δf. D est ensuite utilisé pourcalculer le contenu de la cuve.

Page 6: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

6 Endress+Hauser

Intégration des capteurs decuve

En plus de la mesure du niveau, l'appareil peut également être utilisé pour l'intégration des capteursde cuve dans des systèmes de gestion des stocks de cuves. Toutes les valeurs mesurées et calculéespeuvent être affichées sur l'afficheur intégré. Elles peuvent être transférées à un système de gestiondes stocks via un protocole de communication de terrain.

3 3

4 42 2

1 1

HART 4-20 mA

A B

HART HART5 5

A0023767

3 Intégration des capteurs de cuve avec Micropilot (exemple)

A Mode multidrop HARTB Mode HART et analogique1 Transmetteur de pression2 Transmetteur de température moyenne3 Micropilot4 Le protocole de terrain transmet les données à un système de gestion des stocks5 Système de gestion des stocks (par ex. Tankvision NXA820 ou Tankvision Professional NXA85)

Page 7: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 7

Système de mesure • D'une mesure de niveau simple à de grandes applications de raffinerie, les appareils de jaugeage decuves Endress+Hauser font partie intégrante des solutions de gestion de parc de stockage. Il existeun grand nombre de protocoles de sortie de données pour une intégration facile dans de nombreuxsystèmes communément utilisés.

• Un parfait exemple est le Tankvision d'Endress+Hauser. Tankvision est un système modulablepermettant la gestion locale des cuves pour des boucles multiples via les protocoles Modbus ou V1.Les données accumulées sont disponibles pour un SNCC ou tout autre système de gestion del'installation via une liaison hôte.

NXA820

NXA820

NXA820

NXA820

8

910

12

7

1

2 23 3 5 2 3

4 6

8

13

11

15

14

A0027700

4 Intégration des appareils de jaugeage de cuves dans un système de gestion des stocks (exemple typique)

1 Proservo NMS8x2 Transmetteur de pression (par ex. Cerabar)3 Transmetteur de température (par ex. Prothermo)4 Tankside Monitor NRF815 Micropilot S FMR5xx6 Micropilot NMR8x7 Protocole de terrain (par ex. Modbus, V1)8 Tankvision Tank Scanner NXA8209 Ethernet10 Commutateur Ethernet11 Navigateur Internet12 Tankvision Data Concentrator NXA82113 Tankvision Host Link NXA82214 Modbus15 SNCC ou API

Page 8: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

8 Endress+Hauser

Entrée

Grandeur mesurée La grandeur mesurée est la distance entre un point de référence (bride de montage) et une surfaceréfléchissante (par ex. surface du produit).

Gamme de mesure maximale La gamme de mesure maximale dépend du coefficient diélectrique εr du produit mesuré et de la taillede l'antenne :

Coefficient diélectrique εr Antenne 1)

50mm/2" 80mm/3" 100mm/4"

1,4…1,9 0,8…4 m (2,6…13 ft) 15 m (49 ft) 25 m (82 ft)

1,9…4 8 m (26 ft) 30 m (98 ft) 50 m (164 ft) 2)

4…10 20 m (66 ft) 60 m (197 ft) 2) 70 m (230 ft) 2)

> 10 30 m (98 ft) 70 m (230 ft) 2) 70 m (230 ft) 2)

1) Caractéristique 100 de la structure du produit2) Pour les appareils avec agrément Poids+Mesures : gamme de mesure maximale : 30 m (97 ft)

Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie,voir :• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)Pour les appareils avec agrément Poids+Mesures (option LK ou LL de la caractéristique decommande 590 "Agrément supplémentaire") : Gamme de mesure maximale :0,8…30 m (2,6…97 ft)La gamme de mesure effectivement utilisable dépend de critères supplémentaires tels quel'emplacement de montage ou des réflexions parasites possibles.

Fréquence de travail Appareil Fréquence de travail

NMR81 env. 78 GHz

Puissance d'émission Appareil Pic de puissance d'impulsion Puissance de sortie moyenne

NMR81 6,3 mW 63 µW

Entrée active HART Ex ia/IS

D

E

G

F

C

B

A

1

1

1

1

1 3

2

3

2

2 4

1

HR

CDI

WPon

SIM

2

2

3

3

4

4

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

POWER

i

E1

1

2

CDI

D

C

1 2 3 4

1 2 3 4

A0027364

5 Entrée active HART Ex ia/IS

E1 HART +E2 HART -

L'appareil est dotée d'une entrée active HART Ex ia/IS. Des caractéristiques supplémentaires sontpossibles si les appareils Endress+Hauser suivants sont raccordés :Prothermo NMTLe niveau mesuré est transmis au Prothermo. Le Prothermo utilise ce niveau pour calculer latempérature moyenne du produit.

Page 9: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 9

Sortie

Modules E/S

E

G

F

1

1

1

1 3

2

2

2 4

HR

CDI

WPon

SIMPOWER

i

D

C

B

A

1

1

2

2

3

3

4

4

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

D

E

F

C

B

A

1

1

1

1 3

2

2 4

1

HR

CDI

WPon

SIM

2

2

3

3

4

4

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

i

G1

3

2

POWER

A0027363

6 Position des modules E/S dans le compartiment de raccordement

Le compartiment de raccordement contient jusqu'à quatre modules E/S, selon la caractéristique decommande.

• Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de ces slots.• Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C.

L'affectation exacte des modules dans les slots dépend de la version de l'appareil. Pour unedescription détaillée, voir le manuel de mise en service de l'appareil concerné.Les restrictions suivantes s'appliquent lors du choix des modules :• L'appareil peut contenir un maximum de quatre modules E/S.• Un maximum de deux modules E/S avec 8 bornes est possible.

Caractéristique de commande 040 : "Primary Output"

NMx8x - XX xx xxxxxx ...

040

Option Nombre de modulesE/S

Type de module E/S Nombre de bornes Caractéristiquestechniques

A1 1 Modbus RS485 4 → 10

B1 1 V1 4 → 11

E1 1 4-20mA HART Ex d/XP 8 → 11

H1 1 4-20mA HART Ex i/IS 8 → 11

Caractéristique de commande 050 : "Secondary IO Analogue"

NMx8x - xx XX xxxxxx ...

050

Option Nombre demodules E/S

Type de module E/S Nombre debornes

Caractéristiquestechniques

A1 1 1 x "Ex d/XP 4-20mA HART + RTD input" 1 x 8 → 11

A2 2 2 x "Ex d/XP 4-20mA HART + RTD input" 2 x 8 → 11

B1 1 1 x "Ex i/IS 4-20mA HART+ RTD input" 1 x 8 → 11

B2 2 2 x "Ex i/IS 4-20mA HART+ RTD input" 2 x 8 → 11

C2 2 1 x "Ex i/IS 4-20mA HART + RTD input"1 x "Ex d/XP 4-20mA HART + RTD input"

2 x 8 → 11

X0 0 aucun 0 -

Page 10: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

10 Endress+Hauser

Caractéristique de commande 060 : "Secondary IO Digital Exd"

NMx8x - xx xx XXxxxx ...

060

Option Nombre demodules E/S

Type de module E/S Nombre de bornes Caractéristiquestechniques

A1 1 1 x "2x relais + 2x E/S discrètes" 1 x 4 → 11

A2 2 2 x "2x relais + 2x E/S discrètes" 2 x 4 → 11

A3 3 3 x "2x relais + 2x E/S discrètes" 3 x 4 → 11

B1 1 1x "Modbus RS485" 1 x 4 → 10

B2 2 1x "Modbus RS485"1 x "2x relais + 2x E/S discrètes"

2 x 4 → 10→ 11

B3 3 1x "Modbus RS485"2 x "2x relais + 2x E/S discrètes"

3 x 4 → 10→ 11

X0 0 aucun 0 -

"Modbus RS485" :Caractéristiques techniques

Nbre d'unités Maximum 15 appareils par boucle

Vitesse de transmission Sélectionnable :• 600 bit/s• 1 200 bit/s• 2 400 bit/s• 4 800 bit/s• 9 600 bit/s• 19 200 bit/s

Parité Sélectionnable :• Odd• Even• Néant

Câble Câble trois fils avec blindage. Le blindage doit être raccordé à l'intérieur du boîtier.

Résistance de fin de ligne A régler selon les exigences des environnements spécifiques

Topologie • Bus série• Structure arborescente

Distance de transmission Maximum 1 200 m (3 900 ft) y compris les branches ;les branches inférieures à 3 m (9,8 ft) sont négligeables

Adresse de l'appareil Chaque transmetteur a sa propre adresse de bus configurée dans le logiciel dutransmetteur.

Isolation Les entrées de bus sont isolées électriquement des autres composants électroniques.

Erreur si alarme Message d'erreur classé selon NAMUR NE 107

Page 11: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 11

"V1" : Caractéristiquestechniques

Nbre d'unités Maximum 10 appareils par boucle

Vitesse de transmission 3 300 bit/s

Parité Sélectionnable :• Odd• Even• Néant

Câble • Paire torsadée ; blindage recommandé• Deux fils non blindés

Résistance de fin de ligne Non requis

Topologie • Bus série• Structure arborescente

Distance de transmission Max. 6 000 m (19 700 ft)

Adresse de l'appareil Chaque transmetteur a sa propre adresse de bus configurée dans le logiciel dutransmetteur.

Isolation Circuit de communication série isolé des autres circuits

Erreur si alarme Message d'erreur classé selon NAMUR NE 107

Module E/S "4-20mA HART"(Ex d/XP or Ex i/IS) :Caractéristiques techniques

Nbre d'unités Max. 6 appareils par boucle

Vitesse de transmission 1 200 bit/s

Câble Paire torsadée blindée ;Section de fil : 0,2…2,5 mm2 (24…13 AWG)

Topologie • Bus série• Structure arborescente

Distance de transmission Max. 1 200 m (3 900 ft)

Adresse de l'appareil Chaque transmetteur sur une boucle de signal a sa propre adresse bus. Celle-ciest définie dans le logiciel du transmetteur et / ou dans l'environnement deconfiguration auxiliaire comme le système hôte ou le Field Communicator 475.

Isolation Les entrées de bus sont isolées électriquement des autres composantsélectroniques.

Raccordement d'un ProthermoNMT

Le niveau mesuré est transmis au Prothermo. Le Prothermo utilise ce niveaupour calculer la température moyenne du produit.

Raccordement d'une sonde detempérature RTD

Raccordement 3 ou 4 fils

Erreur si alarme Message d'erreur classé selon NAMUR NE 107

"Module E/S numérique" :Caractéristiques techniques

Sortie

Pouvoir de coupure des relais pour charge résistive • 30 VDC @ 2 A• 250 VDC @ 0,1 A• 250 VAC @ 2 A

Entrée

Tension maximale à l'attraction • 250 VAC• 250 VDC

Tension minimale à la retombée • 25 VAC• 5 VDC

Consommation de courant à la tension maximale • ≤ 1 mA (DC)• ≤ 2 mA (AC)

Page 12: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

12 Endress+Hauser

Alimentation électrique

Affectation des bornesD

E

F

C

B

A

1

1

1

1 3

2

2 4

1

HR

CDI

WPon

SIM

2

2

3

3

4

4

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

i

D

E

F

C

B

A

1

1

1

1 3

2

2 4

1

HR

CDI

WPon

SIM

2

2

3

3

4

4

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

i

G1

3

2

POWER

G1

3

2

POWER

G1 L

G3 NAC 85...264 V

A0026372

7 Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre

Zone de raccordement Module

A/B/C/D

Jusqu'à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande → 9

• Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de cesslots.

• Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C.

L'affectation exacte des modules dans les slots dépend de la version de l'appareil.Pour une description détaillée, voir le manuel de mise en service de l'appareilconcerné.

E Interface HART Ex i/IS• E1: H+• E2: H-

F Afficheur séparé (en préparation)

G

Alimentation électrique :85…264 VAC

• G1: L• G2: non connecté• G3: N

A0018339

Raccordement du fil de terre

Tension d'alimentation 100…240 VAC

Page 13: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 13

Entrées de câble Caractéristique de commande 090 "Raccordementélectrique" 1)

Entrées de câble (avec bouchons aveugles)

A 7 x filetage M20

B 7 x filetage M25

C 7 x filetage G1/2

D 7 x filetage G3/4

E 7 x filetage NPT1/2

F 7 x filetage NPT3/4

1) Position 13 de la référence de commande, par ex. NMx8x-xxxxxxxxxxxxA...

Pour les appareils suivants avec agrément TIIS Ex d, les presse-étoupe sont fixés à l'appareil(voir position 1 et 2 de la référence de commande). Il faut utiliser ces presse-étoupe.• Micropilot NMR81-TA...• Micropilot NMR81-TC...• Micropilot NMR81-TE...

Spécification de câble Bornes

Borne Section de fil

Signal et alimentation• Bornes à ressort (NMx8x-xx1...)• Bornes à visser (NMx8x-xx2...)

0,2…2,5 mm2 (24…13 AWG)

Borne de terre dans le compartiment de raccordement max. 2,5 mm2 (13 AWG)

Borne de terre sur le boîtier max. 4 mm2 (11 AWG)

Câble d'alimentation électrique

Un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation.

Câble de communication HART

• Un câble de raccordement standard est suffisant si seul le signal analogique est utilisé.• Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation du protocole HART. Respecter le concept de

mise à la terre de l'installation.

Câble de communication Modbus

• Respecter les conditions de câble de TIA-485-A, Telecommunications Industry Association.• Conditions supplémentaires : Utiliser un câble blindé.

Câble de communication V1

• Paire torsadée blindée ou non• Résistance dans un câble : ≤ 120 Ω• Capacité entre les câbles : ≤ 0,3 µF

Parafoudre Sur les câbles de communication et d'alimentation ; selon IEC 60060-1 /DIN 60079-14 :

10 kA, 8/20 μs, 10 impulsions selon IEC 60060-1 / DIN 60079-14

Page 14: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

14 Endress+Hauser

Performances

Conditions de référence Selon OIML R85 (2008)• Température : –25…+55 °C (–13…131 °F)• Pression atmosphérique• Humidité relative (air) : 65 % ±15 %• Produit avec une bonne propriété de réflexion et une surface calme• Le faisceau d'ondes entre en contact avec la paroi de la cuve d'un seul côté• Pas de réflexions parasites importantes dans le faisceau d'émission

Résolution de la valeurmesurée

≤ 0,1 mm (0,004 in)

Erreur de mesure maximale Les valeurs suivantes sont valables pour une distance de mesure jusqu'à 30 m (100 ft)

Caractéristique de commande 150 "Précision, Agrément Poids et Mesures" 1) Erreur de mesuremaximale

• NTA : Performance maximale, homologation de type NMi (en préparation)• PTA : Performance maximale, homologation de type PTB (en préparation)

±0,5 mm (±¹⁄₃₂ in)

• NTC : Transactions commerciales, homologation de type selon NMi (en préparation)• PTC : Transactions commerciales, homologation de type selon PTB (en préparation)

±1 mm (±¹⁄₁₆ in)

• ICR : Version standard, sans certificat d'étalonnage• ICW : Version standard, certificat d'étalonnage en trois points• ICX : Version standard, certificat d'étalonnage en 5 points

±1 mm (±¹⁄₁₆ in)

1) Position 21 à 23 dans la référence de commande (par ex. NMR8x-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxICR...)

Hystérésis 0,2 mm (0,008 in)

Répétabilité 0,2 mm (0,008 in)

Linéarité Dans l'erreur de mesure maximale

Dérive à long terme Dans l'erreur de mesure spécifiée

Effet de la températureambiante

Dans la précision spécifiée selon OIML R85 (2008)

Page 15: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 15

Montage

Conditions de montage Position de montage

Conditions générales• Ne pas installer l'appareil au centre de la cuve.• Ne pas installer l'appareil au-dessus d'un veine de produit.• Eviter tout obstacle (par ex. commutateurs de seuil, sondes de température) dans le faisceau

d'ondes.

Distance minimale de la paroi pour l'antenne 50mm/2" 1)

Gamme de mesure Distance minimale de la paroi

5 m (16 ft) 0,3 m (0,98 ft)

10 m (33 ft) 0,6 m (1,9 ft)

15 m (49 ft) 0,9 m (2,9 ft)

20 m (66 ft) 1,2 m (3,9 ft)

25 m (82 ft) 1,5 m (4,9 ft)

30 m (98 ft) 1,8 m (5,9 ft)

1) Caractéristique de commande 100 "Antenne", option AB

Distance minimale de la paroi pour l'antenne 80mm/3" 1)

Gamme de mesure Distance minimale de la paroi

5 m (16 ft) 0,17 m (0,55 ft)

10 m (33 ft) 0,33 m (1,1 ft)

15 m (49 ft) 0,5 m (1,6 ft)

20 m (66 ft) 0,67 m (2,2 ft)

25 m (82 ft) 0,83 m (2,7 ft)

30 m (98 ft) 1,0 m (3,3 ft)

1) Caractéristique de commande 100 "Antenne", option AC

Distance minimale de la paroi pour l'antenne 100mm/4" 1)

Gamme de mesure Distance minimale de la paroi

5 m (16 ft) 0,13 m (0,44 ft)

10 m (33 ft) 0,27 m (0,87 ft)

15 m (49 ft) 0,4 m (1,3 ft)

20 m (66 ft) 0,53 m (1,7 ft)

25 m (82 ft) 0,67 m (2,2 ft)

30 m (98 ft) 0,8 m (2,6 ft)

1) Caractéristique de commande 100 "Antenne", option AD

Page 16: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

16 Endress+Hauser

Piquage de montage

Antenne 1) Diamètre du piquage Longueur maximale du piquage

50mm/2" 50 mm (2 in) 50 mm (2 in)

100 mm (4 in) 430 mm (17 in)

80mm/3" 100 mm (4 in) 430 mm (17 in)

100mm/4" 150 mm (6 in) 430 mm (17 in)

1) Caractéristique 100 de la structure du produit

Page 17: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 17

Orientation verticale de l'antenne 50mm(2") et 80mm (3")

Pour une précision de mesure optimale, l'antenne doit être installée perpenticulairement à la surfacedu produit. Un joint réglable est disponible pour l'orientation → 38.

Orientation verticale de l'antenne 100mm(4")

Pour une précision de mesure optimale, l'antenne doit être installée perpenticulairement à la surfacedu produit. Pour cela, l'antenne 100mm(4") dispose toujours d'un dispositif d'orientation. Un outil deniveau indiquant la bonne orientation est fixé au dispositif d'orientation.

±25°

90 °

A

1

A0027776

8 Dispositif d'orientation de l'antenne 100mm(4")

1 Outil de niveau indiquant la bonne orientation

Page 18: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

18 Endress+Hauser

Environnement

Gamme de températureambiante

Appareil –40…+60 °C (–40…+140 °F)

Moduled'affichage

–20…+70 °C (–4…+158 °F)

La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de cette gamme detempérature.

Limites de températureambiante

Les diagrammes suivants ne tiennent compte que des aspects fonctionnels. Il peut y avoird'autres restrictions pour les versions d'appareil certifiées. Voir le manuel de Conseils de sécuritéséparé.

Configuration de l'appareil

Le limites de température ambiante dépendent des modules E/S présents dans les slots ducompartiment de raccordement. Les données sont indiquées pour les cinq configurations typiquessuivantes :

Configration E/S

DCBA

11

22

33

44

11

22

33

44

55

66

77

88

A0023888

1 (pire des cas)

2 (meilleur des cas) - - - -

3 - -

4 - - -

5 -

Page 19: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 19

A la température (Tp) au raccord process, la température ambiante admissible (Ta) diminueconformément au diagramme suivant (réduction de la température) :

Limites de température ambiante pour NMR81

Unités de température : °C (°F)

Tp

P5 P4

P3

P2P1Ta

A0019351

Configration E/S P1 P2 P3 P4 P5

Tp Ta Tp Ta Tp Ta Tp Ta Tp Ta

1 -40(-40)

55(131)

55(131)

55(131)

200(392)

48(119)

200(392)

-40(-40)

-40(-40)

-40(-40)

2 -40(-40)

60(140)

60(140)

60(140)

200(392)

55(131)

200(392)

-40(-40)

-40(-40)

-40(-40)

3 -40(-40)

55(131)

55(131)

55(131)

200(392)

51(124)

200(392)

-40(-40)

-40(-40)

-40(-40)

4 -40(-40)

60(140)

60(140)

60(140)

200(392)

53(128)

200(392)

-40(-40)

-40(-40)

-40(-40)

5 -40(-40)

55(131)

55(131)

55(131)

200(392)

50(122)

200(392)

-40(-40)

-40(-40)

-40(-40)

Classification des conditionsambiantes selon DIN EN60721-3-4

4K5, 4K6, 4B1, 4M7, 4Z2, 4Z3, 4Z8

Température de stockage –50…+80 °C (–58…+176 °F)

Humidité ≤ 95 %

Indice de protection • IP68/66 selon DIN EN 60529• Type 6P/4x selon NEMA 250

Résistance aux chocs • 30 g (18 ms) selon DIN EN 60068-2-27 (1993)• Classification selon DIN EN 60721-3-4: 4M7

Résistance aux vibrations • 20…2 000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz selon DIN EN 60068-2-64 (1994)• Cela correspond à une valeur d'accélération de 4,5 g et satisfait à la classe 4M7 de DIN EN

60721-3-4 (1995)

Compatibilitéélectromagnétique (CEM)

• Emissions transitoires selon DIN EN 61326, classe B• Résistance aux interférences selon DIN EN 61326, annexe A (domaine industriel) et

recommandation NAMUR NE21

Page 20: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

20 Endress+Hauser

Process

Gamme de température deprocess

Appareil Gamme de température de process

NMR81 –40…+200 °C (–40…392 °F)

Gamme de pression deprocess

Appareil Gamme de pression de process

NMR81 –1…+16 bar (–14,5…+232 psi)

Coefficient diélectrique Domaines d'application Coefficient diélectrique

Emission libre εr ≥ 1,9

Page 21: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 21

Agrément pour transactions commercialesCaractéristique de commande150 "Précision, Agrément Poidset Mesures" 1)

Propriétés de précision

ICR Version standard (±1 mm), sans certificat d'étalonnage

ICW Version standard (±1 mm), certificat d'étalonnage en 3 points

ICX Version standard (±1 mm), certificat d'étalonnage en 5 points

NTA (en préparation) Performance maximale (±0,5 mm), homologation de type selon NMi, OIMLR85, API 3.1B, ISO4622, certificat d'étalonnage en usine

NTC (en préparation) Transactions commerciales (±1 mm), homologation de type selon NMi,OIML R85, API 3.1B, ISO4622, certificat d'étalonnage en usine

PTA (en préparation) Performance maximale (±0,5 mm), homologation de type PTB, certificatd'étalonnage en usine

PTC (en préparation) Transactions commerciales (±1 mm), homologation de type par PTB,certificat d'étalonnage en usine

1) Position 21 à 23 dans la référence de commande (par ex. NMR8x-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxICR...)

Les Micropilot NMR8x certifiés pour les applications de transactions commerciales sontétalonnés sur un banc d'étalonnage certifié. L'étalon de référence du banc d'étalonnage est unappareil de poursuite laser avec une précision absolue de ±0,016 mm et une résolution de0,0001 mm. L'étalonnage est réalisé sur 10 points de mesure espacés régulièrement surl'ensemble de la gamme de mesure.

L'erreur maximale tolérée (MPE) est de ±0,5 mm (±¹⁄₃₂ in) pour des modèles de performancemaximale, et de ±1 mm (±¹⁄₁₆ in) pour des modèles de transactions commerciales. Le certificatd'étalonnage en usine en résultant est compris dans la livraison avec le certificat d'homologationde type correspondant.

Page 22: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

22 Endress+Hauser

Construction mécanique

Dimensions Boîtier

14

4 (

5.6

7)

215 (8.46)

ø2

01

(7

.91

) A0023482

9 Dimensions du boîtier de l'électronique ; unité de mesure : mm (in) ; Les adaptateurs pour entrées de câblene sont pas représentés sur ce schéma.

Raccord process et capteur

C

øE

ø95 (3.74)

28

8.5

(1

1.4

)

15

4.5

(6

.08

)

B

øE

ø75 (2.95)

26

4.5

(1

0.5

)

12

4 (

4.8

8)

A

22

4.5

(8

.84

)

øE

ø45 (1.77)

81

.5 (

3.2

1)

b b b

R

A0023871

10 Taille de l'antenne ; unité de mesure : mm (in)

A Antenne : 50mm/2"B Antenne : 80mm/3"C Antenne : 100mm/4"R Point de référence de la mesure

Page 23: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 23

Brides selon ASME B16.5

Pressionnominale 1)

Dimensions Diamètre nominal 1)

2" 3" 4" 6" 8" 10"

150 lbs

b 19,1 mm(0,75 in)

23,9 mm(0,94 in)

23,9 mm(0,94 in)

25,4 mm(1 in)

28,4 mm(1,12 in)

30,2 mm(1,19 in)

E 152,4 mm(6 in)

190,5 mm(7,5 in)

228,6 mm(9 in)

279,4 mm(11 in)

342,9 mm(13,5 in)

406,4 mm(16 in)

300 lbs

b 22,4 mm(0,88 in)

28,4 mm(1,12 in)

31,8 mm(1,25 in)

36,6 mm(1,44 in)

- -

E 165,1 mm(6,5 in)

209,5 mm(8,25 in)

254 mm(10 in)

317,5 mm(12,5 in)

- -

1) Caractéristique 140 (position 18 à 20 de la référence de commande)

Brides selon EN1092-1 (compatible DIN2527)

Pressionnominale 1)

Dimensions Diamètre nominal 1)

DN50 DN80 DN100 DN150 DN200 DN250

• PN10• PN16

b 18 mm(0,71 in)

20 mm(0,79 in)

20 mm(0,79 in)

22 mm(0,87 in)

24 mm(0,94 in)

26 mm(1,02 in)

E 165 mm(6,5 in)

200 mm(7,87 in)

220 mm(8,66 in)

285 mm(11,2 in)

340 mm(13,4 in)

405 mm(15,9 in)

• PN25• PN40

b 20 mm(0,79 in)

24 mm(0,94 in)

24 mm(0,94 in)

28 mm(1,1 in)

- -

E 165 mm(6,5 in)

200 mm(7,87 in)

235 mm(9,25 in)

300 mm(11,8 in)

- -

1) Caractéristique 140 (position 18 à 20 de la référence de commande)

Brides selon JIS B2220

Pressionnominale 1)

Dimensions Diamètre nominal 1)

50A 80A 100A 150A 200A 250A

10 K

b 16 mm(0,63 in)

18 mm(0,71 in)

18 mm(0,71 in)

22 mm(0,87 in)

22 mm(0,87 in)

24 mm(0,94 in)

E 155 mm(6,1 in)

185 mm(7,28 in)

210 mm(8,27 in)

280 mm(11 in)

330 mm(13 in)

400 mm(15,7 in)

1) Caractéristique 140 (position 18 à 20 de la référence de commande)

Brides selon JPI 7S-15

Pressionnominale 1)

Dimensions Diamètre nominal 1)

80A 100A 150A

150 lbsb 23,9 mm (0,94 in) 23,9 mm (0,94 in) 25,4 mm (1 in)

E 190,5 mm (7,5 in) 228,6 mm (9 in) 279,4 mm (11 in)

300 lbsb 28,4 mm (1,12 in) 31,8 mm (1,25 in) 25,4 mm (1 in)

E 209,5 mm (8,25 in) 254 mm (10 in) 279,4 mm (11 in)

1) Caractéristique 140 (position 18 à 20 de la référence de commande)

Page 24: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

24 Endress+Hauser

Brides UNI

øK

øD

ø23 (0.91)

ø12 (0.47)

øK

60°

90°15°

øD

ø26 (1.02)

øK

øD

ø29 (1.14)

60°

A A

A-A

8 (

0.3

1)

31

2

M80x1.5

B

DC

A0027691

11 Brides UNI

B Bride UNI DN150/6"/150C Bride UNI DN200/8"/200D Bride UNI DN250/10"/250

Position Option de lacaractéristique 140("Raccordprocess") 1)

Compatible D K Matériau

B RKJ • DN150, PN10/16 (EN1092-1)• NPS 6" Cl. 150 (ASME B16.5)• 10K 150A (JIS B2220)

280 mm(11,0 in)

240 mm(9,45 in)

1.4301

C RLJ • DN200, PN10/16 (EN1092-1)• NPS 8" Cl. 150 (ASME B16.5)• 10K 200A (JIS B2220)

340 mm(13,4 in)

294,5 mm(11,6 in)

D RMJ • DN250, PN10/16 (EN1092-1)• NPS 10" Cl. 150 (ASME B16.5)• 10K 250A (JIS B2220)

405 mm(15,9 in)

358 mm(14,1 in)

1) Position 18 à 20 de la référence de commande)

Poids • Boîtier avec électronique : env. 12 kg (26 lb)• Capteur et raccord process : 6…36 kg (13…80 lb) ; selon la version d'appareil

Page 25: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 25

Matériaux Matériaux du boîtier

1

7

8

9

2

4

3

6

5

10

A0027788

Pos. Pièce Matériaux de la version aluminium 1) Matériaux de la version inox 2)

1 Boîtier AC 43000 T6 316L (1.4404)

2 Couvercle • Couvercle : AC 43000 T6• Hublot : verre• Joint : FVMQ• Revêtement du filetage : vernis de

glissement à base de graphite

• Couvercle : 316L (1.4404)• Hublot : verre• Joint : FVMQ• Revêtement du filetage : vernis

de glissement à base de graphite

3 Fermeture de sécurité • Vis à trou : 316L (1.4404)• Clamp : 316L (1.4435)

• Vis à trou : 316L (1.4404)• Clamp : 316L (1.4435)

4 Repère pour l'étiquettedu point de mesure

316L (1.4404) 316L (1.4404)

5 Arrêt pour détente depression pour chambreEx i/IS

316L (1.4404) 316L (1.4404)

6 Arrêt pour détente depression pour chambreEx d/XP

• Arrêt : 316L (1.4404)• Joint torique : EPDM

• Arrêt : 316L (1.4404)• Joint torique : EPDM

7 Plaque signalétique • AutocollantSticker : plastique• Vis de plombage : A4• Joint torique : FKM

• Plaque signalétique : 316L(1.4404)

• Clous cannelés : 316Ti (1.4571)• Vis de plombage : A4• Joint torique : FKM

8 Vis factices pour capotde protectionclimatique

• Vis : A4-70• Joint torique : EPDM

• Vis : A4-70• Joint torique : EPDM

Page 26: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

26 Endress+Hauser

Pos. Pièce Matériaux de la version aluminium 1) Matériaux de la version inox 2)

9 Bouchon aveugle,presse-étoupe ouadaptateur 3)

• Bouchons aveugles– 1.4435– LD-PE

• Adaptateur :– Ms/Ni (TIIS)– 1.4404 (autres versions)

• Joint :– EPDM– NBR– Ruban PTFE

• Bouchons aveugles– 1.4435– LD-PE

• Adaptateur :– Ms/Ni (TIIS)– 1.4404 (autres versions)

• Joint :– EPDM– NBR– Ruban PTFE

10 Borne de terre • Vis : A4-70• Rondelle élastique : A4• Clamp et support : 316L (1.4404)

• Vis : A4-70• Rondelle élastique : A4• Clamp et support : 316L

(1.4404)

1) Caractéristique de commande 070 "Boîtier", option "AA" ; position 11/12 de la référence de commande :NXXXX-xxxxxxxxxxAA...

2) Caractéristique de commande 070 "Boîtier", option "BA" ; position 11/12 de la référence de commande :NXXXX-xxxxxxxxxxBA...

3) Selon la version d'appareil

Matériaux pour l'antenne et le raccord process

CBA

1 1 1

4 4 4

2

3

A0026322

Pos. Pièce Matériau

1 Tige et bride • Tige et bride : 316L (1.4404)• Vis pour boîtier : A2• Rondelle élastique : 316L (1.4404)• Manchon isolant : PPS-GF40• Vis de serrage : A4

2 Outil de niveau 303 (1.4305)

3 Dispositif d'orientation • Unité de verrouillage : 316L (1.4404)• Joint : FKM/FFKM/HNBR• Vis de blocage : A4• Boulons de réglage : 316 (1.4401)• Ecrous pour boulons de réglage : A4• Vis à trou : A2 ;

maintenues par un fluide de frein de filetage

4 Antenne lentille • Lentille : PTFE• Joint : FKM/FFKM/HNBR

Page 27: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 27

Opérabilité

Concept de configuration Structure de menus orientée utilisateur• Mise en service• Configuration• Diagnostic• Niveau expertLangues de programmation• Anglais• Allemand• Japonais

La caractéristique 500 de la structure du produit détermine la langue préréglée à la livraison.

Mise en service rapide et sûre• Menus guidés (avec assistants) pour les applications• Guidage par menus avec de courtes explications des fonctions de chaque paramètreConfiguration sûreConfiguration standardisée sur l'appareil et avec les outils de configurationNiveau diagnostic efficace, améliorant la disponibilité de la mesure• Les mesures correctives sont intégrées en texte clair• Nombreuses options de simulation

Options de configuration • Afficheur local ; La configuration via l'afficheur local est possible sans ouvrir l'appareil.• Système de jaugeage des cuves• Outil d'Asset Management tool (par ex. FieldCare) ; connecté via

– HART– Port service (CDI)

Configuration sur site1

A0023753

12 Configuration sur site du Micropilot NMR81/NMR84

1 Module d'affichage et de configuration

Eléments d'affichage• Afficheur à 4 lignes• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil• Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+70 °C (–4…+158 °F)

La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température.Eléments de configuration• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , E

• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex

Page 28: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

28 Endress+Hauser

Configuration à distance

NXA820

5

6

4

1 2 3

7

A0025621

13 Configuration à distance des appareils de jaugeage des cuves

1 Proservo NMS8x2 Tankside Monitor NRF813 Micropilot NMR8x4 Protocole de terrain (par ex. Modbus, V1)5 Tankvision Tank Scanner NXA8206 Ethernet7 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare)

Configuration via l'interfaceservice

2

3

1

A0023737

14 Configuration via l'interface service

1 Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface)2 Commubox FXA2913 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" et COM DTM "CDI Communication FXA291"

Page 29: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 29

Certificats et agréments

Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sontlistées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées.

Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès.

Marquage RCM-Tick Le produit ou l'ensemble de mesure fourni satisfait aux exigences de l'ACMA (AustralianCommunications and Media Authority) en matière d'intégrité des réseaux, d'interopérabilité et decaractéristiques de performance ainsi qu'aux réglementations en matière d'hygiène et sécurité. Ici, enparticulier, les dispositions réglementaires pour la compatibilité électromagnétique sont satisfaites.Les produits sont étiquetés avec le marquage RCM-Tick sur la plaque signalétique.

A0029561

Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité àrespecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence estindiquée sur la plaque signalétique.

La documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée, avec toutes les données relatives à laprotection antidéflagrante, est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser. Affectationde la XA à la version d'appareil : → 40

Dual seal selon ANSI/ISA12.27.01

Les appareils ont été conçus conformément à ANSI/ISA 12.27.01 comme des appareils dual seal.Cela permet à l'utilisateur de renoncer à l'installation d'un joint de process secondaire externe dans letube de protection comme le préconisent les normes ANSI/NFPA 70 (NEC) et CSA 22.1 (CEC), etdonc d'économiser les coûts liés. Ces appareils sont conformes aux pratiques d'installation nord-américaines et permettent une installation très sûre et peu coûteuse pour les applications desurpression avec des produits de process dangereux.

Vous trouverez plus d'informations dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil concerné.

Sécurité fonctionnelle (SIL) en préparation

WHG en préparation

Agrément Poids & Mesures • OIML R85 (2008) (en préparation)• NMi (en préparation)• PTB (en préparation)• PAC (en préparation)• LNE (en préparation)• WELMEC (en préparation)• GOST (en préparation)

L'appareil est doté d'un commutateur de verrouillage plombable conformément aux exigencesdes Poids & Mesures. Ce commutateur verrouille tous les paramètres du logiciel qui concernentla mesure. L'état de commutation est indiqué sur l'afficheur et via le protocole decommunication.

Homologationradiotechnique

• USAFCC parts 15.2007 et 15.2009

• CanadaRSS 210

• EUEN302372 (TLPR)

Protection contre lesrayonnements non ionisants

Selon la directive 2004/40/EG-ICNIRP Guidelines EN50371

Page 30: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

30 Endress+Hauser

Test, certificat Caractéristique decommande 580 "Test,certificat"

Désignation

JA Certificat matière 3.1, éléments métalliques en contact avec le produit, certificat deréception EN10204-3.1

JB Déclaration de conformité NACE MR0175, éléments métalliques en contact avec leproduit

JE Déclaration de conformité NACE MR0103, éléments métalliques en contact avec leproduit

KD Test d'étanchéité à l'hélium, procédure interne, certificat de réception

KE Test en pression, procédure interne, certificat de réception

KG Test PMI (XRF), procédure interne, parties métalliques en contact avec le produit,certificat de réception

KP Test de ressuage AD2000HP5-3 (PT), éléments métalliques en contact avec leproduit/supportant la pression, certificat de réception

KQ Test de ressuage ISO23277-1 (PT), éléments métalliques en contact avec le produit/supportant la pression, certificat de réception

KR Test de ressuage ASME VIII-1 (PT), éléments métalliques en contact avec le produit/supportant la pression, certificat de réception

KS Documentation de soudage, soudures en contact avec le produit/supportant lapression

Autres normes et directives Standards industriels

• Directive 2002/95/EC : "Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses" (RoHS)• Directive 2004/22/EC : "Directive sur les instruments de mesure" (MID)• Directive 97/23/EC : "Directive des équipements sous pression" (PED)• IEC61508 : "Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et

électroniques programmables relatifs à la sécurité" (SIL)• NACE MR 0175, NACE MR 0103 : "Matériaux métalliques résistants à la corrosion fissurante

provoquée par l'hydrogène sulfuré pour les équipements de champs pétrolifères"• API Recommended Practice 2350 : "Sécurité antidébordement pour les cuves de stockage dans les

installations pétrolières"• API MPMS : "Manual of Petroleum Measurement Standards"• EN 1127 : "Atmosphères explosibles - Prévention et protection contre l'explosion"• IEC 60079 : "Protection des équipements"• EN 1092 : "Brides et leurs assemblages"• EN 13463 : "Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles"• TIA-485-A : "Electrical Characteristics of Generators and Receivers for Use in Balanced Digital

Multipoint Systems "• IEC61511 : "Sécurité fonctionnelle - Systèmes instrumentés de sécurité pour l'industrie des process"• IEEE 754 : "Standard for Binary Floating-Point Arithmetic for microprocessor systems "• ISO4266 : "Pétrole et produits pétroliers liquides - Mesure du niveau et de la température dans des

cuves de stockage par des méthodes automatiques"• ISO6578 : "Liquides hydrocarbures réfrigérés - Mesure statique - Procédure de calcul"• ISO 11223 : "Pétrole et produits pétroliers liquides - Détermination of du volume, de la densité et

de la masse du contenu de cuves verticales cylindriques par des systèmes de mesure hybrides desréservoirs"

• ISO15169 : "Pétrole et produits pétroliers liquides - Mesure statique directe - Mesure du contenude cuves de stockage verticales par jaugeage hydrostatique des réservoirs"

• JIS K2250 : "Petroleum Measurement Tables"• JIS B 8273 : "Bolted flange for pressure vessels"• G.I.I.G.N.L. : "LNG Custody transfer handbook"• NAMUR NE043 : "Uniformisation du niveau de signal pour l'information de panne de

transmetteurs numériques"• NAMUR NE107 : "Surveillance et diagnostic d'appareils de terrain"• PTBA-A-4.2 : "Volume measuring devices for liquids in a stationary condition - Storage containers

and their measuring devices"

Page 31: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 31

Standards métrologiques

• OIML R85 (2008) : "Requirements for ambient temperature low –25 °C (–13 °F) and ambienttemperature high +55 °C (+131 °F)

• "Mess- und Eichverordnung" (système des poids et mesures d'Allemagne)• Directive 2004/22/EC du Parlement Européen et du Conseil du 31 mars 2004 sur les instruments

de mesure

Page 32: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

32 Endress+Hauser

Informations à fournir à la commande

Informations à fournir à lacommande

Des informations détaillées à fournir à la commande sont disponibles :• Dans le Configurateur de produit sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com -> Cliquez sur

"Corporate" -> Sélectionnez votre pays -> Cliquez sur "Products" -> Sélectionnez le produit à l'aidedes filtres et des champs de recherche -> Ouvrez la page produit -> Le bouton "Configurer" à droitede la photo du produit ouvre le Configurateur de produit.

• Auprès de votre agence Endress+Hauser : www.addresses.endress.comLe configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits• Données de configuration actuelles• Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure comme la gamme

de mesure ou la langue de programmation• Vérification automatique des critères d'exclusion• Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF ou Excel• Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser

Certificat d'étalonnage Option de lacaractéristique decommande 150"Précision, AgrémentPoids et Mesures" 1)

Certificat d'étalonnage Position des points d'étalonnage 2)

ICW 3 points • 2 m (6,6 ft)• 15 m (49 ft)• 30 m (98 ft)

ICX 5 points • 2 m (6,6 ft)• 9 m (30 ft)• 15 m (49 ft)• 21 m (69 ft)• 30 m (98 ft)

• NTA (en préparation)• NTC (en préparation)• PTA (en préparation)• PTC (en préparation)

10 points • 2 m (6,6 ft)• 6 m (20 ft)• 9 m (30 ft)• 12 m (39 ft)• 15 m (49 ft)• 18 m (59 ft)• 21 m (69 ft)• 24 m (79 ft)• 27 m (89 ft)• 30 m (98 ft)

1) Positions 21 à 23 de la référence de commande2) Distance mesurées de l'extrémité inférieure de la bride de montage

La position des points d'étalonnage peut varier de ±1 cm (±0,04 in).

Les points d'étalonnage sont vérifiés sous les conditions de référence.

Page 33: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 33

Paramétrage personnalisé Option de la caractéristique decommande 570 "Service"

Signification

IJ Paramétrage HART personnalisé (en préparation)

IX Paramétrage V1 personnalisé (en préparation)

IZ Paramétrage Modbus personnalisé (en préparation)

Si l'une de ces options a été sélectionnée, les préréglages spécifiques à l'utilisateur peuvent êtresélectionnés pour les paramètres suivants :

Paramètre Liste de sélection / gamme de valeurs

Tank reference height 0…999 999,9 mm

Repère Option de la caractéristique decommande 895 "Marquage"

Signification

Z1 Repérage (TAG)

Z2 Adresse bus

En option, l'appareil peut être commandé avec un repérage et/ou une adresse bus spécifiqueconformément au tableau ci-dessus. Lorsque l'option correspondante est sélectionnée, le repère oul'adresse bus doit être défini dans une spécification supplémentaire.

Page 34: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

34 Endress+Hauser

Packs d'applications

Méthodes de mesure surcuve avancées

Le logiciel d'appareil propose les méthodes de mesure sur cuve suivantes :• Mesure de niveau directe→ 34• Système de mesure hybride des réservoirs (HTMS)→ 35• Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)→ 36• Correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh)→ 36

Mesure de niveau directe

Si aucune méthode de mesure sur cuve avancée n'a été sélectionnée, le niveau et la température sontmesurés directement.

Mode de mesure de niveau directe

Mode de mesure Exemple de montage Grandeurs de mesure Grandeurs calculées

Niveau uniquement 1

2

A0027111

1 Micropilot2 Vers système de gestion des stocks

Niveau Néant

Niveau + température 3 1

2

A0027112

1 Micropilot2 Vers système de gestion des stocks3 Transmetteur de température (instantanée ou moyenne)

• Niveau• Température (instantanée ou

moyenne)

Néant

Page 35: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 35

Système de mesure hybride des réservoirs (HTMS)

HTMS utilise les mesures de niveau et de pression pour calculer le contenu de la cuve et (en option)la densité du produit.

Modes de mesure HTMS

Mode de mesure Exemple de montage Grandeurs de mesure Grandeurscalculées

HTMS + P1

Ce mode doit être utilisé dans des cuvesatmosphériques (c'est-à-dire non pressurisées)

3

D1

1

2

A0027113

1 Micropilot2 Vers système de gestion des stocks3 Transmetteur de pression (fond)

• Niveau• Pression du fond de cuve (en

position D1)

Densité duproduit

HTMS + P1 + P3

Ce mode doit être utilisé dans des cuves nonatmosphériques (c'est-à-dire pressurisées)

3

4 1

D3

2

A0027114

1 Micropilot2 Vers système de gestion des stocks3 Transmetteur de pression (fond)4 Transmetteur de pression (sommet)

• Niveau• Pression du fond de cuve (en

position D1)• Pression du ciel gazeux (en

position D3)

Densité duproduit

Page 36: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

36 Endress+Hauser

Correction de la déformation hydrostatique du réservoir (HyTD)

La correction de la déformation hydrostatique du réservoir peut être utilisée pour compenser unmouvement vertical de la hauteur de référence de la cuve dû au gonflement de la paroi du réservoirengendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans le réservoir. Lacompensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés manuels à plusieursniveaux sur toute la gamme du réservoir.

Δx

A0023774

15 Mouvement Δx de la hauteur de référence de la cuve dû au gonflement de la paroi du réservoir engendrépar la pression hydrostatique

Correction de la dilatation thermique du réservoir (CTSh)

La correction de la dilatation thermique du réservoir peut être utilisée pour compenser le mouvementvertical de la hauteur de référence de la cuve dû aux effets de la température sur la paroi du réservoirou sur le tube de mesure. Le calcul se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et surles facteurs d'isolation de la partie sèche de la paroi du réservoir ainsi que de la partie en contact avecle produit.

Cette correction est recommandée pour tout jaugeur de niveau fonctionnant à des conditionsdéviant considérablement des conditions lors de l'étalonnage et pour des réservoirsextrêmement élevés. Pour des applications réfrigérées, cryogéniques et chauffées, cettecorrection est fortement recommandée.

Page 37: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 37

Accessoires

Accessoires spécifiques àl'appareil

Capot de protection climatique

56

.1 (

2.2

1)

32

.5 (

1.2

8)

31

9 (

12

.6)

361.6 (14.2)

A0028019

16 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)

Matériaux

Pièce Matériau

Capot de protection et étriers de montage 316L (1.4404)

Vis et rondelles A4

Le capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil(caractéristique 620 "Accessoires joints", option PA "Capot de protection climatique") ou commeaccessoire.

Page 38: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

38 Endress+Hauser

Joint réglable

h 2

3

1

øD

ød

hm

ax

hm

in

±8°

A0027787

17 Joint réglable utilisé pour orienter l'appareil de ±8 °

Propriété Caractéristique 620 "Accessoire joint" 1)

PS PT PU

Caractéristique de commande 2) 71285499 71285501 71285503

Compatible avec • DN50 PN10-40• ASME 2"150lbs• JIS 50A 10K

DN80 PM10-40 • ASME 3" 150lbs• JIS 80A 10K

Longueur de vis recommandée 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in)

Taille de vis recommandée M14 M14 M14

Matériau FKM FKM FKM

Pression de process –0,1…+0,1 bar (–1,45…+1,45 psi)

Température de process –40…+80 °C (–40…+176 °F)

ØD 105 mm (4,13 in) 142 mm (5,59 in) 133 mm (5,24 in)

Ød 60 mm (2,36 in) 89 mm (3,5 in) 89 mm (3,5 in)

h 16,5 mm (0,65 in) 22 mm (0,87 in) 22 mm (0,87 in)

hmin 9 mm (0,35 in) 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in)

hmax 24 mm (0,95 in) 30 mm (1,18 in) 30 mm (1,18 in)

1) Avec cette caractéristique, le joint réglable est fourni avec l'appareil.2) Cette caractéristique de commande doit être utilisée si le joint réglable est commandé séparément.

Page 39: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 39

Accessoires spécifiques à lacommunication

Accessoires Description

Commubox FXA195HART

Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB.

Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F.

Accessoires Description

Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+HauserCommon Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.

Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C.

Accessoires Description

AdaptateurWirelessHART SWA70

Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART.L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain etdans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et detransmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.

Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S.

Accessoires Description

Fieldgate FXA320 Passerelle pour le diagnostic à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure4-20 mA raccordés.

Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel demise en service BA00053S

Accessoires Description

Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,d'appareils de mesure HART raccordés.

Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel demise en service BA00051S

Accessoires spécifiques auservice

Accessoires Description

FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votreinstallation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, ilconstitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.

Pour plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S etBA00059S.

Composants système Accessoires Description

RIA15 Afficheur de process compact, universel, avec de très faibles chutes de tension pourl'affichage des signaux 4...20 mA/HART

Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01043K.

Tankvision• Tank Scanner NXA820• Data Concentrator

NXA821• Host Link NXA822

Système de gestion des stocks avec logiciel totalement intégré pour la configurationvia un navigateur web standard

Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00419G.

Page 40: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

40 Endress+Hauser

Documentation

Information technique (TI) L'Information technique contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donneun aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.

Appareil Information technique

Micropilot NMR81 TI01252G

Instructions condensées (KA) Le manuel d'Instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la réception desmarchandises à la première mise en service.

Appareil Instructions condensées

Micropilot NMR81 KA01194G

Manuel de mise en service(BA)

Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires dans les différentesphases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises etdu stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut, en passant par le montage, leraccordement, les fondements d'utilisation et la mise en service.

Il contient également une explication détaillée de chaque paramètre du menu de configuration(hormis le menu Expert). Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil toutau long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques.

Appareil Manuel de mise en service

Micropilot NMR81 BA01450G

Description des paramètresde l'appareil (GP)

Le manuel de Description des paramètres de l'appareil contient une explication détaillée de chaqueparamètre de la 2e partie du menu de configuration : le menu Expert. Il contient tous les paramètresde l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par l'entrée d'un code. Cette descriptions'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et quieffectuent des configurations spécifiques.

Description des paramètres de l'appareil (GP) pour Micropilot NMR81

Appareil Description des paramètres de l'appareil

Micropilot NMR81 GP01068G (en préparation)

Conseils de sécurité (XA) Caractéristique decommande 010"Agrément"

Signification XA

BE • ATEX II 1/2 G Ex ia/db IIC T4...T1 Ga/Gb• ATEX II 2 (1) G Ex db [ia Ga] IIC T4...T1 Gb

XA01410G (enpréparation)

FE FM C/US XP-AIS Cl.I Div.1 Gr.A-D, AEx d[ia] IIC T4...T1 XA01436G (enpréparation)

IE • IECEx Ex ia/db IIC T4...T1 Ga/Gb• IECEx Ex db [ia Ga] IIC T4...T1 Gb

XA01410G (enpréparation)

Page 41: Micropilot NMR81 Information technique

Micropilot NMR81

Endress+Hauser 41

Marques déposéesFieldCare ®Marque déposée par Endress+Hauser Process Solutions AG, Reinach, Suisse

MODBUS®

Marque déposée par MODBUS-IDA, Hopkinton, MA, USA

Page 42: Micropilot NMR81 Information technique
Page 43: Micropilot NMR81 Information technique
Page 44: Micropilot NMR81 Information technique

www.addresses.endress.com

*71327039*71327039