Michel TELO Ai, Si Eu Te Pego (Chanson Multilingue)
-
Upload
claudette0803 -
Category
Documents
-
view
6 -
download
0
description
Transcript of Michel TELO Ai, Si Eu Te Pego (Chanson Multilingue)
Fiche réalisée par Simona Nicoleta TATU Bucarest, janvier 2012
Michel TELO Ai, si eu te pego (Chanson multilingue)
Niveau: A1 Thème: L'adolescence, les loisirs: la discothèque
Objectifis phonétiques: reconnaître et différencier plusieurs langues étrangères- sensibiliser les apprenants à l'écoute des langues étrangères- développer l'«éveil aux langages »
Objectifs linguistiques : se familiariser avec l'expression de la condition au présent de l'indicatif
Mise en routeQuelle est la chanson portugaise que vous avez écoutée cette semaine à la télé, à la radio ou sur youtube ?
Activité 1Quelle est l'image qui correspond à cette chanson ?
□ □ □
Activité 2Écoutez attentivement la chanson portugaise « Ai, si eu te pego » et ensuite les extraits chantés en plusieurs langues et dites combien de langues vous repérez? Quelles sont les langues que vous repérez ?(espagnol, italien, français, polonais, anglais et espagnol parlé au Mexique)
Activité 3Ecoutez le refrain en portugais, espagnol, italien et français et complétez le tableau !
Roumain Français Italien Espagnol Portugais
eu
a prinde
discotecă
delicios
frumoasă
Fiche réalisée par Simona Nicoleta TATU Bucarest, janvier 2012
Activité 4« Ai, si eu te pego » ça donne en - français « Ai,....................................... » ?
– en espagnol – en italien
Activité 5Continuez la phrase à votre choix !Si je te prends..................................................... .
Pour aller plus loin
Michel Teló, né le 21 janvier 1981 à Medianeira est un chanteur brésilien. Membre du groupe Grupo Tradição, connu au Brésil avec les tubes Goodbye, The Cauldron, Forever My Life, The Brazilian, et I Want You. Il est également auteur-compositeur, danseur et joue de l'harmonica, de la guitare, de l'accordéon. Sa carrière prend une ampleur internationale grâce au titre . Ai Se Eu Te Pego
Visionnez le clip sur http://www.youtube.com/watch?v=1zXQsTqUHoY
• Versión en Español - (Si Te Atrapo) - DJotta y Fenix• Versione Italiana - (Ai se io te prendo) - Betobahia• Version Française - (Ahah si je te prend) - @bernardo140187• Wersja Polska - (Slodka) - Drossel• English Version - (Oh, if I catch you) - Michel Teló• Versión en Español - (Ay, Si Te Agarro) – Calipso