L'Iliade, l'Odyssée et...

28
L'Iliade, l'Odyssée et l'Enéide, à l'origine de Rome

Transcript of L'Iliade, l'Odyssée et...

Page 1: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

L'Iliade, l'Odyssée et l'Enéide, à l'origine de Rome

Page 2: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Vieilles de quelque 2 800 ans (fin du VIIIe

siècle av. J.-C.), l'Iliade et l'Odyssée sontles premières œuvres de la littératureoccidentale. Des œuvres magistrales :l'Iliade compte plus de 15 000 vers,l'Odyssée près de 12 000. Les Anciensattribuaient ces deux épopées à l'aèdeaveugle Homère (en grec ancien Ὅμηρος/ Hómêros, "otage" ou "celui qui estobligé de suivre"). Ils considéraient l'Iliadecomme une œuvre de jeunesse ; elle enexalte en effet la fougue sublimée dans unidéal héroïque. Au contraire, l'Odysséeserait l'œuvre de la maturité ; le Poètes'interroge sur la condition humaine, lesqualités d'un homme accompli, le sens dela vie.

Philippe-Laurent Roland, Homère (1812),

Musée du Louvre, Paris

Page 3: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Chante, Déesse, du PèlèiadeAkhilleus la colère désastreuse, quide maux infinis accabla les Akhaiens,et précipita chez Aidès tant de fortesâmes de héros, livrés eux-mêmes enpâture aux chiens et à tous lesoiseaux carnassiers. Et le dessein deZeus s’accomplissait ainsi, depuisqu’une querelle avait divisé l’Atréide,roi des hommes, et le divinAkhilleus.

Incipit de l'Iliade, traduction de Leconte de Lisle,

1866

Page 4: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Dis-moi, Muse, cet hommesubtil qui erra si longtemps,après qu'il eut renversé lacitadelle sacrée de Troiè. Et ilvit les cités de peuplesnombreux, et il connut leuresprit ; et, dans son cœur, ilendura beaucoup de maux, surla mer, pour sa propre vie et leretour de ses compagnons.Mais il ne les sauva point,contre son désir ; et ilspérirent par leur impiété, lesinsensés ! ayant mangé lesbœufs de Hèlios Hypérionade.Et ce dernier leur ravit l'heuredu retour.

Incipit de l'Odyssée, traduction de Leconte de Lisle,

1893Les étapes du voyage d'Ulysse

Page 5: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Quand, au Ier siècle avant notre ère, le poèteVirgile (en latin Publius Vergilius Maro) veutdonner à Rome son épopée nationale, ils'inspire très étroitement d'Homère : narrantles voyages d'Énée après la chute de Troie,son séjour auprès de Didon, la reine deCarthage, ses mésaventures maritimes, lapremière partie de l'Énéide se présentecomme une odyssée ; la seconde partie,contant les guerres pour la conquête duLatium, comme une iliade. Œuvreéminemment politique, composée entre 29et 19 av. J.-C. à la mort de Virgile, l'Énéide,qui contient environ 10 000 vers, vise àinscrire Auguste, le premier empereurromain, dans la lignée d'Énée, fils de ladéesse Vénus. Bien que Virgile ait demandé àses amis et exécuteurs testamentaires debrûler après sa mort l’Énéide inachevée,donc imparfaite, Auguste s'y oppose et faitpublier l'œuvre.

Emilio Quadrelli, Monumento a Virgilio (1927),

Piazza Virgiliana, Mantoue

Page 6: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Je chante les combats du héros qui fuit les rivages de Troie et qui, prédestiné, parvintle premier en Italie, aux bords de Lavinium ; il fut longtemps malmené sur terre et surmer par les dieux tout puissants, à cause de la colère tenace de la cruelle Junon ; laguerre aussi l'éprouva beaucoup, avant de pouvoir fonder sa ville et introduire desdieux au Latium, berceau de la race latine, des Albains nos pères et de Rome auxaltières murailles. Muse, rappelle-moi pour quelle cause, quelle offense à sa volonté,quel chagrin la reine des dieux poussa un héros d'une pitié si insigne à traverser tantd'aventures, à affronter tant d'épreuves ? Est-il tant de colères dans les âmes desdieux ?

Incipit de l'Enéide, traduction de A.-M. Boxus et J. Poucet, 1998-2001

Les étapes du voyage d'Enée

Page 7: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

L'Iliade

Page 8: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes
Page 9: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes
Page 10: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

http://www.histege.com/

Page 11: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

L'Odyssée

Page 12: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes
Page 13: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes
Page 14: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes
Page 15: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

L'Enéide

L’Énéide s'ouvre sur unetempête déchaînée par ordrede Junon, alors qu'Énéesemblait toucher au but deson voyage, l'Italie. La hainede Junon marque toutel’Énéide. Virgile en indique lui-même les deux raisons. Elleavait soutenu les Grecs contreles Troyens dont Énée faisaitpartie lors de la Guerre deTroie. Surtout, Énée doitfonder Rome, qui détruiraCarthage, ville aimée deJunon.

Manuscrit Vergilius Romanus, Ve siècle,Bibliothèque apostolique vaticane, Rome

Page 16: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Les Troyens mettent alors pied à terre en Libye, et partent chasser. Après le repas,Énée s’inquiète du sort des autres navires de sa flotte (seules sept embarcationsétaient parvenues à accoster en Libye). Vénus intervient alors auprès de Jupiter, afinde s’assurer de l’avenir des Troyens rescapés. Ce dernier rassure celle-ci quant àl’avenir d’Énée. Il lui prédit les guerres qu’Énée devra mener dans le Latium, lafondation d’Albe, l’histoire de Romulus et Rémus, et l’accession au trône del’empereur Auguste.

Dosso Dossi, Énée et Achate sur les côtes de Libye, 1520,National Gallery of Art, Washington

Page 17: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Par la suite, Énée et ses compagnons se rendent à Carthage, qui se trouve non loindu lieu où leurs navires ont accosté. Énée et ses compagnons décident de rencontrerDidon, la reine de la cité. Arrivé au palais, Énée rencontre alors certains de sescompagnons, qui ont survécu au naufrage. Les Troyens sont bien accueillis parDidon, qui les convie, le soir venu, à un grand banquet. Didon, éprise d’Énée, luidemande de lui conter ses aventures.

Francesco Solimena, Didon recevant Énée et Cupidon déguisé en Ascagne, 1720,National Gallery, Londres

Page 18: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

À la demande de Didon, Énéefait le récit de la prise de Troie,en particulier l'épisode duCheval de Troie. Énée racontecomment il a pu s'échapperavec son fils Ascagne, son pèreAnchise et certains de sescompagnons ; mais il a perdu safemme Créuse dont l'ombre luiprédit qu'il aura un glorieuxavenir.

Carle Vanloo, Enée portant Anchise,

1729, Musée du Louvre, Paris

Page 19: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Par la suite, Énée retrace son voyage après sa fuite hors de Troie. C'est au cours de cevoyage que l'oracle d'Apollon à Délos révèle où doit être bâtie la cité qui succèdera àTroie : sur la terre d'origine des Troyens. Énée interprète d'abord mal ces paroles et serend en Crète, première patrie de Teucros. Les Pénates révèlent alors à Énée qu'il doitse rendre dans le Latium, terre d'origine de Dardanos, gendre de Teucros et fondateurde la ville de Troie proprement dite.

Claude Gellée, dit Le Lorrain, Énée à Délos, 1672,National Gallery, Londres

Page 20: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Énée doit donc continuer son voyage. Pendant son court séjour dans les îles desStrophades, les Troyens sont attaqués par les Harpyes, oiseaux affamés aux visages devieilles femmes. L'une d'elles, Célaeno, les informera que leur nouvelle patrie serait làoù ils auraient faim à en manger leurs tables.

François Perrier, Énée et ses compagnons combattant les Harpies, vers 1646-1647, Musée du Louvre, Paris

Page 21: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Maître de l'Enéide, L'arrivée d'Enée en Epire où il est accueilli par Hélénos et Andromaque,vers 1530, Musée du Louvre

Puis, Énée aborde à Buthrote, en Épire, où règne son parent Hélénos, frère jumeau de Cassandre, qui comme elle possède le don de prophétie. Hélénos prédit qu'Énée fondera une ville au bord d'un fleuve près de la côte italienne. L'endroit lui sera indiqué par la présence d'une laie (sanglier femelle) nourrissant une portée de trente marcassins (petits sangliers).

Page 22: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Allori Alessandro, Charybde et Scylla, fresque, vers 1575, Banca toscana, Florence, Italie

Reprenant la route, les Troyens évitent les dangers de Charybde et Scylla, abordent en Sicile, près de l'Etna où ils rencontrent un des compagnons d'Ulysse et évitent de justesse la colère du cyclope Polyphème. Peu après, épuisé par les épreuves du voyage, Anchise meurt.

Page 23: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Vénus, mère d'Énée, provoque l'amourde Didon pour Énée. Didon envisage des'unir avec lui. Mais, en répondant àl'amour de Didon, Énée contrarie ledestin que les dieux lui ont arrangé.Mercure, envoyé par Jupiter, ordonne àÉnée de reprendre son voyage.

Giambattista Tiepolo, Mercure apparaît à Enée, fresque, 1757, Villa Valmarana ai Nani, Vicence, Italie

Page 24: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Malgré les supplications de Didon, Énée, obéissant aux dieux, quitte Carthage. Constatant le départ de son amoureux, Didon le maudit et se suicide.

Andrea Sacchi, Didon abandonnée, 1661, Musée des Beaux-Arts de Caen

Page 25: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Pour échapper à une tempête, Énée et sescompagnons débarquent en Sicile où règneAceste, Troyen d'origine, et où est enterréAnchise, mort exactement un anauparavant. Énée organise une cérémonierituelle et des jeux funéraires. Mais Junoncharge la déesse Iris d'exploiter la lassitudedes femmes. Celle-ci leur apparaît sous laforme d'une mortelle et, se lamentant surleurs longues années d'errance, elle lesincite à brûler les navires pour forcer leshommes à se fixer définitivement en Sicile.L'intervention de Jupiter, qui provoque lapluie, permet de sauver l'essentiel de laflotte. Un compagnon d'Énée suggère delaisser les plus faibles en Sicile et de partirpour le Latium avec ses guerriers. Anchiseapparaît alors à Énée, il appuie ces conseilset lui demande d'aller voir la prophétesseSibylle de Cumes qui le fera pénétrer dansles Enfers où ils pourront s'entretenir.

Combat de boxe entre Entellus et Darèspour les jeux funèbres d'Anchise,

mosaïque de sol,vers 175,

dans une villa gallo-romaine de Villelaure, Vaucluse

Page 26: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Énée parvient enfin en Italie. A Cumes, la Sibylle lui confirme les prophéties d’Anchise :Énée parviendra à ses fins après des épreuves et des guerres. Elle le fait pénétrer auxEnfers, dont ils parcourent les différentes régions. Dans les Champs Élysées, ilstrouvent Anchise qui montre à Énée ses futurs descendants : des rois d’Albe jusqu'àAuguste, appelé à mettre en place un Empire puissant et en paix. Énée remonte alorsla surface de la Terre et fait mettre voile en direction du Latium.

Jan Brueghel l’Ancien, Enée et la Sibylle aux

Enfers, 1598,collection particulière

Page 27: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Dans la seconde partie de l'Enéide (chants VII à XII), Virgile relate les conflits quedurent livrer Énée et ses compagnons pour conquérir le Latium jusqu’à la création duroyaume de Lavinium.

L'épopée se termine sur une

scène de violence pendant laquelle

Énée tue son ennemi, Turnus. La

guerre est terminée. Les

Troyens peuvent s'installer dans le

Latium où ils fondent la ville de

Lavinium en l'honneur de

Lavinia, femme d'Énée et nouvelle reine. Toutefois on pense que l'œuvre

est inachevée.

Luca Giordano, Enée terrassant Turnus, XVIIe s., Palazzo Corsini, Florence, Italie

Page 28: L'Iliade, l'Odyssée et l'latinistescollegesaintemarielebourget.a.l.f.unblog.fr/files/2015/12/liliade-lodyssee...et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes

Rome, présentée par Virgile, est fille des deux plus grandes cultures de l’époque : Troieet la Grèce.

http://www.educweb.org/