LF612BE16S - Conforama€¦ · maintenance, d'entretien, et de réparation. ... Consommation...

36
2820525741/ 09-11-16.(12:34) LF612BE16S Lave-linge Manuel d‘utilisation Numéro de document

Transcript of LF612BE16S - Conforama€¦ · maintenance, d'entretien, et de réparation. ... Consommation...

  • 2820525741/ 09-11-16.(12:34)

    LF612BE16S

    Lave-lingeManuel d‘utilisation

    Numéro de document

  • 2 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnementCette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.

    1.1 Sécurité générale•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésd’aumoins8ansetpardes

    personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites oudénuéesd’expérienceoudeconnaissance,s’ils(sielles)sontcorrectementsurveillé(e)sousidesinstructionsrelativesàl’utilisationdel’appareilentoutesécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretienparl’usagernedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.

    Ilconvientdemainteniràdistancelesenfantsdemoinsde3ans,àmoinsqu’ilsnesoientsousunesurveillancecontinue.

    •N'installezjamaislamachinesurunsolcouvertdemoquette.Sinon,l’absencedecirculationd'airen-dessousdevotremachinevaentraînerlasurchauffedes pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.

    •Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès-venteoudespersonnesdequalificationsimilaireafind’éviterundanger.

    •Votrelavelingeaétéconçupourreprendresonfonctionnementencasdereprisedecourantaprèsunecoupuredansl'alimentationélectrique.Sivoussouhaitezannulerleprogramme,voirlasection"Annulationduprogramme".

    •Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseàlaterreetprotégéeparunfusiblede16A.Nenégligezpasdedemanderàunélectricienqualifiéd'effectuerl’installationdemiseàlaterre.Notresociéténepourrapasêtretenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine estutiliséesuruncircuitélectriquesansmiseàlaterreconformémentàlaréglementation locale.

    •Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidangedoiventêtresolidementfixésetresterenbonétat.Sinon,ilyarisquedefuited'eau.

    •Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealorsqu’ilyaencoredel’eaudansletambour.Danslecascontraire,vousvousexposezàunrisqued'inondationetdebrûlureparl'eauchaude.

    •Nepasouvrirlehublotverrouilléeenforçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjustequelquesminutesaprèslafinducycledelavage.Sivousforcezl'ouverturedelaportedechargement,laporteetlemécanismedeverrouillagepourraients'endommager.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 3 / FR

    Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement

    •Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpasutilisée.•Nejamaislaverlamachineenyrépandantouenyversantdel'eau!Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!

    •Netouchezjamaislapriseavecdesmainsmouillées!Nedébranchezjamaislamachineentirantsurlecâble,saisisseztoujourslaprisepourladébrancher.

    •Seulsleslessives,lesadoucissants,etlessupplémentsappropriéspourleslave-lingeautomatiquespeuventêtreutilisés.

    •Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettesdesarticlestextilesetsurl’emballagedelalessive.

    •Leproduitdoitêtredébranchépendantlesprocéduresd'installation,demaintenance,d'entretien,etderéparation.

    •Faitestoujoursappelauservice agréépourtouteprocédured'installationetderéparation.Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtreengagéeencasdedommagesoccasionnéslorsderéparationseffectuéespardespersonnesnonagréées.

    •Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,leserviceaprès-vente,touteautrepersonneayantqualitésemblable(depréférenceunélectricien)ouunepersonnedésignéeparl'importateurafind'éviterlesrisquespotentiels.

    •Posezleproduitsurunesurfacerigide,planeetnivelée.•Neleposezpassuruntapisàpoilslongsousurfacessimilaires.•Neposezpasceproduitsuruneplateformeenhauteurousurlerebordd’unesurfaceinstable.

    •Neposezpasleproduitsurlecâbled’alimentation.•N’utilisezjamaisd’épongeniaucunautrematérieldenettoyage.Ceux-ci

    endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.•Lesouverturesdeventilationnedoiventpasêtreobstruéesparuntapis

    1.2 Utilisation prévue•Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiqueset

    analogues telles que:-descoinscuisinesréservésaupersonneldansdesmagasins,bureauxetautresenvironnementsprofessionnels;

    -desfermes;-l’utilisationparlesclientsdeshôtels,motelsetautresenvironnementsàcaractèrerésidentiel;

    -desenvironnementsdutypechambresd’hôtes.

  • 4 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement

    •Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavageetlerinçagedulingepouvantêtrelavéetrincéenmachine.

    •Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéfaceàunéventuelproblèmesurvenuàcausedel'utilisationoudutransportincorrectdel'appareil.

    •Lespiècesdétachéesd’originesontdisponiblespendant10ans,àcompterdeladated’achatduproduit.

    •Nepasmettreenmarcheaumoyend’unprogrammateur,d’uneminuterie,oud’unsystèmedecommandeàdistanceséparéoutoutautredispositifquimetl’appareilsoustensionautomatiquement.

    1.3 Sécurité des enfants•Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourlesenfants.Conserveztouslesmatériauxd'emballagedansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants.

    •Lesappareilsélectriquessontdangereuxpourlesenfants.Maintenez-lesàl’écartdelamachinelorsquecelle-cifonctionne.Neleslaissezpasjoueràproximitédelamachine.UtilisezlafonctionSécuritéenfantpourempêcherlesenfantsdejoueraveclamachine.

    •N'oubliezpasdefermerlehublotaumomentdequitterlapiècequiabritelamachine.

    •Conserveztousleslessivesetadditifssoigneusement,horsdeportéedesenfantsenrefermantlecouvercledel'emballagedelalessiveouenscellantcomplètementl'emballage.

    Pendant le lavage du linge à des températures élevées, lehublotvitréedevientchaude.C’estpourquoinousvousrecommandons,pendantcetteopération,d’yéloignerspécialement les tout-petits.

    1.4 Informations relatives à l'emballage•Lesmatériauxd’emballagedevotrelave-lingesontfabriquésàpartirdesmatériauxrecyclables,conformémentànosréglementationsnationalessurlaprotectiondel'environnement.Nejetezpaslesmatériauxd'emballageaveclesorduresménagèreshabituellesouautresdéchets.Transportez-lesplutôtverslespointsdecollectedematériauxd'emballagedésignésparlesautoritéslocales.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 5 / FR

    Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement

    1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine•Cettemachineaétéfabriquéeavecdespiècesetdesmatériauxdehautequalitéquipeuventêtreréutilisésetrecyclés.Nejetezdoncpascesmatériauxaveclesorduresménagèreshabituellesàlafindeleurduréedeservice.Transportez-lesversunpointdecollecteenvuedurecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.Veuillezcontacterlesautoritéslocalespourconnaîtrelepointdecollecteleplusproche.Contribuezàlaprotectiondel'environnementetdesressourcesnaturellesenrecyclantlesproduitsusés.Pourlasécuritédesenfants,coupezlecâbled'alimentationetrendezlemécanismedeverrouillagedelehublotinopérantdesortequ'ilsoitinutilisableavantd'effectuerlamiseaurebutdelamachine.

    1.6 Conformité avec la Directive WEEECeproduitestconformeàladirectiveWEEE(2012/19/UE)del‘Unioneuropéenne).Ceproduitporteunsymboledeclassificationpourlamiseaurebutdeséquipementsélectriquesetélectroniques(WEEE).Leprésentproduitaétéfabriquéavecdespiècesetdumatérieldequalitésupérieuresusceptiblesd‘êtreréutilisésetadaptésaurecyclage.Parconséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebutaveclesorduresménagèresetd‘autresdéchetsàlafindesaduréedevie.Aucontraire,rendez-vousdansunpoint

    decollectepourlerecyclagedetoutmatérielélectriqueetélectronique.Veuillezvousrapprocherdesautoritésdevotrelocalitépourplusd‘informationsconcernant le point de collecte le plus proche.

    Conformité avec la directive LdSD : L’appareilquevousavezachetéestconformeàladirectiveLdSD(2011/65/UE)del’Unioneuropéenne.Ilnecomportepaslesmatérielsdangereuxetinterditsmentionnés dans la directive.

  • 6 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    2 Votre lave-linge2.1 Caractéristiques techniquesConforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010Nomdufournisseuroumarquedéposée FAR

    Nomdumodèle LF612BE16S

    Massemaximaledelingesec(kg) 6

    Classed’efficacitéénergétique/ÉchelledeA+++(Efficacitélaplusélevée)àD(Efficacitélaplusfaible)

    A++

    Consommationénergétiqueannuelle(kWh)(1) 164

    Consommationénergétiqueduprogrammecoton60°Cstandardàchargepleine(kWh) 0,847

    Consommationénergétiqueduprogrammecoton60°Cstandardàchargepartielle(kWh) 0,682

    Consommationénergétiqueduprogrammecoton40°Cstandardàchargepartielle(kWh) 0,557

    Consommationélectriqueenmode‘arrêt’(W) 0,250

    Consommationélectriqueenmodelaissésurmarche(W) 1,000

    Consommationannuelleeneau(l)(2) 8800

    Classed’efficacitéénergétique/ÉchelledeA(Efficacitélaplusélevée)àG(Efficacitélaplusfaible) B

    Vitessed’essoragemaximale(tr/min) 1200

    Humiditérésiduelle(%) 53

    Programme coton standard (3) CotonEco60°Cet40°C

    Duréeduprogrammecoton60°Cstandardàchargepleine(min) 185

    Duréeduprogrammecoton60°Cstandardàchargepartielle(min) 148

    Duréeduprogrammecoton40°Cstandardàchargepartielle(min) 138

    Duréedumode‘laissésurmarche’(min) N/A

    Emissionsacoustiquedansl’airdb(A)re1pW 59/72

    Intégrable Non

    Hauteur(cm) 84

    Largeur(cm) 60

    Profondeur(cm) 45

    Poidsnet(±4kg.) 62

    Simplearrivéed’eau/Doublearrivéed’eau•/-

    •Disponible

    Consommationélectrique(V/Hz) 230V/50Hz

    Couranttotal(A) 10

    Puissancetotale(W) 2200

    Code du modèle principal 929(1)Consommationénergétiquebaséesur220cyclesdelavagestandardpourlesprogrammescotonà60°Cet40°Càchargespleineetpartielle,etlaconsommationdesmodesdeconsommationréduite.Laconsommationénergétiqueréelledépenddel’utilisationdel’appareil.(2)Consommationeneaubaséesur220cyclesdelavagestandardpourlesprogrammescotonà60°Cet40°Càchargespleineetpartielle.Laconsommationeneauréelledépenddel’utilisationdel’appareil.(3)Le“Programmecoton60°Cstandard”etle“Programmecoton40°Cstandard”sontlesprogrammesdelavagestandardauxquelsseréfèrentlesinformationssurl’étiquetteetlaficheetcesprogrammessontadaptéspournettoyerdulingeencotonnormalementsaleetilssontlesprogrammeslesplusefficacesentermesdeconsommationenénergieeteneaucombinée.Latempératureréelledel’eaupeutdifférerdelatempératuredéclarée.

    Afind’améliorerlaqualitéduproduit,lescaractéristiquestechniquesdecetappareilpeuventêtremodifiéessanspréavis.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 7 / FR

    Votre lave-linge

    2.2 Vue d’ensemble

    7

    3

    4

    6

    5

    2

    18

    1-Cordond’alimentation2- Panneau supérieur3-Bandeaudecommande4-Bouchondufiltre5- Pieds réglables6-Portedechargement7-Bacàproduits8-Tuyaudevidange

  • 8 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Votre lave-linge

    2.3 Contenu de l’emballage

    1

    2

    3 4

    a b c

    5

    6

    7

    8

    1-Cordond’alimentation2- Tuyau de vidange3-Boulonsdesécuritédetransport*4-Tuyaud'arrivéed'eauduréseau(L'undestypesdefiltresuivantestutilisépourlaconnexiondutuyauduréseau.) a-Arrêtd'eauélectronique b-Arrêtd'eaumécanique c-Standard5-Bacdedétergentliquide**6-Manueld'utilisation7-Bouchond'obturation***8-Jeudeconnecteursenplastique

    * Lenombredeboulonsdesécuritédetransportpeutvarierenfonctiondumodèledelamachine.** Peutêtrefourniaveclamachineenfonctiondumodèledevotremachine.*** Fournisivotremachineestéquipéed'unsystèmeàdoublearrivéed'eau.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 9 / FR

    3 InstallationConsultezl'agentdeserviceagrééleplusprochepourl'installationdevotreproduit.Pourrendrevotremachineprêteàl’emploi,veuillezlirelemanueld'utilisationetveilleràcequelesystèmed'électricité,dedrainageetd’approvisionnementeneausoientadaptésavantdefaireappelàunserviceagréé.Sicen’estpaslecas,contactezuntechnicienetunplombierqualifiéspourquelesdispositionsnécessairessoienteffectuées.

    CLapréparationdel'emplacementainsiquedesinstallationsliéesàl'électricité,aurobinetd'eauetauxeauxuséessurlesitedel'installationrelèventdelaresponsabilitédu client.Vérifiezquelestuyauxd’arrivéed’eauetdevidange,ainsiquelecâbled’alimentation,ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vouspoussezleproduitenplaceaprèslesprocéduresd’installationoudenettoyage.

    Bavertissement: L'installationetlesbranchementsélectriquesdel'appareildoiventêtreeffectuésparl'agentdeserviceagréé.Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtreengagéeencasdedommagesoccasionnéslorsderéparationseffectuéespar des personnes non agréées.

    Aavertissement: Avantdeprocéderàl'installation,vérifiezsileproduitprésentedesdéfauts.Sic'estlecas,nelefaitespas installer. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

    3.1 Emplacement d’installation approprié• Installezlamachinesurunsolsolide.Nelaplacezpassurunemoquetteousurdessurfacessimilaires.

    •Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge-àpleinecharge-lorsqu'ilssontplacésl’unau-dessusdel’autreatteintenviron180kg.Placezle produit sur un sol solide et plat présentant la capacitédeportagesuffisante.

    •N'installezpasleproduitsurlecâbled'alimentation.

    •Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoùla température est susceptible de descendre en dessousde0ºC.

    •Placezleproduitàaumoins1cmdesautresmeubles.

    3.2 Retrait des renforts de conditionnementInclinezlamachineversl'arrièrepourretirerlerenfortdeconditionnement.Retirezlerenfortdeconditionnement en tirant sur le ruban.

    3.3 Retrait des sécurités de transport

    Aavertissement: Evitezd'enleverlessécuritésdetransportavantderetirerlerenfortdeconditionnement.

    avertissement: Retirezlesboulonsdesécuritédetransportavantdefairefonctionnerlelave-linge!Sinon,leproduitseraendommagé.

    1.Desserreztouteslesvisàl’aided’unecléadaptéejusqu’àcequecelles-citournentlibrement.

    2.Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàla

    main et en les tournant doucement.

  • 10 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Installation

    3.Fixezlescachesenplastique,fournisdanslesachetaveclemanueld'utilisation,danslestrousàl’arrièredupanneau.

    CConservezlesvisdesécuritésoigneusementafindelesréutiliseraucasoùvousaurezbesoindetransporterlelave-lingeultérieurement.Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvis de sécurité réservées au transport ne soientcorrectementfixées!

    3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

    CLapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfairefonctionnerlamachine,doitêtrecompriseentre1et10bars(0,1–1MPa).(Ilestnécessairededisposerde10–80litresd’eauderobinet(grandouvert)enuneminute,pourquevotremachinefonctionnesansproblèmes.)Fixezunréducteurdepressionsilapressiondel’eauestsupérieure.

    Aavertissement: Les modèles à simple admissiond’eaunedoiventpasêtreconnectésaurobinetd'eauchaude.Cetypede raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionneraitpas.

    avertissement: N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eausurvotreproduitneuf.Ilspourraient tacher votre linge.

    Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.N'utilisezjamaisunoutilpourserrercesécrous.

    Ouvrezlesrobinetscomplètementaprèsavoirraccordélestuyauxpourvérifiersidel'eaunefuitpasparlespointsderaccordement.Sivousconstatezdesfuites,fermezlerobinetetretirezl'écrou.Resserrezl’écrousoigneusementaprèsavoirvérifiélejoint.Pourévitertoutefuited’eauoudégâtconsécutif,laissezlesrobinetsferméslorsquelamachinen’estpasutilisée.

    Aavertissement: L’appareildoitêtreraccordéauréseaudedistributiond’eauenutilisantlesensemblesderaccordementneufsfournisavecl’appareil,ilconvientdenepasréutiliserdes ensembles de raccordement usagés.

    3.5 Raccordement du conduit d’évacuation•L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtredirectementraccordéeautuyaud’évacuationdeseauxuséesouaulavabo.

    Aavertissement: Votremaisonserainondéesi le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées!Pouréviterquedetellessituationsneseproduisentetpourquel'arrivéeetlavidanged'eaudelamachinesefassentdansdebonnesconditions,serrezcorrectementl'extrémitédutuyaudevidangedesortequ'ilne sorte pas.

    •Letuyaudoitêtreattachéàunehauteurcompriseentre40et100cm.

    •Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésurleniveaudusolouprèsdecelui-ci(moinsde40cmau-dessusdusol),l’évacuationd’eaudevientplusdifficileetlelingepeutsemouillerconsidérablement.C'estpourquoileshauteursdécritesdansleschémadoiventêtrerespectées.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 11 / FR

    Installation

    40 c

    m

    100

    cm

    •Pouréviterquel’eausaleneremplisselelave-lingeànouveauetpourfaciliterlavidange,évitezdetremperl'extrémitédutuyaudansl'eausaleoudel'insérerdanslacanalisationd'évacuationdeplusde15cm.Siletuyauesttroplong,coupez-le.

    •L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée,ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.

    •Silalongueurdutuyauesttrèscourte,vouspouvezyajouteruntuyaud’extensiond'origine.Lalongueurdutuyaupeutnepasexcéder3,2m.Pourévitertoutdysfonctionnementoccasionnéparuneéventuellefuited’eau,leraccordemententreletuyaud’extensionetletuyaudevidangeduproduitdoitêtrebieninséréàl'aided'unebrideappropriée,pourempêchertoutesortieettoutefuite.

    3.6 Réglage des pieds

    Aavertissement: Afindes’assurerquevotreappareilfonctionnedefaçonplussilencieuseetsansvibration,ildoitêtreàniveauetéquilibrésursespieds.Equilibrezlamachineenréglantlespieds.Sinon,lamachinepourraitsedéplaceretentraîneruncertainnombre de problèmes, donc celui de la vibration.

    1.Dévissezmanuellementlescontre-écroussurles pieds.

    2.Réglezlespiedsjusqu'àcequelamachinesoità niveau et équilibrée.

    3.Serrezdenouveautouslescontre-écrousàlamain.

    Aavertissement: N'utilisezaucunoutilpourdévisserlescontre-écrous.Sinon,vouspouvezlesendommager.

  • 12 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Installation

    3.7 Branchement électriqueBranchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseàlaterreetprotégéeparunfusiblede16A.Notresociéténepourrapasêtretenueresponsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électriquesansmiseàlaterreconformémentàlaréglementation locale.•Lebranchementdoitêtreconformeàla

    réglementation en vigueur dans votre pays.•Lapriseducâbled’alimentationdoitêtreaccessiblefacilementaprèsl’installation.

    •Silavaleurdecourantdufusibleoududisjoncteurdevotredomicileestinférieureà16ampères,demandezàunélectricienqualifiéd'installerunfusiblede16ampères.

    •Latensionspécifiéedanslasection«Caractéristiquestechniques»doitêtreégaleàcelle de votre réseau électrique.

    •Neréalisezpasdebranchementsutilisantdesrallonges électriques ou des multiprises.

    Bavertissement: Lescâblesd’alimentationabîmésdoiventêtreremplacésparleServiceagréé.

    Transport de l'appareil1.Débranchezlelave-lingeavantdeletransporter.2.Retirezlesraccordementsdevidangeetd'arrivéed'eau.

    3.Vidangeztoutel'eauquiestrestéedansvotremachine.6.5

    4.Installezlesvisdesécuritéréservéesautransportdansl'ordreinversedelaprocédurederetrait;voirpoint3.3.

    CNedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvis de sécurité réservées au transport ne soientcorrectementfixées!

    Aavertissement: Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourlesenfants.Conserveztouslesmatériauxd'emballagedansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 13 / FR

    4 Préparation4.1 Trier le linge•Triezlelingepartypedetextile,couleur,degrédesaletéettempératured’eauautorisée.•Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurlesétiquettesdevosvêtements.

    SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE

    Symbolesde lavage du linge

    Lava

    ge

    norm

    al

    Pas

    de

    repa

    ssag

    e

    Délic

    at-

    Lava

    ge

    délic

    at

    Lava

    ge à

    la

    mai

    n

    Nepaslaver

    Pas

    d'essorage

    LAVAGE Températures d'eau

    Maximum 950C 700C 600C 500C 400C 300C

    Symbole(s) lll llllllll

    llll

    lll ll l

    Symbolesdeséchage

    Adaptéausèche-linge

    Pas de repassage

    Délicat / Séchagedélicat

    Nepassécherau sèche-linge

    Nepassécher Nepaslaver à sec

    SECHAGE

    Paramètres de séchage

    Tout

    es

    tem

    péra

    ture

    s

    Tem

    péra

    ture

    éle

    vée

    Tem

    péra

    ture

    m

    oyen

    ne

    Bassetempérature

    Sanschauffer

    Séchagesurunfil

    Séchageàplat

    Séchagesurunfil

    Séchagesurunfilà

    l'ombre

    Lava

    ble

    à se

    c

    Repassage -

    REPASSAGE SecouVapeur

    Repassage à température

    élevée

    Repassage à température

    moyenne

    Repassage à température

    faible

    Nepasrepasser

    Repa

    ssag

    e sa

    ns

    vape

    ur

    Températuremaximale 2000C 1500C 1100C

    Toustypesd'eaudeJavel

    L'eaudeJavel(hypochloritedesodium)peutêtreutilisée

    Eaudejavelinterdite

    Seulslesagentsde

    blanchissage sans chlore sont autorisésEAU DE

    JAVEL

  • 14 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Préparation

    4.2 Préparation du linge our le lavage•Desarticlesavecdesaccastillagescomme

    les soutiens-gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommagerontlamachine.Vouspouvezenlever les pièces métalliques ou laver les vêtementsenlesintroduisantdansunsacàlessiveouunetaied'oreiller.

    •Videzlespochesdetouslescorpsétrangerscomme les pièces, les stylos à bille et les trombones.Retournez-lesetbrossez.Detelsobjetspeuventendommagervotremachineoufairedubruit.

    •Mettezlesvêtementsdepetitetailleàl'exempledeschaussettespourenfantsetdesbasen nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.

    •Mettezlesrideauxdansl'appareilsanslescompresser.Retirezlesélémentsdefixationdesrideaux.

    •Fermezlesfermeturesàglissière,cousezlesboutonsdesserrés,puisraccommodezlesaubeset les déchirures.

    •Nelavezlesproduitsétiquetés«lavablesenmachine»ou«lavablesàlamain»qu’avecunprogramme adapté.

    •Nelavezpaslescouleursetleblancensemble.Lelingeencotonneufdecouleurfoncéepeutdéteindrefortement.Lavez-leséparément.

    •Lestachesdifficilesdoiventêtretraitéescorrectementavanttoutlavage.Encasd’incertitude,consultezunnettoyeuràsec.

    •N’utilisezqueleschangeursdecouleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurl’emballage.

    •Lavezlespantalonsetlelingedélicatàl’envers.•MettezlesarticlesdelingeenlaineAngoradans

    le compartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.

    •Leslingesintensémenttachetéspardessaletéscommedelafarine,delapoussièredechaux,delapoudredelait,etc.doiventêtresecouésavantd'êtreintroduitsdanslamachine.Avecletemps, de telles poussières et poudres peuvent seformersurlessurfacesinternesdelamachineetoccasionnerdesdégâtsmatériels.

    4.3 À faire pour économiser de l'énergieLesinformationsci-aprèsvousaiderontàutiliserleproduit de manière écologique et éconergétique.•Utilisezleproduitentenantcomptedela

    capacité la plus élevée autorisée par le programmequevousavezsélectionné,maisévitezdesurchargerlamachine;voirlasection"Tableaudesprogrammesetdeconsommation".

    •Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurl’emballagedevosproduitsdelavage.

    •Lavezlelingepeusaleàbassetempérature.•Utilisezdesprogrammesplusrapidespourde

    petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.

    •N'utilisezpasleprélavageetdestempératuresélevéespourlelingequin'estpastrèssale.

    •Sivousprévoyezdeséchervotrelingedansunsèche-linge,sélectionnezlavitessed'essoragerecommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.

    •N'utilisezpasplusdelessivequelaquantitérecommandéesurl'emballagedelalessive.

    4.4 Première utilisationAvantdecommenceràutiliservotremachine,assurez-vousquetouteslespréparationsontétéeffectuéesconformémentauxconsignesindiquéesdans les sections «Consignes importantes de sécurité» et «Installation».Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuezlapremièreopérationdansleprogrammeNettoyagedutambour.Sivotrelave-lingen’estpasdotéduprogrammeNettoyagedutambour,procédezàlaPremièreutilisationconformémentauxméthodesdécritesdanslasection « 6.2NettoyagedelaPortedechargementettambour»dumanueld’utilisation.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 15 / FR

    Préparation

    CUtilisezunanti-détartrantadaptéauxlave-linge.

    Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachinesuiteauxprocessusd’assurancequalitémenés au cours de la production. Ceci n’affectepasvotremachine.

    4.5 Capacité de charge appropriéeLachargemaximaledépenddutypedelinge,dudegré de saleté et du programme de lavage que voussouhaitezutiliser.Lamachineajusteautomatiquementlaquantitéd’eauselonlepoidsdulingequis’ytrouve.

    Aavertissement: Veuillezsuivrelesinformationscontenuesdansle«Tableaudes programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performancesdelavagechutent.Enoutre,des bruits et des vibrations peuvent survenir.

    4.6 Charger le linge1.Ouvrezlaportedechargement.2.Placezlesarticlesdelingedanslamachine

    sans les tasser.3.Poussezlehublotpourlafermerjusqu’àcequevousentendiezunbruitdeverrouillage.Veillezàcequ’aucunarticlenesoitcoincédanslaporte.

    CLe hublot est verrouillée pendant le fonctionnementd'unprogramme.Laportenepeutêtreouvertequequelquetempsaprèslafinduprogramme.

    Aavertissement: Silelingeestmaldisposédans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.

    4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant

    CAvantd'utiliserdelalessive,del'adoucissant,del'amidon,ducolorant,delajaveloududétartrant,lisezattentivementlesinstructionsdufabricantportéessurl’emballagedelalessiveetrespectezlesrecommandationsdedosage.Utilisezlegobelet gradué, le cas échéant.

    Bac à produits Le bac à produits comprend trois compartiments:–(1)pourprélavage-(2)pourlavageprincipal–(3)pouradoucissant–(*)enplus,ilyaunsiphondanslecompartimentdestinéàl'assouplissant.

    132

    Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants•Ajoutezlalessiveetl’adoucissantavantde

    mettre le programme de lavage en marche.•Nelaissezjamaislebacàproduitsouvert

    pendant que le programme de lavage est en coursd’exécution!

    •Lorsquevousutilisezunprogrammesansprélavage,aucunelessivenedoitêtremisedanslebacdeprélavage(compartimentn°"1").

    •Dansunprogrammeavecprélavage,aucundétergentliquidenedoitêtremisdanslebacdeprélavage(compartimentn°"1").

    •N'utilisezpasdeprogrammeavecprélavagesivousutilisezunsachetdelessiveouunebouledediffusiondelessive.Vouspouvezplacerceséléments directement dans le linge contenu dans votre machine.

    •Sivousutilisezunelessiveliquide,pensezàmettre le réservoir de lessive liquide dans le compartimentdelavageprincipal(compartimentn°"2").

    Choix du type de lessiveLe type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.•Utilisezdeslessivesdifférentespourlelinge

    coloré et le linge blanc.•Pourvosvêtementsdélicats,utilisezuniquementleslessivesspéciales(lessiveliquide,shampoingàlaine,etc.).

  • 16 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Préparation

    •Pourlelavagedulingeetdelacouettedecouleurfoncée,ilestrecommandéd'utiliserunelessive liquide.

    •Lavezleslainagesavecunelessivespécialeadaptée.

    Aavertissement: N'utilisezquedeslessivesdestinéesspécialementauxlave-linges.

    avertissement: L'utilisationdesavonenpoudren'estpasrecommandée.

    Dosage de la quantité de lessiveLe dosage de la lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la duretédel’eau.•Nepasutiliserdesdosagesdépassantlesquantitésrecommandéessurl’emballagedelalessiveafind’éviterlesproblèmesliésàunexcèsdemousse,àunmauvaisrinçage,auxéconomiesfinancièreset,enfindecompte,àlaprotectiondel’environnement.

    •Utilisezdesdosesdelessivepluspetitesquecelles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.

    Utilisation d'adoucissantMettezl'adoucissantdanssoncompartimentquisetrouveàl’intérieurdubacàproduits•Nedépassezjamaislerepèredeniveau(>max

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 17 / FR

    Préparation

    Utilisation des produits à blanchir•Sélectionnezunprogrammeavecprélavageetajoutezleproduitàblanchiraudébutduprélavage.Nemettezpasdelessivedanslecompartimentdeprélavage.Vouspouvezaussisélectionnerunprogrammeavecrinçagesupplémentaireetajoutezleproduitàblanchirpendantl'utilisationdel'eauenprovenanceducompartiment à lessive au cours de la première phasederinçage.

    •Evitezd'utiliserunproduitàblanchiretunelessive en les mélangeant.

    •Utilisezjusteunepetitequantité(environ50ml)deproduitàblanchiretrincezparfaitementlesvêtementspouréviterqu'ilsn'irritentlapeau.Evitezdeverserleproduitàblanchirsurlesvêtementsetdel'utiliseravecdeslingesdecouleur.

    •Pendantl'utilisationdel'eaudejaveloxygénée,sélectionnezunprogrammeàbassetempérature.

    •L'eaudejaveloxygénéepeutêtreutiliséeenassociationaveclalessive;cependant,sisaconsistancen'estpaslamêmequecelledelalessive,versezd'abordlalessivedanslecompartimentn°"2"danslebacàproduitsetpatientezjusqu'àcequelalessivecoulependantl'arrivéed'eaudanslamachine.Ajoutezleproduitàblanchirdanslemêmecompartimentpendantquel'arrivéedel'eaudans la machine se poursuit.

    Utilisation de détartrant•Quandcelaestnécessaire,utilisezles

    détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.

  • 18 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Préparation

    4.8 Astuces pour un lavage efficaceVêtements

    Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées

    Délicats/Laine/Soies

    (Températuresrecommandées en fonctiondudegrédesaleté:40-90ºC)

    (Températuresrecommandées en fonctiondudegrédesaleté:froid-40ºC)

    (Températuresrecommandées en fonctiondudegrédesaleté:froid-40ºC)

    (Températuresrecommandées en fonctiondudegrédesaleté:froid-30ºC)

    Degr

    é de

    sal

    eté

    Très sale

    (tachesdifficiles,parexempled'herbe,decafé,defruitetdesang.)

    Ilpeutêtrenécessairede pré-traiter les taches oud'effectuerunprélavage. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour leblancpeuventêtreutiliséesauxdosagesconseillés pour les vêtementstrèssales.Il est recommandé d'utiliserdeslessivesen poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches quisontsensiblesauxproduits à blanchir.

    Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurspeuventêtreutiliséesauxdosagesconseillés pour les vêtementstrèssales.Il est recommandé d'utiliserdeslessivesen poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches quisontsensiblesauxproduits à blanchir. Utilisezdeslessivessans produit à blanchir.

    Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncéespeuventêtreutiliséesauxdosages conseillés pourlesvêtementstrès sales.

    Utilisezdepréférencedeslessives liquides conçuespourdesvêtementsdélicats.Lesvêtementsenlaine et en soie doiventêtrelavésavec des lessives spéciales laine.

    Normalement sale

    (Parexemple,tachescausées par la transpiration sur les colsetmanchettes)

    Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent êtreutiliséesauxdosages conseillés pourlesvêtementsnormalement sales.

    Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurspeuventêtreutiliséesauxdosagesconseillés pour les vêtementsnormalementsales.Utilisezdeslessives sans produit à blanchir.

    Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncéespeuventêtreutiliséesauxdosages conseillés pourlesvêtementsnormalement sales.

    Utilisezdepréférencedeslessives liquides conçuespourdesvêtementsdélicats.Lesvêtementsenlaine et en soie doiventêtrelavésavec des lessives spéciales laine.

    Peu sale

    (Pasdetachevisible.)

    Les lessives en poudre et liquides recommandées pour leblancpeuventêtreutiliséesauxdosagesconseillés pour les vêtementspeusales.

    Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurspeuventêtreutiliséesauxdosagesconseillés pour les vêtementspeusales.Utilisezdeslessivessans produit à blanchir.

    Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncéespeuventêtreutiliséesauxdosages conseillés pourlesvêtementspeu sales.

    Utilisezdepréférencedeslessives liquides conçuespourdesvêtementsdélicats.Lesvêtementsenlaine et en soie doiventêtrelavésavec des lessives spéciales laine.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 19 / FR

    5 Fonctionnement de l’appareil5.1 Bandeau de commande

    1

    2

    7

    5 643

    1-Sélecteurdeprogrammes(Positionlaplusélevée«Marche/Arrêt»)2 - Indicateur de déroulement du programme3-Boutonderéglagedelatempérature4-Boutonderéglagedelavitessed'essorage

    5–Touchesdesfonctionsoptionnelles6-Boutondedépartdifféré(pourcertainsmodèles)7-BoutonDépart/Pause

    5.2 Préparation de la machine1.Veillezàcequelestuyauxsoientbien

    connectés. 2.Branchezvotremachine.3.Ouvrezlerobinetcomplètement.4.Introduisezlelingedanslamachine.5.Ajoutezlalessiveetl’adoucissant.

    5.3 Sélection de programmes1.Sélectionnezleprogrammeappropriépourle

    type, la quantité et le degré de saleté de votre lingeàpartirdu"Tableaudesprogrammesetdeconsommation"etdutableaudetempératuresci-après.

    90˚CLinges en coton et en lin blanc très sales. (Houssespourtablesdesalon,nappes,serviettes,drapsdelit,etc.)

    60˚C

    Lingeouvêtementssynthétiquesouencoton de couleur inaltérable, normalement sales(chemises,chemisesdenuit,pyjamas,etc.)etlingeblanclégèrementsale(sous-vêtements,etc.)

    40˚C-30˚C-Froid

    Lingemélangécomprenantlestextilesdélicats(rideauxvoiles,etc.),lessynthétiques et les lainages.

    2.Sélectionnezleprogrammedésiréàl'aideduboutondeSélectiondeprogrammes.

    CLes programmes sont limités à la vitesse derotationmaximaleadaptéeautypespécifiquedevêtements.

    CLorsdelasélectiond'unprogramme,preneztoujoursencompteletypedetissu, la couleur, le degré de saleté et la températured’eauautorisée.

    CSélectionnezenpermanencelatempérature nécessaire la plus basse. Unetempératureplusélevéeestsynonymedeconsommationd’énergieplus importante.

    CPour plus de détails concernant le programme,consultezle«Tableaudesprogrammes et de consommation »

  • 20 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Fonctionnement de l’appareil

    5.4 Programmes principaux Enfonctiondutypedetissu,utilisezlesprogrammesprincipauxsuivants.• CotonUtilisezceprogrammepourvoslingesencoton(telsquedrapsdelit,édredonsetjeuxdetaiesd'oreiller,serviettes,sous-vêtements,etc.)Votrelinge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureuxaucoursd’uncycledelavagepluslong.• SynthétiqueUtilisezceprogrammepourlavervoslingessynthétiques(chemises,blouses,vêtementsmixtessynthétiques/cotons,etc.).Ceprogrammeestcaractériséparunlavagedouxetuncyclede lavage plus court comparé au programme « Cotons ».Pourlesrideauxetlestulles,utilisezleprogramme«Synthétique40˚C»aveclesfonctions"Prélavage"et"Anti-froissage"sélectionnées.Lavezlesvoiles/tullesenintroduisantunepetitequantité de détergent dans le compartiment de lavageprincipalcarlatexturemailléedeceslingesfavoriseuneproductionexcessivedemousse.Nemettezpasdelessivedanslecompartimentdeprélavage.• LaineUtilisezceprogrammepourlavervotrelingeenlaine.Sélectionnezlatempératureappropriéeenrespectantlesétiquettesdevosvêtements.Pourleslainages,utilisezdeslessivesappropriées.

    5.5 Programmes supplémentaires Ilexistedesprogrammessupplémentairespourdescasspéciaux.

    CLes programmes supplémentaires peuventvarierenfonctiondumodèledevotre machine.

    • Coton EcoVouspouvezlavervotrelingeencotonetenlin normalement sale avec ce programme en économisantplusd'énergieetd'eauqu'avectousles autres programmes de lavage adaptés au coton.Latempératuredel'eauréellepeutdifférerdelatempératureducycleaffichée.Laduréeduprogrammepeutêtreraccourcieautomatiquementdurant les dernières phases du programme si vous lavezunequantitémoindre(environ½capacitéoumoins)delinge.Danscecas,laconsommationd'énergieetd'eaudiminueraencore,vousoffrantl'opportunitéd'unlavagepluséconomique.Cettecaractéristique est disponible seulement sur certainsmodèlesdotésd'unaffichagedutempsrestant.

    • Lavage Main 20˚Utilisezceprogrammepourlavervosvêtementsenlaine/délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans endommager vosvêtements.• RapideUtilisezceprogrammepourlaverrapidementvotrelinge en coton peu sale.

    • Mix 40Utilisezceprogrammepourlaveràlafoisvotrelinge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.• IntensifVouspouvezlavervoslingesdurablesettrèssales avec ce programme. Ce programme lave pluslongtempseteffectueuncyclederinçagesupplémentaire par rapport au programme «Coton».Vouspouvezl’utiliserpourlelingetrèssalequevoussouhaitezrincerendouceur.• ChemisesUtilisezceprogrammepourlaverdanslemêmecompartimentdeschemisesencoton,fibressynthétiques et tissus mélangés.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 21 / FR

    Fonctionnement de l’appareil

    5.6 Programmes spéciauxPourlesapplicationsspécifiques,vouspouvezsélectionnerl’undesprogrammessuivants.• RinçageUtilisezceprogrammelorsquevousvoulezeffectuerunrinçageouunamidonnageséparément.• Essorage+VidangeUtilisezceprogrammepourappliqueruncycled'essorageadditionnelpourlelingeoupourdrainerl'eaudanslamachine.Avantdesélectionnerceprogramme,sélectionnezlavitessed'essoragedésiréeetappuyezsurlebouton«Démarrage/Pause».Toutd'abord,lamachinevidangeral'eauqu'ellecontient.Ensuite,elleessoreralelingeaveclavitessed'essoragerégléeetvidangeral'eauquiensortira.Sivousvoulezseulementdrainerl’eausansessorervotrelinge,sélectionnezleprogramme«Essorageetpompage»etensuite,sélectionnezlafonction«aucunessorage»àl'aideduboutondevitessed'essorage.AppuyezsurleboutonDépart/Pause.

    C Utilisezunevitessed'essoragebassepour les linges délicats.5.7 Sélection de températuresChaquefoisqu’unnouveauprogrammeestsélectionné, la température recommandée pour leditprogrammeapparaîtsurl’indicateurdetempérature.Pourréduirelatempérature,appuyezànouveausur le bouton de réglage de la température. La températuredécroîtgraduellement.

    CSileprogrammen'apasatteintlaphasedechauffage,vouspouvezchangerlatempératuresansfairebasculerlamachine en mode Pause.

    5.8 Sélection de la vitesse d’essorageChaquefoisqu’unnouveauprogrammeestsélectionné,lavitessed’essoragerecommandéeduprogrammesélectionnés'affichesurlevoyantdevitessed’essorage.Pourréduirelavitessed’essorage,appuyezsurleboutonderéglagedelavitessed'essorage.Lavitessed'essoragedécroîtgraduellement.Ensuite,enfonctiondumodèleduproduit,"lesoptions"Rinçattente"et"Sansessorage"s'affichent.Pouruneexplicationdecesoptions,veuillezvousreporteràlasection"Sélectiondesfonctionsoptionnelles".Arrêt cuve pleineSivousnevoulezpasdéchargervotrelingedèslafinduprogramme,vouspouvezutiliserlafonctionRinçaged’attentepourconservervotrelingedansl’eauderinçagefinalafind’empêcheràvosvêtementsdesefroissers’iln’yapasd’eaudanslamachine.Appuyezsurlebouton“Départ/Pause“aprèscetteprocéduresivousvoulezévacuerl’eausans essorage. Le programme reprendra son fonctionnementetsetermineraaprèsl’évacuationdel’eau.Sivousvoulezessorerlelingecontenudansl’eau,réglezlavitessed’essorageetappuyezsurlebouton”Départ/Pause”.Leprogrammereprend.L’eauestévacuée,lelingeest essoré, et le programme est terminé.

    CSileprogrammen'apasatteintlaphased'essorage,vouspouvezchangerlavitessesansfairebasculerlamachineenmode Pause.

  • 22 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Fonctionnement de l’appareil

    5.9 Tableau des programmes et de consommation

    •Sélectionpossible*Automatiquementsélectionné,nonannulable.**Programmedulabelénergétique(EN60456Ed.3)**«LesprogrammesCotoneco40°CetCoton60°Csontlesprogrammesstandard.»Cesprogrammessontconnussouslesnomsde«ProgrammeCoton40°Cstandard»et«ProgrammeCoton60°Cstandard»***Silavitessed'essoragemaximaledevotreappareilestinférieure,seulelavitessed’essoragemaximaleseradisponible.

    FR7

    Fonction optionnelle

    ProgrammeChargemaximale(kg)

    Duréeduprogram

    me(~min)

    Consom

    mationd’eau(l)

    Consom

    mationd’énergie(kWh)

    VitesseMax.***

    Prél

    avag

    e

    LavageExpress

    Température

    Coton

    90 6 150 65 2,00 1200 • • Froid-90

    60 6 122 65 1,35 1200 • • Froid-90

    40 6 102 65 0,70 1200 • • Froid-90

    CotonEco

    60** 6 185 44 0,85 1200 40-60

    60** 3 148 37 0,68 1200 40-60

    40** 3 138 37 0,56 1200 40-60

    Intensif 90 6 165 82 2,00 1200 • 30-90

    Rapide

    90 6 88 47 1,70 1200 Froid-90

    60 6 58 60 1,00 1200 Froid-90

    30 6 28 55 0,20 1200 Froid-90

    Mix40 40 3 115 45 0,50 800 • • Froid-40

    Synthétique60 2,5 116 45 0,90 800 • • Froid-60

    40 2,5 106 45 0,42 800 • • Froid-60

    Laine 40 1,5 60 40 0,30 600 Froid-40

    Chemises 60 2,5 104 55 0,90 600 • • Froid-60

    LavageMain20° 20 1 43 30 0,15 600 20

    Massemaximaledelingeàl’étatsec6kg

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 23 / FR

    Fonctionnement de l’appareil

    C Lesfonctionsoptionnellescontenuesdansletableaupeuventvarierenfonctiondumodèledevotremachine.C

    Laconsommationd'eauetd'énergiepeutvariersuivantlesfluctuationsdelapression,deladuretéetdelatempératuredel'eau,delatempératureambiante,dutypeetdelaquantitédelinge,delasélectiondesfonctionsoptionnellesetdelavitessed'essorage,ainsiquedesvariationsdelatensionélectrique.

    CLetempsdelavageduprogrammequevousavezsélectionnés'afficheàl'écrandelamachine.Ilesttoutàfaitnormalqu'ilexistedepetitesdifférencesentreletempsindiquéàl'écranetletempsdelavage réel.

    Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)

    Char

    ge (k

    g)

    Cons

    omm

    ation

    en ea

    u (l)

    Cons

    omm

    ation

    én

    ergé

    tique

    (kW

    h)

    Duré

    e du p

    rogr

    amm

    e (m

    in) *

    Humidité résiduelle ( %) **

    Humidité résiduelle ( %) **

    ≤ 1000 rpm > 1000 rpm

    Synthétique 60 2,5 45 0.90 100/120 45 40Synthétique 40 2,5 45 0.42 90/110 45 40* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué à l’écran et le temps de lavage réel.** Les valeurs d’humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d’essorage sélectionnée.

  • 24 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Fonctionnement de l’appareil

    5.10 Sélection des fonctions optionnellesUtilisezlesfonctionsoptionnellessuivantesenfonctiondevosbesoinsquotidiens.Sélectionnezlesfonctionsoptionnellessouhaitéesavantdelancerleprogramme.Deplus,vouspouvezaussisélectionnerouannulerlesfonctionsoptionnellesqui sont adaptées au programme en cours d’exécutionsanstoutefoisappuyersurlebouton"Départ/Pause"pendantlefonctionnementdelamachine. Pour cela, la machine doit se trouver dansunephaseavantlafonctionoptionnellequevousallezsélectionnerouannuler.Silafonctionoptionnellenepeutêtresélectionnéeouannulée,levoyantlumineuxdelafonctionoptionnellecorrespondanteclignotera3foispouravertirl'utilisateur.

    CCertainesfonctionsnepeuventpasêtresélectionnéesensemble.Siunedeuxièmefonctionoptionnelleenconflitavec la première est sélectionnée avant ledémarragedelamachine,lafonctionsélectionnée en premier sera annulée etcellesélectionnéeendeuxièmelieuresteraactive.Parexemple,sivousvoulezsélectionnerlafonctionLavagerapideaprèsavoirsélectionnélafonctionPrélavage,lafonctionPrélavageseraannuléeetlafonctionLavagerapiderestera active.

    CUnefonctionoptionnellequin’estpascompatible avec le programme ne peut pasêtresélectionnée.(Voir"Tableaudesprogrammesetdeconsommation")

    CLesboutonsdefonctionoptionnellepeuventvarierenfonctiondumodèledevotre machine.

    • PrélavageAUnprélavagen’estutilequesilelingeesttrèssale. La non utilisation du prélavage économisera del'énergie,del'eau,delalessiveetdutemps.

    C Unprélavagesansdétergentestconseillépourlestullesetlesrideaux.

    • Lavage ExpressCettefonctionpeutêtreutiliséepourlesprogrammesdestinésaucotonestauxfibressynthétiques. Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cyclesderinçage.

    CLorsquevoussélectionnezcettefonctionoptionnelle,chargezvotremachineavec la moitié de la quantité de linge maximalespécifiéedansletableaudesprogrammes.

    Départ différé (pour certains modèles uniquement)GrâceàlafonctionDépartdifféré,ledémarrageduprogrammepeutêtredifféréde3,6ou9heures.

    CNepasutiliserdelessivesliquideslorsduréglagedudépartdifféré!Vosvêtementsrisquent de se tacher.

    1.Ouvrezlaportedechargement,introduisezvotrelinge,mettezlalessivedanssontiroir,etc.

    2.Sélectionnezleprogrammedelavage,latempérature,lavitessed’essorageet,lecaséchéant,sélectionnezlesfonctionsoptionnelles.

    3.RéglezletempssouhaitéenappuyantsurleboutonDépartdifféré.Lorsquevousappuyezunefoissurlebouton,undélaide3heuresestsélectionné.Lorsquevousappuyezsurlemêmeboutonànouveau,undélaide6heuresestsélectionné,etlorsquevousyappuyezpourlatroisièmefois,undélaide9heuresestsélectionné.Sivousappuyezànouveausurcebouton,lafonctionDépartdifféréseraannulée.

    4.AppuyezsurleboutonDépart/Pause.Levoyantdedépartdifféréprécédents'éteintetlevoyantdedépartdifférésuivants'allumeunefoistoutesles3heures.

    5.Àlafinduprocédédecomptage,touslesvoyantsdedépartdifférés'éteindrontetleprogramme sélectionné commencera.

    CDesvêtementssupplémentairespeuventêtrechargésaucoursdelapériodededépartdifféré.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 25 / FR

    Fonctionnement de l’appareil

    Changement de la période de départ différéAppuyezsurleboutonDépartdifféré.Chaquefoisquevousappuyezsurlebouton,lapériodechangeraparincrémentsde3heuresetlevoyantdutempsdedépartdifférés'allumera.Annulation de la fonction de départ différéSivousvoulezannulerlecompteàreboursdudépartdifféréetcommencerleprogrammeimmédiatement:1.Réglezlapériodededépartdifférésurzéro(touslesvoyantsdelapériodededépartdifférés'éteindront)oupositionnezlesélecteurdeprogrammessurn'importequelprogramme.Ainsi,lafonctionDépartdifféréeseraannulée.Levoyant"Fin/Annulation"clignotesansarrêt.

    2.Ensuite,sélectionnezànouveauleprogrammequevoussouhaitezfairefonctionner.

    3.AppuyezsurleboutonDépart/Pausepourlancerle programme.

    5.11 Lancement du programme1.AppuyezsurleboutonDépart/Pausepourlancer

    le programme.2.Unvoyantdedéroulementdeprogramme

    présentant le démarrage du programme s’allume.

    CSiaucunprogrammen'estlancéniaucunbouton appuyé au cours de la minute qui suit le processus de sélection de programme, la machine basculera en mode"Pause"etleniveaud'illuminationde la température, ainsi que la vitesse et les indicateurs de porte de chargement diminueront. Les autres voyants et indicateurss'arrêteront.Aprèsavoirtourné le sélecteur de programme ou appuyésurn'importequelbouton,lesvoyantsetindicateurss'allumerontànouveau.

    5.12 Sécurité EnfantUtilisezlafonctionSécuritéenfantspourempêcherauxenfantsdejoueraveclamachine.Ainsi,vouspouvezéviterdeschangementsdansunprogramme en cours.

    CSivoustournezlesélecteurdeprogrammeslorsquelemodeSécuritéenfantsestactivé,l'indication"Con"apparaîtàl'écran.LemodeSécuritéenfantsn'autoriseaucunchangementdans les programmes et la température sélectionnée,lavitesseetlesfonctionsoptionnelles.

    CMêmesiunautreprogrammeestsélectionnéàl'aidedusélecteurdeprogrammes pendant que le mode Sécuritéenfantsestactif,leprogrammeprécédemment sélectionné continuera à fonctionner.

    CLorsquelaSécuritéenfantsestactiveetlamachineenfonctionnement,vouspouvezfairepasserlamachineenmode Pause sans désactiver le mode SécuritéenfantsenmettantlesélecteurdeprogrammesàlapositionMarche/Arrêt.Lorsquevoustournezlesélecteurde programmes ensuite, le programme reprend.

    Pour activer la sécurité enfants :Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle1et2maintenez-lesenfoncéspendant3secondes.Lesvoyantsdesboutonsdefonctionoptionnelle1et 2 clignoteront pendant que les boutons restent enfoncéspendant3secondes.

  • 26 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Fonctionnement de l’appareil

    Pour désactiver la sécurité enfants :Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle1et2etmaintenez-lesenfoncéspendant3secondeslorsdufonctionnementden'importequel programme. Les voyants des boutons de fonctionoptionnelle1et2clignoterontpendantquelesboutonsrestentenfoncéspendant3secondes.

    CEnplusdelaméthodeci-dessus,pourdésactiverlasécuritéenfants,faitespasser le sélecteur de programmes àlapositionMarche/Arrêtlorsqueaucunprogrammen'estencours,etsélectionnez-enunautre.

    CLorsquel'alimentationestrétablieaprèsune coupure électrique ou après avoir débranché et rebranché la machine, la sécuritéenfantsneserapasdésactivéelorsque la machine recommencera à fonctionner.

    5.13 Déroulement du programmeLedéroulementd’unprogrammeencoursd’exécutionpeutêtresuiviàpartirdel'indicateurdesuividuprogramme.Audébutdechaquenouvelle étape du programme, le voyant correspondants’allumeetceluidel’étapeprécédentes’éteint.Vouspouvezmodifierlesfonctionsoptionnelles,les réglages de vitesse et de température sanstoutefoisinterrompreledéroulementduprogrammependantlefonctionnementdecedernier.Pourcefaire,lechangementàeffectuerdoitsesitueràunephaseaprèscelleduprogrammeencoursd'exécution.Silechangementn'estpascompatible,lesvoyantsappropriésclignoteront3fois.

    CSilamachinenepassepasàlaphased'essorage,ilestpossiblequelafonctionArrêtcuvepleinesoitactiveouquelesystèmededétectionautomatiqued’unechargenonéquilibréesoitêtreactivéenraisond'unerépartitioninégaledulingedans la machine.

    5.14 Verrouillage de la porte de chargementUnsystèmedeverrouillageaétéprévuauniveaudelehublotdelamachinepourempêcherl'ouverturedelaportelorsqueleniveaud'eauestinapproprié.Le témoin de le hublot commencera à clignoter lorsque la machine est en mode Pause. La machinevérifieleniveaud'eauàl'intérieur.Sileniveaud'eauestacceptable,lehublots’allumeencontinupendant1à2minutes,cequisignifiequelehublotpeutêtreouverte.Siparcontreleniveaud'eaun'estpasapproprié,lehublots’éteintpourindiquerquelehublotnepeutêtreouverte.Sivousêtesdansl'obligationd'ouvrirlehublotalorsquelevoyantdelehublotestéteint,vousdevezannulerleprogrammeencours.(VoirAnnulationd'unprogramme".

    5.15 Modifier les sélections après que le programme a été lancéBasculer la machine en mode pauseAppuyezsurlebouton"Départ/Pause"pourfairebasculer la machine en mode Pause pendant lefonctionnementd'unprogramme.Levoyantdel'étapedanslaquellelamachinesetrouvecommenceàclignoterdansl’indicateurdedéroulementdeprogrammepoursignifierquelamachine est passée en mode « Pause ». Demême,lorsquelehublotestprêteàêtreouverte,levoyantdelehublots'allumeencontinuenplusduvoyantd'étapeduprogramme.Changement des réglages de vitesse et de température des fonctions optionnellesEnfonctiondelaphaseatteinteparleprogramme,vouspouvezannulerouactiverlesfonctionsoptionnelles.voir"Sélectiondesfonctionsoptionnelles".Vouspouvezégalementmodifierlesréglagesdevitesseetdetempérature;voir"Sélectiondelavitessed’essorage"et"Sélectiondetempérature".

    C Siaucunchangementn'estautorisé,levoyantappropriéclignotera3fois.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 27 / FR

    Fonctionnement de l’appareilAjouter ou vider le linge1.Appuyezsurlebouton«Départ/Pause»pour

    mettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode"Pause"clignotera.

    2.Patientezjusqu'àcequelehublotpuisseêtreouverte.

    3.Ouvrezlehublotetajoutezouretirezlelinge.4.Fermezlaportedechargement.5.Effectuezdeschangementsdanslesfonctions

    optionnelles, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire.

    6.AppuyezsurleboutonDépart/Pausepourmettre la machine en marche.

    5.16 Annulation du programmePourannulerleprogramme,utilisezlesélecteurdeprogrammes pour choisir un autre programme. Le programmeprécédentseraannulé.Levoyant"Fin/Annulation"clignoteencontinupourindiquerquele programme est annulé. Votremachinemettrauntermeauprogrammelorsquevoustournerezlesélecteurdeprogrammes;toutefois,l'eaucontenuedanslamachine ne sera pas vidangée. Lorsque vous sélectionnezetdémarrezunnouveauprogramme,le programme nouvellement sélectionné démarrera enfonctiondelaphaseaucoursdelaquelleleprogrammeprécédentaétéannulé.Parexemple,lamachinepeutencoreavoirbesoind'eau,oucontinueràutiliserl'eaurestante.

    CEnfonctiondelaphaseaucoursdelaquelle le programme a été annulé, vous pouvezavoirbesoind'ajouterledétergentetl'adoucissantpourleprogrammequevousavezsélectionnéànouveau.

    5.17 Votre machine est équipéed’une option « mode Veille »L’appareilpasseautomatiquementenmodeéconomied’énergielorsquevousn’avezpasencore lancé de programme, lorsque vousattendezsansrienfaire,lorsquelamachineestmiseenmarcheàl’aideduboutonMarche/Arrêtetalorsqu’ellesetrouveàl’étapedesélectionoualorslorsqu’aucuneautreopérationn’esteffectuéeenviron2minutesaprèslafinduprogrammesélectionné. La luminosité des voyants diminuera.Enoutre,sivotreappareilestéquipéd’unécranindiquantladuréeduprogramme,celui-cis’éteintcomplètement.Laluminositéetl’écranserontrestaurésàl’étatprécédentlorsquevousfaitestourner la molette de sélection de programme oulorsquevousappuyezsurunquelconquebouton..Lessélectionseffectuéeslorsquevousquittezlemoded’économied’énergiepeuventêtresmodifiées.Vérifiezlapertinencedevossélectionsavantdelancerleprogramme.Réajustezsinécessaire. Ceci ne pose aucun problème.

  • 28 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    6 Entretien et nettoyagePour prolonger la durée de service de la machineetréduirelafréquencedesproblèmesfréquemmentrencontrés,nettoyez-laàintervallesréguliers.

    6.1 Nettoyage du bac à produitsNettoyagelebacàproduitsàintervallesréguliers(tousles4à5cyclesdelavage)telqu'illustréci-dessous,pouréviterl'accumulationdedétergentenpoudreaufildutemps.

    1.Appuyezsurlepointilléau-dessusdusiphondanslecompartimentdestinéàl'assouplissant,puistirezversvousjusqu’àcequelecompartiment soit enlevé de la machine.

    CSiplusd’unequantitéd’eaunormaleetdemélanged'adoucissantcommenceàseformerdanslecompartimentdestinéàl'assouplissant,lesiphondoitêtrenettoyé.

    2.Lavezlebacàdétergentetlesiphonavecbeaucoupd’eautièdedansunebassine.Lorsdunettoyage,portezdesgantsprotecteursouutilisezunebrosseappropriéepouréviterquevotre peau ne touche les résidus qui se trouvent àl’intérieurdutiroir.

    3.Remettezlebacàsonemplacementinitialaprèsl'avoirnettoyéetveillezàcequ'ilsoitbienenplace.

    Sivotrebacàdétergentestceluiillustrésurlafiguresuivante:

    CSoulevezlapartiearrièredusiphonpourleretirercommesurl’illustration.Aprèsavoireffectuélesopérationsdenettoyageindiquées,remettezlesiphonàsonemplacementetpoussezlapartieavantvers le bas pour vous assurer que la patte deverrouillages’enclenche.

    6.2 Nettoyage de le hublot et du tambourPourleslave-lingesdisposantd’unprogrammedenettoyagedutambour,reportez-vousàlasectionFonctionnement du produit - Programmes.Pour les lave-linges ne disposant pas de ce programme,veuillezsuivreattentivementlesdirectives de nettoyage ci-après :SélectionnezlesfonctionsauxiliairesEau supplémentaire ou rinçage supplémentaire. Utilisezleprogramme Coton sans prélavage. Réglezla température de l’agent nettoyant du tambour au niveau recommandé. Vous pouvez vous procurer cet agent auprès de nos services agréés. Suivezcetteprocédure .Avantd’activerleprogramme,mettez1sachetdeproduitnettoyantspécialpourtambour(sil’agentspécialn’estpasfourni,mettez100gmax.depoudreanticalcaire)dans le compartiment de lavage principal (compartimentn°«2»).Sileproduitanticalcaireestsousformedetablette,mettezuneseuletablette dans le compartiment de lavage principal n°«2».Aprèsavoirdésactivéleprogramme,séchezl’intérieurdusouffletàl’aided’unmorceaude tissu propre.

    CReprenezleprocessusdenettoyagedutambour tous les 2 mois.Utilisezunanti-détartrantadaptéauxlave-linge.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 29 / FR

    Entretien et nettoyage

    Aprèschaquelavage,veillezàcequ'aucuncorpsétranger ne soit resté dans le tambour.

    Silesorificesquisetrouventsurlesouffletprésenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués,débloquez-lesàl'aided'uncure-dent.

    CDes corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyagelestachesquisetrouventsurlasurfacedutambouràl’aided'unagentnettoyantpouracierinoxydable.N'utilisezjamaisdelained'aciernidepailledefer.

    Aavertissement: N'utilisezjamaisd'épongenidematérieldelavage.Cesdeuxobjetsendommageront les pièces peintes et celles en plastique.

    6.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commandeNettoyagelacarrosseriedulave-lingeavecdel'eausavonneuseouavecdudétergentengeldouxetnoncorrosif,lecaséchéant,etséchezavecunchiffondoux.Utilisezuniquementunchiffondouxethumidepour nettoyer le bandeau de commande.

    6.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eauUnfiltresetrouveàl’extrémitédechaquevanned'arrivéed’eau,situéeaudosdelamachineetàl’extrémitédechaquetuyaud’admissiond’eau,oùilssontraccordésaurobinet.Cesfiltresempêchentlescorpsétrangersetlasaletéquisetrouvedansl'eaudepénétrerdanslelave-linge.Lesfiltresdoiventêtrenettoyéslorsqu'ilsdeviennent sales.

    1.Fermezlesrobinets.2.Enlevezlesécrousdestuyauxd’arrivéed’eauafind'accéderauxfiltressurlesvannesd'arrivéed’eau.Nettoyez-lesavecunebrosseadaptée.Silesfiltressonttropsales,vouspouvezlesretireràl’aided’unepinceetlesnettoyer.

    3.Extrayezlesfiltresdesextrémitésplatesdestuyauxd’arrivéed’eauainsiquelesjointsetnettoyez-lessoigneusementàl’eaudurobinet.

    4.Replacezsoigneusementlesjointsetlesfiltresàleurplaceetserrezlesécrousdutuyauàlamain.

    6.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompeLesystèmedefiltrationdansvotremachineempêchelesélémentssolidescommelesboutons,lespièces,etlesfibresdetissu,d’obstruerlaturbinedelapompeaucoursdel’évacuationdel’eaudelavage.Ainsi,l'eauseraévacuéesansproblèmeetladuréedeservicedelapompes'entrouvera prolongée.Sivotremachinen’évacuepasl’eau,lefiltredelapompeestobstrué.Lefiltredoitêtrenettoyéchaquefoisqu'ilestobstruéoutousles3mois.L’eaudoitêtrevidangéeenpremierlieupournettoyerlefiltredelapompe.Deplus,avantdetransporterlamachine(enladéplaçantd'unemaisonàuneautreparexemple)etencasdecongélationdel'eau,ilpeuts'avérernécessaired'évacuercomplètementl'eau.

    Aavertissement: Les corps étrangers laissésdanslefiltredelapompepeuventendommagervotremachineoul'ameneràfairedesbruits.

    Pournettoyerlefiltresaleetévacuerl’eau:

  • 30 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Entretien et nettoyage

    1.Débranchezlamachineafindecouperl’alimentationélectrique.

    Aavertissement: Latempératuredel'eaucontenue dans la machine peut monter jusqu'à90ºC.Pourévitertoutrisquedebrûlure,lefiltredoitêtrenettoyéaprèslerefroidissementdel'eauquisetrouvedansla machine.

    2.Ouvrezlebouchondufiltre. Sicelui-cicomprendunepièce,tirezdesdeuxcôtésau-dessuspourouvrir.

    CVouspouvezretirerlecouvercledufiltreenpoussantlégèrementverslebasàl'aided'unminceobjetpointuenplastic,parlafentesituéeau-dessusducouvercledufiltre.Evitezd'utiliserdesobjetsmétalliquespointuspourenleverlecouvercle.

    3.Certainsdenosproduitssontdotésd'untuyaudevidangeencasd’urgenceetd'autresparcontren'enn'ontpas.Suivezlesétapesci-dessouspourévacuerl'eau.

    Pourévacuerl'eaulorsquel'appareiln'estpasdotéd'untuyaudevidangeencasd’urgence:

    a.Mettezungrandbacdevantlefiltrepourrecueillirl’eaudufiltre.

    b.Desserrezlefiltredelapompe(danslesensinversedesaiguillesd’unemontre)jusqu’àcequel’eaucommenceàycouler.Remplissezl'eaudanslebacquevousavezplacédevantlefiltre.Gardeztoujoursunmorceaudechiffonpour absorber toute eau déversée.

    c.Lorsquel'eaucontenuedanslamachineestfinie,sortezlefiltrecomplètementenletournant.

    4.Nettoyagetouslesrésidusàl’intérieurdufiltre,ainsiquelesfibres,s’ilyena,autourdelazonede la turbine.5.Installerlefiltre.6.Sicelui-cicomprenddeuxpièces,fermez-leenappuyantsurl’onglet.Sienrevanchel'appareilcomprendunepièce,installezd'abordlesétiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure,puisappuyezsurlapartiesupérieurepourfermer.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 31 / FR

    7 DiagnosticLe programme ne démarre pas après la fermeture de la porte.

    • Vousn‘avezpasappuyésurlatoucheDémarrer/Pause/Annuler.>>>*Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler.

    Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.

    • Lamachineestpasséeenmodedesécuritéàcausedesproblèmesliésàl’alimentation(tensionducircuit,pressiond’eau,etc.).>>>Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. (Voir «Annulation du programme»)

    Eau dans la machine.

    • Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachinesuiteauxprocessusd’assurancequalitémenésaucoursdelaproduction.>>>Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine.

    De l'eau fuit du bas du lave-linge.

    • Ilpourraityavoirdesproblèmesavecdestuyauxouaveclefiltredelapompe.>>>Vérifiez que les joints des tuyaux d’arrivée d'eau sont solidement installés. Attachez fermement le tuyau au robinet.

    • Lefiltredelapompepourraitnepasêtrebienfermé.>>>Veillez à ce que le filtre de la pompe soit complètement fermé.

    La machine ne se remplit pas d’eau.

    • Lerobinetestfermé.>>>Ouvrez entièrement les robinets d’arrivée d'eau• Letuyaud’arrivéed’eauestcoudé.>>>Redressez le tuyau d’arrivée d’eau.• Lefiltred’arrivéed’eauestobstrué.>>>Nettoyage le filtre d'arrivée d'eau.• Lehublotestentrouverte.>>>Fermez la porte de chargement.

    La machine ne vidange pas l’eau.

    • Letuyaudevidangepeutêtreobstruéoutordu.>>>Nettoyage ou redressez le tuyau.• Lefiltredelapompeestobstrué.>>>Nettoyage le filtre de la pompe.

    La machine vibre ou fait des bruits.

    • Lamachinepourraitnepasêtreenéquilibre.>>>Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.• Ilsepeutqu'unesubstancerigidesoitentréedanslefiltredelapompe.>>>Nettoyage le filtre de la pompe.• Lesvisdesécuritéréservéesautransportn'ontpasétéenlevées.>>>Enlevez les vis de sécurité réservées au

    transport.• Laquantitédelingecontenuedanslamachinepourraitêtretropfaible.>>>Ajoutez du linge dans la machine.• Lamachinepourraitavoirétésurchargéedelinge.>>>Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à

    une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.• Vérifiezsilamachinen'estpasposéesurunobjetrigide.>>>Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun

    objet.

    La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.

    • Vérifiezsilelave-lingenes'estpasarrêtédefaçonprovisoireenraisond'unebassetension.>>>Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.

    La machine vidange directement l'eau qu'elle prélève.

    • Lahauteurdutuyaudevidangen'estpasappropriée.>>>Raccordez le tuyau de vidange d’eau comme indiqué dans le manuel.

    Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.

    • Leniveaud’eaun’estpasvisibledel’extérieurdelamachine.Cecineposeaucunproblème.

  • 32 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Diagnostic

    Le hublot ne s'ouvre pas.

    • Leverrouillagedelaporteestactivéàcauseduniveaud'eaudanslamachine.>>>Vidangez l'eau de la machine en lançant le programme Pompage ou Essorage.

    • Lamachinechauffel’eauousetrouveaucycled’essorage.>>>Attendez que le programme s'achève.• LemodeSécuritéenfantsestactivé.Leverrouillagedelaporteseradésactivédeuxminutesaprèslafinduprogramme.>>>Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive.

    Le temps de lavage dure plus longtemps que prévu dans le manuel. (*)

    • Lapressiond’eauestbasse.>>>La machine patiente jusqu'à ce qu'une quantité adéquate d'eau soit prélevée afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge.

    • Latensionpourraitêtrebasse.>>>Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible.

    • Latempératured’entréed’eaupeutêtrebasse.>>>Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage.

    • Lenombrederinçageset/oulaquantitéd’eauderinçagepourraitavoiraugmenté.>>>La machine augmente la quantité d’eau de rinçage lorsqu'un bon rinçage est nécessaire et ajoute une étape de rinçage supplémentaire, le cas échéant.

    • Unequantitéexcessivedemoussepourraitavoirétéforméeetlesystèmed'absorptionautomatiquedemoussepourraitavoirétéactivéenraisond'uneutilisationexcessivededétergent.>>>Utilisez la quantité de détergent recommandée.

    La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)

    • Laminuteriepourraits'arrêterpendantleprélèvementdel'eau.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.

    • Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphasedechauffage.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.

    • Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphased'essorage.>>>Un système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.

    La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage.(*)

    • Ilpourraityavoirundéséquilibredelingedanslamachine.>>>Un système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.

    La machine ne passe pas à la phase d'essorage. (*)

    • Ilpourraityavoirundéséquilibredelingedanslamachine.>>>Un système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.

    • Lelave-lingen’essorepassil’eaun’apascomplètementétéévacuée.>>>Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange.• Unequantitéexcessivedemoussepourraitavoirétéforméeetlesystèmed'absorptionautomatiquedemoussepourraitavoirétéactivéenraisond'uneutilisationexcessivededétergent.>>>Utilisez la quantité de détergent recommandée.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 33 / FR

    Diagnostic

    Les résultats de lavage sont nuls : Le linge devient gris. (**)

    • Unequantitéinsuffisantededétergentaétéutiliséependantunelonguepériode.>>>Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et au linge.

    • Lelavageaétéréaliséàbassestempératurespendantunelonguepériode.>>>Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver.

    • Unequantitéinsuffisantededétergentaétéutiliséeavecdeseauxdures.>>>Si la dureté de l’eau est élevée, l’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d’éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produite. Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et au linge.

    • Tropdedétergentaétéutilisé.>>>Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et au linge.

    Les résultats de lavage sont nuls : Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**)

    • Laquantitédedétergentutiliséeestinsuffisante.>>>Utilisez la quantité de détergent conseillée adaptée pour le linge.

    • Dulingeaétéajoutéenquantitéexcessive.>>>Ne pas charger la machine à l’excès. Chargez le linge en respectant les quantités recommandées dans le "Tableau des programmes et de consommation".

    • Unprogrammeetunetempératureinadaptésontétésélectionnés.>>>Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.

    • Unemauvaisequalitédedétergentaétéutilisée.>>>Utilisez le détergent original approprié pour la machine.• Ledétergentaétéplacédanslemauvaiscompartiment.>>>Mettez le détergent dans le compartiment approprié.

    Evitez de mélanger le produit à blanchir au détergent.

    Les résultats de lavage sont nuls : Des taches huileuses apparaissent sur le linge.

    • Letambourn'estpasnettoyérégulièrement.>>>Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter à 6.2.

    Les résultats de lavage sont nuls : Les vêtements dégagent une odeur désagréable. (**)

    • Detellesodeursetcouchesdebactérieseformentsurlasurfacedutambouràlasuited’unlavagecontinuàdestempératuresinférieureset/oudansdesprogrammescourts.>>>Laissez le bac à produits de même que le hublot de la machine entrouverte après chaque lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux bactéries ne peut pas se créer à l’intérieur de la machine.

    La couleur des vêtements a disparu. (**)

    • Dulingeaétéajoutéenquantitéexcessive.>>>Ne pas charger la machine à l’excès.• Ledétergentutiliséestmouillé.>>>Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et

    évitez de les exposer à des températures excessives.• Unetempératuresupérieureaétésélectionnée.>>>Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le

    type et le degré de saleté du linge.

    Le rinçage ne se fait pas bien.

    • Laquantitédedétergent,lamarque,etlesconditionsdeconservationutiliséesnesontpasappropriées.>>>Utilisez un détergent approprié pour le lave-linge et votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.

    • Ledétergentaétéplacédanslemauvaiscompartiment.>>>Si le détergent est introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de l’adoucissant. Mettez le détergent dans le compartiment approprié.

    • Lefiltredelapompeestobstrué.>>>Vérifiez le filtre.• Letuyaudevidangeestplié.>>>Vérifiez le tuyau de vidange .

  • 34 / FR Lave-linge / Manuel d‘utilisation

    Diagnostic

    Le linge s'est raidi après le lavage. (**)

    • Laquantitédedétergentutiliséeestinsuffisante.>>>Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la dureté de l'eau.

    • Ledétergentaétéplacédanslemauvaiscompartiment.>>>Si le détergent est introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de l’adoucissant. Mettez le détergent dans le compartiment approprié.

    • Ilsepeutqueledétergentaétémélangéàl'adoucissant.>>>Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.

    Le linge ne sent pas comme l’adoucissant. (**)

    • Ledétergentaétéplacédanslemauvaiscompartiment.>>>Si le détergent est introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de l’adoucissant. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le compartiment approprié.

    • Ilsepeutqueledétergentaétémélangéàl'adoucissant.>>>Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.

    Résidu de détergent dans le bac à produits. (**)

    • Ledétergentaétéversédansunbacmouillé.>>>Séchez le bac à produits avant d’y introduire le détergent.• Ledétergentpeutêtredevenumouillé.>>>Conservez les détergents fermés dans un environnement sans

    humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.• Lapressiond’eauestbasse.>>>Vérifiez la pression de l'eau.• Ledétergentcontenudanslecompartimentdelavageprincipalestdevenumouillélorsdel'admissiondel'eaudeprélavage.Lesorificesducompartimentdestinéaudétergentsontobstrués.>>>Vérifiez les orifices et nettoyez-les s'ils sont obstrués.

    • Ilyaunproblèmeaveclesvannesdubacàproduits.>>>Contactez l'agent de service agréé.• Ilsepeutqueledétergentaétémélangéàl'adoucissant.>>>Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent.

    Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.

    Il y a un reste de détergent laissé dans le linge. (**)

    • Dulingeaétéajoutéenquantitéexcessive.>>>Ne pas charger la machine à l’excès.• Unprogrammeetunetempératureinadaptésontétésélectionnés.>>>Sélectionnez le programme et la

    température adaptés pour le linge à laver.• Undétergentinadaptéaétéutilisé.>>>Sélectionnez le détergent adapté pour le linge à laver.

    Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (**)

    • Undétergentinappropriépourlelave-lingeestentraind'êtreutilisé.>>>Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge.

    • Laquantitédedétergentutiliséeestexcessive.>>>N’utilisez qu’une quantité suffisante de détergent .• Ledétergentaétéstockédansdemauvaisesconditions.>>>Conservez le détergent dans un endroit fermé et

    sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds.• Certainslinges,commelestulles,etc.génèrenttropdemousseàcausedeleurstructuremaillée.>>>Utilisez de

    petites quantités de détergent pour ce type d'articles.• Ledétergentaétéplacédanslemauvaiscompartiment.>>>Mettez le détergent dans le compartiment approprié.• L'adoucissantestentraind'êtreprélevétôt.>>>Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du bac

    à produits. Contactez l'agent de service agréé.

  • Lave-linge / Manuel d‘utilisation 35 / FR

    La mousse déborde du bac à produits.• Tropdedétergentaétéutilisé.>>>Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce

    mélange dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.• Verserledétergentdanslamachineappropriéepourlesprogrammesetrespectezleschargesmaximalesindiquéesdansle"Tableaudesprogrammesetdeconsommation".Sivousutilisezdesproduitschimiquessupplémentaires(détachants,javels,etc.),diminuezlaquantitédudétergent.

    Le linge reste mouillé à la fin du programme (*)• Unequantitéexcessivedemoussepourraitavoirétéforméeetlesystèmed'absorptionautomatiquedemoussepourraitavoirétéactivéenraisond'uneutilisationexcessivededétergent.>>>Utilisez la quantité de détergent recommandée.

    *Lamachinenepassepasàlaphased’essoragelorsquelelingen’estpasuniformémentrépartidansletambourafindeprévenirtoutdommageàlamachineetàsonenvironnement.Lelingedoitêtredisposéànouveauetessoréunenouvellefois.

    **Letambourn’estpasnettoyérégulièrement.>>>Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter à 6.2.

    ASivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmemalgrélerespectdesconsignesprescritesdanslaprésentesection,contactezvotrerevendeuroul'agentdeserviceagréé.N'essayezjamaisderéparerunappareilendommagéparvousmême.

  • CONFORAMA80 Boulevard Mandinet (LOGNES)

    77432 Marne La Vallée Cédex 2