Les P&T, trait d’union entre les hommes.

119
Etablissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte Saison 2005/06

Transcript of Les P&T, trait d’union entre les hommes.

Etablissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte

Les P&T, trait d’union entre les hommes.

PT_501158_ANN_A5_horiz 31/03/05 10:58 Page 1Etablissement public Salle de ConcertsGrande-Duchesse Joséphine-Charlotte1, Place de l’Europe L-1499 LuxembourgTel : +352 26 02 27-1Fax: +352 20 02 [email protected]

Merci de nous renvoyer cette carte dûment remplie à:Bitte senden Sie uns die ausgefüllte Karte an:Please return the completed order form to:

PhilharmonieInformation & Billetterie1, Place de l’EuropeL-1499 LuxembourgFax: (+352) 26 32 26 33

Appelez-nous / Rufen Sie uns an / Call us(+352) 26 32 26 32

La billetterie est ouverte de 09:00 à 18:30 (jours ouvrables).Das Kartenbüro ist werktags von 09:00 bis 18:30 geöffnet.The ticket office is opened on weekdays from 09:00 to 18:30.

www.philharmonie.lu

Commande d’abonnement / Abo-Bestellung / Order a season ticket

……………………………………………………………..........................Nom / Nachname / Last name

……………………………………………………………..........................Prénom / Vorname / First name

……………………………………………………………..........................Rue/No. / Strasse/Nr. / Street/Nr

……………………………………………………………..........................Code postal/Localité / PLZ/Ort / Postal code/Place

……………………………………………………………..........................Tel e-mail

Tarif réduit / Ermässigter Preis / Reduced price

Moins de 27 ans / Unter 27 Jahre / Under 27 years: Je joins une copie de ma carte d’identité.Ich füge eine Kopie meines Personalausweises bei.I attach a copy of my ID card.

Paiement / Bezahlung / Payment

dès réception de la facturenach Erhalt der Rechnungat reception of the invoice

par carte de crédit / per Kreditkarte / by creditcardMastercard Visa

……………..............................……. ………… Numéro de carte / Kartennummer / Card Number valable jusqu’au / gültig bis / valid until

…………Code CVC (les trois derniers chiffres sur le dos de la carte) CVC-Code (die drei letzten Ziffern auf der Rückseite der Karte) CVC Code (the last 3 digits on the back of the card)

……………………………………………………………..........................Lieu, date / Ort, Datum / Place, date

……………………………………………………………..........................Signature / Unterschrift / Signature

Saison 2005/06

Sai

son

2005

/06

Impressum

© Philharmonie Luxembourg 2005Photos Philharmonie: Jörg HejkalDesign: Pentagram Design LimitedImprimé à Luxembourg par l’Imprimerie Centrale s.a.Tous droits réservés.

mus

s noc

h au

sge-

taus

cht w

erde

n

Grand Auditorium

14a Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

14b Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(lëtzebuergesch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15a Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15b Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

16 Miouzik 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch/français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

Vous n'avez pas encore souscrit d'abonnement OPL?Pour les nouvelles souscriptions d'abonnement OPL, nous vous invitons à contacter notre billetterie ou«Luxembourg ticket».

Sie sind noch nicht Abonnent des OPL?Wir bitten alle Neuabonnenten des OPL, mit unseremKartenbüro oder «Luxembourg ticket» Kontakt auf-zunehmen.

You do not have an OPL season ticket yet?We invite all new subscribers of OPL season tickets to contact our ticket office or «Luxembourg ticket».

PhilharmonieInformation & Billetterie1, Place de l’EuropeL-1499 LuxembourgTel : (+352) 26 32 26 32Fax: (+352) 26 32 26 [email protected]

La billetterie est ouverte de 09:00 à 18:30 (jours ouvrables).Das Kartenbüro ist werktags von 09:00 bis 18:30 geöffnet.The ticket office is opened on weekdays from 09:00 to 18:30.

www.philharmonie.lu

Salle de Musique de Chambre

Catégorie I

Catégorie II

Catégorie III

Tarifs réduits en parenthèses / Ermässigte Preise in Klammern / Reduced prices in brackets

Nom

bre

d'ab

onne

men

tsA

nzah

l an

Abo

nnem

ents

Num

ber

of s

easo

n tic

kets

Cho

ix d

e ca

tégo

rieKa

tego

riew

ahl

Cho

ice

of c

ateg

ory

Catégorie I Catégorie II Catégorie III

1 Grands orchestres 7 concerts € 378 (252) € 283 (189) € 189 (126)

2 Prestige 4 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

3 Les grands classiques 6 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

4 Musique de chambre 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

5 Quatuor à cordes 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

6 Récital vocal 3 concerts € 162 (108) € 121 (81) € 81 (54)

7 Récital de piano 2 concerts € 72 (48) € 54 (36) € 36 (24)

8 Récital d'orgue 4 concerts € 90 (60) € 54 (36) € 36 (24)

9 Jazz / Je commande la brochure Jazz / Ich bestelle die Jazz-Broschüre / I order the Jazz brochure

10 Autour du monde 5 concerts € 112 (75) € 67 (45) € 54 (36)

11 Pops 5 concerts € 135 (90) € 90 (60) € 67 (45)

12 Voyage dans le temps musique ancienne 5 concerts € 139 (93) € 94 (63) € 67 (51)

13 Musiques d'aujourd'hui 6 concerts € 108 (72) € 81 (54) € 67 (45)

Conseil d’administration

Damien WignyPrésident

Guy DockendorfVice-Président

Jean-Marie HaenselMembre

Alexander MüllenbachMembre

Fernand PeschMembre

Arno SchleichMembre

Christiane SietzenMembre

Gast WaltzingMembre

Loll WeberMembre

Artistic Advisory Board

Dr. Thomas AngyanGesellschaft der Musikfreunde in Wien, Vienne

Martijn SandersHet Concertgebouw Amsterdam, Amsterdam

Paul DujardinPalais des Beaux-Arts (BOZAR), Bruxelles

Team

Director General

Matthias NaskeDirector [email protected]

Magali LamborelleAssistant to the Director [email protected]

Arts Division

Vera NeurothHead of the Arts [email protected]

Serge SchonckertAssistant to the Head of the Arts [email protected]

Johanna MoeslingerEducation [email protected]

Bernhard Gü[email protected]

Dominique EscandeProgramme [email protected]

Raphael [email protected]

Communication & Marketing Division

Johannes KadarHead of the Communication &Marketing [email protected]

Rachel DavidAssistant to the Head of theCommunication & Marketing [email protected]

Patrick WilwertPR & Press [email protected]

Development

Dominique HansenCorporate [email protected]

Sales & Customer Care Service

Marie-Jo RamalhoSales and Customer CareService [email protected]

Erminia MoriconeBox Office [email protected]

Marco MuserBox Office [email protected]

Administrative Divison

Arlette KleinHead of the Administrative [email protected]

Sylvia Manti-HanzenAssistant to the Head of the [email protected]

Katja KonsHouse [email protected]

Jérôme FellerichManagement [email protected]

Luc EngeldingerHead [email protected]

Georges ThillPorter & Head [email protected]

Technical Service

Marc HubertyHead [email protected]

Marc OllingerStage [email protected]

Carlos [email protected]

Léon MarxBuilding [email protected]

Carlo SchoupIT [email protected]

Accès…Wie Sie zu uns kommen…How to find us…

En voiture: Parking « Place de l’Europe »,entrée par l’Avenue John F. Kennedy (accès Philharmonie ).En bus: lignes 16, 125, 192, 194, 222 – arrêt « Fort Berlaimont ». Tous les bus desservent la Gare Centrale (sauf 222) et la station d’autobus LuxembourgCentre Hamilius.

Mit dem Auto: Parking « Place de l’Europe »,Einfahrt über die Avenue John F. Kennedy(Philharmonie zugänglich für ).Mit dem Bus: Linien 16, 125, 192, 194, 222 –Bushaltestelle « Fort Berlaimont ». Alle Linien halten am Hauptbahnhof (ausser222) und am Busbahnhof Luxemburg CentreHamilius.

By car: Parking « Place de l’Europe », access via Avenue John F. Kennedy (access to Philharmonie ).By bus: routes 16, 125, 192, 194, 222 – bus stop « Fort Berlaimont ». All buses stop at the Central Station (except 222) and at the bus stationLuxembourg Centre Hamilius.

Grand Auditorium

14a Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

14b Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(lëtzebuergesch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15a Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15b Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

16 Miouzik 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch/français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

Vous n'avez pas encore souscrit d'abonnement OPL?Pour les nouvelles souscriptions d'abonnement OPL, nous vous invitons à contacter notre billetterie ou«Luxembourg ticket».

Sie sind noch nicht Abonnent des OPL?Wir bitten alle Neuabonnenten des OPL, mit unseremKartenbüro oder «Luxembourg ticket» Kontakt auf-zunehmen.

You do not have an OPL season ticket yet?We invite all new subscribers of OPL season tickets to contact our ticket office or «Luxembourg ticket».

PhilharmonieInformation & Billetterie1, Place de l’EuropeL-1499 LuxembourgTel : (+352) 26 32 26 32Fax: (+352) 26 32 26 [email protected]

La billetterie est ouverte de 09:00 à 18:30 (jours ouvrables).Das Kartenbüro ist werktags von 09:00 bis 18:30 geöffnet.The ticket office is opened on weekdays from 09:00 to 18:30.

www.philharmonie.lu

Salle de Musique de Chambre

Catégorie I

Catégorie II

Catégorie III

Tarifs réduits en parenthèses / Ermässigte Preise in Klammern / Reduced prices in brackets

Nom

bre

d'ab

onne

men

tsA

nzah

l an

Abo

nnem

ents

Num

ber

of s

easo

n tic

kets

Cho

ix d

e ca

tégo

rieKa

tego

riew

ahl

Cho

ice

of c

ateg

ory

Catégorie I Catégorie II Catégorie III

1 Grands orchestres 7 concerts € 378 (252) € 283 (189) € 189 (126)

2 Prestige 4 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

3 Les grands classiques 6 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

4 Musique de chambre 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

5 Quatuor à cordes 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

6 Récital vocal 3 concerts € 162 (108) € 121 (81) € 81 (54)

7 Récital de piano 2 concerts € 72 (48) € 54 (36) € 36 (24)

8 Récital d'orgue 4 concerts € 90 (60) € 54 (36) € 36 (24)

9 Jazz / Je commande la brochure Jazz / Ich bestelle die Jazz-Broschüre / I order the Jazz brochure

10 Autour du monde 5 concerts € 112 (75) € 67 (45) € 54 (36)

11 Pops 5 concerts € 135 (90) € 90 (60) € 67 (45)

12 Voyage dans le temps musique ancienne 5 concerts € 139 (93) € 94 (63) € 67 (51)

13 Musiques d'aujourd'hui 6 concerts € 108 (72) € 81 (54) € 67 (45)

Conseil d’administration

Damien WignyPrésident

Guy DockendorfVice-Président

Jean-Marie HaenselMembre

Alexander MüllenbachMembre

Fernand PeschMembre

Arno SchleichMembre

Christiane SietzenMembre

Gast WaltzingMembre

Loll WeberMembre

Artistic Advisory Board

Dr. Thomas AngyanGesellschaft der Musikfreunde in Wien, Vienne

Martijn SandersHet Concertgebouw Amsterdam, Amsterdam

Paul DujardinPalais des Beaux-Arts (BOZAR), Bruxelles

Team

Director General

Matthias NaskeDirector [email protected]

Magali LamborelleAssistant to the Director [email protected]

Arts Division

Vera NeurothHead of the Arts [email protected]

Serge SchonckertAssistant to the Head of the Arts [email protected]

Johanna MoeslingerEducation [email protected]

Bernhard Gü[email protected]

Dominique EscandeProgramme [email protected]

Raphael [email protected]

Communication & Marketing Division

Johannes KadarHead of the Communication &Marketing [email protected]

Rachel DavidAssistant to the Head of theCommunication & Marketing [email protected]

Patrick WilwertPR & Press [email protected]

Development

Dominique HansenCorporate [email protected]

Sales & Customer Care Service

Marie-Jo RamalhoSales and Customer CareService [email protected]

Erminia MoriconeBox Office [email protected]

Marco MuserBox Office [email protected]

Administrative Divison

Arlette KleinHead of the Administrative [email protected]

Sylvia Manti-HanzenAssistant to the Head of the [email protected]

Katja KonsHouse [email protected]

Jérôme FellerichManagement [email protected]

Luc EngeldingerHead [email protected]

Georges ThillPorter & Head [email protected]

Technical Service

Marc HubertyHead [email protected]

Marc OllingerStage [email protected]

Carlos [email protected]

Léon MarxBuilding [email protected]

Carlo SchoupIT [email protected]

Accès…Wie Sie zu uns kommen…How to find us…

En voiture: Parking « Place de l’Europe »,entrée par l’Avenue John F. Kennedy (accès Philharmonie ).En bus: lignes 16, 125, 192, 194, 222 – arrêt « Fort Berlaimont ». Tous les bus desservent la Gare Centrale (sauf 222) et la station d’autobus LuxembourgCentre Hamilius.

Mit dem Auto: Parking « Place de l’Europe »,Einfahrt über die Avenue John F. Kennedy(Philharmonie zugänglich für ).Mit dem Bus: Linien 16, 125, 192, 194, 222 –Bushaltestelle « Fort Berlaimont ». Alle Linien halten am Hauptbahnhof (ausser222) und am Busbahnhof Luxemburg CentreHamilius.

By car: Parking « Place de l’Europe », access via Avenue John F. Kennedy (access to Philharmonie ).By bus: routes 16, 125, 192, 194, 222 – bus stop « Fort Berlaimont ». All buses stop at the Central Station (except 222) and at the bus stationLuxembourg Centre Hamilius.

Etablissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte

Les P&T, trait d’union entre les hommes.

PT_501158_ANN_A5_horiz 31/03/05 10:58 Page 1Etablissement public Salle de ConcertsGrande-Duchesse Joséphine-Charlotte1, Place de l’Europe L-1499 LuxembourgTel : +352 26 02 27-1Fax: +352 20 02 [email protected]

Merci de nous renvoyer cette carte dûment remplie à:Bitte senden Sie uns die ausgefüllte Karte an:Please return the completed order form to:

PhilharmonieInformation & Billetterie1, Place de l’EuropeL-1499 LuxembourgFax: (+352) 26 32 26 33

Appelez-nous / Rufen Sie uns an / Call us(+352) 26 32 26 32

La billetterie est ouverte de 09:00 à 18:30 (jours ouvrables).Das Kartenbüro ist werktags von 09:00 bis 18:30 geöffnet.The ticket office is opened on weekdays from 09:00 to 18:30.

www.philharmonie.lu

Commande d’abonnement / Abo-Bestellung / Order a season ticket

……………………………………………………………..........................Nom / Nachname / Last name

……………………………………………………………..........................Prénom / Vorname / First name

……………………………………………………………..........................Rue/No. / Strasse/Nr. / Street/Nr

……………………………………………………………..........................Code postal/Localité / PLZ/Ort / Postal code/Place

……………………………………………………………..........................Tel e-mail

Tarif réduit / Ermässigter Preis / Reduced price

Moins de 27 ans / Unter 27 Jahre / Under 27 years: Je joins une copie de ma carte d’identité.Ich füge eine Kopie meines Personalausweises bei.I attach a copy of my ID card.

Paiement / Bezahlung / Payment

dès réception de la facturenach Erhalt der Rechnungat reception of the invoice

par carte de crédit / per Kreditkarte / by creditcardMastercard Visa

……………..............................……. ………… Numéro de carte / Kartennummer / Card Number valable jusqu’au / gültig bis / valid until

…………Code CVC (les trois derniers chiffres sur le dos de la carte) CVC-Code (die drei letzten Ziffern auf der Rückseite der Karte) CVC Code (the last 3 digits on the back of the card)

……………………………………………………………..........................Lieu, date / Ort, Datum / Place, date

……………………………………………………………..........................Signature / Unterschrift / Signature

Saison 2005/06

Sai

son

2005

/06

Impressum

© Philharmonie Luxembourg 2005Photos Philharmonie: Jörg HejkalDesign: Pentagram Design LimitedImprimé à Luxembourg par l’Imprimerie Centrale s.a.Tous droits réservés.

mus

s noc

h au

sge-

taus

cht w

erde

n

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPhilharmonie Luxembourg

Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte

Saison 2005/06

Partenaire officiel de la Philharmonie

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIService 100

Informations pratiques / PraktischeInformationen / Practical information

Calendrier / Kalendarium / Calendar

Artistes et ensembles / Künstler undEnsembles / Artists and ensembles

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJazz, World & Easy listening 52

9 Jazz10 Autour du monde11 PopsChill at the Phil

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISpecial 64

Artiste en résidence: Pierre-Laurent Aimard12 Voyage dans le temps – musique ancienne

& baroque13 Musiques d’aujourd’huiFräiraimOn the borderBackstage

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeunes publics 84

14 Loopino (3–5 ans)15 Philou (5–9 ans)16 Miouzik (9–12 ans)Ateliers & Workshops

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPhilharmonie Luxembourg

Editorial

La Salle de Concerts Grande-DuchesseJoséphine-Charlotte

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOrchestre 10

Orchestre Philharmonique du Luxembourg – Cycle philharmonique I

Orchestre Philharmonique du Luxembourg – Cycle philharmonique II

1 Grands orchestres 2 Prestige3 Les grands classiques

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMusique de chambre & Récitals 36

4 Musique de chambre5 Quatuor à cordes6 Récital vocal7 Récital de piano8 Récital d’orgue

Sommaire / Inhalt / Content

3

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIBienvenue! C'est avec une immense joie que je vous présente le programme d’abonnement de lapremière saison, conçu avec l’équipe de laPhilharmonie. La maison sera inaugurée lorsdu festival d’ouverture qui se déroulera du 26 juin au 03 juillet 2005. Pendant la relâche estivale, la Salle de Musique de Chambre etl’Espace Découverte seront achevés, et laPhilharmonie accueillera l’activité de la saisonpour la première fois à partir de mi-septembre.

La configuration architecturale spectaculaire de la Salle de Concerts Grande-DuchesseJoséphine-Charlotte crée un nouvel espacedédié à la musique au Luxembourg. Le programme artistique de qualité excellente,structuré en 16 cycles d’abonnements, donnera vie à ce nouvel espace, en parfaitecomplémentarité avec le paysage musical établi et ce, pour le plaisir de tous.

Chaque concert réussi est un enrichissementd’expériences sensuelles et intellectuelles quipigmentent la vie de ses moments grands etintenses. Par sa présence, chaque auditeur,qu’il soit mélomane expérimenté ou novice,participe par sa perception, à un acte créateurspontané qui ne peut être mis au monde quepar la musique.

En étant profondément conscient de cet étatdes choses, l’équipe de la Philharmonie semobilise pour vous offrir un programme artistique du plus haut niveau, une communi-cation enthousiaste et un service d’exception.Laissez vous surprendre. De nombreux musiciens prestigieux et nous-même, nousréjouissons d’aller à votre rencontre.

Matthias NaskeDirecteur Général

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHerzlich willkommen! Mit großer Freude stelle ich Ihnen das mitdem Team der Philharmonie gemeinsam entwickelte Abonnementprogramm der erstenSpielzeit vor. Das Haus wird mit einemMusikfest vom 26.06. bis zum 03.07.2005eröffnet. In der Sommerpause werden die letzten Arbeiten in der Salle de Musique de Chambre und im Espace Découverte vollendet, und die Philharmonie nimmt ihrenSaisonbetrieb ab Mitte September 2005 zum ersten Mal auf.

Die spektakuläre architektonische Gestaltungder Salle de Concerts Grande-DuchesseJoséphine-Charlotte schafft der Musik neuenRaum in Luxemburg. Und das in sechzehnAbonnementzyklen gegliederte künstlerischeProgramm schenkt diesem Raum Leben und wird in Ergänzung zu den bestehendenAngeboten hochwertiger KonzerterlebnisseWegbereiter sein für neuen musikalischenRaum im Erleben der Besucher derPhilharmonie.

Jedes gelungene Konzert trägt ein enormesPotenzial an sinnlichen und intellektuellenErfahrungen mit sich, die einen Moment derWahrhaftigkeit ins Leben bringen. An demschöpferischen Prozess der Wahrnehmungvon Musik nimmt jeder Hörer durch seinePräsenz teil – ob er sich nun als erfahrenerKenner versteht oder zum ersten Mal seinen

Bienvenue / Willkommen / Welcome

4

Weg in die Philharmonie findet. Als Hörer werden Sie zum unverzichtbaren Bestandteildes Neuen, das in die Welt kommt durch die Musik.

In diesem Bewusstsein setzt das Team derPhilharmonie alle Kräfte daran, Ihnen ein höchstes Mass an künstlerischer Qualität, ankommunikativer Offenheit und an hervor-ragendem Service zu bieten. Lassen Sie sichüberzeugen – wir freuen uns gemeinsam mit vielen herausragenden Musikern auf eineBegegnung mit Ihnen!

Matthias NaskeGeneraldirektor

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIWelcome! I have great pleasure in introducing the subscription programme for our first season,drawn up with the team of the Philharmonie.The house will be officially opened with amusic festival running from 26th June to 3rdJuly. During the summer break work on theSalle de Musique de Chambre and the EspaceDécouverte will be completed, and thePhilharmonie will take up the first season’sactivity from the middle of September.

The spectacular architectural layout of theSalle de Concerts Grande-DuchesseJoséphine-Charlotte creates a new space dedicated to music in Luxemburg. The sixteensubscription cycles that make up the artisticprogramme will bring life to this space, complementing the established musical offering, and will pave the way for new musical experiences for the delight of all its visitors.

Every successful concert holds an enormouswealth of sensual and intellectual experiences,bringing a moment of truth to our lives. Everysingle member of the audience contributeswith his presence to the creative process ofthe perception of music – well-versed connoisseurs and first-time visitors to thePhilharmonie alike. As a listener you will be anintegral part of a new creation, born of music.

5

Wholly convinced of this mission, the team ofthe Philharmonie will do their utmost to offeryou outstanding service, based on artistic quality and sincerity of communication. Believeus, we – and a host of exceptional musicians –can hardly wait to meet you!

Matthias NaskeDirector General

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAu départ, en voyant des photos de ce quartier, avant même d’être sur le site, il m’asemblé qu’il faudrait amener le public au futurbâtiment de la philharmonie à travers une zoned’initiation, un anneau d’arbres hauts, qu’il faudrait franchir pour rentrer dans le domainede la musique. Arrivé sur le site, j’ai vu quenous n’avions pas de recul pour planter. De làest venue l’idée d’une façade filtre qui consti-tue cet anneau boisé, ni opaque ni transparent,formant une enveloppe de lumière dont lasalle serait le noyau central. Le rythme de cestiges parallèles sur plusieurs rangées elliptiques devenait mathématique et musical.

Au cœur de ce péristyle de lumière se trouvela grande salle. Je voulais habiter les parois decette salle afin d’entourer les musiciens, detrouver cette relation avec le public que l’on adans le théâtre shakespearien. Je désiraisaussi que l’imaginaire s’échappe et que l’on nese sente pas enfermé, il faut associer la grandeur et l’intimité. C’est ainsi que les paroislatérales de la salle sont des petites tours de loges à étages, comme des bâtiments dans la nuit autour d’une place publique. Une salleest un grand instrument de musique. Comme toujours, j’ai travaillé avec Xu Ya Ying, l’acousticien.

J’aime le contraste entre l’impression lumi-neuse, neigeuse du péristyle et l’ombre de lasalle. Entre les deux, la paroi est une falaise

prismatique, creusée de failles lumineuses où joue la couleur.La salle de musique de chambre est logéedans une feuille qui se déploie à partir du solet se redresse contre le péristyle, elle joueavec le filtre en le masquant en diagonal, et ce jeu contrasté de l’opaque et du transparentconsacre l’unité du projet.

J’aime faire l’architecture pour la musique … Il y a là, pour moi, le dialogue de deux règnesde la perception, l’écoute et le regard, qui se répondent librement. C’est une grâcede l’espace. L’émotion musicale, c’est la découverte et l’entrée progressive dans unmonde autre, qui se déploie dans la durée. Je perçois l’espace aussi comme un phéno-mène qui s’appréhende dans la durée de notremouvement, avec ses attentes, ses surprises,ses enchaînements. Le son et la lumière, viennent emplir et révéler ce vide merveilleuxqui s’ouvre entre les pleins des formes construites, l’espace et la musique se révèlentmutuellement.

Christian de Portzamparc

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAls ich die ersten Fotos dieses Viertelsbetrachtete und noch nicht einmal das Geländebesichtigt hatte, entstand bei mir der Eindruck,ich müsste das Publikum durch einen Raumder Initiation in das zukünftige Gebäude derPhilharmonie schicken, einen Kreis hoherBäume, den es hätte durchschreiten müssen,um ins Reich der Musik vorzudringen. Aufdem Gelände wurde mir dann klar, dass wirgar nicht genug Platz zum Pflanzen hatten. So kam es zu der Idee einer filternden Fassadeanstelle des bewachsenen Rings, die wederundurchlässig noch transparent ist und eineLichthülle bildet, deren Kern der Saal in derMitte sein soll. Die in mehreren elliptischenReihen radial hintereinander angeordnetenSäulenschäfte folgen einem so mathemati-schen wie musikalischen Rhythmus.

Im Herzen dieses Lichtperistyls liegt der großeSaal. Ich wollte die Wände dieses Saals beleben, um die Musiker zu umringen, um die Art von Beziehung zum Publikum herzu-stellen, die das Theater Shakespeares kennt. Ich hatte auch den Wunsch, dass die Vor-stellungswelt schwindet und man sich nichteingeschlossen fühlt; hier gilt es, Größe mit Intimität zu vereinen. So erinnern dieSeitenwände des Saals mit ihren Logen übermehrere Stockwerke nun an Hochhäuser – wie nächtliche Gebäude, die einen öffentlichenPlatz umgeben. Ein Saal ist ein großesMusikinstrument. Wie immer habe ich mit

La Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte

6

dem Akustiker Xu Ya Ying gearbeitet.Mir gefällt der Gegensatz zwischen dem hellen, an Schnee erinnernden Eindruck desPeristyls und dem Schatten des Saals. Die Wand zwischen beiden ist ein luftigerSchild mit Lichteinlässen, die in der Art vonPrismen auch der Farbe Platz verschaffen.Der Kammermusiksaal liegt in einem Blatt, das aus dem Boden heraus wächst und sichan das Peristyl anschmiegt. Es spielt mit dem Filter, indem es sich schräg vor ihn legt, und dieses kontrastierende Spiel von licht-undurchlässig und transparent macht dasProjekt so einzigartig.

Architektur für die Musik erschaffe ich gerne.Für mich entsteht so der Dialog zweierBereiche der Sinneswahrnehmung, desHörens und des Sehens, die frei aufeinandereingehen können. Dies ist ein Geschenk, dasder Raum uns macht. Die mit der Musik ver-bundene Emotion liegt in der Entdeckung eineranderen Welt, die sich in die Dauer hineinerstreckt, und dem allmählichen Vordringen in diese Welt. Ich begreife den Raum auch alsErscheinung, die sich über die Dauer unsererBewegung mit ihren Erwartungen, Überra-schungen und Verkettungen hinweg erfahrenlässt. Ton und Licht füllen und enthüllen diesewunderbare Leere, die sich zwischen denmassiven baulichen Formen auftut, Raum undMusik enthüllen sich gegenseitig.

Christian de Portzamparc

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIWhen I first looked at the photos of the area,before I had been to see the site, I felt thatthe public should be led to the future buildingof the Philharmonie through an initiation zone,a circle of tall trees that one would have tocross to enter the realm of music. When I arrived at the site, I saw that we didn’t haveenough space to plant trees and this gave methe idea of a filter façade made up of this wooded ring, neither opaque nor transparent,forming a cloak of light with the hall as its centre. The rhythm of these parallel trunks in a number of elliptical ranks became mathe-matical and musical. At the heart of this colonnade of light lies the great hall. I wantedto inhabit the walls of this hall so as to surround the musicians, to find the relation-ship with the audience that you find inShakespeare’s theatre. I also wanted imagi-nation to roam so that one would not feel closed in; grandeur must be associated withintimacy. This is why the side walls of the hallare little towers of tiers of boxes, like buildingsin the night around a public square. A hall is agrand musical instrument. As always I workedwith Xu Ya Ying, the acoustician.

I love the contrast between the bright, snowyimpression of the colonnade and the shade of the hall. Between these, the wall is a prismatic cliff, etched with strips of lightwhere colour plays.

The chamber music hall is set in a leaf thatunfurls from the ground and rises against the colonnade; it plays with the filter, maskingit diagonally, and this game of contrast between opaque and transparent endorses the unity of the project.

I love creating architecture for music ... I feel that it expresses the dialogue betweentwo realms of perception, hearing and sight, which respond to one another freely. There is a grace of space. The emotion of music isthe discovery and gradual entry into a differentworld, a world that reveals itself in time. I understand space too as a phenomenon that we perceive in the time of our movement,with its expectation, its surprises, its connections. Sound and light come to fill and reveal this marvellous void that opens between the solidity of constructed shapes,space and music reveal themselves reciprocally.

Christian de Portzamparc

7

���

��

���������������� �� ����� ��������

������������� ����������������

�������������������� �����

���� �������������� ���������

�������������������������������������

����������� � �� ��������������� ����������� ����� ������� ��!��������!����������"�#��$�����������%��� ������#��������������&������'�(�������)��)������������)����*� ���������)�������+�����,������,�������-���.����������� �����������������

9

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIL’Orchestre Philharmonique du Luxembourgs’établit à la Philharmonie à partir de la saison2005/2006. Dans le Grand Auditorium dessinépar Christian de Portzamparc et perfectionnésur le plan acoustique par Albert Yaying Xu, larichesse sonore de l’orchestre luxembourgeoisest parfaitement mise en valeur. La plus impor-tante des deux séries de concerts donnés parl’Orchestre à la Philharmonie comprend dixconcerts dont deux en coopération avec desorchestres invités de Belgique, cinq avec deschefs d’orchestre invités de renom et troissous la direction de son directeur musicalBramwell Tovey.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDas Orchestre Philharmonique du Luxembourghat ab der Saison 2005/2006 die Philharmonieals neuen Residenzort. Im von Christian dePortzamparc entworfenen und von AlbertYaying Xu akustisch ausgefeilten GrandAuditorium kommt die klangliche Vielfalt desheimischen Orchesters perfekt zur Geltung.Der umfangreichere der beiden vom Orchester‹zuhause› veranstalteten Konzertzyklenumfasst zehn Konzerte, davon zwei mitGastorchestern aus Belgien, fünf mit renom-mierten Gastdirigenten und drei unter derLeitung seines Chefdirigenten Bramwell Tovey.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIStarting in the 2005/2006 season, theOrchestre Philharmonique du Luxembourg willhave a new home – the Philharmonie.Designed by Christian de Portzamparc andwith acoustics perfected by Albert Yaying Xu,the Grand Auditorium provides the perfect framework for all the musical and performancerequirements of the resident orchestra. Themore extensive of the two series of concertspresented by the orchestra consists of tenconcerts. Two concerts will be performed byguest orchestras from Belgium, five will beunder the direction of well-known guest conductors and three will be under the batonof the orchestra’s own chief conductor,Bramwell Tovey.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 13.10.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du Luxembourg Bramwell Tovey direction Piotr Anderszewski piano

Richard Wagner: Lohengrin. Vorspiel zum 3. Akt

Wolfgang A. Mozart: Konzert für Klavier und Orchester N° 17 G-Dur (sol majeur) KV 453

Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 6 en si mineur (h-moll) op. 74 («Pathétique»)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 10.11.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du Luxembourg Michael Gielen directionEuropaChorAkademie Joshard Daus chef de chœurLuba Orgonasova sopranoBirgit Remmert altoChristian Elsner ténorBjarni Thor Kristinsson basse

Ludwig van Beethoven: Missa Solemnis D-Dur (ré majeur) op. 123

Orchestre Philharmonique du Luxembourg – Cycle philharmonique IGrand Auditorium

12

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 17.11.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique de LiègeJean-Pierre Haeck directionQuatuor Thaïs

Leos Janácek: Danses lachiennes pour orchestre

Bohuslav Martinu: Concerto pour quatuor à cordes et orchestre H 207

Antonín Dvorák: Symphonie N° 7 en ré mineur (d-moll) op. 70

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 08.12.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du Luxembourg Stefan Asbury directionIrvine Arditti violon

Wolfgang A. Mozart: Sinfonie N° 40 G-Dur (sol majeur) KV 550

Claude Lenners: Wild Card for violin and orchestra (commande de la Banque Centralede Luxembourg; création / Uraufführung)

Maurice Ravel: Boléro pour orchestre

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 22.12.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgHubert Soudant directionRenaud Capuçon violon

Antonio Salieri: Falstaff, ossia Le tre burle. Sinfonia

Ludwig van Beethoven: Konzert für Violine und Orchester D-Dur (ré majeur) op. 61

Franz Schubert: Symphonie N° 2 B-Dur (si bémol majeur) D 125

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 12.01.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre National de BelgiquePascal Rophé directionDezsö Ranki pianoVlaamse Radio Koor

Béla Bartók: Concerto N° 1 pour piano et orchestre

Albert Roussel: Symphonie N° 4 en la majeur (A-Dur) op. 53

Claude Debussy: Nocturnes. Triptyque symphonique avec chœur de femmes

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 19.01.2006 20:00 Grand Auditorium«Mozart 2006 – 250eme Anniversaire»Orchestre Philharmonique du LuxembourgRobin Ticciati directionJanice Watson soprano

Wolfgang A. Mozart:Don Giovanni KV 527: Ouvertura –

«Ah chi mi dice mai» (Aria Donna Elvira)Sinfonie N° 15 G-Dur (sol majeur) KV 124Così fan tutte KV 588: Ouvertura – «Come

scoglio immoto resta» (Aria Fiordiligi)Don Giovanni KV 527: «In quali eccessi, o

Numi» – «Mi tradì quell’ alma ingrata» (Recitativo & Aria Donna Elvira)

Exsultate jubilate KV 165 (158a)Sinfonie N° 35 D-Dur (ré majeur) «Haffner-

Sinfonie» KV 385 Così fan tutte KV 588: «Ei parte … senti!

… Ah no … partir si lasci» – «Per pietà, ben mio, perdona» (Recitativo & Rondo Fiordiligi)

13

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 16.02.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgBramwell Tovey directionSarah Chang violon

Frederick Delius: On Hearing the First Cuckooin Spring

Jean Sibelius: Concerto pour violon et orchestre en ré majeur (D-Dur) op. 47

Igor Stravinsky: Le Sacre du Printemps. Tableau de la Russie païenne en deux parties

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 16.03.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgBramwell Tovey directionHilary Hahn violonEuropaChorAkademieJoshard Daus chef de chœur

Arnold Schönberg: Konzert für Violine und Orchester op. 36

Maurice Ravel: Daphnis et Chloé. Ballet en trois actes

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 06.04.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgLeopold Hager directionChœur Philharmonique de BrnoPetr Irola chef de chœurHerbert Lippert Idomeneo, re di CretaMichelle Breedt Idamante, suo figlioSimona Houda Saturova Ilia, principessaTroiana, figlia di PriamoChristiane Iven Elettra, principessa, figliad’Agamemnone, re d’ArgoMarkus Schäfer Arbace, confidente del reColin Balzer Gran Sacerdote di NettunoNN La Voce

Wolfgang A. Mozart: Idomeneo, re di Creta, ossia: Ilia ed Idamante. Opera seria in 3 atti KV 366 (konzertante Aufführung / version concertante)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Etoile 550 €Catégorie I 425 €Catégorie II 295 €Catégorie III 150 €

Réduction pour moins de 26 ans / Ermäßigungunter 26 Jahren / Reduction for under 26:

Etoile: —Catégorie I 212,50 €Catégorie II 147,50 €Catégorie III 75 €

Les places de la catégorie «Etoile» sont lesrangées 8 à 13 du parterre et les rangées 1 et2 des tours B et C.Die Plätze der Kategorie «Etoile» befinden sichin den Reihen 8–13 des Parketts und in denReihen 1–2 der Türme B und C.The «Etoile» seats are situated on the floor,rows 8–13 and in towers B and C, rows 1–2.

Nous vous invitons à souscrire votre abonne-ment auprès de «Luxembourg ticket».Bitte bestellen Sie Ihr Abonnement für diesenZyklus über «Luxembourg ticket».Please order this season ticket with«Luxembourg ticket».

14

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILes six concerts du «Cycle Philharmonique II»,donnés le vendredi dans l’atmosphère uniquede la Philharmonie, reflètent la diversité durépertoire de l’Orchestre Philharmonique duLuxembourg, célèbre dans le monde entier. Ladiversité de ce cycle s’étend d’un concert avecle pianiste et compositeur finlandais OlliMustonen à deux concerts à l’occasion de l’an-née de Mozart en 2006, en passant par desœuvres des classiques modernes.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAuch in dem sechs Konzerte umfassenden«Cycle Philharmonique II» lässt sich dieRepertoire-Vielfalt des international anerkann-ten Orchestre Philharmonique du Luxembourgim beeindruckenden Ambiente derPhilharmonie erleben. Der Bogen der jeweilsfreitags stattfindenden Konzerte spannt sichvon einem Konzert mit dem finnischenPianisten und Komponisten Olli Mustonenüber Meisterwerke der Klassischen Modernebis hin zu zwei Konzerten zum Mozartjahr2006.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThe rich repertoire of the internationallyrenowned Orchestre Philharmonique duLuxembourg in the impressive atmosphere ofthe Philharmonie will also be enjoyed duringthe six-concert «Cycle Philharmonique II». The tone of the regular Friday concerts rangesalong the scale from a concert by the Finnishpianist and composer Olli Mustonen to thefield of contemporary classics as far as a special note given by two concerts for theMozart Year 2006.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 23.12.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgHubert Soudant direction Renaud Capuçon violon

Antonio Salieri: Falstaff, ossia Le tre burle. Sinfonia

Ludwig van Beethoven: Konzert für Violine und Orchester D-Dur (ré majeur) op. 61

Franz Schubert: Symphonie N° 2 B-Dur (si bémol majeur) D 125

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 13.01.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Symphonique de LucerneJohn Axelrod direction Olli Mustonen piano

Joseph Haydn: Sinfonie G-Dur (sol majeur) Hob I:94 «Mit dem Paukenschlag» («Surprise»)

Edvard Grieg: Concerto pour piano et orchestre en la mineur (a-moll) op. 16

Olli Mustonen: Triple Concerto pour 3 violons et orchestre de chambre

Robert Schumann: Symphonie N° 1 B-Dur (si bémol majeur) «Frühlingssinfonie» («Le Printemps») op. 38

Orchestre Philharmonique du Luxembourg – Cycle philharmonique IIGrand Auditorium

16

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 20.01.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgRobin Ticciati direction Janice Watson soprano

Wolfgang A. Mozart:Don Giovanni KV 527: Ouvertura –

«Ah chi mi dice mai» (Aria Donna Elvira)Sinfonie N° 15 G-Dur (sol majeur) KV 124Così fan tutte KV 588: Ouvertura – «Come

scoglio immoto resta» (Aria Fiordiligi)Don Giovanni KV 527: «In quali eccessi, o

Numi» – «Mi tradì quell’ alma ingrata» (Recitativo & Aria Donna Elvira)

Exsultate jubilate KV 165 (158a)Sinfonie N° 35 D-Dur (ré majeur) «Haffner-

Sinfonie» KV 385 Così fan tutte KV 588: «Ei parte … senti!

… Ah no … partir si lasci» – «Per pietà, ben mio, perdona» (Recitativo & Rondo Fiordiligi)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 17.02.2006 20:00Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgBramwell Tovey directionSarah Chang violon

Frederick Delius: On Hearing the First Cuckooin Spring

Jean Sibelius: Concerto pour violon et orchestre en ré majeur (D-Dur) op. 47

Igor Stravinsky: Le Sacre du Printemps.Tableau de la Russie païenne en deux parties

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 17.03.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgBramwell Tovey directionHilary Hahn violonEuropaChorAkademieJoshard Daus chef de chœur

Arnold Schönberg: Konzert für Violine und Orchester op. 36

Maurice Ravel: Daphnis et Chloé. Ballet en trois actes

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 07.04.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchestre Philharmonique du LuxembourgLeopold Hager directionChœur Philharmonique de BrnoPetr Irola chef de chœurHerbert Lippert Idomeneo, re di CretaMichelle Breedt Idamante, suo figlioSimona Houda Saturova Ilia, principessaTroiana, figlia di PriamoChristiane Iven Elettra, principessa, figliad’Agamemnone, re d’ArgoMarkus Schäfer Arbace, confidente del reColin Balzer Gran Sacerdote di NettunoNN La Voce

Wolfgang A. Mozart: Idomeneo, re di Creta, ossia: Ilia ed Idamante. Opera seria in 3 atti KV 366 (konzertante Aufführung / version concertante)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Etoile 330 €Catégorie I 225 €Catégorie II 175 €Catégorie III 100 €

Réduction pour moins de 26 ans / Ermäßigungunter 26 Jahren / Reduction for under 26:

Etoile: —Catégorie I 212,50 €Catégorie II 87,50 €Catégorie III 50 €

Les places de la catégorie «Etoile» sont lesrangées 8 à 13 du parterre et les rangées 1 et2 des tours B et C.Die Plätze der Kategorie «Etoile» befinden sichin den Reihen 8–13 des Parketts und in denReihen 1–2 der Türme B und C.The «Etoile» seats are situated on the floor,rows 8–13 and in towers B and C, rows 1–2.

Nous vous invitons à souscrire votre abonne-ment auprès de «Luxembourg ticket».Bitte bestellen Sie Ihr Abonnement für diesenZyklus über «Luxembourg ticket».Please order this season ticket with«Luxembourg ticket».

17

18

Anzeige HBV

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAvec les sept concerts du cycle «Grandsorchestres», vous découvrirez sept des plusgrands orchestres du monde, la plupart dutemps sous la baguette de leurs directeursmusicaux: entre le premier concert deRiccardo Muti en septembre 2005 et la clôturede la saison en mai 2006 avec Jonathan Nott,Franz Welser-Möst, Lorin Maazel, Kurt Masur,Georges Prêtre et Vladimir Fedoseyev interprè-teront le grand répertoire symphonique. C’estun privilège suprême de réunir les interprétati-ons du Philarmonique de New York, deCleveland … dans des œuvres majeures deVerdi, Tchaïkovski, Brahms et Bruckner. Cevoyage musical nous mène de la musique deJean Sébastien Bach à la création du jeune etfulgurant compositeur Thomas Adès né en1971. En novembre, le New York PhilharmonicOrchestra poursuivra la tradition de l’interpréta-tion de Mahler qui fut lui-même le chef d’or-chestre en titre du New York Philharmonic de1908 jusqu’à sa mort en 1911. En mars, l’or-chestre symphonique de Moscou exploreral’univers sonore coloré de Dmitri Chostakovitch,né en 1906 dont la musique s’inscrit dans latradition expressive de l’orchestration deTchaïkovski. La saison se clôturera en mai parun concert de l’artiste en résidence Pierre-Laurent Aimard, jonglant entre les structuresraffinées de Webern et les merveilleusessonorités irisées du Réveil des Oiseaux deOlivier Messiaen. «Grands orchestres» présen-te le ‹must› du répertoire symphonique.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIn den sieben Konzerten der Reihe «Grandsorchestres» erleben Sie sieben der führen-den Orchester der Welt – in der Regel unterLeitung ihres Chefdirigenten: ZwischenRiccardo Muti im September 2005 undJonathan Nott im Mai 2006 widmen sich FranzWelser-Möst, Lorin Maazel, Kurt Masur,Georges Prêtre und Vladimir Fedoseyev in derPhilharmonie der Interpretation großerOrchesterliteratur. Im Gepäck führen New YorkPhilharmonic, Cleveland und die anderenGastorchester Meisterwerke von Verdi,Tschaikowsky, Brahms und Bruckner, dazukommen faszinierende Seitenblicke auf Musikvon Bach bis zum 1971 geborenen Shooting-Star Thomas Adès. Das New YorkPhilharmonic Orchestra lässt die Musik GustavMahlers lebendig werden – der von 1908 biskurz vor seinem Tod 1911 ‹sein› New YorkPhilharmonic geleitet hatte. Im März widmetsich das Tchaikovsky Symphony OrchestraMoscow den in Tschaikowskys Tradition stehenden expressiven Klangwelten des 1906geborenen Dimitri Schostakowitsch. DenAbschluss bildet ein Klavierkonzertabend mitdem Artist in residence Pierre-Laurent Aimard,der zwischen den ausgefeilten StrukturenBachs und Weberns und der flirrendenKlangsinnlichkeit des Réveil des Oiseaux vonOlivier Messiaen einen beziehungsreichenAbend gestaltet. «Grands Orchestres» präsen-tiert den ‹State of the art› der Interpretationder Orchesterliteratur.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIWith the seven concerts in the «Grands orchestres» cycle, you will discover seven ofthe world’s greatest orchestras, mostly under the batons of their resident conductors: between the first concert with Riccardo Mutiin September 2005 and the close of the season with Jonathan Nott in May 2006, Franz Welser-Möst, Lorin Maazel, Kurt Masur,Georges Prêtre and Vladimir Fedoseyev willperform the great symphony repertoire. In this package the New York Philharmonic,the Cleveland Orchestra and other guestorchestras will perform masterpieces by Verdi,Mahler, Tchaikovsky, Brahms and Bruckner,with fascinating excursions into the music ofBach and as far as the work of the youngshooting star, Thomas Adès, born in 1971. The New York Philharmonic Orchestra willbring to life music by Gustav Mahler, who washimself the resident conductor of the greatAmerican orchestra from 1908 until shortlybefore his death in 1911. In March theTchaikovsky Symphony Orchestra of Moscowwill turn its attention to the expressive worldof sound of Dmitry Shostakovich, born into the Tchaikovsky tradition in 1906. The seasonwill conclude with a piano concert evening in which the artist-in-residence, Pierre-LaurentAimard, will trace out a rich path between therefined structures of Bach and Webern and the fluttering sonorities of Olivier Messiaen’sRéveil des Oiseaux.

1 Grands orchestresGrand Auditorium

20

BGL is part of Fortis

Plus de culture :s’investir dans ce que l’on fait,c’est tout un art.

B G L . P A R T E N A I R E D ’ U N M O N D E P L U S O U V E R T .

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 11.09.2005 20:00Grand AuditoriumPhilharmonia OrchestraRiccardo Muti direction

Johannes Brahms: Sinfonie N° 2 D-Dur (ré majeur) op. 73

Giuseppe Verdi: Danses de «Macbeth»

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 21.10.2005 20:00 Grand AuditoriumCleveland OrchestraFranz Welser-Möst direction

Thomas Adès: Chamber Symphony op. 2Gustav Mahler: Symphonie N° 9 D-Dur

(ré majeur)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILundi 14.11.2005 20:00 Grand AuditoriumNew York Philharmonic OrchestraLorin Maazel direction

Richard Wagner: Vorspiel und Liebestod aus «Tristan und Isolde» (Prélude et mort d’Isolde)

Gustav Mahler: Symphonie N° 5 cis-moll (ut dièse mineur)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 04.12.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre National de FranceKurt Masur directionNikolai Lugansky piano

Piotr Ilitch Tchaïkovski: Concerto pour piano N° 1 en si bémol mineur (b-moll) op. 23

Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 5 en mi mineur (e-moll) op. 64

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILundi 16.01.2006 20:00 Grand AuditoriumWiener PhilharmonikerGeorges Prêtre direction

Johannes Brahms: Symphonie N° 3 F-Dur (fa majeur) op. 90

Igor Stravinsky: Suite de «L’Oiseau de feu» 1919 (aus «Der Feuervogel»)

Maurice Ravel: Daphnis et Chloé. 2ème suite d’orchestre

22

© R

oger

Mas

troi

anni

Franz Welser-Möst

BGL is part of Fortis

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 15.03.2006 20:00 Grand AuditoriumTchaikovsky Symphony Orchestra MoscowVladimir Fedoseyev directionDenis Matsuev pianoSergei Nakariakov trompette

Dmitri Chostakovitch: Concerto pour piano, trompette et orchestre à cordes en ut mineur (c-moll) op. 35

Dmitri Chostakovitch: Symphonie N° 8 en ut mineur (c-moll) op. 65

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMardi 02.05.2006 20:00 Grand AuditoriumBamberger SymphonikerJonathan Nott directionPierre-Laurent Aimard piano

Johann Sebastian Bach / Anton Webern: Ricercar (aus dem «Musikalischen Opfer» BWV 1079, orchestriert von Anton Webern)

Olivier Messiaen: Le Réveil des OiseauxAnton Bruckner: Symphonie N° 9 d-moll

(ré mineur)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 378 € ¤Catégorie II 283 € ¤Catégorie III 189 € ¤

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 252 €Catégorie II 189 €Catégorie III 126 €

23

arch

ive

Riccardo Muti

24

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Prestige» est le plus court des deux cycles,dans lequel les orchestres symphoniques de renommée internationale sont invités à la Philharmonie Luxembourg. Le répertoire symphonique classique, romantique et moderne est hissé à son plus haut niveau. La tradition du concerto pour piano est mise àl’honneur, par Lang Lang et l’orchestre philhar-monique de Rotterdam qui interprète sous labaguette de Valery Gergiev, le Concerto N° 4de Beethoven, chef d’œuvre de la littératuredu piano concertant, où l’improvisation sembleaffranchie de toute contrainte formelle. Tout autre est l’esprit du Concerto N° 3 deTchaïkovski, contemporain de la Symphonie«Pathétique», œuvre pleine de vitalité etd’esprit dont on admire la cadence pianistiqueouvragée, sous les doigts de Nikolai Lugansky.Kurt Masur et l’Orchestre National de France révèlent le Tchaïkovski tour à tourangoissé ou aimable, de la «Pathétique», duclimax dramatique du premier mouvement à la légèreté de la valse de l’Allegro con grazia. La voix du baryton Thomas Quasthoff s’associe merveilleusement aux orchestrationsdes lieder de Schubert interprétés par l’orchestre du Norddeutscher Rundfunk. Celui-ci se lance ensuite avec brio dans la polyphonie orchestrale de la cinquième symphonie de Mahler. C’est à l’assaut d’unautre monument que s’attaque l’orchestre deCleveland : la Turangalîla-Symphonie pourpiano solo, ondes Martenot et grand orchestre

est souvent décrite comme une «chaîne demontagnes». Au centre de la production orchestrale de Messiaen, l’orchestre américainsous la baguette de Franz Welser-Möst avecPierre-Laurent Aimard au piano et CynthiaMillar aux ondes Martenot, semble rendre unclin d’œil à la première création à Boston en1949. Eclectique et synthétique, le cycle prestige concentre les talents.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Prestige» ist der kleinere der beiden Zyklen,bei denen renommierte internationaleSymphonieorchester in der PhilharmonieLuxembourg zu Gast sind. Die symphonischeOrchesterliteratur der Klassik, Romantik undModerne – auf höchstem Niveau in derPhilharmonie Luxembourg zu erleben. ValeryGergiev als Leiter des Rotterdam PhilharmonicOrchestra und Lang Lang als Solist sind wiegeschaffen für das leichtfüßige Wechselspielvon Orchester und Solist im 4. Klavierkonzertvon Ludwig van Beethoven. Eine ganz andereHerangehensweise an die Tradition desKlavierkonzerts zeigt der Tschaikowsky-Porträtabend des Orchestre National deFrance; dem nachgelassenen Klavierkonzert N° 3 mit seiner virtuosen Eröffnungskadenz in der Interpretation von Nikolai Lugansky stellt Kurt Masur die ebenfalls in den letztenLebensjahren Tschaikowskys entstandenegewaltige Sechste Symphonie («Pathétique»)gegenüber. Das Orchester des NDR unter der

Leitung von Christoph von Dohnanyi lässt derberührenden Schubert-Interpretation ThomasQuasthoffs die vom Trauermarsch bis zu «Sieg über Trauer und Resignation» weisende5. Symphonie Gustav Mahlers folgen. Einemwahren Meilenstein der Orchestermusik widmet sich das Cleveland Orchestra unterFranz Welser-Möst: Olivier Messiaens extremkontrastreiche Symphonie beschwört unterdem (in Sanskrit zwischen den Bedeutungen«Liebe», «Spiel», «Zeit» und «Vergänglichkeit»changierenden) Titel Turangalîla Sinnlichkeitund Leidenschaft. Den Solopart übernimmt der Artist in Residence der Philharmonie,Pierre-Laurent Aimard. Voller Vielfalt und mitspannenden Kombinationen, bietet der Zyklus«Prestige» unvergessliche Abende mit erst-klassigen Künstlern.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Prestige» is the shorter of the two seriesduring which internationally renowned symphony orchestras will be guests at theLuxembourg Philharmonie. The standardworks for symphony orchestra of the classic,romantic and modern repertoire can be experienced at the highest level of enjoymentat the Philharmonie Luxembourg. Valery Gergiev, director of the RotterdamPhilharmonic, and Lang Lang as soloist, arethe perfect choice for the delicate interplaybetween orchestra and soloist in Beethoven’sPiano Concerto N° 4. The Orchestre National

2 PrestigeGrand Auditorium

26

de France will offer an entirely differentapproach to the tradition of piano concertos inan evening dedicated to Tchaikovsky. The posthumously published Piano Concerto N° 3with its virtuoso opening cadence interpretedby Nikolai Lugansky will be offset by KurtMasur’s interpretation of Tchaikovsky’s power-fully written Sixth Symphony («Pathétique»), also written during the latter years of the composer’s life. Christoph von Dohnanyi willdirect the NDR Orchestra in a performance of Thomas Quasthoff’s moving interpretationof Schubert’s work combined with GustavMahler’s 5th Symphony, rising from despair to hope. The Cleveland Orchestra, under thebaton of Franz Welser-Möst, will devote itselfto a veritable milestone in orchestral music,Olivier Messiaen’s symphony Turangalîla. Thispiece is known for its wealth of contrasts andconjures up ideas of sensuality and passion.The title is from the Sanskrit suggesting the interchanging concepts of «Love», «Play»,«Time» and «Past». The soloist will be thePhilharmonie’s Resident Artist, Pierre-LaurentAimard. With its exciting combinations andhighly varied programme, the «Prestige»series offers memorable evenings with firstclass artists.

27

© M

arco

Bor

ggre

ve

Valery Gergiev

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 22.10.2005 20:00 Grand AuditoriumCleveland OrchestraFranz Welser-Möst directionPierre-Laurent Aimard pianoCynthia Millar ondes martenot

Olivier Messiaen: Turangalîla-Symphonie

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 03.12.2005 20:00 Grand AuditoriumOrchestre National de FranceKurt Masur direction Nikolai Lugansky piano

Piotr Ilitch Tchaïkovski: Roméo et JuliettePiotr Ilitch Tchaïkovski: Concerto pour piano

N° 3 en mi bémol majeur (Es-Dur) op. posth. 75

Piotr Ilitch Tchaïkovski: Symphonie N° 6 en si mineur (h-moll) op. 74 («Pathétique»)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 26.03.2006 20:00 Grand AuditoriumOrchester des Norddeutschen RundfunksChristoph von Dohnanyi direction Thomas Quasthoff baryton

Franz Schubert: Lieder mit Orchester (in Orchestrierungen verschiedener Komponisten / orchestrations de plusieurs compositeurs) Tränenregen – Wegweiser – Ständchen – Erlkönig – Prometheus (Pluie de larmes – Le Voyageur – La Sérénade – Le Roi des Aulnes – Prométhée)

Gustav Mahler: Symphonie N° 5 cis-moll (ut dièse mineur)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILundi 12.06.2006 20:00 Grand AuditoriumRotterdam Philharmonic OrchestraValery Gergiev direction Lang Lang piano

Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert N° 4 G-Dur (sol majeur) op. 58

Anton Bruckner: Symphonie N° 4 Es-Dur (mi bémol majeur) («Romantische»)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 216 €Catégorie II 162 €Catégorie III 108 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 144 €Catégorie II 108 €Catégorie III 72 €

28

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPendant la saison 2005/2006, le cycle «Lesgrands classiques» rend hommage à WolfgangAmadeus Mozart, né il y a 250 ans(*27.01.1756). Il s’agit d’une belle occasionpour faire revivre, au-delà de ses chefs-d’œuvre,des aspects de sa musique et de sa concepti-on musicale moins connus. Le ConcentusMusicus, dirigé par Nikolaus Harnoncourt, seconsacre à «La Betulia liberata», oratorio com-posé par Mozart à l’âge de quinze ans. La Wiener Akademie, dirigée par Martin Hasel-böck, convie le public à un concert agrémentéde danses; après la représentation, il est possible de suivre un bref cours de danse pourapprivoiser ‹de l’intérieur› la culture musicaledu 18ème siècle. Sir Roger Norrington confronte le Divertimento de Mozart avec celuide Béla Bartók, complété par la symphonielondonienne de Haydn «La Surprise». LeConcerto Köln, dirigé par le chef d’orchestreluxembourgeois Pierre Cao, marie le Requiemde Mozart à la Messe en ré mineur d’AntonioSalieri. Philippe Herreweghe et l’Orchestre desChamps-Élysées explorent, avec les trois dernières symphonies de Mozart, le passagede la musique d’orchestre classique à la musique d’orchestre romantique. La Symphonie de Prague sera jouée dans le cadre d’un concert qui suit les traces deMozart vers le romantisme : ElisabethLeonskaja interprète les concertos pour pianode Mendelssohn; la Deutsche Kammer-philharmonie, dirigée par Salvador Mas Conde,

vient compléter le programme par laSymphonie en mi bémol majeur de E.T.A.Hoffmann, écrivain, dessinateur, fonctionnaire,buveur de punch, chef d’orchestre et ferventadmirateur de Mozart. Et le punch sera au rendez-vous – pour une fête joyeuse à l’occasion de l’année Mozart, avec le cycle«Les grands classiques».

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDer Zyklus «Les grands classiques» steht in der Saison 2005/2006 ganz im Zeichen vonWolfgang Amadeus Mozart, dessenGeburtstag (*27.01.1756) sich zum 250. Maljährt. Das ist willkommener Anlass, um nebenbekannten Meisterwerken auch ungewöhn-liche Aspekte der Musik und MusikauffassungMozarts lebendig werden zu lassen. DerConcentus Musicus, geleitet von NikolausHarnoncourt, widmet sich dem im Alter von 15 Jahren komponierten Oratorium «La Betulialiberata». Die Wiener Akademie unter derLeitung von Martin Haselböck lädt zu einemKonzert mit Tänzen – im Anschluss besteht dieGelegenheit, in einem kurzen Tanzkurs dieMusikkultur des 18. Jahrhunderts einmal ausder ‹Innenperspektive› kennenzulernen. SirRoger Norrington stellt Mozarts Divertimentodem von Béla Bartók gegenüber, ergänzt durchHaydns Londoner Sinfonie «Mit dem Pauken-schlag». Arsys Bourgogne und Concerto Köln,geleitet vom Luxemburger Dirigenten PierreCao, verbinden Mozarts Requiem mit der

D-Dur-Messe von Antonio Salieri. PhilippeHerreweghe und das Orchestre des Champs-Élysées erkunden mit Mozarts drei letztenSinfonien die Schwelle von der klassischen zurromantischen Orchestermusik. Die viertletzte«Prager» Sinfonie erklingt im Rahmen einesKonzerts, das die Spuren Mozarts in dieRomantik verfolgt: Elisabeth Leonskaja inter-pretiert Mendelssohns Klavierkonzerte; dieDeutsche Kammerphilharmonie unter derLeitung von Salvador Mas Conde ergänzt dasProgramm mit der Sinfonia in Es desSchriftstellers, Zeichners, Beamten,Punschtrinkers, Musikdirektors und glühendenMozart-Verehrers E.T.A. Hoffmann. Punschinbegriffen – für eine vergnügliche Feier zum Mozartjahr mit dem Zyklus «Les grandsclassiques».

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThe 2005/2006 season’s series «Les grandsclassiques» is underscored thematically by themusic of Wolfgang Amadeus Mozart, born 250 years ago (27.01.1756). This is a welcomeopportunity to bring to life lesser knownaspects of the musical artistry of Mozart aswell as his famous masterpieces. TheConcentus Musicus, under the direction ofNikolaus Harnoncourt, devotes itself to theoratorio «La Betulia liberata» composed whenMozart was only 15. Under the leadership ofMartin Haselböck, the Wiener Akademie issues an invitation to a concert with dance –

3 Les grands classiquesGrand Auditorium

30

at the end of the concert, there will be anopportunity to learn more of the musical culture of the 18th century from an ‹inner perspective› through a short dancing lesson.Sir Roger Norrington presents Mozart’sDivertimento in contrast to that of Béla Bartók,and completes his programme with Haydn’sLondon symphony «The Surprise». ArsysBourgogne and Concerto Köln, directed by theLuxembourg conductor Pierre Cao, linkMozart’s Requiem with the Mass in D majorby Antonio Salieri. Philippe Herreweghe andthe Orchestre des Champs-Élysées explore,with Mozart's last three symphonies, the transition from classical to romantic orchestralmusic. The fourth-last «Prague» Symphonyintroduces a concert that focuses on Mozart'sinfluence on the Romantic movement.Elisabeth Leonskaja performs Mendelssohn’sPiano concertos, the Deutsche Kammer-philharmonie under the direction of SalvadorMas Conde completes the programme withthe Sinfonia in E flat from the writer, artist, civil servant, punch-drinker, musical directorand ardent Mozart fan … E.T.A. Hoffmann.Punch included – for a thoroughly enjoyablecelebration of the Mozart Year, join us for theseries «Les grands classiques».

31

Moz

arth

aus

Wie

n

Wolfgang Amadeus Mozart

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 18.11.2005 20:00 Grand AuditoriumDeutsche KammerphilharmonieSalvador Mas Conde direction Elisabeth Leonskaja piano

E.T.A. Hoffmann: Sinfonia in Es-Dur (mi bémol majeur)

Felix Mendelssohn-Bartholdy: Klavierkonzertg-moll (sol mineur) op. 25

Felix Mendelssohn-Bartholdy: Klavierkonzert d-moll (ré mineur) op. 40

Wolfgang A. Mozart: Sinfonie N° 38 D-Dur (ré majeur) KV 504 «Prager Sinfonie» (Prague)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 21.12.2005 20:00 Grand AuditoriumCamerata Academica SalzburgSir Roger Norrington direction

Wolfgang A. Mozart: Divertimento KV 247Béla Bartók: Divertimento für Streichorchester

(pour cordes) Sz 113 Joseph Haydn: Sinfonie G-Dur (sol majeur)

Hob I:94 «Mit dem Paukenschlag» («Surprise»)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 29.01.2006 18:00 Grand AuditoriumWiener AkademieMartin Haselböck direction Wolfgang Bankl basse

Wolfgang A. Mozart: Zwölf deutsche Tänze mit Coda «Ich möchte wohl der Kaiser sein», Arie für

Bass und Orchester «Un bacio di mano», Arie für Bass und

Orchester Kontretanz «La Bataille» Kontretanz «Der Sieg des Helden Koburg» Kontretanz «Das Donnerwetter»Kontretanz «Il trionfo delle donne»Kontretanz KV 609 Kontretanz «Le filles malicieuses»«Lo ti lascio, o cara, addio», Arie für Bass

und Orchester «Per questa bella mano», Arie für Bass,

konzertierenden Kontrabass und Orchester Serenade D-Dur (ré majeur) KV 320

«Posthornserenade»

32

Ars

ys

Pierre Cao

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 12.02.2006 11:00 Grand AuditoriumConcerto KölnArsys BourgognePierre Cao direction

Wolfgang A. Mozart: Requiem d-moll (ré mineur) KV 626

Antonio Salieri: Missa en ré majeur (D-Dur)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 14.05.2006 20:00Grand AuditoriumOrchestre des Champs Élysées Philippe Herreweghe direction

Wolfgang A. Mozart: Sinfonie N° 39 Es-Dur (mi bémol majeur) KV 543

Wolfgang A. Mozart: Sinfonie N° 40 g-moll (sol mineur) KV 550

Wolfgang A. Mozart: Sinfonie N° 41 C-Dur (ut majeur) KV 551 «Jupiter»

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 31.05.2006 20:00 Grand AuditoriumConcentus musicusNikolaus Harnoncourt direction Luba Orgonasova soprano Franz-Josef Selig basse Eva Liebau soprano Elisabeth von Magnus mezzo-soprano

Wolfgang A. Mozart: La Betulia liberata KV 118

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 216 €Catégorie II 162 €Catégorie III 108 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 144 €Catégorie II 108 €Catégorie III 72 €

33

oyster perpetual lady-datejust

www.rolex.com

g

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDes artistes luxembourgeois de renom, telsque Françoise Groben, et des solistes interna-tionaux se produisent en duos ou trios excepti-onnels, qui permettent au public de vivre plei-nement les œuvres de Mozart à Ravel. Grâce àl’intensité tangible de la communication entreles interprètes, les concerts de musique dechambre sont des moments d’écoute particu-lièrement privilégiés et envoûtants. Dans lecycle «Musique de chambre», de grands inter-prètes se rencontrent pour dialoguer, que cesoit dans le délicat équilibre des voix de laSonate KV 376 de Mozart interprétée parViviane Hagner et Markus Groh, dans le flotgénéreux des lignes mélodiques de la SonateN° 3 de Beethoven ou dans la tendre ironiedes Cinq pièces dans le ton populaire deRobert Schumann, joués par Clemens Hagenet Itamar Golan. En interprétant tour à touravec virtuosité la Fantaisie en do majeur deSchubert, l’esprit des danses italiennes dans laSuite de Stravinsky et Falling to the sky deDave Maric qui tend vers le jazz et la musiqueminimaliste, Viktoria Mullova au violon et KatjaLabèque au piano font preuve de leur talentpolyvalent. Le trio de Graf Mourja, FrançoiseGroben et Peter Laul se consacrent à deuxgrandes œuvres du riche répertoire de triospour piano. Avec ses concerts d’excellentequalité, le cycle «Musique de chambre» vouspropose de vivre des expériences musicalesémouvantes dans l’atmosphère unique de laSalle de Musique de Chambre.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIStars aus Luxemburg wie Françoise Grobenund internationale Solisten musizieren in erlesenen Duo- und Trio-Besetzungen – hierwerden Kompositionen von Mozart bis zuRavel zum unmittelbaren Erlebnis. Die spür-bare Intensität der Kommunikation zwischenden Interpreten macht Kammermusik-Konzertezu einer der spannendsten und mitreißendstenWeisen, Musik zu hören. Im Zyklus «Musiquede chambre» treffen Sie Meisterinterpreten im Dialog, ob im zarten Gleichgewicht derStimmen in der von Viviane Hagner undMarkus Groh interpretierten Violinsonate KV 376 von Mozart, im großzügigen Fluss dermelodischen Linien von Beethovens 3. Sonatefür Violoncello und Klavier oder in der liebe-vollen Ironie von Robert Schumanns FünfStücken im Volkston, gespielt von ClemensHagen und Itamar Golan. Viktoria Mullova an der Violine und Katja Labèque am Klavier stellen mit der Virtuosität von Schuberts großer C-Dur-Fantasie, dem Esprit der italieni-schen Tänze in Strawinskys Suite und dem inRichtung Jazz und Minimal music weisendenFalling to the sky von Dave Maric ihre Wand-lungsfähigkeit unter Beweis. Das Trio von Graf Mourja, Françoise Groben und Peter Laulwidmet sich zwei Hauptwerken aus demklangvollen Repertoire für Klaviertrio. DerZyklus «Musique de chambre» bietet in dereinmaligen Atmosphäre der Salle de Musiquede Chambre berührende Konzerterlebnisse auf höchstem Niveau.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILuxembourg stars such as Françoise Grobenas well as international soloists will perform as part of a duo or a trio – offering close experiences of works ranging from Mozart toRavel. The tangible intensity of the close communication between the musicians makesa chamber music concert one of the mostexciting and absorbing of musical experiences.In the series «Musique de Chambre», topmusicians interpret the music in close dialogue, whether in the delicate balance ofinterplay and touch when Viviane Hagner andMarkus Groh play Mozart’s Sonata for ViolinKV 376, in the full spate of melodic flow ofBeethoven’s 3rd Sonata for Cello und Piano orthe loving irony of Robert Schumann’s FivePieces in Folk-style when played by ClemensHagen and Itamar Golan. Viktoria Mullova on violin with Katja Labèque on piano demon-strate their versatility with the virtuosity ofSchubert’s Fantasy in C major, the spirit of Italian dance in Stravinsky’s Suite, and the leaning to jazz and minimalism of Dave Maric’sFalling to the Sky. The trio of Graf Mourja,Françoise Groben and Peter Laul focuses on two major works from the melodious repertoire for piano trio. The series «Musiquede Chambre» offers moving concert experiences of the highest level in the unique ambience of the Salle de Musique de Chambre.

4 Musique de chambre Salle de Musique de Chambre

38

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 18.09.2005 20:00Salle de Musique de ChambreViktoria Mullova violon Katja Labèque piano

Igor Stravinsky: Suite italienneClara Schumann: RomanzeDave Maric: Falling to the skyFranz Schubert: Fantasie in C-Dur (ut majeur)

D 934 Maurice Ravel: Sonate pour violon et piano

en sol majeur (G-Dur)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILundi 07.11.2005 20:00 Salle de Musique de ChambreClemens Hagen violoncelle Itamar Golan piano

Robert Schumann: Fünf Stücke im Volkston op. 102

Ludwig van Beethoven: Sonate für Violoncellound Klavier Nr. 3 A-Dur (la majeur) op. 69

Leos Janácek: PohadkaDmitri Chostakovitch: Sonate pour violoncelle

et piano en ré mineur (d-moll) op. 40

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 11.01.2006 20:00Salle de Musique de ChambreGraf Mourja violon Françoise Groben violoncelle Peter Laul piano

Johannes Brahms: Klaviertrio N° 2 C-Dur (ut majeur) op. 87

Dmitri Chostakovitch: Trio pour piano, violon et violoncelle n° 2 en mi mineur (e-moll) op. 67

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 08.03.2006 20:00 Salle de Musique de ChambreViviane Hagner violon Markus Groh piano

Wolfgang A. Mozart: Sonate für Violine und Klavier KV 376

Edward Elgar: Sonata for violin and piano E minor (mi mineur / e-moll) op. 82

Johannes Brahms: Sonate für Violine und Klavier N° 1 G-Dur (sol majeur) op. 78

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 90 €Catégorie II 54 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 60 €Catégorie II 36 €

39

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Quatuor à cordes» réunit quatre quatuorsinternationalement connus dans le cadre d’unepromenade à travers 175 ans d’histoire de cette discipline ‹royale› de la musique dechambre. Au mouvement lent et subtil du quatuor «Le Cavalier» de Haydn et au quatuorléger «La Chasse» de Mozart (le quatrième deses quatuors consacrés à Haydn), s’enchaînentles concerts du quatuor français Ysaÿe et du Tokyo String Quartet, qui nous font partagertrois quatuors tardifs de Beethoven qui s'éloignent de la forme classique. L’écho deces chefs-d’œuvre retentit jusqu’à l’expressifQuatuor de César Franck. Avec «La jeune fille et la mort», Franz Schubert fait passer ce genre dans la sphère de la chanson romantique, dans une interprétation brillantedu Hagen-Quartett. Dans son Opus 3 de 1910,Alban Berg associe la poésie des formes àl’espressivo intense de l’Ecole de Vienne. Le dernier Quatuor N° 6 de Bartók (interprétépar le jeune Belcea Quartet de Grande-Bretagne) a été joué pour la première fois en1941 par le Kolisch-Quartett, également créateur de la Suite lyrique d’Alban Berg. Écritau début de la Deuxième Guerre mondiale, ilnous touche, tout comme le Quatuor à cordesN° 8 de Chostakovitch composé en 1960 «à la mémoire des victimes du fascisme et dela guerre», par ce qui rend l’histoire du quatuorà cordes si fascinante: le compositeur inscritdans la tradition sa propre réflexion sur l’histoire contemporaine.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Quatuor à cordes» vereint vier weltweit führende Quartettformationen zu einemStreifzug durch 175 Jahre Geschichte dieser‹Königsdisziplin› der Kammermusik: Beginnendbeim subtilen langsamen Satz von Haydns«Reiterquartett» und bei Mozarts leicht-füßigem «Jagdquartett» (dem vierten seinerHaydn gewidmeten Quartette), sind in denKonzerten des französischen Quatuor Ysaÿeund des Tokyo String Quartet gleich drei derspäten Quartette zu hören, mit denenBeethoven die klassische Form und Balancesprengte. Einen Widerhall dieser Meisterwerkehört man bis in César Francks expressives D-Dur-Quartett. Franz Schubert holt mit «Der Tod und das Mädchen» die Gattung in die Sphäre des romantischen Lieds, brillianthörbar gemacht durch das Hagen-Quartett.Alban Berg vereint im Opus 3 von 1910 poetisches Programm mit vieldeutig sich über-lagernden Formen und dem eindringlichenEspressivo der Wiener Schule. Bartóks eindrucksvolles letztes Quartett N° 6 – wieauch Bergs Lyrische Suite durch das Kolisch-Quartett uraufgeführt – wird gespielt vom jungen britischen Belcea Quartet. Entstandenzu Beginn des Zweiten Weltkriegs, berührt es wie Schostakowitschs 1960 «In memoriamder Opfer von Faschismus und Krieg» ge-schriebenes 8. Streichquartett durch das, wasgerade die Geschichte des Streichquartetts so faszinierend macht: die sehr persönliche Re-flektion der eigenen Zeit innerhalb der Tradition.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Quatuor à cordes» brings together four world renowned quartets who pick and choosefrom 175 years of history of chamber music. First the slow, subtle phrasing of Haydn’s «The Rider» and, later, Mozart’s light-footed«The Hunt» (the fourth of his quartets dedicated to Haydn) can be heard along withthree of the later quartets with whichBeethoven broke the mould of classical formand balance. Played by the French QuatuorYsaÿe and the Tokyo String Quartet, an echoof these masterpieces can be detectedthrough to César Franck’s expressive Quartetin D major. With «Death and the Maiden»,Franz Schubert brings the genre into the sphere of romantic song, which is clearly audible in the Hagen-Quartet’s interpretation.With his Opus 3, Alban Berg unites poetic discipline with layers of ambiguous forms andthe vivid expression of the Viennese school.Bartók’s impressive final Quartet N° 6 whichwas played for the first time by the KolischQuartet, as was Berg’s Lyric Suite, will beinterpreted in this series by the young BritishBelcea Quartet. Written at the beginning ofWorld War II, it is as moving as Shostakovich’sString Quartet N° 8 «In Memory of the Victimsof Fascism and War» which was written in1960. Both works illustrate what really makesthe history of string quartets so fascinating:the very personal reflection of their own time within a tradition.

5 Quatuor à cordesSalle de Musique de Chambre

40

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMardi 11.10.2005 20:00 Salle de Musique de ChambreQuatuor Ysaÿe

César Franck: Quatuor à cordes en ré majeur (D-Dur)

Ludwig van Beethoven: Streichquartett N° 13 B-Dur (si bémol majeur) op. 130

Ludwig van Beethoven: «Große Fuge» B-Dur (si bémol majeur) op. 133

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 10.12.2005 20:00Salle de Musique de ChambreTokyo String Quartet

Joseph Haydn: Streichquartett g-moll (sol mineur) op. 74 Nr. 3 «Reiterquartett» (Le Cavalier)

Alban Berg: Streichquartett op. 3Ludwig van Beethoven: Streichquartett N° 16

F-Dur (fa majeur) op. 135

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILundi 23.01.2006 20:00 Salle de Musique de ChambreBelcea Quartet

Wolfgang A. Mozart: Streichquartett G-Dur (sol majeur) KV 387

Béla Bartók: Quatuor à cordes N° 6Wolfgang A. Mozart: Streichquartett B-Dur

(si bémol majeur) KV 458 «Jagdquartett» (La Chasse)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 19.05.2006 20:00Salle de Musique de ChambreHagen-Quartett

Ludwig van Beethoven: Streichquartett N° 11 f-moll (fa mineur) op. 95 «Quartetto serioso»

Dmitri Chostakovitch: Quatuor à cordes N° 8 en ut mineur (c-moll) op. 110

Franz Schubert: Streichquartett N° 15 d-moll (ré mineur) D 810 «Der Tod und das Mädchen» (La Jeune fille et la mort)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 90 €Catégorie II 54 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 60 €Catégorie II 36 €

41

42

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITrois des plus grandes voix du chant classiquese produiront à la Philharmonie Luxembourgpendant la saison 2005/2006. Les trois soiréesdu cycle «Récital vocal» vous feront partagerl’émouvante fascination de la voix humaine endécouvrant les nuances des œuvres vocalesde Schubert, Beethoven et Mozart. Alors que les programmes traditionnels desrécitals privilégient le plus souvent les airsd’opéra de Mozart et les airs du grand réper-toire romantique, Edita Gruberova et FriedrichHaider nous dévoileront en avril, les lieder deMozart. Lors de son premier concert en tant qu’artiste en résidence à la Philharmonie,Pierre-Laurent Aimard, accompagnera MatthiasGoerne dans deux grands cycles intimes delieder, caractérisés par l’admirable équilibreentre le texte, le chant et le piano. ThomasHampson, Chevalier de l’ordre des Arts et desLettres et membre de l’Académie européennedes sciences et des arts, est tout aussi envoûtant dans son interprétation de grandsairs d’opéra de Verdi et Rossini que dans celledes Lieder de Gustav Mahler ou Hugo Wolf. Il se produira lors d’une soirée exceptionnelleà la Philharmonie, avec son partenaire delongue date, Wolfram Rieger. Au cours de troissoirées inoubliables, «Récital vocal» projetteune lumière novatrice sur des beautés méconnues, dans une alternance de poésie,de chant et de musique.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDrei der größten Stimmen des klassischenLiedes gastieren 2005/2006 in der PhilharmonieLuxembourg. Die drei Abende des Zyklus«Récital vocal» lassen Sie die berührendeFaszination der menschlichen Stimme fühlen,den Nuancen der Vokalwerke Schuberts,Beethovens und Mozarts auf der Spur. Dieüber 30 Lieder Mozarts stehen bei Soloabendenüblicherweise im Schatten der MozartschenOpernarien und des großen Liedrepertoiresder Romantik. Dass hier wahre Schätze zu finden sind, zeigen Edita Gruberova undFriedrich Haider im April an einem Abend, der Mozarts Liedschaffen gewidmet ist. Zweiintimen Hauptwerken des Liedes wenden sich Matthias Goerne und Pierre-LaurentAimard im perfekten Gleichgewicht von Text,Gesangsstimme und Klavierklang zu – Aimard gibt an diesem Abend übrigens seinenEinstand als Artist in Residence der Phil-harmonie. Thomas Hampson, Chevalier del'ordre des Arts et des Lettres und Mitgliedder European Academy of Sciences and Arts,zieht mit seiner Interpretation großer Opern-arien von Verdi und Rossini das Publikumebenso in seinen Bann wie mit Liedern vonMahler bis zu Hugo Wolf. In der Philharmoniegestaltet er einen Abend gemeinsam mit seinem langjährigen Klavierpartner WolframRieger. «Récital vocal» wirft an drei hoch-karätigen Abenden ein sehr persönliches Lichtauf die verborgenen Schönheiten im Wechsel-spiel von Dichtung, Stimme und Musik.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThree of the greatest exponents of classicalsong will be guests at the PhilharmonieLuxembourg. The three evenings of the series«Récital vocal» envelop you in the movingcharm of the human voice, setting you on thetrail of the nuances of Schubert, Beethoven andMozart’s works for voices. In solo evenings, the more than 30 songs written by Mozart are usually overshadowed by his operatic arias andthe great repertoires of the Romantic period.During an evening in April dedicated to thevocal works of Mozart, Edita Gruberova andFriedrich Haider demonstrate that real treasuresare to be found here. Matthias Goerne andPierre-Laurent Aimard display perfect harmonyof text interpretation, voice quality and piano tone in their rendition of two intimatemajor works of song. This concert will also be Aimard’s first performance as Artist inResidence at the Philharmonie. ThomasHampson, Chevalier de l’ordre des Arts et des Lettres and a member of the EuropeanAcademy of Sciences and Arts, proposes anevening at the Philharmonie together with his long-standing piano accompanist, WolframRieger. Hampson is known for captivating his audiences with exceptional interpretations of the great arias from Verdi to Rossini as wellas with songs ranging from Mahler to HugoWolf. «Récital vocal» casts a very personal lighton the hidden beauty of the interplay between literature, voice and music in the course ofthree high-quality evenings.

6 Récital vocal Grand Auditorium

44

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 21.09.2005 20:00Grand AuditoriumMatthias Goerne barytonPierre-Laurent Aimard piano

Ludwig van Beethoven: «An die ferne Geliebte» (À la bien aimée lointaine) op. 98 N° 1–6

Franz Schubert: «Schwanengesang» (Le Chant du cygne) D 957 (Ludwig Rellstab, Heinrich Heine)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILundi 03.04.2006 20:00Grand AuditoriumEdita Gruberova soprano Friedrich Haider piano

Wolfgang A. Mozart: Lieder

with the kind support of DZ Bank InternationalS.A.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 14.06.2006 20:00Grand AuditoriumThomas Hampson baryton Wolfram Rieger piano

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 162 €Catégorie II 121 €Catégorie III 81 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 108 €Catégorie II 81 €Catégorie III 54 €

Coopération avec la Société Luxembourgeoisedes Amis de l'Opéra

45

©S

imon

Fow

ler

Thomas Hampson

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPrès de 3 mètres de long, un peu plus d'unmètre et demi de large, quelque 500 kilos, dubois d’épicéa, du feutre de laine et de l’aciersuédois: il n’en faut pas plus pour créer unmonde à part entière. Vu sous cet angle, unesoirée de piano solo dans le Grand Auditoriumde la Philharmonie se réduit à l’essentiel.Pourtant, rien n'est plus grandiose que lesdeux solistes se produisant dans le cadre ducycle «Récital de piano»: ils comptent parmiles rares musiciens qui font naître des touchesdu piano à queue d’infinis dégradés, des nuan-ces et subtiles variations de tonalités. Il s’agittout d’abord de Pierre-Laurent Aimard qui, ensa qualité de premier artiste en résidence de laPhilharmonie, est un pilier de l’établissement.Son vaste éventail musical, de la musiqueancienne au contemporain, confère à ses interprétations des œuvres classiques unedimension supplémentaire. Ceux qui l’enten-dront jouer Debussy et Schumann resterontstupéfaits qu’une musique composée il y adeux siècles puisse dégager tant d’allégresse,de fraîcheur et de modernité. En ce qui con-cerne Grigory Sokolov, sa technique admirablefait de lui un héritier de l’«école russe» et un magicien du clavier. Son approche du vastemonde de la musique pour piano de Bach à Prokofiev en passant par Chopin, nous faittotalement oublier qu’il n’y a qu’un seul instrument sur scène. Le «Récital de piano» à la Philharmonie atteint des sommets – le piano se livre dans tous ses états!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIKnapp 3 Meter lang, gut 1,5 Meter breit, rund500 Kilogramm schwer, Fichtenholz, Wollfilzund etwas schwedischer Stahl: mehr brauchtes nicht, um eine Welt erstehen zu lassen. Ein Soloabend für Klavier im Grand Auditoriumder Philharmonie ist so gesehen einerseits dieReduktion auf das Wesentliche. Andererseitsgibt es nichts Größeres: Die beiden Solisten,die im Zyklus «Récital de piano» zu hören sind,gehören zu jenen Ausnahmeerscheinungen,die aus den 88 Tasten des Konzertflügelsunendliche Schattierungen, Nuancen undVarianten zu schöpfen verstehen. Pierre-Laurent Aimard – als erster Artist in Residenceder Philharmonie in besonderer Weise ver-bunden – verleiht mit seinem ungewöhnlichweiten musikalischen Horizont von alter Musikbis in die Gegenwart den klassischen Werkenfür Klavier solo eine zusätzliche Dimension.Debussy und Schumann werden zu wahrenAha-Erlebnissen – so wach, frisch und gegen-wärtig kann Musik klingen, die vor 175 Jahrenerdacht wurde. Grigory Sokolov gilt nicht nurals technisch absolut perfekter Erbe der ‹russi-schen Schule›, sondern vor allem als wahrerMagier des Klaviers. Seine Herangehens-weise an das weite Feld der Klaviermusik von Bach über Chopin bis zu Prokofiew lässtvollkommen vergessen, dass es letztlich nurein einziges Instrument ist, das auf der großenBühne steht. Das «Récital de piano» in derPhilharmonie ist maximal – mehr lässt sich aufeinem Instrument nicht zaubern.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJust three meters long, slightly over 1.5meters wide, weighing about 500 kilos, fir, felt and some Swedish steel: that’s all weneed to make a world emerge. A solo eveningfor piano in the Grand Auditorium of thePhilharmonie seen like this is, on the onehand, a reduction to the essential. Seen in a different prospective there can be nothingmore magnificent: the two soloists we willhear in the cycle «Récital de piano», belong to that number of exceptional artists who candraw infinite shades, nuances and variationsfrom the 88 keys of the concert grand. First of all we have Pierre-Laurent Aimard, who asresident artist enjoys a special rapport with the Philharmonie. With his exceptionally broadmusical horizon, from early music on to thepresent day, he brings an additional dimensionto classical piano works, offering real breath-taking experiences to those who hear hisDebussy and Schumann – music conceived175 years ago sounds so alive, so fresh and so modern under his hands. Grigory Sokolov,then, is not only considered a technically perfect heir of the ‹Russian School›, but most importantly a real wizard of the piano. His approach to the wide field of piano music,from Bach to Chopin and on to Prokofiev,makes us forget the fact that in the last analy-sis the piano is just a single instrument on the grand stage. The «Récital de piano» at thePhilharmonie is a pinnacle – nothing morecould possibly be achieved from an instrument.

7 Récital de piano Grand Auditorium

46

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILundi 28.11.2005 20:00 Grand AuditoriumGrigory Sokolov piano

Franz Schubert: Sonate A-Dur (la majeur) D 959NN

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 18.05.2006 20:00 Grand AuditoriumPierre-Laurent Aimard piano

George Benjamin: Piano Figures.Ten pieces forsolo piano (création / Uraufführung)Claude Debussy: Préludes. Premier livreRobert Schumann: Carnaval op. 9

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 72 €Catégorie II 54 €Catégorie III 36 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 48 €Catégorie II 36 €Catégorie III 24 €

47

©A

MC

/Fra

nco

Pan

ozzo

Grigory Sokolov

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDans le cadre de «Récital d’orgue», quatre desorganistes virtuoses européens les plus connus,présentent le nouvel instrument dans le GrandAuditorium. Le grand concert inaugural du 11novembre sera donné par Daniel Roth (succes-seur de Widor et Dupré à l’orgue Cavaillé-Collde l’église Saint-Sulpice, à Paris). La diversitésonore qu’il extrait de cet orgue exceptionnel,ainsi que son art de l’improvisation fascinantsont attendus avec une impatience non dissimulée. Thomas Trotter (organiste de la villede Birmingham, Saint-Margaret/ Abbaye deWestminster) et le virtuose allemand BernhardHaas, sondent les multiples facettes de l’orguede la Philharmonie avec des œuvres de Jean-Sébastien Bach, Charles-Marie Widor, SergueïProkofiev et Iannis Xenakis. Enfin, dans uneambiance de Noël, Guy Bovet (Collégiale deNeuchâtel) explorera les 81 registres de l’orguedans un programme de concerts excellents. Du tuyau Bourdon 32', de 7 mètres de haut, au triple cymbale 1', de 10 millimètres de haut,l’orgue construit par le célèbre atelier berlinoisde Karl Schuke, compte 6738 tuyaux au total.Outre sa disposition habituelle conforme auxmodèles allemand et français, cet instrumentsymphonique respecte également certainestraditions anglaises et américaines. Sa facturepermet ainsi d’interpréter à la fois la littératureclassique et les tonalités symphoniques puis-santes et légères; promesses que les quatresolistes du «Récital d’orgue» ne manquerontpas de tenir.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVier der renommiertesten OrgelvirtuosenEuropas präsentieren das neue Instrument imGrand Auditorium. Das festliche Einweihungs-konzert am 11. November gestaltet DanielRoth (als Organist an der Cavaillé-Coll-Orgel in St. Sulpice in Paris Nachfolger von Widorund Dupré). Wie er mit seiner faszinierendenImprovisationskunst die Klangvielfalt dieseraußerordentlichen Orgel ins Leben rufen wird,darf mit Spannung erwartet werden. Thomas Trotter (Birmingham City Organist, St. Margaret's Church/Westminster Abbey) undder deutsche Virtuose Bernhard Haas führendie Vielseitigkeit der Philharmonie-Orgel mitWerken von Bach und Widor bis hin zu SergejProkofiew und Iannis Xenakis vor. Mit einem so weihnachtlichen wie virtuosen Konzert-programm schließlich erkundet Guy Bovet(Collégiale zu Neuchâtel) die 81 Register.Von der 7 Meter langen Pfeife des 32'-Bourdonbis zur 10 mm langen dreifachen Cimbel 1'umfasst die Orgel aus der traditionsreichenBerliner Orgelbauwerkstatt Karl Schuke insge-samt 6738 Pfeifen. Das symphonischeKonzertinstrument berücksichtigt neben dergängigen Dispositionspraxis nach deutschemund französischem Muster auch Prinzipien englischer und amerikanischer Orgeln. Das erlaubt die Interpretation der klassischenOrgelliteratur ebenso wie symphonischeKlänge von großer Kraft und Leichtigkeit – wasdie vier Solisten im Zyklus «Récital d’orgue»eindrücklich unter Beweis stellen werden.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThe «Récital d’orgue» provides the setting forthe presentation of the new organ in the GrandAuditorium by four of the best-known organ vir-tuosos in Europe. The festive inaugural concerton the 11th of November is given by Daniel Roth(successor to Marcel Dupré and Charles-MarieWidor at the Cavaillé-Coll organ in St Sulpice inParis). Anticipation is high as we wait to see howRoth will employ his fascinating mastery ofimprovisation to call the richly varied tonal qualityof this exceptional instrument to life. ThomasTrotter (Birmingham City Organist, St Margaret’sChurch/Westminster Abbey) and the German virtuoso Bernhard Haas explore the versatility ofthe Philharmonie organ with works from Bachand Widor through to Prokofiev and Xenakis.With a concert programme offering Christmasspirit and virtuosity in equal measure, Guy Bovet(Collégiale Neuchâtel) rounds off the series withan exploration of the 81 stops. From the 7 metrelong pipe of the 32'-bourdon, to the 10 mm longtriple 1'-cimbel, the organ consists of a total of6,738 pipes. It was built in the Berlin organ worksof Karl Schuke, famous for a rich tradition oforgan making. The symphonic concert instru-ment incorporates the principles of English andAmerican organ construction as well as takingboth the usual German and French specificationsinto account. This permits the interpretation,with great power and ease, of the symphonictones and of classical organ scores. All of whichthe four soloists in the series «Récital d’orgue»will put to the test impressively.

8 Récital d’orgueGrand Auditorium

48

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 11.11.2005 20:00 Grand AuditoriumInauguration de l'orgueDaniel Roth orgue

Charles-Marie Widor: Symphonie N° 6 en sol mineur (g-moll) op. 42/2 (Allegro)

Felix Mendelssohn-Bartholdy: Präludium und Fuge in e-moll für Klavier (Orgelbearbeitung: W.T. Best)

Johann Sebastian Bach: Partita diverse sopra «Sei gegrüsset Jesu gütig» BWV 768

Louis Vierne: Symphonie N° 2 en mi mineur (e-moll) op. 20 (Scherzo)

Daniel Roth: ImprovisationCésar Franck: Symphonie en ré mineur (d-moll)

pour orchestre (transcription pour orgue: Thomas Schmögner)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 14.12.2005 20:00 Grand AuditoriumGuy Bovet orgue

Johann Sebastian Bach: Präludium & Fuge D-Dur (ré majeur) BWV 532

Johann Sebastian Bach: Orgelchoral «Nun komm, der Heiden Heiland» BWV 660

Louis-Claude Daquin: Noël VI en ré mineur (d-moll)

Guy Bovet: Suite pour Souvigny (Noël de Moulins en sol majeur / G-Dur)

Guy Bovet: Ricercare & Toccata planyavskaSigfrid Karg-Elert: Three Christmas pieces from

«Cathedral Windows» op. 106 (Resonet in laudibus – Adeste fideles – Saluto angelico)

Franz Liszt: Fantaisie et fugue sur «Ad nos, ad salutarem undam»

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 04.02.2006 20:00Grand AuditoriumThomas Trotter orgue

Johann-Sebastian Bach: Toccata, Adagio und Fuge C-Dur BWV 564

Wolfgang Amadeus Mozart: Adagio & Allegro KV 594

James Macmillan: Le Tombeau de Georges Rouault

Charles-Marie Widor: Symphonie N° 5 en fa mineur (f-moll) op. 42/1 (Allegro vivace)

Jéhan Alain: Trois pièces (Variations sur un thème de Clément Jannequin – Deux danses à Agni Yavishta – Litanies)

Ad Wammes: MiroirSergueï Prokofiev (J. Guillou): Toccata pour

piano

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 05.05.2006 20:00Grand AuditoriumBernhard Haas orgue

Antonio Vivaldi (Johann Sebastian Bach): Concerto d-moll (ré mineur) op. 3/11 (Orgelfassung: J. S. Bach, BWV 596)

Johann Sebastian Bach: NNCharles-Valentin Alkan: Benedictus op. 39 Max Reger: Choralphantasie über «Alle

Menschen müssen sterben» op. 52/1Iannis Xenakis: Gmeeoorh

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 90 €Catégorie II 54 €Catégorie III 36 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 60 €Catégorie II 36 €Catégorie III 24 €

Coopération avec les Amis de l’Orgue –Luxembourg

49

www.rosport.com

DINNERfor two

VivA/D42_210x148_cymk 6/04/05 08:49 Uhr Page 1

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILadies and Gentlemen, Girls and Boys: Pleasewelcome the greatest jazz stars, live at thePhilharmonie Luxembourg! Maceo Parker, deretour de la tournée «Musicology» avec Prince,convie les amateurs, à un cours intensif dejazz-funk. «School’s in» – avec des cours trèsgroovy pour débutants et avancés, ce grandmaître initie son public à tous les niveaux dujazz-funk, du B-A-BA à la cour des grands.Fourniture scolaire: l’irremplaçable vieux saxo-phone déjà instauré par James Brown, RayCharles, Deee-Lite et les Red Hot Chili Peppers.Au programme: latin jazz, bop etc., dans uncours explosif de «Advanced Funk». MaceoParker live: la «old’s cool» comme on lesaime! À chaque fois qu’un solo monumentalde saxophone a attiré votre attention sur unalbum de David Bowie, des Rolling Stones, de Eric Clapton, Gil Evans, Miles Davis, JohnScofield ou des Brecker Brothers, il est vraisemblable que le musicien ne fût autre queDavid Sanborn : le saxophoniste alto ayantmarqué le sound du smooth jazz et de la poppendant des décennies. Dans le cadre de satournée actuelle avec Lizz Wright, étoile montante du jazz, il fera une escale à laPhilharmonie. La contralto de 25 ans, originairedu sud des États-Unis, s’est fait un nom parmiles chanteuses de la nouvelle génération enréunissant le meilleur du jazz, du folk, du R & B, de la soul et du gospel, qu’elle a apprisdès le plus jeune âge auprès de ses parents.Octobre 2005 nous garantit à la Philharmonie

un duo éblouissant avec David Sanborn et LizzWright.

Les concerts de Maceo Parker, Lizz Wright et David Sanborn donnent une petite idée de ce que seront les soirées jazz de laPhilharmonie: des stars mondiales du jazz, un programme époustouflant, le tout dans lecadre idéal de la Philharmonie. En remplissantle bon de commande pour les abonnementsde cette brochure ou par un simple appel téléphonique, procurez-vous le dépliant gratuitafin d’être, dès septembre 2005, informés de l’intégralité de la programmation jazz. Let’scheck it out – Jazz à la Philharmonie.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILadies and Gentlemen, Girls and Boys: Pleasewelcome the greatest jazz stars, live at thePhilharmonie Luxembourg! Maceo Parker,frisch zurückgekehrt von der «Musicology»Tour mit Prince, lädt im November zu einemIntensivkurs in Sachen Funkjazz. «School’s in»– mit groovigen Lektionen für Anfänger undFortgeschrittene führt der Großmeister sein Publikum von «Basic Funk» über «Artsand Crafts» bis zu «Speed Reading».Unterrichtsgegenstand: das unverwechselbareAltsaxophon, auf das schon James Brown, Ray Charles, Deee-Lite und die Red Hot ChiliPeppers bauten. Auf dem Lehrplan stehenLatin Jazz, Bop & Co., mit einer explosivenMeisterklasse in «Advanced Funk».

Maceo Parker live – das ist «Old’s Cool» vonihrer mitreißendsten Seite. Wann immer Sie auf einer Platte von DavidBowie, den Rolling Stones, Eric Clapton, Gil Evans, Miles Davis, John Scofield oder denBrecker Brothers ein auffallend virtuosesSaxophon-Solo gehört haben, war der Manndahinter vermutlich kein geringerer als – David Sanborn. Der gefragteste Perfektionistdes Alto saxophone hat einen eigenen Stil entwickelt, der über Jahrzehnte den Sounddes ‹Smooth Jazz› und des Pop geprägt hat. Inder Philharmonie macht er auf seiner aktuellenTournee mit Lizz Wright Station – einem der‹Rising Stars› des Jazz. Die verführerischeAltstimme der aus dem amerikanischen Südenstammenden 25-jährigen Sängerin vereint dasBeste aus Jazz, Folk, R&B, Soul und Gospel –den sie im eigenen Elternhaus von der Pikeauf gelernt hat. Mit eigenen Kompositionenund überzeugenden Interpretationen der großen Standards hat sie sich zu einer festenGröße der Sängerinnen der jungen Generationentwickelt. Oktober 2005 verspricht mit David Sanborn und Lizz Wright ein perfektesDoppel in der Philharmonie.

Die Konzerte mit Maceo Parker, Lizz Wrightund David Sanborn geben einen erstenVorgeschmack auf das, was Sie ab jetzt voneinem Jazzabend in der Philharmonie erwartendürfen: Weltstars des Jazz mit einem mit-reißenden Programm im attraktiven Settingder Philharmonie. Über die Abonnement-

9 Jazz Grand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

54

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMardi 11.10.2005 20:00Grand Auditorium David Sanborn & Lizz Wright

Coopération avec Luxembourg City TouristOffice, Events & Culture

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 16.11.2005 20:00Grand Auditorium Maceo Parker: «School’s in»

Bestellkarte dieser Broschüre oder per Telefonkönnen Sie Ihren kostenlosen Flyer bestellen,der Sie ab Herbst 2005 über das vollständigeJazz-Programm auf dem Laufenden hält. Let’s check it out – Jazz in der Philharmonie.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILadies and Gentlemen, Girls and Boys: Pleasewelcome the greatest jazz stars, live at thePhilharmonie Luxembourg! Maceo Parker,just back from the «Musicology» Tour withPrince, invites you to an intensive course onFunkjazz. «School’s in» – with groovy lessonsfor beginners and advanced pupils, the greatmaster leads his audience from «Basic Funk»through «Arts and Crafts» as far as «SpeedReading». The subject we are to study: theincomparable alto sax which James Brown,Ray Charles, Deee-Lite and the Red Hot ChiliPeppers have already built on. The study syllabus includes Latin Jazz, Bop & Co., with an explosive master class in «AdvancedFunk». Maceo Parker live – that means «Old’s Cool» at its most exciting.Ever heard a striking sax solo on a record byDavid Bowie, the Rolling Stones, Eric Clapton,Gil Evans, Miles Davis, John Scofield or theBrecker Brothers? The man behind it was presumably no less a figure than DavidSanborn. The most sought-after perfectionistof the alto sax has developed his own style,one that has characterised the sound of«Smooth Jazz» and Pop for decades. He is

stopping over at the Philharmonie on his current world tour with Lizz Wright – one ofthe rising stars of jazz. The seductive contraltovoice of this 25-year-old singer from the southof the States combines the best of jazz, folk,R’n’B, soul and gospel – which she learnt inher parents’ home from scratch. With her ownsongs and convincing cover versions of thegreat standards she has grown into one of thebig names of the new generation. With DavidSanborn and Lizz Wright October 2005 promises to be a perfect double at the Phil-harmonie. The concerts with Maceo Parker,Lizz Wright and David Sanborn offer a taste ofwhat you can expect from a jazz evening atthe Philharmonie: international jazz stars inexciting programmes in the perfect setting ofthe Philharmonie. With the subscription order form in this brochure or by telephonerequest you can have a free flyer which will keep you up to date on the complete jazzprogramme from autumn 2005. Let’s check it out – Jazz at the Philharmonie.

55Ve

rve

Rec

ords

Lizz Wright

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIFrance, Portugal, Angola, Cap-Vert, Italie etBalkans – Avec le cycle «Autour du monde»,vous vivrez la diversité culturelle (assurémentune spécialité luxembourgeoise) dans sesmeilleurs moments musicaux: Thomas Fersen,superstar française de chansons à texte;Bonga, incarnation de la magie vocale africaineet doyen impressionnant de la Républiquepopulaire d’Angola, dans un double concertavec Teofilo Chantre du Cap-Vert. Les 41 musi-ciens du «Weddings & Funerals Orchestra» deGoran Bregovic, célebres depuis les filmsd’Emir Kusturica, incarnent la joie de vivre etl’énergie des Balkans. Gianmaria Testa, chan-sonnier à texte italien charismatique à la suitede Paolo Conte, participe à l’aventure – Tousexcellents dans leur art unique et font escale àla Philharmonie au détour d’un voyage autourdu monde. Savourez les instants précieuxd’une nuit de Fado avec Christina Branco, unsoir de pleine lune en mai.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIFrankreich, Portugal, Angola, Capverde, Italienund der Balkan – im Zyklus «Autour dumonde» erleben Sie kulturelle Vielfalt (gerade-zu eine luxemburgische Spezialität) von ihrer besten musikalischen Seite. ThomasFersen als der wohl originellste Superstar des französischen «Chanson à texte»; der afri-kanische Stimmzauber von Bonga, dem beeindruckenden Altmeister aus der seit 1975von Portugal unabhängigen República Popularde Angola (in einem Doppelkonzert mit Teofilo Chantre von den Kapverden); das 41-köpfige «Weddings & Funerals Orchestra»von Goran Bregovic (spätestens seit EmirKusturicas Filmen der Inbegriff für die Lebens-freude und Energie des Balkans); GianmariaTesta als charismatischster Cantautore Italiensseit Paolo Conte – allesamt sind es Meisterihres Fachs, die Sie in der Philharmonie einmal um die Welt reisen lassen. Und: was gibt es Besseres als den Fado von Cristina Branco in einer Vollmondnacht im Mai?

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIFrance, Portugal, Angola, Capo Verde, Italy andthe Balkans – the cycle «Autour du monde»will bring you the experience of cultural diversity (a Luxembourg speciality to be sure)seen from its best musical side. ThomasFersen, certainly the most original superstar of the French «chanson à texte»; the magic ofthe African voice brought to us by Bonga, the impressive grand old master of theRépublica Popular de Angola, which gained its independence from Portugal in 1975 (theconcert features also the Cape Verdean singer-songwriter Teofilo Chantre); the 41-piece«Weddings & Funerals Orchestra» led byGoran Bregovic (known as the very essence of Balkan joie de vivre and energy since thefilms of Emir Kusturica); Gianmaria Testa, the most charismatic of Italy’s «cantautori»since Paolo Conte – all masters in their field,all ready to take you on a round-the-world trip at the Philharmonie. And then: what couldbe better than Cristina Branco’s Fado on amoonlit night in May?

10 Autour du mondeGrand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

56

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 30.11.2005 20:00Grand AuditoriumGoran Bregovic Weddings & FuneralsOrchestra

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 14.01.2006 20:00Grand AuditoriumBonga & Teofilo Chantre

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 10.02.2006 20:00Salle de Musique de Chambre Gianmaria Testa

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 08.04.2006 20:00Grand AuditoriumThomas Fersen

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 13.05.2006 20:00Salle de Musique de ChambreCristina Branco

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 112 €Catégorie II 67 €Catégorie III 54 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 75 €Catégorie II 45 €Catégorie III 36 €

57

©Jo

eW

uerf

el

Bonga

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAu diable les sacrilèges, l’orchestre fût et sera‹fun›. Du gala d’ouverture de l’OrchestrePhilharmonique du Luxembourg à la matinéeavec Gast Waltzing & Guest, ce cycle vousplace d’emblée dans le vif du sujet, s’inscri-vant dans la plus pure tradition pops anglo-américaine d’un son ‹live› du grand orchestre.Superbement ‹funs›, sonnent également lesstandards classiques indémodables deLéonard Bernstein, Georges Gershwin, et lesarrangements sur mesure. Le Messie deHändel donné à la Philharmonie dans sa versi-on originale baroque, vous hissera, dans lalignée de Quincy Jones, au sommet du pro-gramme. Ecouter … oui, mais voir? Sous ladirection musicale incontestable de Carl Davis,sera projeté sur le grand écran de laPhilharmonie, «The Iron Horse», un westernde 1924 vous plongeant directement dans les temps pionniers de la construction du chemin de fer. Les arrangements a cappellades Flying Pickets refermeront la boucle de «Pops», transformant la Philharmonie en un lieu démentiel.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISo unterhaltsam kann Orchester sein: Von derschwungvollen Eröffnungsgala des Orchestre Philharmonique du Luxembourg biszur großen Matinée mit Gast Waltzing & Guestbietet dieser Zyklus einen unbeschwertenEinstieg in die Philharmonie Luxembourg.«Pops» sind – vollkommen zu Recht – im angloamerikanischen Raum ein fixer Be-standteil der Orchesterkultur, denn nirgendslässt sich so vergnüglich wie hier der ein-malige ‹Sound› eines live spielenden großenOrchesters genießen. Zu hören sind sowohl‹All-time classics› von Leonard Bernstein und George Gershwin als auch maßgeschnei-derte Orchesterarrangements. Mit HändelsMessias steht im Advent ein stimmungsvollerHöhepunkt auf dem Programm, dessen‹Power› schon Quincy Jones beflügelt hat – in der Philharmonie im prachtvollen barockenOriginal. Nicht nur zu hören, sondern auch zu sehen ist – unter der altbewährten musika-lischen Leitung von Carl Davis – «The IronHorse», ein Western von 1924 über diePionierzeit des Eisenbahn-Baus in den WildenWesten (auf der großen Leinwand derPhilharmonie). Und zur Abrundung treten dieFlying Pickets mit ihren perfekten A-cappella-Arrangements in der Philharmonie auf. Pops muss man erlebt haben – so unterhalt-sam kann die Philharmonie sein!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThe orchestra can be such fun: from the swinging opening gala of the OrchestrePhilharmonique du Luxembourg to the grandmatinee with Gast Waltzing & guest, this cycle offers an easy port of entry to thePhilharmonie Luxembourg. «Pops» has everyright to be a regular feature of the orchestralculture of the Anglo-American world – this is where the unique live sound of a greatorchestra can be enjoyed most fully. Our programme will bring you evergreen classicsby Leonard Bernstein and George Gershwin aswell as tailor-made orchestral arrangements. Awonderful highpoint to the Advent programmeis Handel’s Messiah whose ‹Power› inspiredeven Quincy Jones. Experience the stunningbaroque original form at the Philharmonie. A feast not just for the ears but also for theeyes – under Carl Davis’s trusty musical leadership – you will be treated to «The IronHorse», a western from 1924 – «Blazing the trail of love and civilization» (on thePhilharmonie’s big screen). To round the cycleoff the Flying Pickets take the stage with their perfect a cappella arrangements in thePhilharmonie. «Pops» – an experience not to be missed; the Philharmonie can be fun!

11 PopsGrand Auditorium

58

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 16.09.2005 20:00Grand Auditorium Orchestre Philharmonique du LuxembourgBramwell Tovey direction Tracy Dahl sopranoDawid Owen piano

Leonard Bernstein: «Candide». Ouvertüre & Glitter and be Gay

George Gershwin: Rhapsody in Blue pour piano et orchestre

George Gershwin: Strike up the bandGeorge Gershwin (Bramwell Tovey):

Melodies for soprano and orchestra (The way you wear your hat – The man I love – Summertime)

Leonard Bernstein: Westside Story. Symphonic Dances.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 20.10.2005 20:00Grand Auditorium «Everyday»Flying Pickets

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 07.12.2005 20:00Grand Auditorium Balthasar-Neumann-EnsembleBalthasar-Neumann-Chor Thomas Hengelbrock directionTanya Aspelmeier sopranoAndrea L. Brown sopranoNuria Rial sopranoJürgen Banholzer altoAlex Potter altoBenoit Haller ténorJulian Podger ténorKnut Schoch ténorManfred Bittner basseMarkus Flaig basseMarek Rzepka basse

Georg Friedrich Händel: Messias HWV 56 (Le Messie – version scénique / szenische Fassung)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 11.03.2006 20:00Grand Auditorium «Live Cinema»Orchestre Philharmonique du LuxembourgCarl Davis direction

«The Iron Horse» (1924)John Ford régie

Coopération avec la Cinémathèque de la Villede Luxembourg et l’Orchestre Philharmoniquedu Luxembourg

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 28.05.2006 11:00Grand Auditorium «Pops at the Phil»Orchestre Philharmonique du LuxembourgGast Waltzing direction Guest star

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 135 €Catégorie II 90 €Catégorie III 67 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 90 €Catégorie II 60 €Catégorie III 45 €

59

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDurant cinq jeudis, de mi-octobre à mi-mai,venez vous délasser en début de soirée à laPhilharmonie. Un cocktail à la main, laissez-vous porter par les sonorités jazziques des pianistes … La musique de «Chill at the Phil»serait parfaite pour un bar luxueux – mais cespianistes et leur répertoire gagnent vraiment àêtre entendus sur l’exquis «Steinway ConcertGrand» de la Philharmonie. Le blues New-Orleans de Christian Willisohn, l’hommage deRossano Sportiello aux maîtres du Swing, lesstandards de jazz de Larry Lofquist, la jeunestar luxembourgeoise Michel Reis, lauréat duconcours de Moscou en 2005, la soul deOskar Aichinger, l’altercation des âmes de BurtBacharach vous envoûteront – «What’s newpussycat?» Outre le cocktail, les possédés dujazz vous feront passer un excellent début desoirée … Chill at the Phil!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAn fünf Donnerstagen zwischen Mitte Oktoberund Mitte Mai ist die Philharmonie der perfek-te Ort zum Entspannen am frühen Abend: Die Pianisten sind genau von der Sorte, die mitjazzigen Klängen eine einmalige Atmosphärezu zaubern verstehen – und rundherum gibt esselbstverständlich auch die passendenGetränke. Die Musik bei «Chill at the Phil»wäre also durchaus geeignet für eine gute Bar– wäre es nicht an der Zeit, diesen Pianistensamt ihrem Repertoire einmal den exquisiten

Steinway Concert Grand in der Philharmoniezu überlassen. Denn von Christian WillisohnsNew-Orleans-erprobtem Blues, RossanoSportiellos Tribut an die Meister des Swingund Larry Lofquists Interpretationen der großen Jazz-Standards bis zum preisgekröntenluxemburgischen Jungstar Michel Reis undOskar Aichingers soul-, nein: seelenvollerAuseinandersetzung mit Burt Bacharach –What’s new Pussycat? –: hier lohnt sich nebendem Cocktail das gebannte Zuhören. Chill atthe Phil!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOn five Thursdays from mid-October to mid-May the Philharmonie is the perfect venuefor early evening relaxation: the pianists areartists who really know how to conjure up aunique mood with jazz sounds. The rightdrinks will be there too. The music at «Chill atthe Phil» would be just right for a good bar,but these pianists and their repertoire reallydeserve the exquisite Steinway Concert Grandin the Philharmonie. With Christian Willisohn’sblues straight from New Orleans, RossanoSportiello’s tribute to the masters of swing,Larry Lofquist’s readings of the great jazz standards, Luxemburg’s young prize-winningstar Michel Reis and Oskar Aichinger’s heart-felt – soulful – exploration of Burt Bacharach(«What’s new pussycat?»): enchanted listeningwill be an essential ingredient of your cocktail.Chill at the Phil!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 13.10.2005 18:00Salle de Musique de Chambre«Blues from New Orleans»Christian Willisohn piano & vocals

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 08.12.2005 18:00Salle de Musique de Chambre«Grand Hotel Ipanema»Larry Lofquist piano

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 26.01.2006 18:00Salle de Musique de Chambre«Hommage à Burt Bacharach»Oskar Aichinger piano

Chill at the PhilSalle de Musique de Chambre

60

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 16.03.2006 18:00Salle de Musique de ChambreMichel Reis TrioMichel Reis pianoMichael Oien bassDennis Frehse drums

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 11.05.2006 18:00Salle de Musique de Chambre«A Tribute to Fats Waller, Teddy Wilson &Earl Hines»Rossano Sportiello piano

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITickets

Uniquement en vente libreEinzelkarten im VorverkaufSingle tickets for each concert

15 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)

9 €

61

Cla

ssic

Rec

ords

/C

olge

ms

LP «Casino Royale» (Burt Bacharach 1967)

62

Jupe et body noué en mousseline crépon de soie

imprimée “Toile Hermès”.

AU FIL D’HERMÈS

Hermès.1, rue Philippe II. Luxembourg. Tél. (352) 220 981.

1

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILa musique est un art aux multiples facettes,et lorsque l’on a la chance de l’écouter endirect dans une ambiance conviviale, l’enrichis-sement est incomparable. Nous sommes heureux, pendant la saison 2005/2006, de pouvoir suivre avec vous un grand artiste quis’adonne à la diversité de la musique avec brioet passion: Pierre-Laurent Aimard, pianisted’exception, nous emmènera, pendant toute la saison, dans une fascinante exploration à travers les œuvres, les compositeurs, les siècles et les pays. Durant les six différentscycles de la Philharmonie ainsi qu’au coursd’ateliers et de représentations inaugurales, il nous fait découvrir des liens historiques,musicaux et culturels époustouflants.Régulièrement invité à jouer sur les grandesscènes de ce monde, du Carnegie Hall auxBBC Proms, Pierre-Laurent Aimard coopèreétroitement avec des chefs d’orchestre telsque Pierre Boulez (qui a nommé Aimard pre-mier pianiste de l’Ensemble InterContemporainalors qu’il n’avait que 19 ans), Sir AndrewDavis, Christoph von Dohnanyi, ChristophEschenbach, Nikolaus Harnoncourt, Sir CharlesMackerras, Kent Nagano, Sir Simon Rattle,Esa-Pekka Salonen et Franz Welser-Möst.Venez écouter Pierre-Laurent Aimard, premierartiste en résidence de la Philharmonie!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMusik ist eine wahrhaft facettenreiche Kunst –und wenn man die Gelegenheit hat, die Vielfaltder Musik auf sehr persönliche Weise vorOhren geführt zu bekommen, kann sie zueiner vielfachen Bereicherung für das Lebenwerden. Wir freuen uns sehr, mit Ihnen diese Gelegenheit wahrnehmen zu könnenund 2005/2006 eine Künstlerpersönlichkeit aufErkundungen durch die Welt der Musik zubegleiten, die sich dieser Vielfalt mit höchsterPerfektion und Leidenschaft verschrieben hat: Der Ausnahmepianist Pierre-Laurent Aimardwird durch die gesamte Saison spannendeQuerverbindungen zwischen höchst unterschiedlichen Werken, Komponisten, Jahrhunderten und Ländern herstellen. In insgesamt sechs verschiedenen Zyklen derPhilharmonie sowie in begleitenden Work-shops und Einführungsveranstaltungen machter faszinierende historische, musikalische und kulturelle Zusammenhänge hörbar. Regel-mäßig zu Gast auf den großen Konzertpodiender Welt, von der Carnegie Hall bis zu denBBC Proms, arbeitet Pierre-Laurent Aimardeng zusammen mit Dirigenten wie PierreBoulez (der Aimard als 19-jährigen zum erstenPianisten des Ensemble InterContemporainernannte), Sir Andrew Davis, Christoph vonDohnanyi, Nikolaus Harnoncourt, Sir SimonRattle, Esa-Pekka Salonen und Franz Welser-Möst. Freuen Sie sich mit uns auf Pierre-Laurent Aimard als ersten Artist in residenceder Philharmonie!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMusic is a truly multi-faceted art and, whenthe variety of music can be experienced in a highly personal manner, it can enrich life ininnumerable ways. We are delighted to beable to share this discovery with you and, in 2005/2006, to accompany an artistic perso-nality who has dedicated himself to this diversity with the highest level of perfectionand passion, on an exploration of the musicalworld. Throughout the entire season, the outstanding pianist Pierre-Laurent Aimard willestablish exciting connections between themost disparate works, composers, centuriesand countries. In a total of six different seriesin the Philharmonie, as well as accompanyingworkshops and presentation events, he makes fascinating historical, musical and cultural links audible. A regular guest on greatconcert podiums worldwide, from CarnegieHall to the BBC Proms, Pierre-Laurent Aimardhas worked closely with such conductors as Pierre Boulez (who named the 19 year-oldAimard as first pianist of the EnsembleInterContemporain), Sir Andrew Davis,Christoph von Dohnanyi, Christoph Eschen-bach, Nikolaus Harnoncourt, Sir CharlesMackerras, Kent Nagano, Sir Simon Rattle,Esa-Pekka Salonen and Franz Welser-Möst.Look forward with us to Pierre-LaurentAimard’s season as the Philharmonie’s firstArtist in Residence.

Artiste en résidence: Pierre-Laurent Aimard

66

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICycle «Récital vocal»Mercredi 21.09.2005 20:00Grand AuditoriumMatthias Goerne barytonPierre-Laurent Aimard piano

Ludwig van Beethoven: An die ferne Geliebte (À la bien aimée lointaine) op. 98 N° 1–6

Franz Schubert: Schwanengesang (Le Chant du cygne) D 957 (Ludwig Rellstab, Heinrich Heine)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICycle «Prestige» Samedi 22.10.2005 20:00 Grand AuditoriumCleveland OrchestraFranz Welser-Möst directionPierre-Laurent Aimard pianoCynthia Millar ondes martenot

Olivier Messiaen: Turangalîla-Symphonie

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICycle «Loopino» Dimanche 18.12.2005 11:00 (français)Sonndeg 18.12.2005 15:00 (lëtzebuergesch)Espace DécouverteUngarn / HongriePierre-Laurent Aimard piano

Musique hongroise de Béla Bartók, GyörgyKurtág et György Ligeti

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICycle «Musiques d’aujourd’hui» Mardi 21.02.2006 20:00Espace DécouvertePierre-Laurent Aimard piano Institut de Recherche Musicale Luxembourgélectronique

Œuvres pour piano et électronique

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICycle «Grands orchestres» Mardi 02.05.2006 20:00Grand AuditoriumBamberger SymphonikerJonathan Nott directionPierre-Laurent Aimard piano

Johann Sebastian Bach / Anton Webern: Ricercar (aus dem «Musikalischen Opfer» BWV 1079, orchestriert von Anton Webern)

Olivier Messiaen: Le Réveil des OiseauxAnton Bruckner: Symphonie N° 9 d-moll

(ré mineur)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICycle «Récital de piano»Jeudi 18.05.2006 20:00Grand AuditoriumPierre-Laurent Aimard piano

George Benjamin: Piano Figures.Ten pieces forsolo piano (création / Uraufführung)Claude Debussy: Préludes. Premier livreRobert Schumann: Carnaval op. 9

67©

Guy

Viv

ien

Pierre-Laurent Aimard

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDes ensembles renommés de musique pré-classique vous invitent à la Philharmonie à unvoyage captivant au sein de la Renaissance et de l’époque baroque. Première étape: laRenaissance italienne de Palestrina où résonneune polyphonie pure et finement ciselée parles voix de l’ensemble The Tallis Scholars. Le Balthasar Neumann Ensemble dirigé parThomas Hengelbrock nous fait entendrele Messie, œuvre cosmopolite dans laquelleHaendel rend au chœur un lustre extraor-dinaire, puisant autant aux sources de la tradition chorale et contrapuntique germaniquequ’à celle du lyrisme italien. Les voix deGérard Lesne et Maria Soledad Cardoso seprêtent merveilleusement aux figuralismes età la virtuosité du chant baroque en un doublerécital. L’Ensemble Musica Antiqua Köln dirigépar Reinhard Goebel propose deux versantscontrastés du style baroque, la douceur descantates et la lutte parfois âpre, parfois apaisée du dialogue des instruments modelantla forme naissante du concerto. Avec JordiSavall et ses musiciens excellents, partons à la«rencontre de la musique de feu et d’air del’Espagne antique au Nouveau monde». Le Cycle «Voyage dans le temps» résume l’effervescence de l’Europe musicale baroque.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDie besten Ensembles für Musik aus der Zeitvor der Klassik laden Sie in der Philharmoniezu faszinierenden Zeitreisen in dieRenaissance und das Barock ein. Die ersteErkundung gilt der italienischen Renaissancemit der betörenden Polyphonie Palestrinas –perfekt in sich ruhende, ausbalancierteVielstimmigkeit, mit der die Sänger der TallisScholars die entrückte Welt der SixtinischenKapelle im 16. Jahrhundert lebendig werdenlassen. Thomas Hengelbrock sorgt mitHändels Messias für einen barock-festlichenGlanzpunkt in der Adventszeit. Die Stimmenvon Gérard Lesne und Maria Soledad Cardososowie die Musiker des Seminario Musicaleprägen einen Abend mit Musik des frühen 18.Jahrhunderts, von Händel bis zu den virtuosenKlangfiguren der großen Komponisten Italienswie Vivaldi, Scarlatti und Frescobaldi. Einespannende «Begegnung mit den Musiken desFeuers und der Luft vom alten Spanien bis zurNeuen Welt» ermöglichen die fantastischenMusiker um Jordi Savall, mit außergewöhn-lichen Sängerinnen wie Montserrat Figueraseiner der Höhepunkte der Saison. ReinhardGoebels Musica Antiqua Köln lässt dieErinnerung daran wach werden, dass dieAnfangszeit der großen Solokonzerte zugleichdie Zeit des verschlungen-sinnlichen «Delirio amoroso» war. Der Zyklus «Voyagedans le temps» holt in einmaliger Weise die Wirklichkeit und das Gefühl längst ver-gangener Zeiten in die Gegenwart zurück.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISeveral famous pre-classical music ensemblesinvite us to the Philharmonie for a captivatingjourney to the heart of the Renaissance andthe baroque period. First stop: Palestrina’sItalian Renaissance where we experience theresonance of a pure polyphony, fine-honed bythe voices of the ensemble The Tallis Scholars.The Balthasar Neumann Ensemble, under conductor Thomas Hengelbrock, brings us theMessiah, a cosmopolitan work in whichHandel accords the choir an extraordinary brilliance, deriving as much from the sourcesof the Germanic choral and counterpoint asfrom that of Italian lyricism. In a double recital,the voices of Gérard Lesne and Maria SoledadCardoso lend themselves beautifully to theforms and to the virtuosity of baroque singing.The Ensemble Musica Antiqua Köln, under the direction of Reinhard Goebel, offers twocontrasting facets of the baroque style, thegentility of the cantatas and the struggle,sometimes bitter, sometimes conciliatory, ofthe dialogue of the instruments sculpting thenascent shape of the concerto. With JordiSavall and his excellent musicians, we set offto «meet the music of fire and air of ancientSpain and the New World». The series«Voyage dans le temps» summarises theeffervescence of the music scene in Europe in the baroque period.

12 Voyage dans le temps – musique ancienne & baroqueGrand Auditorium / Salle de Musique de Chambre

68

Atteindre la perfectionune ambition

que nous partageons

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 15.09.2005 20:00Salle de Musique de ChambreThe Tallis Scholars

Giovanni Pierluigi da Palestrina: Missa Confitebor tibi domine

Gregorio Allegri: MiserereGiovanni Pierluigi da Palestrina: Stabat materGiovanni Pierluigi da Palestrina:

Lamentationes IIIGiovanni Pierluigi da Palestrina: Tu es Petrus

Coopération avec la Société Luxembourgeoisedes Amis de l'Opéra

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 07.12.2005 20:00Grand AuditoriumBalthasar-Neumann-EnsembleBalthasar-Neumann-Chor Thomas Hengelbrock directionTanya Aspelmeier sopranoAndrea L. Brown sopranoNuria Rial sopranoJürgen Banholzer altoAlex Potter altoBenoit Haller ténorJulian Podger ténorKnut Schoch ténorManfred Bittner basseMarkus Flaig basseMarek Rzepka basse

Georg Friedrich Händel: Messias HWV 56 (Le Messie – version scénique / szenische Fassung)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 02.02.2006 20:00 Salle de Musique de ChambreIl Seminario MusicaleMaria Soledad Cardoso sopranoGérard Lesne contreténor

Benedetto Marcello: «Da me che piu volete» – «Ah, che non puo piu vivere» pour soprano, contreténor et continuo

Francesco Geminiani: Sonata in d (en ré mineur (d-moll) per violoncello e continuo

Girolamo Frescobaldi: «Così mi disprezza» – «Non mi negate, ohimè» – «Di Licori» pour soprano et continuo

Alessandro Scarlatti: «E pur vuole il cielo» pour soprano, contreténor et continuo

Agostino Steffani: «M’hai da piangere» – «Che volete» pour soprano, contreténor et continuo

Georg Friedrich Händel: «Dolce pur d’amor l’affanno» pour contreténor et continuo

Antonio Vivaldi: Sonata per violoncello e continuo

Georg Friedrich Händel: «Nò, di voi» pour soprano, contreténor et continuo

Coopération avec la Société Luxembourgeoisedes Amis de l'Opéra

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMardi 04.04.2006 20:00Grand AuditoriumJordi Savall: «Encuentro de Músicas deFuego & Ayre de la Iberia antigua al NuevoMundo»

La Capella Reial de CatalunyaJordi Savall direction Montserrat Figueras soprano

Adriana Fernández sopranoCarlos Mena contreténorLuis Vilamajà ténorFrancesc Garrigosa ténorFurio Zanasi baryton Iván García basseDaniele Carnovich basse

Hespèrion XXIJordi Savall, Sergi Casademunt, SophieWatillon, Lorenz Duftschmid violes de gambeXavier Puertas violonXavier Díaz-Latorre théorbe et guitare Andrew Lawrence-King arpa doppiaMichael Behringer clavecin, orguePedro Estevan percussionAdela González-Campa castañuelasJean-Pierre Canihac cornetDaniel Lassalle sacquebouteBéatrice Delpierre chalémieJosep Borràs dulcian

Œuvres de Pedro Guerrero, Mateo Flecha,Luis del Milà, Mateo Flecha, Gaspar Sanz,José Marín, Juan Hidalgo, Joan Cabanilles,Juan Perez Bocanegra, Joan Arañés, FranciscoCorrea de Arrauxo, Juan Blas de Castro, LucasRuiz de Ribayaz, José Marín, GasparFernandes, Antonio Martin y Coll, Frei Filipe daMadre de Deus, Antonya Flaciquia Gasipà …

La Capella Reial de Catalunya a le patronagede la Generalitat de Catalunya et la collaborati-on de Iberia Lineas Aereas.

70

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 27.05.2006 20:00Salle de Musique de ChambreMusica Antiqua KölnReinhard Goebel direction Céline Scheen soprano

Georg Philipp Telemann: «Sei tausendmal willkommen». Kantate

Giuseppe Valentini: Concerto grosso en la mineur (a-moll) op. 7 N° 11

Georg Friedrich Händel: «Delirio amoroso». Kantate HWV 99

Antonio Vivaldi: Concerto en fa majeur (F-Dur) op. 3 N° 7 (de «L'estro armonico»)

Antonio Vivaldi: Concerto en si bémol mineur (b-moll) op. 3 N° 11 (de «L'estro armonico»)

Antonio Vivaldi: «Vengo à voi, luci adorate». Cantata RV 682

Coopération avec la Société Luxembourgeoisedes Amis de l'Opéra

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 139 €Catégorie II 94 €Catégorie III 76 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 93 €Catégorie II 63 €Catégorie III 51 €

71

©P

hilip

peM

atsa

s

Jordi Savall

AUFLÖSUNG EVTL.

NICHT AUSREICHEND

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIL’appellation ‹musique contemporaine› est risquée. Puisque 90% des personnes initiées à des œuvres difficiles préfèrent écouter tout à fait autre chose, le cycle «Musiques d’aujourd’hui» leur permet de dépasser cette image. De la musique avant toute chose:celle qui, imaginée et écrite dans la nouvelle décennie, éclectique et créative, constituera lechapitre le plus extraordinaire et divers de l’histoire de la musique. En contraste avec lecharme sonore français des EspacesAcoustiques de Gérard Grisey, les improvi-sations pour orgue de Wolfgang Mitterer confèrent au film classique muet «Nosferatu»une énergie orgiaque. Laissez vous enchanterpar l’éblouissante maîtrise instrumentale deGarth Knox et Pierre-Laurent Aimard, oscillantentre univers acoustiques et électroniques.L’«ensemble recherche» de Freiburg inter-prètera le délicat trio d’Helmut Lachenmannpour son anniversaire (27.11.1935): L’Allegrosostenuto transforme les sons du piano, des cordes et des vents en une fabuleuserecherche microscopique. Comme mise en bouche, le Luxembourg Sinfonietta vousfait savourer l’esprit des Suites de laRenaissance de Johann Hermann Schein enaccompagnement des nouvelles Danses pourles oreilles des compositeurs luxembourgeois.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Zeitgenössische Musik» ist ein gefährlicherBegriff – denken doch 90% der musikinteres-sierten Menschen gleich an komplizierteStücke mit komplizierten Klängen, und hörenlieber etwas anderes. Damit diese 90% überdiesem (nicht ganz unberechtigten) Bild nichtdas beste verpassen, gibt es das Abonnement«Musiques d’aujourd’hui» der Philharmonie.Denn erstens ist die Musik, die in den letztenJahrzehnten erdacht und geschrieben wurde,so abwechslungs- und erfindungsreich wieMusik aus kaum einer anderen Zeit derMusikgeschichte. Und zweitens gibt es hier –und dafür kann man die Musikgeschichtegetrost beiseite lassen – einfach Stücke, dieso mitreißend, direkt und faszinierend klingen,dass einem die Ohren aufgehen. Das reichtvon den so monumentalen wie selten gespiel-ten Espaces Acoustiques des französischenKlangzauberers Gérard Grisey bis zu WolfgangMitterers Orgelimprovisations-Orgie zu F.W.Murnaus Stummfilm-Klassiker «Nosferatu» –95 Minuten pure Energie. Garth Knox undPierre-Laurent Aimard lassen als Meister ihrer Instrumente ungeahnte akustische und elektronische Welten entdecken. DieKlangforscher des Freiburger «ensemblerecherche» gratulieren Helmut Lachenmannzum 70. Geburtstag (*27.11.1935) mit einermikroskopischen Erkundung seiner extra-vaganten Klavier-, Streicher- und Bläserklänge.Zum Auftakt des Zyklus bietet die LuxembourgSinfonietta mitreißende «Tänze für die Ohren»,

in einem schwungvollen Bogen von JohannHermann Scheins erstaunlichen Renaissance-Suiten bis zu Uraufführungen LuxemburgerKomponisten.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Contemporary Music» is a risky title – 90% of music lovers might immediately think aboutcomplicated pieces with complicated sounds,and would rather listen to something else. The Philharmonie’s «Musiques d’aujourd’hui»subscription is there to make sure that this90% doesn’t miss the best on account of this(not entirely unjustified) idea. To start with, the music devised and written in the last fewdecades is more richly varied and inventivethan the music of almost any other period inthe history of music. Secondly – and here wecan relax and set musical history aside – itincludes works of such captivating, direct, fascinating sound that the ear is enthralled.Pieces range from the monumental, yet rarelyperformed Espaces Acoustiques by the Frenchwizard of sound Gérard Grisey to WolfgangMitterer’s orgy of organ improvisations on F.W. Murnau’s classic silent film «Nosferatu» –95 minutes of pure energy. Masters of theirinstruments, Garth Knox and Pierre-LaurentAimard reveal unexpected acoustic and instrumental worlds. The sound researchers ofthe Freiburg «ensemble recherche» celebratethe 70th birthday of Helmut Lachenmann (born 27.11.1935) with a microscopic

13 Musiques d’aujourd’huiEspace Découverte / Grand Auditorium

72

reconnaissance of his extravagant piano, string and brass sounds. The cycle will beinaugurated by the Luxembourg Sinfoniettawith an entrancing «dance for the ears», ranging from Johann Hermann Schein’s astonishing Renaissance Suites to premièreperformances by Luxembourg composers.

73

Frie

dric

hW

ilhel

mM

urna

uS

tiftu

ng

«Nosferatu» (F.W. Murnau, 1921)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 05.10.2005 20:00Espace Découverte«Tänze für die Ohren» (Danses pour lesoreilles)Luxembourg SinfoniettaMarcel Wengler direction

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 19.11.2005 20:00Grand AuditoriumLes Espaces AcoustiquesSWR-SinfonieorchesterUnited Instruments of LucilinFabrice Bollon direction

Gérard Grisey: Les Espaces AcoustiquesPrologue pour alto seul Périodes pour sept musiciens Partiels pour seize ou dix-huit musiciens Modulations pour trente-trois musiciens Transitoires pour grand orchestre Epilogue pour quatre cors soli et grand orchestre

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 15.12.2005 20:00 Espace Découverte «Helmut Lachenmann zum 70. Geburtstag»ensemble rechercheMartin Fahlenbock flûteShizuyo Oka clarinetteMelise Mellinger violonLucas Fels violoncelleJean-Pierre Collot piano

Arnold Schönberg (Anton Webern): Kammersymphonie E-Dur op. 9 (mi majeur)

Helmut Lachenmann: Allegro sostenutoWolfgang Rihm: Über die Linie VI

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMardi 21.02.2006 20:00Espace DècouvertePierre-Laurent Aimard pianoInstitut de Recherche Musicale Luxembourgélectronique

Œuvres pour piano et électronique

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 19.03.2006 20:00Espace DécouverteUnited Instruments of LucilinGarth Knox alto, viole d’amore

Œuvres pour alto, viole d’amore et ensemble

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 01.04.2006 20:00Grand Auditorium«Nosferatu»Wolfgang Mitterer orgue, keyboards

Wolfgang Mitterer: Musik zu F.W. Murnaus Stummfilm «Nosferatu» (musique pour le film muet)

«Nosferatu – Eine Sinfonie des Grauens»(1921) (Nosferatu – une symphonie de l'horreur)

F.W. Murnau régieHenric Galeen, Bram Stoker script

Coopération avec la Cinémathèque de la Villede Luxembourg

74

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

Catégorie I 108 €Catégorie II 81 €Catégorie III 67 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)sur les prix en vente libreauf der Basis des Einzelkartenpreiseson free sale price

Catégorie I 72 €Catégorie II 54 €Catégorie III 45 €

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILe cycle «Fräiraim» est un espace libre consacré à la diversité de la vie culturelleluxembourgeoise. La Philharmonie offre aux‹Rising stars› et aux musiques amateurs, unenouvelle scène, au confluent de la cultureeuropéenne. Nadine Kauffmann et GeorgesUrwald présentent un concert mêlant musiqueet peinture autour de Pieter Brueghel. Leslycées luxembourgeois vous feront découvrirun projet choral réunissant des étudiants del’ensemble du pays. Les 25 musiciens de l’ensemble à plectre de Esch/Alzette et les«Helsinki Mandoliners», vous convient à unereprésentation exceptionnelle. D’autres concerts sont en préparation, tels que unecoopération avec l’UDGA, un concert del’Union Saint Pie X avec la Musique MilitaireGrand-Ducale et le concert pour le 20èmeanniversaire du KMVL Kammer Musek VeräinLëtzebuerg. La curiosité et la passion consti-tuent la toile de fond de tout les concerts dece cycle. Nous vous invitons à rejoindre«Fräiraim», à vivre la scène musicale régionalequi, peut-être suscitera en vous, l’envie devous lancer dans de nouvelles aventures.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMit dem Zyklus «Fräiraim» schafft diePhilharmonie Freiräume für die Vielfalt desMusikgeschehens in Luxemburg – von den‹Rising stars› bis zur hoch entwickeltenAmateurmusiker-Szene des Landes. Die Reihebietet einen spannenden Querschnitt durch die musikalische Vielfalt an dieser einzigartigenSchnittstelle europäischer Kulturen. NadineKauffmann und Georges Urwald präsentierenein Konzert zwischen Musik und Malerei rund um Pieter Brueghel. Die luxemburgischenLyceen entwickeln ein längerfristigesChorprojekt mit Schülern aus dem ganzenLand. Das 25-köpfige Mandolinen-Ensembleaus Esch/Alzette und die Helsinki Mandolinerslassen das Publikum an einer außergewöhn-lichen Begegnung teilhaben. Stets stehendabei Abwechslung und Leidenschaft fürMusik im Vordergrund. Weitere Konzerte inden «Fräiraim» sind vorgesehen, so eineKooperation mit der UGDA, ein Konzert desPius-Verbandes mit der MilitärmusikLuxemburg und das Festkonzert zum 20-jähri-gen Bestehen des KMVL Kammer MusekVeräin Lëtzebuerg. Wir laden Sie herzlich ein,einen Blick in die «Fräiraim» der lebendigenregionalen Musikszenen zu werfen – und sichvielleicht zu eigenen Aktivitäten anregen zulassen.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIn the «Fräiraim» cycle the Philharmoniemakes room for the varied wealth of musicalhappenings in Luxemburg – from its ‹risingstars› to the highly developed amateur musicscene of the region. The series offers an exciting cross-section of the musical diversityof this unique crossroads of European culture.Nadine Kauffmann and Georges Urwald present a concert around Pieter Brueghel – a mix of music and painting. The Luxembourgsecondary schools have developed a long-termchoral project involving students from all over the country. The 25-piece mandolinensemble from Esch/Alzette and the HelsinkiMandoliners have a rare meeting in the«Fräiraim» cycle. Further concerts in the«Fräiraim» are planned, as is a project incooperation with the UGDA, a concert by thePius Union with Luxembourg Military Musicand the Celebration Concert in honour of the20th anniversary of the founding of the KMVL(Kammer Musek Veräin Lëtzebuerg –Luxembourg Chamber Music Association). In this cycle, variety and musical passion arealways in the limelight. We extend a heartyinvitation to you to cast an eye over the«Fräraim» of living regional music scenes and,who knows?, even to be stimulated into takingup your own activities.

Fräiraim

76

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 29.03.2006 20:00Espace Découverte«Hij spreekt uit twee monden!» QuadriviumNadine Kauffmann saxophone barytoneGeorges Urwald harmonium

Die gemalten Sprichwörter des PieterBrueghel d.Ä. (mise en musique des proverbesflamands de Pieter Brueghel l'ancien)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 06.04.2006 20:00Salle de Musique de Chambre «gesungen/gesprochen»Élèves des lycées luxembourgeois chant

Compositions des élèves (création /Uraufführung)

En coopération avec l’INECC (InstitutEuropéen de Chant Choral)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 06.05.2006 20:00Salle de Musique de Chambre L’Ensemble à plectre d’Esch/AlzetteHelsinki MandolinersSébastian Paci direction

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITickets

Les informations définitives seront communi-quées à nos publics à partir de l'automne2005.Detaillierte Informationen werden Ihnen abHerbst 2005 mitgeteilt.Complete information will be communicated toour audiences in autumn 2005.

77

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAvec «On the border», la Philharmonie invitequatre musiciens d’exception à explorer leslimites. Hors frontière, entre musique, électro-nique, vidéo et art, quelque part dans un ‹noman’s land› entre les styles, les genres et lescourants artistiques, se dérouleront quatreexpériences artistiques excitantes. Dans le cadrede la «5ème Nuit des Musées», on découvredes images et des sons sans limites. MatthewBourne fait avec ses mains (et ses pieds!) unemixture explosive entre le piano et les dialo-gues de films. Sur scène, vous découvrirezDADA et le subtil ‹sound surround› des vocali-ses extrêmes de Jaap Blonk, ainsi que leschuchotements et bruits étranges de MichaelMaierhof. Avec le cycle «On the border», laPhilharmonie Luxembourg offre aux frontaliersde toute musique, la possibilité de transgres-ser les limites.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIZu den vier Abenden «on the border» lädt diePhilharmonie vier Ausnahmemusiker ein, dieGrenzen zu erkunden. Mitten «auf der Grenze»zwischen Musik, Elektronik, Video und Kunst,irgendwo im Niemandsland zwischen denStilen, Genres und Kunstbereichen, lassen sichvier spannende künstlerische Experimenteerleben. Ob das nun grenzenlose Klang- undBilderwelten sind wie in der «Museumsnacht»im Oktober oder aberwitzig gesampelte Film-Dialoge unter den jazzerprobten Händen (und

Füßen!) von Matthew Bourne, DADA undSurround-Finessen beim niederländischenExtrem-Vokalisten Jaap Blonk oder dieunglaublichen Geräusch-Welten desKomponisten Michael Maierhof – bei «On theborder» wird es garantiert nicht langweilig. Es gibt Grenzgänger in der Musik – und unterden architektonischen und akustischenBedingungen der Philharmonie Luxembourg(wo sonst?) fängt das Vergnügen beim Überschreiten der Grenzen erst richtig an.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThe Philharmonie is inviting four exceptionalmusicians to explore new frontiers on the fourevenings of its «On the Border» cycle. Standingon the border between music, electronics,video and art, somewhere in the no-man’s landbetween different styles, genres and fields ofart, four dynamic artistic experiences are readyto be lived. One thing is guaranteed: nothingboring here, with boundless worlds of imagesand sounds in the «Museum Night» inOctober; with crazy, sampled film dialogues atthe experienced jazz hands (and feet!) ofMatthew Bourne; DADA and surround-sound-subtleties from the Dutch extreme-vocalistJaap Blonk, or the composer MichaelMaierhof’s incredible sound-worlds. There arefrontiersmen in music, and in the architectural,acoustic conditions of the PhilharmonieLuxembourg (where else?) we can be initiatedinto the pleasures of crossing borders.

On the BorderEspace Découverte

78

©Te

lem

ach

Wie

sing

er

Jaap Blonk

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 08.10.2005 21:30Foyer«MUDAM / Philharmonie: voisinages»

Coopération avec MUDAM – Musée d’ArtModerne Grand-Duc Jean dans le cadre de la«5ème Nuit des Musées» / im Rahmen der «5.Museumsnacht»

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVendredi 23.12.2005 21:00Espace Découverte«MUNDRUNDUM»Jaap Blonk vocal solo performance

Coopération avec le Casino Luxembourg –Foyer d’art contemporain

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISamedi 25.02.2006 21:00Espace Découverte«Matthew Bourne solo»Matthew Bourne piano

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJeudi 06.04.2006 21:00Espace Découverte«splitting #11, 12, 19.1, 22»SUONO MOBILE SolistenChristof Löser directionMichael Maierhof régie sonoreChristian Kemper hautboisMichael Moser violoncelleLee Ferguson percussion

Michael Maierhof: Solostücke (pièces pour solistes)

splitting 11 für Oboe und Zuspielung (hautbois, sons enregistrés)

splitting 12 für Dirigent und Zuspielung (chef d’orchestre, sons enregistrés)

splitting 19.1 für verstärktes Schlagzeug (percussion amplifiée)

splitting 22 für Violoncello, 4-Kanal-Zuspielungen und 2 Videoprojektionen (violoncelle, sons enregistrés à 4 canals, 2 projections video)

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITickets

Uniquement en vente libreEinzelkarten im VorverkaufSingle tickets for each concert

15 €

40% Réduction / Ermässigung / Reduction (< 27 ans)

9 €

79

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«On ne voit que ce que l’on sait» – DepuisMatthäus Merian, cette devise est appliquéeavec bonheur par les globe-trotters du mondeentier qui découvrent l’univers inattendu descoulisses. En accord avec Antoine de Saint-Exupéry, pensez-vous qu’au-delà du premierregard, «on ne voit bien qu’avec le cœur»?Lorsqu’il s’agit de l’ouïe, encore plus secrèteet impénétrable que la vue, comment se frayerun chemin entre la connaissance et le senti-ment? La Philharmonie vous convie d’embléeà dépasser l’expérience du concert. La série«Backstage» multiplie les occasions de rencontres avec les compositeurs, musiciens,et écrivains, vous dévoilant leurs carnets de voyages. Les colloques, discussions, confé-rences, lectures poétiques de textes de E.T.A.Hoffmann, ou cours de danses baroques, voustransporteront sur une terre nouvelle. Un coupd’œil jeté en coulisse, les rencontres avec lesartistes, l’émotion des «grands classiques»,éveilleront sans doute votre envie de réaliserun voyage autour du monde. La musique saitêtre transparente et livrer ses secrets.«Backstage» en fournit les clefs, à travers unparcours qui rassemble plusieurs abonne-ments de la Philharmonie. Les précisions concernant les horaires et Guest stars serontinsérés dans le programme ultérieurement.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«Man sieht nur, was man weiß» – hinter diesem Leitspruch von Weltreisenden seitMatthäus Merian steckt die Erfahrung, dassnichts so sehr Lust und Neugier weckt wie einBlick in die Hintergründe. Mehr als der ersteBlick lohnt sich in jedem Fall, denn: «Mansieht nur mit dem Herzen gut» (Antoine deSaint-Exupéry). Wenn es um das Hören geht –oft noch geheimnisvoller und unerschlossenerals das Sehen – dann gilt es mindestens ebenso, Wege für das Wissen und das Fühlenauffindbar zu machen. Die Philharmonie möchte ihrem Publikum daher von Anfang anmehr als ‹nur› Konzerte bieten. In unsererReihe «Backstage» treffen Sie auf Kompo-nisten und Musiker, Schriftsteller und‹Reisende›, die über Musik zu erzählen wissen.Sei es in Publikumsgesprächen, Diskussionen,Vorträgen, Dichterlesungen mit Texten vonE.T.A. Hoffmann, Filmen oder sogarTanzkursen mit Barockmusik – «Backstage»erfahren Sie mehr über die Musik. Hier können Sie Künstler treffen und einen Blickhinter die Kulissen werfen, Fragen zu den«Grands classiques» stellen und Fernweh fürdie musikalische Reise «Autour du monde»bekommen. Hier gibt es alles, was Sie schonimmer über Musik wissen wollten, und nochviel mehr. «Backstage» begleitet alleAbonnements der Philharmonie Luxembourg.Termine und Special guests werden rechtzeitigin den Programmen angekündigt.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII«You only see what you know» – travellerssince Matthäus Merian have always knownthat nothing tempts curiosity and interestmore than a glimpse behind the scenes.Again: «We only see clearly with the heart»(Antoine de Saint-Exupéry). When it comes tolistening (often far more enigmatic and obscure than seeing), we need to clear pathsto knowledge and feeling even more. This is why the Philharmonie seeks from the outsetto offer more than ‹just› concerts. In our«Backstage» series you will meet composers,musicians, writers and ‹travellers› who knowhow to tell you about music. Through conver-sations with the audience, discussions, lectu-res, poetry readings of texts by E.T.A.Hoffmann, films, even dance courses withbaroque music – «Backstage», you will experience so much more about music. You’llmeet artists, have a look at what goes onbehind the scenes, ask questions about the«Grand classiques» and feel your feet itch fora musical voyage «Autour du monde»:Everything you have always wanted to knowabout music, and lots more. «Backstage» is afeature of all subscriptions at the PhilharmonieLuxembourg. Dates and special guests will be announced in advance in the programmes.

81

Backstage

82

t a p i s

Luxembourg44, Grand-Rue11, rue des Capucins

Bertrange259, rue de Luxembourg

Tél.: 22 73 27

l i n g ed e m a i s o n

d é c o r a t i o n

Fournisseur de la Cour

14 Loopino pour les 3–5 ans / für 3–5-jährigeEspace Découverte – 11:00 (français) & 15:00 (lëtzebuergesch)

86

logi

n:m

usic

/P

hilh

arm

onie

dohe

em©

Blit

z

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILa Philharmonie tient particulièrement à ceque les enfants associent la musique à de belles expériences. Ainsi, «Loopino» est unesérie de concerts spécialement conçus pourles enfants de 3 à 5 ans. Six concerts qui s’adaptent au monde expérimental du jeunepublic et proposent des découvertes musi-cales inoubliables. Le thème principal est unvoyage à travers la diversité musicale del’Europe. L’encadrement du voyage est assurépar une équipe expérimentée de professeursde musique et d’art (Max Fischbach, MarcBauler, Edmond Oliveira, Colette Weiler-Trausch). Tout ce petit monde fera escale dansles Balkans, en Belgique, en Hongrie, en Italie,en Grande-Bretagne et en Finlande. Bienentendu, la protagoniste de toute la sérieLoopino (Annick Pütz), sera de la partie. C’estelle qui souhaite la bienvenue au public à chaque représentation et elle qui a le don deraconter un tas d’histoires sur des pays lointains. L’interprétation musicale est réaliséepar d’excellents musiciens tels que Pierre-Laurent Aimard, artiste en résidence de laPhilharmonie, ou la jeune violoniste VivianeHagner, dont la réputation est établie. La série«Loopino» invite petits et grands à découvrir la musique de manière créative et ludique.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDass Kinder mit Musik schöne Erlebnisse verbinden, liegt der Philharmonie besondersam Herzen. Deshalb gibt es hier mit«Loopino» eine maßgeschneiderte Konzert-reihe für Kinder im Alter von 3 bis 5. Die sechsKonzerte orientieren sich an der Erfahrungs-welt des jungen Publikums und ermöglichenerste, vielleicht lebenslang prägende musi-kalischen Erlebnisse. Eine Reise durch diemusikalische Vielfalt Europas liefert dazu denroten Faden. Die ‹Reisebegleitung› übernimmtein erfahrenes Team aus Musik- undKunstvermittlern (Max Fischbach, Marc Bauler,Edmond Oliveira, Colette Weiler-Trausch).Station wird am Balkan, in Belgien, Ungarn,Italien, Großbritannien und Finnland gemacht.Natürlich darf bei dieser Reise auch Loopino(Annick Pütz) nicht fehlen, die Protagonistinder ganzen Serie. Sie ist es, die das Publikumzu jedem Konzert fröhlich begrüßt und vieleGeschichten über fremde Länder zu erzählenweiß. Die Musik wird von hervorragendenMusikern interpretiert, wie Pierre-LaurentAimard, Artist in Residence der Philharmonie,oder der jungen Geigerin Viviane Hagner, dieauf den großen Podien der Musikwelt zuhauseist. Die Serie «Loopino» lädt Kinder undErwachse ein, gemeinsam Musik auf kreativeund vielfältige Weise selbst zu entdecken.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThe Philharmonie considers it especially important that music should be a positiveexperience for children. With this in mind, a specially tailored series of concerts,«Loopino», aimed at children aged from 3 to 5is planned. The six concerts are linked to theyoung audience’s life experiences and may bethe first step in shaping a lifelong enjoymentof music. The central theme is a journeythrough the diverse musical landscapes ofEurope. An experienced team of music and art‹animateurs› (Max Fischbach, Marc Bauler,Edmond Oliveira, Colette Weiler-Trausch) arethe ‹tour guides›. Our watering stops will be the Balkans, Belgium, Hungary, Italy, GreatBritain and Finland. Of course, Loopino – thestar of the whole series (Annick Pütz) – cannotbe left behind. She is the character who willgive the audience a cheerful welcome to everyconcert and who knows lots of stories aboutfar-away lands. The music will be performedby outstanding musicians such as Pierre-Laurent Aimard, the Philharmonie’s Artist inResidence, or the young violinist VivianeHagner who is perfectly at home on the majorstages of the music world. The «Loopino»series invites children and adults alike to discover music together in very creative andvaried ways.

87

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 09.10.2005 11:00 (français)Sonndeg 09.10.2005 15:00 (lëtzebuergesch)Espace DécouverteBalkan / BalkansO’TchalaïPascale Trussart violonMonique Gelders accordéonAlexandre Furnelle contrebasse

Musique traditionnelle des Balkans

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 13.11.2005 11:00 (français)Sonndeg 13.11.2005 15:00 (lëtzebuergesch)Espace DécouverteWallonieViolon populaire en WallonieLuc Pilartz violon, cornemuseAurélie Dorzée violonNicolas Hauzeur violonDidier Laloy accordéon diatoniqueBoris Gaquere guitareVincent Noiret contrebasse

Musique traditionnelle de Wallonie

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 18.12.2005 11:00 (français)Sonndeg 18.12.2005 15:00 (lëtzebuergesch)Espace DécouverteUngarn / HongriePierre-Laurent Aimard piano

Musique hongroise de Béla Bartók, GyörgyKurtág et György Ligeti

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 22.01.2006 11:00 (français)Sonndeg 22.01.2006 15:00 (lëtzebuergesch)Espace DécouverteItalien / ItalieViviane Hagner violon

Musique italienne de Niccolò Paganini etJohann Sebastian Bach

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 26.03.2006 11:00 (français)Sonndeg 26.03.2006 15:00 (lëtzebuergesch)Espace DécouverteGroßbritannien / Grande-BretagneCatherine Beynon harpeEmily Beynon flûte

Musique de Benjamin Britten et musique traditionnelle de la Grande Bretagne

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 07.05.2006 11:00 (français)Sonndeg 07.05.2006 15:00 (lëtzebuergesch)Espace DécouverteFinnland / FinlandeHelsinki MandolinersPetri Hakala mandolineArto Järvelä mandolineOlli Varis mandolineTapani Varis contrebasse

Musique traditionnelle de Finlande

88

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

59 € Adulte / Erwachsener / Adult40 € Enfant / Kind / Child

89

AUFLÖSUNG NICHT

AUSREICHEND

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDans «Philou», les enfants sont assis sur des coussins à même la scène. Ils peuventainsi voir de près ce que les musiciens et artistes ont concocté tout spécialement poureux. Consacrée aux enfants de 5 à 9 ans, la série «Philou» propose des représentationsélaborées et pleines de surprises où les fron-tières entre les artistes et le public s’estom-pent. Lors d’un premier concert intitulé«Beethoven compose», les enfants peuventvenir en aide aux musiciens. «Radio PingPong» va encore plus loin, permettant aujeune public de dicter ce qui se passe surscène (et de mettre la main à la pâte). Peuavant Noël, un atelier de chant sera organisépour les enfants. Au milieu de la série seradonnée une représentation du grand classiquedes concerts pour enfants: Pierre et le loup.Petits et grands peuvent d’ores et déjà seréjouir d’assister à un spectacle éblouissant.Ce sera ensuite au tour de la troupe belge«Theater de Spiegel» de mettre en scènePetrouchka, sur la fantastique musique d’IgorStravinsky, en utilisant de objets incongrus etmarionnettes de l’artiste du Bauhaus OskarSchlemmer. La série se refermera sur «Lareine des couleurs», jeu interactif d’ombres etde couleurs.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIBei «Philou» sitzen die Kinder auf Kissen direkt auf der Bühne. Denn so können sie unmittelbar erleben, was die Musiker undKünstler eigens für sie ausgedacht haben.Konzipiert speziell für Kinder von 5 bis 9Jahren, bietet die Serie «Philou» abwechs-lungsreiche, ausgefeilte Produktionen, bei denen die Grenzen zwischen Bühne undPublikum oft durchlässig sind. Beim erstenKonzert «Beethoven komponiert» dürfen die Kinder tatkräftig die Musiker unterstützen.«Radio Ping Pong» geht noch einen Schrittweiter und lässt das junge Publikum aus-wählen (und ausprobieren), was auf der Bühnepassieren soll. Kurz vor Weihnachten ist dann die Gelegenheit, um gemeinsam mitdem lustigen Drachen Tatzelbein Lieder zu singen. Zur Halbzeit der Serie folgt eine inszenierte Aufführung des Klassikers derKinderkonzerte schlechthin: Peter und derWolf. Kinder und Erwachsene dürfen gespanntsein, was sich die Musiker dazu alles aus-gedacht haben. Es geht weiter mit der belgischen Gruppe «Theater de Spiegel», die die Geschichte zu Igor Strawinskys phantastischer Ballettmusik «Petruschka» mitgroßen Objekten und Figuren des Bauhaus-Künstlers Oskar Schlemmer vorführt. Den Abschluss der Serie bildet das interaktiveSchatten- und Farbenspiel «Die Königin derFarben».

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIWith «Philou», the children will sit on cushionson the stage itself so that they can experiencefirst-hand what the musicians and artists have devised for them. Planned especially with 5-9 year-olds in mind, the «Philou» seriesoffers very varied, polished productions wherethe dividing line between stage and audienceis often porous. During the first concert«Beethoven komponiert», the children will be able to give the musicians active support.«Radio Ping Pong» goes even one step furtherand allows the young audience to choose (andtry out) what ought to happen on stage.Shortly before Christmas, there will be anopportunity to sing along with the humorousdragon Tatzelbein. Mid-way through the series,there will be a theatrical performance of thatindisputable classic of children’s concerts:Peter and the Wolf. Children and adults alikecan look forward with excitement to all thatthe musicians have planned for that perfor-mance. The series continues with the Belgiangroup «Theater de Spiegel» which presentsthe story of Igor Stavinsky’s music for the imaginative ballet Petrouchka. The artist OskarSchlemmer’s huge objects and figures inBauhaus style accompany the presentation.The interactive shadow- and colour-play of«Die Königin der Farben» will bring the seriesto a close.

15 Philou pour les 5–9 ans / für 5–9-jährigeEspace Découverte & Salle de Musique de Chambre – 15:00 (deutsch) & 17:00 (français)

90

91

©H

erm

anS

orge

loos

Radio Ping Pong

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISonntag 02.10.2005 15:00 (deutsch)Dimanche 02.10.2005 17:00 (français)Espace Découverte«Beethoven komponiert» / «Beethovencompose»Ensemble Opera VivaKlaudia Kadlec mise en scène

Œuvres de Ludwig van Beethoven, Carl Mariavon Weber, Miguel Kertsmann

Coopération Herbert von Karajan CentrumWien

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISonntag 20.11.2005 15:00 (deutsch)Dimanche 20.11.2005 17:00 (français)Espace Découverte«Radio Ping Pong»Muziektheater Transparant John Torso

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISonntag 11.12.2005 15:00 (deutsch)Espace Découverte«Jetzt spiel Du! Ein Tatzelbein-Konzert»Bernhard Costa violon, chantEdith Morandell violon, chantTommaso Huber accordéon, contrebasse

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDimanche 11.12.2005 17:00 (français)Espace Découverte«Ah! Vous dirais-je»Compagnie Les Yeux GourmandsMarie-Hélène Vuillerme chantFrédéric Jeannin percussionVéronique Chatard mise en scène

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISonntag 15.01.2006 15:00 (deutsch)Dimanche 15.01.2006 17:00 (français)Espace Découverte«Peter und der Wolf» / «Pierre et le Loup»Daniel Tanson interprétationLes musiciens de l’OrchestrePhilharmonique du LuxembourgE411 vzw / Traffik Theater conceptionAstrid Howard mise en scène

Sergueï Prokofiev: Pierre et le loup (Peter undder Wolf)

Une production de login:music, le départementéducatif de l’Orchestre Philharmonique duLuxembourg

92

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISonntag 19.03.2006 15:00 (deutsch)Dimanche 19.03.2006 17:00 (français)Salle de Musique de Chambre«Petruschka» / «Petrouchka»Theater de SpiegelNikolaas Kende pianoKiyotaka Izumi pianoKarel van Ransbeeck mise en scène

Igor Stravinsky: Petrouchka pour piano à quatre mains

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISonntag 21.05.2006 15:00 (deutsch)Dimanche 21.05.2006 17:00 (français)Espace Découverte«Die Königin der Farben» / «La Reine descouleurs»Erfreuliches Theater ErfurtEva Noell, Paul Olbrich mise en scène, interprétationTobias Rank musique

93

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

59 € Adulte / Erwachsener / Adult40 € Enfant / Kind / Child

AUFLÖSUNG NICHT

AUSREICHEND

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAvec «Miouzik», la Philharmonie donne le la:du récital en solo à un voyage à travers l’univers de la musique électro-acoustique,cette série de concerts propose une diversitéunique qui enchantera tous les auditeurscurieux de 9 à 12 ans. Le rideau s’ouvrira surla danse contemporaine et la musique médié-vale, symbolisant la naissance de la musiqueau rythme de la mythologie grecque. Ce seraensuite un concert d’orchestre autour de Ma mère l’Oye de Maurice Ravel, merveilleuseadaptation musicale des contes du mêmenom. Lors du concert «Le mur du son», lepublic sera prié d’attacher sa ceinture audécollage de l’avion électro-acoustique qui lefera voyager au gré de nouvelles tonalités. La représentation de l’opéra pour enfants«Brundibar» de Hans Krása, marquera un événement tout particulier: composé en 1943pour les enfants du camp de concentration deTheresienstadt, cet opéra si joyeux et si légeropposait un contraste radical à l’horreur de laréalité. Toujours dans cette série, la soirée suivante, Garth Knox, célèbre virtuose de l’altoet de la viole d’amour, emmènera le publicvers les nuances subtiles de «L´amour à septcordes». La série se clôturera sur la superbeadaptation musicale du conte «Le rossignol etl’empereur de Chine» (Hans ChristianAndersen) par le compositeur hollandais TheoLoevendie. En six représentations de très haut niveau, «Miouzik» est une fenêtre sur lesdifférents visages de la musique.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMit dieser Konzertserie setzt die PhilharmonieMaßstäbe: vom Solo-Recital bis zum Rundflugdurch die Welt der Elektroakustischen Musikbietet «Miouzik» eine einzigartige Vielfalt, diealle neugierigen Zuhörer im Alter von 9 bis 12Jahren begeistern wird. Den Auftakt machenzeitgenössischer Tanz und mittelalterliche Musik,die gemeinsam die Entstehung der Musik entlang der griechischen Mythologie lebendigwerden lassen. Es geht weiter mit einemOrchesterkonzert rund um Maurice Ravels wun-derbare Märchenvertonung «Mutter Gans».Beim Konzert «Le mur du son» wird das Pub-likum gebeten, sich anzuschnallen, wenn dieelektroakustische Flugmaschine zur Reise indie Welt neuer Klänge abhebt. Ein besonderesEreignis verspricht die Aufführung der Kinder-oper «Brundibar» von Hans Krása: Im Jahr1943 für die Kinder des KonzentrationslagersTheresienstadt geschrieben, war diese musika-lisch so fröhlich-leichte Oper eine Gegenweltzu den Schrecken der Wirklichkeit. Der näch-ste Abend der Serie, das Einpersonenstück«L´amour à sept cordes», öffnet die Ohren fürfeine Nuancen, hörbar gemacht von GarthKnox als renommiertem Virtuosen auf derBratsche und Viola d’amore. Den Abschlussbildet die eindrucksvolle Märchen-Vertonungvon «Des Kaisers Nachtigall» (Hans ChristianAndersen) des niederländischen KomponistenTheo Loevendie. Sechs Aufführungen höchsterQualität, die hören lassen, was Musik allessein kann: dafür steht «Miouzik».

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIWith this series of concerts, the Philharmonieis breaking new ground. From solo recital to aflying visit around the world of electro-acousticmusic, «Miouzik» offers an unequalled varietywhich will captivate all inquisitive listeners inthe 9–12 age range. Contemporary dance, andmusic from the Middle Ages mark the begin-ning. Together they use Greek mythology tobring to life the emergence of music. Theseries continues with an orchestral concertbased on Maurice Ravel’s wonderful musicalversion of the «Mother Goose» fairy tale. Theconcert «Le mur du son» invites the audienceto fasten their seatbelts when the electro-acoustic flying machine takes off for a trip intothe sphere of new sounds. The performanceof Hans Krása’s «Brundibar», an opera for chil-dren, promises to be a special event. Writtenin 1943 for the children of the concentrationcamp Theresienstadt, the joyfully light musicof this opera stands in total contrast to thehorror of camp life. The next evening of theseries, a solo performance of «L’amour à septcordes» initiates the ear to the fine nuancescalled to life by Garth Knox, well-known virtuoso of the viola and the viola d’amore. The Dutch composer Theo Loevendie roundsoff the series with an impressive musicalscore for Hans Christian Andersen’s fairy tale«Des Kaisers Nachtigall» (The nightingale ofthe emperor). Six top quality presentationswhich let you hear what music is all about:that is what «Miouzik» stands for.

16 Miouzik pour les 9–12 ans / für 9–12-jährigeEspace Découverte & Salle de Musique de Chambre

94

95

Ros

eB

reus

s

«Wie die Musik in diese Welt kam»

AUFLÖSUNG EVTL.

NICHT AUSREICHEND

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMittwoch 28.09.2005 18:30 (deutsch)Salle de Musique de Chambre«Wie die Musik in diese Welt kam»(Comment la musique est venue au monde)Ensemble UnicornMichael Posch directionJosef Novotny live electronicsRose Breuss and Dancers

Introduction en français

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMittwoch 19.10.2005 18:30 (deutsch)Salle de Musique de Chambre«Ma Mère l’Oye» (Mutter Gans)Orchestre Philharmonique du LuxembourgAndrés Orozco-Estrada directionKlaus Brettschneider présentation

Maurice Ravel: Ma Mère l’Oye

Production de login:music, le départementéducatif de l’Orchestre Philharmonique duLuxembourg

Introduction en français

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMardi 06.12.2005 18:30 (français)Mercredi 07.12.2005 18:30 (français)Espace Découverte «Le mur du son» (Schallmauer)Un voyage sonore imaginé par Thierry BalasseMarc Fayet mise en scèneThierry Balasse et Laurent Sellier sons etmusiquesThierry Balasse Le PiloteLaurent Sellier Le CopiloteSandrine Nicolas L’HôtesseVincent Dupont Le Steward

Coproduction Inouïe SARL, La Muse enCircuit, Césaré, Studio de création musicale

Einführung auf deutsch

96

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMittwoch 01.02.2006 18:30 (deutsch)Salle de Musique de Chambre«Brundibar» (Kinderoper / opéra pourenfants)Martin Folz directionMarkus Kupferblum mise en scèneLes Petits & Jeunes Choristes du CMNordKMVL Kammer Musek Veräin Lëtzebuerg

Hans Krása: Brundibar

Coproduction Philharmonie, Conservatoire duNord, CAPE

Introduction en français

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 15.03.2006 18:30 (français) Salle de Musique de Chambre«L’amour à sept cordes»Garth Knox alto, viole d’amoreEmmanuèle Stochl mise en scène

Einführung auf deutsch

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMercredi 24.05.2006 18:30 (deutsch)Salle de Musique de Chambre«Des Kaisers Nachtigall» (Le rossignol del’empereur)Theater Kontra-PunktErnst von Marschall directionBernd Bolsinger clarinetteMonika Klar bassonAlbrecht Eichberger trompetteThomas Sieger tromboneThomas Bauer violonGeorg Kraft contrebasseRolf Hildebrandt percussionAnnette Bieker mise en scène et interprétation Frank Schulz présentation

Théo Loevendie: Die Nachtigall (nach einem Märchen von Hans Christian Andersen)

Introduction en français

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAbonnements

59 € Adulte / Erwachsener / Adult40 € Enfant / Kind / Child

97

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPour les jeunes mélomanes, la Philharmonieest un vaste terrain de découverte: différentsateliers dédiés aux jeunes de 12 à 18 ans pro-posent des approches novatrices de la musi-que et permettent aux participants d’exprimerleurs propres idées. Cette série est inauguréeen octobre par un atelier aux tonalités fasci-nantes de la Turangalîla Symphonie d’OlivierMessiaen interprété par l’orchestre invité, leCleveland Orchestra. En novembre 2005 dansle cadre du Festival Rainy Days, le composi-teur Volker Staub construit des instruments demusique et élabore avec de jeunes musiciens,des morceaux aux sons harmoniques. Un autre événement phare de la saison est leprojet «chanté/parlé», en coopération avecl’INECC (Institut Européen de Chant Choral):des lycéens du Grand-Duché écrivent, avec lesoutien de compositeurs luxembourgeois, unmorceau pour chorale qu’ils produiront eux-mêmes pour la première fois le 6 avril2006 à la Philharmonie. Enfin, lors du grandrécital de piano le 18 mai 2006, l’artiste enrésidence Pierre-Laurent Aimard met au point,avec de jeunes musiciens, la première repré-sentation de Piano Figures, de GeorgeBenjamin. Le programme de tous les ateliersprévus sera communiqué dans les meilleursdélais.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIFür junge Leute gibt es in der Philharmonieviel zu entdecken: Rund um das künstlerischeProgramm wird eine Vielfalt unterschiedlicherAteliers für Jugendliche im Alter von ca. 12 bis18 Jahren angeboten. Diese Ateliers eröffnenneue, spannende Zugänge zur Musik und bieten Raum für die eigenen Ideen. DenAuftakt macht im Oktober ein Workshop zuden faszinierenden Klängen der Turangalîla-Symphonie von Olivier Messiaen, bei demman anlässlich des Gastspiels des ClevelandOrchestras das Stück selbst entdecken kann.Im November 2005 findet im Rahmen desFestivals Rainy Days ein Workshop mit VolkerStaub statt: der Komponist baut Musikinstru-mente und entwickelt mit jungen MusikernStücke mit Obertönen, die dann vor demFestival-Publikum in der Philharmonie aufge-führt werden. Ein weiterer Höhepunkt derSaison ist das Projekt «gesungen/gesprochen»,eine Kooperation mit INECC (Institut Européende Chant Choral): Schüler aus den Lyceen inganz Luxemburg komponieren in Zusammen-arbeit mit Luxemburger Komponisten einStück für Chor, das am 6. April 2006 in derPhilharmonie von den Jugendlichen selbsturaufgeführt wird. Und für das große Klavier-Récital am 18. Mai 2006 erarbeitet der Artist inResidence Pierre-Laurent Aimard gemeinsammit jungen Musikern die Uraufführung derPiano Figures von George Benjamin. Terminezu diesen und weiteren Workshops werdenrechtzeitig angekündigt.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIThere is a lot in the Philharmonie for youngpeople to discover. Around the artistic programme, there will be numerous differentworkshops on offer for youth from 12–18.These workshops will open new, excitingapproaches to music and provide space fortheir own ideas. This begins in October with aworkshop on the fascinating sounds of OlivierMessiaen’s Turangalîla Symphony. There willbe a chance to discover this symphony whenit is performed by the Cleveland Orchestraduring their guest appearance. November2005 will see a workshop by Volker Staub aspart of the Rainy Days festival. The composerwill work alongside the young musicians tobuild musical instruments and develop piecesappropriate to these. The compositions willthen be performed for the festival audience at the Philharmonie. Another highlight of theseason is the project «gesungen/gesprochen»(sung/spoken), a joint venture with the INECC(Institut Européen de Chant Choral). Secondaryschool students from all over Luxembourg willcompose a choral piece in conjunction withLuxembourg composers. The final work will beperformed by the students themselves at thePhilharmonie on the 6th of April, 2006. Artist inResidence Pierre-Laurent Aimard will workwith young musicians on the premiere ofGeorge Benjamin’s Piano Figures, to be perfor-med at the piano recital evening on the 18th of May, 2006. Dates for these and other work-shops will be announced closer to the time.

Ateliers & Workshopspour jeunes / für junge Leute

98

L’innovation bancaire est créatrice de valeur. Profitez-en.

Pour proposer chaque jour de nouvelles solutions à ses clients, le groupe SociétéGénérale ne cesse d’innover dans chacun de ses métiers. En harmonie aveccette orientation, sa filiale Société Générale Bank & Trust (SGBT), établie auLuxembourg depuis 1893, a développé une large gamme de compétencesdans ses différents métiers. . Services aux entreprises et ingénierie financière. Trésorerie, change et produits structurés . Gestion de fortune . Custody et services aux émetteurs.

Contact au Luxembourg : Société Générale Bank & TrustTél. : (352) 47.93.11-1 www.sgbt.lu

*Rouge, noir et en croissance

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAchetez vos places…

Comment?Par écrit • en nous renvoyant par courrier lebon de commande ci-joint, par fax au (+352)26 32 26 33 ou par e-mail à l’adresse suivan-te: [email protected] • www.philharmonie.luPar téléphone • (+352) 26 32 26 32 (vented’abonnements par téléphone à partir du 17mai 2005)

Quand?Abonnements • à partir du 27 avril 2005Un conseil: Abonnez-vous vite! Les abonne-ments seront attribués par ordre chronologi-que de réception des demandes.Vente de places • à partir du 16 août 2005

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIConditions de vente

Abonnements:En souscrivant un abonnement vous bénéfi-ciez automatiquement d’une réduction de10% sur les trois catégories de prix (baséesur les prix en vente libre).Le paiement peut être effectué soit par cartede crédit (Mastercard, Visa) soit par virementbancaire, dès réception de la facture.Pour les nouvelles souscriptions d'abonne-ments OPL, nous vous prions de contacter la

billetterie de la Philharmonie ou«Luxembourg Ticket».Veuillez noter que les abonnements ne sontni échangés, ni remboursés. Dans le casd’une impossibilité d’assister à un concert,votre billet peut nous être retourné durant lesheures d'ouverture de la billetterie de laPhilharmonie, toutefois au plus tard 24 heu-res avant de début de la représentation. Si labilletterie parvient à revendre le billet, l’abon-né reçoit un «bon d’achat» valable un an etcorrespondant à la valeur du billet déduited'un montant forfaitaire de 5,– €.

Vente libre de places:Les billets peuvent être acquis auprès de labilletterie de la Philharmonie ainsi qu’auxguichets de «Luxembourg Ticket» un moisavant la date du concert.Les billets commandés doivent être retiréssoit à la billetterie de la Philharmonie, soit à lacaisse du soir avant le concert. Sur demande,les billets – réservés à la Philharmonie –pourront être envoyés par courrier, sous con-dition que le paiement soit effectué sur lecompte bancaire mentionné ci-dessous aumoins 5 jours ouvrables avant le concert.Veuillez noter que les frais d’envoi s’élèvent à2,– €. En cas de non-paiement, les billetsseront automatiquement remis en vente. Nous vous informons qu’un billet d'entrée nepeut être ni repris, ni échangé, ni remboursé,sauf en cas d'annulation de l'événement sanssubstitution.

Réduction (< 27 ans):Cycles 1 à 13: réduction de 40% (basée surles prix en vente libre) pour les personnes demoins de 27 ans, non accomplis à la date du30 juin 2006, sur présentation d'une carted'identité. Une copie du document est à join-dre aux commandes faites par écrit.

Groupes & écoles:Pour plus d’informations, veuillez contacter:Groupes: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]: (+352) 26 02 27 320 /[email protected]

Nos coordonnées bancaires:Banque et Caisse d’Epargne de l’EtatCode IBAN: LU17 0019 1555 7941 7000Code BIC: BCEELULL

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINos services

Vestiaires:Dans le Grand Foyer, un vestiaire surveillépayant est à votre disposition.

Bars:Une heure avant le début d’un concert ainsique pendant l’entracte, les bars du GrandFoyer sont accessibles au public.

Informations pratiques

102

Retardataires:Les portes de salles s’ouvrent une demi-heure avant le début des représentations.Les retardataires entreront, dans la mesuredu possible, pendant une éventuelle pauseou à l’entracte.

Fichier d’adresses:Vos coordonnées nous permettent de voustenir au courant de nos activités et de vous joindre en cas de modifications de programme. Merci de nous communiquervos changements d’adresse ou de nous faire savoir si vous ne souhaitez plus recevoirnos publications: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]

Modification du programme:Des raisons indépendantes de notre volontépeuvent être à l’origine de modificationsd’horaire, de salle, de programme ou de dis-tribution. Ces changements sont annoncéssur notre site internet www.philharmonie.lu.Nous vous avertissons par courrier, dans lamesure du possible, en cas d’annulation oude changement de date et/ou de lieu.

Fauteuils roulants: L’équipe du Grand Foyer de la Philharmoniese tient à votre disposition pour vous accom-pagner jusqu’à votre place dans la salle deconcert respective. N’hésitez pas à nous con-tacter au (+352) 26 32 26 32.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAccès

En voiture:Voir plan d’accès à l’intérieur de la couverture.Possibilité d’accéder directement à laPhilharmonie par le parking «Place del’Europe»; entrée par l’Avenue John F.Kennedy (accès Philharmonie ).

En bus:Lignes 16, 125, 192, 194 et 222 – arrêt «Fort Berlaimont».Tous les bus desservent la station d’autobusLuxembourg Centre Hamilius et la GareCentrale (sauf la ligne 222).

Location de salles:Salles de concerts, espaces pour banquets etréceptions... n’hésitez pas à nous contacterpour des renseignements supplémentaires!Info: (+352) 26 02 27-520 / [email protected]

Tenez-vous au courant...Nos publications

Site Internet:Le site web est disponible à l’adressewww.philharmonie.lu. Toutes les informa-tions mises à jour en permanence sur toutes nos activités artistiques.

Programme mensuel: Ce programme est disponible à laPhilharmonie Luxembourg ainsi que surdemande. Il est envoyé gratuitement à nosabonnés (cycles 1 à 16). Info: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]

Programmes de concert:Les programmes des concerts (cycles 1 à 16)sont mis en vente 1 heure avant les concertset pourront être téléchargés sous forme defichier Adobe Acrobat sur notre site Internetwww.philharmonie.lu.

103

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISo sichern Sie Ihren Platz...

Wie?Per Post • senden Sie uns den vollständigausgefüllten Bestellschein per Brief, per Faxunter (+352) 26 32 26 33 oder per E-Mail anfolgende Adresse: [email protected] • www.philharmonie.luTelefonisch • (+352) 26 32 26 32 (bittebeachten Sie, dass die telefonische Annahmeihrer Abonnementbestellung erst ab dem 17. Mai 2005 möglich ist).

Wann?Abonnements • Verkaufsbeginn am 27. April 2005Ein guter Rat: Bestellen Sie möglichst umge-hend! Die Abonnements werden nach derchronologischen Ordnung der schriftlichenBestelleingänge vergeben. Einzelkarten • ab dem 16. August 2005

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVerkaufsbedingungen

Abonnements:Bei der Bestellung eines Abonnements profi-tieren Sie von einem automatisch eingerech-neten Nachlass in der Höhe von 10% auf dieSumme der Einzelkartenpreise. DieBezahlung des Abonnementpreises kannüber Kreditkarte (Mastercard, Visa) oder per

Banküberweisung nach Rechnungslegungerfolgen. Haben Sie Interesse an einem derAbonnements des Orchestre Philharmoniquedu Luxembourg? Bitte kontaktieren Sie unser Kartenbüro oder «Luxembourg Ticket». Bitte bachten Sie, dass gekaufte Abonne-ments nicht umgetauscht oder rückvergütetwerden können. Sollten Sie an einem derKonzerte verhindert sein, so können Sie IhreKarte spätestens 24 Stunden vor Veran-staltungsbeginn während der Öffnungszeitendes Kartenbüros der Philharmonie in denKommissionsverkauf geben. Falls Ihre Karteweiterverkauft werden kann, erhalten Sieeinen Gutschein in der Höhe des anteiligenAbonnementpreises, von dem eine Bearbei-tungsgebühr von 5,– € in Abzug gebrachtwird. Dieser Gutschein bleibt ein Jahr gültig.

Einzelkarten:Einzelkarten können Sie sowohl imKartenbüro der Philharmonie, als auch an denVerkaufsstellen von «Luxembourg Ticket» abjeweils einen Monat vor dem jeweiligenVeranstaltungsdatum erwerben. ImKartenbüro der Philharmonie bestellte Kartenmüssen entweder im Kartenbüro oder an derAbendkasse vor dem Konzert abgeholt wer-den. Auf Anfrage sendet Ihnen dasKartenbüro der Philharmonie LuxembourgIhre bestellten und bezahlten Einzelkarten (– Eingang des Einzelkartenpreises auf demunten angeführten Konto fünf Werktage vor

dem Konzerttermin) auch an Ihre Adresse perPost zu. Bitte beachten Sie, dass für dieZusendung Ihrer Einzelkarten eineBearbeitungsgebühr in der Höhe von 2,– € inRechnung gestellt wird. Sollten bestellteEinzelkarten nicht rechtzeitig bezahlt werden,wird Ihre Reservierung aufgehoben. Bitte beachten Sie, dass Einzelkarten nichtzurückgenommen oder ausgetauscht werdenkönnen. Eine Rückerstattung des Kaufpreiseserfolgt ausschliesslich im Fall einer ersatz-losen Absage einer Veranstaltung.

Ermässigungen (< 27 Jahre):Bei einzelnen Abonnements (Zyklen 1–13)wird allen Personen unter 27 Jahren – dieseErmässigung kommt bei allen Personen, die am oder nach dem 30. Juni 1979 geborensind zum Tragen – eine Ermässigung in derHöhe von 40% auf der Basis des Einzelkarten-preises gewährt. Zur Inanspruchnahme dieser Ermässigung fügen Sie Ihrer Be-stellung bitte eine Kopie eines gültigen Licht-bildausweises mit Ihrem Geburtsdatum bei.

Gruppen & Schulen:Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte:Gruppen: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]: (+352) 26 02 27-320 / [email protected]

Praktische Informationen

104

Bankverbindung:Banque et Caisse d’Epargne de l’EtatCode IBAN: LU17 0019 1555 7941 7000Code BIC: BCEELULL

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUnsere Services

Garderoben:Im Grand Foyer stehen Ihnen für eine kleineGebühr bewachte Garderoben zur Verfügung.

Bars: Die Foyergastronomie heisst Sie bereitsjeweils eine Stunde vor Konzertbeginn undwährend der Konzertpausen willkommen.

Zuspätkommende:Der Saaleinlass erfolgt jeweils eine halbeStunde vor Konzertbeginn. Wir bitten umpünkliches Erscheinen und machen Sie darauf aufmerksam, dass das SaalpersonalZuspätkommenden erst in einer möglichenPause Zutritt zu den Sälen gewähren kann.

Adressänderungen:Halten Sie uns auf dem Laufenden! Bitte teilen Sie uns Änderungen Ihrer Adresse,Ihrer Mailadresse oder Telefonnummer mit –im Fall einer Terminänderung eines von Ihnenbestellten Abonnementkonzerts kontaktierenwir Sie umgehend.(+352) 26 32 26 32 / [email protected]

Programmänderung:Termin-, Saal-, Programm- undBesetzungsänderungen bleiben vorbehalten.Täglich aktualisierte Informationen finden Sieim Internet unter www.philharmonie.lu. ÜberÄnderungen, die rechtzeitig bekannt werden,

verständigen wir Sie schriftlich bzw. imRahmen des Monatsprogramms derPhilharmonie Luxembourg.

Rollstuhlfahrer: Das Foyerteam der PhilharmonieLuxembourg hilft Ihnen gerne beim Zugangzu Ihren Plätzen. Bitte kontaktieren Sie dasKartenbüro der Philharmonie Luxembourgunter (+352) 26 32 26 32.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIZufahrt

Mit dem PKW:Siehe Anfahrtsplan im Umschlag innen links.Vom Parkhaus «Place de l’Europe» mitEinfahrt von der Avenue John F. Kennedyhaben Sie direkten Zugang in diePhilharmonie Luxembourg.

Mit dem Bus:Linien 16, 125, 192, 194 und 222 –Haltestelle «Fort Berlaimont».Alle Busse halten am Centre Hamilius undfahren zum Hauptbahnhof, mit Ausnahmeder Linie 222.

Miete eines Saals:Sollten Sie an der Miete einer derRäumlichkeiten in der PhilharmonieLuxembourg interessiert sein, kontaktierenSie uns bitte!Info: (+352) 26 02 27 520 / [email protected]

Halten Sie sich auf dem Laufenden...Unsere Publikationen

Internetseite:Die Internetseite der Philharmonie unterwww.philharmonie.lu gewährt Ihnen denhöchsten Aktualitätsgrad und enthält weiterführende Informationen über daskünstlerische Geschehen im Haus.

Monatsprogramm:Das Monatsprogramm liegt im Grand Foyerauf und wird Ihnen auf Bestellung gerne anIhre Adresse zugesandt. Allen Abonnentender Abonnements 1–16 wird das Monats-programm der Philharmonie Luxembourgautomatisch zugestellt.Info: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]

Abendprogramme:Die Abendprogramme der PhilharmonieLuxembourg Konzerte stehen eine Stundevor Konzertbeginn beim Saalpersonal zumVerkauf bereit. Darüberhinaus veröffentlichenwir alle Abendprogramme auch als AdobeAcrobat Files zum Download über unsereWebsite www.philharmonie.lu.

105

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHow to buy your tickets…

How?In writing • by returning the attached bookingform by mail, by fax on (+352) 26 32 26 33 or by e-mail at the following address: [email protected] Online • www.philharmonie.lu By phone • (+352) 26 32 26 32 (ordering ofsubscriptions by phone as of 17 May 2005)

When?Subscriptions • sales start 27 April 2005Subscribe early! Demands will be handled inchronological order of reception.Single tickets • sales start 16 August 2005

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIConditions on sale

Subscriptions:All subscribers will automatically be given a10% discount on the three price categories(based on the price of free sales).Payment may be made either by credit card(Mastercard, Visa) or by bank transfer uponreception of the invoice.For new subscriptions of an OPL-series please apply to the ticket office of thePhilharmonie or to «Luxembourg Ticket».Please be informed that subscriptions cannotbe exchanged or refunded. If you are unable

to attend a concert, your ticket may be returned during the opening hours of thePhilharmonie’s ticket office at least 24 hoursbefore the start of the concert. If the ticketoffice manages to resell the ticket, the subscriber will be given a voucher valid forone year for the value of the ticket minus aservice charge of 5,– €.

Single tickets:Single tickets will be on sale at thePhilharmonie’s ticket office or at the«Luxembourg Ticket» counters one monthbefore the concert.Tickets purchased at the Philharmonie mustbe collected from the Philharmonie’s ticketoffice or from the evening box office on theday of the concert. On demand they can alsobe sent to customers on condition that payment is made to the bank account indica-ted below at least five working days beforethe concert. Please note that a delivery charge of 2,– € will be applied. If payment isnot received on time, the tickets will auto-matically be put on sale.We would like to draw your attention to thefact that tickets cannot be returned,exchanged or refunded except in the case ofcancellation of an event without substitution.

Reduction (< 27 years):Cycles 1 to 13: a reduction of 40% (on singleticket price) is available for persons of lessthan 27 years of age (reduction applies onlyto persons born after or on 30 June 1979) onpresentation of an identity document. Forwritten orders please enclose a photocopy ofthe document, including the date of birth.

Groups & Schools:For further information, please contact:Groups: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]: (+352) 26 02 27 320 / [email protected]

Our bank details:Banque et Caisse d’Epargne de l’EtatCode IBAN: LU17 0019 1555 7941 7000Code BIC: BCEELULL

Practical information

106

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOur services

Cloakroom:In the foyer, staffed cloakroom facilities are atyour disposal at a modest charge.

Bars:One hour before a concert starts and duringthe interval, the bars in the Grand Foyer areopen to the general public.

Latecomers:Doors to the concert halls open half-an-hourbefore performances begin. Latecomers mayonly enter during a break or interval.

Address book:Your details allow us to keep you informed ofour activities and to contact you in the eventof changes to the programme. Please informus of any changes of address and let usknow whether you wish to receive our publi-cations: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]

Programme changes:The time, hall, programme or cast may haveto be changed for reasons beyond our con-trol. All updated information can be found onour Internet site: www.philharmonie.lu. In the event of changes we will inform you, if possible, either by mail or through thePhilharmonie’s monthly brochure.

Wheelchairs: The Foyer team of the PhilharmonieLuxembourg is at your disposal to accom-pany you to your seat. Please feel free tocontact us on (+352) 26 32 26 32.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAccess

By car:See route map on the inside of the frontcover.The Philharmonie Luxembourg can be reached directly via the parking «Place del’Europe»; access via Avenue John F.Kennedy (access to Philharmonie ).

By bus:Routes 16, 125, 192, 194 and 222 – bus stop«Fort Berlaimont».All buses stop at the bus station LuxembourgCentre Hamilius and at the Central Station,except 222.

Renting rooms:If you are interested in renting concert halls,spaces for banquets and receptions etc.don’t hesitate to contact us for further infor-mation!Info: (+352) 26 02 27 520 / [email protected]

Stay informed…Our publications

Website:www.philharmonie.lu: the website with the most recent information on our artistic activities.

Monthly programme: The programme is available at thePhilharmonie Luxembourg as well as ondemand. It is sent free of charge to our subscribers (cycles 1 to 16). Info: (+352) 26 32 26 32 / [email protected]

Concert programmes:Our concert programmes (cycles 1 to 16) areon sale one hour before the concerts and willbe available for download (Adobe Acrobat format) at the website www.philharmonie.lu.

107

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISeptembre 200511.09. 20:00 GA (1) Philharmonia / Muti 15.09. 20:00 SMC (12) The Tallis Scholars16.09. 20:00 GA (11) OPL / Tovey 18.09. 20:00 SMC (4) Mullova / Labèque 21.09. 20:00 GA (6) Goerne / Aimard 28.09. 18:30 SMC (16) «Wie die Musik …»

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOctobre 200502.10. 15:00 ED (15) «Beethoven komponiert»02.10. 17:00 ED (15) «Beethoven compose»05.10. 20:00 ED (13) Sinfonietta / Wengler 08.10. 21:30 F (Border) MUDAM09.10. 11:00 ED (14) Balkans09.10. 15:00 ED (14) Balkan11.10. 20:00 GA (9) Sanborn & Wright11.10. 20:00 SMC (5) Quatuor Ysaÿe13.10. 18:00 SMC (Chill) Christian Willisohn 13.10. 20:00 GA (I) OPL / Tovey19.10. 18:30 SMC (16) «Ma Mère l’Oye» / OPL20.10. 20:00 GA (11) Flying Pickets21.10. 20:00 GA (1) Cleveland / Welser-Möst22.10. 20:00 GA (2) Cleveland / Welser-Möst

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINovembre 200507.11. 20:00 SMC (4) Hagen / Golan10.11. 20:00 GA (I) OPL / Gielen11.11. 20:00 GA (8) Daniel Roth 13.11. 11:00 ED (14) Wallonie13.11. 15:00 ED (14) Wallonie14.11. 20:00 GA (1) New York Philharmonic / Maazel16.11. 20:00 GA (9) Maceo Parker17.11. 20:00 GA (I) OP de Liège / Quatuor Thaïs18.11. 20:00 GA (3) Kammerphilharmonie / Leonskaja19.11. 20:00 GA (13) SWR-SO / Bollon 20.11. 15:00 ED (15) «Radio Ping Pong»20.11. 17:00 ED (15) «Radio Ping Pong»28.11. 20:00 GA (7) Grigory Sokolov 30.11. 20:00 GA (10) Goran Bregovic

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDécembre 200503.12. 20:00 GA (2) ONF / Masur / Lugansky04.12. 20:00 GA (1) ONF / Masur / Lugansky06.12. 18:30 ED (16) «Le mur du son» 07.12. 18:30 ED (16) «Le mur du son» 07.12. 20:00 GA (11/12) Hengelbrock08.12. 18:00 SMC (Chill) Larry Lofquist 08.12. 20:00 GA (I) OPL / Asbury / Arditti10.12. 20:00 SMC (5) Tokyo String Quartet11.12. 15:00 ED (15) «Jetzt spiel Du!»11.12. 17:00 ED (15) «Ah! Vous dirais-je» 14.12. 20:00 GA (8) Guy Bovet 15.12. 20:00 ED (13) ensemble recherche18.12. 11:00 ED (14) Hongrie / Aimard18.12. 15:00 ED (14) Ungarn / Aimard21.12. 20:00 GA (3) Camerata Academica22.12. 20:00 GA (I) OPL / Soudant / Capuçon23.12. 20:00 GA (II) OPL / Soudant / Capuçon23.12. 21:00 ED (Border) Jaap Blonk

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJanvier 200611.01. 20:00 SMC (4) Mourja / Groben / Laul 12.01. 20:00 GA (I) ONB / Rophé/ Ranki13.01. 20:00 GA (II) Orchestre Symph. de Lucerne14.01. 20:00 GA (10) Bonga & Teofilo Chantre15.01. 15:00 ED (15) «Peter und der Wolf» / OPL15.01. 17:00 ED (15) «Pierre et le loup» / OPL16.01. 20:00 GA (1) Wiener Philharmoniker / Prêtre19.01. 20.00 GA (I) OPL / Ticciati / Watson20.01. 20:00 GA (II) OPL / Ticciati / Watson22.01. 11:00 ED (14) Italie / Hagner22.01. 15:00 ED (14) Italien / Hagner23.01. 20:00 SMC (5) Belcea Quartet26.01. 18:00 SMC (Chill) Oskar Aichinger 29.01. 18:00 GA (3) Wr. Akademie / Haselböck

Calendrier / Kalender / Calendar 2005/2006

108

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIFévrier 200601.02. 18:30 SMC (16) «Brundibar» 02.02. 20:00 SMC (12) Il Seminario Musicale / Lesne04.02. 20:00 GA (8) Thomas Trotter 10.02. 20:00 SMC (10) Gianmaria Testa12.02. 11:00 GA (3) Arsys Bourgogne / Concerto Köln16.02. 20:00 GA (I) OPL / Tovey / Chang17.02. 20:00 GA (II) OPL / Tovey/Chang21.02. 20:00 ED (13) Aimard / IRM25.02. 21:00 ED (Border) Matthew Bourne

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMars 200608.03. 20:00 SMC (4) Hagner / Groh11.03. 20:00 GA (11) OPL / Carl Davis15.03. 18:30 SMC (16) «L’amour à sept cordes»15.03. 20:00 GA (1) Tchaikovsky SO / Fedoseyev16.03. 18:00 SMC (Chill) / Michel Reis Trio16.03. 20.00 GA (I) OPL / Tovey / Hahn17.03. 20:00 GA (II) OPL / Tovey / Hahn19.03. 15:00 SMC (15) «Petruschka»19.03. 17:00 SMC (15) «Petrouchka»19.03. 20:00 ED (13) Lucilin / Knox 26.03. 11:00 ED (14) Grande-Bretagne26.03. 15:00 ED (14) Großbritannien26.03. 20:00 GA (2) NDR / Dohnanyi29.03. 20:00 ED (Fräiraim) / Quadrivium

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAvril 200601.04. 20:00 GA (13) Nosferatu / Mitterer03.04. 20:00 GA (6) Gruberova / Haider04.04. 20:00 GA (12) Jordi Savall / Hespèrion XXI06.04. 20.00 GA (I) OPL / Hager / Irola06.04. 20:00 SMC (Fräiraim) Lycées 06.04. 21:00 ED (Border) Michael Maierhof07.04. 20:00 GA (II) OPL / Hager / Irola 08.04. 20:00 GA (10) Thomas Fersen

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMai 200602.05. 20:00 GA (1) Bamberger Symphoniker / Aimard05.05. 20:00 GA (8) Bernhard Haas 06.05. 20:00 SMC (Fräiraim) / Ensemble à plectre07.05. 11:00 ED (14) Finlande07.05. 15:00 ED (14) Finnland 11.05. 18:00 SMC (Chill) Rossano Sportiello 13.05. 20:00 SMC (10) Cristina Branco14.05. 20:00 GA (3) Champs-Élysées / Herreweghe18.05. 20:00 GA (7) Pierre-Laurent Aimard19.05. 20:00 SMC (5) Hagen-Quartett21.05. 15:00 ED (15) «Die Königin der Farben»21.05. 17:00 ED (15) «Die Königin der Farben»24.05. 18:30 SMC (16) «Des Kaisers Nachtigall»27.05. 20:00 SMC (12) Musica Antiqua Köln / Goebel28.05. 11:00 GA (11) OPL / Waltzing31.05. 20:00 GA (3) Concentus / Harnoncourt

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIJuin 200612.06. 20:00 GA (2) Rotterdam PO / Gergiev / Lang14.06. 20:00 GA (6) Hampson / Rieger

Explication / Erklärung / Explanation

GA Grand AuditoriumSMC Salle de Musique de ChambreED Espace DécouverteF Foyer

(I) OPL – Cycle philharmonique I(II) OPL – Cycle philharmonique II(1) Grands orchestres(2) Prestige(3) Les grands classiques(4) Musique de chambre(5) Quatuor à cordes(6) Récital vocal(7) Récital de piano(8) Récital d’orgue(9) Jazz(10) Autour du monde(11) Pops(Chill) Chill at the Phil(12) Voyage dans le temps – musique ancienne & baroque(13) Musiques d’aujourd’hui(Border) On the border(14) Loopino (3–5 ans)(15) Philou (5–9 ans)(16) Miouzik (9–12 ans)

109

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICompositeurs / Komponisten /Composers

Adès, Thomas 20, 22, 40Aichinger, Oskar 60Alain, Jéhan 49Alkan, Charles-Valentin 49Allegri, Gregorio 70Arañés, Joan 70Beethoven, Ludwig van 12, 13, 16, 26,28, 38, 39, 40, 41, 44, 45, 46, 67, 92Bach, Johann Sebastian 20, 22, 48, 49,67, 88Bacharach, Burt 60, 61Bartók, Béla 13, 30–31, 32, 41, 67, 88Benjamin, George 47, 67,98Berg, Alban 40, 41Bernstein, Leonard 58, 59Bocanegra, Juan Perez 70 Bovet, Guy 49Brahms, Johannes 20, 22, 39Britten, Benjamin 88Bruckner, Anton 20, 22, 38, 67Cabanilles, Joan 70Castro, Juan Blas De 70Correa de Arrauxo, Francisco 70Chostakovitch, Dmitri 20, 23, 39, 40, 41Daquin, Louis-Claude 49Debussy, Claude 13, 47Delius, Frederick 14, 17Dvorák, Antonín 13Elgar, Edward 39 Fernandes, Gaspar 70Flecha, Mateo 70Franck, César 40, 41, 49Frescobaldi, Girolamo 70Gasipà, Antonya Flaciquia 70Geminiani, Francesco 70Gershwin, George 58, 59Grieg, Edvard 16

Guerrero, Pedro 70Guilmant, AlexandreHändel, Georg Friedrich 58, 59, 68, 70, 71Haydn, Joseph 16, 30, 32, 40, 41Hidalgo, Juan 70Hines, Earl 61Hoffmann, E.T.A. 30, 32Janácek, Leos 13, 39Kertsmann, Miguel 92Kurtág, György 67, 88Lachenmann, Helmut 72, 74Lenners, Claude 13Ligeti, György 67,88Liszt, Franz 49Loevendie, Theo 94, 97Macmillan, James 49Madre de Deus, Frei Filipe da 70Mahler, Gustav 20, 22, 28Maierhof, Michael 78, 79Marcello, Benedetto 70Maric, Dave 38, 39Marín, José 70Martin y Coll, Antonio 70Martinu, Bohuslav 13Mendelssohn-Bartholdy, Felix 30–31, 32, 39Messiaen, Olivier 20, 22, 28, 26, 67, 98Milà, Luis Del 70Mitterer, Wolfgang 72, 74Mozart, Wolfgang Amadeus 12, 13, 14,17, 30–31, 32, 33, 38, 39, 40, 41, 44, 45, 49Mustonen, Olli 16Paganini, Niccolò 88Palestrina, Giovanni Pierluigi da 70Parker, Maceo 54, 55Prokofiev, Serge 48, 49, 92Puertas, Xavier 70Rank, Tobias 93Ravel, Maurice 13, 17, 22, 38, 39, 94,96Reger, Max 49Ribayaz, Lucas Ruiz De 70Rihm, Wolfgang 74Roth, Daniel 49Roussel, Albert 13

Salieri, Antonio 13, 16, 30–31, 33Sanz, Gaspar 70Scarlatti, Alessandro 70Schönberg, Arnold 17, 74Schubert, Franz 13, 16, 28, 39, 40, 41, 44,45, 47,67Schumann, Clara 39Schumann, Robert 16, 38, 39, 46, 47, 67Sibelius, Jean 14, 17Steffani, Agostino 70Stravinsky, Igor 14, 17, 22, 38, 39,90Tchaïkovski, Piotr Ilitch 12, 20, 22, 26–27Telemann, Georg Philipp 71Valentini, Giuseppe 71Verdi, Giuseppe 20, 22Vierne, Louis 49Vivaldi, Antonio 49, 70, 71Wagner, Richard 12, 22Waller, Fats 61Waltzing, Gast 58, 59Weber, Carl Maria von 20, 92Webern, Anton 20, 67, 74Widor, Charles-Marie 48, 49Wilson, Teddy 61Wright, Lizz 54, 55Xenakis, Iannis 48, 49Wammes, Ad 49

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDirection musicale et solistes /Dirigenten und Solisten

Aichinger, Oskar (piano) 60Aimard, Pierre-Laurent (piano) 20, 23, 26–27, 28, 44, 45, 46, 47, 66, 67, 72, 74,87, 88, 98Anderszewski, Piotr (piano) 12Arditti, Irvine (violon) 13Asbury, Stefan (direction) 13 Aspelmeier, Tanya (soprano) 59, 70

Artistes et ensembles / Künstler und Ensembles / Artists and ensembles

110

Axelrod, John (direction) 16Balasse, Thierry (musicien) 96Balzer, Colin (ténor) 14, 17Banholzer, Jürgen (alto) 59, 70Bankl, Wolfgang (basse) 32Bauer, Thomas (violon) 97Behringer, Michael (clavecin, orgue) 70Beynon, Catherine (harpe) 88Beynon, Emily (flûte) 88Bieker, Annette (mise en scène et interprétation) 97Bittner, Manfred (basse) 59, 70Blonk, Jaap (vocal solo performance) 78, 79Bollon, Fabrice (direction) 74Bolsinger, Bernd (clarinette) 97Borràs, Josep (dulcian) 70Bourne, Matthew (piano) 78, 79Bovet, Guy (orgue) 48, 49Branco, Cristina (chant) 56, 57Breedt, Michelle (soprano) 14, 17Brettschneider, Klaus (présentation) 96Brown, Andrea L (soprano) 59, 70Canihac, Jean-Pierre (cornet) 70Cao, Pierre (direction) 30–31, 33Capuçon, Renaud (violon) 13, 16Cardoso, Maria Soledad (soprano) 68, 70Carnovich, Daniele (basse) 70Casademunt, Sergi (viole de gambe) 70Chang, Sarah (violon) 14, 17Collot, Jean-Pierre (piano) 74Costa, Bernhard (violon, chant) 92Dahl, Tracy (soprano) 59Daus, Joshard (chef de chœur) 12, 14, 17Davis, Carl (direction) 58, 59Delpierre, Béatrice (chalémie) 70Díaz-Latorre, Xavier (théorbe et guitare) 70Dohnanyi, Christoph von (direction) 28Dorzée, Aurélie (violon) 88Dupont Vincent (musicien) 96Duftschmid, Lorenz (viole de gambe) 70Eichberger, Albrecht (trompette) 97Elsner, Christian (ténor) 12

111

Estevan, Pedro (percussion) 70Fahlenbock, Martin (flûte) 74Fayet, Marc (mise en scène) 96Fedoseyev, Vladimir (direction) 20, 23Fels, Lucas (violoncelle) 74Ferguson, Lee (percussion) 79Fernández, Adriana (soprano) 70Fersen, Thomas (chant) 56, 57Figueras, Montserrat (soprano) 70Flaig, Markus (basse) 59, 70Folz, Martin (direction) 97Frehse, Dennis (percussion) 61,Furnelle, Alexandre (contrebasse) 88Gaquere, Boris (guitare) 88García, Iván (basse) 70Garrigosa, Francesc (tenor) 70Gelders, Monique (accordéon) 88Gergiev, Valery (direction) 26, 28Gielen, Michael (direction) 12Goebel, Reinhard (direction) 68, 70Goerne, Matthias (baryton) 44, 45, 67Golan, Itamar (piano) 38, 39González-Campa, Adela (castañuelas) 70Groben, Françoise (violoncelle) 38, 39 Groh, Markus (piano) 38, 39Gruberova, Edita (soprano) 44, 45Haas, Bernhard (orgue) 48, 49Haeck, Jean-Pierre (direction) 13Hagen, Clemens (violoncelle) 38, 39Hager, Leopold (direction) 14, 17Hagner, Viviane (violon) 38, 39, 87, 88Hahn, Hilary (violon) 14, 17Haider, Friedrich (piano) 44, 45Hakala, Petri (mandoline) 88Haller, Benoit (ténor) 59, 70Hampson, Thomas (baryton) 44, 45Harnoncourt, Nikolaus (direction) 30, 33Haselböck, Martin (direction) 30, 32Hauzeur, Nicolas (violon) 88Hengelbrock, Thomas (direction) 59, 68, 70Herreweghe, Philippe (direction) 30–31, 33Hildebrandt, Rolf (percussion) 97Howard, Astrid (mise en scène) 92Huber, Tommaso (accordéon, contrebasse) 92Irola, Petr (chef de chœur) 14, 17Iven, Christiane (soprano) 14, 17Izumi, Kiyotaka (piano) 93Jeannin, Frédéric (percussion) 92Järvelä, Arto (mandoline) 88Kauffmann, Nadine (saxophone baryton)76, 77

Kemper, Christian (hautbois) 79Kende, Nikolaas (piano) 93Klar, Monika (basson) 97 Knox, Garth (viola, viola d’amore) 72, 74,94, 97Kraft, Georg (contrebasse) 97Kristinsson, Bjarni Thor (basse) 12Kupferblum, Markus (mise en scène) 97Labèque, Katja (piano) 38, 39Laloy, Didier (accordéon diatonique) 88Lang Lang (piano) 26, 28Lassalle, Daniel (sacqueboute) 70Laul, Peter (piano) 38, 39Lawrence-King, Andrew (arpa doppia) 70 Leonskaja, Elisabeth (piano) 30–31, 32Lesne, Gérard (contreténor) 68, 70Liebau, Eva (soprano) 33Lippert, Herbert (ténor) 14, 17Lofquist, Larry (piano) 60Löser, Christof M (direction) 79Lugansky, Nikolai (piano) 22, 26–27, 28Maazel, Lorin (direction) 20, 22Magnus, Elisabeth von (mezzo-soprano) 33Marschall, Ernst von (direction) 97Mas Conde, Salvador (direction) 30, 32Masur, Kurt (direction) 20, 22, 26–27, 28Matsuev, Denis (piano) 23Mellinger, Melise (violon) 74Mena, Carlos (contreténor) 70Millar, Cynthia (ondes martenot) 26, 28, 74Mitterer, Wolfgang (orgue, live electronics)72, 74Morandell, Edith (violon, chant) 92Moser, Michael (violoncelle) 79Mourja, Graf (violon) 38, 39Mullova, Viktoria (violon) 38, 39Mustonen, Olli (piano) 16Muti, Riccardo (direction) 20, 22Nakariakov, Sergei (trompette) 23Nicolas, Sandrine (musicienne) 96Noell, Eva (mise en scène) 93Noiret, Vincent (contrebasse) 88Norrington, Sir Roger (direction) 30–31, 32Nott, Jonathan (direction) 20, 23, 67Novotny, Josef (live electronics) 96Oien, Michael (bass) 61Oka, Shizuyo (clarinette) 74 Olbrich, Paul (interprétation) 93 Orgonasova, Luba (soprano) 12, 33Orozco-Estrada, Andrés (direction)Owen, Dawid (piano) 59

Paci, Sébastian (direction) 77Parker, Maceo (saxophone) 54, 55Pilartz, Luc (violon, cornemuse) 88Podger, Julian (ténor) 59, 70Potter, Alex (alto) 59, 70Prêtre, Georges (direction) 20, 22Puertas, Xavier (violon) 70Quasthoff, Thomas (baryton) 26, 28Ranki, Dezsö (piano) 13Reis, Michel (piano) 60, 61Remmert, Birgit (alto) 12Rial, Nuria (soprano) 59, 70Rieger, Wolfram (piano) 45Rophé, Pascal (direction) 13Roth, Daniel (orgue) 48, 49Rzepka, Marek (basse) 59, 70Sanborn, David 54, 55Saturova, Simona Houda (soprano) 14, 17Savall, Jordi (direction) 68, 70Schäfer, Markus Arbace (ténor) 14, 17Scheen, Céline (soprano) 71Schoch, Knut (ténor) 59, 70Schulz, Frank (présentation) 97Selig, Franz-Josef (basse) 33Sellier, Laurent (musicien) 96Sieger, Thomas (trombone) 97Sokolov, Grigory (piano) 46, 47Soudant, Hubert (direction) 13, 16Sportiello, Rossano (piano) 60, 61Testa, Gianmaria 56, 57Ticciati, Robin (direction) 13, 17Tovey, Bramwell (direction) 12, 14, 17, 59Trotter, Thomas (orgue) 48, 49Trussart, Pascale (violon) 88Urwald, Georges (harmonium) 76, 77Varis, Olli (mandoline) 88Varis, Tapani (contrebasse) 88Vilamajà, Luis (ténor) 70Vuillerme, Marie-Hélène (chant) 92Waltzing, Gast (direction, trompette) 59Watson, Janice (soprano) 13, 17Watillon, Sophie 70Welser-Möst, Franz (direction) 20, 22, 26,28, 67Wengler, Marcel (direction) 74Willisohn, Christian (piano & vocals) 60Wright, Lizz (voix) 54, 55Zanasi, Furio (baryton) 70

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIFormations / Ensembles / Ensembles

Arsys Bourgogne 30–31, 33Balthasar-Neumann-Chor und -Ensemble59, 69, 70Bamberger Symphoniker 23, 67Belcea Quartet 40, 41Bonga 56, 57Camerata Academica Salzburg 32Capella Reial de Catalunya, La 70Chantre, Teofilo 56, 57Chœur Philharmonique de Brno 14, 17Cleveland Orchestra 22, 26, 28, 67, 98Compagnie Les Yeux Gourmands 92Concentus musicus 33Concerto Köln 33David Sanborn & Band 54, 55Deutsche Kammerphilharmonie 30, 32Ensemble à plectre d’Esch/Alzette 76, 77Ensemble Opera Viva 92Ensemble Unicorn Michael Posch 96Erfreuliches Theater Erfurt 93EuropaChorAkademie 12, 14, 17Flying Pickets 58, 59Goran Bregovic Weddings & FuneralsOrchestra 56, 57 Hagen-Quartett 41Helsinki Mandoliners 76, 77Hespèrion XXI 70Il Seminario Musicale 70Institut de Recherche MusicaleLuxembourg 67, 74Institut Européen de Chant Choral 77, 98KMVL Kammer Musek Veräin Lëtzebuerg76, 97Lizz Wright & Band 54, 55, Luxembourg Sinfonietta 72, 74Maceo Parker & Band 54, 55Michel Reis Trio 61Musica Antiqua Köln 68, 71Musique Militaire Grand-Ducale 76

Muziektheater Transparant 92New York Philharmonic Orchestra 20, 22 Orchester des Norddeutschen Rundfunks26, 28Orchestre des Champs-Élysées 30–31, 33Orchestre National de Belgique 13Orchestre National de France 22, 28Orchestre Philharmonique de Liège 13Orchestre Philharmonique du Luxembourg12, 13, 14, 16, 17, 59Orchestre Philharmonique duLuxembourg, Les musiciens de 92Orchestre Symphonique de Lucerne 16O’Tchalaï 88Petits & Jeunes Choristes du CMNord,Les 97Philharmonia Orchestra London 22Quatuor Thaïs 13Quatuor Ysaÿe 40, 41Rotterdam Philharmonic Orchestra 26, 28SUONO MOBILE Solisten 79SWR-Orchester 74Tallis Scholars, The 68, 70Tchaikovsky Symphony OrchestraMoscow 23Theater Kontra-Punkt 97Theater de Spiegel 90, 93Tokyo String Quartet 40, 41Traffik Theater 92United Instruments of Lucilin 74Violon populaire en Wallonie 88Vlaamse Radio Koor 13Wiener Akademie 30, 32Wiener Philharmoniker 22

112

Vos 10 avantages:� pas de pénalisation ‘Bonus-Malus’

en cas d’accident ‘Casco’

� pas de franchise ‘Permis Récent’

� pas de surprime ‘Jeune Conducteur’

� réduction jusqu’à 100% dela franchise ‘Dégâts au Véhicule’

� rabais spécial sur la prime‘Dégâts au Véhicule’ à partir dela 2ème année d’assurance

� rabais de fidélité en cas decouverture long-terme en ‘Casco’

� règlement direct des dégâts ‘Casco’au garage-réparateur

� couverture des risques ‘Collisionavec du Gibier’ et ‘Forces de laNature’ dans le cadre de lagarantie ‘Bris de Glaces’

� service ‘Top-Assistance’ etvoiture de remplacement

� garantie mobilitéen cas d’accident ou de vol

-LALUX-Autoprima

le meilleurchoix pour

assurervotre voiture!

Téléphone: 4761-1www.lalux.lu

LA LUXEMBOURGEOISE10, rue AldringenL-1118 Luxembourg

Bureau Régional6, place de l’Hôtel deVilleL-4138 Esch/Alzette

Bureau Régional5, avenue SalentinyL-9080 Ettelbruck

Design and Layout: Pentagram

Grand Auditorium

14a Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

14b Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(lëtzebuergesch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15a Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15b Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

16 Miouzik 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch/français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

Vous n'avez pas encore souscrit d'abonnement OPL?Pour les nouvelles souscriptions d'abonnement OPL, nous vous invitons à contacter notre billetterie ou«Luxembourg ticket».

Sie sind noch nicht Abonnent des OPL?Wir bitten alle Neuabonnenten des OPL, mit unseremKartenbüro oder «Luxembourg ticket» Kontakt auf-zunehmen.

You do not have an OPL season ticket yet?We invite all new subscribers of OPL season tickets to contact our ticket office or «Luxembourg ticket».

PhilharmonieInformation & Billetterie1, Place de l’EuropeL-1499 LuxembourgTel : (+352) 26 32 26 32Fax: (+352) 26 32 26 [email protected]

La billetterie est ouverte de 09:00 à 18:30 (jours ouvrables).Das Kartenbüro ist werktags von 09:00 bis 18:30 geöffnet.The ticket office is opened on weekdays from 09:00 to 18:30.

www.philharmonie.lu

Salle de Musique de Chambre

Catégorie I

Catégorie II

Catégorie III

Tarifs réduits en parenthèses / Ermässigte Preise in Klammern / Reduced prices in brackets

Nom

bre

d'ab

onne

men

tsA

nzah

l an

Abo

nnem

ents

Num

ber

of s

easo

n tic

kets

Cho

ix d

e ca

tégo

rieKa

tego

riew

ahl

Cho

ice

of c

ateg

ory

Catégorie I Catégorie II Catégorie III

1 Grands orchestres 7 concerts € 378 (252) € 283 (189) € 189 (126)

2 Prestige 4 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

3 Les grands classiques 6 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

4 Musique de chambre 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

5 Quatuor à cordes 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

6 Récital vocal 3 concerts € 162 (108) € 121 (81) € 81 (54)

7 Récital de piano 2 concerts € 72 (48) € 54 (36) € 36 (24)

8 Récital d'orgue 4 concerts € 90 (60) € 54 (36) € 36 (24)

9 Jazz / Je commande la brochure Jazz / Ich bestelle die Jazz-Broschüre / I order the Jazz brochure

10 Autour du monde 5 concerts € 112 (75) € 67 (45) € 54 (36)

11 Pops 5 concerts € 135 (90) € 90 (60) € 67 (45)

12 Voyage dans le temps musique ancienne 5 concerts € 139 (93) € 94 (63) € 67 (51)

13 Musiques d'aujourd'hui 6 concerts € 108 (72) € 81 (54) € 67 (45)

Conseil d’administration

Damien WignyPrésident

Guy DockendorfVice-Président

Jean-Marie HaenselMembre

Alexander MüllenbachMembre

Fernand PeschMembre

Arno SchleichMembre

Christiane SietzenMembre

Gast WaltzingMembre

Loll WeberMembre

Artistic Advisory Board

Dr. Thomas AngyanGesellschaft der Musikfreunde in Wien, Vienne

Martijn SandersHet Concertgebouw Amsterdam, Amsterdam

Paul DujardinPalais des Beaux-Arts (BOZAR), Bruxelles

Team

Director General

Matthias NaskeDirector [email protected]

Magali LamborelleAssistant to the Director [email protected]

Arts Division

Vera NeurothHead of the Arts [email protected]

Serge SchonckertAssistant to the Head of the Arts [email protected]

Johanna MoeslingerEducation [email protected]

Bernhard Gü[email protected]

Dominique EscandeProgramme [email protected]

Raphael [email protected]

Communication & Marketing Division

Johannes KadarHead of the Communication &Marketing [email protected]

Rachel DavidAssistant to the Head of theCommunication & Marketing [email protected]

Patrick WilwertPR & Press [email protected]

Development

Dominique HansenCorporate [email protected]

Sales & Customer Care Service

Marie-Jo RamalhoSales and Customer CareService [email protected]

Erminia MoriconeBox Office [email protected]

Marco MuserBox Office [email protected]

Administrative Divison

Arlette KleinHead of the Administrative [email protected]

Sylvia Manti-HanzenAssistant to the Head of the [email protected]

Katja KonsHouse [email protected]

Jérôme FellerichManagement [email protected]

Luc EngeldingerHead [email protected]

Georges ThillPorter & Head [email protected]

Technical Service

Marc HubertyHead [email protected]

Marc OllingerStage [email protected]

Carlos [email protected]

Léon MarxBuilding [email protected]

Carlo SchoupIT [email protected]

Accès…Wie Sie zu uns kommen…How to find us…

En voiture: Parking « Place de l’Europe »,entrée par l’Avenue John F. Kennedy (accès Philharmonie ).En bus: lignes 16, 125, 192, 194, 222 – arrêt « Fort Berlaimont ». Tous les bus desservent la Gare Centrale (sauf 222) et la station d’autobus LuxembourgCentre Hamilius.

Mit dem Auto: Parking « Place de l’Europe »,Einfahrt über die Avenue John F. Kennedy(Philharmonie zugänglich für ).Mit dem Bus: Linien 16, 125, 192, 194, 222 –Bushaltestelle « Fort Berlaimont ». Alle Linien halten am Hauptbahnhof (ausser222) und am Busbahnhof Luxemburg CentreHamilius.

By car: Parking « Place de l’Europe », access via Avenue John F. Kennedy (access to Philharmonie ).By bus: routes 16, 125, 192, 194, 222 – bus stop « Fort Berlaimont ». All buses stop at the Central Station (except 222) and at the bus stationLuxembourg Centre Hamilius.

Grand Auditorium

14a Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

14b Loopino 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(lëtzebuergesch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15a Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

15b Philou 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

16 Miouzik 6 concerts- Adulte / Erwachsener / Adult € 59(deutsch/français) spectacles Enfant / Kind / Child € 40

Vous n'avez pas encore souscrit d'abonnement OPL?Pour les nouvelles souscriptions d'abonnement OPL, nous vous invitons à contacter notre billetterie ou«Luxembourg ticket».

Sie sind noch nicht Abonnent des OPL?Wir bitten alle Neuabonnenten des OPL, mit unseremKartenbüro oder «Luxembourg ticket» Kontakt auf-zunehmen.

You do not have an OPL season ticket yet?We invite all new subscribers of OPL season tickets to contact our ticket office or «Luxembourg ticket».

PhilharmonieInformation & Billetterie1, Place de l’EuropeL-1499 LuxembourgTel : (+352) 26 32 26 32Fax: (+352) 26 32 26 [email protected]

La billetterie est ouverte de 09:00 à 18:30 (jours ouvrables).Das Kartenbüro ist werktags von 09:00 bis 18:30 geöffnet.The ticket office is opened on weekdays from 09:00 to 18:30.

www.philharmonie.lu

Salle de Musique de Chambre

Catégorie I

Catégorie II

Catégorie III

Tarifs réduits en parenthèses / Ermässigte Preise in Klammern / Reduced prices in brackets

Nom

bre

d'ab

onne

men

tsA

nzah

l an

Abo

nnem

ents

Num

ber

of s

easo

n tic

kets

Cho

ix d

e ca

tégo

rieKa

tego

riew

ahl

Cho

ice

of c

ateg

ory

Catégorie I Catégorie II Catégorie III

1 Grands orchestres 7 concerts € 378 (252) € 283 (189) € 189 (126)

2 Prestige 4 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

3 Les grands classiques 6 concerts € 216 (144) € 162 (108) € 108 (72)

4 Musique de chambre 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

5 Quatuor à cordes 4 concerts € 90 (60) € 54 (36)

6 Récital vocal 3 concerts € 162 (108) € 121 (81) € 81 (54)

7 Récital de piano 2 concerts € 72 (48) € 54 (36) € 36 (24)

8 Récital d'orgue 4 concerts € 90 (60) € 54 (36) € 36 (24)

9 Jazz / Je commande la brochure Jazz / Ich bestelle die Jazz-Broschüre / I order the Jazz brochure

10 Autour du monde 5 concerts € 112 (75) € 67 (45) € 54 (36)

11 Pops 5 concerts € 135 (90) € 90 (60) € 67 (45)

12 Voyage dans le temps musique ancienne 5 concerts € 139 (93) € 94 (63) € 67 (51)

13 Musiques d'aujourd'hui 6 concerts € 108 (72) € 81 (54) € 67 (45)

Conseil d’administration

Damien WignyPrésident

Guy DockendorfVice-Président

Jean-Marie HaenselMembre

Alexander MüllenbachMembre

Fernand PeschMembre

Arno SchleichMembre

Christiane SietzenMembre

Gast WaltzingMembre

Loll WeberMembre

Artistic Advisory Board

Dr. Thomas AngyanGesellschaft der Musikfreunde in Wien, Vienne

Martijn SandersHet Concertgebouw Amsterdam, Amsterdam

Paul DujardinPalais des Beaux-Arts (BOZAR), Bruxelles

Team

Director General

Matthias NaskeDirector [email protected]

Magali LamborelleAssistant to the Director [email protected]

Arts Division

Vera NeurothHead of the Arts [email protected]

Serge SchonckertAssistant to the Head of the Arts [email protected]

Johanna MoeslingerEducation [email protected]

Bernhard Gü[email protected]

Dominique EscandeProgramme [email protected]

Raphael [email protected]

Communication & Marketing Division

Johannes KadarHead of the Communication &Marketing [email protected]

Rachel DavidAssistant to the Head of theCommunication & Marketing [email protected]

Patrick WilwertPR & Press [email protected]

Development

Dominique HansenCorporate [email protected]

Sales & Customer Care Service

Marie-Jo RamalhoSales and Customer CareService [email protected]

Erminia MoriconeBox Office [email protected]

Marco MuserBox Office [email protected]

Administrative Divison

Arlette KleinHead of the Administrative [email protected]

Sylvia Manti-HanzenAssistant to the Head of the [email protected]

Katja KonsHouse [email protected]

Jérôme FellerichManagement [email protected]

Luc EngeldingerHead [email protected]

Georges ThillPorter & Head [email protected]

Technical Service

Marc HubertyHead [email protected]

Marc OllingerStage [email protected]

Carlos [email protected]

Léon MarxBuilding [email protected]

Carlo SchoupIT [email protected]

Accès…Wie Sie zu uns kommen…How to find us…

En voiture: Parking « Place de l’Europe »,entrée par l’Avenue John F. Kennedy (accès Philharmonie ).En bus: lignes 16, 125, 192, 194, 222 – arrêt « Fort Berlaimont ». Tous les bus desservent la Gare Centrale (sauf 222) et la station d’autobus LuxembourgCentre Hamilius.

Mit dem Auto: Parking « Place de l’Europe »,Einfahrt über die Avenue John F. Kennedy(Philharmonie zugänglich für ).Mit dem Bus: Linien 16, 125, 192, 194, 222 –Bushaltestelle « Fort Berlaimont ». Alle Linien halten am Hauptbahnhof (ausser222) und am Busbahnhof Luxemburg CentreHamilius.

By car: Parking « Place de l’Europe », access via Avenue John F. Kennedy (access to Philharmonie ).By bus: routes 16, 125, 192, 194, 222 – bus stop « Fort Berlaimont ». All buses stop at the Central Station (except 222) and at the bus stationLuxembourg Centre Hamilius.

Etablissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte

Les P&T, trait d’union entre les hommes.

PT_501158_ANN_A5_horiz 31/03/05 10:58 Page 1Etablissement public Salle de ConcertsGrande-Duchesse Joséphine-Charlotte1, Place de l’Europe L-1499 LuxembourgTel : +352 26 02 27-1Fax: +352 20 02 [email protected]

Merci de nous renvoyer cette carte dûment remplie à:Bitte senden Sie uns die ausgefüllte Karte an:Please return the completed order form to:

PhilharmonieInformation & Billetterie1, Place de l’EuropeL-1499 LuxembourgFax: (+352) 26 32 26 33

Appelez-nous / Rufen Sie uns an / Call us(+352) 26 32 26 32

La billetterie est ouverte de 09:00 à 18:30 (jours ouvrables).Das Kartenbüro ist werktags von 09:00 bis 18:30 geöffnet.The ticket office is opened on weekdays from 09:00 to 18:30.

www.philharmonie.lu

Commande d’abonnement / Abo-Bestellung / Order a season ticket

……………………………………………………………..........................Nom / Nachname / Last name

……………………………………………………………..........................Prénom / Vorname / First name

……………………………………………………………..........................Rue/No. / Strasse/Nr. / Street/Nr

……………………………………………………………..........................Code postal/Localité / PLZ/Ort / Postal code/Place

……………………………………………………………..........................Tel e-mail

Tarif réduit / Ermässigter Preis / Reduced price

Moins de 27 ans / Unter 27 Jahre / Under 27 years: Je joins une copie de ma carte d’identité.Ich füge eine Kopie meines Personalausweises bei.I attach a copy of my ID card.

Paiement / Bezahlung / Payment

dès réception de la facturenach Erhalt der Rechnungat reception of the invoice

par carte de crédit / per Kreditkarte / by creditcardMastercard Visa

……………..............................……. ………… Numéro de carte / Kartennummer / Card Number valable jusqu’au / gültig bis / valid until

…………Code CVC (les trois derniers chiffres sur le dos de la carte) CVC-Code (die drei letzten Ziffern auf der Rückseite der Karte) CVC Code (the last 3 digits on the back of the card)

……………………………………………………………..........................Lieu, date / Ort, Datum / Place, date

……………………………………………………………..........................Signature / Unterschrift / Signature

Saison 2005/06

Sai

son

2005

/06

Impressum

© Philharmonie Luxembourg 2005Photos Philharmonie: Jörg HejkalDesign: Pentagram Design LimitedImprimé à Luxembourg par l’Imprimerie Centrale s.a.Tous droits réservés.

mus

s noc

h au

sge-

taus

cht w

erde

n