Interview im Rathaus
description
Transcript of Interview im Rathaus
![Page 1: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/1.jpg)
Interview im Interview im RathausRathaus
Interview à la mairieVincent HULIN et Marc DUCLUSAUD
![Page 2: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/2.jpg)
Die Vizebürgermeisterin von Die Vizebürgermeisterin von Unna heiβt Renate Nick. Unna heiβt Renate Nick.
Wir haben im Ratssaal mit ihr Wir haben im Ratssaal mit ihr gesprochen.gesprochen.
Dans la salle du conseil municipal, nous avons parlé avec la maire adjointe.
![Page 3: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/4.jpg)
Unna hat sechs Unna hat sechs Partnerstädte:Partnerstädte:
Unna est jumelé avec six villes:
Pisa (Italien), Waalwijk (Holland), Ajka (Ungarn),Palaiseau (Frankreich), Enkirch und Döbeln (Deutschland).
![Page 5: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/5.jpg)
![Page 6: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/6.jpg)
Die Die Städtepartnerschaft Städtepartnerschaft
mit Palaiseau existiert mit Palaiseau existiert seitseit Le jumelage avec Palaiseau existe
depuis
19691969.
![Page 7: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/7.jpg)
Zwischen Unna und Zwischen Unna und Palaiseau gibt es viele Palaiseau gibt es viele
Treffen.Treffen.Il y a de nombreuses rencontres
entre nos deux villes.Für die Politiker.Für die Politiker. Sur le plan politique.Für die Sportler.Für die Sportler. Pour les sportifs.Für die Musiker.Für die Musiker. Pour les musiciens.Für die Rentner.Für die Rentner. Pour les personnes à la retraite.Für die Schüler: Für die Schüler: Pour les élèves:
Grundschule, Gymnasium, Grundschule, Gymnasium, Berufsschule.Berufsschule. enseignement primaire, secondaire et professionnel.
![Page 8: Interview im Rathaus](https://reader036.fdocuments.fr/reader036/viewer/2022082518/5681509b550346895dbe9716/html5/thumbnails/8.jpg)
Nach dem « Bac » können Nach dem « Bac » können wir wir
nach Unna gehen, nach Unna gehen, um ein Praktikum zu um ein Praktikum zu
machen.machen.
Nous pouvons venir à Unnaaprès notre Bac pour y effectuer un stage,par exemple à la mairie.