I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... ·...

16
ANIMATION PEDAGOGIQUE ECOLE ET CINEMA L’étrange Noël de Monsieur Jack MARDI 2 FEVRIER 2016 I. Présentation 1. Générique À partir de 5 ans, de la GS au CM2 Henry Selick, 1993, États-Unis, 75 minutes, animation, couleurs, 35 mm. Titreoriginal :NightmareBefore Christmas. Idée originale et personnages : Tim Burton. Adaptation : Michael Mc Dowell. Réalisation : Henry Selick. Scénario : CarolineThompson. Paroles et musique originale : Danny Elfman. Décors : Deane Taylor. Supervision du storyboard : Joseph Ranft. Supervision de l’animation : Eric Leighton. Supervision des armatures : Thomas St-Amand. Supervision de la fabrication des personnages : Bonita De Carlo. Supervision de la fabrication des moules : John Reed. Supervision de la construction des décors : Bo Henry. Supervision de l’atelier de maquettes : Mitch Romanauski. Directeur de la photographie : Peter Kozachick. Montage : Stan Webb. Adaptation française : Philippe Videcoq, Georges Costa. Voix françaises, voix américaines : Jack Skellington (Olivier Constantin, Chris Sarandon), Sally (Dorothée Gemma, Catherine O’Hara), OogieBoogie (Richard Darbois, Ken Page), le Maire (DanielBeretta, Glenn Shadix), Le Savant fou (Bernard Tiphaine, William Hickey), Am (Michel Costa, Paul Reubens), Stram (Céline Monsarrat, Catherine O’Hara), Gram (Bertrand Liebert, Danny Elfman), le Père Noël (Henri Poirier). Production : Tim Burton, Denise Di Novi. Coproduction : Kathleen Gavin. Distribution : Walt Disney. Sortie française : décembre 1994. 2. Résumé « L’Étrange Noël raconte l’histoire de Jack Skellington : c’est le “Roi des citrouilles” de Halloween Ville », résume Tim Burton. L’histoire commence comme une comédie musicale. Les habitants de Halloween viennent de célébrer leur fête annuelle. Mais Jack, le héros du jour, se sent seul et mélancolique. Suivi de son chien, Zéro, il erre par cimetière et forêt. Pendant que l’étrange créature féminine conçue par le docteur Finkenstein, Sally, secrètement amoureuse de Jack, l’épie, bientôt rattrapée par son

Transcript of I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... ·...

Page 1: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

ANIMATION PEDAGOGIQUE

ECOLE ET CINEMA

L’étrange Noël de Monsieur Jack

MARDI 2 FEVRIER 2016

I. Présentation

1. Générique À partir de 5 ans, de la GS au CM2 Henry Selick, 1993, États-Unis, 75 minutes, animation, couleurs, 35 mm. Titreoriginal : NightmareBefore Christmas. Idée originale et personnages : Tim Burton. Adaptation : Michael Mc Dowell. Réalisation : Henry Selick. Scénario : CarolineThompson. Paroles et musique originale : Danny Elfman. Décors : Deane Taylor. Supervision du storyboard : Joseph Ranft. Supervision de l’animation : Eric Leighton. Supervision des armatures : Thomas St-Amand. Supervision de la fabrication des personnages : Bonita De Carlo. Supervision de la fabrication des moules : John Reed. Supervision de la construction des décors : Bo Henry. Supervision de l’atelier de maquettes : Mitch Romanauski. Directeur de la photographie : Peter Kozachick. Montage : Stan Webb. Adaptation française : Philippe Videcoq, Georges Costa. Voix françaises, voix américaines : Jack Skellington (Olivier Constantin, Chris Sarandon), Sally (Dorothée Gemma, Catherine O’Hara), OogieBoogie (Richard Darbois, Ken Page), le Maire (DanielBeretta, Glenn Shadix), Le Savant fou (Bernard Tiphaine, William Hickey), Am (Michel Costa, Paul Reubens), Stram (Céline Monsarrat, Catherine O’Hara), Gram (Bertrand Liebert, Danny Elfman), le Père Noël (Henri Poirier). Production : Tim Burton, Denise Di Novi. Coproduction : Kathleen Gavin. Distribution : Walt Disney. Sortie française : décembre 1994.

2. Résumé

« L’Étrange Noël raconte l’histoire de Jack Skellington : c’est le “Roi des citrouilles” de Halloween Ville », résume Tim Burton. L’histoire commence comme une comédie

musicale. Les habitants de Halloween viennent de célébrer leur fête annuelle. Mais Jack, le héros du jour, se sent seul et mélancolique. Suivi de son chien, Zéro, il erre par cimetière et forêt. Pendant que l’étrange créature féminine conçue par le docteur Finkenstein, Sally, secrètement amoureuse de Jack, l’épie, bientôt rattrapée par son

Page 2: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

créateur. Jack, lui, fait une découverte accidentelle : happé dans le tronc creux d’un sapin, il pénètre dans la merveilleuse Christmas Town, colorée, gaie, lumineuse et emplie d’enfants sages. De retour à Halloween, Jack expose son projet aux habitants. Il charge trois chenapans du nom d’Am, Stram et Gram d’enlever celui qu’il nomme le « Perce-Oreilles » et décide de le remplacer la nuit de Noël. Et le docteur Finkenstein, au grand dam de Sally qui craint pour l’avenir de Jack, crée de magnifiques rennes de traîneau. Après quelques tentatives infructueuses, Am, Stram et Gram livrent le « Perce-Oreilles » à Jack. Le gros Père Noël est envoyé, illico presto, dans les pattes du redoutable OogieBoogie, cauchemar suprême de Halloween. Et Jack, malgré une tentative de Sally d’empêcher son départ, s’envole à bord de son traîneau pour Christmas Town. Fidèle au rôle qu’il s’est attribué, le brave Jack emplit les bottes et les maisons de Christmas Town des cadeaux concoctés par les habitants de Halloween. Las! Ils sont si effrayants que la panique s’empare de la bonne ville. La police, dûment alertée, fait donner la DCA contre le traîneau du « Père Noël ». Et la merveilleuse idée de Jack se volatilise… Pendant ce temps, le Perce-Oreilles subit les pires outrages. Sally, courageusement, tente de le secourir mais tombe à son tour dans les pattes d’Oogie. Jack, qui a repris ses esprits, arrive sur ces entrefaites. Il a pris sa décision. Noël doit avoir lieu avec le vrai Père Noël. Il empêche de justesse le massacre du Perce-Oreilles et de Sally et fait disparaître OogieBoogie au cours d’un combat homérique. Jack renvoie le Perce-Oreilles au Pays de Noël. Et Sally, enfin libre de ses mouvements, avoue son amour à Jack…

3. Note d'intention

L’Étrange Noël de Monsieur Jack est à la portée de tous, enfants et adultes. Ce conte de

Noël mêle dans une sarabande diaboliquement rapide deux mondes fantastiques : celui de Jack Skellington, rempli de créatures épouvantables mais souvent sympathiques et celui du Père Noël, archétype doux et lumineux d’un bonheur terrestre rosâtre... L’irruption d’un monde dans l’autre et vice versa se fait dans la douleur et la drôlerie aussi, car le film est tissé d’humour et de tendresse. Tim Burton donne toute la dimension de son talent et de sa culture à cette œuvre poétique, voire nostalgique, dotée d’un foisonnement d’images et d’une très belle bande-son (chansons et musique rythment l’histoire). À noter que si la version originale est irremplaçable, il existe une excellente version française.

-AVANT LA PROJECTION-

I. La bande annonce

- Ecouter la bande annonce pour focaliser l’attention sur les éléments de langages. - Rappel de la fonction persuasive et publicitaire de la bande annonce.

Page 3: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

- Relever les éléments de langage destinés à convaincre l’auditeur : la tonalité, le lexique, les phrases interrogatives.

II. Les affiches.

Sortie US Sortie française DVD Sortie 3D

Mener un travail autour de l’affiche sans texte : description, hypothèses sur le genre, trouver un titre à ce film. Existence d’une police de caractère « Burton nightmare »

http://www.urbanfonts.com/fonts/Burton%27s_Nightmare.htm

III. La nuit avant Noël, Clément Clarke Moore En 1822, un pasteur new-yorkais du nom de Clément Clarke Moore écrivit un poème mettant en scène un Père Noël entièrement vêtu de rouge, assis dans un traineau tiré par des rennes, avec un sac de jouets toujours plein, et des bas accrochés au-dessus de la cheminée dans l'attente des cadeaux. Ces images poétiques ont symbolisé Noël pour des générations et des générations d'enfants.

http://www4.ac-nancy-metz.fr/ia55/IMG/pdf/Poeme_C_Moore.pdf

C'était la nuit de Noël, un peu avant minuit, A l'heure où tout est calme, même les souris.

'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse;

Page 4: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

On avait pendu nos bas devant la cheminée, Pour que le Père Noël les trouve dès son arrivée.

Blottis bien au chaud dans leurs petits lits, Les enfants sages s'étaient déjà endormis. Maman et moi, dans nos chemises de nuit,

Venions à peine de souffler la bougie, Quand, au dehors, un bruit de clochettes,

Me fit sortir d’un coup de sous ma couette. Filant comme une flèche vers la fenêtre,

Je scrutais tout là-haut le ciel étoilé. Au-dessus de la neige, la lune étincelante, Illuminait la nuit comme si c'était le jour.

Je n'en crus pas mes yeux quand apparut au loin, Un traîneau et huit rennes pas plus gros que le poing,

Dirigés par un petit personnage enjoué : C'était le Père Noël je le savais.

Ses coursiers volaient comme s'ils avaient des ailes. Et lui chantait, afin de les encourager : "Allez Tornade !, Allez Danseur ! Allez,

Furie et Fringuant ! En avant Comète et Cupidon ! Allez Eclair et Tonnerre ! Tout droit vers ce porche, tout droit vers ce mur ! Au

galop au galop mes amis! Au triple galop ! " Pareils aux feuilles mortes, emportées par le vent,

Qui montent vers le ciel pour franchir les obstacles, Les coursiers s'envolèrent, jusqu'au-dessus de ma tête,

Avec le traîneau, les jouets et même le Père Noël. Peu après j'entendis résonner sur le toit

Le piétinement fougueux de leurs petits sabots. Une fois la fenêtre refermée, je me retournais,

Juste quand le Père Noël sortait de la cheminée. Son habit de fourrure, ses bottes et son bonnet,

Etaient un peu salis par la cendre et la suie. Jeté sur son épaule, un sac plein de jouets,

Lui donnait l'air d'un bien curieux marchand. Il avait des joues roses, des fossettes charmantes, Un nez comme une cerise et des yeux pétillants,

Une petite bouche qui souriait tout le temps, Et une très grande barbe d'un blanc vraiment immaculé.

De sa pipe allumée coincée entre ses dents, Montaient en tourbillons des volutes de fumée.

Il avait le visage épanoui, et son ventre tout rond Sautait quand il riait, comme un petit ballon. Il était si dodu, si joufflu, cet espiègle lutin,

Que je me mis malgré moi à rire derrière ma main. Mais d'un clin d'œil et d'un signe de la tête, Il me fit comprendre que je ne risquais rien.

Puis sans dire un mot, car il était pressé, Se hâta de remplir les bas, jusqu'au dernier, Et me salua d'un doigt posé sur l'aile du nez,

Avant de disparaître dans la cheminée. Je l'entendis ensuite siffler son bel équipage.

Ensemble ils s'envolèrent comme une plume au vent. Avant de disparaître le Père Noël cria : " Joyeux Noël à tous et à

tous une bonne nuit "

The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds;

While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,

Had just settled our brains for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from my bed to see what was the matter.

Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow, Gave a lustre of midday to objects below,

When what to my wondering eyes did appear, But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer,

With a little old driver so lively and quick, I knew in a moment he must be St. Nick.

More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name:

"Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall!

Now dash away! dash away! dash away all!" As leaves that before the wild hurricane fly,

When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the housetop the coursers they flew

With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too— And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof.

As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot,

And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of toys he had flung on his back,

And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry!

His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow,

And the beard on his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth,

And the smoke, it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly

That shook when he laughed, like a bowl full of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf,

And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head

Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk,

And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose;

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle.

But I heard him exclaim, ere he drove out of sight— “Happy Christmas to all, and to all a good night!”

C’était durant l’automne, dans la ville de Halloween, la Lune frissonnait, Et là-haut, solitaire, assis sur la colline, un squelette ruminait, Portant chauve-souris pour tout nœud papillon, C’était Jack Skellington, un mince et grand garçon. "Jeter le mauvais sort horriblement m’ennuie. Mes pieds sont las des danses de mort dans la nuit. " Mais alors, se tordant en volutes spectrales,

Page 5: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

Emergea d’un caveau un fantôme de chien. Sa citrouille de nez brillait au loin Et il salua Jack d’un faible et tendre râle. Une folle excitation égaya son visage : Il s’avançait ici, il s’élançait par là. Et toujours découvrant de nouveaux paysages, Il vit enfin un arbre qui l’emplit de joie. Baigné par sa lumière, Jack - en paix à présent Découvrait un émoi attendu si longtemps Rentré à Halloween, il montra à ses pairs Son lot de souvenirs qui les laissa par terre. Car à toutes ces merveilles nul n’était préparé. La plupart se réjouirent ... Certains furent apeurés ! Père Noël, occupé à faire ses joujoux, Entendit à sa porte un léger bruit, très doux. Il entrouvrit son huis et tressaillit de voir Trois vilains petits masques souriant dans le noir. En ce soir de Noël, toute la maisonnée Allait faire la fête, y compris les souris ! Les sabots, bien rangés devant la cheminée, A l’aube causeraient de grands, d’horribles cris. Mais pour l’heure, nichés au cœur de leur doux nid, Les petits ne rêvaient ni monstres ni harpies. Ivre de joie sincère, de maison en maison, Jack offrait ses cadeaux, à tous faisait un don. Une plante carnivore déguisée en guirlande, Un ourson en peluche Pourvu de dents gourmandes ... Il plana dans les cieux, tel une fusée agile Avant d’être frappé tout net par un missile. "J’ai cru si fort pouvoir jouer au Père Noël".

Tim Burton

-APRES LA PROJECTION-

IV. La comparaison entre les deux univers : Halloweentown et Christmastown

1. Lire des extraits du roman adapté du film Dresser un tableau comparatif des deux univers à la lecture des deux textes : personnages, décors,

atmosphère…

CHAPITRE PREMIER

Par une nuit de pleine lune, dans un monde étrange

qu'on appelle Halloween, les maîtres de l'épouvante s'affairaient. Des lanternes en forme de citrouilles ricaneuses étaient plantées sur des piquets autour du cimetière. Des loups-garous poussaient des hurlements à la ronde. Cadavres, vampires et

Page 6: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

sorcières menaient la danse et joignaient leurs voix lugubres à ce chœur macabre et joyeux. Tous célébraient cette nuit, la plus affreuse de toutes : la nuit de Halloween !

La soirée avait été exceptionnelle. Les habitants de la ville, rassemblés sur la place principale pour célébrer cet événement, étaient bien d'accord là-dessus. Ils étaient aussi d'accord pour dire que rien n'aurait été possible sans leur chef, le roi des Citrouilles, Jack Skellington, dit « le Squelette ». La foule poussa des cris sauvages quand Jack fit son entrée. Les compliments déferlèrent: - Tu étais épouvantable, Jack ! cria un vampire. - Terrifiant ! ajouta un loup-garou. - Infernal ! Ensorcelant ! gloussèrent les deux sorcières les plus ratatinées de tout Halloween.

De nouveau, tout le monde hurla de joie quand le maire félicita à son tour le héros de la nuit :

— Merci, Jack, dit-il d'une voix tonitruante en tapant sur les épaules du squelette. Nous te devons tout ! Sans toi, je ne sais pas ce que... Jack l'interrompit :

- Mais non, pas du tout.

Il y avait une trace d'impatience dans sa voix, ou était-ce quelque chose d'autre ? Mais le maire ne remarqua rien. Il était bien trop occupé à maintenir l'attention de la foule, fixée sur ce qu'il considérait le plus important, à savoir : lui-même. - Et maintenant, c'est avec un immense plaisir que je vais remettre nos prix, annonça-t-il. Le premier trophée revient de droit à nos bons vampires pour avoir sucé cent litres de sang en une seule nuit. Mes félicitations, chères Dents pointues, ajouta-t-il sous les acclamations du public. Le deuxième prix, poursuivit-il, est attribué aux sangsues du Lac noir, qui, elles aussi, ont fait preuve d'un solide appétit...

La foule manifesta de nouveau sa joie, et Jack profita de l'occasion pour s'éclipser. C'était étrange, mais tous ces applaudissements lui pesaient, ce soir. Il avait besoin de se remonter le moral. Aussi se dirigea-t-il vers le cimetière. […]

CHAPITRE 3

J ack entendit ses os craquer. Il était allongé sur quelque chose de froid et,

pourtant, quelle étrange sensation de douceur et de réconfort ! Il ouvrit les yeux et aperçut d'abord le ciel, qui scintillait d'étoiles. Puis il vit... du blanc ! Du blanc partout, qui recouvrait tout — terre, arbres, maison — d'un doux éclat.

Page 7: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

Jack prit une poignée de cette chose blanche. C'était froid, poudreux, et on pouvait en faire une jolie boule. « Mais, qu'est-ce que c'est ? » se demanda-t-il.

Il lança la balle en l'air, la suivit des yeux et l'entendit tomber avec un bruit sourd, plutôt agréable.

Sa découverte lui plut énormément. Il se leva d'un bond. Il se sentait soudain aussi léger qu'un nuage et avait hâte de tout explorer.

Cette ville ne ressemblait pas du tout à Halloween. On y chantait à tous les coins de rue. Partout, les lutins se lançaient en riant des boules de cette chose blanche. Les arbres étaient couverts de décorations brillantes et couronnés d'étoiles. À l'intérieur des maisons — petites, douillettes —, des gens étaient réunis. Ils parlaient, lisaient, chantaient, s'enlaçaient même et s'embrassaient. Jack poursuivit son chemin, enchanté de tout ce qu'il découvrait.

Il remarqua un autre fait étrange. Il n'avait entendu aucun cri dans cette ville, rien que des rires et des mélodies. Les odeurs, qui flottaient dans la nuit fraîche étaient agréables : parfums de tartes et de gâteaux ; nulles senteurs de marais puants, de fumées acres, ou d'infâmes ragoûts de sorcière. Ici, les enfants dormaient tous paisiblement, sans être agités de cauchemars. Ils étaient heureux. Tout le monde, dans cette ville, était heureux !

Jack souriait. Il ne pouvait pas s'en empêcher. Il était heureux, lui aussi ! Incroyable ! «Mais, où suis-je ? » se demanda-t-il. C'est alors qu'il vit le panneau :

NOËL-VILLE

— Noël-Ville ? murmura Jack, hum...

2. Comparaison des deux scènes de présentation des deux villes.

Halloween town Christmas Town

Architecture

Couleurs et formes

Personnages

Fêtes

Habitants

Musique

V. Les étapes de la réalisation du film :

1) A l’origine, des vieux dessins de Tim Burton qui constituent la base du film.

2) La création de story-boards :

Page 8: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

- La représentation illustrée d’un film avant sa réalisation. Il est constitué de planches de dessin sur lesquelles sont indiquées les mouvements de caméra et de personnages (sous forme de flèches), les cadrages, angles de vues, raccords etc… ainsi que les expressions des personnages et les dialogues les plus importants, avec la plus grande exactitude possible afin de visualiser et de planifier toutes les étapes du tournage. - voir bonus du dvd

3) La création des décors

Le dessin Une maquette en 3 dimensions Le décor du tournage

4) La programmation des caméras

Des caméras assistées par ordinateur sont programmés pour réaliser différents types de plan : zoom, panoramique, travellings.

3 jours pour programmer un plan

Page 9: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

5) La création des personnages.

Des moules en argile sont fabriqués Les figurines sont construites sur une armature métallique articulée.

Puis i sont ensuite habillés

6) L’animation image par image (stop motion)

7) La superposition d’images pour créer des effets de fumée, de neige…

VI. L’’animation : définition et histoire.

Définition : Procédé cinématographique qui consiste à créer un mouvement, une forme d'action à l'aide d'une suite successive d'images. Ces images peuvent être dessinées, peintes, photographiées, numériques….

Page 10: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

Une petite histoire du film d’animation: - Emile Reynaud , Autour d’une cabine 1895.

Pantomimes lumineuses Inventeur praxinoscope. Voir

la vidéo - Emile Cohl , Fantasmagories 1908.

http://www.youtube.com/watch?v=aEAObel8yIE

- Lotte Reiniger , Les Aventures du Prince Ahmed 1926 - Walt Disney , Plane Crazy 1928,

http://www.youtube.com/watch?v=pvIJnzZU3HM - Ladislas Starevitch , le roman de Renart 1941

http://www.youtube.com/watch?v=rz0wAD1o0gs - Paul Grimault , Le roi et l’oiseau 1980 - Nick Park, Une grande excursion, 1989 - Hayao Miyazaki, Princesse Mononoké 1997.

VII. Le schéma narratif du film :

Page 11: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

La structure du récit : schéma canonique

• Élément déclencheur : découverte de Christmas Town, Jack est « ébloui ». Fait, événement ou

personnage qui rompt l'état d'équilibre initial et à la question : qu'arrive-t-il? Jack était déprimé mais

face à la découverte du monde de Noël, il retrouve entrain et motivation. L'élément déclencheur est

souvent introduit par un adverbe ou par un indicateur de temps ou de lieu : soudain, Ce jour-là, Tout

à coup, Un jour, Brusquement, C’est là que, C'est alors que, etc...

• Déroulement et péripéties : actions du héros (Quête d'équilibre) : Jack cherche à « s’approprier » la

fête de Noël ; malgré les efforts des habitants d’HalloweenTown, la fête que Jack organise vire à la

catastrophe. Suite d'actions et d'événements qui constituent la partie la plus importante du récit. Le

déroulement correspond à la quête de la recherche d'équilibre. Les péripéties sont souvent

introduites par: mais, alors, puis, ensuite…

• Dénouement : Jack comprend que Noël doit avoir lieu avec le vrai Père Noël et le sauve

d’OogieBoogie. Lors du dénouement, le spectateur connait le sort du personnage principal, puis des

autres personnages. Réussite ou échec de la quête du héros : Jack a échoué dans son projet, n’a pas

réussi à se substituer au Père-Noël ; son attelage est même abattu.

• Situation finale : Jack trouve l’amour et il n’est plus seul. La solution finale décrit ou évalue de façon

implicite ou explicite le nouvel état d'équilibre.

http://www4.ac-nancy-metz.fr/ia55/IMG/pdf/La_structure_du_recit.pdf

VIII. Une galerie de personnages :

Décrire un personnage : de la description physique à la caractérisation des états mentaux des

personnages.

Page 12: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

Jack : C'est le héros du film. Il est le roi des citrouilles au pays d'Halloween. Son corps est long et fin, il a une tête en squelette. Il sème la terreur chaque année à Halloween. Il s'ennuie dans sa vie monotone et rêve de faire de nouvelles choses qui changeraient son quotidien. Il essaie de bien faire mais il est souvent maladroit. Il prend le rôle du Père-Noël et sème la panique dans le monde entier.

Sally : Elle est amoureuse de Jack. C'est la seule qui le comprenne. C'est une poupée de chiffon, faite de multiples morceaux cousus ensemble. Elle essaie d'échapper à son créateur, le docteur Finkelstein. Ses membres sont dotés de vie, ainsi elle peut découdre ses mains et les envoyer délivrer le Père-Noël prisonnier d'OogieBoogie.

Zéro : Il a un nez en forme de citrouille. C'est l'animal de compagnie parfait au pays d'Halloween. Il suit son maître dans toutes ses aventures ainsi il pourra le guider dans le brouillard grâce à son nez pendant la nuit de Noël.

OogieBoogie : Sa peau est un sac de toile rempli d'insectes. Il vit dans un endroit effrayant : une sorte de casino. Il kidnappe le Père-Noël et veut le tuer. Il a une passion : la danse.

Am, Stram, Gram : Ils forment un trio de garnements qui vont d'une maison à l'autre en exigeant des bonbons. Ils se promènent dans une baignoire qui marche toute seule. L'un est déguisé en diable, l'autre en sorcière et le dernier en vampire. Avec ou sans leurs masques, ils ont la même tête. Jack leur confie la mission d'enlever le Père-Noël.

Page 13: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

Le Perce-Oreille : Jack se trompe dans son nom. Il raconte sa rencontre avec lui à tout le monde : «c'est un géant fabuleux qu'une reine entraîne au ciel quand les enfants dorment et qui porte sa grotte dans ses bras énormes » ! Jack le fait capturer par les trois garnements et il décide de prendre sa place le soir de Noël.

"Sandy Claws" au lieu de "Santa Claus" (nom du père Noël, utilisé par les américains notamment), nos 3 affreux l'appellent eux aussi comme ca. Sandy signifie "sableux", "sablonneux" et "claws" signifie "griffes" ou "pinces"... j'ai donc choisi de traduire Sandy Claus par "Pinces Sableuses", pour évoquer le fait que les personnages associent le Père-Noël à un espèce de monstre en forme de homard (et non pas de perce-oreille, comme dans la VF. Le nom de "perce oreille" n'a été choisi que parce qu'il rappelle la phonétique de "père noel",

IX. Mettre en voix une scène du film : la postsynchronisation.

Projection du film en VOST sans le son

Réunion au sommet (extrait du film L’étrange Noël de Monsieur Jack) chapitre 5 sur le DVD

Le maire : Réunion au sommet ! Réunion au sommet ! Réunion au sommet ce soir !

Docteur Finkelstein : ronflement

Le maire : Réunion au sommet ! Réunion au sommet ce soir !

Docteur Finkelstein :ronflement

Ensemble : bruits de foule

Jack : Veuillez-vous assoir.Je vais vous dire tout ce que je

sais sur Christmas-Town. On y trouve plein d'objets

curieux, incroyables, imprévisibles, un mystère pour ma

très humble cervelle ! C'est un monde unique,

absolument fantastique, et cela va sans dire, impossible à

décrire comme le plus improbable des rêves. Mais je ne

puis me taire, ce serait égoïste, Je vous promets, sur mon

crâne, que ce monde existe ! Mais... Voyez plutôt. Ils appellent cette chose un présent. Et tout

commence par une boîte.

Monstre 1- Une boîte ?

Monstre2- En acier ?

Monstre3- Je proteste !

Monstre2- Mais est-ce qu'elle donne la peste ?

Monstre1- La peste ? C'est bien, c'est funeste !

Page 14: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

Jack : Je vous en prie ! Ce n'est qu'une boîte, enveloppée de papier rouge et rehaussée d'une petite

boucle !

Sorcière1 : Une boucle ?

Sorcière2 : Pourquoi ?

Sorcière1 : Quelle horreur !

Sorcière1 et 2 : Qu'est-ce qu'il y a dedans ? Qu'est-ce qu'il y a dedans ?

Jack : Justement, c'est là le but du jeu !

Monstre 4 :C'est un chat

Monstre 5 : On peut le vendre ?

Monstre 4C'est un rat !

Monstre 5 :On peut le pendre ?

M6- J’ parie qu’ c'est la tête que j'ai trouvée dans l’ lac ! J- Je crois que vous n’ comprenez pas !

Laissez-moi vous expliquer ça ! Et faites attention. Vous prenez une chaussette géante. Mettez-la

comme ça, sur le mur.

Monstre7 :Oh oui ! Avec un pied coupé ?

Monstre 8:Fais voir ça ! Je veux regarder !

Monstre 9:Un pied coupé, couvert de saletés ?

Jack : Hmmm... Que je vous explique. La chaussette contient seulement des jouets, Ou parfois, des

paquets de bonbons !

Monstres 10 et 11 : Des bonbons ?

Monstre10 : Est-ce qu'ils mordent ?

Monstres 11 : Est-ce qu'ils craquent?

Monstre10 : Ou explosent dans le sac ?

Monstre12 : Ou est-ce qu'ils s'entortillent Dans les cheveux des petites filles ?

Le Maire : Quelle merveilleuse idée ! Adoptons cette fête ! On pourra s'éclater ! Et perdre la tête !

Jack : Pas d'affolement ! Ecoutez bien. J'ai gardé le meilleur pour la fin.

Ensemble : grognements

Jack : Oui... Je vais leur en donner pour leur argent. Et voici, mes chers confrères, La surprise finale.

L'empereur de cette ville heureuse Est un terrible roi à la voix majestueuse ! Oui... C'est, du moins, ce

que j'ai cru comprendre. Et ce tyran intrépide serait un géant fabuleux Avec un gros nez rouge et

Page 15: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

humide ! Une reine l'entraîne au ciel, Quand les enfants dorment, Et il porte sa grotte, Dans ses bras

énormes ! C'est là tout ce qu'ils m'ont raconté... Ce terrifiant prince noir, dans les brumes du soir,

S'envole d'un air bestial, tel un vautour colossal ! Ce Perce-Oreilles Est...un...monstre !

X. Les images -ricochets

La tentation de Saint Antoine - Jérôme Bosch

Jérôme Bosch, 1501, Huile sur panneau ,1 31.5 × 226 cm

L’ Homme qui marche - Alberto Giacometti

Page 16: I. Présentation 1. Générique - ac-nancy-metz.fr › ia54-circos › ientoul › sites › ... · "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donner

Hans HOLBEIN le Jeune (1497 - 1543) Les Ambassadeurs français à la cour d'Angleterre. 1533.

Huile sur panneau. 203 x 209 cm. Londres, National Gallery.

http://www.christies.com/features/gallery-talk-christian-boltanski-theatre-dombres-2691-3.aspx

Christian BOLTANSKI, Théâtre d’ombres (installation) 1984