Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

download Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

of 116

Transcript of Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    1/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    2/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    3/116

    Etude ralise pour le compte duHaut Commissariat lAmazighit2006-2007

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    4/116

    Abdellah NOUH

    Amawaln Teqbaylit d Tumabt

    Glossairedu vocabulaire berbre commun

    au kabyle et au mozabite

    Haut Commissariat lAmazighit

    2006 /2007

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    5/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    6/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 5 -

    PrsentationLe berbre, cet ensemble de dialectes et parlers rgionaux ,repose,en fait, sur un important

    fond commun, qui peut tre constat aussi bien au niveau des structures grammaticales, quau

    niveau du lexique. En effet, cest grce au vocabulaire commun, en plus des structures

    grammaticales identiques, que les locuteurs berbrophones, notamment daires dialectalesproches, peuvent se comprendre mutuellement, sans beaucoup de difficults.

    Nanmoins, ce vocabulaire est, en partie, entach de variations dordre lexicale et

    smantique qui rendent lintercomprhension difficile, voire parfois impossible. En fait :

    Cette diversit du vocabulaire berbre, ne fait que reflter celle des pays . Les socits de

    langue berbre sont restes relativement isoles les unes des autres. Non qu'elles aient ignor, au

    cours de l'histoire, les changes, les dplacements individuels ou collectifs, les invasions,voir les

    brassages de population,mais les conditions politiques et culturelles d'une vritable communaut

    berbrophone tendue et stable, n'ont jamais t ralises1

    Nous pouvons considrer que le kabyle et le mozabite, appartenant tous les deux aux

    dialectes berbres du nord de lAlgrie quon peut distinguer des parlers Touaregs du grand sud,

    sont des dialectes proches, en raison de la facilit relative de communication entre leurs locuteurs.

    Il sagit l dun glossaire de vocabulaire berbre commun au kabyle et au mozabite

    denviron 723 racines et de 878 mots. Il est le rsultat d'un inventaire des mots berbres

    communs effectu principalement dans les dictionnaires kabyle-francaie de J.M. DALLET (1985)2

    et mozabite-francais de J. DELHEURE(1984)3, complt par quelques recherches des mots auprs

    des locuteurs quand c'est ncessaire. Il nest donc pas le fait de travaux systmatiques de collecte

    sur le terrain.

    Le dictionnaire kabyle -Franais de J.M DALLET (1984) est le fruit dun travail assez

    labor sur le parler des Ait Menguellat au massif du Djurdjura, et plus prcisment celui de trois

    villages situs dans le territoire de cette tribu qui sont : Tawrirt, wa zenetTililitdes Ayt merwsid4. Nous estimons que le parler des Ayt Menguelletpeut , reprsenter le dialecte kabyle quiforme un ensemble homogne, car les diffrences entre le parler dune tribu/region et duneautre ne sont, en faite, que minimes. Dautre part, le dictionnaire de DALLET porte les emprunts

    dune riche contribution dautres chercheurs quils ont eu le complter pendant 13 ans (1972-

    1985) aprs le dcs de son initiateur5.

    1Lionel GALAND, Unit et diversit du vocabulaire berbre, SETTIMANA MAGHRIBINA, MILANO.DOTT-AGIUFFRE EDITOR, 1970 p.12,13.2Jean Marie DALLET, Dictionnaire franais-kabyle, parler des AT MENGUELLAT,Algerie, SELAF, Paris,

    1985.3Jean DELHEURE : Dictionnaire, mozabite-Franais, SELAF, paris, 1984.4DALLET, Dictionnaire Kabyle-Franais. Introduction p. XVII.5Idem, p .XX.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    7/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 6 -

    En revanche, le dictionnaire mozabite de J.DELHEURE (1985), beaucoup moins consistant,

    reprsente lui, un vocabulaire denvirons 2000 entres tir dun corpus de textes mozabites

    recueillis entre 1945 et 19761auprs de trois informateurs,lun de Beni izguene et deux autre de

    Ghardaa dont une veille femme de 71 ans en 19482.

    Nous avons pris quelques mots des lexiques et glossaires antrieurs, bien que ceux ci, en

    plus de leur prcarit, reprsentent des ralits synchroniques trs lointaines des deux dialectes 3

    En fait, malgr que les deux dictionnaires, objet de notre invistigation, sont aujourdhui

    vieux de plus de 20 ans , nous estimons que la majorit des mots communs relevs sont encore en

    usage nos jours, du moins dans les milieux villageois.

    Il va sans dire que ce recueil est loin d'tre exhaustif. Il ne peut tre donc qu'un chantillon

    du fond lexical berbre commun, et ne peut pas contenir le rpertoire lexical caractris par le

    dynamisme et lvolution constante.

    Il nest question ici que du vocabulaire commun issu de racines berbres. Celui ci constitue

    le socle lexical de base attestant de lunit profonde du berbre. Bien entendu les emprunts

    communs constituent galement un lien important d'intercomprhension.

    Notre vocabulaire est de deux catgories :

    1) Vocabulaire berbre similaire ayant les mmes formes et sens en kabyle et en mozabite

    exp.: a um pain , avu vent, tameutfemme, tamedditsoir, tazdaytpalmier, etc.2) Vocabulaire berbre commun, ayant des mmes racines, mais avec des variations

    dialectales phontiques ou lexico smantiques, de plus ou moins marquantes. Exp: agur / yurlune, igenni / ajenna ciel, amcic / mucc chat, taddart village/maison, ammashanche/milieu, aderdescendre / appuyer etc.

    Pour lidentification du vocabulaire berbre commun nous avons adopt deux critres qui

    nous permettent de considrer que des mots kabyles et mozabites sont communs :

    1Il sagit de: Jean DELHEURE: Iwalen d tmeooa n At MZAB, fait et dires du MZAB, SELAF, Paris, 1985.2Idem. p.13,14.3Six glossaires mozabites ont t raliss au 19mesicle. Il sagit du vocabulaire de SHALER en 1830, de

    celui de SAMUDA en 1840, de HODGSON en 1844, de DUVERRIER en 1858, de Ren BASSET en 1893, et

    enfin de GOURLIAU en 1898 .Voir une esquisse sur ces travaux dans :

    Ren BASSET :, Etude sur la znatia du MZAB de OUARGLA et de lOUED RIGH. Ernest LEROUX, diteur,

    Paris, 1893. p16, 255 261.

    Egalement six dictionnaires et glossaires kabyles ont t publis avant celui de DALLET sont :

    Le Dictionnaire de VENTURE DE PARADIS en 1884, de BROSSELARD en 1844, de CREUSAT en 1873.de

    OLIVIER en 1878, de HUYGHE.P.G. en 1901, et de BOULIFA en 1913. Voir :

    J.M DALLET , Dictionnaire Kabyle-Franais, p. XVIIII.J .LANFRY : Dictionnaires kabyles in Encyclopdie Berbre, EDISUD.1995, Paris ; Tome XV p. 2305 ,

    2306.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    8/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 7 -

    Une forme commune, cest--dire, des mots ayant des racines composes de mmes radicales,

    mme sils sont altrs.

    Un minimum de sens commun, mme si le sens nest pas compltement identique.

    Grce ces deux critres nous tablons les correspondances et rapprochements entres les mots

    qui appartiennent une mme famille.

    Les variations consonantiques et la formation de notre glossaireLe berbre, tout comme les langues chamito-smitiques, est une langue o les mots sont

    forms partir dune racine ou : noyau consonantique du mot. Autrement dit, la racine est,

    comme il la dfinie DALLET :

    La base consonantique qui reste aprs que lon a retranch tous lment (voyelle ou

    consonne) valeur grammaticale ou drivationnelle1

    On peut aisment constater, dans le prsent vocabulaire, la tendance du kabyle aux

    palato-vlaires g, g, k, contre une tendance du mozabite aux chuintants : j, o, c, . Ceci constituele mcanisme de variation lexicale le plus frquent relev entre les deux dialectes. Exemples :

    kabyle g mozabite j, oagvivagujilagellidagertilageddidargaztargaffeg

    ajviv oiseauajujil orphelinajellid roiajertil tapis en alfaajeddid outrearoaz hommetarja conduite deauafej voler en laire , etc.

    K C , Akal acal terre Akanif acanif viande rtieTikli ticli marchzekken seccen montertikk tielt fois1J.M. DALLET, Dictionnaire kabyle-francais, p. XX II.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    9/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 8 -

    eltrku rci tre pourrikker er se leverakniwen acniwen jumeau, etc

    Cependant, cette variation ne constitue pas une rgle gnrale, et ne se produit pas dans

    certains cas, notamment dans le g labio-vlaire, et dans beaucoup de mots consonne k :A-labio-vlaire g :

    kabyle mozabitetugwdinadegwalasegwasdegwasawev, aggwavawi, aggway

    tigwdi peuradegwal beau pre pour la mariasegwas annedegwas matineawev, aggwav arrive, arrivageawi, aggway porter, porte, etc.

    B-mots en g:

    kabyle mozabiteagezzangermec

    agezzan sorciergermec gringoter, etc.

    C- mots en K :kabyle mozabitetukkervatakerzetabakuakernennkmezkeizkerfekellexekkeked

    tukerva voletakerrazt labeurlbaku espce de figueakernennay rond et petit Adj.)kmez gratterkez se pousserkerfe cabosserkellex induire en erreurekke faire du mal volontairementkred couper etc.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    10/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 9 -

    Comme consquence directe des variations des consonnes initiales des mots communs, il

    sest pos le problme de la classification des mots de notre glossaire. En effet, devons nous les

    classer selon la racine consonantique initiale du mot kabyle, ou du mot mozabite ? Nous avons

    opt pour le classement des mots selon le mot kabyle. Les exemples suivants illustrent bien cette

    difficult :

    Racine Mots Entre

    1- KB KC Kkeckec, akeckec faire un bruit de K

    MZ XC Xxecxec, axecxec feuilles schesK X

    2 -KB WZL Iwzil, tewzel tre court, diminuer WMZ QZL Qzel, taqezli de longueur

    W Q

    3- KB - MY m i crotre M

    MZ - JM jmu, ajmu$ J + mtathse

    4- KB - ZDT zdat devant Z

    MZ - DST dessatZ SS + mtathse

    5- KB - LMS alemmas milieu L

    MZ - MS ammaschute de Len mozabite, etc.

    Pour ce qui est de la frquence des mots selon leur racine initiale, il savre que les cinqpremires racines communes en frquence dans notre vocabulaire sont les suivantes :

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    11/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 10 -

    M 59 racines 81 motsD 58 racines 74 motsZ 57 racines 73 motsG 51 racines 66 motsF 47 racines 58 mots

    Conception du glossaireNotre glossaire est conu en trois colonnes : la premire est rserve la racine commune,

    la deuxime au mot kabyle, et la troisime au mot mozabite. Sous une racine nous prsentons

    toutes les units lexicales dont elles sont issues. Les entres commencent par le verbe conjugu

    laoriste, lintensif, et au prtrite,avec le nom verbale. Les drivs verbaux : lactif, le passif, le

    rciproque sont donns en brve. Ensuite nous prsentons les drivs nominaux, sils en existent,

    tels : le nom dagent, le nom dinstrument, ladjectif, etc. comme le montre le tableau suivant :La racinecommune

    Kabyle Mozabite

    *Verbe : aoriste, aoristeintensif, prtrit.: sens

    * Nom daction verbal

    * Verbe : aoriste, aoristeintensif, prtrit.: sens

    * Nom daction verbal

    *Drivs verbaux :(sans explication)

    actif, passif, rciproque

    * Drivs verbaux :actif, passif, rciproque

    * Drivs nominaux :Adjectif, Nom dagent, Nom

    dinstrument.: sens

    * Drivs nominaux :Adjectif, Nom dagent, Nom

    dinstrument : sens

    Les units lexicales sont arranges selon la racine initiale , et les racines sont classes selon

    lagencement suivant :

    - B - C - - D - V - F - H - - K - L - M - N - Q - - R - - S - - T - - W - X - Y - Z - Nous esprons, en fin, que ce modeste travail soit dune grande utilit pour les enseignants

    et praticiens de Tamazight, mais surtout une rfrence pour les chercheurs en lexicologie berbrecompare. Il peut servir galement pour les besoins de lamnagement de la langue Amazighe.

    NOUH

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    12/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 11 -

    AbrviationsADJ. adjectif.affi. affixeart. . articleAug. augmentatif.ADV. adverbe.Bot. botanique.com. commun.conj. conjonction.corresp. correspond.comp. complment.Dmon. dmonstratif.Dm. diminutif.Dr. driv.Dr. Exp. driv expressif.Diff. diffrent.dir. direct

    Empl. Emploi.Empr. EmpruntExcl. exclamation.fm. fminin.G.K. grand kabylie.Lang.enf. langue enfantine.masc. masculin.mm.ss. mme sens.mm. util. mme utilisation.M.comp. mot composMtath. mtathse.

    Signe : =//= : sens diffrents ouopposs.

    * : mot qui nexiste pas,en berbre,dans le dialecte indiqu.

    Mot soulign : mot concern par lacomparaison.

    N. nom.N.INST. nom dinstrument.N.AG. nom dagent.Numr. numrique.Interj. Interjection.ind. Indirect.Relat. relatif.par ext. Par extension.pass. Passif.plur. pluriel.pj. pjoratif.prp. prposition.pron. pronom.pron. per. pronom personnel.pron.poss. pronom possessif.P.K. petite kabylie.

    qlq. quelques.fig. Sens figur.sing. Singulier.suff. Suffixe.syn. Synonyme.t. rot. Terme rotique.Top. Toponyme.Vb. verbe.V.QUA. verbe de qualit.V.Fac . verbe factitif.V.Exp. verbe expressif.uniq. uniquement.

    BOULIFA. : Med said BOULIFA,mthode delangue kabyle(1913)

    DALLET J.M : Dictionnaire kabyle francais.DELHEUR J : Dictionnaire mozabite francaisGOUR. : Ernest GOURLIAU,Grammairemozabite (1898)HUDG . : HUDGSON, notes en NorthernAfrica,the

    Sahara and Soudan, New-

    York,(1844)

    SAMUDA : SAMUDA,Essai sur la langue desbeni

    Mzab(1840)

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    13/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    14/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 13 -

    La notation en berbreConsonnes :

    - consonnes notes comme en franais: b, d, f, g, k, m, n, r, s, t, z- Emphatiques : v, , , , - Chuintants : j, c (ch en franais)- Labiovlaires : bw, gw, kw, qw, xw- Vlaires : , x (gh, kh en franais )- Uvulaire : - Pharyngale : - Laryngale : h- Affriques : o, ( dj , tch en franais )- Spirantes :elles nont pas t notes.- Tension consonantique : par le doublement de la consonne.

    Voyelles : a i uVoyelle neutre : e

    Semi voyelle : w y

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    15/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    16/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 15 -

    Racine Kabyle Mozabite

    DS

    (NS)(LS)(TD)(QNS)

    N.aeddis, ieddisen : gros ventreN.ades: maladie contagieuse grave.(exp. typhoide ou typhus)N.tadest : maladie ruptivegrave (rysiple ou autre)

    aeddis, ieddisen : ventre/grossesse

    *tadest : dmangeaison, pruritaensis,iensisen : gros ventrealesis/ aelsis,,ilesisen,talesist:mm.ss

    aeiv, ieivin : mm. ss.aqensis, iqensusen:mm.ss. , ventredenfant rachitique

    *

    BN N.tabant : couverture dcore entissage du pays (dune excellente

    qualit)

    ebban : prnom kabyleancien.

    La forme masculine existe aussi

    comme nom.

    tabant : rue la haute cit deBen-Izguen .Top.

    At iuban : les Mozabites .SelonAUCAPITAIN At Iuban signifiaitles hommes exclents. Voir . les

    Beni-Mzab,Sahar algerien ,1887, p.2 )

    ug uban : le MozabiteL N.ila : bras (lang. Enf.) ila : tte.(lang .Enf.)

    NCR N.taencurt-tiencurin: belle stature,beaut

    aencur, iencuren, taencurt,tiencurin: bloc, grand bloc (dedattes, de pte...)

    NZ Vb.unne, yetunnu, aunne :tre en boulettes

    kenne,yetkenne, akenne :mettre ses besoins naturels (en

    boules )

    Q N.aeqqa(y), ieqqayen,taeqqayt, tieqqayin :grain(e)/unit despece /bouton (sur la

    peau)

    aekki/aekka, ikkiyen : grain deraisin ,de chapelet.

    N.aeqqa : perle taekkayt, tiekkayin : grain deverroterie, perle.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    17/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 16 -

    Racine Kabyle MozabiteB N.baba, ibabaten : pre,matre.

    baba, idbaba / ibabaten : pre,matre.

    B N.bubbu : vtement (lang . enf) bubbu : vtement (lang . enf)B bab : possesseur, celui de. bab : possesseur, matre,

    propritaire, fm. lal .B Vb.bbebec, yetbebic, ibebec,abebec : clater sa colre/

    bler (mouton, chvre), onomatope

    bbebe, yetbebe, ibebe,abebe : bler (mouton)

    BBJ N.tibubujin : mot plaisant pourdesigner des petits plats dont on rve

    tibubujin : mot plaisant pourdesigner des tricheries, des petites choses

    maladroites.BC Vb.sbecbec, yesbecbuc, yesbecbic,asbecbec : chuchoter,commrer .onomatop

    sbecbec, yesbecbuc, yesbecbec,asbecbec : appeler un chat (employuniquement dans ce sens)BCD N.buciv : cholera (des poules) buci : une maladie grave qui semanifeste avec une diarrhe.

    BD Vb.bedd, yetbedd(a), yettedded,ibedd : debout; s arrter.ibeddi, tibeddi, tubeddin, addud:tre debout, sarrter.(moins employ

    que le suivant).Vb.bded, yettedded, yedded :se tenir debout.

    N.addud : station debout/ lemoment de laccouchement

    bedd, yetbedda, ibedd,abeddi : tre dbout, sarrter

    .

    Dr.sbedd, yesbedday : mettredebout

    bdidec : (driv expressif)setenir dbout

    sbedd, yesbedda, yesbedd, asbeddi.: mettre dbout

    N.INST.idedd (n twurt) :(le pilier enbois qui tient la porte

    BD N.abudu : tas en terre ajeddu : tas

    BD N.ibidi,ibidiyen : burnous decouleur

    *

    ibidi,ibidiyen :burnous de couleurtibidit : petit burnous

    BV=//= N.abuv,ibuven : goulot., Bec decafetire buv,ibuven/ibean : fond(de puit, dela rue)

    B

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    18/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 17 -

    BV Vb.ebvu, ibeu, yebva, beu,tubvin : partager sparer, tredivis, divorcer.

    Drtwabvu , msebvuN.ibeuten : moities de plaques delaine cadre prpare pour tre

    files*

    ebva, ibevva, yebvaabva/beu : rpudier divorcer ,sparer

    twabva*

    N.Inst.tisembevt,tisembav : pointde sparation entre deux canaux d

    irrigation de leau .

    BDL N.abudaliw/ abudali, ibudaliyen:idiot, faible desprit, malade

    mentale.

    abuhari ,ibuhariyen : idiot, faibledesprit, malade mentale.

    BDR Vb.bder, yettebdar, yebder abdir:noncer, voquer, convoquer

    Dr. tpebder ,twabder : trementionn,tre prononc

    bder, ibedder yebder abdar,:voquer, citer, noncer .

    twabder : tre voquBDW V.QUAbbiddew :tre fou

    ADJ..abeddiw :fou (se dit uniquement Azeffoun)

    bbeddiw,yetbiddiw,yebbiddew,tibbidwa : tre fouabeddiw,ibeddiwen : fou(s)

    B V.QUA.yeba, tubain, bba : tregentil, mignom (lang.enf. )

    bea : bouche (lang,enf .)

    B ba : il ny a pas ,rien Lang.enf ba : il ny a pas ,rien (lang.Enf.)BHB Vb.bbehbi,yetbehba, yebbhbaabehbi : trembler lesprit hebheb,yethebheb,ihebheb, ahebheb: trembler lesprit/perdre la tte

    Dr.sbehbeb, yesbehba(y ): faireperdre la tte

    shebheb;yeshebhab;ashebheb : faire perdre la tteBB Vb.bbebe, yetbebi abebe : tre enrou

    bbube, yetbbu,yebbube abube: tre enrou (onomatope)

    sbube.BNQ Vb.sbeneq, yesbeniq (rare) : taler ses chiffons

    N.abenuq, ibenaq: morceaudtoffe, chiffon longes de bb,

    morceau de tissu

    sbenek, yesbenik/nuk , isbanek,asbenek: (se vtir dunfoulard/chle)

    abexnuk, tabexnukt, tibexnak,tabehnukt ;tibenak : voile dette (en laine ou en soie), il remplace

    souvent le chle noir axemri.DELHEURE

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    19/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 18 -

    BJ Vb.sbejbej,yesbejbujsbecbec,asbejbej asebbejbej :chuchoter, commrer.

    sbecbec, yesbecbuc, yesbecbec,asbecbec: appeler un chat enchuchotant.

    (onomatope)

    BJ N.tibujbujin :bagatelles, choses depeu de prix, et peu ncessaires.

    tibucbucin : petiteschoses.

    BK=//=

    V.QUA.bbekbek , yetbekbik,yebbekbek abekbek: tresilencieux

    =//= Vb bbekbek, yetbekbek, ibekbekabekbek: glouglouter, faire le bruitdun liquide.(onomatope)

    - agiter lintrieur dun rcipient

    - tre agit de fivre

    - faire glouglouter

    BL V.QUA.bbelbel, yetbelbil, yebbelbelabelbel : tre gros, replet Dr.sbelbel ; asbelbelADJ..abelbul : gros

    bbelbel, yetbelbil, ibelbel, abelbel :pendiller

    sbelbel ;asbelbelIbilbilen : franges

    pendeloques

    BLV Vb.bbulev, yetbuluv, yebbulev abuluv/ tibule : faire la tte,parler inconsidrment

    N.tibbule : stupiditADJ..abeluv : qui fait lidiot

    bele, yetbele, ibele, abele :mentir, parler inconsidrment

    abelet : tricherie(a)belai,tabelai : menteur, BLB Vb.bbelbe, yetbelbi, yebbelbez,abelbe: commettre des insolences

    Dr.sbelbezADJ..abelbu, ibelbuen: court etgros

    bbelbe, yetbelbe, yebbelbezabelbe: faire tremper, tricher.ttulebbez(i)mlebbez;(i)mlebbzen : mal

    fait(s):dform(s).BLS Vb.blules, yetteblulus, ablules :produire en grande quantit

    blulez, yettebluluz, yeblulez, ablulez :aller trs vite, marche trs vite

    BNQ N.tabniqt : coiffure ancienne faiteavec un foulard de soie rouge rayures

    jaunes port par la marie et par

    dautres femmes pour les

    ftes DALLET

    tabniqt,tibniqin/tibnaq : calottede la mari

    BQ N.abeqqa,ibeqqayen : gifletabeqquct/tabeqqact: abeqqa,ibeqqayen :gifleBQ Vb.bbeqbeq, yetbeqbiq, ibbeqbeq,abeqbeq : faire glouglou ; bruit de

    liquide vers en abondance(onomatope)

    beqbeq/ bbeqbeq, yetbeqbeq,abeqbeq : gargouiller (liquide)

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    20/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    21/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 20 -

    BRBC V.QUA.bberbec, yetberbic, iberbec,aberbec, tubrebcin : tre tachet,marqu de petites taches

    Dr.sberbec

    =//= Vb.bberbec, yetberbec, iberbecaberbec : fureter, chercher enfuretant/bouger trop sans ordre/avoir le

    trac

    sberbecBRD N.abrid,iberdan, tabridt : passage,

    rue,foi,mthode

    berdayen : deux fois (forme deduel ar. mertayen)

    abrid,iberiden ,tabridt : passage,rue,foi

    *

    N.AG.amessebrid ;tamessebridt :passant(s)-voyageurs (euse).

    *

    BRD Vb.brev , ibeed abav : avoirla diarrhe ; salir son seroual

    Dr.sebrev :donner la diarrhemsebrev: se faire peur.Exp.ssebuev : produireabondamment(fruit,oeuf..)un arbre/ une femme

    beev, yetbeev, ibeev abeev: avoir la diarrhe

    sbeev : (rare) faire la diarrhe

    N.abeiv : matire fcalesliquide , diarrhe

    aberruv : matire fcales liquide ,diarrhe

    abrav :mchant (personne de salecaractre)

    N.tibeber : neige mouill *BRK V.QUA.ibrik, yettibrik, berrik :tre noir

    Dr.ssebrek : noircir

    bbercen, yetbercin, yebbercenaberen : tre noir.sbercen : rendre noir

    ADJ..aberkan,ibarkanen : noir

    V.QUA.imsibrik : brun lgrementabercan : noir*

    BRNS N.abernus, ibernas/ ibernyas :bernous

    tabernust : petit bernousabernus, ibernas : bernoustabernust : petit bernousBRTX Vb.bbertex, yetbertix, yebbertex,

    abertex : saffaisser, tombersubitement et lourdement

    bbertex, yetbertex, ibertex,abertex :saffaisser(tomberlourdement et subitement par

    fatigue/faiblesse)BW N.ibiw , ibawen : fves abaw , ibawen : fves .BW V.QUA bbw, yettebbwa, yebbwa/yewwa/ yeggwa/ tibbwit, tubbwin,tibbwi : tre cuit, mr, murir. Dr.ssebbw/ msebbw

    eww, yettewwa, yewwu, awwa/ agwa : tre cuit.

    sseww , ttusseww.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    22/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    23/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    24/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 23 -

    Racine Kabyle MozabiteC Vb.e, itett, yea, ui, tuit:manger

    Dr.mme, mye mse(aw),ttuce

    ecc,itett, yeccu, icca : manger

    ssecc, twaccN.ui : nourriture, manger.

    N.asei : poison

    uccu : couscous,/nourriture,manger

    icca : manger, nourriture.asecci : corruption, poison

    N.ag.ameay, imeayen : grosmangeur

    *

    C N.cuccu:viande (Lang.enf.) sassa: mm.ss. ,(Lang.enf.)C B N.acebbub : cheveux acebcub : touffe.

    tous ce qui dpasse ou qui est plus.

    acebbuj : cheveux( attest uniquement dans un pome

    ancien

    dit muc n biqira) (archasme)tbuchuct,tibucbucin :

    pompon /s.fig. : tous

    ce qui est de plus : petites choses

    yerni-yas tibucbucin i wayenivran) :

    il a exagr ( il a ajout des dtailles(de petites choses) ce qui sest pass).

    N.acabu,icuba : chevelure nonpeigne, barbe non rase.

    *

    CB N.icibic : huppe (oiseau) acebb ,icebben: sauterelleCBR N.ticbert : Diminutif de toute chose,exp. :

    tagi d ticbert : celle-la,est unepetitesse

    =//= ticbert,ticebrin : gandoura,tunique traditionnelle Mozabite

    ( Touareg : kber)

    C

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    25/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 24 -

    CF Vb.ccef, iteccef, yeccef, tuccfinaccuf : ruisseler, suinter, secouvrir de bueVb.ucuf, yettucuf, yucafucaf : tre baign, se baigner

    .

    N.asif , isaffen : rivire.

    scef, iseef, isef,asaf : boire goutte goutte.

    cuffet, yetcuffut,icuffetacuffet : cumerN.aceffis,iceffisen : lavette (deicuffan: cumes ou mousse

    blanchtre)

    -- icuffan : cumes,mousseblanchatre.

    -- cceffa Top. : montagnesrocheuses entre Blida et Berouaguia,

    sur la route nationale N 1 liant le

    Mzab Alger .

    suf ,isaffen : ruisseau,rivireN.aseffi, iseffiyen : bassin attachau puit mozabite. Il sert de rservoir et

    de distributeur deau.

    CF Vb.cuff, yeuffu, yecuff ,acuffu, ccuffan : tre gonfl,enfler, bouder.

    Vb.cuffet,yeccuffut,yeccuffet,acuffet : faire gonfler

    uf, yettuf, yewf,ul yettufawfa : tre gonfl, enfler/mouillerssuf,yessufa, yessuf ,asufi : faire mouiller /s. fig. :enfler /se fcher.

    *

    *

    N.alecfaf,ilecfafen : tranche plate deviande sche qui contient des

    gonflements de gras.

    N.tacelfivt,ticelfivin : cloque (auxmains, gonflement)

    CL N.aclal ,taclalt : luette acellu, icella : motte, grosse boulede terre(ou de dattes, gras ...)

    N.acellul,ticellutin: pnis(grossier)/ce qui pend, pendentif, houppette de

    vtement

    acellu ,icella : motte de quelquechose

    tacellet,ticellatin : motte, bouledargileet de sable .

    aelcul : crne, boite crniennes,fig . ttu, opinitreCLB N.acelbub,icelbuben : xtremit;

    morceau de graisse.

    N tacelbubt : qui pend dunmorceau de viandeDm.

    N.acelxux : morceau de graissequi pend

    ccelben,acelben : tre boursouflacelben: caillure, dartres de peau.

    *

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    26/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 25 -

    CLV V.QUA clulev : treglissant

    clev, icellev, iclevaclav : tomber sur terre enstendant)

    Dr.Exp eclulev, yetecluluv clulev, yettecluluvCLFV Vb.ccelfev,yetcelfed,yeccelfed,accelfed : sedpouiller(arracher la

    peau des pieds), prsenter des

    cloques

    celfev yetcelfev icelfev, acelfev.:avoir des cloches aux mains(ampoules

    la peau)

    DrttucelfedN.acelfuv : cloque (de brulure...) tacelfidt , ticelfidin : cloqueCLM Vb.cullem, yeccullum, yeccullem,acullem : se detacher,souvrir(corce darbre).

    *

    N.iclem,icelman : peau, corce(defruits, lgumes).

    aclim : balle dorgeN.ticlemt : corcetilmect, ticlemt : peau delolive.Dm.

    ajlim ,ijlimen : . peau, corce.(lgume fruit).

    tilmit, tilmyin : peau, corce

    CLQ N.acelliq, icelliqen,icelliq, ticelliqt, ticelliqin: bloque,chiffon us , tissu mince, fin, lger,

    volant de robe.

    acelliq, icelliqen, tacelliqt, ticelliqin : morceaux de tissue use.

    CMBR N.acembir,icembiren :voile de femme (ancien )

    cambir, icambiren : bandeauordinairement noir que les femmes

    portent

    autour de la tte DELHEURE

    (archasme)CNTF v.ccentef, yeccentif, yeccentefacentef : tre en broussaille(chevelure).

    *

    N.acentuf : chevelure ngligbouriffe (pjor.)

    ccentuf : coup de coiffurettes ccentuf:( enlver la chevelure /broussaille) se

    coiffer

    CQL Vb.eqlel, yecceqlil, iceqlel,aceqlel, ceqlala, caqlala : faire duvacarme, tapage, dispute, bagarre

    ceqlel, yetceqlel, iceqlelaceqlel caqlala : faire duvacarme, tapage, dispute, bagarre

    CR N.iccer ,accaren :ongles.griffe

    /pointe, germe (de crale)

    iccer, accaren : ongles.griffe

    N.ticcert : ailDm. ticcert : ailN.taccarin : griffes.pointes, petitequantit / ail

    ticcarin : action de sasseoir surles pointes des pieds )CR Vb.ccece, yetcece, icece

    acecu : tomber en escalade,tomber librement /couler librement

    (liquide).

    cece, yetcece, iceceacece : tomber en escalade,tomber librement /couler librement

    (pour liquide uniquement)

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    27/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 26 -

    Dr.sceceADJ..acecu, iccuen : chutedeau, cascade.

    N.icece : petit oiseau, oisillon.

    scece

    CRV N.ticedt : tatouage, marque,moucheture de pelage (animaux)

    tisrevt : marque, ligneasevuv : ligne droite* Imessuvan/imesuvan : ceux quiont une conduite droite, catgorie

    de religieux Ibadhites du Mzab.

    CW N.iccew/icc, (i)acciwen: corne.bassefrontale,

    accaw, accawen : corne

    CW N.acwaw : foulard quelconquedont on se coiffe. Ce qui surnage sur

    un liquide.

    N.tacwawt : sommet, ce quisurnage

    ccac,ccican : tissue sert de couvertau sommet de la tte)

    tissue servant fabriquer des robes

    *

    N.acaciw : chacha normeN.caci : laine du commerceN.tacacit : chacha.calotte

    *

    *

    tcacit ,ticucay : chachea mozabiteCX

    =//=

    Vb.ccexcex, yeccexcuxacexcex : crpiter(bruit de braisetombant dans leau)

    Mtath.

    V.QUA ccexcex, yetcexcex, icexcexacexcex : tre mouill, faire trempdans un liquide.

    xecxec , yetxecxec,ixecxecaxecxec : petit bruit defeuilles sches(onomatope) voir : xc

    CXM Vb.cxem,icexxwem,yecxwemacxam: : renifler bruyammentpour faire passer des mucosits dans

    larrire gorge.

    nexxem, yetnexxem, inexxem ,anexxem : reniflerbruyamment

    pour faire passer des mucosits dans

    larrire gorge.CY N.aceuy, iceuyen /iceay:chevelure(rare)

    N.taceuyt: mche de cheveux(bb)(Voir : CW. ) taceuyt/ taceiwt ticeiwin/ (yin) :

    natte, mche de cheveux sur le

    sommet de

    la tte

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    28/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 27 -

    Racine Kabyle MozabiteD d : Cest , ce sont, particuleprsentatif, sassimile avec t

    marque des noms fmininsd-pameut-is : cest sa femmed-ibawn-iw: ce sont mes fves .

    d : Cest , ce sont, d-yelli-s :cest sa fille .d-imedual-ikw: ce sont mesamis.

    D d : particule de directionyus-d wergaz : lhomme est venu(ici)

    d: particule de directioniwve$-d imau: je suis arriv (ici)

    maintenant. D. d : et d/yid/id:avec , en compagniede.

    aeddur d timellalin: des crpes etdes ufs.

    tedda d tem$art-is: elle estpartie avec sa belle-mre.

    d : et/yid:avec , en compagnie de.yezzenz taddart d luc: il a vendula maison et le jardin.

    yewa yides $el Fansa: il est partiavec lui en France.

    D ad : particule de laspect aoriste asens futur, sassimile avec le tinitial du verbe, et parfois avec le nindice de la 1ere personne du pluriel.

    (ad+t) : balak at-teppuv:attention noublie pas .

    (ad+n) an-nu d lawan: onparte cest lheure

    ad : particule de laspect aoriste asens futur, sassimile avec le t initialdu verbe, et parfois avec le n indicede la 1ere personne du pluriel.

    (ad+t) : ijur at-tewiv: allerpart

    (ad+n) : an-nees fissead neerfisse:on dort tt on se lve tt.D N.diddi : bobo mal (lang.enf)

    duddi : tre couvert de malN.adiddic : mal, a fait mal

    diddi : bobo mal (lang.enf)

    *

    D N.udi : beurre ; udi :beurre ( se distingue de :tlussi: beurre industrielle )DD Vb.ddu/ ddaw/ adda : sous,btddaw : en dessous

    N.addaynin : pice basse de lamaison kabyle , o on met les btes desomme.

    adday : bt, rez de chauss dansla maison mozabite.

    s.fig. : sous/mauvais/dernirequalit.

    addayen: la partie basse de la citmzabite( en KB At wadda, bwadda)(W)DD Vb.weddi,yetweddi, iwaddaaweddi : baisser, sabaisser

    *

    Waa, yetwaa, iwaa,awaa : descendre.swaa ,ttuswaa.DD N.dadda, idattaten : grand frre,

    oncle paternel, terme de respect

    lgard dun homme plus g.

    daddi, iddaddi : grand frre, onclepaternel, terme de respect lgard dun

    homme plus g .

    D

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    29/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 28 -

    V N.avu : vent, rhume, crise,engouement

    Vb.ssuv ,issuva, yessud:asuvi : gonfler

    avu,id wavu : vent, rhumessuv , yessuva, yessuv:asuvi : gonfler,soufflerV N.iv, avan, uvan : nuit iv, ivan : nuit

    V N.avav, ivuvan : doigt avav, ivuvan : doigt DF Vb.adef,yettadef, yudef,adduf-tudfin: entrer (rencontrer en

    quelques expression(kcem) yudef-t aksum : il a maigriconsidrablement

    yutf-it maras: le ver blanc estentr en lui (maladie de figuier)

    Moins employ que kcem

    atef, yettatef, yutefattaf : entrer

    * Dr.ssitef,ttussitef.VF(WVF)

    Vb.wvef, iweef, iwevvef, yewvefawvaf : prparer des tampons delaine pour la quenouille

    N.tavut : lainetawvuft,tiwvufin :paquet de lainefix la quenouille.

    *

    --tvuft : laine*

    N.tikvift : tapis de haute laineDF N. adif : moelle aduf : moelle

    DFR ADVdeffir : derrireDm.timendeffert /tadfert:

    deffer : derrire

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    30/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 29 -

    VF Vb.nnefves, yetnefvas, inefvesanefves : tre pli, replierDr.snefves : plier, faire tomberN. anefves,inefvisen : ourlet

    dfe iteffe , yfeatfa : plier , replier, mcher*

    *

    DG prp..deg : dansdeg wass: pendant la matindeg yiv : pendant la nuit

    deo/deg : prposition qui nexistepas comme unit indpendante, elle est

    assimile dans des noms en formant

    des segments figs :

    degwas : le matindeoid : la nuitgwuncan(deg-wencan):ensembleVGL N.avugwal,ivulan : le pre du marier

    (pour la marie)

    adugwal,idegwalen : le pre dumarier (pour la marie)

    DGS ADVdegs : dedans dys : dedans .DKL Vb.ddukel, yetdukul, yeddukeladukel/tadukelt/tadukli : aller

    ensemble, saccompagner.

    Dr.sdukel : unirDr.msdukel :saccompagner

    dduek, yetduul, yeddeladuel : aller ensemblesaccompagner.

    sduel : unir*

    N.tadukli : accompagnementADJ..amdakwel,tamdakwelt:accompagnant,ami(e)

    amduel,tamduelt : ami(e)idikel:creux de la main, *

    DL Vb.del, yeddal, yediltaduli : couvrir, recouvrir protger. aden, yettaden, yudenaddan : couvrir.addan :couverture.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    31/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 30 -

    DM Vb.ddem, yettadamtuddma : .prendre

    Dr.twaddem ;myeddem

    ddem,yetteddem, yeddemudum : prendre., se mettre ,commencer

    (archasme)

    *

    DM Vb.idim, yettidim, yidimudum : segoutter

    Dr.ssudem: faire coulerDr.sriddem-asriddem : couleradandamment

    ddum, yetduma,adumi : sgoutter ,sinfiltrerpeu peu.

    aman nusuf gadduman(archasme)*

    *

    DM N.idim ,idammen : sang, parent.

    idammen : sang, parent .

    DM N.udem,udmawen: visage.faceDm.tudmet : petit visage

    udem-udmawen : : visage.face.s. fig. : chef, grand

    DM N.idmim,idmimen : Aubpine tadmamt : sorte de datte

    DL N.adal : lentille deau, mousseaquatique, couleur de cette mousse!

    vert clair, adal bbwaman .

    *

    *

    N.taduli : tout ce qui sert couvrir,couverture de laine ou de

    couton.

    dal,adali,tadalit : la couleur verte,le vert fonc

    adali,tadalit : vert (couleur)tadalt/tdalt : une espce de datte(de couleur verte)

    taduli : verdure

    DL N.idil ,idilen/idulal : une paisseur(de couverture) /un feuillet de crpe

    aydul,iydulen : couverture demur,rideau.

    N.ddil /ddyul : pice devtement fminin(ancien)

    ddyul : feuilles en farine(S)DL(Z)DL

    Vb.zdel,tezdel : couver(se tenir)sur ses oeufs pour les faire clorer

    tazdel ,tizdal : oeuf(s)Vb.ssudel, yessudul, yessudelasudel, asadal : tre musel de lamuselire dite asadel

    ssidel, yessadal, yessidelasidel : couvrir, faire couvrir,empcher de paratre quelque

    chose,museler.

    N.INST.asadel, isudal : btonnetquon place en travers de la bouche

    dun chevreau ou dun agneau pour

    lempcher de tter DALLET.

    *

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    32/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 31 -

    DMR Vb.demmer, yetdemmir, idemmerademmer : .donner des coups,pousser, foncer du poitrail.

    dmer, idemmer,yedmer ,admar:rester, sasseoir (connotation

    pjorative )

    DMR N.idmer / admer : poitrail (malattest)

    tisedmert : brchet de volaille,blanc de poulet/ chemin montant/ pente

    de terrain/ herbe sauvage

    Admer : Top. Nom dune petite collineau palmeraie deAt izoen

    N.idmaren : poitrine, sein idmaren (pas de sing) : poitrinesein(Euphmisme) syn . :iffan

    Iedmer,-tiedmert : aviste,goiste, poitrine du petit animal.

    *

    DN ADVdinna(t) : l bas dinni : l basdinnat : l bas (plus loins )DN N.taduni : couverture . Vb.aden,yettaden,yuden ,addan :couvrir

    addan :couvertureVN V.QUAaven,yettaven, yuvenaan/tuvnin : tre malade, aven,yettaven, yuvenaan : tre maladeVb.ssiven ,msiden : rendremalade,se rendre mutuellement

    malade

    ssiven : rendre malade

    N.aan : maladie aan : maladieN.AG.amuvin,imuvan : malade(s)

    amuvin,imuvan : malade(s)D N.av$a,ivaen : pierre av$a,iv$a$en : pierre

    DS N.ade$s : colostrum, lait des huitpremiers jours environ (ou mme de

    deux ou trois semaines,

    llufan ur newi ade$s ad yekec le bb qui na pas pris suffisamment

    de lait de sa mre les premiers jours,

    restera maigre DALLET

    ade$s/ad$es/adexs : fromagefabriqu du lait des

    premiers jours .

    DR Vb.dder,/idir, yettidir/itedder,yedder ,tudert/tudra : vivre ,ssider: faire vivreN.taddart,tuddrin/tiddrin :villageN.tameddurt/tudert :la vie

    dder,yettedder, yedderudur : vivressider :faire vivretaddart,tiddar(in) : maison

    tameddurt : la vie

    N.AG.amuddir /tamuddirt :vivantimuddiren/ timuddirin:

    ameddar,tameddartimeddaren,timeddart : vivant(s)

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    33/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 32 -

    DR Vb.derrer, yedderrir, iderreraderrer : mettre en rang, ranger *Dr.mdarrar, semderri *N.adar,idurra : rang , range detricot, fils enrouls les uns sur les

    autres

    adurru,idurran : rang(s)

    DR Vb.ader, yettader, yuderaddur : descendre. ader, yettader, yuderaddar : appuyer fort, enfoncer ,pousser vers le bas

    Dr.ssider , msider *Exp.nduder : tre bas, tre trop

    bssbidder : essayer datteindre unesommit en ayant debout sur les

    bouts des pieds

    * N.INST.tsadert,tisudar : anneau de corde ou de fer fix au sol

    , souvent maonn dans le sol travers

    lequel passe la barre de tension dun

    mtier tisser mont DELHEURE.DR V.QUAddede, yetdedi, yeddede, adede : tre touffu (fort,maqui) tre paie (liquide) tre sombre

    (temps)*

    dderder, yetderder, yedderder ,aderder : tre paieexp . a$i iderder: lait paie+ dderdex, yetderdex, iderdexaderdex : tre troubl, bouill(eau,ciel)

    Dr.sdede sderderADJ..aderdur : paie (liquide) aderdur : paie (liquide).

    N.derdura : dpt coagul au basdun liquide

    N.dderdix : mm.ss.DR Vb.vru, ideu, yevu,veu : arriver, advenir, se

    raliser

    va,idea ,yevaava : arriver, advenir, seraliserDRM N.adrim,idrimen,idrimen : monnaie

    argent

    idrimen: monnaie (rare).surviet ryal sont plus empoys

    DRM N.adrum,iderma : regroupement demaison qui represente une famillelargie,ou une sous fraction

    adrum : regroupement de gens loccasion dune fte de naissance.(parler de Geaa)DRL V.QUAdder$el, yetde$rel, yedder$eltidder$elt/tudre$lin/tader$elt/

    tiderelt : tre aveugle Dr.sder$el, myedr$el

    dder$el, yetder$el, yider$elader$el. : tre aveugle

    sder$elADJ..ader$al : aveugle ader$al / akfif : aveugle

    syn. plus employ akfif

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    34/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 33 -

    DRS V.QUAdres, derres, iderres/yettedrasadvas : tre li ensemble,(moutons,chvres..)

    Dr.myedras

    Vb.dres/iderres, yedresadras : lier les btes surdeux, tte contre tte.

    *DRS Vb.udrus, yettudrus, yedrusdrus /tudrusin:tre peu nombreux(archasme)

    *

    ADVdrus : peu. drus : peu .petite quantitDRY V.QUA dri,iderri ,adray : tre maldispos

    Vb.vren, iverren , yevrenavran : tourner

    DS ADVidis : de ct idis, fidis : ct de(BLNDS)N. tibel$endist,bel$endis : sur lecte Mot compos

    ta$esdist , ti$esdisin :ctelette de mouton ou de veau

    Mot compos

    VS Vb.evs, yeas, yivistavusi/tuvsin/avvus : toucher e, yettaa, yeuaa : toucherVS Vb.evs, ivess,yevtassayevsa tavsa : rire, sourire

    Dr.ssves ,mseds

    e, ivess,yeutaa/tia/tavsa : rire, sourire

    sseDT N.tidepp : vrit,vrai Seulement dans lexpression : n tidet : cest vrai/

    effectivement , en effet DW Vb.ddewdew, yeddewdiw, idewdew,adewdew. : balbutier, bredouiller

    Dr.sdewdew (syn. Ttewtew)

    tewtew, yettewtew, itewtewatewtew: tre drang,indcis .

    stewtewDW N.iddew, iddawen : singe(ibki) /le fou( parler dAzeffoun)

    Touareg abiddaw*

    abeddiw , ibeddiween: le fou

    bbiddew : tre fouDWL Vb.dwel/dewwel, idewwel,adwal : retourner, changer dedirectionDr.Exp.nnedwel : retourner, revenir

    dwel, ideggwel, yedweladwal: revenir, retourner,devenir

    DZ Vb.ddez, iteddez, yeddez, tudza,anedduz : piler, passer au pilon,torturer, casser

    Dr.twaddez , myeddez

    ddi, yetteddi, yeddiidda : fouler, battre, enfoncer,tasser

    twaddiADJ..uddiz : cras, pil *

    N.INS.ameddaz/amudduz : grosbton pour dcortiquer les glands.

    N.INSazduz : massue en bois pourdamer, enfoncer.

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    35/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 34 -

    Racine Kabyle MozabiteF N.taffa,taffawin : tas de boistaffa useru: tas de bois de chauvage(petit ou gros) tasea,tasea ad taredtaffabranche branche, le tas grossit

    tuffa,tuffawin : palme entire (palme)

    N.tiffat:chicore sauvage (plante) *F Vb.af, yettaf, yufa,tifin/tifit : trouverDr.twaf , myaf

    af, yettaf, yufu,afa : trouvertwawfF N.iff,iffan : mamelon (de pis) trayon

    iff, iffan : pis, mamelle (sein)

    F V.QUAifif, yettifif, yififtufifin : tre tamis,tre pass autamis, tamiser

    Vb.ssiff . msiff.asiffi : tomber (neige)

    ssiff, yessaffa, yessif ,asiffi :tre tamis,tre passau tamis, tamiser

    N.afif : tamisage asiffi : tamisage F Vb.fa , yetfa,yifa.,lfawa :biller*

    fafa, yetfafa, ifafa,afafi : billerDr.sfafa : faire billerF Vb.fafa, yetfafa (seul emploi), penser

    continuellement.kaka,yetkaka, ikakaakaki : penser avec hsitation,

    Dr.sfafa ( =//= sfafa : faire bailler )F Vb.if, yettif, yif.tifit : surpasser, valoir mieux,

    Dr.myif,menyif , smenyif/smenyefif, yettif, yif, ayfa : surpasser,valoir mieux,

    ssifFC V.QUAnnefcec, yetnefcic, yennefcecanefcec : tre gt, faire descaprices

    Vb.feccec, yetfeccec,ifeccecafeccec : gter

    Dr.ttufeccec : tre gt (enfants,betaille)

    ttufeccec : tre gtADJ..imfeccec: chouchou amfeccec/lemfeccec : chouchouFD N.afud, ifuden : genou/ bout detranche mal coupe, /moignon de

    branches .

    fud, ifadden : genou

    V.QUAffudi yetfudi afudi/ tifidi: trebless (par le bt)

    N.tifidi : plaie cause par le bt*

    tfivli : plaie (gnralement au pied )tafedfadent, tifedfadin: bourrede palmier (fud n tuffa:la fin dela partie infrieure de pied

    F

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    36/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 35 -

    FD Vb.fad,ffad, yetfaday, yeffud(a),fad /afadi/tufudin : avoir soif.

    Dr.sfud : assoiffer,tre soif)

    fad, yetfada, yeff : avoir soif.

    sfadN.fad : soif fad : soifFVL N.tifivli, tifivliwin : petite excroissancede chair,

    tifevli,tifevliwin : verrue.

    FDN N.tifdent, tifednin : orteilAug.Ifden:

    tifdent,tifednin: : orteil*

    FDS N.tifivas : plante grainescomestibles

    tifivas : fenugrec

    FG Vb.ffeg , itaffegtuffga : treligneux (de la nature du bois) navet,carotte

    *

    N.afeggag, ifeggagen: chevron desection carre/charpente/ ensouple de

    mtier a tisser. DALLET

    afejjaj, ifejjajen : pied en bois,du mtier tisser

    FG Vb.afeg, yettafeg, yufegaffug-tuffga-tuffgin : voler,senvoler

    Drssifeg, msiffeg , srifeg

    afej,yettofej, yufej, ul yufijaffaj : senvoler,volerssafejFGRC Vb.sfegrec, yesfegruruc, yesfegrurec,asfegrurec :

    grignoter, ( Aussi :gwrec)krec, ikerrec, yekrecakrac : gratter

    FHR(FRH)

    Vb.ffuhri, yetfuhruy, yeffuhriafuhri : exagrer, excderDr.sfuhri : gter, rendre insolant

    ffurhet, itfurhutafurhet : se distrairesfurhet : faire distraire

    N.tifuhrit :insolence, mal levage afurhet :divertissementFJL N.tafej$elt, tifej$al : casse (de fve,poie..)

    tifez$elt, tifez$lin : feuille schede palmier)

    FL Vb.fel, yeffal, ifeltafuli/tuflin : presserpar dessus /dpasser

    franchir, dborder, disparatre fle$ i tizi: jai franchi le col N.iseffil,iseffillen : fil de trame quirecouvre plusieurs fils de chane

    fel yeffal, ifel, ul yefliafla : ourdir un tissage

    taseflut ,tisefla: chanette (en tissage)fil formant de bouches autours des fils

    de chanes

    Drsfel, myesfal : *

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    37/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 36 -

    FL Vb.flu, ifellu, yefla ,tuflin/tiflin :trouer perforer

    Drtwafla , myefla:fel, yeffal, yeflu,afla : trouer,

    percer,

    tre perc

    twafelN.tifli , tifliwin : petit trou (sensrot.)

    tfal: pointes, ensemble de pointesdun peigne laine (mot rare)

    FNS N.tafunast,tifunasin:(le plur. employ en G, kabylie:

    tisita/tistan) azgervache

    tafunast,tifunasin : vache

    afunas: taureauFN Vb.ffenez, yetfeniz, iffeneztafenait : sauter, gambader ,faire

    des bouffonneries

    Dr.sfene

    ffene, yetfene, ifeneafene : faire lorgueiltafenait : orgueil, vanit*FNZ N.tifene, tifenza :

    sabot fendu de caprins (ovins, bovins,

    sanglier.. )

    tifenzet-tifenza :sabot danimal sole, ongle de caprins.

    FNZR V.QUAffunzer, yetfunzur, yeffunzerafunzer: saigner du nez, ffunzer, yetfunzur, yeffunzerafunzer : saigner du nez aprs avoirreu des coups

    V.QUAggwenzer,yetgunzur,yeggunzr,agunzer : saigner du nezDr.sfunzer. sfunzer.FL N.tafu$alt, tifu$al : bande blanchequi spare les parties dcores dun

    tissage

    tafu$alt, tifu$alin: trane, bande,zone troite(bande dcore ou non dans

    un tissage)

    F Vb.ffe$,iteffe$, yeffe$tuff$a/ufu$ : sortirssufe$, myuffa$, msufa$

    ffe$, iteffe$, yeffe$ufu$ : sortirssufe$ , ttussufe$

    FR Vb.fferfer, yetferfir, iferferaferfer/tufrarin : battre des ailes,senvoler

    Dr.sferfer

    fferfer, yetferfer, iferferaferfer : battre des ailes, senvoler.

    sferferN.tiferfert/ tabusferfart : helice quonfait tourner en courant( jeu denfant).

    lferfaret , lferfarat : heliceN.iferr,iferrawen/afriwen : ailedoiseau)abuferriw-amenferriw : pinson(oiseau)

    afriw, afriwen : aile doiseau*

    FR Vb.ffer, iteffer, yeffer tuffra, furra :cacher, se cacher.

    *

    N.tiffert,tifarrawin : petit aile/ailes dunez /petite feuille

    *

    tifit,tifay : feuille darbreN.tiffert/tifret : mites(insect)

    N.ifri : grotte*

    ifri : escarpement, roch escap, grotte,abri

    tissefri:salon mozabite, grande piceo se rencontrent les membres de la

    famille.

    Mot compos

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    38/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 37 -

    FRV Vb.fev, ifeev, yefev, afav/ tafet: nettoyer, balayer, vider, liminer les

    salets. Touareg efred

    Dr.twafev, myefavN.ifervan : poubelle

    fed, ifeed, yefevafav : nettoyer, balayer,

    twafev*FRFC Vb.fferfec, yetferfic, ifferfecaferfec/tuferefcin: faire du bruit dans

    des broussailles, du papier

    ferfec, yetferfec, iferfecaferfec : faire du bruit dansdes broussailles, du papier

    S.fig. : etre agit (personne )

    Dr.sferfec : fouiller, farfouilles,mmesferfec

    sferfec*FRG N.aferrug,iferrugen : range, serie

    discontinue de choses diverses, en

    relief.

    afrag:le hall de la maison kabyle.

    afru$,ifru$en/afra$,Ifru$en:Rang, morceau, tranche

    (gatean, fruit...).

    * Vb.fre$, iferre$, yefre$,afra$:tourner, bifuquer

    s.fig : mal fait

    N.afra$,ifra$en : dfaut de malfaon de fabrication

    ADJ..ufri$,tufri$t : mal fait

    FRK N.ufrik : mouton, agneau qui a tdj tendu Mal attest chez les Ait

    Menguellet. (semble en voie de

    disparition).DALLET

    Plus utilis Bouira.

    ufric.ufricen : mouton

    FRN Vb.fren.iferren/yettefran,yefren,afran/tiferni/tifferni : trier,choisir.

    Dr.ssefren, twafren, myefran

    fren, iferren, yefrenafran : trier, choisirtwafren

    ADJ.ufrin : du premierchoix.

    *

    FN N.tafeant,tifeanin : vigne bassenon grimpante. tafeant : sorte de raisin gros grainsFRS V.QUAffurres, yetfurrus, ifurresafurres : prsenter des

    perforations, des concavits sur sa

    surface

    ffurez, yetfurruzafurez/ lifuraz : tre gerc,crevatis, gercures

    furres, yetfurrus, yeffurres, afurres,afurres: avoir des concavits sur la

    peau

    Dr.sfurres

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    39/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 38 -

    FS Vb.fsu, ifessu, yefsa, tufsin-afsay:dfaire, tirer (la laine), spanouir

    Vb.fsi,,ifessi,yefsi ,afsa :mm .ss.

    Dr.ssefsuDr.Exp.nnefsusi(exp) : se dlier,sedefaire /tre lche

    fsu, ifessu, yefsuafsu: .dmler, dfaire (laine)

    fsi, iffessi, yefsi, afsay: mm. ss**

    Vb.fsa, ifessa ,afsa : verser,rpandre (liquide)

    N.tafsut / tafsit: printemps, . *FS N.iffis : hyne ifis/tifist,ifisen : hyne

    FS N.iffis : trfle (fourrage) ifes : fourrageiffe : mcher ,ce qui est mch(vache)FS N.afus,ifassen : main, manche (de

    vtement, doutil). s.fig. aidefus,ifassen : main, manche(de vtement, doutil). s.fig. aide

    FT N.tabuftat : plat de crpesdorge fines(ou orge et semoule)

    tifettitin: plat de crpes, de pte

    FPJ Vb.sfiej, asfiej, yesfiij, yesfaej : sautiller, tre turbulent ,

    manifester sa joie .

    *

    N.ifeiwej, ifeiwjen : tincelle

    ADJ..afeiwez ,ifeiwzen,tafeiwt : tincelles.fig. : enfant turbulent

    FW N.asafu : flambeau *

    tfawt , tifawin : feufuffu :(lang.enf,): feu

    N.tafukt : lumire diffuse dusoleil =//= iij soleil (lastre )

    tfuyt , tifuya : soleil

    FW Vb.fewfew yetfiwfiw, ifewfiw:scintiller, briller(feu)

    Aussi : feyfey : mm. ss.N.tafat : lumire, clart,

    ifaw,yettifaw, yifawayfaw : clairer, tre claire

    . tifawt : lumire,clartFX Vb.fuxx, yetfuxxu, ifuxxafuxxu/lfux : se gonfler dorgueil,fatuit

    fux, yetfuxa, ifuxafuxi : se gonfler dorgueil,fatuit

    * ffexfex, yetfexfex, ifexfex, afexfex :Dr.Exp.du prcdent

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    40/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    41/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 40 -

    Racine Kabyle MozabiteG Vb.eg, itegg, iga. tugin/tigin :faire/ mettre , disposer

    *

    eoo , iteoo , yeoou,aoa : faireDrtwao

    G Vb.eggw, iteggw , yeggwatuggwin,/ uggwu,/ tiggwit/, tiggwi : petrir, tre perti, prpare,

    uggwi:quantit de farine quon ptriten une fois

    eggw , iteggw, yeggwa,aggwa : ptrir

    G Vb.eoo, iteoo, yeooatiooin/tuooin : laisserDr.twaoo

    ejj, yettajja ,yejju,ajja : laissertwajj

    ADJ..ujjit : le dlaiss *GBR Vb.gabe ,yetgaba, igaberagabe/tagabert/lemgabra : guetter,epier (observer secretement)

    gaber, yetgabar, igaberagaber : guetter, epier (observersecretement)GD V.QUA.agad,yettagwad, yugad,tugwdin/lxuf: avoir peur, craindre.

    Dr.ssigwev, myagwav

    ggwed, yetteggwed, iggwed:tigdi : avoir peur, craindre

    seggwed, twasseggwedADJ..amagwad/tamagwadt,imeggwaden,timeggwadin :peureux , craintif

    amagwad/tamagwadt,imeggwaden,timeggwadin :peureux , craintif

    GD N.ag(y)eddid, ig(y)ddiden : outre enpeau de bouc pour liquides( eau, huil) .

    tayettit, tiyettitin : petite outre , peaude bouc ou de chvre prpare.

    ajeddid, ijeddiden: outre en peau debouc pour liquides( eau)

    GV N.agviv, igvav : petit oiseau ajviv ,ijuvav : petit oiseauGDR N.agdur,tagdurt : vase en terre taydurt : marmiteGDS N.tagdest/tigdest/ taydest:

    salamandre

    tiydist ,tiydisa : salamandre

    GVY N.agwvi,igwevyen : trou pourplanter des arbres, .

    agwedi: lieu daisance (sous-bt)akdi, ikviyen : trou quelconque.

    G

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    42/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 41 -

    G Vb.ggege, yetgegi, yegegu,yeggege, agege : tousser,toux

    Dr.seggege

    ku, ikeu, yeku, aku :tousser

    ssekhuagegu :toux, quinte de toux. akhuGJ Vb.ggewejgwej, yetgwejgwij,igwejgwej,agwejgwej : se casser enmiettes en faisant un bruit (de verre).

    Dr.sgwejgwej

    ejej, yetejej, iejej :1- se casser en miettes en faisant un

    bruit (de verre)

    2 craser ,tre cras en faisant un

    bruit

    *GJL V.QUAggujel, yetgujul, yeggujelagujel : tre orphelin, orphelinDr.sgujel

    jjujel, yetjujul, yejjel:ajujel : tre orphelin, orphelin

    sjujelN.agujil/tagujilt,igujilen :orphelin

    ajujil/tajujilt, ijujilen : orphelin.* tajujilt : espce de dattesGL Vb.ggall, yetgalla , yeggullagalli : jurer, prter sermentDr.sgill,mesgill

    jall, yetjalla, yejjulltjallit, ajalli : jurer, prterserment

    sjallGL Vb.ngugel, yettengugul,yengugel, angugel : branler(Aussi : jgugel)

    jujel,yettejujul , ijujelajujel : pendre / :

    branler, branler, branlement

    * DrssejujelGL Vb.ccengel.yeccengil, icengel.acengel : suspendre, tenir en

    suspend, faire pendre, balancer, jeter

    dand un mouvement de colre

    Dr.ttucengel

    cengel, yetcengel, icengelacengel : balancer, jeter dunmouvement de colre

    ttucengel( emploi uniquement pouranimal, cheval, ne...)

    N.acengel :en position difficile acengel: position de balancement.GLD N.agellid/tagellidt , igelliden/, igeldan

    : le roi(s), la reine

    ajellid/tajellidt, ijelliden : le roi(s), la reine

    GLF N.agwlaf, igwelfan :(essaim ,groupe dabeilles, vivant ensemble)

    essaim dabeilles, de gupes

    ajelf,ijelfan : essaim doiseau

    GLM N.agwlim : peau ajlim ,ijlimen : peau

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    43/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    44/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 43 -

    GN Vb.gnu, igennu, yegnagennu : tre enfil, fixer le bton dechane (tissage)

    jni, ijenni, yejniajni : coudre Vb. Dr.ssegnu : passer le fil dansle trou de lensouple infrieure pour

    fixer le tissage DALLET

    *

    tignut, tigna : trou perc. surlensouple infrieure du mtier tisser

    haute lisse.

    (DALLET de CHANTREAU. )

    *

    N.asegnu: fil qui fixe le tissage lensouple infrieure

    *

    N.INST.tissegnit/ tissegnatin :aiguille

    tiejneft,tiejenfintiejnfiwin: aiguille

    *

    *

    N.AG.ajennay,tajennayt :couturier(e)

    N.tajennit : la coutureGN N.agwni : plateau guni : couscoussier fabriqu enalfas en forme pyramidale analogue

    celle dun plateauGNDZ N.agenduz, igendyaz : vaux agenduz, igendyaz :* petits enfant.

    * lves dbutant dans lenseignement

    religieux Ibadhite. GNS N.agwens : lieu de sjour dans lamaison,traditionnelle,plafond

    (parat un mot compos de : agwed:sous,et ens : passer la nuit)

    ens : passer la nuit

    GNY V.QUAssignew, yessegnaw : (rare)tre couvert ( le ciel)

    yessegnew lal:le ciel est couvert *

    N.igenni : ciel ajenn, ijenwan : ciel, espaceN.asigna : nuages *N.tignewt : ciel (au sensmtorologique)

    tajniwt : pluieN.tignaw : climat tijnaw : pluies, (formes

    augmentative qui exprime labondance

    des pluies) GNY Vb.gwmenni/yettegwnennuyyegnennuy ,agwnenni :tomber/sabattre la renverse

    gnunni, yettegnunnuy,yegnunni,agnunni : tomber enroulant terre, rouler terre

    Dr.Exp.gwnennec) Dr.ssegnunni, yettussegnunniADJ..agnunnay : rond(e) / Top.

    Nom dun plateau ,o il y avait lun

    des ancien villages de Ai izoen .GR Vb.agwar, yettagwar , yugwartugwrin : surpasser, dpasser ajer, yettajer, yujer,ajjar : dpasser, surpasserADVugar : plus ujar : plusN.aneggaru,taneggarut : la/ledernier(e)

    N.taggara : la finameooaru , tameooarut : le /ladernier(e)

    *

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    45/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 44 -

    GR N.agur, aguren : mois, lune yur, iyaren : mois,luneGRB Vb.grireb, yettegririb, yegrireb

    Dr.Exp.agrireb/ tugrirbin : rouler,dgringoler (devoyer)

    argaz-inna yegrireb : cest un dvoy

    gergeb, yetgergeb, igergeb ,agergeb : rouler sur terreavec bruit

    s.fig. souffrir,avoir une mauvaise

    conduite

    Dr.sgrireb , msegrireb sgergeb, ttusgergeb* ADJ..agergub : chose radeN.tagrarabt : cte radeN.tasegrabt : pente dangereuse

    tagergabit : cte rade/dangereuse

    GRV N.timegrevt : tuerie ,assassinat Vb.grev,igerrev,yegrev ,agrav:couper,trancher.

    Vb.kred, ikerred,yekred,akrad :assassiner ,tuer.

    GRJ N.agerjuj/tagerjujt,agerjum/tagerjumt,tigerjumin: gorge, larynx tagerjumt,tigerjumin : larynx gorgeAug. agerjum ,igerjumen : gorge

    pour animal GRM Vb.gwerrem, yetgwerrim, igwerrem,agwerrem : mordre a plein bouche , croquer.

    sfegrurem : grignoter, mangerdifficilement, w, grem)

    grem , .igerrem, yegrem : avoirune envie ardante de manger quelque

    chose.

    *

    GRMC Vb..ggermec, yetgermic, yeggermec,agermec : croquer sous la dent ggermec, yetgermec, igermecagermec : croquer sous la dentGRN Vb.gren, igerren, igren,agran : semporter, snerver

    (voir : KRWN : kkerwen, akerwen,skerwen: semporter, se mettre encolre, exciter, mettre en colre.

    Dr.ssegren ,ggernen

    gren ,igerren, igrenagran : snerver, tre en colre

    segren

    ADJ..megrun: avoir des cri megrun: de caractre nerveuxN.legrina : colre/crise agran : colre/crise

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    46/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    47/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 46 -

    GZN Vb.gezzen, yetgezzin, igezzenagezzen/lagzana : dire la bonneaventure, prdire

    gezzen, yetgezzen,igezzenagezzen: prdire.agezzan/tagezzant ,igezzanen: diseur de bonneaventures

    agezzan/tagezzant ,igezzanen : prediteur

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    48/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    49/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 48 -

    J N.ijdi : sable (P.kabylie)N.ijeqvuen : objets fabriqus enterre . twaxedmen s talat,tteren-as sufella, ijdi bac ad tfen mli ad t-jehden:elle est fabrique en terre, onla couvre du sable pour quelle soit

    solide DALLET

    ijdi : espce de sable *

    J

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    50/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 49 -

    Racine Kabyle MozabiteK Vb.kkeckec,yetkeckic/yetkeckuc,yekkeckec, akeckec : faire unbruit de feuilles sches,de choselgerement rmues

    Dr.skeckec

    xecxec, yetxecxec, ixecxecaxecxec : faire un bruit de feuillessches,de choselgerement rmnes

    sxecxec.=//= kkeckec ,yetkeck

    ikeckec,akeckec :se mouvoir,fourmiller, se gratter

    Dr.skeckec, waskeckecKC N.tikci : don, cadeau,action dedonner

    tikkwi : don, cadeau

    KC N.takea : ver.(utilis Ouagnoun et Makouda)

    takecca ,tikecwin: ver.

    KFT Vb.kuffet, yetkuffut, ikuffetakuffet : cumer, montrer encumant

    Dr.skuffet

    cuffet, yetcuffut, icuffetacuffet : cumer*

    N.ikuffan : cumes icuffan : cumesK akeke : ricaner, rireVb.skeke, yeskeku,yeskeke, askeke : ricaner,tousser.

    ku , ikeu, yekuaku : tousser

    ngwe :boire long traits, tousserfort

    KL N.imekli ,imekliwen : djeuner ,repas du milieu de la journe

    amecli,,imecliwen : repas du milieude la journe(archasme)

    syn. a$ejjarplus employ.* Vb.cel, ical, yeclu, acla: passer la

    journe.KL N.akal : pays, terre (matire), sol,bien foncier

    takalt:une pince de terreacal : paystacellet, ticellatin : boulette / briqueen terre.KL N.tikli,tikliwin : marche, allure,

    conduite, action de marcher.

    ticli, ticliwin :marche, conduite

    KL Vb.akwel, yettakwel, yukwel, ukul,tuklin : fouler, appuyer du piedpour enfoncer/ peser de son poid sur

    lensouple inferieure en montant le

    tissage. DALLET

    tecla, yettecla, yettecla, atecla : compter sur quelquun.

    tasakwelt, tisukal : cheville quifixe lensouple inferieure au montant

    du metier tisser. DALLET

    *

    K

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    51/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 50 -

    KL N.akli aklan : ngre, esclave,serviteur

    Bakli: nom dune grande famillemozabite At izoen,Tajnint.etTa$erdayt.KL ADV tikkelt, tikwal, tikkal : fois,

    moment,

    tielt, tial : fois , moment

    KL Vb.kkel : se coaguler (lait)ikil : petie lait ikellel : se coaguler (lait)KLX Vb.kellex, yetkellix, ikellexakellex: tromper, tre trompDr.twakellex

    kellex, yetkellex, ikellexakellex :tromper, tre trompttwakellexKMBC N.akembuc,ikembucen/kembac:

    argent reu loccasion dune

    collecte dite touisa , paquet

    contenant cet argent DALLET

    akembuc, ikembac ,takembuct, tikembac :sorte de chignon deux pices sur le

    devant de la tte de la marieKMR V.QUA. kwmer, ikwemmer,yekwmer, akwmar, lekwmar : tre troit, tre critique, pnibleDr.ssekwwmerN.lekwmer : ncessit, situationpnible

    *

    ikuma, ikumaen :pice arcades ltage, dans la

    maison mozabite ancienne, couloir troit

    arcades.KMS Vb.kmes, ikemmes, yeppekmas,yekmes, akmas, anekmus :attacher dans un nouet, dans un linge

    nou, ramasser, serrer

    Vb.wemmes, yetwemmis,iwemmes, awemmes : faire unnouet , ficeler lintrieur dune

    enveloppe/ramasser, serrerDr.myekmes kmumes,ssekmumessnekmumes

    cmes, icemmes, icmesacmas : attacher dans un nou

    twacmesN.akwmas : cadeau en argent loccasion dune fte de famille

    (naissance, mariage)

    acmas : argents.fig.

    N.ayemmus,iyemmus, iyemmusen/ awemmus, iwemmusen : grosballot nou

    Dm.tayemmust,tiyemmusin/tawemmust : nou, petit paquetnou

    acemmus , icemmusen : gros ballotnou

    tacemmust, ticemmusin :petit paquetnouN.tacmist : gandoura (syn. plusempl. . ticbert )

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    52/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    53/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    54/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 53 -

    KRS (verbe: keddib)

    N.tikerkas/ tiserkas : prtexte,excuse, fourberies, astucesmensonge

    serces/cerses, yessercus, isseces,ticersas : mentir

    ticersas/tisercas:mensonge, astuces

    KRS Vb.kres, ikerres/yettekras,ikresakras, tiyersi: nouer, froncer,rider, serrer dans un contenant ficel

    Dr.twikres, myekras

    cres, icerres, icresacras : : nouer, froncer, rider, serrerdans un contenant ficel

    twacresN.tamekrust.tikerrist : noeud

    acrus, icrusen, noeudtacrust, ticrusin : noeud ./s.fig.probleme,epreuve

    N.tiyersi : action de nouer, noeud,boule, pige

    tacersi :action de nouer, noeudKRS V.QUA.kkurres, yetkurrus, ikurres,akurres : tre court, petit (taille)

    *ku, yetkuu, ikueakue : tre troitDr.skue, ttuskue

    ADJ..akurus, takurust, tikurasin:trapu (gros et court)

    amkuaz, imkuaentamkuat, timkurain: troit(e)

    KRZ Vb.krez ikerrez/yettekraz, yekrez,akraz, tayerza, takrezt :labourer

    Dr.twakrez,myekraz

    krez, ikerrez, yekrezakraz : labourer

    twakrez N.AG.akerraz,ikerrazen, takerrazt :

    agriculteure(s).KS kess cri pour loigner lesmoutons.(ssek,sek. selondautres).

    kess cri pour loigner les chats

    KS Vb.kkes, itekkes, yekkes,tukksa, tukksin, tikksin, tikksit,tikksiwt, timeskiwt : ter, enleverDr.ssukkes,twikkes,msukkas,myukkas

    ttes, itettes,yettes,utus : : ter, enlever

    twattesN.AG.amekkas, imekkasen :conome (charg des dpenses)

    amekkas, imekkasen : conomecharg de ramasser les cotisations des

    commerant qui participent au marchquotidien).

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    55/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 54 -

    KSM N.aksum, ikwesman: viande,chaire.

    Dm.taksumt :chaire de bbaysum, iysumen(plur.rare): viande,chaire .(HUDG. p 254 plur. ikesman)

    KX Vb.kkexkex, yetkexkex, yikexkexakexkex(syn.kkeke) : ricaner,rire,rire dun air nerveux, aux clats

    kkexkex, yetkexkex, yikexkexakexkex : ricaner, rire, rire dunair nerveux, aux clats onomatope

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    56/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 55 -

    Racine Kabyle MozabiteL Vb.- lil, yetlili/yetlil, ilal,alili-tulilin. /ilil,yetlil, yulal, alili :tre rincs, passer leau

    Dr.slili,myeslili

    ilil, yettilil, yulalalili : tre rinc Aussi :cellel, yetcellel,icellel ,acellel : mm.ss.(plus utilis)

    ttucellelL Vb.lal, yetlal / yeplala, ilul, alali /,talalit : natre, commencer,

    paratre.

    tamellalt, timellalin : uf,testicule.

    lal, yetlala, ilul, alali/ tlalit: natre,commencer, paratre.

    L Vb.ili, yepli,/yettili , ila, li,tulin/tilit/ayla/ tre (Aoriste simplenon atteste) (thme en voie de

    disparition) :

    avoir droit, possder, trecrance

    possder, avoir, avoir enparent

    appartenir avoir, pouvoir sur avoir en crance,

    revendiquer de droit, avoirdroit sur

    ili, yettili, yili, ayli : tre( auxiliairetrs frquemment utilis )

    avoir droit, possder, tre crance

    possder, avoir, avoir en parent

    appartenir

    avoir pouvoir sur

    avoir en crance, revendiquer de droit,

    avoir droit sur

    Dr.myili,twalas yettusalN.ayla : proprit,bien ayetli : proprit,bien, fortuneppalas:(incomplet, seul emploi)avoir droit , rclamer son droit

    yeppal as-iyi : il me doityettili : (incomplet,employ toujoursavec la prposition dy )

    yettili dyji : il me doit, ttilin dys: ilslui doivent

    ADJ..imwalas : avoir des dettes* yella-yi ,ul- c-yelli .etc. : tre

    permis, ou interdit (sens religieux)

    .Utilis toujours au prtrite avec les

    pronoms personnels complment.

    wulan : appartenir n wulan-k /bbulan-k:

    appartient (tu) qui ?

    wulin : appartenir n wiylin/wulin : appartenir

    yettili, yak,yettili-yakem etc.:avoir des relations de parent

    avec(Utilis toujours lintensif avec

    les pronoms personnels

    complment)

    yettili-yac, yetili-yam, etc. : mm. ss.mm. util.

    L ADV el, al : vers(er) $el, el : vers- iwa (e)l tmejdida: il partit la

    L

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    57/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 56 -

    - iu al lexla:il partit au champ. mosque.L lal /lall ,lallat : matresse,propritaire.

    correspondant fminin debab)

    lal : matresse,propritairefemme brave(s).corresp.fem. de bab.

    lalla, idlalla :prnom fminin lalla,tilallatin/lallat :madame,dame

    L Vb.ili,yettili,yella,tullin/tillin/tilin/-timella: tre,exister ili, yettili ,yella, ala : tre,existerL . tili (sans plus) : ombre , porter

    image

    tili : ombre ,porter image

    L N.ul ,ulawen : coeur, centre etsiege des sentiments humaines

    ul,ulawen : cur/ centre dequelque chose

    L N.lullu,lillu, a lulluc, talulluct:jouet,toutes bricoles servant amuser les

    enfants.

    Quelque chose de valeur

    lullu, id lullu : jouet, toutes bricolesservant amuser les enfants.

    Quelque chose de valeur .

    L N.alili : laurier rose symboledamertume

    alili : laurieralala : fanes de plantes femelles delgumesL V.QUA.llele, yetleli,ilelealele : tre gros

    volumineux, gras (btail).

    =//= llele, yetlele, ilele, alele: parler haute voie

    Vb.slele, asellele: rinage grande eauLB Vb.lbube/lbubuy,ilby : tre tremp,mouill

    lbev, ilebbev, ilbevalbav : tre souill, poiss

    Dr.sselbube , mselbubey twalbedLC V.QUA.llulec,yetlulluc,yellulec,alullec : tre propre, netpropret

    Dr.slullec: nettoyer avec soin

    lellec, itlellec, ilellec, alellec: propre,brillant, neuf, net .

    slellec : rendre brillant..

    LCX Vb.lluex, yetluux,yiluex, aluex : enfoncerdans un liquide

    lcex, ileccex, yelcex, alcax: enfoncerdans un liquide

    LV N.aluv : boue (pluttliquide)

    luv : limon, vase boueLF lfu, ileffu (vivant seulement

    laoriste) : arriver, advenir

    lfa, ileffa, yelfa, alfa : (se conjuguetoujours avec le particule de direction d) :arriver, advenir, rnover

    LF V.QUA.lfe$,yettelfa$, ilfe$alfa$ : tre cras, tre press,comprim

    Dr.sselfe$: faire craser,mselfe$: se faire du mal

    lfe$, ileffe$,yelfe$, alfa: clorer,souvrir spanouir(oeuf, plante)

    selfe$ : faire clorerLFS N.talafsa,tilefsiwin : vipre/monstre

    fabuleux, hydretalefsa,tilefsiwin :vipre

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    58/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 57 -

    LFZ Vb.lfe,ileffe, yelfealfa : trecras

    Dr.sluffe : mcher avec bruit demanire grossire

    lfe, ileffe, yelfealfa : tre cabossselfe :faire cabosser, dformer

    LKT N. tilkit / tillict,tillicin : (moinsemploy que tilkit) : pou, vermine

    tillit, tilcin : pou, vermine

    LM Vb.llem, itellem, illem, tullma:filer,mettre en fil.

    Dr.twallem

    llem , itellem, illemallam : filertwallem

    ulman : fil de trame dun tissage ulman : fil de trameLM Vb.alem, yettalem, yulem ,allum :ourler, broder sur un ourlet

    alem , yettalem, yulemulum. : ourber, tre ourbLM V.QUA.lmumi, yettelmumi,yelmumi, almumi : tre mou,

    par ce que bien petri (rempli),/ tre

    bien mch,/ ramollir en petrissant

    (rendre mou)

    *

    lmumi, yettelmumi, yelmumi, almumi : fondre, se dessoudre, se dsagreger,

    dlayer, sein ramolissant

    sselmumi:faire desagregerLM N.alim : paille broye lum : paille broye

    LMD Vb.lmed, ilemmed, yelmed, almad:shabituer, prendre pour habitude

    Dr.sselmed

    lmed, ilemmed , yelmedalmad : apprendre, tre instruit

    sselmed ,tusselmedDr.Exp.lmumed : commencer shabituer

    Nalemmud : une habitudeLMSR Nalemsir,ilemsyar/ilemsiren

    : peau dovin garnie de sa laine

    (brute ou travaille), entre autre

    usages, cette peau est utilise pour y

    poser le moulin domestique mobile,

    eller est tenue propre avec grandsoin DALLET

    talemsirt : Dm.amlus : toison

    alemsu, ilemsa, Mth.,amelsu, imelsa : peau tanne servant de sac.

    LMZY V.QUA llemi/llumzi, yeppemi,alemi : faire lhomme ,limportant

    emi, imei, yemi , ami : tre petit

    N.ilemi, tilemiit : jeunes(homme, femme)

    amean,tameant : petit (trehumain/ chose)

    N.tillumi : adolescence mezzi : enfance

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    59/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 58 -

    LN N tilenni/tinelli,tinelwa : duite,extremit dune duite, dpassant

    droit et gauche dun tissage avant

    dtre amenes vers le centre

    (Chantreaux)DALLET

    N.tinelli, tinelwi : fil

    N.imenli : fil de chane pris dansla bouche de lisse (on prend un fil surdeux , lautre est amqadwu)

    DALLET

    inelli : corde

    LND ADV.ilindi : lanne dernire,prcdente. Mot compos ( ilan+ di )

    ilan(sans singulier) : les annes

    L Vb.lle$, itelle$, yelle$tull$a : lcher*

    *

    *

    lle$, itelle$, yelle$,ulu$ : lcher,laper, tre us, poli par frottement

    Dr.ssule$ : faire lchertwalle$ : tre/avoir t lchmmulle$ : inutilis (usit)LF Vb.lle$le$, yetle$le$, ile$le$,ale$le$ : tre ramolli,tre trop

    mouill (couscous)

    lu$, yetlu$, alu$u : tre trouble,boueux, liquide

    *

    Dr.sle$le$ : mouiller avecexcs

    *

    ale$lu : mou et humide *N.tale$lu$t : terre trs humide.

    le$lu$a : boue, terre trop mouilleN.tale$t : argile, glaise tle$t : argile , glaisealla$,talla$t : fond de vase, de

    boue

    *

    LF=//=N.ile$,il$an : branche coupeassez courte,(pour chauffage,

    piquet)

    - tige de feuille comestible (navet,

    oignon ou pdicule vgtal)

    - croch de bonde doreille.

    ile$ : encre fabriqu avec de la lainede mouton rduite en cendres et mle

    pour crire sur les planchettes

    DELHEURE

    LMC Vb.lle$mec, yetle$micIle$mec, ale$mec : faire dessignes, des clins doeil.

    /tre agile, tre remuant, grouiller

    (insectes..)

    Dr.sle$mec

    le$mec, yetle$mec,ile$mecale$mec : grouiller (se dit surtout

    pour insectes )

    sle$mecLS Vb.ales, yettales, yules, allus/tulsin: recommencer, reprendre,

    inaugurer une nouvelle srie, priode

    allus : recommencement

    ales, yettales, yulesallas : raconter, citer , rpter laparole

    Vb.sniles : ritrer, rpter,recommencer

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    60/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 59 -

    LS N.iles, ilsawen : langue, langage/lame doutil /pointe de sac

    iles, ilsawen : langue, langage/lame doutil /pointe de quelque chose

    tilest, tilsatin : Dm. tilest : pointe sous forme delangue dans la chaussures.LS

    (DLS)

    (WLS)

    V.QUA.mvulles,yettemvulles,amvulles : couvert (temps), treterni (miroir). yemvulles igenni :Il fait sombre

    V.QUA wlelles, yettewlellis,yewlelles , awlelles :sobsecurir, ntre pas clair,tre

    imprcis, tre mlang,impure

    Vb twelles/tewlelles, yetwellis,atwelles-tutwellsin, twelsan :tre bloui /tre obscure, brouill,troubl (yeux, miroir)

    Dr.stewlelles, ssewlelles

    sulles, yessullus, yessullesasulles : tre obscure, sombre,sobscurcir.

    ssulles , yettussulles.N.tillas : obscurit Relevdans l expression:

    win ian ayla-s yessider i tillas:qui a perdu ses bien na plus qua

    baisser les yeux

    N.pellis : obscurit complteN.bu-tellis : faiblesse de la vue

    sulles : obscurit

    LS Vb.els, yetlusu/yetlus, yelsatulsin/tilsin/tilsit/tamelsawt : sevetir, tre vtu

    *

    V.QUA.elsi, ilessi,yelsi, alsi : trerecouvert de cuire travaill souple

    elsi, ilessi,yelsi, alsi : tre recouvertde cuire travaill souple

    .sselsi,yeslessay,yesselsay aselsi : recouvrir de cuir travaill

    * N.talsinet : dans : tarcast n telsint : chaussure faite en cuire

    LV N.talea ,tileadin : auriculaire,petit doigt

    tilve, tilevwin : doigtLW Vb.slilew, yesliliw, yeslalewasellilew/ tilsiwin/ tuslalwin/

    tililiw : pousser des youyousslewlew, yeslewliw, yeslewlewaslewlew :

    pousser des youyousLWC V.QUA.lwiwec, yettelwiwic,yelwiwec, alwiwec : tre propre,tre excut avec soin, la perfection

    =//= lwiwec, yettelwiwic, yelwiwecalwiwec : tre malingre, fltri, fan,faible

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    61/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 60 -

    LWS N.alwes/alus/aleggas,ilewsan,talwest-tilewsin :pour lpoux : beau frre

    (frre du mari),belle soeur(soeur dumari)

    alwes/alus, ilewsan,talwest : : beau frre (frredu mari),belle soeur(soeur du mari)

    LWT N.talwit : (sans pluriel)dtente, paix, repos

    tait : tat bon, tranquillit,calme, paix....

    LY Vb.lli, itelli, yelli, tullya/tu llin: ouvrir, tre ouvert

    DVK 2040. ide de tourner

    lli,itelli, yelli, allay : faire la tourn(des connaissance).

    *

    *

    *

    Vb.lluy, yetluya, illuy, aluyi :(se conjugue avec le particule de

    direction d), revenir/ remonter la

    mmoire, lesprit

    Vb.mlilli, yettemlilli, yemlilli, amlilli :avoir, prouver du vertige, avoir la tte

    qui tourne

    Drsemlilli , ttussemlilliLY Vb.ali, yettali , yuli, alluy/tullin :

    monter.

    Dr.ssali , myaliali, yettali , yuli, allay :monter.ssili , ttussili

    L V.QUA.lla ,yetla(a)(y) , yellualazi/tulluin : avoir faim Dr.sla / sli

    laz,yetlaa,yellu,alazi,tlait: avoir faim

    slaN.la : la faim la : la faimADJ..amellau,imelluza : affam, malheureux

    amellau , imellua : : affam ,malheureuxLD N.tilezdit, tilezda : tampon de

    laine, brin de laine, flacons

    talevit, tilevav : flacon delaine , laine en flacon

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    62/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 61 -

    Racine Kabyle MozabiteM N.aman : eau aman : eauid waman(plur. Employ pourexprimer lexagration)M em : toi : pron. Pers. aff , de

    prp. 2eme pers. Fm. sing.

    $ur-em : attention em :toi pron, pers. Aff. de prp.2eme pers. fm. sing.

    berse$ $ef-em : je te cherche M am : toi pron, pers, aff , deVb. 2eme pers. Fm. sing.

    Ixedm-am lxi: il ta fait du bien

    am, yam : toi pron, pers. Aff.de

    Vb.. 2eme pers fm. sing.

    yella yessawal-am: il te parle.M ADVam : comme yeshel am aman: cest facilecomme de leau.

    an : comme teqqen an weroaz : elle sesthabill comme un homme .

    M ADVmi : lorsque mi d-yual yufa-ten-iddinna:quand il revint il les trouva l .

    mi : lorsque mi d-yedwel, ad tezwid :lorsqu il reviendra tu partiras

    M N.mummu/memma : pupille (deloeil), et iris

    mummu : pupille (de loeil) /essence, lextra.

    M N.timmi, timmiwin/ tammiwin/ammiwen : grands sourcilles(collectif) un des deux sourcils.

    tammi/ tammiwin : sourcils

    Aug. ammiwen : grandssourciles

    *

    M N.tama, tamiwin : ct, face/lisire, limite (dun tissage, dun

    tissu).

    tma, timiwa : ct, direction.En tissage cest la largeur que peut tisser

    une femme de droite gauche, de gauche

    droite sans avoir se dplacer, les cts

    du tissage. DELHEUREM N.imi, imawen : bouche,embouchure. .

    imi, imawen : bouche, rentredune maison.

    M Vb.ami, yettami, yuma, tumin :aborder, accoster quelquun

    (sapprocher trs prs)

    ami, yettami, yumi, ammay:craser,triturer, ptrir du pain.

    M N.emmi : mon filsplur. : tarwa

    N.memmi : mon filsplur. : t awa

    MC N.amcic, imcac, tamcict,timcact : chatN.muc : nom lgendaire du chat( archasme)

    muc, imuccin, tmuccit,timuccin : chat

    MCM N.ameim, imeimen : flaconde neige, pince douate, petit

    nuage.

    ameccim, imeccimen : flacon,poupon

    N.tameimt, timeimin : fibresde laine formant la surface duntissage un lger duvet DALLET

    *

    M

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    63/116

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    64/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 63 -

    N.INST.amger, imegran : faucille lame strie pour couper lherbe.

    amjer, imejran : faucille.MKL V.QUA.mmeklu, yetmeklu, immeklu,ameklu/imekli : tre mang au

    repas du milieu du jour

    Vb.cel, ical, yecluacla : passer la journe

    N.imekli, imeklawen (plur. rare)repas de midi

    *

    ML Vb.mel, yemmal, imal, tamuli/ammal : arriver choir ( uf) imal :lanne prochaine, lavenir)ML V.QUA.imlul/umlul,yettimlul/yettumlul imlul, mellul/temlel/tumlulin:

    tre blanc.

    Dr.ssimlel

    mell ,yetmella, imell, amelli /tamelli : tre blanc

    smell , ttusmellADJ..amellal, tamellalt : blanc(he)

    amellal, tamellalt : blanc(he)N.timelli : blanc de luf, deluf, teint blanc, frais

    N.tamilla : tourterelle, colombe,au sens, fig : symbole de

    beaut

    tamelli : blancheur(teint)couleur blanche

    tamella : la beaut

    N.tumlilt, umlil : argile blanche *(C)MLL V.QUA.ccemlel : tre trs blanc zzemlel : tre trs blancC /ZML ADJ..acemlal: expressif de imlul-

    mellaltre blanc, blanchir

    azemlal , tazemlalt : tre trs blancExp.de amellal

    N.acemlal : varit de figuierN.tacemlalt : nom dunit duprcdent .

    *

    *

    MLX ADVmelmi : quand, lorsque. melmi : quand, lorsqueMN N.iman : la personne elle-mme,

    moi-mme, toi-mme.

    iman : la personne elle-mme,moi-mme, toi-mme.

    MN N.tament : miel vegetaltamnin(rare) : miel dabeilles tamemt : miel (sans plur.)MND ADV ilmend( construit avec la prp, i

    ) cause de, en considration de .

    mendad/ i lmendad : en face de ,vis vis de ./ en considration de

    ADVlmendad : en face de, vis avis de...

    ameldad : en face de /le voisinden face

    ilmendad-ik : par respect devous

    lmendad- : par respect de vous,pour vousMNS V.QUA.mmensu/mmensew : tre

    mang au repas du soir

    (archasme)*

    Vb.mminsu/mmunsu, yetminsiw,yemminsu, amensi :

    prendre le dner.

    Dr.sminsu

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    65/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 64 -

    N.imensi : souper, dner amensi , imensiyen : souper,dnerMNY *(rkeb ar.) Vb.enn, yettanna , yennuanna : monter (une monture,un vhicule) Toureg aoun

    Dr.ssenn :faire monterN.amnay, imnayen : cavalier(de fte de noce) en posie et en

    expression .

    Burj-imennayen : tour descavaliers Top.Ville 20 km louest

    de la ville de Tizi-Ouzou

    amnay, imnayen : cavalier

    * N.tamnayt : une pice leve,rserve aux Tolbas Ibadhites au sein

    de la mosque .

    * N.ta$ennet, ti$ennatin : gros sacen alfa quon met dans le dos des btes

    de sommes pour transporter du sable oudes dattes.

    ML Vb.muqel, yetmuqul /yesmuqul,imuqqel, muqel/tamuli : regarder,considerer

    Vb.qqwel, iteqqwel, yeqqwel : setourner vers, prter attention en se

    tournant vers.

    tamu$li

    *

    qqel, iteqqel, yeqqeluqul : regarder vers, tournerle regarde vers, esprer, souhaiter

    Dr.smuqqel : faireregarder

    smuqqel,yesmuqqul,yesmuqqel,asemuqqel : seveiller la nuitMR V.QUA.im$ur /um$ur, yem$ur,yettim$ur, meqqwe, tem$we,

    tumeqqwin, timeqqwi : tregrand.

    Dr.ssem$e, ssim$u

    meqqe, imeqqe, yetmeqqe,ameqqe : tre grand

    *

    Nmeqqe :grandeur, vieillesseN.am$ar, tam$art : grand, vieu,chef

    HUDG .p 255 am$ar : vieu.Existe seulement dans Tazegw$at nyim$aren : la rouge des vieux Nomdune espce de dattes. (archasme)

    ADJ.ameqwan, imeqwanentameqwant : grand, g, lan,/prnom masculin

    ameqwan, tameqwant:grand(e), g(e)

    MY Vb.m$i, imeqqi /yepem$i (ay),yem$i, tum$in/am$ay/tim$in:germer, lever, crotre, pousser.

    jmu, ijemmu, yejmuajma : crotre

    N.im$i, im$an : pousse(plante)

    Dr.ssem$ia$emma, i$emmayen :pousses (plantes)

    ssejmu

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    66/116

    Amawal - Taqbaylit-Tumabt

    - 65 -

    MR N.acamar : barbe malentretenue, grosse barbe.

    icamaren , tacamart : barbiche*

    N.tamart,timira : barbe, mention,honneur.

    tmart, timira : barbe, barbiche, mention

    timira:fins rouleaux de laine cardeMR ADVimir, imir-n , imir-enni :

    aprs, ensuite, ce moment l.ima-u : en ce moment,maintenant

    ntu-u: tous de suite (avant).MR N.tamurt, timura : terre,terrain, pays, le pays

    amut, timura : champ ,terre ,terrain, pays

    timua : trangerMR N.tamara : obligation ,necessit(sans plur.) tamara : force

    ttamaret :preuves,difficults,misre /obligation

    .MRD Vb.mred, imerred, yemred, amrad :se traner sur les genoux, sur le sol,

    corcher

    *

    Vb.mured, yetmurud, imured,amured : marcher quatre pattes,commencer marcher

    Dr.smured/ ssemrured

    mured, yetmurud, yemmured, amred : marcher quatre pattes sur le sol,

    smuredVb.Exp.mrured, yettemrurud,amrured: se coucher par terreVb.Exp.crured, yettecrurud,yecrured, acrured : courir,marcher rapidement petit pas

    mrured, yettemrurud,yemrured, amrured :courir, marcher rapidement petit

    pas

    MS V.QUA.mmusses, yetmussus,imuses, amuses : tre fade,insipide, devenir fastidieux, insipide,

    perdre son charme.

    imsu/umsus, yettimsus, yumsus,timussa : mm. ss.Dr.ssimses : rendre fade

    messes, yetmesses,imesses,amesses : tre fade,insipide, devenir fastidieux, insipide,

    perdre son charme.

    smesses : rendre fadeDr.smusses : dire des fadaises,radoter.N.timussa : fadeur, ennui

    *

    tamessi : mm.ss.ADJ..amessas: fade, ennuyeux amessas: fade , ennuyeux

    (MS+ L)ADJ..ammus : mal ,propre. maslay, imasslayen :

    mal propre (sens religieux) se

    dit uniquement At izoen.Dansles autres cits on emploie :

    unjis (ar. njs)MS N.ammas , ammasen : leshanches et le bas du dos.

    ammas, immasen : milieu,centre, intrieur de

    quelque chose.lintrieure du pain.tammast : Dm. *

  • 8/12/2019 Glossaire Du Vocabulaire Commun Au Kabyle Et Au Mozabite. - Abdellah Nouh

    67/116

    Glossaire - Kabyle-Mozabite

    - 66 -

    N.alemmas, talemmast : lecentre, milieu

    imassen : lintrieur du pain dela galette/ richesse, aisance.

    anemmas, inemmasen,tanemmast : milieu,centre, mdius(doigt)

    MS N.timess/times : feu, lenfer. timsi : lenfer..MS N.timmist, timmas : furoncle ,

    bouton .tamessit,timmist, timessitin :abcs, furoncle, bouton qui se

    manifeste en cas de la fivre)MSD Vb.msed,imessed, imsed, amsad :aiguiser, affiler.

    Dr.semsedV.QUA.msed,imessed, yemsed,amsad : tre affil , Tranchant,aigu.

    ssemsed , ttussemsedN.INST.amsad,imesden : pierre aiguiser (grosse pierre calcaire , ou

    grs fin de rivire), pirre polir

    lenduit dun mur intrieure .

    DALLET

    amsed ,imesden : pierre plate,et polifinement su