FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations...

42
FundeSal FundeSal ud ud pérations Européennes dans le Domaine de la pérations Européennes dans le Domaine de la European Co-operations in the Health Sector European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-200 Basel, 27-september-200 Gloria Durán Gloria Durán

Transcript of FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations...

Page 1: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Coopérations Européennes dans le Domaine de la SantéCoopérations Européennes dans le Domaine de la SantéCoopérations Européennes dans le Domaine de la SantéCoopérations Européennes dans le Domaine de la Santé

European Co-operations in the Health SectorEuropean Co-operations in the Health SectorEuropean Co-operations in the Health SectorEuropean Co-operations in the Health Sector

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Page 2: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Coopération transfrontalière dans le Domaine de la Santé à la Coopération transfrontalière dans le Domaine de la Santé à la frontière hispano-portugaisefrontière hispano-portugaise

Coopération transfrontalière dans le Domaine de la Santé à la Coopération transfrontalière dans le Domaine de la Santé à la frontière hispano-portugaisefrontière hispano-portugaise

Cross Border cooperation in the Health Sector on theCross Border cooperation in the Health Sector on the Spanish-Portuguese borderSpanish-Portuguese border

Cross Border cooperation in the Health Sector on theCross Border cooperation in the Health Sector on the Spanish-Portuguese borderSpanish-Portuguese border

Page 3: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Page 4: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Spain regions distributionSpain regions distributionSpain regions distributionSpain regions distribution

17 autonomous17 autonomous regionsregions17 autonomous17 autonomous regionsregions

La distribution regional de l’EspagneLa distribution regional de l’EspagneLa distribution regional de l’EspagneLa distribution regional de l’Espagne

17 regions autonomes17 regions autonomes 17 regions autonomes17 regions autonomes

Page 5: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

National Health ServiceNational Health ServiceThe Spanish Government has The Spanish Government has

transferred the executive powerstransferred the executive powers of the national health serviceof the national health service to theto the

autonomous governments in order to autonomous governments in order to co-ordinate the entire system.co-ordinate the entire system.

National Health ServiceNational Health ServiceThe Spanish Government has The Spanish Government has

transferred the executive powerstransferred the executive powers of the national health serviceof the national health service to theto the

autonomous governments in order to autonomous governments in order to co-ordinate the entire system.co-ordinate the entire system.

Système National de SantéSystème National de SantéLes communités autonomes ont Les communités autonomes ont

transferrés les pouvoirs du Governmenttransferrés les pouvoirs du GovernmentCentral qui coordine le système national Central qui coordine le système national ..

Système National de SantéSystème National de SantéLes communités autonomes ont Les communités autonomes ont

transferrés les pouvoirs du Governmenttransferrés les pouvoirs du GovernmentCentral qui coordine le système national Central qui coordine le système national ..

Page 6: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Portugal’s regions distributionPortugal’s regions distributionPortugal’s regions distributionPortugal’s regions distribution

La distribution regional de PortugalLa distribution regional de PortugalLa distribution regional de PortugalLa distribution regional de Portugal

5 administrative regions 5 administrative regions 5 administrative regions 5 administrative regions

5 regions administratives5 regions administratives5 regions administratives5 regions administrativesAle

ntej

oA

lent

ejo

CentroCentro

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

AlgarveAlgarve

NordeNorde

MadeirasMadeirasMadeirasMadeiras

AçoresAçoresAçoresAçores

Page 7: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Ale

ntej

oA

lent

ejo

CentroCentro

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

Lisb

oa e

Val

e do

Tej

o

AlgarveAlgarve

NordeNorde

MadeirasMadeirasMadeirasMadeiras

AçoresAçoresAçoresAçores

National Health ServiceNational Health ServiceThe Portuguese Health Ministry has The Portuguese Health Ministry has

distributed some administrative capacitiesdistributed some administrative capacities between 8 Administraçaos Regionaisbetween 8 Administraçaos Regionaisda Saude but the executive power isda Saude but the executive power is

centralised.centralised.

National Health ServiceNational Health ServiceThe Portuguese Health Ministry has The Portuguese Health Ministry has

distributed some administrative capacitiesdistributed some administrative capacities between 8 Administraçaos Regionaisbetween 8 Administraçaos Regionaisda Saude but the executive power isda Saude but the executive power is

centralised.centralised.

Système National de SantéSystème National de SantéLes regions ont seulement la capacitéLes regions ont seulement la capacité

administrative mais le Ministère de Santé administrative mais le Ministère de Santé a tout le pouvoir executive a tout le pouvoir executive ..

Système National de SantéSystème National de SantéLes regions ont seulement la capacitéLes regions ont seulement la capacité

administrative mais le Ministère de Santé administrative mais le Ministère de Santé a tout le pouvoir executive a tout le pouvoir executive ..

Page 8: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura’s region distributionExtremadura’s region distribution

2 provinces: Badajoz2 provinces: Badajoz CáceresCáceres

Extremadura’s region distributionExtremadura’s region distribution

2 provinces: Badajoz2 provinces: Badajoz CáceresCáceres

La distribution regional de La distribution regional de l’Extremadural’Extremadura

2 provinces: Badajoz2 provinces: Badajoz CáceresCáceres

La distribution regional de La distribution regional de l’Extremadural’Extremadura

2 provinces: Badajoz2 provinces: Badajoz CáceresCáceres

Page 9: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura region:Extremadura region:

41602 Km41602 Km2 2 surfacesurface1,200.000 inhabitants1,200.000 inhabitants

25,7 hab/ km25,7 hab/ km22

Extremadura region:Extremadura region:

41602 Km41602 Km2 2 surfacesurface1,200.000 inhabitants1,200.000 inhabitants

25,7 hab/ km25,7 hab/ km22

La region d’Extremadura:La region d’Extremadura:

41602 Km41602 Km2 2 surfacesurface1,100.000 habitants1,100.000 habitants

25,7 hab/ km25,7 hab/ km22

La region d’Extremadura:La region d’Extremadura:

41602 Km41602 Km2 2 surfacesurface1,100.000 habitants1,100.000 habitants

25,7 hab/ km25,7 hab/ km22

Page 10: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura health areas:Extremadura health areas:

88 ((Badajoz, CáceresBadajoz, Cáceres, Plasencia,Don Benito, , Plasencia,Don Benito,

Coria, Mérida, Navalmoral and Llerena)Coria, Mérida, Navalmoral and Llerena)

Extremadura health areas:Extremadura health areas:

88 ((Badajoz, CáceresBadajoz, Cáceres, Plasencia,Don Benito, , Plasencia,Don Benito,

Coria, Mérida, Navalmoral and Llerena)Coria, Mérida, Navalmoral and Llerena)

Les departaments de santé de Les departaments de santé de l’Extremadura:l’Extremadura:

88((Badajoz, CáceresBadajoz, Cáceres, Plasencia,Don Benito, , Plasencia,Don Benito,

Coria, Mérida, Navalmoral et Llerena)Coria, Mérida, Navalmoral et Llerena)

Les departaments de santé de Les departaments de santé de l’Extremadura:l’Extremadura:

88((Badajoz, CáceresBadajoz, Cáceres, Plasencia,Don Benito, , Plasencia,Don Benito,

Coria, Mérida, Navalmoral et Llerena)Coria, Mérida, Navalmoral et Llerena)

Page 11: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura health areas:Extremadura health areas:There is at least one big Hospitalary There is at least one big Hospitalary

Complex per area.Complex per area.The diferents areas are conected by The diferents areas are conected by

telemedicine.telemedicine.

Extremadura health areas:Extremadura health areas:There is at least one big Hospitalary There is at least one big Hospitalary

Complex per area.Complex per area.The diferents areas are conected by The diferents areas are conected by

telemedicine.telemedicine.

Les departaments de santé de Les departaments de santé de l’Extremadura:l’Extremadura:

Il y a un grand centre hospitalaireIl y a un grand centre hospitalairepar departament.par departament.

Le departaments sont connectés par Le departaments sont connectés par telemedicine.telemedicine.

Les departaments de santé de Les departaments de santé de l’Extremadura:l’Extremadura:

Il y a un grand centre hospitalaireIl y a un grand centre hospitalairepar departament.par departament.

Le departaments sont connectés par Le departaments sont connectés par telemedicine.telemedicine.

Page 12: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura health areas:Extremadura health areas:The biggest hospital activity is The biggest hospital activity is concentrated in Badajoz and concentrated in Badajoz and

Cáceres areas.Cáceres areas.

Extremadura health areas:Extremadura health areas:The biggest hospital activity is The biggest hospital activity is concentrated in Badajoz and concentrated in Badajoz and

Cáceres areas.Cáceres areas.

Les departaments de santé de Les departaments de santé de l’Extremadura :l’Extremadura :

L’activité hospitalaire est concentrée L’activité hospitalaire est concentrée surtout à Badajoz et Cáceres.surtout à Badajoz et Cáceres.

Les departaments de santé de Les departaments de santé de l’Extremadura :l’Extremadura :

L’activité hospitalaire est concentrée L’activité hospitalaire est concentrée surtout à Badajoz et Cáceres.surtout à Badajoz et Cáceres.

Page 13: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura adjoins the Alentejo and Extremadura adjoins the Alentejo and Centro regions of Portugal along 235 km.Centro regions of Portugal along 235 km.

Extremadura adjoins the Alentejo and Extremadura adjoins the Alentejo and Centro regions of Portugal along 235 km.Centro regions of Portugal along 235 km.

L’Extremadura est située à côte de L’Extremadura est située à côte de Regions de Alentejo e Centro pendant Regions de Alentejo e Centro pendant

235 km.235 km.

L’Extremadura est située à côte de L’Extremadura est située à côte de Regions de Alentejo e Centro pendant Regions de Alentejo e Centro pendant

235 km.235 km.

Page 14: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Alentejo RegionAlentejo Region

More of 26.000 KmMore of 26.000 Km2 2 surfacesurface500.000 inhabitants500.000 inhabitants

35,2 hab/ km35,2 hab/ km22

La Region d’ AlentejoLa Region d’ Alentejo

Plus de 26.000 KmPlus de 26.000 Km2 2 surfacesurface500.000 habitants500.000 habitants

35,2 hab/ km35,2 hab/ km22

Alentejo RegionAlentejo Region

More of 26.000 KmMore of 26.000 Km2 2 surfacesurface500.000 inhabitants500.000 inhabitants

35,2 hab/ km35,2 hab/ km22

La Region d’ AlentejoLa Region d’ Alentejo

Plus de 26.000 KmPlus de 26.000 Km2 2 surfacesurface500.000 habitants500.000 habitants

35,2 hab/ km35,2 hab/ km22

Page 15: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Administraçao Regional da Saúde do AlentejoAdministraçao Regional da Saúde do Alentejo(ARSA)(ARSA)

3 health districs: Portalegre, Évora and Beja3 health districs: Portalegre, Évora and BejaEach area is divided in districts.Each area is divided in districts.

3 departaments de santé: Portalegre, Évora et Beja3 departaments de santé: Portalegre, Évora et BejaChaque departament est organisé en districtes.Chaque departament est organisé en districtes.

Administraçao Regional da Saúde do AlentejoAdministraçao Regional da Saúde do Alentejo(ARSA)(ARSA)

3 health districs: Portalegre, Évora and Beja3 health districs: Portalegre, Évora and BejaEach area is divided in districts.Each area is divided in districts.

3 departaments de santé: Portalegre, Évora et Beja3 departaments de santé: Portalegre, Évora et BejaChaque departament est organisé en districtes.Chaque departament est organisé en districtes.

www.arsaalentejo.ptwww.arsaalentejo.ptwww.arsaalentejo.ptwww.arsaalentejo.pt

Page 16: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Administraçao Regional da Saúde do AlentejoAdministraçao Regional da Saúde do Alentejo(ARSA)(ARSA)

5 hospitalary complex conected by telemedicine.5 hospitalary complex conected by telemedicine.

5 grands centres hospitalaires connectés par 5 grands centres hospitalaires connectés par telemedicine.telemedicine.

Administraçao Regional da Saúde do AlentejoAdministraçao Regional da Saúde do Alentejo(ARSA)(ARSA)

5 hospitalary complex conected by telemedicine.5 hospitalary complex conected by telemedicine.

5 grands centres hospitalaires connectés par 5 grands centres hospitalaires connectés par telemedicine.telemedicine.

www.arsaalentejo.ptwww.arsaalentejo.ptwww.arsaalentejo.ptwww.arsaalentejo.pt

Page 17: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

What is Telemedicine?What is Telemedicine?What is Telemedicine?What is Telemedicine?

Qu’est-ce que c’est la Telemedicine?Qu’est-ce que c’est la Telemedicine?Qu’est-ce que c’est la Telemedicine?Qu’est-ce que c’est la Telemedicine?

Page 18: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

TelemedicineTelemedicine is a resource that allows the feeback between is a resource that allows the feeback betweenremote patients and professionals or professionals themselvesremote patients and professionals or professionals themselves

providing added-on specific training for them (videoconferences,providing added-on specific training for them (videoconferences,on-line courses, surgical operations broadcasting, etc...)on-line courses, surgical operations broadcasting, etc...)

TelemedicineTelemedicine is a resource that allows the feeback between is a resource that allows the feeback betweenremote patients and professionals or professionals themselvesremote patients and professionals or professionals themselves

providing added-on specific training for them (videoconferences,providing added-on specific training for them (videoconferences,on-line courses, surgical operations broadcasting, etc...)on-line courses, surgical operations broadcasting, etc...)

La La TelemedicineTelemedicine est un moyenne pour l’assistance spécialisé des est un moyenne pour l’assistance spécialisé des patients qui sont loin des centres hôpitalaires et pour encourager la patients qui sont loin des centres hôpitalaires et pour encourager la

formation especifique des professionelles (videoconferences, coursesformation especifique des professionelles (videoconferences, courseson-line, émission cirugies en direct, etc....).on-line, émission cirugies en direct, etc....).

La La TelemedicineTelemedicine est un moyenne pour l’assistance spécialisé des est un moyenne pour l’assistance spécialisé des patients qui sont loin des centres hôpitalaires et pour encourager la patients qui sont loin des centres hôpitalaires et pour encourager la

formation especifique des professionelles (videoconferences, coursesformation especifique des professionelles (videoconferences, courseson-line, émission cirugies en direct, etc....).on-line, émission cirugies en direct, etc....).

Page 19: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura and Alentejo Regions are investing together in theExtremadura and Alentejo Regions are investing together in thedevelopment of the most recent technologies in order to development of the most recent technologies in order to

improve sanitary service quality and professionals training.improve sanitary service quality and professionals training.CIVITAS and JARA are two platforms that allows users dataCIVITAS and JARA are two platforms that allows users data

to be unified from Extremadura.to be unified from Extremadura.

Extremadura and Alentejo Regions are investing together in theExtremadura and Alentejo Regions are investing together in thedevelopment of the most recent technologies in order to development of the most recent technologies in order to

improve sanitary service quality and professionals training.improve sanitary service quality and professionals training.CIVITAS and JARA are two platforms that allows users dataCIVITAS and JARA are two platforms that allows users data

to be unified from Extremadura.to be unified from Extremadura.

Les regions de l’Extremadura et l’Alentejo ont dirigé leur éforces Les regions de l’Extremadura et l’Alentejo ont dirigé leur éforces dévelopant les nouveaux technologies pour amèlliorerdévelopant les nouveaux technologies pour amèlliorer

la qualité du service sanitaire et la formation des professionelles.la qualité du service sanitaire et la formation des professionelles.CIVITAS et JARA sont deux plate-formes qui donnent la possibilitéCIVITAS et JARA sont deux plate-formes qui donnent la possibilité

de réunir tout l’information sûr les patients chez Extremadura.de réunir tout l’information sûr les patients chez Extremadura.

Les regions de l’Extremadura et l’Alentejo ont dirigé leur éforces Les regions de l’Extremadura et l’Alentejo ont dirigé leur éforces dévelopant les nouveaux technologies pour amèlliorerdévelopant les nouveaux technologies pour amèlliorer

la qualité du service sanitaire et la formation des professionelles.la qualité du service sanitaire et la formation des professionelles.CIVITAS et JARA sont deux plate-formes qui donnent la possibilitéCIVITAS et JARA sont deux plate-formes qui donnent la possibilité

de réunir tout l’information sûr les patients chez Extremadura.de réunir tout l’information sûr les patients chez Extremadura.

Page 20: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Extremadura has a Medicine Faculty, several nurse’s schools, Extremadura has a Medicine Faculty, several nurse’s schools, a Health Sciences School and a Minimum Invasive Surgical a Health Sciences School and a Minimum Invasive Surgical

Centre that promote the clinical research and the professionals training.Centre that promote the clinical research and the professionals training.A new Minimally Invasive Surgical Centre next to SPA HospitalA new Minimally Invasive Surgical Centre next to SPA Hospitalwill allows conecting Extremadura to rest of spanish hospitals.will allows conecting Extremadura to rest of spanish hospitals.

Extremadura has a Medicine Faculty, several nurse’s schools, Extremadura has a Medicine Faculty, several nurse’s schools, a Health Sciences School and a Minimum Invasive Surgical a Health Sciences School and a Minimum Invasive Surgical

Centre that promote the clinical research and the professionals training.Centre that promote the clinical research and the professionals training.A new Minimally Invasive Surgical Centre next to SPA HospitalA new Minimally Invasive Surgical Centre next to SPA Hospitalwill allows conecting Extremadura to rest of spanish hospitals.will allows conecting Extremadura to rest of spanish hospitals.

Il y a une Faculté de Medicine, plusieurs école d’infirmerie, une École Il y a une Faculté de Medicine, plusieurs école d’infirmerie, une École de la Santé et un Centre de Chirurgie Minimement Invasive que promouventde la Santé et un Centre de Chirurgie Minimement Invasive que promouvent

la récherche clinique et la formation des professionnelles.la récherche clinique et la formation des professionnelles.Un nouveau Centre de Chirurgie Miniment Invasive à côte de l’hôpital SPAUn nouveau Centre de Chirurgie Miniment Invasive à côte de l’hôpital SPA va permettre la connection de l’Extremadura au rest des centres hôpitalaires va permettre la connection de l’Extremadura au rest des centres hôpitalaires

de l’Espagne.de l’Espagne.

Il y a une Faculté de Medicine, plusieurs école d’infirmerie, une École Il y a une Faculté de Medicine, plusieurs école d’infirmerie, une École de la Santé et un Centre de Chirurgie Minimement Invasive que promouventde la Santé et un Centre de Chirurgie Minimement Invasive que promouvent

la récherche clinique et la formation des professionnelles.la récherche clinique et la formation des professionnelles.Un nouveau Centre de Chirurgie Miniment Invasive à côte de l’hôpital SPAUn nouveau Centre de Chirurgie Miniment Invasive à côte de l’hôpital SPA va permettre la connection de l’Extremadura au rest des centres hôpitalaires va permettre la connection de l’Extremadura au rest des centres hôpitalaires

de l’Espagne.de l’Espagne.

Page 21: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Actually, Extremadura and Alentejo’s Gouverments support a lot ofActually, Extremadura and Alentejo’s Gouverments support a lot ofcross-border projects: society, culture, health asistance, economy, research.....cross-border projects: society, culture, health asistance, economy, research.....

There are 2 big agreements: Puente Ajuda (1992) and Alcántara (1994) to There are 2 big agreements: Puente Ajuda (1992) and Alcántara (1994) to stablish the cooperations initiatives.stablish the cooperations initiatives.

Cross-border elimination is the objectiveCross-border elimination is the objective

Actually, Extremadura and Alentejo’s Gouverments support a lot ofActually, Extremadura and Alentejo’s Gouverments support a lot ofcross-border projects: society, culture, health asistance, economy, research.....cross-border projects: society, culture, health asistance, economy, research.....

There are 2 big agreements: Puente Ajuda (1992) and Alcántara (1994) to There are 2 big agreements: Puente Ajuda (1992) and Alcántara (1994) to stablish the cooperations initiatives.stablish the cooperations initiatives.

Cross-border elimination is the objectiveCross-border elimination is the objective

Actuelment, les Governments de l’Extremadura et l’Alentejo soutent Actuelment, les Governments de l’Extremadura et l’Alentejo soutent beaucoup de proyects: societé, culture, l’assistance sanitaire, l’economie, la beaucoup de proyects: societé, culture, l’assistance sanitaire, l’economie, la

recherche...recherche...Il y a 2 grands accords: Puente Ajuda (1992) et Alcántara (1994) pourIl y a 2 grands accords: Puente Ajuda (1992) et Alcántara (1994) pour

établir un marc de cooperation.établir un marc de cooperation.L’obcjetive est l’élimination des frontières.L’obcjetive est l’élimination des frontières.

Actuelment, les Governments de l’Extremadura et l’Alentejo soutent Actuelment, les Governments de l’Extremadura et l’Alentejo soutent beaucoup de proyects: societé, culture, l’assistance sanitaire, l’economie, la beaucoup de proyects: societé, culture, l’assistance sanitaire, l’economie, la

recherche...recherche...Il y a 2 grands accords: Puente Ajuda (1992) et Alcántara (1994) pourIl y a 2 grands accords: Puente Ajuda (1992) et Alcántara (1994) pour

établir un marc de cooperation.établir un marc de cooperation.L’obcjetive est l’élimination des frontières.L’obcjetive est l’élimination des frontières.

Page 22: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Cross-Border Extremadura-Alentejo Health ActionsCross-Border Extremadura-Alentejo Health ActionsCross-Border Extremadura-Alentejo Health ActionsCross-Border Extremadura-Alentejo Health Actions

Les actions en Santé à l’Extremadura et l’AlentejoLes actions en Santé à l’Extremadura et l’AlentejoLes actions en Santé à l’Extremadura et l’AlentejoLes actions en Santé à l’Extremadura et l’Alentejo

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Page 23: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

INTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGAL Axis 3:Axis 3: Development socioeconomical and working promotion Development socioeconomical and working promotion Action 3.2:Action 3.2: Technology development, research and promotion Technology development, research and promotion

of information society. of information society. Action 3.4:Action 3.4: Education, training and work promotion. Education, training and work promotion.

INTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGAL Axis 3:Axis 3: Development socioeconomical and working promotion Development socioeconomical and working promotion Action 3.2:Action 3.2: Technology development, research and promotion Technology development, research and promotion

of information society. of information society. Action 3.4:Action 3.4: Education, training and work promotion. Education, training and work promotion.

INTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALAxe 3:Axe 3: Develope socioeconomique et promotion de l’emploi.Develope socioeconomique et promotion de l’emploi.Messure 3.2:Messure 3.2: Develope technologie, récherche et promotion de la Develope technologie, récherche et promotion de la societé de l’information.societé de l’information.Messure 3.2:Messure 3.2: Education, formation et promotion de l’emploi..Education, formation et promotion de l’emploi..

INTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALAxe 3:Axe 3: Develope socioeconomique et promotion de l’emploi.Develope socioeconomique et promotion de l’emploi.Messure 3.2:Messure 3.2: Develope technologie, récherche et promotion de la Develope technologie, récherche et promotion de la societé de l’information.societé de l’information.Messure 3.2:Messure 3.2: Education, formation et promotion de l’emploi..Education, formation et promotion de l’emploi..

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Page 24: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

INTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGAL

INTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGAL

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

FORCONCEXALFORCONCEXALSURGENETSURGENETPET-TCPET-TC

FORCONCEXALFORCONCEXALSURGENETSURGENETPET-TCPET-TC

DIMAGEXAL*DIMAGEXAL*REABT*REABT*BANCORTEXAL*BANCORTEXAL*FORIBTEL*FORIBTEL*

DIMAGEXAL*DIMAGEXAL*REABT*REABT*BANCORTEXAL*BANCORTEXAL*FORIBTEL*FORIBTEL*

SAUDESAUDEINFORRAIAINFORRAIACOOPERA*COOPERA*

SAUDESAUDEINFORRAIAINFORRAIACOOPERA*COOPERA*

Page 25: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

INTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGALINTERREG III A SPAIN-PORTUGAL INTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGALINTERREG III A L’ESPAGNE ET PORTUGAL

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

FORCONCEXALFORCONCEXALSURGENETSURGENETPET-TCPET-TCSAUDESAUDEINFORRAIAINFORRAIA

FORCONCEXALFORCONCEXALSURGENETSURGENETPET-TCPET-TCSAUDESAUDEINFORRAIAINFORRAIA

OLD PROJECTSOLD PROJECTS::OLD PROJECTSOLD PROJECTS::

DIMAGEXALDIMAGEXALREABTREABTBANCORTEXALBANCORTEXALFORIBTELFORIBTELCOOPERACOOPERA

DIMAGEXALDIMAGEXALREABTREABTBANCORTEXALBANCORTEXALFORIBTELFORIBTELCOOPERACOOPERA

NEW PROJECTSNEW PROJECTS::NEW PROJECTSNEW PROJECTS::

Page 26: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

FORCONCEXALFORCONCEXALFORCONCEXALFORCONCEXAL• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• It promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromIt promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromExtremadura and Alentejo .Extremadura and Alentejo .• It’s an specific program for oncology specialists (doctors, nurses, other professionals...).It’s an specific program for oncology specialists (doctors, nurses, other professionals...).• TargetTarget: Designning common protocols to treat oncologic patients.: Designning common protocols to treat oncologic patients.• ActionsActions: e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, : e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, discussion forums, bilingual manuals design, .....discussion forums, bilingual manuals design, .....

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• It promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromIt promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromExtremadura and Alentejo .Extremadura and Alentejo .• It’s an specific program for oncology specialists (doctors, nurses, other professionals...).It’s an specific program for oncology specialists (doctors, nurses, other professionals...).• TargetTarget: Designning common protocols to treat oncologic patients.: Designning common protocols to treat oncologic patients.• ActionsActions: e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, : e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, discussion forums, bilingual manuals design, .....discussion forums, bilingual manuals design, .....

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.• C’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent dans l’oncologieC’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent dans l’oncologie• ObjectiveObjective: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec les patients: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec les patients• ActionsActions: e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, : e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, forums à débat, désign de manuels bi-langues, ..... forums à débat, désign de manuels bi-langues, .....

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.• C’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent dans l’oncologieC’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent dans l’oncologie• ObjectiveObjective: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec les patients: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec les patients• ActionsActions: e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, : e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, forums à débat, désign de manuels bi-langues, ..... forums à débat, désign de manuels bi-langues, .....

Page 27: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

SURGENETSURGENETSURGENETSURGENET• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• TargetTarget: Research and specific surgery trainning promotion.: Research and specific surgery trainning promotion.• ActionsActions: courses, e-learning, cross-border researching works, discussion forums, cross-: courses, e-learning, cross-border researching works, discussion forums, cross-border congress, bilingual manuals design, videoconferences, surgery broadcastings.....border congress, bilingual manuals design, videoconferences, surgery broadcastings.....• Minimum Invasive Surgical CentreMinimum Invasive Surgical Centre (CCMI)(CCMI) has several surgical rooms where the doctors has several surgical rooms where the doctors can play surgeries in animals and broadcast this surgeries to others hospitals, moreover they can play surgeries in animals and broadcast this surgeries to others hospitals, moreover they can use the surgery simulators to practice laparoscopic technics.can use the surgery simulators to practice laparoscopic technics.

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• TargetTarget: Research and specific surgery trainning promotion.: Research and specific surgery trainning promotion.• ActionsActions: courses, e-learning, cross-border researching works, discussion forums, cross-: courses, e-learning, cross-border researching works, discussion forums, cross-border congress, bilingual manuals design, videoconferences, surgery broadcastings.....border congress, bilingual manuals design, videoconferences, surgery broadcastings.....• Minimum Invasive Surgical CentreMinimum Invasive Surgical Centre (CCMI)(CCMI) has several surgical rooms where the doctors has several surgical rooms where the doctors can play surgeries in animals and broadcast this surgeries to others hospitals, moreover they can play surgeries in animals and broadcast this surgeries to others hospitals, moreover they can use the surgery simulators to practice laparoscopic technics.can use the surgery simulators to practice laparoscopic technics.

• Tête de groupTête de group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• ObjectiveObjective: La promotion de la récherche et la formation spécifique des chirurgiens.: La promotion de la récherche et la formation spécifique des chirurgiens.• ActionsActions: courses, e-learning, groups transfrontalières pour réchercher, crongress : courses, e-learning, groups transfrontalières pour réchercher, crongress transfrontalières, désign de manuells bi-langues, videoconferences, chirurgie en direct..... transfrontalières, désign de manuells bi-langues, videoconferences, chirurgie en direct..... • Le Le Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI)Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI) a plussieurs chambres pour faire la a plussieurs chambres pour faire la chirurgie sûr les animaux et pour leur émettre jusqu’à des autres hôpitaux de l’Espagne. En chirurgie sûr les animaux et pour leur émettre jusqu’à des autres hôpitaux de l’Espagne. En plus, les chirugiens pouvent útiliser les simulateurs pour pratiquer les laparoscopies.plus, les chirugiens pouvent útiliser les simulateurs pour pratiquer les laparoscopies.

• Tête de groupTête de group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• ObjectiveObjective: La promotion de la récherche et la formation spécifique des chirurgiens.: La promotion de la récherche et la formation spécifique des chirurgiens.• ActionsActions: courses, e-learning, groups transfrontalières pour réchercher, crongress : courses, e-learning, groups transfrontalières pour réchercher, crongress transfrontalières, désign de manuells bi-langues, videoconferences, chirurgie en direct..... transfrontalières, désign de manuells bi-langues, videoconferences, chirurgie en direct..... • Le Le Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI)Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI) a plussieurs chambres pour faire la a plussieurs chambres pour faire la chirurgie sûr les animaux et pour leur émettre jusqu’à des autres hôpitaux de l’Espagne. En chirurgie sûr les animaux et pour leur émettre jusqu’à des autres hôpitaux de l’Espagne. En plus, les chirugiens pouvent útiliser les simulateurs pour pratiquer les laparoscopies.plus, les chirugiens pouvent útiliser les simulateurs pour pratiquer les laparoscopies.

Page 28: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

SURGENETSURGENETSURGENETSURGENET• Minimum Invasive Surgical CentreMinimum Invasive Surgical Centre (CCMI)(CCMI) has organised the has organised the “Cross-Border Congress of “Cross-Border Congress of Minimally Invasive Surgery and Telemedicine”Minimally Invasive Surgery and Telemedicine” (April-2005) broadcasted to Spain, Portugal (April-2005) broadcasted to Spain, Portugal and La Esperanza Navy Army Ship with videoconferences and broadcated surgeries.and La Esperanza Navy Army Ship with videoconferences and broadcated surgeries.• The web The web http://www.ccmi.es/surgenet/surgenet provides the information about all this program and provides the information about all this program and the related activities.the related activities.

• Minimum Invasive Surgical CentreMinimum Invasive Surgical Centre (CCMI)(CCMI) has organised the has organised the “Cross-Border Congress of “Cross-Border Congress of Minimally Invasive Surgery and Telemedicine”Minimally Invasive Surgery and Telemedicine” (April-2005) broadcasted to Spain, Portugal (April-2005) broadcasted to Spain, Portugal and La Esperanza Navy Army Ship with videoconferences and broadcated surgeries.and La Esperanza Navy Army Ship with videoconferences and broadcated surgeries.• The web The web http://www.ccmi.es/surgenet/surgenet provides the information about all this program and provides the information about all this program and the related activities.the related activities.

• LeLe Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI)Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI) a organisé lea organisé le “ “Congress Congress Transfrontalière de la Chirurgie Minimament Invasive”Transfrontalière de la Chirurgie Minimament Invasive” et la Telemedicine (Avril- 2005) émis et la Telemedicine (Avril- 2005) émis à l’Espagne, Portugal et à la navire de la flotte La Esperanza vers videoconferences et chirurgie à l’Espagne, Portugal et à la navire de la flotte La Esperanza vers videoconferences et chirurgie en directen direct• La pageLa page http://www.ccmi.es/surgenet permet l’ácces au programme et des activités.permet l’ácces au programme et des activités.

• LeLe Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI)Centre de Chirurgie Minimement Invasive (CCMI) a organisé lea organisé le “ “Congress Congress Transfrontalière de la Chirurgie Minimament Invasive”Transfrontalière de la Chirurgie Minimament Invasive” et la Telemedicine (Avril- 2005) émis et la Telemedicine (Avril- 2005) émis à l’Espagne, Portugal et à la navire de la flotte La Esperanza vers videoconferences et chirurgie à l’Espagne, Portugal et à la navire de la flotte La Esperanza vers videoconferences et chirurgie en directen direct• La pageLa page http://www.ccmi.es/surgenet permet l’ácces au programme et des activités.permet l’ácces au programme et des activités.

Page 29: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

PET-TCPET-TCPET-TCPET-TC

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• TargetTarget: Development new Nuclear Medicine treatments and resources.: Development new Nuclear Medicine treatments and resources.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital (Extremadura) adquired PET technology to treat booked : Infanta Cristina Hospital (Extremadura) adquired PET technology to treat booked patients from both regions. Others: forum, work meetings, bilingual guides, congress...... patients from both regions. Others: forum, work meetings, bilingual guides, congress...... • Next month there is a professionals meeting involved in Nuclear Medicine from both Next month there is a professionals meeting involved in Nuclear Medicine from both regions.regions.

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• TargetTarget: Development new Nuclear Medicine treatments and resources.: Development new Nuclear Medicine treatments and resources.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital (Extremadura) adquired PET technology to treat booked : Infanta Cristina Hospital (Extremadura) adquired PET technology to treat booked patients from both regions. Others: forum, work meetings, bilingual guides, congress...... patients from both regions. Others: forum, work meetings, bilingual guides, congress...... • Next month there is a professionals meeting involved in Nuclear Medicine from both Next month there is a professionals meeting involved in Nuclear Medicine from both regions.regions.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• ObjectiveObjective: Déveloper nouveaux techniques et habilités en Medicine Nucléaire.: Déveloper nouveaux techniques et habilités en Medicine Nucléaire.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital (Extremadura) a installé la technologie du PET pour : Infanta Cristina Hospital (Extremadura) a installé la technologie du PET pour l’assistance des patients accordés despuis le deux regions. Des autres actions: forums, groups l’assistance des patients accordés despuis le deux regions. Des autres actions: forums, groups du travail, guides bi-langues, congress ..... du travail, guides bi-langues, congress ..... • Le prochain moi il y a un meeting sûr les resultats et des nouveautés en Medicine Nucleaire Le prochain moi il y a un meeting sûr les resultats et des nouveautés en Medicine Nucleaire entre le deux regions.entre le deux regions.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain): DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain)• ObjectiveObjective: Déveloper nouveaux techniques et habilités en Medicine Nucléaire.: Déveloper nouveaux techniques et habilités en Medicine Nucléaire.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital (Extremadura) a installé la technologie du PET pour : Infanta Cristina Hospital (Extremadura) a installé la technologie du PET pour l’assistance des patients accordés despuis le deux regions. Des autres actions: forums, groups l’assistance des patients accordés despuis le deux regions. Des autres actions: forums, groups du travail, guides bi-langues, congress ..... du travail, guides bi-langues, congress ..... • Le prochain moi il y a un meeting sûr les resultats et des nouveautés en Medicine Nucleaire Le prochain moi il y a un meeting sûr les resultats et des nouveautés en Medicine Nucleaire entre le deux regions.entre le deux regions.

Page 30: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

SAUDESAUDESAUDESAUDE

• LeaderLeader: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• TargetTarget: Promoting the Public Health and Health Education in users, trainning of Public : Promoting the Public Health and Health Education in users, trainning of Public Health professionals and results transfer to the Health Policy.Health professionals and results transfer to the Health Policy.• ActionsActions: forums, work meetings, bilingual guides, CD editions,......: forums, work meetings, bilingual guides, CD editions,......

• LeaderLeader: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• TargetTarget: Promoting the Public Health and Health Education in users, trainning of Public : Promoting the Public Health and Health Education in users, trainning of Public Health professionals and results transfer to the Health Policy.Health professionals and results transfer to the Health Policy.• ActionsActions: forums, work meetings, bilingual guides, CD editions,......: forums, work meetings, bilingual guides, CD editions,......

• Tête du groupTête du group: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.• ObjectiveObjective: Promouvoir la Santé Public et la Education Salutaire dans la population, la formation : Promouvoir la Santé Public et la Education Salutaire dans la population, la formation sûr Santé Public entre les professionels et la transfèrrement de resultats à la politique de Santé. sûr Santé Public entre les professionels et la transfèrrement de resultats à la politique de Santé. • ActionsActions: forums, groups du travail, guides bi-langues, CD editions..... : forums, groups du travail, guides bi-langues, CD editions.....

• Tête du groupTête du group: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.• ObjectiveObjective: Promouvoir la Santé Public et la Education Salutaire dans la population, la formation : Promouvoir la Santé Public et la Education Salutaire dans la population, la formation sûr Santé Public entre les professionels et la transfèrrement de resultats à la politique de Santé. sûr Santé Public entre les professionels et la transfèrrement de resultats à la politique de Santé. • ActionsActions: forums, groups du travail, guides bi-langues, CD editions..... : forums, groups du travail, guides bi-langues, CD editions.....

Page 31: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

INFORRAIAINFORRAIAINFORRAIAINFORRAIA

• LeaderLeader: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• TargetTarget: New technologies applicated to remote trainning.: New technologies applicated to remote trainning.• ActionsActions: desing of teatching material and software tools, e-learning, common trainning : desing of teatching material and software tools, e-learning, common trainning guides.guides.• Health Sciences School from Extremadura has participate activally.Health Sciences School from Extremadura has participate activally.

• LeaderLeader: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• TargetTarget: New technologies applicated to remote trainning.: New technologies applicated to remote trainning.• ActionsActions: desing of teatching material and software tools, e-learning, common trainning : desing of teatching material and software tools, e-learning, common trainning guides.guides.• Health Sciences School from Extremadura has participate activally.Health Sciences School from Extremadura has participate activally.

• Tête du groupTête du group: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.• ObjectiveObjective: Nouveaux techonologies applied à la enseignement à distance.: Nouveaux techonologies applied à la enseignement à distance.• ActionsActions: désing de matérial pour la formation et des outiles logiciel, e-learning, guides de : désing de matérial pour la formation et des outiles logiciel, e-learning, guides de formation communs.formation communs.

• Tête du groupTête du group: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal.• ObjectiveObjective: Nouveaux techonologies applied à la enseignement à distance.: Nouveaux techonologies applied à la enseignement à distance.• ActionsActions: désing de matérial pour la formation et des outiles logiciel, e-learning, guides de : désing de matérial pour la formation et des outiles logiciel, e-learning, guides de formation communs.formation communs.

Page 32: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

DIMAGEXALDIMAGEXALNEWNEWDIMAGEXALDIMAGEXALNEWNEW

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: Extending the PET-TC project in new technologies in Nuclear Medicine and : Extending the PET-TC project in new technologies in Nuclear Medicine and developping the phisiologic and molecular image diagnostic.developping the phisiologic and molecular image diagnostic.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital ask for the TAC technology in order to treat patient from : Infanta Cristina Hospital ask for the TAC technology in order to treat patient from Extremadura and Alentejo, and enhacing the professionals habilities.Extremadura and Alentejo, and enhacing the professionals habilities.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: Extending the PET-TC project in new technologies in Nuclear Medicine and : Extending the PET-TC project in new technologies in Nuclear Medicine and developping the phisiologic and molecular image diagnostic.developping the phisiologic and molecular image diagnostic.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital ask for the TAC technology in order to treat patient from : Infanta Cristina Hospital ask for the TAC technology in order to treat patient from Extremadura and Alentejo, and enhacing the professionals habilities.Extremadura and Alentejo, and enhacing the professionals habilities.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: Élargir le project PET-TC dans le nouveaux tehcnologies en Medicine Nucleaire et : Élargir le project PET-TC dans le nouveaux tehcnologies en Medicine Nucleaire et developer le diagnosis phisiologic et molleculaire par la image.developer le diagnosis phisiologic et molleculaire par la image.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina a demandé la technologie du TAC pour l’assistance des : l’Hôpital Infanta Cristina a demandé la technologie du TAC pour l’assistance des patients chez Extremadura et Alentejo.patients chez Extremadura et Alentejo.• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: Élargir le project PET-TC dans le nouveaux tehcnologies en Medicine Nucleaire et : Élargir le project PET-TC dans le nouveaux tehcnologies en Medicine Nucleaire et developer le diagnosis phisiologic et molleculaire par la image.developer le diagnosis phisiologic et molleculaire par la image.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina a demandé la technologie du TAC pour l’assistance des : l’Hôpital Infanta Cristina a demandé la technologie du TAC pour l’assistance des patients chez Extremadura et Alentejo.patients chez Extremadura et Alentejo.• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

Page 33: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

REABTREABTNEWNEWREABTREABTNEWNEW

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: creation of an only tumoral samples bank bettwen Evora and Badajoz hospitals.: creation of an only tumoral samples bank bettwen Evora and Badajoz hospitals.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital and Espirito Santo Hospital will create a common : Infanta Cristina Hospital and Espirito Santo Hospital will create a common structure to store the samples and an unified data base for the cancer diagnosis, and the structure to store the samples and an unified data base for the cancer diagnosis, and the telemedicine use.telemedicine use.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: creation of an only tumoral samples bank bettwen Evora and Badajoz hospitals.: creation of an only tumoral samples bank bettwen Evora and Badajoz hospitals.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital and Espirito Santo Hospital will create a common : Infanta Cristina Hospital and Espirito Santo Hospital will create a common structure to store the samples and an unified data base for the cancer diagnosis, and the structure to store the samples and an unified data base for the cancer diagnosis, and the telemedicine use.telemedicine use.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: la création d’un banque de tissues tumeurels entre Extremadura et Alentejo.: la création d’un banque de tissues tumeurels entre Extremadura et Alentejo.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina et l’Hôpital Santo Espirito au Alentejo vont faire le : l’Hôpital Infanta Cristina et l’Hôpital Santo Espirito au Alentejo vont faire le structure commun pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer le structure commun pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer le cancer.cancer.• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: la création d’un banque de tissues tumeurels entre Extremadura et Alentejo.: la création d’un banque de tissues tumeurels entre Extremadura et Alentejo.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina et l’Hôpital Santo Espirito au Alentejo vont faire le : l’Hôpital Infanta Cristina et l’Hôpital Santo Espirito au Alentejo vont faire le structure commun pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer le structure commun pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer le cancer.cancer.• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

Page 34: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

BANCORTEXALBANCORTEXALNEWNEWBANCORTEXALBANCORTEXALNEWNEW

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: creation of an only ADN and tissues samples bank bettwen ARSA and Badajoz : creation of an only ADN and tissues samples bank bettwen ARSA and Badajoz hospitals.hospitals.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals will create a common structure to : Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals will create a common structure to store the ADN samples and an unified data base for the rare illness diagnosis and cellular store the ADN samples and an unified data base for the rare illness diagnosis and cellular therapy.therapy.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: creation of an only ADN and tissues samples bank bettwen ARSA and Badajoz : creation of an only ADN and tissues samples bank bettwen ARSA and Badajoz hospitals.hospitals.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals will create a common structure to : Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals will create a common structure to store the ADN samples and an unified data base for the rare illness diagnosis and cellular store the ADN samples and an unified data base for the rare illness diagnosis and cellular therapy.therapy.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: la création d’un banque de ADN et tissues entre l’hôpitaux de l’ARSA et Badajoz.: la création d’un banque de ADN et tissues entre l’hôpitaux de l’ARSA et Badajoz.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA vont faire le structure commun : l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA vont faire le structure commun pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer des vizarres maladies pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer des vizarres maladies et la terapie cellulaire..et la terapie cellulaire..• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: la création d’un banque de ADN et tissues entre l’hôpitaux de l’ARSA et Badajoz.: la création d’un banque de ADN et tissues entre l’hôpitaux de l’ARSA et Badajoz.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA vont faire le structure commun : l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA vont faire le structure commun pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer des vizarres maladies pour garder-les et unifiquer la base de renseignements pour diagnostiquer des vizarres maladies et la terapie cellulaire..et la terapie cellulaire..• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

Page 35: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

FORIBTELFORIBTELNEWNEWFORIBTELFORIBTELNEWNEW

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: enhacement of the Telemedicine application in Health sector.: enhacement of the Telemedicine application in Health sector.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals and the Extremadura Medicine : Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals and the Extremadura Medicine Faculty and Evora University will create a network to feedback trainning and data.Faculty and Evora University will create a network to feedback trainning and data.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• LeaderLeader: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• TargetTarget: enhacement of the Telemedicine application in Health sector.: enhacement of the Telemedicine application in Health sector.• ActionsActions: Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals and the Extremadura Medicine : Infanta Cristina Hospital and ARSA Hospitals and the Extremadura Medicine Faculty and Evora University will create a network to feedback trainning and data.Faculty and Evora University will create a network to feedback trainning and data.• This project is pending for aproval of EC.This project is pending for aproval of EC.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: encourager l’application de la Telemedicine dans les Sciences de la Santé.: encourager l’application de la Telemedicine dans les Sciences de la Santé.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA, la Faculté de la Medicine de : l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA, la Faculté de la Medicine de l’Extremadura et la Université d’Evora vont faire une network pour interchanger la formation et l’Extremadura et la Université d’Evora vont faire une network pour interchanger la formation et les renseignements des patients.les renseignements des patients.• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

• Tête du groupTête du group: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).: DGFICS from Consejería de Sanidad y Consumo of Extremadura (Spain).• ObjectiveObjective: encourager l’application de la Telemedicine dans les Sciences de la Santé.: encourager l’application de la Telemedicine dans les Sciences de la Santé.• ActionsActions: l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA, la Faculté de la Medicine de : l’Hôpital Infanta Cristina et l’hôpitaux de l’ARSA, la Faculté de la Medicine de l’Extremadura et la Université d’Evora vont faire une network pour interchanger la formation et l’Extremadura et la Université d’Evora vont faire une network pour interchanger la formation et les renseignements des patients.les renseignements des patients.• Ce project est pendant par l’approvation de CE.Ce project est pendant par l’approvation de CE.

Page 36: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

COOPERACOOPERANEWNEWCOOPERACOOPERANEWNEW

• LeaderLeader: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• It promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromIt promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromExtremadura and Alentejo.Extremadura and Alentejo.• It’s an specific program for soozing cares specialists (doctors, nurses, other professionals...).It’s an specific program for soozing cares specialists (doctors, nurses, other professionals...).• TargetTarget: Designning common protocols to treat this kind of patients.: Designning common protocols to treat this kind of patients.• ActionsActions: e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, : e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, discussion forums, bilingual manuals design, .....discussion forums, bilingual manuals design, .....

• LeaderLeader: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• It promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromIt promotes trainning, knowledge and cooperation between health professionals fromExtremadura and Alentejo.Extremadura and Alentejo.• It’s an specific program for soozing cares specialists (doctors, nurses, other professionals...).It’s an specific program for soozing cares specialists (doctors, nurses, other professionals...).• TargetTarget: Designning common protocols to treat this kind of patients.: Designning common protocols to treat this kind of patients.• ActionsActions: e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, : e-learning, cross-border work groups, common trainning in similar technology, discussion forums, bilingual manuals design, .....discussion forums, bilingual manuals design, .....

• Tête du groupTête du group: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.• C’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent l’attention de patients C’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent l’attention de patients terminals.terminals.• ObjectiveObjective: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec ces patients.: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec ces patients.• ActionsActions: e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, : e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, forums à débat, désign de manuels bi-langues, ..... forums à débat, désign de manuels bi-langues, .....

• Tête du groupTête du group: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal: Adminstraçao Regional de Saúde do Alentejo (ARSA)- Portugal• Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.Il promouve la formation, la connaîssance et la cooperation entre Extremadura et Alentejo.• C’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent l’attention de patients C’est un programe spécialisé pour les professionelles qui travaillent l’attention de patients terminals.terminals.• ObjectiveObjective: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec ces patients.: Désigner les mêmes protocoles d’actuation avec ces patients.• ActionsActions: e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, : e-learning, groups transfrontalières de travail, formation avec la même technologie, forums à débat, désign de manuels bi-langues, ..... forums à débat, désign de manuels bi-langues, .....

Page 37: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

OTHER INICIATIVES FROM THE Extremadura GOVERMENTOTHER INICIATIVES FROM THE Extremadura GOVERMENTOTHER INICIATIVES FROM THE Extremadura GOVERMENTOTHER INICIATIVES FROM THE Extremadura GOVERMENT

LES AUTRES INICIATIVES DU GOVERMENT DE L’EXTREMADURALES AUTRES INICIATIVES DU GOVERMENT DE L’EXTREMADURALES AUTRES INICIATIVES DU GOVERMENT DE L’EXTREMADURALES AUTRES INICIATIVES DU GOVERMENT DE L’EXTREMADURA

Page 38: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

• June-2005: June-2005: Consejería de Infraestructura y Tecnología announces the next works to stablish Consejería de Infraestructura y Tecnología announces the next works to stablish an optical fiver between Badajoz (Extremadura) and Elvas (Alentejo). This is an important an optical fiver between Badajoz (Extremadura) and Elvas (Alentejo). This is an important notice because that will provide a direct ultra high speed connetion between Spain and notice because that will provide a direct ultra high speed connetion between Spain and Portugal to interchange.Portugal to interchange.The promoters of this reality are the Spanish Government, local governments and The promoters of this reality are the Spanish Government, local governments and Extremadura and Alentejo Universities.Extremadura and Alentejo Universities.

• June-2005: June-2005: Consejería de Infraestructura y Tecnología announces the next works to stablish Consejería de Infraestructura y Tecnología announces the next works to stablish an optical fiver between Badajoz (Extremadura) and Elvas (Alentejo). This is an important an optical fiver between Badajoz (Extremadura) and Elvas (Alentejo). This is an important notice because that will provide a direct ultra high speed connetion between Spain and notice because that will provide a direct ultra high speed connetion between Spain and Portugal to interchange.Portugal to interchange.The promoters of this reality are the Spanish Government, local governments and The promoters of this reality are the Spanish Government, local governments and Extremadura and Alentejo Universities.Extremadura and Alentejo Universities.

• Juin-2005: Juin-2005: lala Consejería de Infraestructura y Tecnología a announcé la construction de la Consejería de Infraestructura y Tecnología a announcé la construction de la prochaîne fibre optic entre Badajoz (Extremadura) et Elvas (Alentejo). C’est la plus grande prochaîne fibre optic entre Badajoz (Extremadura) et Elvas (Alentejo). C’est la plus grande nouvelle parce que ce ça va permettre la connetion avec le reste de l’Espagne et Portugal.nouvelle parce que ce ça va permettre la connetion avec le reste de l’Espagne et Portugal.Le Government spagnol, les autorités locals et les universités de l’Extremadura et Evora ont Le Government spagnol, les autorités locals et les universités de l’Extremadura et Evora ont promu cette realité.promu cette realité.

• Juin-2005: Juin-2005: lala Consejería de Infraestructura y Tecnología a announcé la construction de la Consejería de Infraestructura y Tecnología a announcé la construction de la prochaîne fibre optic entre Badajoz (Extremadura) et Elvas (Alentejo). C’est la plus grande prochaîne fibre optic entre Badajoz (Extremadura) et Elvas (Alentejo). C’est la plus grande nouvelle parce que ce ça va permettre la connetion avec le reste de l’Espagne et Portugal.nouvelle parce que ce ça va permettre la connetion avec le reste de l’Espagne et Portugal.Le Government spagnol, les autorités locals et les universités de l’Extremadura et Evora ont Le Government spagnol, les autorités locals et les universités de l’Extremadura et Evora ont promu cette realité.promu cette realité.

Page 39: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

• July-2005:July-2005: Extremadura Government has signed an agreement with Evora University Extremadura Government has signed an agreement with Evora University (Alentejo) to give the free software use (gnuLinEx) in order to develop a portuguese version (Alentejo) to give the free software use (gnuLinEx) in order to develop a portuguese version called Alinex.called Alinex.

Extremadura has promoted the free software (LinEx) several years ago and invest to extend Extremadura has promoted the free software (LinEx) several years ago and invest to extend its use in public institutions.its use in public institutions.

• July-2005:July-2005: Extremadura Government has signed an agreement with Evora University Extremadura Government has signed an agreement with Evora University (Alentejo) to give the free software use (gnuLinEx) in order to develop a portuguese version (Alentejo) to give the free software use (gnuLinEx) in order to develop a portuguese version called Alinex.called Alinex.

Extremadura has promoted the free software (LinEx) several years ago and invest to extend Extremadura has promoted the free software (LinEx) several years ago and invest to extend its use in public institutions.its use in public institutions.

• July-2005:July-2005: le Government de l’Extremadura a signé un accord avec l’Université d’Evora le Government de l’Extremadura a signé un accord avec l’Université d’Evora (Alentejo) poru donner les droits pour utiliser le software libre (gnuLinEx) sous le nom de (Alentejo) poru donner les droits pour utiliser le software libre (gnuLinEx) sous le nom de Alinex.Alinex.

L’Extremadura a promu le software libre (LinEx) despuis long temp et a inverti pour élanger L’Extremadura a promu le software libre (LinEx) despuis long temp et a inverti pour élanger leur use dans les institutions publiques.leur use dans les institutions publiques.

• July-2005:July-2005: le Government de l’Extremadura a signé un accord avec l’Université d’Evora le Government de l’Extremadura a signé un accord avec l’Université d’Evora (Alentejo) poru donner les droits pour utiliser le software libre (gnuLinEx) sous le nom de (Alentejo) poru donner les droits pour utiliser le software libre (gnuLinEx) sous le nom de Alinex.Alinex.

L’Extremadura a promu le software libre (LinEx) despuis long temp et a inverti pour élanger L’Extremadura a promu le software libre (LinEx) despuis long temp et a inverti pour élanger leur use dans les institutions publiques.leur use dans les institutions publiques.

Page 40: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

• October-2005:October-2005: ADT and Videomed organise the ADT and Videomed organise the 2º Forum Iberico de Telemedicina 2º Forum Iberico de Telemedicina (Viseu-(Viseu-Alentejo)Alentejo). . A congress that involve several medical specialities using the Telemedicine, videoconferences A congress that involve several medical specialities using the Telemedicine, videoconferences and other new technology with new applications.and other new technology with new applications.

• October-2005:October-2005: ADT and Videomed organise the ADT and Videomed organise the 2º Forum Iberico de Telemedicina 2º Forum Iberico de Telemedicina (Viseu-(Viseu-Alentejo)Alentejo). . A congress that involve several medical specialities using the Telemedicine, videoconferences A congress that involve several medical specialities using the Telemedicine, videoconferences and other new technology with new applications.and other new technology with new applications.

• Octobre-2005:Octobre-2005: ADT and Videomed organisent the ADT and Videomed organisent the 2º Forum Iberico de Telemedicina 2º Forum Iberico de Telemedicina (Viseu-Alentejo)(Viseu-Alentejo). . Au congress vont participé plussieur specialités de la Medicine utilisant la Telemedicine, Au congress vont participé plussieur specialités de la Medicine utilisant la Telemedicine, videoconferences et des autres nouveaux technology avec de nouveaux applications.videoconferences et des autres nouveaux technology avec de nouveaux applications.

• Octobre-2005:Octobre-2005: ADT and Videomed organisent the ADT and Videomed organisent the 2º Forum Iberico de Telemedicina 2º Forum Iberico de Telemedicina (Viseu-Alentejo)(Viseu-Alentejo). . Au congress vont participé plussieur specialités de la Medicine utilisant la Telemedicine, Au congress vont participé plussieur specialités de la Medicine utilisant la Telemedicine, videoconferences et des autres nouveaux technology avec de nouveaux applications.videoconferences et des autres nouveaux technology avec de nouveaux applications.

Page 41: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

www.juntaextremadura.eswww.juntaextremadura.es

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

[email protected]@[email protected]@sc.juntaex.es

[email protected]@[email protected]@sc.juntaex.es

Page 42: FundeSaludFundeSalud Coopérations Européennes dans le Domaine de la Santé European Co-operations in the Health Sector Basel, 27-september-2005 Gloria Durán.

FundeSaludFundeSaludFundeSaludFundeSalud

Basel, 27-september-2005Basel, 27-september-2005Gloria DuránGloria Durán

Thanks for your assistanceThanks for your assistanceThanks for your assistanceThanks for your assistance

Merci beaucoup par votre assistanceMerci beaucoup par votre assistanceMerci beaucoup par votre assistanceMerci beaucoup par votre assistance