DW-KL - jeremias-france.fr · Groupe Jeremias DOMAINE D‘APPLICATIONS Page 6 DW-KL APERÇU...

28
DW-KL Conduit d‘échappement à double paroi Spécial haute pression et haute température www.jeremias-cheminees.fr

Transcript of DW-KL - jeremias-france.fr · Groupe Jeremias DOMAINE D‘APPLICATIONS Page 6 DW-KL APERÇU...

DW-KLConduit d‘échappement à double paroi Spécial haute pression et haute température www.jeremias-cheminees.fr

2

SOMMAIRE

Page 2Groupe Jeremias

PERFORMANT ETOUVERT SUR LE MONDE

Page 3Groupe Jeremias

SERVICE, QUALITÉ ET INNOVATION

Page 4Groupe Jeremias

QUALITÉ ETRESSOURCES /CONSEILS TECHNIQUES

Page 5Groupe Jeremias

DOMAINE D‘APPLICATIONS

Page 6DW-KL

APERÇU PRODUITS

Page 7DW-KL

DESIGNATIONS SYSTÈME

Pages 8-9DW-KL

COMPENSATEURS ETSILENCIEUX

Pages 10-13DW-KL

DONNÉES TECHNIQUES

Pages 14-15DW-KL

MONTAGE ET QUALITÉ

Pages 16-17DW-KL

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION

Groupe Jeremias

Le groupe Jeremias peut se prévaloir de

dans le domaine des cheminées.

Depuis l'Allemagne où se trouve son siège social, le grou-pe Jeremias a déployé ses activités en Europe et est aujourd'hui le seul fabricant de cheminées en acier inoxyda-ble, à entretenir

Outre ses gammes de produits et son propre service de commercialisation, Jeremias entretient des partenariats étroits avec de nom-breux spécialistes européens de cheminées.

Jeremias est l'un des premiers fabricants mondiaux de sys-tèmes de cheminées et de ventilation pour l'évacuation des gaz de combustion et autres effluents gazeux dans le cadre d'installations domestques, commerciales ou industrielles. Jeremias propose plus de

pour des usages privés et commerciaux, ainsi que des che-minées isolées en inox allant jusqu'à 3 mètres de diamètre.

Jeremias propose à ses clients une offre riche en produits de haute qualité, une assistance technique personnalisée, son propre logiciel de conception de cheminées ainsi que des certifications internationales, ce qui en fait une entrepri-se résolument moderne et dynamique capable de répond-re aux attentes d'un marché demandeur de produits très sophistiqués.

7 sites de productiondans 6 pays différents

80 systèmes

PERFORMANT ET OUVERT SUR LE MONDE

40 années d'expérience

différents certifiés CE

3

SERVICES > Grande souplesse de fabrication

> Nombreuses options selon projet (adaptabilité)

> Aide à la mise en oeuvre

> Dimensionnement des conduits de fumées

> Calculs de stabilité des cheminées

> Diversité exceptionnelle de l'offre produits

> Développement de solutions systèmes axées sur les besoins du marché

> Conseil au montage et réglementation par pays

QUALITÉ > Technologie découpe laser à commande numérique

> Logiciels CAO 3D performants

> Alliages spéciaux en inox

> Installations de découpe de tubes en 3D laser et plasma

> Ensemble machine de découpe laser à plat 3D pour tubes

INNOVATION > Développement de systèmes en partenariat avec des fabricants de chaudières, de centrales de cogénérati-on et de poêles-cheminées

> Conception propre de robots

> Bancs d'essai spéciaux pour silencieux d'échappement visant à une réduction des niveaux de bruit

> Simulations informatiques

Pages 18-21DW-KL

RÉALISATIONS

Page 22DW-KL

STABILITÉREPRISE DE CHARGE

Page 23DW-KL

DEVOIEMENTS

Pages 24-25DW-KL

DÉCLARATION DECONFORMITÉ CE

Pages 26-27DW-KL

ENGELHARDT GMBH - SES

4

Groupe Jeremias

Élaborés conformément à la norme européenne EN 1856-1 (exigences fonctionnelles pour systèmes de ventila-tion métalliques) et garants d'une qualité certifiée EN ISO 9001:2000, les produits Jeremias satisfont à tous les critères qui prévalent habituellement dans les appli-cations ordinaires de la sphère privée, commerciale et industrielle. Les systèmes Jeremias sont conçus pour répondre à toutes les applications standard nécessaires à la réalisati-on de projets de construction de logements ainsi que de locaux commerciaux et industriels. Outre ces certificats CE obligatoires, Jeremias détient également certaines autorisations spéciales et certificats nécessaires dans des pays sélectionnés tels que par ex. VKF en Suisse, marquage ÜA en Autriche, Hetas et BS en Grande-Bretagne, GOST en Russie, UL aux États-Unis, etc.Pour toute documentation spécifique nécessaire en cours d'exécution du projet, merci de bien vouloir con-tacter notre service d'accréditation.

> Dimensionement du counduit

> Conseils en matière de protection contre l'incendie

> Réglage individuel des silencieux

> Conseils et assistance technique

> Calcul de stabilité de la statique des cheminées

> Conseils spécialisés en plusieurs langues

> Service clients organisé par spécialité

> Garantie constructeur

QUALITÉ ET RESSOURCES

AIDE TECHNIQUE

GARANTIEALS HERSTELLER GEWÄHREN WIR IHNEN

25

JAHRE

GARANTIE Auf dIE KoRRoSIoNSbESTÄNdIGKEIT uNSERER EdELSTAHLpRoduKTE.

die Voraussetzungen entnehmen Sie bitte unseren allgemeinen Garantiebedingungen unter

www.jeremias.de

JEREMIAS GMbH | AbGASSYSTEME | opfENRIEdER STR. 11-14 | d-91717 WASSERTRÜdINGEN

5

Groupe Jeremias

APPLICATIONSSYSTÈME

SYSTÈMES DE CHEMINÉES

> Systèmes de cheminées

> Systèmes en cascade inox / plastique

> Systèmes concentriques à fonctionnement

indépendant de l'air ambiant

> Systèmes collectifs (3CE)

> Systèmes d'évacuation en plastique

> Ventilation assistée

> Conduits de cheminée isolés en inox

> Cheminées sur mâts porteurs

CONDUITS DE FUMÉE

> Conduits de fumée résistants au feu selon BS 476 / 20 (4 heures)

> Systèmes d'évacuation d'air vicié résistants au feu selon UNE-EN 13501

> Descentes de linge / vide ordures

CONDUITS D‘ÉCHAPPEMENT

> Groupes eéectrogènes / turbines

> Centrales de cogénération au biogaz

> Installations d'incinération

> Ventilations pour process industriels

> Moteurs

> Fours de boulangeries

> Séchage en étuves/fours

> Éxtraction cuisines industrielles

> Installations de micro-cogénération

SYSTÈMES D'ÉVACUATION D'AIR VICIÉ

> Tours de ventilation isolées

> Conduits de ventilation résistants au feu

> VMC

6

DW-KL

APERÇUPRODUITS

> Générateur groupe électrogène de secours Températures d'échappement élevées

> Centrales de cogénération Cogénération électricité-chauffage

> Extraction des fumées Conduit d'échappement résistant au feu

> Évacuation d'air Évacuation d'effluents gazeux industriels

> Évacuation d'air vicié en cuisine Extraction d'effluents gazeux en cuisines

> Système d'aspiration Aspiration des poussières de production

> Conduit d'échappement résistant au feu Passage de conduits à travers de multiples secteurs coupe-feu

> Colonnes des eaux de lavage / puisards Logements, hôtels, hôpitaux

> Chaudières Chaudières à condensation et fours de fusion hautes températures

> Effluents gazeux d‘origine chimique Industries des peintures et des encres d'imprimerie

> Séchoirs Industrie automobile> Industriels de la restauration Restauration, industrie des plats préparés

> Crématoriums Utilisation d'alliages spéciaux

> Chaudières à condensation Garnitures d'étanchéité non requises

Le système DW-KL est un système polyvalent en acier inoxydable spécialement conçu pour les températures extrêmes, les pressions élevées et le principe de conden-sation. La particularité réside dans l'absence de matériaux de garniture remplacés par un raccord durable entre les tubes métalliques assuré par emboiture conique.

Son poids léger, son esthétique travaillée et sa facilité de mise en œuvre en font le système d‘évacuation par ex-cellence.

APPLICATIONS :

Collier de serrage

Emboiture conique

Isolation de largeur 32 mm

7

DW-KL

DONNÉES SYSTÈME:

ProPriétésLes systèmes Jeremias à double paroi sont réputés pour être faciles à manipuler et donc également rapi-des à installer.Le système DW-KL entend offrir une alternative intéressante aux condu-its soudés classiques coûteux. Par comparaison aux autres matériaux, il se révèle simple et économique à mettre en œuvre.Il se décline en 14 dimensions stan-dard comprises entre 80 mm et 600 mm (4“ à 24“) de diamètre intérieur.Des diamètres plus importants jusqu'à 1200 mm sont possible. temPérature

Le système DW-KL convient à une température d'échappement con-stante de 600 °C (selon EN 1856-1 T600). L'utilisation d'alliages spéci-aux et le procédé d'isolation per-mettent d'obtenir des températures pouvant atteindre jusqu'à 1050 °C .

PressionLe système DW-KL a été contrô-lé pour résister à des surpressions pouvant atteindre jusqu'à 5000 Pa (selon EN 1856-1) et convient jusqu'à 15000 Pa. Il a également été testé en dépression à 3000 Pa avec succès.

matériauxLe tube intérieur est fabriqué en acier inoxydable de référence 1.4571 (316Ti) / 1.4404 (316L). Toutes les soudures longitudinales sont réalisées à l'arc de tungstène ou au laser. Ce procédé assure ainsi une résistance maximale à la corrosion.Le tube intérieur standard DW-KL possède une épaisseur de paroi de 0,6 mm, mais peut être livré aussi sur demande avec une épais-seur pouvant atteindre 1,0 mm.Le tube extérieur standard DW-K L est fabriqué en acier inoxydable de référence 1.4301 (AISI 304) brillant (IIID). D'autres finitions de surface peuvent être envisagées sur demande, telles que mat, bros-sé, zinc, laqué ou cuivre. En atmosphères agressives, nous recom-mandons un acier inoxydable de référence 1.4404 (316L).

Qualité d'isolationLe système DW-KL utilise des coquilles isolantes haute densité (120 kg/m³).L'épaisseur d'isolation standard est de 32 mm. Des épaisseurs supérieures peuvent être livrées sur demande. La qualité excep-tionnelle de l'isolation thermique et son homogénéité assurent une température de surface peu élevée des éléments et facilitent l'installation de l'ensemble. Le matériau d'isolation entre la paroi intérieure et la paroi extérieure est très fortement comprimé. Ce type de construction permet un transfert de chaleurtrès réduit en direction du tube extérieur , puisqu'il n'y a aucun contact métal-lique (pont thermique) entre le tube intérieur et le tube extérieur. En raison de l'extrême compression de son isolant, le système DW-KL présente des propriétés acoustiques exceptionnelles.

Système de cheminées

DW-KL

raccordementLe raccord proposé entre les diffé-rents éléments est de type conique et métallique et il assure une bonne étanchéité. Ceci permet une installa-tion simple et rapide (pas de brides, pas de garnitures d'étanchéité) et garantit une bonne étanchéité à toutes températures.Le raccord métallique offre la meil-leure garantie d'étanchéité à long terme. Chaque élément doit être monté de telle sorte que la partie femelle du tube intérieur soit orientée vers le haut et/ou en direc-tion de l'écoulement des effluents gazeux. Le raccordement est sécuri-sé par un collier de serrage.

8

DW-KL

COMPENSATEURSET SILENCIEUX

Le système DW-KL est composé d‘un tube intérieur, il conviendra de prendre en considération le phénomène de dilatation en cas de température d'échappement su-périeure ou égale à 350 °C . Le système DW-KL possède un tube intérieur étanche à la pression et convient donc également aux conditions de fonctionnement humides (chaudières à condensation fonctionnant en surpressi-on). Dans le cas où, selon toute vraisemblance, la dilata-tion dépasserait 6 mm entre deux points fixes (sortie de chaudière et équerres, fixations murales, etc.), il convi-endrait de prévoir un compensateur pour répondre à la dilatation thermique, et ce quelle que soit la longueur de conduit.

On peut énoncer comme principe général permettant d'évaluer la dilatation des éléments, 1 mm par mètre et pour une hausse de la température d'échappement de 50 °C.

Par exemple :25 mètres du système DW-KL seront exposés à une température d'échappement de 470 °C supérieure à la température ambiante. 1 x 25 x 470/50 = 235 mm

DILATATION THERMIQUE

La dilatation qu'il convient de prendre en compte dans cet exemple est de 235 mm.

Les compensateurs permettent de rééquilibrer la dilata-tion d'ensemble entre les différents points de fixation.

Le tube extérieur peut se dilater indépendamment du tube intérieur. Les fixations aux parois et autres suspen-sions doivent être fixées de façon à ménager une mobili-té latérale.Les compensateurs peuvent au maximum compenser une dilatation thermique pouvant atteindre jusqu'à 120 mm.

Länge in m

alle 5m

max.

SchornsteinLänge

Lineare Wärmeausdehnung1.4404 / 316L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Wär

mea

usde

hnun

g in

mm

00

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110 800°C 18E-6

500°C 18E-6

400°C 17.5E-6

300°C 17E-6

200°C 16.5E-6

100°C 16E-6

z. B. Kompensator-ausdehnung bei 400°C

9

Nous proposons avec notre système DW-KL toute une gamme de silencieux de différentes conceptionsselon le domaine d'application envisagé:

> Des silencieux à absorption pour des conditions de fonctionnement humides et sèches appartenant à différentes

classes d'atténuation acoustique

> Des silencieux standards appartenant aux classes d'atténuation acoustique 15 dB et 25 dB, ceux-ci pouvant

être intégrés aussi bien au conduit de raccordement des gaz d'échappement qu'à la cheminée verticale

> Dans un espace réduit, le silencieux angulaire est souvent une bonne solution

> Un noyau de silencieux simplement suspendu à l'embouchure de la cheminée permet de réduire le

bruit d'échappement en cas de léger dépassement des niveaux d'émission

> Des silencieux combinés résonance / absorption sont utilisés en cas de fortes nuisances sonores

> Dans les centrales de cogénération, les silencieux d'échappement sont confrontés à des exigences de perfor-mance particulièrement élevées

> Nous concevons également des produits personnalisés pour des besoins spéciaux

DW-KL

INSONORISATION

SILENCIEUX ÀABSORPTION

ASD-HSilencieux d'échappement pour les environnements de

travail humides des petites centrales de cogénération faisant office de silencieux arrière et surpression

ZUTE.805Silencieux combiné d'échappement avecchambres de réflexion et d'absorption pour petites et moyennes centrales de cogénération visant une atténua-tion à large bande en environnements de travail humides et secs

ZUTE.783Silencieux combinés d'échappement avecchambre d'absorption pour petites et moyennes cen-trales de cogénération, en environnements de travail humides et secs, avec entrée radiale

SDKNoyaux de silencieux à suspendre à l'embouchure de la

cheminée pour une reconfiguration simple visant une réduction des niveaux de bruit de moyennes et hautes fréquences

SILENCIEUX COMBINÉS D'ÉCHAPPEMENT

BRAS DE SUSPENSI-ON À COULISSE

Pour toute autre information relative aux modèles spéciaux ou autres, merci de bien vouloir contacter notre service technique.

10

DW-KL

DONNÉES TECHNIQUESGÉNÉRALITÉS

MISES EN ŒUVRE / APPLICATIONSSystème de conduit de fumées à double paroi inox, étanche à la pression et adapté à tous les foyers stan-dard, moteurs à combustion interne et centrales de cogé-nération en dépression, surpression, haute pression et en environnements de travail secs ou humides

COMBUSTIBLESHuile thermique, gaz et combustible solide

TEMPÉRATURE DE SERVICE≤ 400 °C / ≤ 600 °C

MATÉRIAUXintérieur: 1.4571 (316Ti) / 1.4404 (316L)extérieur: 1.4301 (304)

ÉPAISSEURS DE PAROIintérieur: 0,6 (existe également en < 0,6 - 1,0 mm) extérieur: 0,6 (existe également en < 0,6 - 1,0 mm)

CORDON DE SOUDUREArc tungstène en continu / laser

ISOLATIONIsolation minérale avec épaisseur de paroi de 32 mmmasse volumique apparente 120 kg / m³

RACCORDEMENTÉtanchéité aux surpressions par technique de raccorde-ment de type emboîture conique

PLAGE DE PRESSIONS200 Pa / 5000 Pa

RÉSISTANCE AUX FEUX DE CHEMINÉEOui / voir marquage CE (G)

EXTRÉMITÉ LIBRE3 m à partir de la derniére fixation murale (jusqu'à Ø 600 mm)1,5 m à partir de la derniére fixation murale (Ø 600 à Ø 1,000 mm)

RÉSISTANCE THERMIQUE0,501 m² K/W

AUTORISATION / CONTRÔLES

DW-KL - CONDUIT DE FUMÉESNuméro Certificat CE0036 CPD 9174 002

Classification CE selon DIN EN 1856 - 1

DW-KL - CONDUIT DE RACCORDE-MENTNuméro Certificat CE0036 CPD 9174 041

Classification CE selon DIN EN 1856 - 2T600 - N1 - D - V3 - L50060 - G100T600 - H1 - W - V2 - L50060 - G100

ApplicationLe conduit de raccordement DW-KL peut être utilisé pour évacuer les effluents gazeux provenant de toutes les chaudières à huile thermique, à gaz ou à combusti-ble solide fonctionnant en dépression ou en surpressi-on (5000 Pa) et dont la température d'échappement s'élève à 600 °C au maximum.

Centrales de cogénérationIl est possible de raccorder les conduits de fumées DW-KL aux conduits d'échappement de centrales de cogénération au moyen de brides.

11

DW-KL

Extrémité embouchure (DWKL32)

Sortie de toit (DW83)

Élément long 1000 mm (DWKL13)

Collier de serrage (DW41)

Bride murale rigide 50 mm (DW45)

Trappe de visite jusqu'à 600 °C / 5000 Pa (DWKL10HT)Support mural intermédiaire (DW-KL07)

Coude 90° 600 °C / 5000 Pa (DWKL19HT) + trappe de

Supports muraux + traverses (DW391)

Coude 87° rigide (DWKL64)

Coude 87° + trappe de visite600 °C / 5000 Pa (DWKH.927)

Élément long 500 mm (DWKH.014)

Coude 87° rigide (DWKH.064))

DW-KL - CONDUIT DE FUMÉES

DW-KL - CONDUIT DE RACCORDEMENT

Nous concrétisons des visions d'avenir. Nos projets reposent sur l'ambition et la volonté de relever chaque fois de nouveaux défis.

12

DW-KL

DISTANCE MINIMALE ET ENCOMBREMENT

Pour de plus amples détails, veuillez contacter notre service technique.

Si le conduit sert de conduit de fumée, il convient de respecter des distances minimum consignées dans le tableau ci-après.À concurrence d'une résistance thermique maximale de l'élément inflammable voisin de 2,5  m² k/w, la distance minimum correspondra à la valeur mentionnée dans le tableau ci-après, distance mesurée depuis l'enveloppe externe du conduit de fumées. Si la résistance thermique maximale de l'élément inflammable voisin (par ex. dans le cas de maisons en bois thermiquement très isolées) dépasse 2,5 m² k/w, il convient de réévaluer la distance de sécurité. Si la valeur n'est pas dépassée, les valeurs consignées ci-après s'appliquent.Dans le cas de passages à travers des murs, les directives locales prévalent (règlementation en matière de construction).

DISTANCE MINIMALE AUX MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION

INFLAMMABLES DANS LA PARTIE VERTICALE

XX

XX

D'autres règles relatives aux distances minimum sont prévues dans les dispositions d'exécution propres à chaque pays (pour l'Allemagne, voir par exemple DIN V 18160-1)

Espacement XX voir tableau ci-avant

Conduit de fumées DW-KL

La lame d‘air est ventilée sur toute la hauteur

Par ex. bois

DW-KL Distance minimale

DW 400 xx ≥ 50 mm à 400 °C

DW 400 FU xx ≥ 20 mm à 400 °C

DW 600 FU P1 xx ≥ 20 mm à 600 °C

DW 600 N1 xx ≥ 50 mm à 600 °C

DW 600 FU H1 xx ≥ 50 mm à 600 °C

XX : Les distances avec les matériaux inflammables dépendent du diamètre Ø, voir déclaration de conformité CE

13

Pour de plus amples détails, veuillez contacter notre service technique.

Quel combustible pour quel chauffage? En neuf comme en restauration, Jeremias peut vous proposer le système de ventilation qu'il vous faut.

ESPACE MINIMUM REQUIS PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX DE

CONSTRUCTION INFLAMMABLES DANS LA PARTIE VERTICALE

Si le conduit de fumées est amené à être dévoyé, il convient de respecter les valeurs maximales figurant sur le dessin ci-contre. Veuillez noter qu'après dévoiement, il convient d'utiliser des supports muraux intermédiaires.

GUIDAGE OBLIQUE 15° / 30° / 45°

GUIDAGE OBLIQUE 87°

max. 3000 mm

max. 3000 mm

max. 3000 mm

2

1

1

max. 3000 mm

11

2Fixation bride murale DW 20-21

Supports murales

1

2

Veuillez noter qu'en cas de températures d'échappement élevées et/ou de grandes longueurs, il convient, avant d'effectuer le dévoiement de prendre les mesures adéquates pour compenser la dilatation thermique.

Veuillez également noter qu'il convient de tenir compte des directives nationales pour le nombre et le positionnement des trappes de visite.

14

Compensateur

DW-KL

MONTAGE ET QUALITÉ

Le montage s'effectue en cinq étapesélémentaires:

1. Vérifiez que les éléments de raccordement coniques

sont propres et non endommagés , puis appliquez la

pâte KL sur la partie mâle de l‘emboîture conique, en

général au niveau de l'extrémité inférieure du tube,

et rapprochez alors les deux éléments à s'emboîter.

2. Insérez l'extrémité mâle de l‘élément supérieur dans l‘extrémité femelle de l‘élément inférieur.

3. Les deux éléments sont emboîtés l'un dans l'autre

sans serrage.

4. Appuyez légèrement sur le conduit supérieur pour

vérifier que la jonction est bien engagée, en veil-

lant toutefois à ne pas endommager le conduit en

le comprimant de la sorte. Pour finaliser la jonction,

placez une planche de bois sur la partie supérieure de

l‘élément et tapotez légèrement l‘assemblage.

5. Montez ensuite le collier de serrage.

Pour obtenir une bonne étanchéité du rac-cord entre les éléments, il est impératif de respecter les étapes du montage telles que décrites précédemment.

MONTAGE

15

Bride à suspendre

Compensateur de dilatation

QUALITÉ GARANTIE DE QUALITÉ

ISO 9001:2008 Certificat 12 100 2120 1

Sortie sifflethorizontal

Élémentlong

Té à 90°

Support muralTrappe de visite

16

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DW-KL

TUBE DE RACCOR-DEMENT / TRAJEC-TOIRE HORIZONTALE

1. Montez la transition bride-DW-KL (par ex. DWKL 856

/ 787 / 37) sur les conduits d'échappement à l'aide du

joint d'étanchéité adapté.

2. Montez le compensateur dans un endroit adapté et

accessible du conduit d'échappement. Le compensa-

teur doit en principe être monté entre deux points

fixes.

3. Monter les éléments longs ou les longueurs adaptées

jusqu'au prochain point fixe.

4. Montez les brides à suspendre DW61 tous les 1,5 m

sans entraver leurs mouvements.

5. Montez le point fixe DWKL907 avant un coude ou un

changement de direction.

6. Placez un coude de 90° (DWKL67HT) à l'extrémité

du conduit d'échappement.

7. C'est alors seulement que vous fixerez définitive-

ment le point fixe de manière rigide au plafond. Il est

préconisé d'utiliser les accessoires console murale

(DW391) ou console métallique (DW01).

Les différents éléments du système DW-KL doivent être assemblés à l'aide de la pâte KL.Enduisez une extrémité, pressez les deux éléments l'un dans l'autre, tapotez légèrement dessus à l'aide d'une plaque et d'un marteau, et fixez alors l'ensemble à l'aide d'un collier de serrage.

DW-KL

17

8. Instaler le point fixe suivant pour un changement de

direction et fixez-le sur le bâti au moyen de supports

muraux ou de la structure métallique côté bâti.

9. Le nombre de compensateurs de dilatation est fonc-

tion de la température de service et de la longueur du

conduit d'échappement.

10. Les lames des compensateurs doivent être en parfait état et parfaitement propres. Le soufflet doit être con-

trôlé régulièrement.

11. Chaque compensateur nécessite un point fixe pour son

appui.

12. Les trappes de visite doivent être prévues dans le tron-

çon vertical du conduit de fumées conformément à la

norme en vigueur.

14. Lors de l‘installation des longeurs droits à double paroi,

veillez à ce que le collier de serrage soit positionnée correctement. Les rainures circulaires du bride de sé-

curité doivent être propres afin de s'adapter correcte-

ment aux rainures des tubes. Serrez la bride à la main.

C‘est uniquement cette procédure qui permet de ga-

rantir le bon raccordement des tubes.

15. Montez les brides murales en suivant les indications du

fabricant. Elles ne doivent pas subir de charge verti-

cale. Les entraxes maximaux entre les brides murales

doivent être respectés.

CHEMINÉESVERTICALES

DW-KL

18

EXEMPLES DE CASBMW - MUNICH

Au travers du projet BMW de Munich,Jeremias a montré qu'il était possible, en partenariat avec la société de monta-ge, de trouver des solutions spécifiques à l'industrie grâce au développement d'une nouvelle offre et de produits ciblés.

39 bancs d'essai moteurs sont aspirés in-dividuellement. Une surpression d'environ 5000 Pa et une température d'échappement élevée constituaient les défis de cette in-stallation, que le système DW-KL a permis de maîtriser à la perfection.

Ceci est un autre exemple illustrant com-ment un projet industriel peut être intégré dans un environnement urbain un peu à la manière d'un objet d'art.

APPLICATION :EFFLUENTS GAZEUX INDUSTRIELS

DIAMÈTRE :Ø 200 - 550 mm

LONGUEUR :2 260 m (39 CONDUITS INDIVIDUELS)

Jeremias a développé de nombreux module-systèmes spécifiques du marché. Pour obtenir un conseil précis sur nos solutions spécifiques, contactez votre partenaire Jeremi-as local.

DW-KL

19

2288

2572

2013

2205

2160

1950

535

560

560

585

585

585

560

585

560

585

39402538

5341

4277

09832 / 6868 - 50

FeixVölklein

F

8

E

D

C

B

A

G

H

J

K

L

M

7654321 9 10 11 12 13 14 15 16

91 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12

K

G

A

B

C

D

E

F

H

J

1. Etage

WEIGHT:

A1

SHEET 1 OF 1SCALE:1:50

DWG NO.

TITLE:

REVISIONDO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DATE

SURFACE FINISH:

DEBUR AND BREAK SHARP

LINEAR:

DRAWN

SIGNATURENAME

CHK'D

TOLERANCES:EDGES

FINISH:

ANGULAR:

Q.A

MFG

APPV'D

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS

Jeremias GmbHOpfenrieder Str. 11-1491717 Wassertrüdingen

Kögel

10.3.08PlanerstellungA

DATUMBESCHREIBUNGVERSION

VERSIONEN

POS-NR. BENENNUNG MENGE

1 Ebene Dach 12 kldw60500 53 kldw14500 524 kldw18500 35 kldw10ht500 16 kldw07500 17 Kompensator DN500 28 kldw51500 19 kldw60400 3610 kldw18400 2511 kldw10ht400 1112 kldw07400 1113 Kompensator DN400 1914 kldw51400 1115 kldw60450 6316 kldw18450 1917 kldw10ht450 1918 Kompensator DN450 2919 kldw07450 1920 kldw51450 1921 kldw60300 1422 kldw17300 123 kldw10ht300 424 kldw07300 425 Kompensator DN300 626 kldw51300 427 FSA_1 128 kldw18300 229 kldw60200 830 kldw10ht200 231 kldw07200 232 Kompensator DN200 233 kldw51200 234 Halven 41 41 3515 1235 Halven 21 39,5 6038 sLE870_400 49539 kldw15300 14140 sLE800_200 4841 Sonder-dw01 242 SpiegelnSonder-dw01 243 dw32500 144 dw32400 1145 dw32450 1946 dw32300 447 dw32200 248 Konsole1 649 Halterung für Konsole 650 kl-dw07R300 251 kldw15500 mit Flansch 252 kl-dw07R500 153 kldw15400 mit Flansch 2254 kl-dw07R400 955 kldw15450 mit Flansch 3856 kl-dw07R450 1957 kldw15300 mit Flansch 858 kl-dw07R400_170 259 Stützfuß kl-dw60300 160 kldw16300 161 kl-dw07R200 262 kldw15200 mit Flansch 4

Montageplan unterste Ebene10.3.0810.3.0810.3.08

N (1 : 20)

80

L (1 : 20)

46

C-C

558

574320 332 332320308 308

585 560 535560 585

G (1 : 20)

84

E (1 : 20)

40

B-B

302314

314 302

326

326

585

541

585 585

533

577

560560

11

kldw400

kldw400

kldw450

kldw450

kldw400

kldw500

kldw450

kldw400

kldw450

kldw400

kldw400

kldw450

11

9

38

3636

38

38

36

36

3

3

3

38

3636

5

38

38

38

3836

36383

383836

36383

36 38 36

383836

36 38 36

-120mmKompensatoren

36

-120 -120

-120-120

-120 -120

-120-120

-120 -120

-120-120

-120

-120

-120

-70

-120

Kompensatoren

38

-120

-120mm

-120mm

-70

Kompensatoren

38

Kompensatoren-70mm

-120mm

-70

15

99

15

1212

9

19

9

11

17

11

11

1717

11

15

9

15

17

15

15

17

923

569

1911

10

15

12

500 690

19

9

723456

12 8913

331

308

320

301302

313314

325326

307

319

332

368

773

928

506

465

478

321

550

891

815 500

425

500

500

387

776

343

500

370

759

672

698

321

640

498

470

460 37

0

85075

0

B

B

A

A

C

C

-120

618

766

534

A-A

-120

-120

-120

560313 325

331319325 313 301

307 319 331301307

585

515

544

535

569

560 560

3968

3693

DW-KL

20

3700

3200

800 550

8877

413

825

897

Mündungsabschlußdw32 einsteckend

Wandhalter verstellbar50-150mm

7 x Längenelement1000mm

Wandhalter verstellbar50-150mm

Wandhalter verstellbar50-150mm

T-Anschluß 87°

Reinigung

Meßelement 3" 500mm

Grundplatte mit RußtopfabnehmbarKonsolbleche

Längenelement 550mm Längenelement 500mm

letztes Element auf ge-wünschte Länge kürzen

Rauchsauger RSV 315-4-1

BIODIESELkl-dw Ø200

GASMOTORkl-dw Ø250GASERZEUGER

kl-dw Ø350

Mitte Abgang T-Anschluß 87°

C

2 31 4

B

A

D

E

F

Montagezeichnung Außenkamine

A4drawing-nr.

description

revision-nr.material

surface

drawn

checked

appr.

date name

revision date name sheet

U. Feix

1 of 1

A1weight Kg

11.11.09

code

Ansicht Kamine von außen

scale 1:50

CENTRALE D'ÉNERGIE DE SCHLANDERS /ITALIE

En collaboration avec le Dr.-Ing.Lothar Peintner, Jeremias a mis au point le système de ventilation d'une installation de production d'électricité verte haute tech-nologie à Schlanders, village situé dans la région du Trentin-Haut-Adige dans le nord-est de l'Italie.

Un générateur de gaz de synthèse haute technologie utilise ici une technologie plas-ma et micro-ondes pour produire à l'aide de copeaux de bois servant de combustib-le un gaz de chauffe fortement hydrogéné.

On utilise un gaz fortement hydrogéné pour produire de la chaleur et de l'énergie. La production électrique de l'installation est de l'ordre de 220 KW en courant et 500 KW en chauffage.

La centrale énergétique possède en outre un moteur au biodiesel qui produit environ 250 KW en électricité et 290 KW en chauf-fage.

APPLICATION :GAZÉIFICATION DE COPEAUX DE BOIS, COGÉNÉRATION ÉLECTRICITÉ-CHAUFFAGE (BIODIESEL, BIOGAZ)

DIAMÈTRE :Ø 200, 250 ET 350 mm

LONGUEUR :108 m (3 SYSTÈMES)

DW-KL

21

Notre catalogue Jeremias présente certes des systèmes destinés à des usages stan-dard, mais nous disposons également des capacités et connaissances nécessaires pour adapter ces systèmes aux exigences de chacun.

La gazéification des copeaux de bois qui génère une température d'échappement de 900 °C exige une alliage d‘accier et une isolation special. Le accier haute tempéra-ture et une isolation par fibres céramiques respectueuse à la fois de la santé humaine et de l'environnement, notre système DW-KL représente la solution idéale.

Les conduits de fumées étant susceptibles de subir une dilatation extrême du fait des températures élevées, une construction spéciale s'impose.

Pour équilibrer la dilatation, on utilise des compensateurs au sein du système DW-KL.

260

100

45°

400

500

6

t=1,0mm 1.4828

Bördel 1,0mm 1.4828

Flansch 1.4301 6mm

Bypass ist bauseitszu isolieren

162,40

71,9

0

Losflansch DN150 ähnlich DIN 2642

Losflansch DN65 ähnlich DIN 2642

8x Ø22 LKØ240

4x Ø18 LKØ145

Freigabe Kunde:

___________________Datum, Unterschrift

C

2 31 4

B

A

D

E

F

Bypass Gaserzeuger

A4drawing-nr.

description

revision-nr.material

surface

drawn

checked

appr.

date name

revision date name sheet

U. Feix

1 of 1

A1weight Kg

10.11.09

code

scale 1:5

150150

115

100

986

DN65

260

1232

kldw60 37a150 Flansch

kldw60 37a150 Flansch

Kompensator DN150 BL150

Kompensator DN65 BL150

kldw60 07 Zwischen-stütze als Festpunkt

kldw60 511Kompensator

LE258

LE 320

LE477

3630

1552

587

1209

45°

115

kldw60 37a115 Flansch

Reduzierung kldw60150 auf kldw60115

730mm

kldw60 12150

kldw60 13150

567mm

kldw60 60150

kldw60 60150

kldw60 14150

567mm

kldw60 60150

System kldw Ø150mmkonisch dichtend1,0mm 1.4828 "kldw60" =57,5mm Keramikfaserisolierung

Anschluß an Wärmetauscher

Freigabe Kunde

_______________________Datum/unterschrift

C

2 31 4

B

A

D

E

FGaserzeuger HT

A4drawing-nr.

description

revision-nr.material

surface

drawn

checked

appr.

date name

revision date name sheet

U. Feix

1 of 1

A1weight Kg

28.10.09Gamper

code

kldw Ø150mm 1.4828 1,0mm57,5mm Keramikfaser Isolierung

scale 1:30

DW-KL

22

HAUTEURS DE CONSTRUCTION

DW-KL

Hauteurs de montage et espacements en mètres

Ces espacements sont donnés à titre indicatif. Pour obtenir des indications chiffrées précises, merci de bien vouloir contacter notre service technique.

Diamètre in-térieur [mm]

DW-KL a b c d

Support DW21 DW45 DW21 DW45

80 4 4 3 3 53 64

100 4 4 3 3 53 64

115 4 4 3 3 53 64

130 4 4 3 3 53 64

150 4 4 3 3 41 60

160 4 4 3 3 40 58

180 4 4 3 3 38 54

200 4 4 3 3 37 49

225 2 4 3 3 35 44

250 2 4 1,5 3 32 39

300 2 4 1,5 3 27 38

350 2 4 1,5 3 24 36

400 2 4 1,5 3 22 35

450 2 4 1,5 3 20 32

500 2 4 1,5 3 16 28

600 2 4 1,5 3 15 21

650 - 4 - 1,5 - 13

700 - 4 - 1,5 - 12

750 - 4 - 1,5 - 12

800 - 4 - 1,5 - 11

850 - 4 - 1,5 - 10

900 - 4 - 1,5 - 10

1000 - 4 - 1,5 - 9

Jeremias offre un support technique pour la mise en œu-vre et le dimensionnement du système. Tous nos calculs relatifs aux conduits de cheminée sont exécutés par un personnel de techniciens spécialisés dans le respect des directives définies par les normes EN 13384-1 (pour les utilisations isolées) et EN 13384-2 (pour les utilisations multiples).

Jeremias met à votre disposition toutes les informations nécessaires à l'établissement de ces calculs. Important: les restrictions relatives aux hauteurs des conduits de cheminée sont définies au niveau national, régional ou même local. Nous recommandons par conséquent de prendre contact avec le représentant Jeremias de votre pays.

23

COTATIONS DES DIFFERENTS ANGLES DE DEVOIEMENTS

DWKL 15° DWKL 30° DWKL 45°

A B C D A B C D A B C D80 80 145 45,8 348 80 80 145 98,4 367,3 80 80 145 154,2 372,3100 100 165 46,5 353,3 100 100 165 101,1 377,3 100 100 165 160 386,4115 115 180 47 357,2 115 115 180 103,1 384,8 115 115 180 164,4 397120 120 185 47,2 358,5 120 120 185 103,8 387,3 120 120 185 165,9 400,5130 130 195 47,5 361 130 130 195 105,1 392,3 130 130 195 168,8 407,6140 140 205 47,9 363,7 140 140 205 106,5 397,3 140 140 205 171,8 414,7150 150 215 48,2 366,3 150 150 215 107,8 402,3 150 150 215 174,7 421,8160 160 225 48,6 368,9 160 160 225 109,1 407,3 160 160 225 177,6 428,8180 180 245 49,2 374 180 180 245 111,8 417,3 180 180 245 183,5 443200 200 265 49,9 379,2 200 200 265 114,5 427,3 200 200 265 189,3 457,1225 225 290 50,8 385,7 225 225 290 117,9 439,8 225 225 290 196,7 474,8250 250 315 51,6 392,1 250 250 315 121,2 452,3 250 250 315 204 492,5300 300 365 53,3 405,1 300 300 365 127,9 477,3 300 300 365 218,6 527,8350 350 415 55 418 350 350 415 134,6 502,3 350 350 415 233,3 563,2400 400 465 56,7 431 400 400 465 141,3 527,3 400 400 465 247,9 598,5450 450 515 58,4 443,9 450 450 515 148 552,3 450 450 515 262,6 633,9500 500 565 60,1 456,8 500 500 565 154,7 577,3 500 500 565 277,2 669,2550 550 615 61,8 469,8 550 550 615 161,4 602,3 550 550 615 291,9 704,6600 600 665 63,6 482,7 600 600 665 168,1 627,3 600 600 665 306,5 739,9

DW-KL

DWKL 15° + LE250 DWKL 30° + LE250 DWKL 45° + LE250

A B C D A B C D A B C D80 80 145 94,5 529,7 80 80 145 192,4 530,1 80 80 145 287,1 -100 100 165 95,2 534,9 100 100 165 195,1 540,1 100 100 165 293 -115 115 180 95,7 538,8 115 115 180 197,1 547,6 115 115 180 297,4 -120 120 185 95,9 540,1 120 120 185 197,8 550,1 120 120 185 298,8 -130 130 195 96,2 542,7 130 130 195 199,1 555,1 130 130 195 301,8 -140 140 205 96,5 545,3 140 140 205 200,5 560,1 140 140 205 304,7 -150 150 215 96,9 547,9 150 150 215 201,8 565,1 150 150 215 307,6 -160 160 225 97,2 550,4 160 160 225 203,1 570,1 160 160 225 310,6 -180 180 245 97,9 555,6 180 180 245 205,8 580,1 180 180 245 316,4 -200 200 265 98,6 560,8 200 200 265 208,5 590,1 200 200 265 322,3 -225 225 290 99,4 567,3 225 225 290 211,9 602,6 225 225 290 329,6 -250 250 315 100,3 573,7 250 250 315 215,2 615,1 250 250 315 336,9 -300 300 365 102 586,7 300 300 365 221,9 640,1 300 300 365 351,6 -350 350 415 103,7 599,6 350 350 415 228,6 665,1 350 350 415 366,2 -400 400 465 105,4 612,6 400 400 465 235,3 690,1 400 400 465 380,9 -450 450 515 107,1 625,5 450 450 515 242 715,1 450 450 515 395,5 -500 500 565 108,8 638,4 500 500 565 248,7 740,1 500 500 565 410,1 -550 550 615 110,5 651,4 550 550 615 255,4 765,1 550 550 615 424,8 -

600 600 665 112,2 664,3 600 600 665 262,1 790,1 600 600 665 439,4 -

DWKL 15° + LE500 DWKL 30° + LE500 DWKL 45° + LE500

A B C D A B C D A B C D80 80 145 159,2 771,2 80 80 145 317,4 746,6 80 80 145 463,9 682100 100 165 159,9 776,4 100 100 165 320,1 756,7 100 100 165 469,8 696,1115 115 180 160,4 780,3 115 115 180 180 322,1 115 115 180 474,2 706,7120 120 185 160,6 781,6 120 120 185 322,8 766,7 120 120 185 475,6 710,3130 130 195 160,9 784,2 130 130 195 324,1 771,7 130 130 195 478,5 717,3140 140 205 161,2 786,7 140 140 205 325,5 776,7 140 140 205 481,5 724,4150 150 215 161,6 789,3 150 150 215 326,8 781,1 150 150 215 484,4 731,5160 160 225 161,6 789,3 160 160 225 328,1 786,7 160 160 225 487,3 738,5180 180 245 162,6 797,1 180 180 245 330,8 796,7 180 180 245 493,2 752,7200 200 265 163,3 802,3 200 200 265 333,5 806,7 200 200 265 499,1 766,8225 225 290 164,1 808,7 225 225 290 336,9 819,2 225 225 290 506,4 784,5250 250 315 165 815,2 250 250 315 340,2 831,7 250 250 315 513,7 802,2300 300 365 166,7 828,2 300 300 365 346,9 856,7 300 300 365 528,3 837,6350 350 415 168,4 841,1 350 350 415 353,6 881,7 350 350 415 543 872,9400 400 465 170,1 854 400 400 465 360,3 906,7 400 400 465 557,6 908,2450 450 515 171,8 867 450 450 515 367 931,7 450 450 515 572,3 943,6500 500 565 173,5 879,9 500 500 565 373,7 956,7 500 500 565 586,9 979550 550 615 175,2 892,9 550 550 615 380,4 981,7 550 550 615 601,6 1014,3600 600 665 176,9 905,8 600 600 665 387,1 1006,7 600 600 665 616,2 1049,7

DWKL 15° + LE1000 DWKL 30° + LE1000 DWKL 45° + LE1000

A B C D A B C D A B C D80 80 145 288,6 1254,2 80 80 145 567,4 1179,7 80 80 145 817,5 1035,5100 100 165 289,3 1259,4 100 100 165 570,1 1189,7 100 100 165 823,3 1049,7115 115 180 289,8 1263,2 115 115 180 572,1 1197,2 115 115 180 827,7 1060,3120 120 185 290 1264,5 120 120 185 572,8 1199,7 120 120 185 829,2 1063,8130 130 195 290,3 1267,1 130 130 195 574,1 1204,7 130 130 195 832,1 1070,9140 140 205 290,7 1269,7 140 140 205 575,6 1209,7 140 140 205 835 1077,9150 150 215 291 1272,3 150 150 215 576,8 1214,7 150 150 215 838 1085160 160 225 291,3 1274,9 160 160 225 578,1 1219,7 160 160 225 840,9 1092,1180 180 245 292 1280 180 180 245 580,2 1229,7 180 180 245 846,7 1106,2200 200 265 292,7 1285,2 200 200 265 583,5 1239,7 200 200 265 852,6 1120,4225 225 290 293,5 1291,7 225 225 290 586,9 1252,2 225 225 290 859,9 1138250 250 315 294,4 1298,2 250 250 315 590,2 1264,7 250 250 315 867,3 1155,7300 300 365 296,1 1311,1 300 300 365 596,9 1289,7 300 300 365 881,9 1191,1350 350 415 297,8 1324,1 350 350 415 603,6 1314,7 350 350 415 896,5 1226,4400 400 465 299,5 1337 400 400 465 610,3 1339,7 400 400 465 911,2 1261,8450 450 515 301,2 1349,9 450 450 515 617 1364,7 450 450 515 925,8 1297,1500 500 565 302,9 1362,9 500 500 565 623,7 1389,7 500 500 565 940,5 1332,5550 550 615 304,6 1375,8 550 550 615 630,4 1414,7 550 550 615 955,1 1367,9600 600 665 306,3 1388,8 600 600 665 637,1 1439,7 600 600 665 969,8 1403,2

24

Aujourd‘hui, le groupe JEREMIAS peut se prévaloir de proposer la plus grande gamme des produits certifiés CE.

Le groupe Jeremias est actif depuis plus de 40 ans dans le secteur des conduits de cheminée.

Préconisé depuis avril 2005, le marquage CE atteste ainsi qu'une installation disposant d'un système de venti-lation en inox est conforme à la norme EN 1856-1.

La norme définit les exigences de performances relatives aux installations disposant d'un système de ventilation en inox rigide, simple ou double paroi, avec tubes métal-liques (tronçons de cheminées, montages et points de raccordement, y compris dispositifs de fixation) et vise à garantir une évacuation fiable des effluents gazeux.

Elle définit également les exigences concernant le marquage, les mentions du fabricant, les informations relatives au produit et l'évaluation de la conformité du produit. La norme EN 1856-1 décrit les prérequis d'un système de production contrôlé, lequel s'applique en plus des certifications ISO 9001 existantes. Un contrôle continu et des audits externes de qualité garantissent que les produits fabriqués répondent aux exigences de performances voulues.

Un code simple fournit à l'utilisateur des informations sur l'aptitude du système à diverses applications.

Marquage CE: EN 1856-1 T600 N1 V3-L50040 G70

CLASSE DE TEMPÉRATURE T80, 100, 120, 140, 160, 200, 250, 300, 400, 450, 600 Celle-ci définit la température de fonctionnement nor-male maximum de la cheminée.

CLASSE DE PRESSION N1, N2, P1, P2, H1, H2 Celle-ci renseigne sur l'aptitude et l'imperméabilité au gaz du produit lorsqu'il est utilisé en pression jusqu'à 200 Pa (P), en dépression (N), et en pression élevée (H). La perméabilité autorisée est désignée par le chiffre 1 ou 2, 1 faisant référence au taux de fuite le moins élevé.

DW-KL

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEPREMIER FABRICANT DE SYSTÈMES CERTIFIÉS CE

25

CLASSE DE RÉSISTANCE À LA CONDENSATIONW = humide (wet), D = sec (dry)

RÉSISTANCE À LA CORROSION V1, V2, V3, Vm V1 : Gaz : Teneur en soufre ≤ 50mg/m³, gaz naturel L+H Kérosène : Teneur en soufre ≤ 50mg/m³.V2 : Gaz : Gaz naturel L+H, huile : Teneur en soufre ≤ 0,2 % de la masse Kérosène : Teneur en soufre ≥ 50mg/m³, bois en cheminées ouvertes.V3 : Gaz : Gaz naturel L+H, huile : Teneur en soufre > 0,2 % de la masse Kérosène : Teneur en soufre ≥ 50mg/m³, bois en cheminées ouvertes. Bois en foyers fermés, tourbe- charbonVm : Déclaré(e) apte à l'utilisation par le fabricant, sur la base de l'historique du produit et des retours d'expérience dans le domaine. La classe de résis- tance à la corrosion doit s'appliquer au combustible.

MARQUAGE DU TUBE INTÉRIEUROutre la mention de l'épaisseur du tube, le marquage des matériaux reprend une série de codes.

RÉSISTANCE aux FEUX DE CHEMINÉEG [X] = résistant(e) aux feux de cheminée O [X] = non résistant(e) aux feux de cheminée [X] = Distance minimale aux matériaux inflammables

en mm.

Le marquage CE permet une mise en œuvre simplifiée du système sur l'ensemble du marché européen et corre-spond parallèlement au niveau de norme le plus élevé au monde pour les conduits de fumées métalliques. Toute-fois, chaque pays conserve également ses propres dispo-sitions réglementaires. Jeremias propose également uneoffre étendue de certifications spéciales conformes aux dispositions nationales, régionales et locales. Quel que soit le lieu de réalisation du projet, Jeremias délivre le certificat nécessaire pour répondre aux exigences loca-les.

Pour toute documentation spécifique nécessaire en cours d'exécution du projet, merci de bien vouloir con-tacter notre service technique.

*Nous vous invitons à prendre connaissance de nos conditions générales de vente.

DW-KL

26

DW-KL

ENGELHARDT GMBH - SES- DIVISION INDUSTRIELLEDU GROUPE JEREMIAS -

GAMME DE SERVICESNotre gamme de services couvreles besoins suivants:

Étude de base / projet / planification> Établissement des plans, métré du chantier

> Dimensionnement des buses conformément aux normes DIN 4133 / EN 13084 sur la base des données techniques énergétiques et structurelles

> Dimensionnement des tours de ventilation conformé- ment aux normes DIN / EN en termes de conditions techniques de ventilation

> Établissements des calculs de stabilité conformes aux normes DIN 4133 / EN 13084 et tenant compte des données relatives au site géographique des installa- tions.

Déroulement des travaux> Établissement des plans d'exécution jusqu'à l‘approba- tion du maître d'ouvrage

> Réalisation des plans de fabrication

> Planification de la livraison

> Coordination des travaux

> Mise en oeuvre

Contrôle de l'état > Conformément aux normes DIN 4133 / EN 13084

L'ENTREPRISELa société Engelhardt GmbH „S E S“ a été fon-dée en 1992. Partenaire incontournable, elle s'est implantée en Europe parmi les premiers fabricants de cheminées isolées, d'installations d'évacuation des gaz et de tours de ventilati-on. Nous sommes spécialistes des cheminées industrielles et des tours de ventilation dans le respect des exigences conformément aux nor-mes DIN 4133 / EN 13084.

27

DW-KL

NOS ATOUTSNotre force repose sur un parc de machines modernes, un contrôle constant de la qualité du produit par une équipe hautement qualifiée de spécialistes en soudage, la recherche d'une qua-lité sans compromis et une extrême flexibilité.

DÉVELOPPEMENTSLe développement constant de tous nos produ-its fait partie intégrante de la réflexion appro-fondie que nous menons sur l'ensemble de nos gammes de produits afin que celles-ci intègrent les contraintes environnementales croissantes (rejets d'effluents gazeux, pollution sonore) et les souhaits légitimes de notre clientèle en ter-mes d'architecture.

NORMESNous sommes présents partout en Europe, tant sur le marché du neuf que de la restauration, en tant que spécialiste de cheminées, d'installations de ventilation et d'évacuation des gaz confor-mes aux normes DIN 4133 / EN.

L‘entreprise de votre secteur :

Les produits de qualité proposés par jeremias sont uniquement installés par des entreprises agréées.

www.jeremias-cheminees.fr

SITES DE PRODUCTION

AllemagneJeremias GmbHOpfenrieder Str. 11-1491717 WassertrüdingenTéléphone: +49 (0) 9832 6868-50e-mail: [email protected]

EspagneJeremias España S. A.P.I. Zubieta 348340 Amorebieta / Bizkaia Téléphone: +34 946301010e-mail: [email protected]

RussieOOO Jeremias Rus141076 Moskauer Gebiet, Stadt Korolew Strasse Kaliningradskaja, Haus 12, Gebaeude A126Téléphone: +7 (495) 664 2378e-mail: [email protected]

République tchèqueJeremias CZ s.r.oŠkolni 22/6434 01 Most RudoliceTéléphone: +420 476 701238e-mail: [email protected]

PologneJeremias Sp. z o.o.ul. Kokoszki 662200 GnieznoTéléphone: +48 61 428 46 20e-mail: [email protected]

USAJeremias Inc.983 Industrial Park DriveMarietta, GA 30062, USATéléphone: +1 678 388 2740e-mail: [email protected]

FranceJeremias FranceB.P. 12159303 Valenciennes CedexTéléphone: +33 (0) 633 930 660e-mail: [email protected]

Royaume-UniJeremias UK Ltd.Unit 2-4 Long Stoop WaySovereign Court, Crown Farm Industrial EstateForest Town, Mansfield, NG19 0FQTéléphone: +44 1623 889219e-mail: [email protected]

HongrieJeremias Hungaria Kft.Bártfai utca 54.1115 BudapestTéléphone: +36 1 2053234e-mail: [email protected]

SlovaquieJeremias SlovakiaTerézie Vansovej 18D960 01 ZvolenTéléphone: +421 45 5326016e-mail: [email protected]

UkraineJeremias UASyretska Ave. 904073 KiewTéléphone: +37 257320382mobile: +38 (067) 4089331e-mail: [email protected]

CroatieJeremias Croatia d.o.o.Zagrebačka ulica 22110370 Dugo SeloTéléphone: +385 1 2754 713e-mail: [email protected]

FinlandeJeremias Finland Oy.Kivikonkierto 205460 HyvinkääTéléphone: +358 50 439 6111e-mail: [email protected] www.jeremias.fi

SuisseJeremias Abgassysteme GmbHDörflistr. 88874 MühlehornTéléphone: +41 055 614 50 53e-mail: [email protected]

Emirats Arabes UnisJeremias Middle EastJumeirah Lake Towers, Tiffany TowerDubai, PO Box 75873United Arab EmiratesTéléphone: +971509596119e-mail: [email protected] www.jeremias-me.com

POINTS DE VENTES ET DISTRIBUTIONS EN EUROPEJeremias est représenté dans les pays suivants: Belgique I Brésil I Bulgarie I Danemark I Estonie I Hong-Kong I Irlande I Italie I Kazakhstan I Lettonie I Lituanie I Luxembourg IMalte I Pays-Bas I Norvège I Autriche I Portugal I Roumanie I Arabie Saoudite I Serbie I Singapour I Slovénie I Suède I Afrique du Sud I Tunisie I Bélarus