CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo...

8
Communiqué de presse / Comunicado de prensa Beatriz González Rétrospective / Retrospectiva 1965–2017 Commissaire / Curadora: María Inés Rodríguez 23.11.2017—25.02.2018

Transcript of CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo...

Page 1: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

Communiqué de presse / Comunicado de prensa

Beatriz GonzálezRétrospective / Retrospectiva 1965–2017Commissaire / Curadora: María Inés Rodríguez23.11.2017—25.02.2018

Page 2: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

2

Page 3: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

3

INFORMATIONS GÉNÉRALES

EXPOSITION

Beatriz GonzálezExposition rétrospective 1965−2017 Du 23 novembre 2017 au 25 février 2018, dans la Nef du musée

Une exposition du CAPC musée d'art contemporain de Bordeaux, du Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid et du KW Institute for Contemporary Art, Berlin

COMMISSAIRE

María Inés Rodríguez

ARCHITECTURE DE L'EXPOSITION

Terence Gower

VISITE DE PRESSE

Mercredi 22 novembre 2017, 11h30

VERNISSAGE

Jeudi 23 novembre 2017, 19h

INFORMACIONESGENERALES

EXPOSICIÓN

Beatriz GonzálezExposición retrospectiva 1965−2017 Del 23 de noviembre 2017 al 25 de febrero 2018, en la Nave del museo

Una exposición del CAPC musée d'art contemporain de Bordeaux, del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid y del KW Institute for Contemporary Art, Berlin

CURADORA

María Inés Rodríguez

ARQUITECTURA DE LA EXPOSICIÓN

Terence Gower

VISITA DE PRENSA

Miércoles, 22 de noviembre 2017, 11:30 am

INAUGURACIÓN

Jueves, 23 de noviembre 2017, 7 pm

Page 4: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

4

L’EXPOSITION Artiste emblématique et fondamentale de la scène artistique d’Amérique latine, dont on a pu admirer le travail à Athènes et à Cassel dans le cadre de la Documenta 14, Beatriz González a marqué des générations d’artistes et de penseurs. Son travail, qui dépasse les limites de la peinture par la multiplicité des supports utilisés, convoque l’histoire, la politique, l’humour, le privé et le public.

En 1964, elle adopte un mode opératoire auquel elle restera fidèle par la suite, en faisant d’une image issue de la presse colombienne une série de tableaux. Les archives qu’elle collectionne montrent que l’imagerie populaire façonne son œuvre et constitue un terrain de recherche et de création fertile, dont elle extrait le folklore et le pittoresque. S’appuyant souvent sur la documentation photographique des reporters de presse, certaines œuvres de Beatriz González expriment aussi la douleur provoquée par la violence et la mort. Au sujet de cet aspect de son travail, Boris Groys affirme que loin de chercher la neutralité par l’appropriation qu’elle fait des images de presse, « sa peinture reste personnelle et même intime » dans la mesure où « elle trouve le moyen de faire des journaux quotidiens son propre journal intime et, inversement, de faire de son propre journal intime un outil politique »Beatriz González s’intéresse également à la représentation des icônes de la culture populaire (des idoles sportives aux politiciens en passant par les leaders religieux) et à celle des cultures indigènes et de l’art précolombien. Ses productions, qui apparaissent parfois comme des ready-made aidés, se déclinent sur divers supports incluant des meubles et des rideaux. Toujours en activité, l’artiste qui se décrit ironiquement comme une « artiste de province », accompagne les vives mutations sociales et politiques de la Colombie.

Réunissant peintures, dessins, estampes, sculptures et installations, cette première grande exposition rétrospective de Beatriz González en Europe, permettra de découvrir un ensemble d’environ 130 œuvres réalisées entre 1965 et 2017. Initiée par le CAPC musée d’art contemporain de Bordeaux, l’exposition est l’un des événements marquants de l’Année France-Colombie 2017. En 2018, elle sera présentée au Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid, et au KW Institute for Contemporary Art à Berlin, coproducteurs de l'exposition.

BIOGRAPHIE Artiste et pédagogue établie à Bogotá, Beatriz González est née en 1938, à Bucaramanga, Colombie. À travers le dessin, la peinture, l’illustration et la sculpture, elle traite de sujets en lien avec le contexte historique et culturel colombien.Elle a participé à de nombreuses expositions individuelles et collectives dans différentes institutions en Amérique latine, aux États-Unis et en Europe. Ses œuvres sont présentes dans les collections du MoMA, de la Tate Modern ou du Museum of Fine Arts de Houston, entre autres. Outre la Documenta 14 en 2017, elle a également participé à la Biennale de Venise en 1978 et à celle de Sao Paulo en 1971.

Page 5: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

5

LA EXPOSICIÓN Artista emblemática y fundamental de la escena artística de Latinoamerica, Beatriz González – de quién se han podido admirar obras en Atenas y Kassel durante la Documenta 14 – ha marcado generaciones de artistas y pensadores. En su trabajo, que sobrepasa los limites de la pintura por la diversidad de soportes empleados, confluyen la historia, la política, el humor, lo privado y lo público.

En 1964, adopta un modo operativo que será recurrente en su obra y que consiste en realizar series de cuadros a partir de imágenes tomadas de la prensa colombiana. Los archivos que colecciona muestran que la imaginería popular conforma su obra y constituye un fecundo terreno de investigación y de creación, del cual extrae el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias obras de Beatriz González expresan el dolor causado por la violencia y la muerte. Hablando de esta faceta de su trabajo, Boris Groys dice que lejos de buscar la neutralidad en la apropiación que hace de las imágenes de prensa, « su pintura sigue siendo personal e incluso íntima. Encuentra un modo de hacer de los periódicos su propio diario, intímo y personal – y hacer que su diario tenga a la vez un aspecto político. »Asimismo Beatriz González se ha interesado por la representación de los íconos de la cultura popular, (de los ídolos del deporte a los políticos pasando por los líderes religiosos) y por la de las culturas aborígenes y del arte precolombino. Sus producciones, que se presentan como ready-made, usan distintos soportes como muebles y cortinas. Siempre activa, la artista que se describe irónicamente como “artista de provincia”, acompaña por su obra las fuertes mutaciones sociales y políticas de Colombia.

Incluyendo pinturas, dibujos, grabados, esculturas e instalaciones, esta primera gran retrospectiva internacional de Beatriz González, nos hará descubrir un conjunto de unas 130 obras realizadas entre 1965 y 2017. Iniciada por el CAPC museo de arte contemporáneo de Burdeos en Francia, la muestra es uno de los hitos del Año Colombia-Francia 2017. En 2018, se presentará en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía en Madrid, y en el KW Institute for Contemporary Art en Berlín, coproductores de la muestra.

BIOGRAFÍA A través del dibujo, la pintura, la gráfica y la escultura, Beatriz González (1938, Bucaramanga, Colombia), artista y pedagoga colombiana afincada en Bogotá, trata asuntos relacionados con el entorno histórico y cultural de su país.Ha participado en numerosas exposiciones individuales y colectivas en distintas instituciones en América latina, en Estados-Unidos y en Europa. Sus obras hacen parte de las colecciones del MoMA, de la Tate Modern o del Museum of Fine Arts de Houston, entre otros. Además de su participación en la Documenta 14 en 2017, ha participado igualmente en la Bienal de Venecia en 1978 y en la Bienal de Sao Paulo en 1971.

Page 6: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

6

BEATRIZ GONZÁLEZEXPOSITION RÉTROSPECTIVE /EXPOSICIÓN RETROSPECTIVA

Beatriz GonzálezEl Paraíso, 1997Huile sur toile / Óleo sobre lienzo161 x 45 cmPhoto / fotografía: Juan Rodríguez Varón

Beatriz GonzálezEl Silencio, 1997Huile sur toile / Óleo sobre lienzo161 x 45 cmPhoto / fotografía: Juan Camilo Segura

Page 7: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

7

ILS NOUS SOUTIENNENT / NOS APOYAN

MÉCÈNE D’HONNEUR / MECENAS DE HONOR

PARTENAIRE FONDATEUR / MECENAS FUNDADOR

Les Amis du CAPC

PARTENAIRES BIENFAITEURS / MECENAS BENEFACTORES

Fondation Daniel & Nina Carasso, Lacoste Traiteur

PARTENAIRES DONATEURS / PATROCINADORES

SUEZ, Mercure Bordeaux Cité Mondiale, Château Chasse-Spleen, SLTE, Château Le Bonnat, Le Petit Commerce

Cette exposition est reconnue d'intérêt national par le Ministère de la Culture/Direction générale des patrimoines/Service des musées de France. Elle bénéficie à ce titre d'un soutien exceptionnel de l'État. /Esta exposición ha sido reconocida de interés nacional por el Ministério de Cultura/ Dirección general de los patrimonios/Departamento de los museos de Francia. Por lo tanto, recibe una ayuda financiera excepcional del Estado francés.

Elle reçoit également le soutien / Recibe también el apoyo de Catherine Petitgas

Remerciements à / Agradecimientos a Galería Casas Riegner, Bogotá et / y Ana Sokoloff

PARTENAIRES DE LA RÉTROSPECTIVE / MECENAS DE LA RETROSPECTIVABEATRIZ GONZÁLEZ

Page 8: CP BeatrizGonzalez Fr-Espanneefrancecolombie.procolombia.co/sites/default/... · el folklore y lo pintoresco. Basándose a menudo en el trabajo fotográfico de los reporteros, varias

INFORMATIONS PRATIQUES / INFORMACIÓN PRÁCTICA

PEDRO JIMÉNEZ MORRÁS

T. : +33 (0)5 56 00 81 70 (l.directe)Mob. : +33 (0)6 71 12 79 [email protected]

CAPCmusée d’art contemporain7 rue FerrèreF-33000 BordeauxT. +33 (0)5 56 00 81 [email protected]

HORAIRES / HORARIOS

11h – 18h / 20h les mercredisFermé les lundis et les jours fériés. Ouvert les 14 juillet et 15 août11 am – 6 pm / 8 pm los miércolesCerrado lunes y días feriados. Abierto el 14 de julio y 15 de agosto

STATIONS TRAM / PARADAS DEL TRAMVÍA

Ligne / Línea B, arrêt / parada CAPC Ligne / Línea C, arrêt / parada Jardin public

BOUTIQUE

T. +33 (0)5 56 00 81 69

BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTECA

Sur rendez-vous / con cita previaT. +33 (0)5 56 00 81 58

SUIVEZ-NOUS / SÍGANOS

Facebook : CAPC muséeTwitter : @capcmuseeInstagram : capcmuséewww.capc-bordeaux.fr

CONTACT PRESSE /CONTACTO DE PRENSA

capc-bordeaux.fr

Image en couverture / Imagen de la portada: Beatriz González, Los Suicidas del Sisga No 2, 1965Courtesy de l’artiste et Óscar Monsalve